Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:04,129
[♪♪♪]
2
00:00:15,641 --> 00:00:17,643
[EXPLOSION]
3
00:00:18,727 --> 00:00:20,729
[♪♪♪]
4
00:00:21,063 --> 00:00:23,440
MARKO: First time I've ever
blown my way out of a store.
5
00:00:23,607 --> 00:00:26,443
O'HIRN: Yeah, Marko.
Biggest score we ever made.
6
00:00:26,610 --> 00:00:29,029
I'm loving it.
7
00:00:30,113 --> 00:00:33,116
I'm loving there's no Spider-Man
down here to cramp our style.
8
00:00:33,325 --> 00:00:35,869
SPIDER-MAN:
Didn't know you had any style.
9
00:00:36,036 --> 00:00:37,871
Hi, boys.
10
00:00:40,082 --> 00:00:44,127
Two bags full of cash,
and we lost them. I can't believe it.
11
00:00:44,294 --> 00:00:48,549
I can't believe we lost to that
pathetic little web-creep again.
12
00:00:48,715 --> 00:00:49,800
Bail's been paid.
13
00:00:49,967 --> 00:00:52,844
Guess pond scum can have friends.
Who knew?
14
00:00:53,303 --> 00:00:55,305
[♪♪♪]
15
00:01:05,148 --> 00:01:07,818
HAMMERHEAD:
Get in, boys.
16
00:01:10,237 --> 00:01:14,283
Oh, and welcome to the big time.
17
00:01:15,909 --> 00:01:17,911
[♪♪♪]
18
00:01:25,043 --> 00:01:27,796
♪ Livin' on the edge
Fighting crime, spinning webs ♪
19
00:01:27,963 --> 00:01:31,550
♪ Swinging from the highest ledge
He can leap above our heads ♪
20
00:01:38,056 --> 00:01:40,767
♪ Villains on the rise
And the city's victimized ♪
21
00:01:40,934 --> 00:01:44,730
♪ Looking up with no surprise
Arriving in the speed of time ♪
22
00:01:51,737 --> 00:01:54,906
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪
23
00:01:55,073 --> 00:01:58,160
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪
24
00:01:58,327 --> 00:02:00,370
♪ Spectacular ♪
25
00:02:05,125 --> 00:02:08,045
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪
26
00:02:08,211 --> 00:02:11,673
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪♪
27
00:02:17,429 --> 00:02:18,889
[♪♪♪]
28
00:02:19,056 --> 00:02:21,058
[WEBS SHOOTING]
29
00:02:24,227 --> 00:02:27,773
You talking to me?
Then say hello to my webs.
30
00:02:29,775 --> 00:02:31,902
Whoa. Unh. Whoa!
31
00:02:34,279 --> 00:02:35,697
MAY:
Peter?
32
00:02:35,864 --> 00:02:38,367
Uh, just a sec, Aunt May, I...
I gotta straighten up a bit.
33
00:02:38,533 --> 00:02:40,535
[WEBS SHOOTING]
34
00:02:41,453 --> 00:02:44,122
My goodness, you did straighten up.
35
00:02:44,289 --> 00:02:47,459
I've never seen this room so spare.
36
00:02:47,626 --> 00:02:51,129
Where's the clutter?
Shoved under the bed as usual?
37
00:02:51,296 --> 00:02:56,301
Heh. Hey, I'm not 5 anymore.
I don't need to resort to tricks.
38
00:02:57,928 --> 00:03:01,264
Well, I'm impressed, Peter.
And not just with the room.
39
00:03:01,431 --> 00:03:04,559
You have been very good about
getting home by your new curfew.
40
00:03:04,726 --> 00:03:05,811
And as a reward,
41
00:03:05,977 --> 00:03:08,355
I've decided to restore
the old rules.
42
00:03:08,522 --> 00:03:12,275
You can stay out until 10
and call if you're gonna be late.
43
00:03:12,442 --> 00:03:13,944
What's that?
What, this?
44
00:03:14,111 --> 00:03:18,115
This is just a flyer
for the Midtown High Fall Formal.
