All language subtitles for The Witcher_ Blood Origin - 01x02 - Of Dreams, Defiance, and Desperate Deeds.NF.WEBRip.x264-SMURF+GalaxyTV+ION10+PSA+RARBG+TRUF.English.HI.C.updated.Addic7ed.com
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,000 --> 00:00:16,458
[mysterious elfyn]
As Fjall, Éile, and Scían headed south,
2
00:00:16,541 --> 00:00:19,916
another sought vengeance
against the might of the Golden Empire.
3
00:00:20,000 --> 00:00:22,166
♪ Away with the lady
Goes the billy, oh! ♪
4
00:00:30,791 --> 00:00:32,291
[laughter inside]
5
00:00:33,208 --> 00:00:36,708
We don't sell godhead to your kind.
Fuck off.
6
00:00:37,291 --> 00:00:38,583
I'm not here to smoke.
7
00:00:39,250 --> 00:00:41,791
Well, we haven't ordered any Dwarven quim.
8
00:00:42,541 --> 00:00:44,916
Did any of you lot order a Dwarven whore?
9
00:00:45,000 --> 00:00:46,166
I'm not a whore.
10
00:00:46,666 --> 00:00:49,833
But the elf I'm looking for
does have a thing for Dwarven girls.
11
00:00:49,916 --> 00:00:51,541
Talyysen of the One Eye.
12
00:00:51,625 --> 00:00:53,583
A Golden Empire sergeant.
13
00:00:53,666 --> 00:00:54,875
Never heard of him.
14
00:00:56,041 --> 00:00:57,166
[kicks door]
15
00:00:57,250 --> 00:00:58,250
You sure?
16
00:00:59,208 --> 00:01:01,083
Only, he was seen here a few nights ago.
17
00:01:01,166 --> 00:01:02,166
Look,
18
00:01:03,125 --> 00:01:07,416
this place is full of elves
who hate you lot just as much as I do,
19
00:01:07,500 --> 00:01:10,416
all high as kites and quick to battle.
20
00:01:10,500 --> 00:01:12,791
So do yourself a favor...
21
00:01:12,875 --> 00:01:15,583
[yells] ...and fuck the fucking fuck off!
22
00:01:22,083 --> 00:01:23,166
You sure?
23
00:01:24,500 --> 00:01:25,875
Maybe he's not in there.
24
00:01:29,458 --> 00:01:31,000
Fair enough, Gwen. [sighs]
25
00:01:31,916 --> 00:01:32,916
Good point.
26
00:01:35,458 --> 00:01:37,458
We'll have
a wee gander for ourselves.
27
00:01:39,791 --> 00:01:44,708
♪ Ay, oh, the big puck goes
Away with the lady goes the billy, oh! ♪
28
00:01:54,791 --> 00:01:56,916
[elf 1] You little shit. How'd you get in?
29
00:01:57,000 --> 00:01:58,708
- [thumping and groaning]
- Oh fuck.
30
00:01:59,833 --> 00:02:01,916
- [dwarf humming]
- [elf 2] Who the fuck let you...
31
00:02:02,000 --> 00:02:03,583
- [clang]
- [elf yells]
32
00:02:03,666 --> 00:02:05,625
[dwarf] How are we this fine eve?
33
00:02:05,708 --> 00:02:07,000
Name's Meldof.
34
00:02:07,083 --> 00:02:11,500
I'm looking for Talyysen of the One Eye.
Big shit stain of an elf.
35
00:02:11,583 --> 00:02:13,059
- [elf 3] Bitch, leave.
- [blade rings]
36
00:02:13,083 --> 00:02:15,416
- [loud thumping]
- [gasping and groaning]
37
00:02:17,041 --> 00:02:19,208
- [Meldof yells]
- [elf 4] Fuck!
38
00:02:19,291 --> 00:02:20,291
[Meldof] Whew!
39
00:02:23,125 --> 00:02:27,083
[Meldof] ♪ Ay, oh, the big puck goes
Away with the lady goes the billy, oh! ♪
40
00:02:27,916 --> 00:02:29,750
♪ Sail on to golden shores ♪
41
00:02:29,833 --> 00:02:32,791
♪ Where the lassies are bearded
With Dwarven swords... ♪
42
00:02:33,291 --> 00:02:34,291
[sighs]
43
00:02:34,916 --> 00:02:36,000
[grunts softly]
44
00:02:40,708 --> 00:02:41,833
[sighs]
45
00:02:42,750 --> 00:02:44,041
[sniffs]
46
00:02:44,125 --> 00:02:45,333
Don't worry, love.
47
00:02:46,916 --> 00:02:48,125
We'll find him.
48
00:03:20,000 --> 00:03:21,708
[Balor sighs] Aah.
49
00:03:24,375 --> 00:03:26,916
I can hear you grinding your teeth.
50
00:03:27,416 --> 00:03:31,166
Please don't make me drown you.
It would upset the other patrons no end.
51
00:03:34,291 --> 00:03:35,625
What's on your mind?
52
00:03:36,416 --> 00:03:38,166
The... situation
53
00:03:39,375 --> 00:03:41,250
in the north and south is festering.
54
00:03:41,958 --> 00:03:43,583
Most of the cities are ours,
55
00:03:43,666 --> 00:03:46,458
but there are still some holdouts
refusing the Golden Empire.
56
00:03:46,541 --> 00:03:48,000
Supply lines are disrupted.
57
00:03:48,083 --> 00:03:51,416
The merchants are taking advantage,
raising the price of grain.
58
00:03:52,708 --> 00:03:56,000
Then hang them on the city walls
as a lesson to others.
59
00:03:56,083 --> 00:03:58,125
They still control
the supply lines to the east.
60
00:03:58,208 --> 00:04:00,875
Hang them and we lose access
to the Dwarven steel we need
61
00:04:00,958 --> 00:04:02,708
for our campaigns to the new world.
62
00:04:03,583 --> 00:04:05,208
What would you suggest we do?
63
00:04:05,291 --> 00:04:06,791
Invite them over for tea?
64
00:04:07,583 --> 00:04:08,958
Bake them a honey cake?
65
00:04:09,041 --> 00:04:11,125
Arrest the guild leadership.
66
00:04:11,208 --> 00:04:13,916
Allow the rest of them
to continue trading under our terms.
67
00:04:14,000 --> 00:04:16,625
Starving citizens are
a recipe for rebellion.
68
00:04:16,708 --> 00:04:18,041
[Balor] Try it.
69
00:04:18,125 --> 00:04:20,583
If it doesn't work,
there's always the honey cake.
70
00:04:21,541 --> 00:04:23,083
- Or the hanging.
- [sighs]
71
00:04:23,708 --> 00:04:24,708
What else?
72
00:04:25,250 --> 00:04:27,666
Fjall and the Lark were spotted in Gaylth.
73
00:04:29,125 --> 00:04:31,041
I've stationed troops south of there.
74
00:04:32,250 --> 00:04:33,250
Won't be long.
75
00:04:34,166 --> 00:04:36,083
I've heard this bleating before.
