All language subtitles for The.Fugitive.1993.1080p.BluRay.x264-.YTS.AM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,003 --> 00:02:53,879 Come on, Doc. 2 00:02:58,300 --> 00:03:00,886 - You gotta stay down here. - Yeah. 3 00:03:02,680 --> 00:03:04,598 Check this out. 4 00:03:07,476 --> 00:03:09,144 Prints right here. 5 00:03:09,520 --> 00:03:11,855 Reporting live from the home... 6 00:03:12,023 --> 00:03:13,356 ...of Dr. Richard Kimble... 7 00:03:13,524 --> 00:03:16,610 ...a prominent surgeon at Chicago Memorial Hospital. 8 00:03:16,777 --> 00:03:18,111 Details are sketchy... 9 00:03:18,279 --> 00:03:22,782 ...but we know that Dr. Kimble's wife, Helen, was found murdered tonight. 10 00:03:23,034 --> 00:03:25,869 Area 6 detectives are bringing Dr. Kimble out. 11 00:03:26,037 --> 00:03:30,457 We assume they will take him to the Area 6 police station... 12 00:03:30,625 --> 00:03:35,295 ...where they hope he can shed some light on what happened tonight. 13 00:03:35,463 --> 00:03:38,298 As I indicated, she was found shortly before midnight. 14 00:03:38,466 --> 00:03:41,468 We know that she made a 911 call to police... 15 00:03:41,636 --> 00:03:45,472 ...indicating that she was being assaulted by an intruder. 16 00:03:45,640 --> 00:03:47,057 Details are very sketchy. 17 00:03:47,225 --> 00:03:49,476 We know that he and his wife Helen... 18 00:03:49,644 --> 00:03:52,729 ...were at the Four Seasons Hotel earlier tonight... 19 00:03:52,897 --> 00:03:55,649 ...at a fundraiser for the Childrens' Research Fund. 20 00:03:59,320 --> 00:04:01,488 Rich, remember Cara? 21 00:04:01,656 --> 00:04:03,096 - Nice to see you. - Nice to see you. 22 00:04:12,833 --> 00:04:15,168 Straighten that arm. You'll slice. 23 00:04:15,336 --> 00:04:16,836 Golf pro teach you that? 24 00:04:17,170 --> 00:04:18,505 My wife. 25 00:04:21,676 --> 00:04:23,093 Before I forget... 26 00:04:23,260 --> 00:04:26,012 ...thanks for the loaner. Keys are downstairs. 27 00:04:26,180 --> 00:04:28,682 - Any gas in it? - Yes. Enough. 28 00:04:28,849 --> 00:04:30,600 Alec, Richard Kimble. 29 00:04:30,768 --> 00:04:32,852 - How are you? - Dr. Kimble! 30 00:04:33,020 --> 00:04:34,896 - Guess that works too. - Absolutely. 31 00:04:35,064 --> 00:04:36,856 - Anytime. - Oh, yeah. 32 00:04:38,859 --> 00:04:42,487 I think that's a great idea, getting the guys to try that project. 33 00:04:42,655 --> 00:04:43,780 Knock it off! 34 00:04:43,948 --> 00:04:46,783 There's nothing to see here. Come with me. 35 00:04:48,119 --> 00:04:50,870 Thank you. I was down to my last joke. 36 00:05:02,216 --> 00:05:04,217 You look really beautiful tonight. 37 00:05:05,720 --> 00:05:07,053 Thanks, honey. 38 00:05:07,638 --> 00:05:11,641 I know you hate these things, but I love looking at you in a tux. 39 00:05:12,810 --> 00:05:15,061 I feel I look like a waiter. 40 00:05:21,360 --> 00:05:22,986 - Hello? - Dr. Kimble? 41 00:05:23,154 --> 00:05:25,238 - Yes, it is. - Sorry to bother you... 42 00:05:25,406 --> 00:05:28,908 ...but Dr. Stevens is in Emergency Surgery and needs your help. 43 00:05:30,660 --> 00:05:33,246 Call him and say I'll be right there. 44 00:05:33,414 --> 00:05:34,748 Thank you, doctor. 45 00:05:35,333 --> 00:05:36,666 Thank you. Good night. 46 00:05:38,586 --> 00:05:40,420 I'll wait up for you. 47 00:05:41,088 --> 00:05:43,089 I'll wait up for you. 48 00:06:10,950 --> 00:06:13,119 Talk to me. What have we here? 49 00:06:13,287 --> 00:06:14,788 Thanks for coming. 50 00:06:15,456 --> 00:06:19,292 A 58-year-old. Just pulled his gallbladder. Bleeding. 51 00:06:19,543 --> 00:06:21,544 Big time. It's in the liver bed. 52 00:06:21,712 --> 00:06:23,880 - What are his coags? - They're all messed up. 53 00:06:24,048 --> 00:06:26,466 PT's 36 and the rest are off the wall. 54 00:06:26,634 --> 00:06:28,134 Where is he from? 55 00:06:28,302 --> 00:06:31,721 Lentz's name is on the chart. We paged him, but no answer. 56 00:06:31,889 --> 00:06:34,808 Let me in there. Give me some room. 57 00:06:36,143 --> 00:06:37,811 Give me a clamp. 58 00:06:38,145 --> 00:06:39,479 Give me suction. 59 00:06:39,647 --> 00:06:42,315 Have you been getting any threats at work? 60 00:06:42,483 --> 00:06:45,235 Co-workers, hospital staff, anyone? 61 00:06:47,154 --> 00:06:49,572 - No. - Anything unusual going on? 62 00:06:50,324 --> 00:06:52,742 Phone calls, people hanging up? 63 00:06:52,910 --> 00:06:55,161 People coming to the door? 64 00:06:55,496 --> 00:06:56,496 Tradespeople? 65 00:06:56,664 --> 00:06:58,498 Not that I know of. 66 00:06:58,833 --> 00:07:02,752 Back to that fight you had with the one-armed man. 67 00:07:03,003 --> 00:07:05,588 Did it happen upstairs or downstairs? 68 00:07:06,340 --> 00:07:07,674 Upstairs. 69 00:07:07,842 --> 00:07:10,510 And he had which? A right or a left arm? 70 00:07:11,846 --> 00:07:13,847 With a gimmick on it? 71 00:07:14,682 --> 00:07:15,849 Right arm. 72 00:07:16,016 --> 00:07:18,601 Is it one of those with the hooks, or... 73 00:07:20,520 --> 00:07:22,605 No, he had a cosmetic hand. 74 00:07:22,773 --> 00:07:26,276 The security system in your house, it's a pretty good one. 75 00:07:26,527 --> 00:07:29,112 Anyone else have the coding? 76 00:07:30,030 --> 00:07:31,698 Our maid. 77 00:07:32,366 --> 00:07:34,534 She knows the code and has a key. 78 00:07:36,120 --> 00:07:37,620 Those scratches on your neck... 79 00:07:38,622 --> 00:07:40,874 ...did the one-armed guy do that? 80 00:07:42,209 --> 00:07:44,544 Helen scratched me when I moved her. 81 00:07:44,712 --> 00:07:47,797 Before or after the fight with the one-armed guy? 82 00:07:49,049 --> 00:07:50,383 I told you. 83 00:07:51,135 --> 00:07:52,135 You own a gun? 84 00:07:53,720 --> 00:07:55,138 Do you own a gun? 85 00:07:56,890 --> 00:07:58,892 Yes, we have one in the house. 86 00:07:59,059 --> 00:08:00,560 It's in your name? 87 00:08:00,728 --> 00:08:01,728 Yes. 88 00:08:02,229 --> 00:08:03,980 Where do you usually keep it? 89 00:08:04,565 --> 00:08:06,065 The one that you own. 90 00:08:06,233 --> 00:08:08,067 It's in Helen's table. 91 00:08:08,652 --> 00:08:10,236 Bedside table. 92 00:08:11,070 --> 00:08:13,323 Do you keep much jewelry in the house? 93 00:08:15,326 --> 00:08:17,994 His fingerprints are all over the lamp... 94 00:08:18,329 --> 00:08:20,413 ...the gun and the bullets.. 95 00:08:20,580 --> 00:08:23,917 ...and the good doctor's skin is under her fingernails. 96 00:08:24,335 --> 00:08:27,420 Your wife's got the money in the family, hasn't she? 97 00:08:28,005 --> 00:08:31,341 Helen comes from a wealthy family, yes. 98 00:08:32,760 --> 00:08:34,177 Is she insured? 99 00:08:35,679 --> 00:08:37,180 Yes, she is. 100 00:08:38,015 --> 00:08:39,599 Who's the beneficiary? 101 00:08:42,310 --> 00:08:43,311 I am. 102 00:08:43,770 --> 00:08:45,939 The sole beneficiary? 103 00:08:47,024 --> 00:08:48,191 Yes. 104 00:08:49,109 --> 00:08:52,278 Financially, you won't be hurting after this, will you? 105 00:08:53,697 --> 00:08:55,782 She was worth a lot of money. 106 00:08:58,619 --> 00:09:01,120 Are you suggesting that I killed my wife? 107 00:09:01,956 --> 00:09:06,042 Are you saying that I crushed her skull and shot her? 108 00:09:07,294 --> 00:09:09,045 How dare you! 109 00:09:09,630 --> 00:09:12,298 When I came home, a man was in my house. 110 00:09:12,466 --> 00:09:14,217 I fought with him. 111 00:09:14,385 --> 00:09:17,220 - The one-armed man. - He had a mechanical arm. 112 00:09:17,805 --> 00:09:19,806 - Plastic? Rubber? - Find this man! 113 00:09:19,974 --> 00:09:21,724 You find this man! 114 00:09:22,643 --> 00:09:23,726 How tall? 115 00:09:23,894 --> 00:09:25,645 He took everything from me. 116 00:09:25,813 --> 00:09:27,146 Oh, Jesus. 117 00:09:27,314 --> 00:09:28,815 What did he weigh? 118 00:09:28,983 --> 00:09:30,483 What color was his hair? 119 00:09:31,150 --> 00:09:33,069 What color were his eyes? 120 00:09:36,574 --> 00:09:38,992 We can't help you if you don't help us. 121 00:09:39,493 --> 00:09:40,827 Book him. 122 00:09:41,245 --> 00:09:42,745 Ladies and gentlemen of the jury... 123 00:09:42,913 --> 00:09:47,250 ...you will hear iron-clad proof of Richard Kimble's guilt. 124 00:09:49,336 --> 00:09:51,921 Indisputable scientific evidence... 125 00:09:52,089 --> 00:09:54,674 ...that on the night of January 20... 126 00:09:54,842 --> 00:09:57,343 ...Richard Kimble did viciously... 127 00:10:00,514 --> 00:10:01,848 ...attack... 128 00:10:02,600 --> 00:10:04,934 ...and brutally murder his wife. 129 00:10:06,854 --> 00:10:08,438 You'll hear more than that. 130 00:10:09,023 --> 00:10:11,608 You will hear a voice from the grave. 131 00:10:11,942 --> 00:10:15,111 The voice of Helen Kimble identifying her killer... 132 00:10:16,113 --> 00:10:18,531 ...her husband, Richard Kimble. 133 00:10:20,117 --> 00:10:21,284 Detective Kelly... 134 00:10:21,452 --> 00:10:25,788 Tell us what you saw at the victim's home on the night of the murder. 135 00:10:25,956 --> 00:10:27,624 No forcible entry was found. 136 00:10:29,293 --> 00:10:33,546 From the beginning of the investigation, it didn't appear to be a break-in. 137 00:10:33,714 --> 00:10:35,214 Nothing was missing. 138 00:10:38,427 --> 00:10:39,427 I'm home. 139 00:10:40,470 --> 00:10:42,055 Who won the game? 140 00:10:42,473 --> 00:10:44,891 His prints were on the gun and bullets. 141 00:10:45,059 --> 00:10:47,894 No other sets were found, other than the housekeeper's... 142 00:10:48,062 --> 00:10:49,479 ...and the deceased's. 143 00:10:51,899 --> 00:10:56,569 Mrs. Kimble's skull fracture caused a massive hemorrhage to the brain. 144 00:10:57,404 --> 00:11:00,156 It took less than 5 minutes for her to die. 145 00:11:16,006 --> 00:11:20,009 Your Honor, we'd ask to play Helen Kimble's 911 emergency call... 146 00:11:20,177 --> 00:11:24,097 ...previously identified by the Chicago Police Dispatcher. 147 00:11:25,516 --> 00:11:26,933 Emergency 911. 148 00:11:27,518 --> 00:11:29,102 Please help me. 149 00:11:29,770 --> 00:11:31,270 What's the problem? 150 00:11:33,690 --> 00:11:34,691 He's... 151 00:11:34,858 --> 00:11:37,110 He's still in the house. 152 00:11:37,277 --> 00:11:38,945 Did I hear you right? 153 00:11:39,113 --> 00:11:40,863 Someone's in your house? 