45
00:03:18,281 --> 00:03:21,201
But I'm not going.
I don't have a date.
46
00:03:21,368 --> 00:03:26,832
Oh, Peter, heh,
you lead such a sheltered life.
47
00:03:27,457 --> 00:03:30,502
Why not ask Anna Watson's
niece, Mary Jane?
48
00:03:30,669 --> 00:03:33,213
PETER:
Miss Wonderful Personality? Ugh.
49
00:03:33,839 --> 00:03:37,759
Yeah, let me think on that.
Right now, I gotta get to school.
50
00:03:52,733 --> 00:03:54,735
[♪♪♪]
51
00:03:58,572 --> 00:04:01,783
What about O'Hirn?
This is a solo job.
52
00:04:01,950 --> 00:04:05,162
And the Big Man's
had his eye on you, Marko.
53
00:04:05,328 --> 00:04:07,831
The Big Man? Do I get to meet him?
54
00:04:07,998 --> 00:04:11,126
No one meets the Big Man.
55
00:04:17,299 --> 00:04:19,301
[STUDENTS CHATTERING]
56
00:04:20,594 --> 00:04:24,639
Okay, I'm here with my two best friends
and neither's talking to me.
57
00:04:24,806 --> 00:04:27,726
Should I change seats?
Ah, don't be a doof.
58
00:04:27,893 --> 00:04:31,521
So you couldn't help me
with my calc test. I'm over it.
59
00:04:31,688 --> 00:04:34,566
SMITH [OVER PA]: Morning. Coach
Smith here with a quick announcement.
60
00:04:34,733 --> 00:04:36,985
After the injury
of our starting tight end
61
00:04:37,152 --> 00:04:40,655
and the academic suspension
of our backup, ahem,
62
00:04:40,822 --> 00:04:43,909
the Midtown Mustangs
will be holding three days of tryouts
63
00:04:44,075 --> 00:04:45,410
starting this afternoon.
64
00:04:45,577 --> 00:04:47,954
Perfect. I am so there.
65
00:04:48,121 --> 00:04:52,167
Uh, Harry, you know I'm all about being
the encouraging gal pal,
66
00:04:52,334 --> 00:04:56,213
but the words, "catastrophic
bone breakage" do come to mind here.
67
00:04:56,379 --> 00:04:58,757
Yeah, Harr, you seen
the size of those guys?
68
00:04:58,924 --> 00:05:02,969
Come on, if you're worried, how about
a little moral support? Try out with me.
69
00:05:03,345 --> 00:05:05,305
[♪♪♪]
70
00:05:05,472 --> 00:05:07,140
[PLAYERS YELLING]
71
00:05:11,228 --> 00:05:13,230
[CROWD CHEERING]
72
00:05:14,856 --> 00:05:17,943
Uh, I'll pass. No pun intended.
73
00:05:19,319 --> 00:05:22,489
Hey, Kong. Osborn's trying out.
KONG: Cool.
74
00:05:22,656 --> 00:05:25,408
FLASH: Cool?
Hey, I need another tackling dummy.
75
00:05:25,617 --> 00:05:26,952
Broke my last one.
76
00:05:27,536 --> 00:05:29,496
[BOTH CACKLING]
77
00:05:31,623 --> 00:05:35,961
Hey, Harr, on second thought,
tryouts, I got your back.
78
00:05:37,128 --> 00:05:39,130
[♪♪♪]
79
00:05:43,844 --> 00:05:47,806
So, uh, doc, what's with the arms?
Heh.
80
00:05:47,973 --> 00:05:49,140
These? Uh...
81
00:05:49,349 --> 00:05:53,812
Well, they allow me to multitask,
manipulate difficult objects
82
00:05:53,979 --> 00:05:56,773
and, of course,
maintain a safe distance.
83
00:05:56,940 --> 00:05:58,942
You need a safe distance?
What about me?
84
00:05:59,109 --> 00:06:02,696
Actually, there are concerns.