76
00:04:37,250 --> 00:04:38,750
Are you incompetent?
77
00:04:38,833 --> 00:04:41,583
They're alone. They won't last long.
78
00:04:41,666 --> 00:04:42,791
And if they do?
79
00:04:42,875 --> 00:04:47,166
Two warriors who overcame
all obstacles stacked against them,
80
00:04:47,250 --> 00:04:49,500
bound together by destiny,
et cetera, et cetera.
81
00:04:49,583 --> 00:04:51,250
There's enough of a seed there
82
00:04:51,333 --> 00:04:54,958
to grow a powerful story
that the peasants can latch onto.
83
00:04:55,041 --> 00:04:56,541
A story beyond our control.
84
00:04:56,625 --> 00:04:59,875
Stories can be put down with steel.
85
00:04:59,958 --> 00:05:02,958
History is littered with fools
who believed the very same.
86
00:05:03,041 --> 00:05:05,458
Control the story, control the world.
87
00:05:06,208 --> 00:05:08,791
Put them to clay.
88
00:05:10,708 --> 00:05:12,708
[battle raging]
89
00:05:16,666 --> 00:05:17,666
[explosion]
90
00:05:17,916 --> 00:05:18,958
[bagpipe music playing]
91
00:05:19,041 --> 00:05:19,958
[Scían] That's Byrelle.
92
00:05:20,041 --> 00:05:22,291
[Éile] They haven't been defeated
in a thousand years.
93
00:05:22,375 --> 00:05:23,375
[Fjall] Fuck me.
94
00:05:24,458 --> 00:05:26,041
Three armies united.
95
00:05:26,125 --> 00:05:27,791
[Scían] They didn't stand a chance.
96
00:05:27,875 --> 00:05:29,166
[Éile] It's a massacre.
97
00:05:30,916 --> 00:05:34,041
[Fjall] If we're to have any chance
in Xin'trea, we're gonna need more bodies.
98
00:05:34,708 --> 00:05:35,833
Sellswords.
99
00:05:37,625 --> 00:05:39,750
Doable. For the right coin.
100
00:05:40,916 --> 00:05:44,125
[Éile] Daédwóde's south of here.
There's a small bank we can hit.
101
00:05:44,208 --> 00:05:46,291
[Scían] We'll need to stay off the roads.
102
00:05:47,875 --> 00:05:49,500
[mysterious elfyn]
The three marched on,
103
00:05:49,583 --> 00:05:53,666
each knowing that this raid could put
their quest for vengeance in peril.
104
00:05:54,333 --> 00:05:56,458
But without coin for sellswords,
105
00:05:56,541 --> 00:05:59,750
they were no more than specks of dust
against an empire.
106
00:06:10,125 --> 00:06:11,165
[Fjall] Where is everyone?
107
00:06:11,208 --> 00:06:13,208
[Éile] Probably took to the forests
after the coup.
108
00:06:13,750 --> 00:06:16,875
We approach from the tree lines.
Avoid the main street.
109
00:06:18,500 --> 00:06:19,750
Agreed.
110
00:06:19,833 --> 00:06:21,833
[sighs] This is risky.
111
00:06:22,791 --> 00:06:26,541
- [Éile] No sellswords, no vengeance.
- You sure you can find them?
112
00:06:26,625 --> 00:06:29,208
One thing this land isn't short of
is sellswords.
113
00:06:29,291 --> 00:06:33,000
And thanks to you, Sword Daughter,
I've worked with nearly all of them.
114
00:06:33,500 --> 00:06:34,791
Let's get this done.
115
00:06:44,833 --> 00:06:46,083
Knock, knock!
116
00:06:58,083 --> 00:07:00,291
- [Éile sighs]
- Where's the money?
117
00:07:03,541 --> 00:07:06,250
You know what they say
about elves that carry big axes?
118
00:07:09,625 --> 00:07:11,208
[resonating clang]
119
00:07:12,333 --> 00:07:16,666
Merchants and lowborn alike came
and took everythin' out after the coup.
120
00:07:17,333 --> 00:07:21,458
Only thing of any value in this place
seems to be you lot.
121
00:07:31,583 --> 00:07:32,958
Doesn't even look like me.
122
00:07:33,041 --> 00:07:34,250
WANTED DEAD
REWARD 1,000 OIRS
123
00:07:34,333 --> 00:07:35,666
[Éile] What's throwing you off?
124
00:07:36,166 --> 00:07:37,250
The eyes.
125
00:07:37,791 --> 00:07:38,791
[scoffs]
126
00:07:39,541 --> 00:07:42,666
[elf yells] Enemies of the Golden Empire!
Toss out your weapons!
127
00:07:43,541 --> 00:07:44,916
[Scían] We've been spotted.
128
00:07:45,708 --> 00:07:47,041
Where's the back door?
129
00:07:47,875 --> 00:07:50,875
It's a bank. One way in, one way out.
130
00:07:51,458 --> 00:07:52,750
Those are not conscripts.
131
00:07:53,250 --> 00:07:56,333
- Battle-hardened. Elite.
- Lovely.
132
00:07:57,541 --> 00:07:59,125
[Banker] Die slowly, assholes!
133
00:08:00,250 --> 00:08:01,541
- [in unison] Fuck.
- [thump]
134
00:08:02,250 --> 00:08:03,875
Form up on my flanks, now!
135
00:08:04,541 --> 00:08:06,416
[soldier] Last chance to surrender!
136
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
[grunts]
137
00:08:11,208 --> 00:08:12,291
Choke them here.
138
00:08:13,000 --> 00:08:16,125
Fight as a clan,
and we may just make it out.
139
00:08:16,625 --> 00:08:17,625
[soldiers yelling]
140
00:08:49,666 --> 00:08:52,166
[yells] Murdering bastards!
141
00:08:53,416 --> 00:08:54,500
Get back in formation!
142
00:08:59,541 --> 00:09:00,833
- [yells]
- [gasps]
143
00:09:13,166 --> 00:09:14,875
[Fjall roaring]
144
00:09:19,125 --> 00:09:20,458
[panting]
145
00:09:34,000 --> 00:09:35,041
Not good.
146
00:09:35,125 --> 00:09:37,833
[fire crackling]
147
00:09:40,708 --> 00:09:42,958
[flames whooshing]
148
00:09:44,208 --> 00:09:45,250
[grunts]
149
00:09:46,500 --> 00:09:47,500
[yells]
150
00:09:48,750 --> 00:09:49,750
Fuck!
151
00:09:50,750 --> 00:09:52,416
We are not dying here!
152
00:09:54,083 --> 00:09:55,083
[Fjall yells]
153
00:09:56,166 --> 00:09:57,541
It's Dwarven steel.
154
00:09:57,625 --> 00:09:58,625
So is this.
155
00:10:01,333 --> 00:10:02,541
[Fjall grunts]
156
00:10:03,833 --> 00:10:05,000
[roars]
157
00:10:20,083 --> 00:10:24,625
[mysterious elfyn] Alone and powerless,
Merwyn's mind churned,
158
00:10:25,208 --> 00:10:28,041
desperate to find a way
to free herself of Balor's grip.