154 00:11:42,616 --> 00:11:44,617 He's trying to kill me. 155 00:11:44,868 --> 00:11:46,619 Could you repeat that? 156 00:11:48,372 --> 00:11:49,539 Ma'am? 157 00:11:50,124 --> 00:11:52,542 He's trying to kill me. 158 00:11:55,129 --> 00:11:57,797 Is your attacker still in the house? 159 00:12:03,470 --> 00:12:07,473 Richard... 160 00:12:09,643 --> 00:12:11,811 He's trying to kill me. 161 00:12:20,988 --> 00:12:22,155 Mr. Kimble... 162 00:12:22,322 --> 00:12:26,576 ...having considered all the aggravation and mitigation in this case... 163 00:12:26,744 --> 00:12:31,497 ...and found the offense was brutal and indicative of wanton cruelty... 164 00:12:31,915 --> 00:12:36,502 ...it's this court's judgment that you be sent to the State penitentiary... 165 00:12:36,670 --> 00:12:40,506 ...where you will await execution by lethal injection... 166 00:12:41,008 --> 00:12:44,927 ...on a date to be set forth by the State Attorney General. 167 00:12:45,262 --> 00:12:47,680 May God have mercy on your soul. 168 00:13:14,124 --> 00:13:15,458 - Carlson. - Here. 169 00:13:15,876 --> 00:13:17,210 - Partida. - Yeah. 170 00:13:17,377 --> 00:13:18,711 - Copeland. - What? 171 00:13:19,463 --> 00:13:21,214 You be nice now. 172 00:13:22,132 --> 00:13:23,382 Kimble. 173 00:13:24,635 --> 00:13:25,718 Yeah. 174 00:13:31,475 --> 00:13:33,142 Let's go, gentlemen. 175 00:13:33,644 --> 00:13:35,645 Four prisoners coming out. 176 00:13:37,564 --> 00:13:39,690 Prisoners coming up. 177 00:13:58,168 --> 00:13:59,669 Let's go, gentlemen. 178 00:14:03,090 --> 00:14:04,590 Kimble, you're here. 179 00:14:06,927 --> 00:14:09,011 Carlson, right over there. 180 00:14:09,263 --> 00:14:11,347 Partida, up front left. 181 00:14:11,932 --> 00:14:14,600 Copeland, you're back here with me. 182 00:14:17,604 --> 00:14:19,438 Make yourselves comfortable. 183 00:14:20,858 --> 00:14:23,025 You know the routine, gentlemen. 184 00:14:52,055 --> 00:14:53,306 I'm tired. 185 00:14:57,978 --> 00:14:59,395 20 miles from Menard. 186 00:14:59,730 --> 00:15:01,314 We'll be there in about 40 minutes. 187 00:15:02,733 --> 00:15:06,736 I'll be glad to get rid of this load. Let McKenzie care for them. 188 00:15:07,654 --> 00:15:10,823 I hope he's got something good to eat there. I'm starving. 189 00:15:10,990 --> 00:15:12,408 Me, too. 190 00:15:13,827 --> 00:15:16,078 Had enough prison chow. 191 00:15:18,832 --> 00:15:22,585 Old Ed, he don't care. His old lady's got him on a diet. 192 00:15:23,086 --> 00:15:24,253 Right, Ed? 193 00:15:35,349 --> 00:15:36,682 Get in here, quick! 194 00:15:39,436 --> 00:15:41,437 He's getting sick! Move! 195 00:15:41,772 --> 00:15:44,690 - He's foaming at the mouth. - We're almost at the prison. 196 00:15:44,858 --> 00:15:45,858 He's choking! 197 00:15:48,362 --> 00:15:49,362 Wait! 198 00:16:46,336 --> 00:16:47,837 Oh, shit! 199 00:16:51,174 --> 00:16:53,926 Get over here. You're a doctor, do something! 200 00:16:54,094 --> 00:16:56,095 Unlock me! 201 00:17:01,184 --> 00:17:02,351 You'll be okay. 202 00:17:08,608 --> 00:17:09,942 What is that? 203 00:17:14,364 --> 00:17:15,614 Shit! 204 00:17:18,869 --> 00:17:20,202 Help me! 205 00:17:20,370 --> 00:17:21,787 The hell with you. 206 00:17:21,955 --> 00:17:23,706 Help me with this man! 207 00:17:24,958 --> 00:17:26,709 Kiss my ass, Doc. 208 00:19:48,185 --> 00:19:49,268 Listen... 209 00:19:50,020 --> 00:19:52,521 I don't care which way you go. 210 00:19:53,106 --> 00:19:55,024 Don't follow me. Got that? 211 00:19:59,779 --> 00:20:00,863 Be good. 212 00:20:40,278 --> 00:20:41,695 My, my, my. 213 00:20:42,030 --> 00:20:43,614 What a mess. 214 00:20:43,782 --> 00:20:45,449 It's a circus. 215 00:20:49,120 --> 00:20:51,038 You got my bag? 216 00:20:53,124 --> 00:20:54,959 Point of impact right here. 217 00:20:57,295 --> 00:21:00,381 The first engine uncoupled, the rest of the train jumped the track. 218 00:21:00,632 --> 00:21:02,132 About 100 yards? 219 00:21:02,634 --> 00:21:03,801 You must get new boots. 220 00:21:03,969 --> 00:21:05,469 I told you not to wear the heels. 221 00:21:05,637 --> 00:21:06,971 Wear 2 coats. 222 00:21:07,138 --> 00:21:08,472 Next train wreck. 223 00:21:08,640 --> 00:21:10,224 Why do we always mother her? 224 00:21:10,392 --> 00:21:11,392 Because she loves us. 225 00:21:11,559 --> 00:21:15,562 - How'd you like to be the driver? - I bet he did a Casey Jones. 226 00:21:16,106 --> 00:21:17,356 Hold it, sir. 227 00:21:17,524 --> 00:21:18,857 Who's in charge? 228 00:21:19,234 --> 00:21:20,901 Sheriff Rawlins. 229 00:21:21,152 --> 00:21:23,487 Just follow the TV lights. 230 00:21:24,239 --> 00:21:25,572 Sheriff Rogers. 231 00:21:25,740 --> 00:21:26,824 Rawlins! 232 00:21:31,663 --> 00:21:34,164 Look down there and take Newman. 233 00:21:34,833 --> 00:21:36,834 Time to go to work. 234 00:21:37,669 --> 00:21:41,839 The bus rolled over several times before settling down the hill. 235 00:21:42,007 --> 00:21:44,258 I don't know if I passed out... 236 00:21:44,426 --> 00:21:48,429 ...but when I looked up, the train was bearing down on us. Fast. 237 00:21:48,680 --> 00:21:51,849 I don't know how. It's still kind of hazy. 238 00:21:52,517 --> 00:21:55,686 I grabbed him and pushed him out of the bus. 239 00:21:55,854 --> 00:21:58,856 - You're brave, you could've been killed. - I know. 240 00:21:59,024 --> 00:22:01,608 He's my partner. He'd have done the same for me. 241 00:22:01,860 --> 00:22:05,612 Excuse me, I'm Deputy U.S. Marshal Samuel Gerard, I'd like to... 242 00:22:05,780 --> 00:22:07,948 I'll be with you in a minute. 243 00:22:09,700 --> 00:22:11,452 Again, just for the record... 244 00:22:11,619 --> 00:22:13,704 ...these 3 are dead? 245 00:22:14,873 --> 00:22:16,123 And this one? 246 00:22:16,958 --> 00:22:19,293 Everything happened so fast. 247 00:22:20,545 --> 00:22:22,379 I don't think he made it. 248 00:22:23,965 --> 00:22:26,050 You came a long way for nothing. 249 00:22:26,217 --> 00:22:28,218 With all due respect, Sheriff... 250 00:22:28,386 --> 00:22:31,138 ...I'd like to recommend checkpoints on a 15-mile radius... 251 00:22:31,306 --> 00:22:33,891 ...at I-57, I-24 and over here on Route... 252 00:22:35,310 --> 00:22:37,644 Wait. The prisoners are all dead. 253 00:22:37,812 --> 00:22:42,483 Checkpoints will get people frantic and they'll flood my office with calls. 254 00:22:42,650 --> 00:22:45,152 Shit, I'd hate to see that happen... 255 00:22:45,320 --> 00:22:47,905 ...so I'll take over your investigation. 256 00:22:50,325 --> 00:22:51,742 On what authority? 257 00:22:51,910 --> 00:22:53,243 The Governor... 258 00:22:53,410 --> 00:22:55,162 ...the U.S. Marshal's office... 259 00:22:55,330 --> 00:22:56,997 ...5th District, Northern Illinois. 260 00:22:58,166 --> 00:23:02,336 All right, you want jurisdiction over this mess, you got it. 261 00:23:02,504 --> 00:23:04,671 Okay, boys, gather around and listen. 262 00:23:04,839 --> 00:23:07,591 We're shutting it down. Wyatt Earp here... 263 00:23:07,759 --> 00:23:10,177 That's very funny, Wyatt Earp. 264 00:23:10,720 --> 00:23:11,845 Sam. 265 00:23:12,263 --> 00:23:13,263 Look here! 266 00:23:17,268 --> 00:23:21,438 We're always fascinated when we find leg irons with no legs in them. 267 00:23:21,606 --> 00:23:23,273 Who held the key, sir? 268 00:23:23,440 --> 00:23:24,441 Me. 269 00:23:24,609 --> 00:23:25,943 Where are they? 270 00:23:26,528 --> 00:23:27,611 I don't know. 271 00:23:27,779 --> 00:23:29,530 Care to revise your statement, sir? 272 00:23:29,697 --> 00:23:30,697 What? 273 00:23:30,865 --> 00:23:33,617 Do you want to change your bullshit story, sir? 274 00:23:37,122 --> 00:23:39,373 - He might've got out. - He might've got out. 275 00:23:39,540 --> 00:23:41,959 You said he was part of the wreckage! 276 00:23:42,127 --> 00:23:45,045 Set up operations by the fire truck. Listen, everyone! 277 00:23:45,213 --> 00:23:48,048 A fugitive has been on the run for 90 minutes. 278 00:23:48,216 --> 00:23:52,386 Average foot speed over uneven ground, barring injury, is 4 miles an hour. 279 00:23:52,554 --> 00:23:54,721 That gives us a radius of 6 miles. 280 00:23:57,809 --> 00:24:02,396 What I want from each of you is a hard target search of every gas station... 281 00:24:03,565 --> 00:24:06,984 ...residence, warehouse, farmhouse, hen house, outhouse... 282 00:24:07,152 --> 00:24:08,819 ...and doghouse in that area. 283 00:24:08,987 --> 00:24:11,572 Checkpoints go up at 15 miles. 284 00:24:13,158 --> 00:24:16,660 Your fugitive's name is Dr. Richard Kimble. 285 00:24:19,914 --> 00:24:21,248 Go get him. 286 00:25:36,574 --> 00:25:37,658 Don't give me shit. 287 00:25:37,825 --> 00:25:40,661 I got 3 very unhappy dead people. Put him on. 288 00:25:40,828 --> 00:25:42,829 Stevens, it's Cosmo. 289 00:25:42,997 --> 00:25:45,749 I'll have a satellite telephone hook up in 2 seconds. 290 00:25:45,917 --> 00:25:48,418 Police just found a blood trail... 291 00:25:48,670 --> 00:25:50,671 ...two miles southwest. 292 00:25:51,089 --> 00:25:53,924 Match that blood against the prisoners'. 293 00:25:55,927 --> 00:25:58,845 Get a fax I.D. on Kimble to every local hospital. 294 00:25:59,013 --> 00:26:01,014 Follow that with troopers. 295 00:26:04,602 --> 00:26:05,936 What are you doing? 296 00:26:06,437 --> 00:26:07,771 I'm thinking. 297 00:26:07,939 --> 00:26:11,608 Think me up some coffee and a doughnut with sprinkles on top... 298 00:26:11,776 --> 00:26:13,110 ...while you're thinking. 299 00:26:13,610 --> 00:26:15,279 We got a live body! 300 00:26:15,446 --> 00:26:16,947 A live one? 301 00:26:22,120 --> 00:26:25,455 Hang in there. We'll get you out of here. 302 00:26:29,210 --> 00:26:31,545 Get that ambulance down here! 303 00:27:38,529 --> 00:27:39,863 Is this what you want? 304 00:27:40,448 --> 00:27:41,782 That's it. 305 00:27:41,949 --> 00:27:43,450 I'll make copies. 306 00:28:07,308 --> 00:28:11,645 Good morning, Mr. Johnson. I have your breakfast for you. 307 00:28:12,480 --> 00:28:14,648 We're thirsty today, aren't we? 308 00:28:14,816 --> 00:28:17,150 Eat up before it gets cold. 309 00:28:21,989 --> 00:28:25,325 It really gets dry in here, doesn't it? 310 00:28:30,080 --> 00:28:31,581 Here you are. 311 00:28:31,916 --> 00:28:33,667 Now, eat something. 312 00:28:33,835 --> 00:28:35,585 You need your strength. 