85
00:06:02,863 --> 00:06:04,656
[GRUNTING]
86
00:06:06,741 --> 00:06:07,868
Marko,
87
00:06:08,034 --> 00:06:09,244
relax.
88
00:06:09,411 --> 00:06:13,582
Procedure's simple, painless
and totally worth it.
89
00:06:14,124 --> 00:06:15,667
Show him.
90
00:06:16,334 --> 00:06:18,920
Yes, well, the subject is infused
91
00:06:19,087 --> 00:06:22,090
with millions of microscopic
silicon granules,
92
00:06:22,257 --> 00:06:24,843
creating sub-dermal silicon armor.
93
00:06:25,010 --> 00:06:29,264
Now, in theory, he'll be able
to pass through metal detectors,
94
00:06:29,431 --> 00:06:33,852
well, undetected,
and he'll be impervious.
95
00:06:34,019 --> 00:06:36,813
"Impervious"? What?
Is that a good thing?
96
00:06:36,980 --> 00:06:40,775
Yeah. Means nothing and no one
can hurt you,
97
00:06:40,942 --> 00:06:44,195
including Spider-Man.
98
00:06:49,618 --> 00:06:51,828
All right, ladies, listen up.
99
00:06:51,995 --> 00:06:56,041
I only have room for two of you
on the team: one starter, one backup.
100
00:06:56,207 --> 00:06:58,835
Don't worry, Brown, you're in.
We'll make sure of it.
101
00:06:59,002 --> 00:07:01,546
SMITH: All right, helmets
on. Let's play some football.
102
00:07:01,713 --> 00:07:02,756
[WHISTLE BLOWS]
103
00:07:02,923 --> 00:07:04,674
[♪♪♪]
104
00:07:19,606 --> 00:07:21,608
[GRUNTING]
105
00:07:40,919 --> 00:07:42,587
[♪♪♪]
106
00:08:01,272 --> 00:08:04,776
Some real talent out there.
Your buddy, Hobie, yeah, he's good.
107
00:08:04,985 --> 00:08:08,738
But those two skinny little juniors,
they might just be better.
108
00:08:08,905 --> 00:08:11,074
They're sure giving King Kong
a rough time.
109
00:08:11,241 --> 00:08:13,618
They're not the only ones.
Grow up, Kenny.
110
00:08:13,785 --> 00:08:16,287
Why would I date someone
too immature to play fair?
111
00:08:16,454 --> 00:08:18,748
But Glory... I'm serious.
112
00:08:18,915 --> 00:08:21,751
Cut it out or we're history.
113
00:08:25,630 --> 00:08:27,048
[GRUNTING]
114
00:08:27,257 --> 00:08:31,803
Please, Mr. Osborn.
This lab, it was assembled so rapidly.
115
00:08:31,970 --> 00:08:34,347
And the equipment,
it's substandard.
116
00:08:34,514 --> 00:08:36,599
At the least, I need more time.
117
00:08:36,766 --> 00:08:38,768
The experiment's never
really been tested.
118
00:08:38,935 --> 00:08:41,980
This is the test.
119
00:08:42,147 --> 00:08:44,816
Press the button, doctor.
120
00:08:47,736 --> 00:08:49,529
[♪♪♪]
121
00:09:02,083 --> 00:09:04,335
Unh. Oh, God. Unh!
122
00:09:04,586 --> 00:09:06,671
Stop. Stop it now.
123
00:09:12,761 --> 00:09:14,971
Stop!
124
00:09:15,180 --> 00:09:18,349
The magnetic field directing the silicon
is overloading.
125
00:09:18,516 --> 00:09:20,685
We must abort.
Not yet.
126
00:09:21,519 --> 00:09:23,521
[SCREAMING]
127
00:09:42,207 --> 00:09:45,210
What have we done?
What do we do?
128
00:09:45,376 --> 00:09:48,505
We sweep up and we try again.
129
00:09:48,671 --> 00:09:51,382
Wait. What's going on in there?
130
00:09:52,133 --> 00:09:55,470
[♪♪♪]
131
00:10:12,529 --> 00:10:16,407
No!