159
00:10:28,125 --> 00:10:29,000
- Empress.
- Empress.
160
00:10:29,083 --> 00:10:32,458
She knew he'd kill her
as soon as he was done with her.
161
00:10:39,166 --> 00:10:40,500
Your Highness.
162
00:10:42,291 --> 00:10:44,000
- [Merwyn gasps]
- [panting]
163
00:10:44,708 --> 00:10:46,125
The lowborn are starving...
164
00:10:48,458 --> 00:10:49,958
while your empire grows fat.
165
00:10:51,166 --> 00:10:52,166
[whimpering]
166
00:10:53,166 --> 00:10:54,791
- [thumps]
- [blade clatters]
167
00:11:01,000 --> 00:11:02,208
[elf gasps]
168
00:11:12,916 --> 00:11:14,166
[gasps]
169
00:11:20,916 --> 00:11:23,125
Tastes horrible. Feels wonderful.
170
00:11:23,208 --> 00:11:25,458
Or at least, it... will.
171
00:11:25,541 --> 00:11:27,166
This should never have happened.
172
00:11:28,708 --> 00:11:30,750
- [Merwyn] Who was he?
- A kitchen hand.
173
00:11:32,041 --> 00:11:33,083
Did he say anything?
174
00:11:33,166 --> 00:11:36,166
Uh, something about starving.
175
00:11:37,166 --> 00:11:39,416
Famine's hitting the lowborn
harder each day.
176
00:11:39,500 --> 00:11:40,541
[Merwyn] Famine?
177
00:11:40,625 --> 00:11:41,625
[gasps]
178
00:11:42,041 --> 00:11:45,416
I'm going to assign one of my most trusted
lieutenants as bodyguard.
179
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
No.
180
00:11:48,416 --> 00:11:50,583
No, this one shall be my protector.
181
00:11:51,125 --> 00:11:52,666
He's already proven himself.
182
00:11:53,750 --> 00:11:54,750
What is your name?
183
00:11:55,583 --> 00:11:57,833
Crevan Espane aep Caomhan Macha.
184
00:11:58,500 --> 00:12:00,875
But most people call me Avallac'h.
185
00:12:00,958 --> 00:12:02,125
One wonders why.
186
00:12:02,208 --> 00:12:04,041
[Merwyn] When did this famine start?
187
00:12:04,125 --> 00:12:08,250
I have no idea
about the world outside of these walls.
188
00:12:08,333 --> 00:12:10,000
I need to see for myself.
189
00:12:10,083 --> 00:12:13,208
Perhaps you should stay
confined to your quarters for a while.
190
00:12:14,333 --> 00:12:16,041
Let us handle things.
191
00:12:16,125 --> 00:12:18,875
For your own safety, Empress.
192
00:12:20,333 --> 00:12:21,500
[scoffs]
193
00:12:24,500 --> 00:12:28,125
[mysterious elfyn] As Éile, Fjall,
and Scían continued south toward Xin'trea
194
00:12:28,208 --> 00:12:30,833
to hunt down everyone
behind the bloody coup,
195
00:12:31,333 --> 00:12:33,500
the three hunters had, themselves,
196
00:12:34,625 --> 00:12:36,000
become the hunted.
197
00:12:48,083 --> 00:12:49,291
[Scían gasping]
198
00:12:49,375 --> 00:12:52,250
[Fjall] We need to find some herbs
before that wound turns sour.
199
00:12:52,750 --> 00:12:53,958
[Scían] I can keep going.
200
00:12:54,833 --> 00:12:55,833
No, you can't.
201
00:12:56,541 --> 00:12:58,083
You're hurt because of me.
202
00:13:01,708 --> 00:13:03,458
- You need to rest.
- [Scían grunts]
203
00:13:10,250 --> 00:13:12,625
[Fjall] I'll go find some herbs
for a poultice.
204
00:13:15,791 --> 00:13:17,166
More chance with two.
205
00:13:17,958 --> 00:13:20,125
Go. I'll be fine.
206
00:13:20,875 --> 00:13:22,083
I'm not leaving you.
207
00:13:23,791 --> 00:13:24,791
Go.
208
00:13:25,416 --> 00:13:26,583
It's okay.
209
00:13:29,666 --> 00:13:31,083
I'll find some knitbone.
210
00:13:39,250 --> 00:13:40,375
[gasps]
211
00:13:48,416 --> 00:13:50,416
[door creaking]
212
00:13:55,041 --> 00:13:57,666
You, uh... wanted to see me?
213
00:14:01,791 --> 00:14:03,166
You appreciate books?
214
00:14:04,833 --> 00:14:08,208
[laughs] I spy a first edition
of Solryth's Conquest of the Dwarves.
215
00:14:09,708 --> 00:14:10,916
I knew I chose well.
216
00:14:14,416 --> 00:14:17,625
I have no knowledge of protection.
I'm... I'm just an apprentice.
217
00:14:18,416 --> 00:14:19,416
You saved me.
218
00:14:20,541 --> 00:14:21,708
No. Uh...
219
00:14:22,416 --> 00:14:24,458
I did it without thinking.
220
00:14:24,541 --> 00:14:27,375
Exactly. Which means I can trust you.
221
00:14:28,666 --> 00:14:29,875
You're perfect.
222
00:14:29,958 --> 00:14:31,166
For what, exactly?
223
00:14:31,750 --> 00:14:34,416
To be my eyes and ears
with Balor and Eredin.
224
00:14:36,625 --> 00:14:38,833
I'm no spy. Truly, I'm just...
225
00:14:38,916 --> 00:14:41,000
As soon as the empire settles,
226
00:14:41,083 --> 00:14:44,666
I have no doubt
Balor and Eredin will have me killed.
227
00:14:45,458 --> 00:14:47,541
Probably some sad accident.
228
00:14:47,625 --> 00:14:50,416
And since they know
I've chosen you as my protector,
229
00:14:50,500 --> 00:14:52,291
they will most likely kill you too.
230
00:14:52,375 --> 00:14:53,375
Huh.
231
00:14:54,875 --> 00:14:59,708
I'm sure you'd prefer that didn't happen.
So now you are a spy.
232
00:14:59,791 --> 00:15:00,958
But...
233
00:15:01,625 --> 00:15:03,458
Balor has his eye on everything.
234
00:15:03,541 --> 00:15:06,017
- What if he discovers...
- I need you to steal a book from him.
235
00:15:06,041 --> 00:15:09,083
- What?
- Syndril's work. The Book of Monoliths.
236
00:15:09,833 --> 00:15:12,875
I need you to learn
how to open gateways to new worlds.
237
00:15:12,958 --> 00:15:14,000
This is insane.
238
00:15:15,000 --> 00:15:17,416
- I'm going to die.
- I need to control them.
239
00:15:17,500 --> 00:15:19,333
Do it. Give me your cloak.
240
00:15:21,083 --> 00:15:22,833
[stammers] Why, exactly?