313 00:29:21,549 --> 00:29:25,969 Doc, we're looking for a prisoner from that wreck. Might be hurt. 314 00:29:26,137 --> 00:29:27,721 What does he look like? 315 00:29:27,889 --> 00:29:30,640 Six-one, 180, brown hair, brown eyes, beard. 316 00:29:30,808 --> 00:29:32,476 Seen anyone like that around? 317 00:29:32,643 --> 00:29:34,644 Every time I look in the mirror. 318 00:29:34,979 --> 00:29:36,730 Except for the beard, of course. 319 00:29:36,898 --> 00:29:37,898 Doc! 320 00:29:44,489 --> 00:29:45,655 Thanks. 321 00:29:59,587 --> 00:30:02,088 - I'll give you a hand. - Thanks, doc. 322 00:30:03,299 --> 00:30:04,299 It's... 323 00:30:05,760 --> 00:30:06,843 How is he? 324 00:30:07,010 --> 00:30:09,763 Good, considering we dug him out from under a train. 325 00:30:11,182 --> 00:30:14,267 Tell the attending he's got a puncture in the upper gastric area. 326 00:30:14,435 --> 00:30:16,937 How could he tell that by looking at his face? 327 00:30:25,947 --> 00:30:28,615 Background just came in from Chicago. 328 00:30:29,033 --> 00:30:31,117 About time. What've we got? 329 00:30:31,619 --> 00:30:34,955 "Richard David Kimble, vascular surgeon." What's that? 330 00:30:35,206 --> 00:30:37,874 Somebody that makes more money than you. 331 00:30:38,042 --> 00:30:40,961 "Convicted of 1st-degree murder of his wife. 332 00:30:41,128 --> 00:30:44,047 Pleaded innocent. Says a one-armed man did it." 333 00:30:44,215 --> 00:30:45,632 Lots of friends. 334 00:30:45,800 --> 00:30:48,134 Doctors, hospital staff. 335 00:30:48,302 --> 00:30:51,805 We'll start there. I want phone taps. First, his lawyer. 336 00:30:51,973 --> 00:30:53,473 You'll never get that. 337 00:30:53,640 --> 00:30:56,226 Call Judge Rubin. Tell him I want phone taps. 338 00:30:56,394 --> 00:30:57,978 Why'd you yell at me? 339 00:30:58,145 --> 00:31:00,146 I'll tell him who if I'm in a good mood. 340 00:31:00,314 --> 00:31:01,898 Why not yell at her sometimes? 341 00:31:02,900 --> 00:31:04,985 We got a call from the hospital. 342 00:31:05,152 --> 00:31:07,821 The wounded guard swears he saw Kimble there. 343 00:31:07,989 --> 00:31:09,072 That's hot. 344 00:31:09,240 --> 00:31:10,574 And an ambulance is missing. 345 00:31:11,075 --> 00:31:13,243 Where's he going in an ambulance? 346 00:31:32,096 --> 00:31:34,097 Ambulance just spotted... 347 00:31:34,265 --> 00:31:38,518 ...two miles west of Doverville, heading north, State Highway 53. 348 00:31:38,686 --> 00:31:40,186 Running out of map! 349 00:31:53,950 --> 00:31:55,535 Get your maps out. 350 00:31:55,703 --> 00:31:58,371 Check, sound check. Get your maps out. 351 00:32:04,210 --> 00:32:06,630 I want to know all routes in and out of town. 352 00:32:19,143 --> 00:32:22,646 We're headed north on Route 13, toward the Barkley Dam. 353 00:32:22,813 --> 00:32:24,064 Son-of-a-bitch! 354 00:32:31,238 --> 00:32:33,073 Don't lose that ambulance. 355 00:32:44,835 --> 00:32:49,589 Visual location of an ambulance headed north on Route 13 toward Barkley Dam. 356 00:32:49,757 --> 00:32:51,758 We'll pass through a viaduct. 357 00:32:55,346 --> 00:32:59,182 Get on the horn. Bring Biggs and Newman in from south of the viaduct. 358 00:32:59,350 --> 00:33:00,684 He's hauling ass. 359 00:33:06,190 --> 00:33:09,943 Is there a tunnel between here and there? We have Biggs and Newman? 360 00:33:12,196 --> 00:33:14,948 Look on your map to know how to get there. 361 00:33:42,100 --> 00:33:43,435 We got him! 362 00:34:01,912 --> 00:34:03,663 Watch out! Watch out! 363 00:34:07,835 --> 00:34:10,086 - What's going on? - Get back in your car, sir! 364 00:34:12,923 --> 00:34:15,258 Newman! Rock and roll! 365 00:34:24,602 --> 00:34:28,772 Put a light in there! 366 00:34:28,939 --> 00:34:30,356 What do you got? 367 00:34:30,524 --> 00:34:32,192 I got nothing. 368 00:34:33,610 --> 00:34:36,279 - What do you got? - You must be kidding me! 369 00:34:36,780 --> 00:34:38,031 You must be kidding me! 370 00:34:43,704 --> 00:34:46,790 Seal off the tunnel! Seal it off! 371 00:35:05,976 --> 00:35:07,560 We got a gopher. 372 00:35:21,909 --> 00:35:25,245 Shit! I just bought these shoes. 373 00:35:25,496 --> 00:35:27,330 Shut up, Cosmo. 374 00:35:27,665 --> 00:35:29,165 Which way, Sam? 375 00:37:16,690 --> 00:37:18,858 I didn't kill my wife! 376 00:37:19,777 --> 00:37:21,527 I don't care! 377 00:38:14,164 --> 00:38:19,419 Put that gun down! 378 00:38:20,587 --> 00:38:21,754 Now! 379 00:38:23,007 --> 00:38:24,257 Hands up! 380 00:38:24,675 --> 00:38:25,758 Over your head! 381 00:38:26,593 --> 00:38:27,927 Turn around! 382 00:38:30,347 --> 00:38:31,931 Do you want to get shot? 383 00:38:38,105 --> 00:38:39,772 Pay attention! 384 00:38:39,940 --> 00:38:41,941 Get down on your knees! 385 00:38:42,109 --> 00:38:43,943 Right now! 386 00:39:08,302 --> 00:39:09,719 What happened? Where'd he go? 387 00:39:09,887 --> 00:39:12,388 He did a Peter Pan right off this dam! 388 00:39:12,556 --> 00:39:13,973 Right here! 389 00:39:14,140 --> 00:39:15,975 Down! Boom! 390 00:39:16,226 --> 00:39:18,144 Holy shit! 391 00:39:20,314 --> 00:39:21,647 Can we go home now? 392 00:39:21,815 --> 00:39:22,815 No. 393 00:39:24,568 --> 00:39:26,069 Holy shit! 394 00:39:31,909 --> 00:39:34,160 - There's no way out of here! - We must go up. 395 00:39:38,248 --> 00:39:40,583 Go up the stairs! Up, up! 396 00:39:40,750 --> 00:39:43,628 Get them down here now. Helicopters, divers! 397 00:39:47,007 --> 00:39:49,592 Have that water turned off. Come over here. 398 00:39:49,760 --> 00:39:52,929 Put 2 cars and 4 patrolmen on that bridge down there. 399 00:39:53,097 --> 00:39:55,848 Have them glass this river upstream and down. 400 00:39:56,016 --> 00:40:00,853 I want a helicopter 100 feet off this river. Make him aware of these wires. 401 00:40:01,020 --> 00:40:03,022 Are you crazy? He's dead! 402 00:40:03,190 --> 00:40:05,191 That'll make him easy to catch. 403 00:40:05,359 --> 00:40:08,611 I want hounds on both banks of this river for 2 miles... 404 00:40:08,779 --> 00:40:11,114 ...upstream and downstream. 405 00:40:12,032 --> 00:40:14,784 - You've got a search-and-rescue team? - Yeah, we do. 406 00:40:15,035 --> 00:40:17,870 Get them down here and drag the bottom of this spillway. 407 00:40:18,372 --> 00:40:22,375 - Why isn't the water turned off? - Somebody from County's working on it. 408 00:41:00,497 --> 00:41:02,999 Bring in the helicopters now. 409 00:41:03,250 --> 00:41:04,917 We're out of here! 410 00:41:05,085 --> 00:41:07,420 I don't think there's anything to find. 411 00:41:07,588 --> 00:41:10,756 Find it anyway. You've got lights and generators coming. 412 00:41:36,867 --> 00:41:40,286 - I won't tell you how to do your job... - Put the helicopter on the bridge! 413 00:41:40,454 --> 00:41:45,041 ...but only one in a million could survive that fall. He's fish food! 414 00:41:45,209 --> 00:41:47,960 Get a cane pole and catch the fish that ate him. 415 00:41:48,879 --> 00:41:51,631 Get Stevens. Tell him we're on the way in. 416 00:43:32,107 --> 00:43:34,275 That man took everything! 417 00:43:39,114 --> 00:43:40,698 We can't find the guy. 418 00:43:43,785 --> 00:43:45,369 We can't find the guy. 419 00:43:47,789 --> 00:43:49,957 You find this man! 420 00:43:58,133 --> 00:44:01,469 You find that man! 421 00:44:06,892 --> 00:44:09,477 The generators and searchlights are there now. 422 00:44:09,645 --> 00:44:12,146 They'll continue the search into the night. 423 00:44:12,314 --> 00:44:15,316 Good. Call Kentucky and thank them for the dogs. 424 00:44:15,484 --> 00:44:18,653 Remember, opera ain't over until the Big Dog howls. 425 00:45:21,299 --> 00:45:22,633 Need a ride? 426 00:45:42,320 --> 00:45:43,654 Check it again. 427 00:45:44,406 --> 00:45:47,992 All right, we got him. He shacked up with some babe in Whiting. 428 00:45:48,160 --> 00:45:50,828 She left work tonight and took him home. 429 00:45:50,996 --> 00:45:55,583 - About 2 hours ago, her boss said. - They spotted her car outside her house. 430 00:45:56,168 --> 00:45:57,835 Does she run with anyone? 431 00:45:58,003 --> 00:46:00,421 No one we could find. No family either. 432 00:46:00,589 --> 00:46:05,426 Tell the police not to move till we get there. We'll go early in the morning. 433 00:46:05,594 --> 00:46:07,261 Your cousin still got his truck? 434 00:46:07,429 --> 00:46:08,929 Tell him you need it. 435 00:46:32,954 --> 00:46:34,288 Stay close. 436 00:46:35,290 --> 00:46:37,041 Right on your ass, bud. 437 00:46:44,299 --> 00:46:47,051 I don't want you getting lost. Stick with me. 438 00:47:00,690 --> 00:47:02,608 U.S. Marshals! Everybody down! 439 00:47:08,657 --> 00:47:11,325 Hold it right there! Show me those hands! 440 00:47:15,622 --> 00:47:16,622 Keep them up! 441 00:47:21,670 --> 00:47:23,838 Get your ass in there. 442 00:47:24,172 --> 00:47:27,258 I got your man! I got your man, you hear me? 443 00:47:28,927 --> 00:47:30,928 I want out of here! 444 00:47:31,096 --> 00:47:35,015 I got your man! 445 00:47:35,767 --> 00:47:39,770 I'm going to blow his brains out! I want out of here! 446 00:47:40,689 --> 00:47:42,189 Do you hear me, cops? 447 00:47:42,690 --> 00:47:44,275 Do you hear me? 448 00:47:44,442 --> 00:47:46,026 I want out of here! 449 00:47:47,362 --> 00:47:50,364 - Listen! We can work this out! - Yes, we can. 450 00:47:50,866 --> 00:47:53,617 - Shut up! Shut up! - Listen to me. 451 00:47:54,119 --> 00:47:55,536 Do you hear me? 452 00:47:56,370 --> 00:47:59,039 Listen, and I'll tell you what I want. 453 00:47:59,207 --> 00:48:01,125 I want a car out front. 454 00:48:04,796 --> 00:48:05,796 Don't shoot. 455 00:48:05,964 --> 00:48:08,048 It's over. 456 00:48:30,322 --> 00:48:31,405 Shut up! 457 00:49:05,940 --> 00:49:08,609 I can't hear anything. 458 00:49:11,780 --> 00:49:13,447 I can't believe you did that. 459 00:49:14,950 --> 00:49:17,451 You think I should've bargained with him. 460 00:49:19,454 --> 00:49:20,537 Yeah. 461 00:49:21,289 --> 00:49:22,539 I do. 462 00:49:23,290 --> 00:49:24,875 You could have missed... 463 00:49:25,627 --> 00:49:27,544 ...and killed me. 464 00:49:30,048 --> 00:49:31,548 How bad is that ear? 465 00:49:32,217 --> 00:49:34,718 Terrible. I'll have permanent damage. 