132
00:10:19,869 --> 00:10:21,955
[YELLS]
133
00:10:22,122 --> 00:10:24,958
What have you done to me?
134
00:10:25,125 --> 00:10:28,837
I know you're in there! Answer me!
135
00:10:29,504 --> 00:10:34,467
Hey, Mr. Sandman. Chill.
136
00:10:40,140 --> 00:10:44,811
HAMMERHEAD: There you go. You
got your sand legs, your sand clothes.
137
00:10:46,396 --> 00:10:49,149
Hey, and now you're in color.
138
00:10:49,315 --> 00:10:52,235
See, it's not so bad.
Not so bad?
139
00:10:52,402 --> 00:10:55,488
Stuff happens.
End result's the same.
140
00:10:55,655 --> 00:11:00,160
You got power no one else got.
Not even Spider-Man.
141
00:11:00,326 --> 00:11:01,828
Now, you can get revenge
142
00:11:01,995 --> 00:11:05,206
for all those times
the web-head put you behind bars.
143
00:11:05,373 --> 00:11:09,169
Yeah. No, wait.
Revenge is for chumps.
144
00:11:09,335 --> 00:11:12,755
I don't care about Spider-Man.
All I ever wanted was the big score.
145
00:11:12,922 --> 00:11:16,509
And now I got the power to get it.
Now, listen, you little nobody...
146
00:11:16,676 --> 00:11:18,678
Hey, Flint Marko was a nobody.
147
00:11:18,845 --> 00:11:21,389
But everyone will know
the name Sandman.
148
00:11:21,931 --> 00:11:23,933
[♪♪♪]
149
00:11:27,312 --> 00:11:28,855
You're taking this calmly.
150
00:11:29,022 --> 00:11:32,525
I thought Big Man wanted
a super-villain to fight Spider-Man.
151
00:11:32,692 --> 00:11:35,195
Big Man wanted the bug distracted.
152
00:11:35,361 --> 00:11:38,364
Think that boy won't make
a good distraction,
153
00:11:38,531 --> 00:11:41,201
you haven't been paying attention.
154
00:11:43,536 --> 00:11:45,246
Yeah, I could get used to this.
155
00:11:45,413 --> 00:11:48,541
I mean, sure,
I went a little arachnobatic on Kong.
156
00:11:48,708 --> 00:11:50,084
But it's not like I cheated.
157
00:11:50,251 --> 00:11:53,087
No one yells at Flash
when he uses his natural talents.
158
00:11:53,254 --> 00:11:55,006
[ALARM RINGING]
159
00:11:58,509 --> 00:12:00,303
[♪♪♪]
160
00:12:00,470 --> 00:12:05,099
Oh, man, Marko, this is so getting old.
Where's your partner?
161
00:12:05,391 --> 00:12:09,562
Heh-heh-heh.
Don't think I need a partner anymore.
162
00:12:09,771 --> 00:12:11,481
[GRUNTING]
163
00:12:16,444 --> 00:12:17,487
[GROANING]
164
00:12:17,654 --> 00:12:18,738
What just...?
Happened?
165
00:12:18,905 --> 00:12:23,076
I happened. Sandman happened.
No, that's just wrong.
166
00:12:44,555 --> 00:12:46,224
[WEB SHOOTERS CLICKING]
167
00:12:46,391 --> 00:12:50,812
Uh-oh. No, no, no.
Not a good time to run out of web...
168
00:13:00,613 --> 00:13:02,949
Let me guess,
you were on a reality show.
169
00:13:03,116 --> 00:13:06,119
Changing Faces
or Completely Ridiculous Makeovers?
170
00:13:06,286 --> 00:13:07,328
Nice, huh?
171
00:13:07,495 --> 00:13:09,998
The Big Man did this to me
to get to you.
172
00:13:10,164 --> 00:13:14,794
The Big Man? Who's the Big Man?
Uh... That... That's need to know only.
173
00:13:14,961 --> 00:13:18,840
Look, cleaning your clock's been fun,
but I got banks to rob.