241
00:15:26,500 --> 00:15:28,541
I saw that lowborn's eyes.
242
00:15:29,166 --> 00:15:30,291
Where are you going?
243
00:15:31,166 --> 00:15:34,291
I need to know what's happening
outside these palace walls.
244
00:15:40,083 --> 00:15:41,291
[door slams]
245
00:15:41,875 --> 00:15:42,875
Yeah.
246
00:15:43,875 --> 00:15:45,875
Yeah, I'm... I'm definitely going to die.
247
00:15:47,291 --> 00:15:48,583
[shouting]
248
00:15:48,666 --> 00:15:50,767
- [elfyn 1] Mind yourself! Wait!
- [elf 1] Give it back!
249
00:15:50,791 --> 00:15:52,309
- [elfyn 1] I got it!
- [elf 1] Get out!
250
00:15:52,333 --> 00:15:54,601
- [elf 2] Go on, then, show us...
- [elf 3] Get out the way!
251
00:15:54,625 --> 00:15:56,309
- [elf 4] Out of the way!
- [elf 5] Quickly!
252
00:15:56,333 --> 00:15:58,333
- [elfyn 2] You blind?
- [elf 5] Eyes open!
253
00:15:59,875 --> 00:16:01,666
- [baby crying]
- [elfyn 3] Send the militia!
254
00:16:01,750 --> 00:16:04,750
- They stole my trinkets!
- [elf 6] Bring that back, now!
255
00:16:06,875 --> 00:16:09,416
- [elfyn 4] Help, will you?
- [elf 7] Murder!
256
00:16:09,500 --> 00:16:11,791
- [child] Oh, thank you. I'm so hungry.
- [elf 8] Get off!
257
00:16:11,875 --> 00:16:13,166
[elfyn 5] Leave it!
258
00:16:13,875 --> 00:16:16,000
- [elf 8] Get out the way!
- [child] Mind out!
259
00:16:19,625 --> 00:16:22,083
[elfyn 6] Let me have some, I beg you!
260
00:16:24,916 --> 00:16:26,796
[elf 9] No, no, no,
don't you come back begging.
261
00:16:26,833 --> 00:16:29,625
- I'll call the soldiers on you.
- [elfyn 6] Please! I'm starving!
262
00:16:29,708 --> 00:16:31,500
[elf 9] No coin, no bread.
263
00:16:31,583 --> 00:16:33,791
♪ The flowers shall grow ♪
264
00:16:33,875 --> 00:16:36,041
♪ Where lowborn blood flows ♪
265
00:16:36,125 --> 00:16:38,083
♪ Our lives they have taken ♪
266
00:16:38,166 --> 00:16:40,750
♪ Are the seeds they have sown ♪
267
00:16:41,250 --> 00:16:44,791
♪ We are the Black Rose... ♪
268
00:16:50,333 --> 00:16:51,458
[gasps]
269
00:17:13,791 --> 00:17:14,791
[gasps]
270
00:17:22,916 --> 00:17:23,916
[groans]
271
00:17:23,958 --> 00:17:27,291
You fucked me. You were the only one
I told of the arrests.
272
00:17:27,375 --> 00:17:31,666
Somehow your fellow merchants knew to flee
the cities with their grain stores.
273
00:17:39,041 --> 00:17:40,250
[laughs softly]
274
00:17:57,208 --> 00:17:58,375
[sighs]
275
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
I'm sorry.
276
00:18:03,375 --> 00:18:06,208
There was Galentrian wine
at the guild meeting, and I just...
277
00:18:07,458 --> 00:18:08,791
must have let it slip.
278
00:18:10,041 --> 00:18:12,083
You're going to get yourself killed.
279
00:18:15,625 --> 00:18:16,708
I'll be fine.
280
00:18:19,291 --> 00:18:21,500
You might be fine
being a flippant little shit,
281
00:18:21,583 --> 00:18:24,583
but I'd like to keep my head
attached to my fucking shoulders.
282
00:18:24,666 --> 00:18:26,666
Balor is tightening the noose day by day.
283
00:18:26,750 --> 00:18:28,250
Nothing will come back to you.
284
00:18:29,166 --> 00:18:30,583
No one knows about us.
285
00:18:32,958 --> 00:18:37,875
And, as you are so fond of reminding me,
they'd never believe it anyway.
286
00:18:39,125 --> 00:18:42,291
Elf like you, military class,
slumming it with a petty merchant.
287
00:18:42,375 --> 00:18:44,041
I didn't mean it like that.
288
00:18:44,541 --> 00:18:46,208
- The other night...
- It's fine.
289
00:18:48,666 --> 00:18:51,333
We were both very, very... drunk.
290
00:19:02,375 --> 00:19:03,541
Is it really that bad?
291
00:19:05,500 --> 00:19:08,000
Balor's just a lowborn
with a chip on his shoulder.
292
00:19:08,083 --> 00:19:09,125
[sighs]
293
00:19:14,833 --> 00:19:17,708
We were going to commandeer that grain
to feed our troops.
294
00:19:18,208 --> 00:19:20,041
What about the palace grain stores?
295
00:19:22,041 --> 00:19:23,041
Nearly empty.
296
00:19:26,666 --> 00:19:27,666
I didn't know.
297
00:19:29,375 --> 00:19:30,583
And you still don't,
298
00:19:31,208 --> 00:19:33,500
- Galentrian wine or not.
- [laughs]
299
00:19:33,583 --> 00:19:35,666
[ominous music playing]
300
00:19:36,458 --> 00:19:40,333
[mysterious elfyn] And while Eredin
struggled to keep his beloved secret safe,
301
00:19:40,875 --> 00:19:43,500
high above those lowborn streets,
302
00:19:43,583 --> 00:19:46,416
Balor nurtured his own deadly secret.
303
00:19:47,625 --> 00:19:48,750
[sighs]
304
00:19:50,750 --> 00:19:54,375
I'm worried about you. You need
to be careful. What if Eredin finds out?
305
00:19:54,458 --> 00:19:57,708
He knows nothing
of the power of the arid world. Of her.
306
00:19:58,208 --> 00:19:59,750
She gave me a beast.
307
00:20:00,333 --> 00:20:04,375
She can give me so much more,
as soon as I give her what she wants.
308
00:20:04,458 --> 00:20:06,958
By the time they all realize,
it'll be too late.
309
00:20:09,375 --> 00:20:10,750
I'll have transformed.
310
00:20:23,666 --> 00:20:26,083
- Your friend is not in a good way.
- [Scían gasps]
311
00:20:29,500 --> 00:20:30,833
Who the fuck are you?
312
00:20:32,500 --> 00:20:34,166
[crows cawing]
313
00:20:38,458 --> 00:20:42,375
Let's just say I'm one for a good story.
314
00:20:46,791 --> 00:20:48,208
I think that you
315
00:20:49,333 --> 00:20:50,666
might be the start of one.
316
00:20:51,583 --> 00:20:53,041
[Scían gasps]
317
00:20:54,166 --> 00:20:55,625
Generous bounties.