466 00:49:34,886 --> 00:49:35,970 Let me see it. 467 00:49:36,388 --> 00:49:37,471 Come here. 468 00:49:38,556 --> 00:49:40,307 Can you hear me now? 469 00:49:40,809 --> 00:49:41,892 Yeah. 470 00:49:43,812 --> 00:49:45,479 I don't... 471 00:49:46,230 --> 00:49:47,314 ...bargain. 472 00:49:48,984 --> 00:49:50,234 You hear that? 473 00:49:51,319 --> 00:49:52,319 Yeah. 474 00:49:53,989 --> 00:49:54,989 Good. 475 00:50:37,782 --> 00:50:39,533 Walter, this is Richard. 476 00:50:39,700 --> 00:50:43,787 Jesus! Why did you run? It only makes you look guilty. 477 00:50:44,289 --> 00:50:46,707 I wasn't worried about appearances. 478 00:50:46,875 --> 00:50:50,210 Tell me where you are, so I can meet you and you can surrender. 479 00:50:50,378 --> 00:50:52,880 I won't surrender. I need help, money. 480 00:50:54,215 --> 00:50:58,469 You're asking me to aid a convicted felon. I can't help you that way. 481 00:50:58,636 --> 00:51:02,639 My advice as your friend and attorney is to give yourself up. 482 00:51:02,807 --> 00:51:05,059 Now tell me, where are you? 483 00:51:05,643 --> 00:51:07,061 St. Louis. 484 00:51:07,312 --> 00:51:10,147 Give me an address. I'll get there as soon as I can. 485 00:51:15,904 --> 00:51:19,656 Mr. Copeland was a bad man. He was going to kill one of my kids. 486 00:51:20,992 --> 00:51:23,827 You can blame me. I'm the one that shot him. 487 00:51:33,170 --> 00:51:37,174 Give yourself up. Now tell me, where are you? 488 00:51:37,675 --> 00:51:38,842 St. Louis. 489 00:51:39,010 --> 00:51:41,762 So he's not dead. Let that be a lesson to you. 490 00:51:41,930 --> 00:51:44,932 Don't ever argue with the Big Dog. Big Dog is always right. 491 00:51:45,767 --> 00:51:47,935 You been right before. 492 00:51:50,355 --> 00:51:52,022 Walter, this is Richard. 493 00:51:53,274 --> 00:51:56,360 Why did you run? It only makes you look guilty. 494 00:51:56,528 --> 00:51:58,695 I wasn't worried about appearances. 495 00:51:58,947 --> 00:52:02,282 Tell me where you are, so I can meet you and you can surrender. 496 00:52:02,534 --> 00:52:04,952 I won't surrender. I need help, money. 497 00:52:05,120 --> 00:52:07,704 That train sounds like an El. 498 00:52:07,872 --> 00:52:09,623 St. Louis doesn't have one. 499 00:52:09,790 --> 00:52:11,959 How do you know it's an elevated train? 500 00:52:12,293 --> 00:52:14,378 I lived under an El for 20 years. 501 00:52:14,546 --> 00:52:19,216 Explain the difference between the sound of an El and a train on the ground. 502 00:52:19,384 --> 00:52:21,301 You must have ears like an eagle. 503 00:52:21,469 --> 00:52:24,388 Play that back. I want to hear the sound of an El. 504 00:52:24,556 --> 00:52:26,974 What cities have Els? New York does. 505 00:52:27,142 --> 00:52:28,475 - Philly. - We do. 506 00:52:28,643 --> 00:52:29,893 Milwaukee. 507 00:52:30,060 --> 00:52:33,397 Hold it right there where the lawyer says he sounds guilty. There's bells. 508 00:52:33,565 --> 00:52:37,234 There's a guy on a P.A. Can you drop everything but him? 509 00:52:37,402 --> 00:52:38,485 I'll try. 510 00:52:40,572 --> 00:52:42,739 - Walter, this is Richard. - Richard. 511 00:52:42,990 --> 00:52:44,324 Right there. 512 00:52:45,160 --> 00:52:46,493 What's he saying? 513 00:52:46,660 --> 00:52:49,830 Sounds like, "Next stop." Do that again! 514 00:52:53,334 --> 00:52:54,835 "Next stop"... 515 00:52:55,587 --> 00:52:57,087 Merchandise Mart. 516 00:52:57,255 --> 00:52:59,506 Son-of-a-bitch! The boy came home. 517 00:52:59,924 --> 00:53:03,093 That bell is on the Wells Street bridge, 6 blocks away. 518 00:53:04,345 --> 00:53:05,929 I knew it was an El. 519 00:53:06,097 --> 00:53:08,348 Yeah, Big Dog. You're never wrong. 520 00:53:08,600 --> 00:53:11,602 - I'll call the C.P.D. - This is his Chicago file. 521 00:53:13,270 --> 00:53:15,856 When I die, I want to come back like you. 522 00:53:16,024 --> 00:53:17,191 Happy and handsome? 523 00:53:18,276 --> 00:53:20,027 - I'll notify the press. - No press. 524 00:53:20,195 --> 00:53:21,445 Right, no press. 525 00:53:40,298 --> 00:53:42,299 - Hi, Billy. - How's it going, sir? 526 00:53:42,467 --> 00:53:44,468 - Good, and you? - All right. 527 00:53:47,972 --> 00:53:50,140 Here you go. See you. 528 00:54:04,072 --> 00:54:06,240 Spare change? Dollar, Mister? 529 00:54:06,740 --> 00:54:09,576 No, thank you very much. I don't want it. 530 00:54:12,580 --> 00:54:14,748 Oh, my God. Richard! 531 00:54:15,500 --> 00:54:16,833 How are you, Charlie? 532 00:54:17,000 --> 00:54:18,335 Jesus, you're back. 533 00:54:18,586 --> 00:54:19,586 I need money. 534 00:54:20,004 --> 00:54:21,421 Sure. Get in. 535 00:54:21,589 --> 00:54:24,091 No, I can't. Whatever you got on you. 536 00:54:24,259 --> 00:54:26,593 You're hot. If not now, you will be. 537 00:54:26,760 --> 00:54:29,763 Have you got a place to stay? How can I help you? 538 00:54:31,349 --> 00:54:33,350 The light is green. Move! 539 00:54:34,143 --> 00:54:35,143 I'll call you. 540 00:54:46,030 --> 00:54:48,448 Why did Kimble kill his wife? 541 00:54:48,616 --> 00:54:49,950 For the money. 542 00:54:50,118 --> 00:54:52,869 For the money? He's a doctor. He's already rich. 543 00:54:53,037 --> 00:54:54,288 She was richer. 544 00:54:55,456 --> 00:54:58,292 Is this the entire Chicago police file? 545 00:54:58,459 --> 00:55:01,295 - That's everything. - I want to do all the interviews again. 546 00:55:01,879 --> 00:55:04,214 The list of hospital staff is there? 547 00:55:04,382 --> 00:55:06,300 - Sure is. - Thank you. 548 00:55:06,467 --> 00:55:08,135 You don't want to use the media? 549 00:55:08,303 --> 00:55:12,973 We want him to relax. Make himself comfortable. Try to re-enter his life. 550 00:55:17,060 --> 00:55:19,313 Here's the apartment. 551 00:55:19,480 --> 00:55:22,649 You can see here is heater. You will have warm. 552 00:55:22,817 --> 00:55:25,152 Here is kitchen. Sink. 553 00:55:25,320 --> 00:55:28,155 Over there is bathroom. And here is the room. 554 00:55:28,406 --> 00:55:29,906 Is nice bed. 555 00:55:30,074 --> 00:55:31,491 Plenty space. 556 00:55:31,659 --> 00:55:33,076 You can look at. 557 00:55:56,600 --> 00:55:58,352 You like the place? 558 00:55:58,686 --> 00:55:59,770 It's okay? 559 00:56:01,189 --> 00:56:02,439 It's perfect. 560 00:56:02,982 --> 00:56:04,358 All right, people. 561 00:56:04,525 --> 00:56:08,528 This morning we were notified by the Marshal's office... 562 00:56:08,696 --> 00:56:13,367 ...that our old friend Dr. Richard Kimble is alive and well and back in Chicago. 563 00:56:14,535 --> 00:56:17,537 You know in what high regard we hold this scumbag. 564 00:56:17,705 --> 00:56:21,041 I'm personally donating a bottle of 12-year-old Scotch... 565 00:56:21,209 --> 00:56:23,377 ...to whoever collars this quack. 566 00:56:23,628 --> 00:56:26,046 Dick Rosetti's passing out bulletins. 567 00:57:15,930 --> 00:57:18,432 - Gunshot wound to the left shoulder. - What are his vitals? 568 00:57:18,599 --> 00:57:21,518 120 over 60. 98 pulse. 569 00:57:47,795 --> 00:57:48,962 Help you? 570 00:59:22,348 --> 00:59:23,890 You went to medical school together? 571 00:59:24,058 --> 00:59:25,475 Yes, we did. 572 00:59:26,143 --> 00:59:27,894 The class of '73. 573 00:59:29,313 --> 00:59:30,730 Do you know Morton Feinberg? 574 00:59:30,898 --> 00:59:32,732 - I do. - He's a real nice guy. 575 00:59:33,650 --> 00:59:35,068 When did you see him last? 576 00:59:35,236 --> 00:59:36,570 Who, Richard? 577 00:59:38,072 --> 00:59:40,490 I saw Richard this morning. 578 00:59:41,492 --> 00:59:42,826 This morning? 579 00:59:42,994 --> 00:59:45,161 He stopped my car. I gave him money. 580 00:59:47,164 --> 00:59:48,331 Where was this? 581 00:59:49,083 --> 00:59:51,084 Outside my tennis club. 582 00:59:51,252 --> 00:59:52,419 Did he ask for help? 583 00:59:52,587 --> 00:59:55,672 I volunteered. He wouldn't accept that. 584 00:59:55,840 --> 00:59:57,340 How much did you give him? 585 00:59:58,092 --> 01:00:00,010 Couple of bucks. What I had on me. 586 01:00:00,177 --> 01:00:03,346 - He won't get far on that. - Why'd he come back to Chicago? 587 01:00:03,680 --> 01:00:05,015 He didn't tell me. 588 01:00:05,182 --> 01:00:09,436 I'm sure he's trying to protect you from having to lie for him, but... 589 01:00:13,274 --> 01:00:16,109 You really want to be his friend and help him? 590 01:00:16,319 --> 01:00:18,486 Help us bring him in unharmed. 591 01:00:19,030 --> 01:00:20,196 Why? 592 01:00:20,780 --> 01:00:22,782 So he can go back to prison? 593 01:00:25,620 --> 01:00:28,872 If you want help, gentlemen, you've come to the wrong man. 594 01:00:29,290 --> 01:00:31,458 Richard is innocent. 595 01:00:31,792 --> 01:00:34,461 You'll never find him. He's too smart. 596 01:00:34,629 --> 01:00:36,963 We're some smart guys. 597 01:00:37,548 --> 01:00:42,218 What about us? We're smart. We are. How smart could he be, really? 598 01:00:42,470 --> 01:00:44,137 Is he as smart as you? 599 01:00:45,723 --> 01:00:47,057 Smarter. 600 01:01:05,743 --> 01:01:09,746 Peripheral vascular surgery. Fixing arteries as they come out of the heart. 601 01:01:09,914 --> 01:01:13,667 - How long have you known Richard Kimble? - Ten years. Since I've been here. 602 01:01:16,754 --> 01:01:19,756 What kind of medicine did he practice at the hospital? 603 01:01:41,362 --> 01:01:45,115 I want you to know that I believe Richard Kimble to be innocent. 604 01:01:45,282 --> 01:01:46,700 Would he seek your help? 605 01:01:46,867 --> 01:01:48,868 If he did, I'd help him. 606 01:01:49,537 --> 01:01:51,037 But he wouldn't come to me. 607 01:01:51,205 --> 01:01:52,539 That's not his style. 608 01:02:09,640 --> 01:02:14,227 A warrant remains outstanding for Chicago surgeon, Richard Kimble. 609 01:02:28,576 --> 01:02:32,996 This is where the one-armed guy and he struggled and fell down the stairs. 610 01:02:36,834 --> 01:02:40,170 I fell down these stairs, I'd be a goner. I'd be dead. 611 01:02:50,765 --> 01:02:52,265 What a waste! 612 01:03:01,108 --> 01:03:03,526 When I came home, a man was in my house. 613 01:03:52,200 --> 01:03:54,702 - Police. We're the police! - Where is he? 614 01:04:03,754 --> 01:04:05,421 Get him, get him! 615 01:04:06,757 --> 01:04:08,091 Hold it! 616 01:04:13,472 --> 01:04:15,807 - Freeze! - Get down. Where you going? 617 01:04:18,686 --> 01:04:20,478 It's over. 618 01:04:24,190 --> 01:04:26,526 You like stringing out 12-year old girls? 