174
00:13:19,090 --> 00:13:20,300
[SIRENS WAILING]
175
00:13:27,974 --> 00:13:30,351
SANDMAN:
Oh, man, my money.
176
00:13:33,563 --> 00:13:37,150
PETER: Forget football. Soon as school's
out, I'm webbing up Sandman once...
177
00:13:37,317 --> 00:13:39,235
Hey, Petey.
Nice moves yesterday.
178
00:13:39,444 --> 00:13:43,656
Heard it's down to you, Harry
and Hobie Brown. Good luck.
179
00:13:43,865 --> 00:13:45,491
[♪♪♪]
180
00:13:49,162 --> 00:13:52,999
PETER: Course, Sandman will
still be around after tryouts, right?
181
00:13:53,291 --> 00:13:55,293
[♪♪♪]
182
00:14:03,092 --> 00:14:04,135
[GROANS]
183
00:14:20,068 --> 00:14:21,110
[ATM BEEPING]
184
00:14:22,862 --> 00:14:24,364
[♪♪♪]
185
00:14:34,582 --> 00:14:36,209
[PLAYERS YELL]
186
00:14:39,253 --> 00:14:41,130
[♪♪♪]
187
00:14:46,844 --> 00:14:48,262
[♪♪♪]
188
00:14:50,765 --> 00:14:53,393
That was a good day.
I haven't made a final decision,
189
00:14:53,559 --> 00:14:57,397
but I'm leaning toward Parker as our
starter, with Osborn as second string.
190
00:14:57,563 --> 00:15:00,566
Anyone wants to change my mind
has one more day of tryouts to do it.
191
00:15:00,733 --> 00:15:04,612
Unbelievable.
The geeks are inheriting the Earth.
192
00:15:10,243 --> 00:15:14,080
You didn't even want to try out.
Yeah. Who knew?
193
00:15:14,247 --> 00:15:15,665
This was my dream, Pete.
194
00:15:15,832 --> 00:15:17,834
You're already the smartest kid
in school.
195
00:15:18,042 --> 00:15:20,002
You really need this too?
Harry, I...
196
00:15:20,169 --> 00:15:22,839
Guys, we're headed
to the Silver Spoon. Wanna come?
197
00:15:23,047 --> 00:15:24,841
Sure. Uh, my treat.
198
00:15:25,049 --> 00:15:26,759
Hey, if you insist.
199
00:15:26,926 --> 00:15:29,262
Uh... Rain check.
200
00:15:36,102 --> 00:15:39,355
Say, aren't you football star
Peter Parker?
201
00:15:39,564 --> 00:15:42,358
How come you aren't hanging
with your new friends?
202
00:15:42,567 --> 00:15:45,319
Because I like my old friends?
203
00:15:45,570 --> 00:15:47,947
I know you think
I've been acting like a jerk.
204
00:15:48,114 --> 00:15:51,117
I put taking photos for the Bugle
before more important things.
205
00:15:51,284 --> 00:15:55,037
But I promise it won't happen again.
So can you forgive me already?
206
00:15:55,204 --> 00:15:58,708
You're forgiven. It would take
too long to train anyone else.
207
00:15:58,875 --> 00:16:03,129
So, Peter, the dance
is only a few days away and...
208
00:16:03,296 --> 00:16:07,133
I asked Miss Brant from the Bugle.
Wow, that's great.
209
00:16:07,300 --> 00:16:11,471
Um, you don't actually call her
"Miss Brant" in person, do you?
210
00:16:11,637 --> 00:16:14,307
Never mind.
I'm sure you two will have the best...
211
00:16:14,474 --> 00:16:18,394
She turned me down.
Well, she is totally missing out.
212
00:16:18,603 --> 00:16:21,314
Besides, she's not the only girl who...
Doesn't matter.
213
00:16:21,481 --> 00:16:23,816
There's no way I'm going near
that stupid formal.
214
00:16:23,983 --> 00:16:26,360
Right. Stupid formal.