318
00:20:57,458 --> 00:20:59,083
What'd you do to earn them?
319
00:21:02,125 --> 00:21:06,375
We're gonna kill the empress.
And anyone else who took part in her coup.
320
00:21:08,291 --> 00:21:10,125
And anyone standing in our way.
321
00:21:10,208 --> 00:21:11,833
[laughing]
322
00:21:14,583 --> 00:21:18,208
Well, you two must be madder than a bag of
cats if you think you can pull that off.
323
00:21:18,875 --> 00:21:21,458
Reckon you'll be killing
a lot of empire soldiers, then.
324
00:21:21,958 --> 00:21:23,041
That a problem?
325
00:21:23,125 --> 00:21:24,958
No, not by me, square jaw.
326
00:21:26,791 --> 00:21:29,583
Vicious pricks wiped out
a village that had taken me in.
327
00:21:31,458 --> 00:21:32,500
Good people.
328
00:21:33,833 --> 00:21:35,541
I thought that I was done with killing.
329
00:21:37,000 --> 00:21:38,958
Seems that killing isn't done with me.
330
00:21:41,500 --> 00:21:43,583
[crows cawing]
331
00:21:45,500 --> 00:21:49,208
So... I reckon I'll be joining
your little story.
332
00:21:51,333 --> 00:21:52,458
If you'd have me.
333
00:21:55,666 --> 00:21:57,250
How good are you with those cleavers?
334
00:21:58,416 --> 00:21:59,416
Too good.
335
00:22:01,750 --> 00:22:02,916
The name's Callan.
336
00:22:05,208 --> 00:22:07,250
But most folks call me Brother Death.
337
00:22:07,750 --> 00:22:09,000
[Scían] I have a brother.
338
00:22:10,541 --> 00:22:11,541
[murmurs] He's dead.
339
00:22:18,708 --> 00:22:19,708
Smell the wound.
340
00:22:20,416 --> 00:22:22,000
[sniffs] Ugh!
341
00:22:22,083 --> 00:22:24,166
The blade that caught her
must have been poisoned.
342
00:22:24,250 --> 00:22:26,625
It's corpse oil. [sighs]
343
00:22:27,458 --> 00:22:28,625
She'll be dead by dawn.
344
00:22:31,458 --> 00:22:36,125
You'll be much faster to Xin'trea...
without me.
345
00:22:36,750 --> 00:22:38,333
- Leave me here.
- No.
346
00:22:38,416 --> 00:22:40,000
- Under the stars.
- Mm-mm.
347
00:22:41,958 --> 00:22:45,000
My tribe will take me.
348
00:22:47,375 --> 00:22:48,416
I can
349
00:22:49,750 --> 00:22:51,083
take you to a healer.
350
00:22:52,250 --> 00:22:53,333
A mage?
351
00:22:53,916 --> 00:22:54,958
Of sort.
352
00:22:56,500 --> 00:22:57,500
She's different.
353
00:22:58,458 --> 00:22:59,583
Powerful.
354
00:23:00,541 --> 00:23:02,250
I don't know that she'll help.
355
00:23:02,333 --> 00:23:05,750
And she'll just as likely kill you
if she don't like the look of you.
356
00:23:08,625 --> 00:23:10,916
But I can see that you care about her.
357
00:23:11,000 --> 00:23:14,375
The whole Continent is looking for us.
Éile, we don't know him.
358
00:23:15,666 --> 00:23:17,083
[gasping]
359
00:23:20,041 --> 00:23:21,500
Take us to your healer.
360
00:23:22,166 --> 00:23:26,041
[mysterious elfyn]
And so three became four.
361
00:23:26,125 --> 00:23:28,250
[voices whispering]
362
00:23:28,333 --> 00:23:30,173
[Brother Death] This is her
Marsh of the Mists.
363
00:23:30,208 --> 00:23:32,208
[Scían wheezes]
364
00:23:33,500 --> 00:23:34,958
No matter what you see,
365
00:23:36,750 --> 00:23:38,500
try and make it to the other side.
366
00:23:39,250 --> 00:23:41,416
[wind gusts]
367
00:23:43,416 --> 00:23:45,416
[sounds of battle raging]
368
00:23:48,250 --> 00:23:50,250
[wind whistling]
369
00:24:15,791 --> 00:24:16,833
[elf yells]
370
00:24:18,916 --> 00:24:20,791
Get back in the fight, brother!
371
00:24:21,958 --> 00:24:23,291
Kareg!
372
00:24:24,583 --> 00:24:25,583
No!
373
00:24:28,958 --> 00:24:30,833
[Merwyn moaning]
374
00:24:33,833 --> 00:24:37,625
Brother, do you remember
the first boar you ever killed?
375
00:24:37,708 --> 00:24:38,833
I've forgotten.
376
00:24:39,708 --> 00:24:40,875
[Merwyn gasping]
377
00:24:47,750 --> 00:24:48,990
I've forgotten a lot of things.
378
00:24:49,041 --> 00:24:50,583
[groaning]
379
00:25:01,833 --> 00:25:03,166
[whimpers]
380
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
[screams]
381
00:25:10,500 --> 00:25:12,083
[coughing]
382
00:25:16,458 --> 00:25:18,833
[voices whispering]
383
00:25:23,208 --> 00:25:25,250
[elfyn screaming]
384
00:25:26,083 --> 00:25:27,083
[Éile] Mother?
385
00:25:27,583 --> 00:25:29,583
[Cethlenn] They wronged your king, Éile.
386
00:25:29,666 --> 00:25:31,458
- [elfyn] No! Please don't do it!
- I...
387
00:25:31,541 --> 00:25:34,583
- [Cethlenn] Earn your clan tattoos.
- [elfyn screams] No! No!
388
00:25:35,500 --> 00:25:37,416
[yelling] Let us out! Please!
389
00:25:39,791 --> 00:25:45,875
♪ Where, oh, where
Does the young deer run? ♪
390
00:25:45,958 --> 00:25:48,958
♪ ...valleys, under winter sun... ♪
391
00:25:49,041 --> 00:25:51,708
[screaming] No, please, no!
392
00:25:52,416 --> 00:25:53,416
No!
393
00:25:56,166 --> 00:26:01,708
♪ Away, you hunters with bow and blade ♪
394
00:26:01,791 --> 00:26:07,333
♪ Lest Brokilon Forest take you
In her sweet embrace ♪
395
00:26:08,416 --> 00:26:13,291
♪ Away, you hunters with bow and blade ♪
396
00:26:14,125 --> 00:26:16,291
♪ Lest she take you to ♪
397
00:26:16,791 --> 00:26:19,208
♪ The forgotten place ♪
398
00:26:20,708 --> 00:26:22,416
- [gulps]
- [elfyn in tavern] To the Lark!
399
00:26:22,500 --> 00:26:24,958
- [tavern crowd] The Lark! The Lark!
- [chirping]
400
00:26:25,041 --> 00:26:26,041
The Lark!
401
00:26:28,833 --> 00:26:30,583
- I got you!