619 01:04:26,694 --> 01:04:28,361 What are you doing with my baby? 620 01:04:28,529 --> 01:04:30,530 Your baby's a drug dealer. 621 01:04:30,865 --> 01:04:32,282 Come on, ma'am. 622 01:04:32,867 --> 01:04:35,451 What they doing to my baby? 623 01:05:02,270 --> 01:05:05,607 It will be crazy here tonight. Did they get a count? 624 01:05:05,774 --> 01:05:07,442 A lot of kids. 625 01:05:07,610 --> 01:05:09,611 They bring them all here? 626 01:05:09,778 --> 01:05:11,696 All coming to County. 627 01:05:36,220 --> 01:05:38,222 I've come to do those blinds. 628 01:05:38,474 --> 01:05:39,891 I'll get the door. 629 01:05:50,486 --> 01:05:52,487 I'll start in here, huh? 630 01:07:22,077 --> 01:07:24,328 Let's go over it once more. 631 01:07:24,496 --> 01:07:26,497 What time did he arrive at the house? 632 01:07:26,749 --> 01:07:28,833 About 10:30 in the morning. 633 01:07:30,335 --> 01:07:32,920 - He was alone? - Yeah, he was alone. 634 01:07:33,088 --> 01:07:35,923 - You got a good look at him? - Yeah, really good. 635 01:07:37,342 --> 01:07:38,843 You better be straight with me. 636 01:07:39,178 --> 01:07:42,263 This is the guy staying in your mother's basement? 637 01:07:42,514 --> 01:07:44,265 That's what I'm saying. 638 01:07:59,406 --> 01:08:00,823 Is she stable? 639 01:08:02,826 --> 01:08:05,620 - Just breathe, stay calm. - I need a doctor over here! 640 01:08:19,050 --> 01:08:22,178 Call vascular and ortho and call her parents for consent. 641 01:08:22,346 --> 01:08:24,180 Okay, thank you doctor. 642 01:08:26,642 --> 01:08:28,351 Hurts. 643 01:08:32,980 --> 01:08:35,316 Hello, Marshal. It's right there. 644 01:09:05,013 --> 01:09:06,430 My chest hurts. 645 01:09:10,560 --> 01:09:12,645 Check the film on that kid. 646 01:09:15,524 --> 01:09:17,024 Take a deep breath. 647 01:09:17,276 --> 01:09:19,527 Inhale, exhale. Again. 648 01:09:19,778 --> 01:09:20,945 Slowly. 649 01:09:22,698 --> 01:09:24,282 Check the film. 650 01:09:25,868 --> 01:09:27,118 Take it easy. 651 01:09:31,456 --> 01:09:32,874 What's the status on that kid? 652 01:09:33,040 --> 01:09:34,458 Possible fractured sternum. 653 01:09:34,626 --> 01:09:36,043 I need you here. 654 01:09:37,462 --> 01:09:41,048 Can you help us? Bring this kid to Observation Room 2. 655 01:09:41,675 --> 01:09:44,177 Yeah, you. Help us out, okay? 656 01:09:52,936 --> 01:09:54,395 How are you champ? 657 01:09:54,563 --> 01:09:55,897 My chest hurts. 658 01:09:56,982 --> 01:09:58,649 Does it hurt when you breathe? 659 01:09:58,817 --> 01:09:59,817 Yes. 660 01:10:04,489 --> 01:10:06,657 - What's your name? - Joel. 661 01:10:12,414 --> 01:10:13,748 Look at this. 662 01:10:14,082 --> 01:10:16,834 We're eating oranges and making I.D.s. 663 01:10:17,002 --> 01:10:18,920 "C.C.H." What's that? 664 01:10:19,504 --> 01:10:21,422 Cook County Hospital. 665 01:10:24,760 --> 01:10:26,761 Just hang on, okay? 666 01:10:27,512 --> 01:10:29,263 You'll be okay, pal. 667 01:10:29,430 --> 01:10:30,848 You'll be fine. 668 01:10:31,016 --> 01:10:32,767 Hold that elevator. 669 01:10:33,100 --> 01:10:34,185 Thank you. 670 01:10:38,273 --> 01:10:39,523 How're you doing? 671 01:10:39,690 --> 01:10:41,359 My chest hurts. 672 01:10:42,194 --> 01:10:43,527 Where's your mom? 673 01:10:43,695 --> 01:10:44,779 I don't know. 674 01:10:44,947 --> 01:10:46,864 Is she at home? 675 01:10:47,032 --> 01:10:49,033 I think she's with my brother. 676 01:10:49,200 --> 01:10:50,451 They downstairs? 677 01:10:50,953 --> 01:10:52,370 I don't know. 678 01:10:52,788 --> 01:10:54,372 Don't worry. 679 01:10:54,539 --> 01:10:56,207 We'll find her. 680 01:10:57,209 --> 01:10:59,794 Do you play football? Baseball? 681 01:11:00,045 --> 01:11:01,379 Football. 682 01:11:03,130 --> 01:11:04,465 Hold on, son. 683 01:11:16,310 --> 01:11:17,561 Hey, doctor. 684 01:11:18,397 --> 01:11:20,815 They sent this one from downstairs. 685 01:11:27,739 --> 01:11:30,908 Get this one into Room 4, stat. 686 01:11:31,743 --> 01:11:33,077 Bye-bye, Joel. 687 01:11:46,008 --> 01:11:48,009 Where's that boy I sent here? 688 01:11:48,176 --> 01:11:50,177 - What boy? - The one with the fractured sternum. 689 01:11:50,429 --> 01:11:51,762 He never came here. 690 01:11:53,015 --> 01:11:54,015 He didn't? 691 01:11:54,182 --> 01:11:55,349 No, he didn't. 692 01:11:59,104 --> 01:12:02,189 Any particular interest in that patient's X-rays? 693 01:12:02,357 --> 01:12:05,693 - What do you mean? - I saw you looking at his chest film. 694 01:12:07,696 --> 01:12:10,031 - It's a hobby of mine. - A hobby, really? 695 01:12:10,198 --> 01:12:12,533 What's your other hobby, brain surgery? 696 01:12:12,700 --> 01:12:15,202 - What do you want? - To know how that boy got to surgery. 697 01:12:15,370 --> 01:12:17,538 I'm a janitor. I do as I'm told. 698 01:12:17,706 --> 01:12:18,706 Bullshit! 699 01:12:18,874 --> 01:12:20,041 Who changed those orders? 700 01:12:21,460 --> 01:12:22,877 I don't know what you mean. 701 01:12:26,882 --> 01:12:27,965 Stay there. 702 01:12:30,302 --> 01:12:31,802 Call Security! 703 01:12:59,498 --> 01:13:04,168 Tell Stevens to get hold of that guy Kelly over at C.P.D. 704 01:13:05,670 --> 01:13:10,341 A guy disguised as a janitor orders an emergency medical procedure... 705 01:13:10,509 --> 01:13:13,260 ...and all you did was take away his I.D. card? 706 01:13:14,262 --> 01:13:18,099 I called Security. He took off down the hall. What was I to do? 707 01:13:18,266 --> 01:13:19,683 Listen, Mr... 708 01:13:19,850 --> 01:13:21,018 Deputy. 709 01:13:21,269 --> 01:13:22,520 Gerard. 710 01:13:24,106 --> 01:13:25,439 I'm really tired. 711 01:13:25,607 --> 01:13:27,024 I'd like to go home. 712 01:13:27,692 --> 01:13:30,861 - Okay. How's the boy doing? - He saved his life. 713 01:13:36,118 --> 01:13:37,368 Thank you. 714 01:13:42,124 --> 01:13:44,792 "Desmondo Jose Ruiz." 715 01:13:49,880 --> 01:13:51,298 Where are you, Desmondo? 716 01:13:53,050 --> 01:13:55,302 Sammy, this is my problem: 717 01:13:55,887 --> 01:13:58,639 The place is crawling with cops, right? 718 01:13:58,807 --> 01:14:01,058 Everybody's looking for Kimble, right? 719 01:14:01,226 --> 01:14:03,227 So why would he be stupid enough... 720 01:14:03,395 --> 01:14:06,397 ...to hang out in the trauma ward and play Mother Teresa? 721 01:14:06,565 --> 01:14:07,731 Excuse me. 722 01:14:25,917 --> 01:14:27,168 Have a problem? 723 01:14:28,253 --> 01:14:30,588 No, no problem at all. 724 01:14:37,095 --> 01:14:39,930 Excuse me, could we have a word with you? 725 01:14:42,267 --> 01:14:45,936 This is Dr. Elway at Cook County Hospital. 726 01:14:46,104 --> 01:14:52,193 I'm following-up for the Prosthetic clinic on Matthew Zelick. 727 01:14:53,695 --> 01:14:55,029 Oh, he did? 728 01:14:55,197 --> 01:14:56,697 I'm terribly sorry. 729 01:15:00,202 --> 01:15:01,952 Right or left? 730 01:15:02,204 --> 01:15:03,370 Right. 731 01:15:04,956 --> 01:15:07,875 - Age? - 35 to 45. 732 01:15:08,043 --> 01:15:11,712 This is Ted Riley with the High School Reunion Committee. 733 01:15:11,880 --> 01:15:14,548 25 years is just around the corner... 734 01:15:14,799 --> 01:15:18,469 ...and Clive is on our list of missing in action. 735 01:15:18,637 --> 01:15:21,805 Information gave me a number, but when I tried it... 736 01:15:25,810 --> 01:15:26,894 No kidding. 737 01:15:27,979 --> 01:15:29,396 Armed robbery? 738 01:15:31,316 --> 01:15:32,483 He's where? 739 01:15:32,692 --> 01:15:33,692 Point of attachment? 740 01:15:33,860 --> 01:15:34,860 Mid-humerus. 741 01:15:35,070 --> 01:15:37,404 That gives us forty-seven possibilities. 742 01:15:37,572 --> 01:15:38,572 Forty-seven? 743 01:15:39,324 --> 01:15:42,076 Cross-check these people for criminal records. 744 01:15:42,244 --> 01:15:43,327 Wait a minute. 745 01:15:54,256 --> 01:15:56,590 Happy St. Patrick's Day to all. 746 01:16:42,637 --> 01:16:43,971 Driscoll, Clive R. 747 01:16:44,556 --> 01:16:47,725 One-armed man, armed robbery. That's funny. 748 01:16:48,893 --> 01:16:49,893 Question: 749 01:16:54,816 --> 01:16:57,484 If they can dye a river green today... 750 01:16:57,652 --> 01:17:00,237 ...why can't they dye it blue the other days? 751 01:17:00,405 --> 01:17:01,530 Do I know? 752 01:17:03,992 --> 01:17:06,660 - Are you Irish, sir? - Who, me? No. 753 01:17:06,995 --> 01:17:08,162 Are you? 754 01:17:08,496 --> 01:17:09,663 No, man! 755 01:17:20,050 --> 01:17:21,050 Name of inmate? 756 01:17:21,760 --> 01:17:23,093 Clive Driscoll. 757 01:17:23,428 --> 01:17:24,845 Driscoll, Clive. 758 01:17:25,138 --> 01:17:26,555 I.D., please. 759 01:17:26,806 --> 01:17:28,641 Driscoll, Clive R. 760 01:17:28,808 --> 01:17:30,351 2-0-1-0. 761 01:17:30,560 --> 01:17:34,563 Be advised that, by court ruling, your conversation can be recorded. 762 01:17:36,440 --> 01:17:41,028 This is hinky. He went to college. He wouldn't go through all this security... 763 01:17:41,196 --> 01:17:45,449 ...go to lock-up to find someone his own people say doesn't exist. 764 01:17:45,617 --> 01:17:46,617 Hinky. 765 01:17:46,785 --> 01:17:48,202 What does that mean, "Hinky?" 766 01:17:48,370 --> 01:17:49,453 - Strange. - Weird. 767 01:17:49,620 --> 01:17:52,122 Say "strange" or "weird." "Hinky" has no meaning. 768 01:17:52,290 --> 01:17:53,415 Well, we say "Hinky." 769 01:17:55,627 --> 01:17:59,046 I don't want you using meaningless words around me. I'm taking the stairs. 770 01:18:00,215 --> 01:18:01,799 How about "bullshit?" 771 01:18:06,638 --> 01:18:07,971 Visitor for Driscoll. 772 01:18:08,890 --> 01:18:10,891 Come on, let's go, let's go. 773 01:18:14,479 --> 01:18:15,896 Over there. 774 01:18:39,003 --> 01:18:40,421 Let's go, Driscoll. 775 01:18:46,678 --> 01:18:48,512 You got 5 minutes. 776 01:18:49,264 --> 01:18:50,514 Who are you? 777 01:18:51,266 --> 01:18:53,767 Look, I'm sorry. I made a mistake. 778 01:18:53,935 --> 01:18:55,561 You got me down here... 779 01:18:55,729 --> 01:18:57,312 ...might as well talk. 780 01:18:57,480 --> 01:19:00,733 Down here you got no entertainment. Ain't no cable here. 781 01:19:02,694 --> 01:19:05,446 I wish I could, but I can't. Sorry. 782 01:19:55,705 --> 01:19:56,705 Richard! 783 01:21:01,437 --> 01:21:05,190 A man in a blue coat is waving a gun and screaming at a woman. 