215
00:16:26,527 --> 00:16:28,362
[TIRES SCREECHING]
216
00:16:29,780 --> 00:16:30,990
[SIRENS WAILING]
217
00:16:31,157 --> 00:16:34,994
I gotta go because the Bugle
will want photos.
218
00:16:35,495 --> 00:16:39,832
Except I just promised you I wouldn't
put the Bugle before our friendship.
219
00:16:39,999 --> 00:16:44,003
It's okay. Just be careful.
Thanks, Gwen. You totally rock.
220
00:16:44,170 --> 00:16:46,881
Glad you noticed.
221
00:16:47,465 --> 00:16:49,467
[♪♪♪]
222
00:16:51,469 --> 00:16:52,762
Whoa!
223
00:16:53,346 --> 00:16:55,515
Surprise.
224
00:16:58,226 --> 00:17:02,146
Heh, heh. Gee, web-head,
if I'm over here, who's driving?
225
00:17:13,950 --> 00:17:15,409
[GROANS]
226
00:17:17,203 --> 00:17:18,746
Go!
227
00:17:19,288 --> 00:17:20,373
[SPIDER-MAN GRUNTING]
228
00:17:20,540 --> 00:17:21,999
[MEN CLAMORING]
229
00:17:23,918 --> 00:17:26,045
[♪♪♪]
230
00:17:29,757 --> 00:17:31,759
[GRUNTING]
231
00:17:31,926 --> 00:17:33,928
[♪♪♪]
232
00:17:40,309 --> 00:17:43,813
Heh, heh. Good thing
I refilled the web-shooters.
233
00:17:44,063 --> 00:17:46,899
Aww, all webbed up
and nowhere to go.
234
00:17:47,066 --> 00:17:50,027
Heh. Who do you think I am?
Flint Marko?
235
00:17:50,278 --> 00:17:52,280
[♪♪♪]
236
00:17:54,490 --> 00:17:56,701
Spider tricks don't work
on the Sandman.
237
00:17:56,867 --> 00:18:00,162
But do sand tricks
work on the Spider-Man?
238
00:18:00,329 --> 00:18:02,456
Oh, this can't be good.
239
00:18:09,755 --> 00:18:11,007
GLORY:
And then what happened?
240
00:18:11,173 --> 00:18:14,969
Okay, so then he gets in
a second accident at the tollbooth.
241
00:18:15,136 --> 00:18:17,013
Worst chauffer we ever had.
242
00:18:17,179 --> 00:18:19,473
I thought my dad was gonna,
like, pop a vessel.
243
00:18:19,640 --> 00:18:21,684
Maybe the chauffer
wasn't the problem.
244
00:18:21,851 --> 00:18:25,313
Wow, who knew
being super-rich was so tough?
245
00:18:25,479 --> 00:18:28,232
Yeah. Well, I... I mean, no. I mean...
246
00:18:28,399 --> 00:18:30,735
GLORY:
Ha, ha. It's okay. I'm just teasing you.
247
00:18:30,901 --> 00:18:32,236
Better get used to it.
248
00:18:32,403 --> 00:18:34,697
Way you played today,
you and Parker both,
249
00:18:34,864 --> 00:18:37,199
you'll be spending more time
with this crowd.
250
00:18:37,366 --> 00:18:40,995
Yeah, but not tonight.
Come on, Glory, let's hit it.
251
00:18:41,162 --> 00:18:43,372
Aah!
Oops. Sorry.
252
00:18:43,539 --> 00:18:45,541
[♪♪♪]
253
00:18:48,169 --> 00:18:50,546
Kenny. What are you, 6?
254
00:18:50,713 --> 00:18:53,591
Look, I wanted to be your
girlfriend, not your babysitter.
255
00:18:53,799 --> 00:18:57,261
Oh, Glory, it was a joke. You're not
gonna break up with me again?
256
00:18:57,428 --> 00:18:58,721
What do you think?
257
00:18:58,929 --> 00:19:02,058
Come on, Harry. Take me home.
258
00:19:02,266 --> 00:19:04,268
[♪♪♪]
259
00:19:04,894 --> 00:19:07,521
OFFICER:
This ain't a problem we can fix.