- [gasping]
402
00:26:34,208 --> 00:26:36,583
- [Fjall] It's okay.
- [voices whisper]
403
00:26:41,250 --> 00:26:42,875
[wind whistling]
404
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
[Scían breathing raggedly]
405
00:26:48,208 --> 00:26:50,000
[soft footsteps]
406
00:27:03,166 --> 00:27:04,291
Hello, Callan.
407
00:27:04,791 --> 00:27:06,000
Hello, my love.
408
00:27:11,208 --> 00:27:12,208
You had no right.
409
00:27:12,291 --> 00:27:13,708
It's not me you're angry at.
410
00:27:14,208 --> 00:27:15,541
Thanks for warnin' us.
411
00:27:16,250 --> 00:27:17,250
[spits]
412
00:27:17,916 --> 00:27:19,791
I'm here. It's okay.
413
00:27:20,333 --> 00:27:23,958
If you'd known, your memories would have
been tainted as you tried to protect them.
414
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
[Syndril] He's right.
415
00:27:26,416 --> 00:27:27,791
[Fjall] What the fuck?
416
00:27:27,875 --> 00:27:29,000
Syndril.
417
00:27:30,291 --> 00:27:34,041
Zacaré's mists need a pure signal
to read you honestly.
418
00:27:34,916 --> 00:27:36,500
He's involved in all of this shit!
419
00:27:36,583 --> 00:27:37,875
[whoosh]
420
00:27:41,333 --> 00:27:43,375
If anyone gets to punish Syndril, it's me.
421
00:27:44,041 --> 00:27:47,958
And trust me, I will. But right now,
your friend's in dire need of healing.
422
00:27:49,458 --> 00:27:50,541
Follow me.
423
00:28:02,458 --> 00:28:06,125
It's all about the little things,
isn't it? When you think about it.
424
00:28:07,166 --> 00:28:10,416
The little traces
we leave behind of ourselves.
425
00:28:11,625 --> 00:28:12,833
Our little tells.
426
00:28:14,583 --> 00:28:18,041
I could always tell when Gwen had been
in a room or crossed a street.
427
00:28:18,958 --> 00:28:23,250
That smell of, uh... winterberry and lilac.
428
00:28:24,833 --> 00:28:26,541
Still don't know how she did that.
429
00:28:30,791 --> 00:28:33,666
Followed you all over
this cursed continent, so I have.
430
00:28:34,875 --> 00:28:35,875
Gaylth.
431
00:28:36,458 --> 00:28:37,541
Bon Machán.
432
00:28:38,041 --> 00:28:39,333
Kilmac.
433
00:28:39,416 --> 00:28:44,458
Just missing you
by a bee's dick sometimes.
434
00:28:45,458 --> 00:28:46,583
[laughs]
435
00:28:47,583 --> 00:28:49,541
You'd think finding
a sergeant with one eye
436
00:28:49,625 --> 00:28:51,958
and a penchant for pretty dwarves
would be easy.
437
00:28:52,500 --> 00:28:53,500
[snorts]
438
00:28:53,583 --> 00:28:55,833
I can hear Gwen laughin' at me. [chuckles]
439
00:28:55,916 --> 00:28:58,541
Cursing the gods each time I missed you.
440
00:28:58,625 --> 00:28:59,875
[laughs]
441
00:29:02,000 --> 00:29:04,166
I loved her, you see.
442
00:29:06,125 --> 00:29:07,291
I really, really did.
443
00:29:07,916 --> 00:29:09,125
[sighs]
444
00:29:09,208 --> 00:29:10,583
Come on, love.
445
00:29:15,833 --> 00:29:19,458
HERE LIES TALYYSEN OF THE ONE EYE,
RAPIST, MURDERER.
446
00:29:19,541 --> 00:29:23,500
ENDED BY GWEN OF THE FLOWERS.
MAY HE SUFFER ETERNITY IN THE LOST PLACE.
447
00:29:23,583 --> 00:29:25,708
I think we've had enough of Elven cities.
448
00:29:30,541 --> 00:29:33,416
[mysterious elfyn]
Meldof was done with the world of elves.
449
00:29:34,125 --> 00:29:35,666
But the world of elves
450
00:29:36,166 --> 00:29:38,000
was far from done with her.
451
00:29:38,083 --> 00:29:40,083
[suspenseful music playing]
452
00:29:45,958 --> 00:29:48,041
[child] Wh... where are you taking us?
453
00:29:48,125 --> 00:29:51,791
[Balor] On an adventure.
To meet a wonderful friend of mine.
454
00:29:53,375 --> 00:29:55,375
[rumbling]
455
00:29:56,708 --> 00:29:58,500
[pulses of energy]
456
00:30:03,041 --> 00:30:04,041
Come.
457
00:30:05,375 --> 00:30:07,791
She knows how special you are.
458
00:30:18,708 --> 00:30:20,208
[wind whistling]
459
00:30:20,291 --> 00:30:22,083
[thunder rumbling]
460
00:30:30,958 --> 00:30:33,291
I have brought you celestial siblings.
461
00:30:34,083 --> 00:30:35,666
Born under a scarlet moon.
462
00:30:36,666 --> 00:30:37,958
Their magic is rare.
463
00:30:38,833 --> 00:30:39,833
Powerful.
464
00:30:39,875 --> 00:30:42,208
- [female voice] I can taste it.
- [echoing] Taste...
465
00:30:42,291 --> 00:30:43,583
Are you sure?
466
00:30:43,666 --> 00:30:47,750
The power you seek is not given freely.
467
00:30:47,833 --> 00:30:51,000
Chaos magic comes with a cost.
468
00:30:51,083 --> 00:30:52,333
[whispering echo] A cost...
469
00:30:56,041 --> 00:30:58,750
The world lies at your feet, sage.
470
00:30:58,833 --> 00:31:00,250
[whispering echo] Sage...
471
00:31:09,333 --> 00:31:10,750
[loud thud]
472
00:31:20,500 --> 00:31:23,750
[mysterious elfyn] A magic beyond belief
surged through him.
473
00:31:24,333 --> 00:31:26,625
White-hot. Unstoppable.
474
00:31:27,541 --> 00:31:30,250
It felt like pure chaos.
475
00:31:36,875 --> 00:31:40,416
- No.
- Mere tokens beget mere tastes.
476
00:31:40,500 --> 00:31:43,875
- Transformation requires true sacrifice.
- [echo] Sacrifice...
477
00:31:43,958 --> 00:31:45,208
What do you mean?
478
00:31:47,916 --> 00:31:49,958
What do you mean, true sacrifice?
479
00:32:00,791 --> 00:32:02,500
[sighs]
480
00:32:03,250 --> 00:32:05,500
- [Merwyn] Quite the collection.
- [cup rattles]
481
00:32:05,583 --> 00:32:06,791
Is that an Aibelle?
482
00:32:07,500 --> 00:32:10,125
[Eredin's lover] You have
an excellent eye, Empress.
483
00:32:10,208 --> 00:32:12,291
[Merwyn] And you have excellent taste.