784 01:21:05,358 --> 01:21:06,525 Stop that man! 785 01:21:06,693 --> 01:21:08,193 He's a U.S. Marshal! Let him go! 786 01:21:08,403 --> 01:21:09,820 Let him go! 787 01:21:12,240 --> 01:21:13,490 Shut the gates! 788 01:21:48,276 --> 01:21:50,193 Open the doors! 789 01:21:58,703 --> 01:22:01,622 We're on the roof. 790 01:22:01,956 --> 01:22:04,625 Take some men! Look down there! 791 01:22:05,376 --> 01:22:06,793 He's in the plaza! 792 01:22:06,960 --> 01:22:08,462 He's heading east! 793 01:22:10,715 --> 01:22:13,383 He's going east toward the Picasso! 794 01:22:23,853 --> 01:22:26,355 We want you to give all these groups a big round of applause. 795 01:22:26,522 --> 01:22:30,943 They've been waiting a long time to get in the parade. 796 01:22:31,110 --> 01:22:34,029 They're cold, just like all the rest of you. 797 01:23:57,822 --> 01:24:02,659 Deputy Gerard, why do you feel that Dr. Kimble came back to Chicago? 798 01:24:03,160 --> 01:24:04,494 I have no idea. 799 01:24:04,662 --> 01:24:07,414 We understand your deputies were at the hospital today. 800 01:24:07,582 --> 01:24:09,416 Was Dr. Kimble there? 801 01:24:09,584 --> 01:24:11,585 I have no comment on that. 802 01:24:11,836 --> 01:24:13,837 Let me get the chronology straight. 803 01:24:14,005 --> 01:24:16,923 The subject was tried, convicted, incarcerated... 804 01:24:17,090 --> 01:24:21,762 ...escaped, presumed dead, and is now at large in Chicago. Correct? 805 01:24:21,929 --> 01:24:24,097 Except for being presumed dead. 806 01:24:24,265 --> 01:24:27,267 Do you believe that Kimble's armed and dangerous? 807 01:24:27,518 --> 01:24:29,352 I believe he's dangerous, yes. 808 01:24:29,604 --> 01:24:33,774 He's taking chances, coming back. Do you feel he's innocent? 809 01:24:33,940 --> 01:24:38,361 No, he's not innocent. He was convicted in a court of law. He's guilty. 810 01:24:38,529 --> 01:24:40,447 How will you try to catch him? 811 01:24:40,782 --> 01:24:43,283 We have no further comments for now. 812 01:28:28,676 --> 01:28:29,843 Alec. 813 01:28:30,094 --> 01:28:31,428 Richard Kimble. 814 01:28:32,888 --> 01:28:34,806 - Hi, how are you? - Good, Dr. Kimble. 815 01:28:36,350 --> 01:28:37,434 Lentz! 816 01:28:38,185 --> 01:28:41,604 We've been trading phone calls the last few days. 817 01:29:01,959 --> 01:29:03,877 A cruise sponsored by Devlin MacGregor... 818 01:29:04,210 --> 01:29:05,628 ...could be fun. 819 01:29:13,346 --> 01:29:15,305 - Cancun, Richard. - Sport fishing. 820 01:29:15,473 --> 01:29:16,806 PiƱa coladas. 821 01:29:16,974 --> 01:29:19,142 What must the hospital buy? What's the catch? 822 01:29:19,310 --> 01:29:20,393 Sailfish. 823 01:29:20,978 --> 01:29:22,979 No strings attached. 824 01:29:23,564 --> 01:29:26,232 What do you say? What do you say? 825 01:29:29,070 --> 01:29:31,571 This guy is bleeding from every needle puncture. 826 01:29:31,739 --> 01:29:35,075 Lentz sent this guy in? Is he on that wonder drug? 827 01:29:35,242 --> 01:29:38,661 Yes, he's on the RDU-90 protocol, Provasic. 828 01:29:38,829 --> 01:29:40,163 Drug of the future. 829 01:29:40,330 --> 01:29:43,416 Clean out those arteries and put us out of business. 830 01:29:49,715 --> 01:29:52,342 "Parade Master of Ceremonies Ed O'Flaherty said..." 831 01:29:52,510 --> 01:29:56,346 "...he didn't recall a livelier parade during the last 20 years." 832 01:29:56,514 --> 01:29:57,764 "That Kimble..." 833 01:29:57,932 --> 01:30:00,100 "...is some kind of lad..." 834 01:30:00,267 --> 01:30:01,267 "Lad?" 835 01:30:01,435 --> 01:30:02,435 He says "lad." 836 01:30:03,104 --> 01:30:05,021 Maybe he's a leprechaun. 837 01:30:05,189 --> 01:30:07,190 I'm quoting this guy. 838 01:30:07,608 --> 01:30:10,110 A guy on line 3 claims he's Richard Kimble. 839 01:30:10,277 --> 01:30:12,445 - Who? - Another Kimble on line 3. 840 01:30:12,613 --> 01:30:13,947 Let me see the phone. 841 01:30:14,115 --> 01:30:15,532 Tell him he looks good in a beard. 842 01:30:15,699 --> 01:30:17,033 - What line? - Three. 843 01:30:17,200 --> 01:30:20,870 "I hope he was able to wear a little green, sip some whiskey..." 844 01:30:21,038 --> 01:30:22,580 This is Gerard. 845 01:30:23,790 --> 01:30:26,292 Remember what I told you in the tunnel? 846 01:30:28,295 --> 01:30:29,796 It's him! 847 01:30:29,964 --> 01:30:32,132 I remember it was noisy. 848 01:30:32,383 --> 01:30:34,801 I think you said something like... 849 01:30:34,969 --> 01:30:36,636 ...you didn't kill your wife. 850 01:30:36,887 --> 01:30:38,471 Remember what you told me? 851 01:30:39,223 --> 01:30:41,641 I remember you pointed my gun at me. 852 01:30:45,312 --> 01:30:47,897 You said, "I don't care." 853 01:30:48,149 --> 01:30:49,649 He's on the south side. 854 01:30:50,484 --> 01:30:52,986 That's right, I don't care. 855 01:30:53,154 --> 01:30:55,405 I'm not trying to solve a puzzle. 856 01:30:55,656 --> 01:30:57,574 I am trying to solve a puzzle. 857 01:30:57,825 --> 01:30:59,242 5 seconds to location. 858 01:30:59,535 --> 01:31:01,786 And I just found a big piece. 859 01:31:11,088 --> 01:31:12,255 Hello, Richard? 860 01:31:12,423 --> 01:31:13,840 He didn't hang up. 861 01:31:15,092 --> 01:31:16,176 Where is he? 862 01:31:16,343 --> 01:31:17,594 256 South St. Lawrence. 863 01:31:17,760 --> 01:31:20,013 Get the C.P.D. over there. 864 01:31:20,180 --> 01:31:22,599 We got a car there now. 865 01:31:52,129 --> 01:31:54,214 Get some shots of that. 866 01:31:57,468 --> 01:31:58,801 Fredrick Sykes... 867 01:31:59,720 --> 01:32:04,140 ...45, ex-cop, and quite a clotheshorse. 868 01:32:04,558 --> 01:32:06,142 You want to look at this? 869 01:32:08,479 --> 01:32:10,480 Kimble's prints. They're all over... 870 01:32:10,648 --> 01:32:12,565 ...but mainly on the desk. 871 01:32:12,733 --> 01:32:15,818 He sure had some interest in these photographs. 872 01:32:15,986 --> 01:32:17,153 Negatives in there? 873 01:32:17,320 --> 01:32:18,655 Let me have them. 874 01:32:18,822 --> 01:32:21,491 - Camera boy's on his way. - We got you. 875 01:32:38,509 --> 01:32:40,093 How're you, Mr. Sykes? 876 01:32:40,260 --> 01:32:43,263 - Fine, if you tell me what's happening. - We had a problem. 877 01:32:43,597 --> 01:32:46,516 - My place or the place upstairs? - Your place. 878 01:32:47,600 --> 01:32:49,269 Step right in, Mr. Sykes. 879 01:32:49,436 --> 01:32:52,438 Everybody knows my name here. Big happy family, huh? 880 01:32:53,023 --> 01:32:56,359 What is this, a trench coat convention? What's going on? 881 01:32:56,527 --> 01:32:59,112 Who are you guys? What's going on? 882 01:33:02,950 --> 01:33:05,118 You had a break-in, Mr. Sykes. 883 01:33:05,619 --> 01:33:07,370 I sure hope you're a cop. 884 01:33:07,788 --> 01:33:10,707 No, I'm Samuel Gerard, United States Marshal's office. 885 01:33:11,792 --> 01:33:16,462 This morning a fugitive named Richard Kimble made a phone call from here. 886 01:33:16,964 --> 01:33:18,381 Why would he do that? 887 01:33:18,966 --> 01:33:21,134 I don't know any Richard Kimble. 888 01:33:27,224 --> 01:33:29,058 Okay, I got it. 889 01:33:29,393 --> 01:33:31,561 The doctor who killed his wife, right? 890 01:33:32,146 --> 01:33:36,149 Blamed somebody with a prosthetic. Is he coming after me? 891 01:33:36,317 --> 01:33:38,067 Does he have reason to do so? 892 01:33:38,235 --> 01:33:40,987 I have a prosthetic arm! I must've done it! 893 01:33:41,822 --> 01:33:44,907 Give me a break. I went through all this a year ago. 894 01:33:45,075 --> 01:33:47,827 I was questioned here about the whole thing. 895 01:33:47,995 --> 01:33:52,248 I told them I wasn't in Chicago that night. I was away on business. 896 01:33:52,416 --> 01:33:54,000 15 people verified it. 897 01:33:54,168 --> 01:33:55,835 What line of business are you in? 898 01:33:56,670 --> 01:33:57,670 Security. 899 01:33:57,838 --> 01:34:00,089 - Who do you work for? - A pharmaceutical company. 900 01:34:00,257 --> 01:34:01,257 Which one? 901 01:34:01,425 --> 01:34:04,927 Devlin MacGregor. I handle security for the top executives. 902 01:34:06,930 --> 01:34:10,600 Any idea why Kimble would be interested in these photographs? 903 01:34:12,019 --> 01:34:13,102 No. 904 01:34:13,854 --> 01:34:15,938 Where were they taken? 905 01:34:16,106 --> 01:34:17,607 That's a big fish! 906 01:34:17,775 --> 01:34:19,108 Cancun, Mexico. 907 01:34:19,276 --> 01:34:22,195 It was a junket the company paid for some doctors. 908 01:34:22,363 --> 01:34:25,281 - Kimble go with you? - You don't see him there, do you? 909 01:34:27,950 --> 01:34:30,620 No. I told you I don't know him. 910 01:34:31,038 --> 01:34:33,956 Mind if I check to see if anything's missing? 911 01:34:34,124 --> 01:34:35,458 I don't mind. 912 01:34:41,465 --> 01:34:42,799 How'd you lose that arm? 913 01:34:43,384 --> 01:34:45,051 In the line of duty. 914 01:34:55,229 --> 01:34:57,313 Cosmo, this guy's dirty. 915 01:34:57,648 --> 01:34:59,482 Yes, he is. 916 01:34:59,733 --> 01:35:02,902 - You want our people on him? - Yes. Build a camp here. 917 01:35:03,237 --> 01:35:04,570 I'll take care of it. 918 01:35:05,739 --> 01:35:09,992 See this picture? I want you to find out who's the guy next to Sykes. 919 01:35:10,410 --> 01:35:13,830 Find out his name, age, weight, social security number... 920 01:35:13,997 --> 01:35:17,917 ...his location, relatives, pets, everything. 921 01:35:37,770 --> 01:35:40,606 Sorry, doctor, they said it was an emergency. 922 01:35:43,777 --> 01:35:45,111 Excuse me. 923 01:35:57,790 --> 01:35:59,041 Mr. Bolton. 924 01:35:59,209 --> 01:36:00,209 Chuck. 925 01:36:00,377 --> 01:36:01,461 Richard. 926 01:36:01,628 --> 01:36:02,795 Can you talk? 927 01:36:02,963 --> 01:36:06,966 Yes, I'm on a hotel phone. How are you? What's going on? 928 01:36:07,800 --> 01:36:10,970 I found him. I found the man who killed Helen. 929 01:36:12,556 --> 01:36:14,557 It was me they were after. 930 01:36:14,725 --> 01:36:15,975 Who are they? 931 01:36:17,227 --> 01:36:19,896 Devlin MacGregor and Lentz. 932 01:36:20,480 --> 01:36:23,483 Lentz was supervising the protocol for RDU-90. 933 01:36:23,650 --> 01:36:26,819 He knew it was causing liver damage. It was Lentz. 934 01:36:28,822 --> 01:36:31,741 Richard, Lentz is dead. 935 01:36:33,243 --> 01:36:34,327 How? 936 01:36:34,495 --> 01:36:37,246 He died in a car accident last summer. 