260
00:19:07,897 --> 00:19:10,066
Cordon off the area.
261
00:19:10,316 --> 00:19:12,902
And pray Spidey
can handle the freak.
262
00:19:13,486 --> 00:19:15,488
[♪♪♪]
263
00:19:15,905 --> 00:19:17,073
[GROANS]
264
00:19:17,239 --> 00:19:19,867
You know, I hadn't planned
on coming after you.
265
00:19:20,034 --> 00:19:23,954
But you're determined to be the cloud
hanging over my sunny, sandy beach.
266
00:19:24,121 --> 00:19:27,583
Time to change the weather forever.
267
00:19:27,917 --> 00:19:29,126
[GRUNTS]
268
00:19:30,711 --> 00:19:32,713
[♪♪♪]
269
00:19:34,006 --> 00:19:35,508
[GRUNTS]
270
00:19:38,719 --> 00:19:40,846
All right, Sandman.
Show me what you got.
271
00:19:42,556 --> 00:19:44,767
Better yet, I'll show you.
272
00:19:48,646 --> 00:19:50,314
Wow, you sure showed me.
273
00:19:50,481 --> 00:19:53,234
The hammer thing's
getting old, pal.
274
00:19:57,446 --> 00:19:58,614
[GRUNTING]
275
00:19:58,823 --> 00:20:04,495
Ha-ha-ha. I could keep this up
all night. Can you, web-head?
276
00:20:28,310 --> 00:20:33,149
I guess if I'm gonna win,
I'll have to take a dive, literally.
277
00:20:43,993 --> 00:20:45,494
It's over, Spider-Man.
278
00:20:45,661 --> 00:20:47,455
When you were
the only one with powers,
279
00:20:47,621 --> 00:20:48,873
you had me beat.
280
00:20:49,039 --> 00:20:52,501
But now King Sandman
reigns supreme.
281
00:20:52,668 --> 00:20:54,336
Your Majesty.
282
00:20:54,503 --> 00:20:56,088
[♪♪♪]
283
00:20:56,297 --> 00:20:58,507
Allow me to build a statue
in your honor.
284
00:21:04,805 --> 00:21:06,849
Michelangelo, eat your heart out.
285
00:21:11,312 --> 00:21:12,521
Ugh.
286
00:21:18,110 --> 00:21:20,362
[♪♪♪]
287
00:21:20,529 --> 00:21:22,198
Hey, Mom. Dad.
288
00:21:22,364 --> 00:21:24,408
Harry. What happened to you?
289
00:21:24,575 --> 00:21:28,204
And what's with the helmet?
Going to a costume party?
290
00:21:28,370 --> 00:21:29,914
I'm trying out for the team.
291
00:21:30,080 --> 00:21:32,833
Football?
Not really your strong suit, is it?
292
00:21:37,713 --> 00:21:40,549
Guess we'll find out tomorrow.
293
00:21:41,217 --> 00:21:42,551
[♪♪♪]
294
00:21:56,482 --> 00:21:58,067
[PLAYERS YELL]
295
00:22:02,988 --> 00:22:05,825
Here's what we got:
Osborn, you're first string.
296
00:22:05,991 --> 00:22:08,619
Brown, second.
Parker, maybe next year.
297
00:22:08,786 --> 00:22:12,665
Yeah, if we're desperate.
Ha-ha-ha.
298
00:22:13,582 --> 00:22:14,625
[♪♪♪]
299
00:22:14,792 --> 00:22:18,963
Hmm. I guess yesterday
was just beginner's luck.
300
00:22:22,800 --> 00:22:25,511
PETER: Hey, if I wanted all
the glory, I wouldn't wear a mask.
301
00:22:27,763 --> 00:22:31,225
So Harry gets his dream,
and I watch from the sidelines.
302
00:22:31,392 --> 00:22:33,102
GWEN:
Ice cream?
303
00:22:33,269 --> 00:22:36,897
PETER:
Of course, that has its benefits too.
304
00:22:46,907 --> 00:22:48,909
[♪♪♪]
22999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.