484
00:32:31,875 --> 00:32:33,750
Good morning, High Commander.
485
00:32:33,833 --> 00:32:36,208
Please, join us.
486
00:32:56,583 --> 00:32:58,041
We were so careful.
487
00:32:59,083 --> 00:33:01,583
Sometimes, luck simply casts her lot
against you.
488
00:33:03,458 --> 00:33:05,666
I'm not here to expose you.
489
00:33:07,166 --> 00:33:09,708
I know what it's like to love someone
from a forbidden class.
490
00:33:12,166 --> 00:33:13,458
I'm here alone.
491
00:33:14,625 --> 00:33:15,708
With a proposition.
492
00:33:16,666 --> 00:33:17,708
That's bold.
493
00:33:19,666 --> 00:33:20,875
Or foolish.
494
00:33:21,416 --> 00:33:23,583
Well, surely I couldn't be
in safer company,
495
00:33:24,083 --> 00:33:26,625
with the high commander
of the Golden Empire army
496
00:33:26,708 --> 00:33:30,375
and a future member
of my Imperial Council.
497
00:33:31,125 --> 00:33:33,833
You... you'd make me
a member of your council?
498
00:33:33,916 --> 00:33:35,833
With a title.
499
00:33:35,916 --> 00:33:39,708
How does Ambassador of Trade
to the New Worlds sound?
500
00:33:41,500 --> 00:33:44,416
Isn't that what you want?
A seat at the table.
501
00:33:45,041 --> 00:33:48,041
Access to the new worlds free of Balor.
502
00:33:48,125 --> 00:33:50,875
The social status to marry, if you wish.
503
00:33:51,625 --> 00:33:54,583
- I don't mean to presume.
- Balor would never allow it.
504
00:33:54,666 --> 00:33:58,666
Well, I propose we show Balor
that the Crown and military are as one.
505
00:33:59,375 --> 00:34:02,625
That he answers to our empire,
not the other way around.
506
00:34:04,291 --> 00:34:05,166
[inhales]
507
00:34:05,250 --> 00:34:06,875
Why should I take the risk?
508
00:34:10,708 --> 00:34:12,666
[Merwyn] You and I want the same thing.
509
00:34:14,583 --> 00:34:16,958
To expand our nascent empire.
510
00:34:18,791 --> 00:34:22,583
Balor is a lowborn
who despises our existence.
511
00:34:23,458 --> 00:34:26,500
He will never treat you as an equal.
Surely you must see that.
512
00:34:26,583 --> 00:34:28,291
He controls the gateways.
513
00:34:30,208 --> 00:34:32,166
We need him to get to those new worlds.
514
00:34:32,250 --> 00:34:33,875
Not for much longer.
515
00:34:34,958 --> 00:34:36,791
If we work together.
516
00:34:40,333 --> 00:34:43,125
There is... one more thing that I require.
517
00:34:45,125 --> 00:34:46,625
An heir. [clears throat]
518
00:34:47,875 --> 00:34:51,833
Please ensure that Fjall Stoneheart
is brought back to me, alive.
519
00:34:52,833 --> 00:34:56,958
He's more likely to cut your throat
than grace you with an heir.
520
00:34:57,666 --> 00:34:59,750
Well, circumstances change.
521
00:35:00,750 --> 00:35:03,125
Those at odds can become allies.
522
00:35:04,458 --> 00:35:05,458
So...
523
00:35:06,541 --> 00:35:07,875
do we see eye to eye?
524
00:35:11,666 --> 00:35:12,708
[laughs]
525
00:35:15,041 --> 00:35:16,750
Well, don't think on it too long.
526
00:35:18,125 --> 00:35:22,375
Lives seem to be made and destroyed
in the blink of an eye these days.
527
00:35:28,000 --> 00:35:30,583
- [door creaks]
- [softly] This could be a new beginning.
528
00:35:38,000 --> 00:35:39,333
Or our quick end.
529
00:35:43,000 --> 00:35:44,875
[Scían gasping]
530
00:35:45,916 --> 00:35:47,458
[crows cawing]
531
00:35:55,041 --> 00:35:56,750
[Scían whimpers]
532
00:36:10,416 --> 00:36:13,125
[Éile] You and the mage,
how do you know each other?
533
00:36:13,666 --> 00:36:14,791
[Zacaré] Brother and sister.
534
00:36:15,291 --> 00:36:16,333
Of a sort. [scoffs]
535
00:36:17,583 --> 00:36:20,750
Born at the same time,
in the same village,
536
00:36:20,833 --> 00:36:22,791
under the same burning star.
537
00:36:24,708 --> 00:36:28,666
Celestial twins. Gifted with
the same magical talents, but, um...
538
00:36:30,458 --> 00:36:31,458
that was a long time ago.
539
00:36:31,541 --> 00:36:32,708
Hold her elbow.
540
00:36:36,041 --> 00:36:37,541
[low rumbling]
541
00:36:37,625 --> 00:36:39,625
[wood creaking]
542
00:36:44,166 --> 00:36:45,583
[Zacaré gasping]
543
00:37:04,375 --> 00:37:05,375
Thank you.
544
00:37:10,125 --> 00:37:12,625
- How do you feel?
- [laughing] Amazing.
545
00:37:13,208 --> 00:37:14,458
[both gasp]
546
00:37:19,916 --> 00:37:21,416
What happened in Xin'trea?
547
00:37:25,041 --> 00:37:29,125
You know, I have spent my entire life
548
00:37:30,416 --> 00:37:32,750
dreaming of reaching another world.
549
00:37:34,958 --> 00:37:37,750
And when the gateway finally worked,
I was overjoyed.
550
00:37:38,333 --> 00:37:41,500
The land, the food, the endless resources.
551
00:37:41,583 --> 00:37:44,750
Hope for elvenkind
for generations to come.
552
00:37:44,833 --> 00:37:47,458
But the world we stepped into was dead.
553
00:37:48,958 --> 00:37:49,958
Utterly barren.
554
00:37:50,750 --> 00:37:51,750
"We"?
555
00:37:52,375 --> 00:37:55,625
Chief Sage Balor was at my side.
556
00:37:55,708 --> 00:37:58,625
There was an energy there
that terrified me.
557
00:38:01,000 --> 00:38:02,375
And in the sky,
558
00:38:03,791 --> 00:38:05,000
a great beast.
559
00:38:08,041 --> 00:38:09,333
The sound it made...
560
00:38:09,416 --> 00:38:11,375
[roaring and chittering]
561
00:38:11,458 --> 00:38:12,833
[screeching]
562
00:38:14,000 --> 00:38:18,083
I tried to warn Balor
about what I had felt in that place,
563
00:38:18,166 --> 00:38:20,875
that chaotic power.
564
00:38:21,666 --> 00:38:24,916
I told him.
I told him that the gateway was a mistake,
565
00:38:25,000 --> 00:38:26,291
but he wouldn't listen.
566
00:38:27,791 --> 00:38:29,958
He took my Book of Monoliths
and locked me away.