937 01:36:42,085 --> 01:36:44,086 Can you prove this about the drug? 938 01:36:44,922 --> 01:36:46,255 I think so. 939 01:36:47,590 --> 01:36:49,342 I need your help. 940 01:36:49,593 --> 01:36:52,929 Call Bones at the hospital. Tell him to give me any help I need. 941 01:36:54,515 --> 01:36:55,681 I'll call him now. 942 01:36:55,849 --> 01:36:57,350 Okay. Thanks. 943 01:37:07,360 --> 01:37:08,694 Dr. Nichols! 944 01:37:09,029 --> 01:37:11,531 Can we ask you a few more questions? 945 01:37:11,698 --> 01:37:13,199 Mr. Gerard. 946 01:37:13,367 --> 01:37:15,868 You got a copy of that photograph? 947 01:37:16,203 --> 01:37:17,537 U.S. Marshal Service. 948 01:37:17,704 --> 01:37:19,038 Excuse us. 949 01:37:22,125 --> 01:37:23,793 This is Fredrick Sykes. 950 01:37:23,960 --> 01:37:27,964 He's a security specialist at Devlin MacGregor Pharmaceuticals. 951 01:37:28,130 --> 01:37:30,466 Richard Kimble broke into his apartment. 952 01:37:30,634 --> 01:37:32,051 Do you know this man? 953 01:37:32,219 --> 01:37:33,469 No, I don't. 954 01:37:35,305 --> 01:37:38,307 You're getting pretty desperate, aren't you, Mr. Gerard? 955 01:37:38,559 --> 01:37:39,976 Oh, yes. 956 01:37:40,644 --> 01:37:42,645 I told you you wouldn't find Richard. 957 01:37:42,813 --> 01:37:44,146 Has he been to see you? 958 01:37:46,900 --> 01:37:49,819 We've been over this ground before, haven't we? 959 01:37:52,322 --> 01:37:54,574 So, if you'll excuse me. 960 01:37:56,743 --> 01:37:58,578 - Thanks, Doc. - Thank you, Doctor. 961 01:38:00,664 --> 01:38:03,833 Sorry. One more question about the photograph. 962 01:38:04,167 --> 01:38:07,086 See the guy standing on the right side of the fish? 963 01:38:07,254 --> 01:38:08,754 Ever see him before? 964 01:38:09,089 --> 01:38:10,840 This guy right here? 965 01:38:11,425 --> 01:38:14,093 I've never seen that person before. 966 01:38:14,760 --> 01:38:15,761 I'm sorry. 967 01:38:16,179 --> 01:38:17,346 Thank you. 968 01:38:17,598 --> 01:38:21,100 Thank you, Doctor. Enjoy the rest of the convention. 969 01:38:25,856 --> 01:38:30,776 "Alternatives to Cardio-Non-Invasive Arterial Plaque-Reducing Therapy. 970 01:38:30,944 --> 01:38:33,279 Keynote speaker, Charles Nichols." 971 01:38:33,447 --> 01:38:35,448 Bet they line up for this one. 972 01:38:51,715 --> 01:38:54,133 If you were Richard Kimble... 973 01:38:54,468 --> 01:38:58,137 ...why would you hunt for a one-armed man you say killed your wife... 974 01:38:58,305 --> 01:39:01,807 ...break into his house, call us up and then split? 975 01:39:02,309 --> 01:39:03,809 I should have been a doctor. 976 01:39:04,478 --> 01:39:08,481 Look at this blow-up. This guy in the picture with Sykes. On his shirt. 977 01:39:08,857 --> 01:39:09,941 Chicago Memorial. 978 01:39:10,108 --> 01:39:11,233 I want to go there. 979 01:39:11,400 --> 01:39:12,485 Go! 980 01:39:12,903 --> 01:39:14,070 Wait. 981 01:39:17,324 --> 01:39:18,991 Devlin MacGregor... 982 01:39:19,242 --> 01:39:22,912 ...did 7 1/2 billion dollars in net sales... 983 01:39:23,914 --> 01:39:25,665 ...last year alone. 984 01:39:27,417 --> 01:39:29,418 That company's a monster. 985 01:39:37,928 --> 01:39:39,345 Talk to me. 986 01:39:43,684 --> 01:39:45,101 Absolutely. 987 01:39:46,269 --> 01:39:47,687 It's a liver sample... 988 01:39:47,854 --> 01:39:50,690 ...from a patient on the RDU-90 drug study. 989 01:39:50,857 --> 01:39:52,692 January 21st? 990 01:39:54,444 --> 01:39:56,278 The last one! 991 01:39:56,863 --> 01:39:58,197 1-7-4-3-0? 992 01:39:58,365 --> 01:40:00,700 1-7-4-3-0. You got it. 993 01:40:02,119 --> 01:40:05,037 Thanks. I'll make sure all this gets back to you. 994 01:40:09,793 --> 01:40:12,211 - It's good to see you again. - Good to see you. 995 01:40:12,379 --> 01:40:15,297 Whatever happened to that thing with your wife? 996 01:40:17,884 --> 01:40:19,552 It's not over yet. 997 01:40:40,073 --> 01:40:41,657 What's going on? 998 01:40:42,159 --> 01:40:43,492 How should I know? 999 01:40:56,630 --> 01:41:00,634 I think his name is Alec Lentz. A pathologist. 1000 01:41:00,927 --> 01:41:02,678 I remember because he died last summer. 1001 01:41:12,105 --> 01:41:14,106 Oh, my God. Richard! 1002 01:41:14,608 --> 01:41:16,609 What are you doing here? 1003 01:41:16,943 --> 01:41:18,277 Hi, Kath. 1004 01:41:33,794 --> 01:41:35,127 Have a look. 1005 01:41:37,380 --> 01:41:39,799 - What do you think? - Cold normal. 1006 01:41:39,966 --> 01:41:42,218 Clearly not the same tissue. 1007 01:41:42,385 --> 01:41:46,055 And not only did they all come from healthy livers... 1008 01:41:46,556 --> 01:41:48,557 ...they came from the same liver. 1009 01:41:50,727 --> 01:41:52,394 Kath, you beauty. 1010 01:41:58,819 --> 01:42:00,069 Excuse me. 1011 01:42:00,820 --> 01:42:02,238 Mr. Roosevelt? 1012 01:42:03,573 --> 01:42:06,659 We're deputies Biggs and Newman. We're U.S. Marshals. 1013 01:42:07,244 --> 01:42:10,830 Need some information about a Dr. Lentz who was on staff here. 1014 01:42:10,997 --> 01:42:15,584 Did he know or have any contact with a Dr. Richard Kimble? 1015 01:42:15,919 --> 01:42:17,837 I haven't seen Dr. Kimble. 1016 01:42:19,005 --> 01:42:20,172 I didn't ask that. 1017 01:42:21,508 --> 01:42:23,008 I wouldn't know. 1018 01:42:23,343 --> 01:42:27,179 If you'll excuse me, I have prior obligations to attend to. 1019 01:42:30,183 --> 01:42:32,768 I think you're lying to us. 1020 01:42:33,353 --> 01:42:35,187 Lentz is the bad guy? 1021 01:42:36,480 --> 01:42:37,940 Yeah, why not? 1022 01:42:39,526 --> 01:42:43,112 He was one of the original patent holders in RDU-90. 1023 01:42:44,447 --> 01:42:46,532 I was sending in my tissue samples... 1024 01:42:47,284 --> 01:42:51,036 ...he was replacing them with healthy samples, issuing path reports... 1025 01:42:51,204 --> 01:42:53,038 ...shit-canning my stuff. Easy. 1026 01:42:53,206 --> 01:42:54,373 Wait a minute. 1027 01:42:54,790 --> 01:42:57,209 Lentz died August 21st. 1028 01:42:59,296 --> 01:43:03,716 Half the samples he approved were signed the day he died. 1029 01:43:05,050 --> 01:43:06,218 You're kidding. 1030 01:43:08,220 --> 01:43:10,973 Someone else must have been manipulating this. 1031 01:43:11,640 --> 01:43:13,058 Someone with access. 1032 01:43:24,820 --> 01:43:25,988 Thanks, Kath. 1033 01:43:26,489 --> 01:43:27,907 Where are you going? 1034 01:43:29,326 --> 01:43:30,743 To see a friend. 1035 01:43:36,082 --> 01:43:38,000 This is giving me a headache. 1036 01:43:38,335 --> 01:43:42,171 That's surprising. Where did Roosevelt say Kimble was going? 1037 01:43:42,339 --> 01:43:44,506 He says he doesn't know. 1038 01:43:44,925 --> 01:43:46,675 - Do you believe him? - Yes, I do. 1039 01:43:46,927 --> 01:43:49,595 He says he picked up tissue samples... 1040 01:43:49,763 --> 01:43:51,263 ...for a drug study. 1041 01:43:51,430 --> 01:43:52,848 Get this: 1042 01:43:53,099 --> 01:43:56,185 The release was approved by Dr. Charles Nichols. 1043 01:43:56,937 --> 01:43:59,605 Nichols also knew Lentz. 1044 01:44:00,440 --> 01:44:01,857 He was Lentz's boss. 1045 01:44:02,025 --> 01:44:03,442 He was covering for Kimble. 1046 01:44:03,693 --> 01:44:05,527 Send the C.P.D. there right now. 1047 01:44:05,695 --> 01:44:10,032 We're sending cops. Make sure they turn that place inside out. 1048 01:44:10,200 --> 01:44:13,786 Don't let them give you shit about your ponytail. Well done. 1049 01:44:13,954 --> 01:44:15,371 My pleasure. 1050 01:44:18,208 --> 01:44:20,125 Dr. Nichols lied to me. 1051 01:44:20,293 --> 01:44:22,294 - Go find him. - I'm on it. 1052 01:44:30,136 --> 01:44:31,637 Okay, it's gone by now. 1053 01:44:31,805 --> 01:44:35,307 I looked every place you told me and I didn't see him. 1054 01:44:35,475 --> 01:44:36,642 I'm telling you. 1055 01:44:36,810 --> 01:44:39,812 If he was in the hospital, I would have found him. 1056 01:44:40,063 --> 01:44:41,897 What do you want me to do? 1057 01:44:42,983 --> 01:44:44,817 Hold on. Wait a minute. 1058 01:44:45,068 --> 01:44:47,569 I marked him. I got him now. 1059 01:45:16,516 --> 01:45:18,767 Dr. Alexander Lentz. 1060 01:45:19,185 --> 01:45:22,354 "A noted pathologist at Chicago Memorial Hospital..." 1061 01:45:22,522 --> 01:45:26,108 "...was walking to his daily tennis match when an unidentified vehicle..." 1062 01:45:26,276 --> 01:45:27,693 "...slammed his body..." 1063 01:45:27,860 --> 01:45:31,697 "...into the barriers separating the Drive from Lake Michigan." 1064 01:45:34,367 --> 01:45:36,368 You won't believe this. 1065 01:45:36,536 --> 01:45:40,039 Sykes' records for the past 2 years show no calls to Kimble. 1066 01:45:40,373 --> 01:45:41,457 It was a thought. 1067 01:45:41,624 --> 01:45:45,294 But when I cross-checked Kimble's records, one came up. 1068 01:45:45,462 --> 01:45:46,795 Kimble called Sykes... 1069 01:45:49,132 --> 01:45:50,549 Get Sykes in here now. 1070 01:45:50,717 --> 01:45:52,384 ...on the night of the murder... 1071 01:45:52,552 --> 01:45:53,969 ...7:30 P.M... 1072 01:45:54,137 --> 01:45:55,554 ...from his car phone. 1073 01:45:55,722 --> 01:45:58,223 Do you have Kimble's arrest report? 1074 01:46:04,147 --> 01:46:05,814 - 7:30 P.M. - 19:30 hours. 1075 01:46:07,817 --> 01:46:10,152 They just went in. Sykes is gone. 1076 01:46:10,320 --> 01:46:11,570 He's nowhere to be found. 1077 01:46:12,655 --> 01:46:13,989 He's gone. 1078 01:47:18,470 --> 01:47:23,308 Possible sighting of Richard Kimble on northbound El coming into Van Buren. 1079 01:47:29,649 --> 01:47:31,567 Move to the door. 1080 01:47:39,534 --> 01:47:42,828 Next stop, Balbo Station. Balbo. 1081 01:47:43,079 --> 01:47:44,746 This is my stop. 1082 01:47:46,166 --> 01:47:47,833 My stop too. 1083 01:48:48,102 --> 01:48:49,603 You missed your stop. 1084 01:49:12,710 --> 01:49:16,380 A transit cop saw Kimble on the El, heading toward Balbo. 1085 01:49:16,548 --> 01:49:18,882 The C.P.D. is on the way. 1086 01:49:53,918 --> 01:49:58,589 Attention all units. Transit police report officer down at Balbo Station. 1087 01:49:58,923 --> 01:50:01,258 Kimble is suspect. 1088 01:50:01,843 --> 01:50:03,343 What'd he do, shoot a cop? 1089 01:50:03,510 --> 01:50:05,929 Chicago P.D. will eat him alive. 1090 01:50:10,268 --> 01:50:13,186 It is a joy and a privilege... 1091 01:50:14,022 --> 01:50:17,024 ...to introduce tonight's keynote speaker. 