567
00:38:30,708 --> 00:38:33,083
Told everyone else
I was lost on another world.
568
00:38:35,166 --> 00:38:37,166
And then, from my prison cell,
569
00:38:40,500 --> 00:38:45,291
I saw the very same beast,
under Balor's spell,
570
00:38:45,375 --> 00:38:47,208
turn them to a bloodied mist.
571
00:38:47,708 --> 00:38:50,416
I escaped and vowed
to destroy the gateways.
572
00:38:50,500 --> 00:38:51,916
So Balor is behind all this?
573
00:38:52,916 --> 00:38:54,375
Oh, you don't know.
574
00:38:56,333 --> 00:39:00,125
Merwyn slit your sister's throat herself.
575
00:39:02,250 --> 00:39:04,333
[crows cawing]
576
00:39:06,833 --> 00:39:08,375
[gasps]
577
00:39:09,875 --> 00:39:11,375
I speak the truth.
578
00:39:13,708 --> 00:39:17,708
- How big is this beast?
- Length of a ship from heads to tail.
579
00:39:19,583 --> 00:39:21,250
But there is a bigger problem.
580
00:39:23,458 --> 00:39:28,458
The monoliths are causing
tears between the worlds.
581
00:39:28,541 --> 00:39:31,791
Strange energies are leaking into ours.
582
00:39:31,875 --> 00:39:34,166
This is why Zacaré
struggles even to heal.
583
00:39:34,750 --> 00:39:37,875
We have mere suns
before our world is ripped apart.
584
00:39:38,666 --> 00:39:39,583
[Fjall sighs]
585
00:39:39,666 --> 00:39:41,833
The end of our world is upon us unless...
586
00:39:41,916 --> 00:39:46,041
We need to destroy the master monolith
in Xin'trea. Ard Gaeth.
587
00:39:46,125 --> 00:39:47,125
Let us join you.
588
00:39:47,625 --> 00:39:50,291
[Syndril] You want to kill the empress?
Avenge your families?
589
00:39:50,375 --> 00:39:53,166
You'll never make it to Xin'trea
before the world's torn apart.
590
00:39:53,250 --> 00:39:57,250
We are planning on using a monolith
to force a gateway
591
00:39:57,333 --> 00:39:59,666
and jump straight inside
the palace courtyard.
592
00:39:59,750 --> 00:40:01,041
It's how I got here.
593
00:40:01,125 --> 00:40:05,125
Through a monolith a half sun's west.
We could be in the palace tonight.
594
00:40:05,208 --> 00:40:06,601
- Balor will have it protected.
- No.
595
00:40:06,625 --> 00:40:09,916
Balor doesn't know travel between
the monoliths themselves is possible.
596
00:40:10,000 --> 00:40:12,416
We stand a better chance together
than apart.
597
00:40:13,291 --> 00:40:15,125
The gods brought us together.
598
00:40:17,208 --> 00:40:18,750
There's meaning in that.
599
00:40:18,833 --> 00:40:21,791
[Éile] We've no choice.
We have no sellswords, so...
600
00:40:22,416 --> 00:40:24,375
Fuck's sake. Okay.
601
00:40:24,458 --> 00:40:25,750
We'll protect you.
602
00:40:25,833 --> 00:40:28,916
You destroy the monolith.
We'll take down Merwyn and her beast.
603
00:40:34,625 --> 00:40:38,791
[mysterious elfyn] And so four became six.
604
00:40:51,333 --> 00:40:54,000
[elfyn] You hear
they're shipping us down to Xin'trea?
605
00:40:54,083 --> 00:40:56,208
[elf] Thought they didn't
let elfyns in their army.
606
00:40:56,291 --> 00:40:58,583
Well, I hear
they eat like kings down there.
607
00:40:59,250 --> 00:41:03,625
Lowborn to highborn,
every one of them as plump as fools.
608
00:41:03,708 --> 00:41:05,541
[elfyn soldier] That's far enough...
609
00:41:05,625 --> 00:41:08,583
[Brother Death] There's meat and fish
on every table.
610
00:41:26,333 --> 00:41:28,208
[rumbling]
611
00:41:28,291 --> 00:41:30,291
[pulsing bursts of energy]
612
00:41:33,875 --> 00:41:35,666
[intense rumbling]
613
00:41:40,625 --> 00:41:42,583
[wind howling]
614
00:41:56,791 --> 00:41:58,708
[Éile] Why are there two moons?
615
00:41:58,791 --> 00:42:01,166
Where have you taken us, sage?
616
00:42:01,250 --> 00:42:04,291
I don't know. It should have worked.
617
00:42:04,375 --> 00:42:06,583
[Brother Death] I thought
the palace would be fancier.
618
00:42:06,666 --> 00:42:08,583
[Scían] Get us back to our world.
619
00:42:08,666 --> 00:42:12,416
[mysterious high-pitched sounds echoing]
620
00:42:15,083 --> 00:42:17,708
So beautiful...
621
00:42:18,875 --> 00:42:19,916
[bubbling]
622
00:42:20,000 --> 00:42:21,208
[gasps]
623
00:42:22,083 --> 00:42:23,375
[growls]
624
00:42:23,458 --> 00:42:24,916
[roars]
625
00:42:25,583 --> 00:42:26,750
[Brother Death] Fuck!
626
00:42:27,500 --> 00:42:29,125
What the fuck is that?
627
00:42:29,208 --> 00:42:30,208
Go! Go!
628
00:42:30,916 --> 00:42:33,500
- No, wait for me!
- [Fjall] Éile! Move!
629
00:42:34,000 --> 00:42:35,208
[snarling]
630
00:42:37,125 --> 00:42:41,791
♪ Where, oh, where
Does the young deer run? ♪
631
00:42:43,291 --> 00:42:46,583
♪ Over mountain and valleys ♪
632
00:42:46,666 --> 00:42:49,041
♪ Under winter sun ♪
633
00:42:50,833 --> 00:42:56,166
♪ Oh, where, oh, where
Does the young fox go? ♪
634
00:42:57,458 --> 00:43:00,416
♪ Over fields, over rivers ♪
635
00:43:01,000 --> 00:43:03,416
♪ Through the falling snow ♪
636
00:43:04,750 --> 00:43:07,666
♪ I am here, I am here ♪
637
00:43:07,750 --> 00:43:10,083
♪ Waiting for my love ♪
638
00:43:11,916 --> 00:43:14,916
♪ By the stars, by the moon ♪
639
00:43:15,000 --> 00:43:17,916
♪ A singing silver dove ♪
640
00:43:19,291 --> 00:43:24,583
♪ Now, away, you hunters
With bow and blade ♪
641
00:43:25,875 --> 00:43:31,416
♪ Lest Brokilon Forest take you
In her sweet embrace ♪
642
00:43:32,416 --> 00:43:37,875
♪ Away, you hunters with bow and blade ♪
643
00:43:37,958 --> 00:43:40,291
♪ Lest she take you to ♪
644
00:43:41,583 --> 00:43:45,125
♪ The forgotten place ♪
46919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.