1092 01:50:27,452 --> 01:50:29,286 For the past 4 years... 1093 01:50:29,454 --> 01:50:32,789 ...he has served as the A. Jude Robinson Fellow... 1094 01:50:32,957 --> 01:50:36,126 ...and administrative Chief of Pathology... 1095 01:50:36,294 --> 01:50:38,712 ...at Chicago Memorial Hospital. 1096 01:50:43,384 --> 01:50:45,719 Where are the emergency exits? 1097 01:50:46,720 --> 01:50:50,807 Suspect seen entering Hilton Tower Mall, lower level. 1098 01:50:51,643 --> 01:50:52,643 You don't think... 1099 01:50:52,810 --> 01:50:54,394 I know where he's going. 1100 01:50:56,314 --> 01:50:57,898 Biggs, Newman, where are you? 1101 01:50:59,817 --> 01:51:04,738 He was appointed to the Board of Directors of Devlin MacGregor Pharmaceuticals. 1102 01:51:05,406 --> 01:51:07,407 Will you please welcome... 1103 01:51:07,909 --> 01:51:10,077 ...Dr. Charles Nichols. 1104 01:51:16,584 --> 01:51:19,086 Thank you, ladies and gentlemen... 1105 01:51:19,253 --> 01:51:21,254 ...friends and colleagues. 1106 01:51:21,756 --> 01:51:24,007 It's great you're all here tonight. 1107 01:51:36,770 --> 01:51:40,357 C.P.D. reported an officer down and a guy with 2 guns... 1108 01:51:40,525 --> 01:51:42,526 - Kimble do it? - Conflicting reports. 1109 01:51:42,694 --> 01:51:44,528 He entered the hotel from the subway. 1110 01:51:44,696 --> 01:51:46,363 - That's my man! - Not anymore. 1111 01:51:46,530 --> 01:51:48,699 He's going down. You can help by staying out. 1112 01:51:48,866 --> 01:51:50,200 Arrest us! 1113 01:51:50,368 --> 01:51:52,703 Lock it up! Start at the lower level. 1114 01:51:55,373 --> 01:51:57,958 All units report when lower level is secure. 1115 01:52:00,294 --> 01:52:03,046 All units, secure all lower level exits. 1116 01:52:03,880 --> 01:52:07,634 Find the hotel security office. Stay in touch with me by radio. 1117 01:52:10,722 --> 01:52:12,305 Now, a new drug... 1118 01:52:12,473 --> 01:52:16,560 ...on the cusp of approval by the Food and Drug Administration... 1119 01:52:16,728 --> 01:52:20,814 ...is poised to change these old methods forever. 1120 01:52:21,649 --> 01:52:23,984 Deputy Newman, U.S. Marshal's Service. 1121 01:52:25,319 --> 01:52:26,820 Sam, I'm in. 1122 01:52:30,575 --> 01:52:34,244 ...through the normal metabolic pathways in the liver. 1123 01:52:35,413 --> 01:52:37,581 The drug's name is... 1124 01:52:37,749 --> 01:52:39,166 ...Provasic. 1125 01:52:40,668 --> 01:52:42,836 As I will show you tonight... 1126 01:52:43,004 --> 01:52:45,839 ...Provasic is remarkably effective... 1127 01:52:46,007 --> 01:52:49,176 ...and has no side effects whatsoever. 1128 01:52:49,427 --> 01:52:52,095 It is also noteworthy that this drug... 1129 01:52:57,350 --> 01:52:59,603 This drug was developed... 1130 01:52:59,770 --> 01:53:03,023 ...in cooperation, not competition, with Chicago Memorial Hospital... 1131 01:53:03,190 --> 01:53:04,941 ...in what we hope will be... 1132 01:53:05,109 --> 01:53:07,944 ...the model for a continued dishonest... 1133 01:53:08,696 --> 01:53:10,280 ...excuse me, honest... 1134 01:53:13,910 --> 01:53:15,243 ...open joint ventures... 1135 01:53:15,410 --> 01:53:17,913 ...between academic medicine... 1136 01:53:18,122 --> 01:53:20,123 ...and the pharmaceutical... 1137 01:53:20,374 --> 01:53:21,708 Richard! 1138 01:53:23,127 --> 01:53:26,546 I'm sorry, I'm in the middle of this speech. 1139 01:53:27,048 --> 01:53:28,799 You almost got away with it. 1140 01:53:31,385 --> 01:53:32,969 I know all about it. 1141 01:53:34,806 --> 01:53:36,139 I can prove it. 1142 01:53:37,642 --> 01:53:41,561 Ladies and gentlemen, my friend Richard Kimble doesn't feel well... 1143 01:53:41,813 --> 01:53:43,230 ...obviously... 1144 01:53:43,648 --> 01:53:46,983 ...so just go on with your dessert and coffee... 1145 01:53:47,235 --> 01:53:50,737 Richard, do you mind stepping aside and let's talk. 1146 01:53:52,490 --> 01:53:55,575 So I'll be back in just a second. 1147 01:53:59,413 --> 01:54:01,832 You changed the samples, didn't you? 1148 01:54:03,584 --> 01:54:05,919 You switched the samples... 1149 01:54:06,087 --> 01:54:07,754 ...after Lentz died. 1150 01:54:09,590 --> 01:54:12,008 Let's stay calm, people. 1151 01:54:13,427 --> 01:54:16,847 After Lentz died, you were the only one who had access. 1152 01:54:18,015 --> 01:54:20,100 You switched the samples... 1153 01:54:20,600 --> 01:54:22,853 ...and the pathology reports. 1154 01:54:23,020 --> 01:54:24,437 You killed Lentz? 1155 01:54:24,605 --> 01:54:25,939 Call Security. 1156 01:54:26,107 --> 01:54:27,190 Did you? 1157 01:54:28,025 --> 01:54:30,610 He falsified his research... 1158 01:54:31,946 --> 01:54:34,364 ...so RDU-90 could be... 1159 01:54:34,532 --> 01:54:35,866 ...approved and... 1160 01:54:36,117 --> 01:54:39,286 ...Devlin MacGregor could give you Provasic. 1161 01:54:41,455 --> 01:54:42,956 It's all over, folks. 1162 01:54:43,124 --> 01:54:45,041 Just stay calm. 1163 01:55:01,392 --> 01:55:04,561 You never give up, do you? You never give up! 1164 01:55:27,335 --> 01:55:28,501 Why Helen? 1165 01:55:31,422 --> 01:55:32,422 Glad you're here. 1166 01:55:32,590 --> 01:55:34,007 Which way'd they go? 1167 01:55:34,175 --> 01:55:36,176 - Toward the Presidential Suite. - Where's that? 1168 01:55:36,344 --> 01:55:39,179 - Southeast corner. - How many exits are there from this room? 1169 01:55:39,347 --> 01:55:42,682 Four: 2 on the east, 2 on the west. 1170 01:55:43,935 --> 01:55:45,185 Kimble's on the roof! 1171 01:55:45,853 --> 01:55:47,437 Cosmo, that way. 1172 01:56:00,200 --> 01:56:02,452 Stop! Stay where you are! 1173 01:56:02,620 --> 01:56:04,454 This is the Chicago police! 1174 01:56:05,122 --> 01:56:07,123 Put your hands in the air! 1175 01:56:07,290 --> 01:56:09,542 The building is totally secure. 1176 01:56:09,877 --> 01:56:12,295 I repeat, do not move! 1177 01:56:13,214 --> 01:56:14,881 Put your hands in the air! 1178 01:56:16,550 --> 01:56:18,134 Stay where you are! 1179 01:56:41,742 --> 01:56:42,993 Talk to me. 1180 01:56:43,160 --> 01:56:45,829 They're headed to the north end of the roof. 1181 01:56:45,997 --> 01:56:47,163 Newman! 1182 01:56:48,165 --> 01:56:50,250 Get that helicopter out of here! 1183 01:56:54,005 --> 01:56:56,089 As soon as you get a clean shot... 1184 01:56:56,257 --> 01:56:57,924 ...take him out. 1185 01:57:16,110 --> 01:57:18,111 Get rid of the helicopter! 1186 01:57:18,279 --> 01:57:20,280 - Why? - Because I don't want to get shot! 1187 01:57:20,780 --> 01:57:24,784 C.P.D., there's a U.S. Marshal on the roof. Hold your fire! 1188 01:57:25,036 --> 01:57:27,370 Call off the helicopter! 1189 01:58:14,919 --> 01:58:16,252 Don't shoot. 1190 01:58:19,590 --> 01:58:21,424 This guy ever quit? 1191 01:58:21,592 --> 01:58:23,593 Find out where that elevator stops. 1192 01:58:25,096 --> 01:58:27,514 Northwest elevator! Where does it stop? 1193 01:58:27,680 --> 01:58:30,016 Where did they go? Where did they go? 1194 01:59:00,380 --> 01:59:02,461 - Stopped on the 5th floor. - They're on the 5th floor. 1195 01:59:02,466 --> 01:59:04,968 - What's on the 5th floor? - The laundry. 1196 01:59:06,470 --> 01:59:08,555 They stopped at the laundry. 1197 01:59:52,433 --> 01:59:55,435 We're on the 5th floor. What's your 20? 1198 01:59:56,520 --> 01:59:57,854 Right behind you. 1199 01:59:58,105 --> 01:59:59,856 What's going on here? 1200 02:00:00,357 --> 02:00:03,526 We must keep the C.P.D. out. They're too hot for me. 1201 02:00:03,694 --> 02:00:05,778 Get rid of all these people. 1202 02:00:05,946 --> 02:00:07,280 Okay, people, stay calm. 1203 02:00:07,448 --> 02:00:09,115 Cosmo, come with me. 1204 02:01:30,447 --> 02:01:33,116 Dr. Richard Kimble! 1205 02:01:33,784 --> 02:01:35,785 There's no way out of here! 1206 02:01:37,370 --> 02:01:40,039 The entire building is locked down! 1207 02:01:42,710 --> 02:01:44,794 Give it up, you don't have any time! 1208 02:01:44,962 --> 02:01:47,714 Chicago Police thinks you're a cop killer! 1209 02:01:48,966 --> 02:01:51,551 They will shoot you on sight! 1210 02:01:55,222 --> 02:01:57,307 I know you're innocent! 1211 02:01:58,726 --> 02:02:01,144 I know about Fredrick Sykes! 1212 02:02:03,814 --> 02:02:06,649 I know about Dr. Charles Nichols! 1213 02:02:08,569 --> 02:02:11,904 He borrowed your car the night of your wife's murder! 1214 02:02:12,072 --> 02:02:13,740 He had the keys! 1215 02:02:13,907 --> 02:02:15,908 No forced entry. 1216 02:02:17,160 --> 02:02:20,079 He telephoned Sykes from your car, Richard! 1217 02:02:27,670 --> 02:02:29,422 Give it up! 1218 02:02:31,759 --> 02:02:34,761 I'm either lying to you or I'm going to shoot you! 1219 02:02:35,929 --> 02:02:37,430 What do you think? 1220 02:02:56,784 --> 02:03:00,119 Give it up! It's time to stop running! 1221 02:03:40,828 --> 02:03:42,578 They killed my wife. 1222 02:03:43,414 --> 02:03:47,667 I know it. 1223 02:03:49,670 --> 02:03:50,920 But it's over now. 1224 02:03:53,924 --> 02:03:55,925 You know, I'm glad. 1225 02:03:56,093 --> 02:03:57,760 I need the rest. 1226 02:04:12,443 --> 02:04:14,360 Who killed Kimble's wife? 1227 02:04:14,528 --> 02:04:16,446 Kimble was convicted of it. 1228 02:04:16,613 --> 02:04:19,365 You've got a one-armed man in custody. 1229 02:04:19,533 --> 02:04:21,534 - Is that the guy? - I have no idea. 1230 02:04:21,702 --> 02:04:23,369 How many one-armed men are there? 1231 02:04:23,537 --> 02:04:25,204 There're a lot of them. 1232 02:04:25,372 --> 02:04:27,373 Could you have made a mistake? 1233 02:04:30,586 --> 02:04:34,338 The one-armed man is also there. I've never seen so much since I've been around here. 1234 02:04:35,132 --> 02:04:37,383 You got a deadline, play the weather again. 1235 02:04:38,050 --> 02:04:42,472 Tell Samuel Gerard I'm going home now. I'm taking my vacation. 1236 02:04:45,726 --> 02:04:48,060 Clear this area. Everybody clear. 1237 02:05:05,746 --> 02:05:06,996 Watch your head. 1238 02:05:18,258 --> 02:05:20,092 Where is that thing? 1239 02:05:20,677 --> 02:05:22,678 Let me see those hands, Doctor. 1240 02:05:41,114 --> 02:05:42,615 I thought you didn't care. 1241 02:05:42,866 --> 02:05:44,116 I don't. 1242 02:05:47,120 --> 02:05:48,955 Don't tell anybody, okay? 1243 02:10:11,510 --> 02:10:13,511 [ENGLISH] 88972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.