Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,395 --> 00:00:05,570
-Previously on The Game...
2
00:00:05,614 --> 00:00:07,050
-Three weeks as the players rep,
3
00:00:07,094 --> 00:00:08,443
and I've done what y'all
been trying to do
4
00:00:08,486 --> 00:00:10,271
for the past, heh,
what, five years?
5
00:00:10,314 --> 00:00:12,534
I will pay for my losses
by selling off
6
00:00:12,577 --> 00:00:15,667
the Tasha Mack Agency
brick by brick.
7
00:00:15,711 --> 00:00:17,234
Watch out.
Watch out, watch out, watch out.
8
00:00:17,278 --> 00:00:18,453
Oh, my God, Jamison!
Are you all right?
9
00:00:18,496 --> 00:00:19,454
-Did you see that?
-J.
10
00:00:19,497 --> 00:00:21,238
I put some candy inside,
11
00:00:21,282 --> 00:00:22,892
in case you need a little
something extra for the pain.
12
00:00:22,935 --> 00:00:24,024
MALIK: I'm gonna seek
professional help.
13
00:00:24,067 --> 00:00:25,286
My name is Malik Wright,
14
00:00:25,329 --> 00:00:26,983
and I have
a mental health issue.
15
00:00:27,027 --> 00:00:29,942
Look, I done beat Oprah's ass.
I'm a mogul!
16
00:00:29,986 --> 00:00:31,205
BRITTANY:
Where's ghetto J Lo?
17
00:00:31,248 --> 00:00:32,641
She has this thing
with her mom.
18
00:00:32,684 --> 00:00:34,991
They talk every week, same time.
19
00:00:35,035 --> 00:00:37,298
What, you think this is a game?
This is my life.
20
00:00:37,341 --> 00:00:39,561
You will take my company
over your dead body.
21
00:00:40,997 --> 00:00:43,304
♪ I was raised by the wolves♪
22
00:00:43,347 --> 00:00:45,523
♪ I was raised by♪
23
00:00:46,698 --> 00:00:49,788
♪ I was raised by the wolves♪
24
00:00:49,832 --> 00:00:51,573
♪ I was raised by♪
25
00:00:52,400 --> 00:00:54,184
♪ I was raised
by the wolves...♪
26
00:00:54,228 --> 00:00:56,186
Can't pay my bills, bruh.
27
00:00:56,230 --> 00:00:57,709
♪ Runnin' through the night♪
28
00:00:57,753 --> 00:00:59,450
-♪ Playin' with your life♪
-[grunts]
29
00:00:59,494 --> 00:01:01,583
You betrayed me.
30
00:01:01,626 --> 00:01:03,280
-♪ I was raised by♪
-♪ Better play it right♪
31
00:01:03,324 --> 00:01:05,108
♪ You better play it right♪
32
00:01:05,152 --> 00:01:06,631
♪ I got loyalty in blood♪
33
00:01:06,675 --> 00:01:08,459
♪ I do anything for love♪
34
00:01:08,503 --> 00:01:10,418
-♪ And everything for us♪
-♪ Us, yeah♪
35
00:01:10,461 --> 00:01:11,767
This is all your fault.
36
00:01:11,810 --> 00:01:13,116
Why would you lie to us?
37
00:01:13,160 --> 00:01:15,597
This strike
is all on you, Malik.
38
00:01:16,337 --> 00:01:18,078
WOMAN [voice echoing]:
Malik.
39
00:01:18,121 --> 00:01:19,775
Malik!
40
00:01:19,818 --> 00:01:22,604
When I said try art therapy,
I didn't mean repaint my office.
41
00:01:22,647 --> 00:01:24,127
Doc, that's crazy.
42
00:01:24,171 --> 00:01:26,825
As you was talking,
I could see everybody.
43
00:01:26,869 --> 00:01:28,740
It's so freeing to get them
out of my head
44
00:01:28,784 --> 00:01:30,394
and on this canvas.
45
00:01:30,438 --> 00:01:32,266
That's exactly the point.
46
00:01:32,309 --> 00:01:34,920
Any other areas
of stress to address?
47
00:01:36,313 --> 00:01:39,316
Malik, baby, I supported you,
and look at me now.
48
00:01:39,360 --> 00:01:42,102
[echoing]:
I lost everything.
49
00:01:42,972 --> 00:01:44,321
♪ Playin' with your life...♪
50
00:01:44,365 --> 00:01:46,976
Yeah, Doc, we gonna need
a whole lot more paint.
51
00:01:47,019 --> 00:01:50,284
♪ Better play it right, yeah,
you better play it right♪
52
00:01:50,327 --> 00:01:52,068
♪ Woo!♪
53
00:01:52,112 --> 00:01:54,114
♪
54
00:02:00,990 --> 00:02:02,687
[sighs]
55
00:02:02,731 --> 00:02:05,647
Well, thank you for supporting
your broke, unemployed,
56
00:02:05,690 --> 00:02:07,997
former mogul of a wife.
57
00:02:08,040 --> 00:02:10,478
Oh, come here, Tasha.
You're not broke.
58
00:02:10,521 --> 00:02:12,349
-Mm.
-Just millionaire-poor.
59
00:02:12,393 --> 00:02:14,482
-Uh--
-Okay, I was just kidding.
60
00:02:14,525 --> 00:02:15,918
But you know,
maybe this is a blessing,
61
00:02:15,961 --> 00:02:17,659
because I miss us together.
62
00:02:17,702 --> 00:02:19,661
-Let's change that, baby.
-You want to move to Vegas?
63
00:02:19,704 --> 00:02:22,272
No, I want you and Kai
to come home to San Diego.
64
00:02:22,316 --> 00:02:24,274
Oh. [sobbing]
65
00:02:24,318 --> 00:02:26,450
Hey, hey, I was just
making a suggestion.
66
00:02:26,494 --> 00:02:27,973
We can talk later.
67
00:02:28,017 --> 00:02:29,888
I just ate the last
fudge-covered pretzel
68
00:02:29,932 --> 00:02:31,281
in my Chubby Hubby.
69
00:02:31,325 --> 00:02:32,848
Okay, I think we just reached
70
00:02:32,891 --> 00:02:35,155
the fourth stage of grief--
depression.
71
00:02:35,198 --> 00:02:37,374
Mm.
Well, it's about time,
72
00:02:37,418 --> 00:02:39,463
'cause these five stages
are taking too damn long.
73
00:02:39,507 --> 00:02:42,074
Denial hit Monday
when I went to my office,
74
00:02:42,118 --> 00:02:43,989
which is no longer my office.
75
00:02:44,033 --> 00:02:46,688
Which made you really angry,
until I convinced you
76
00:02:46,731 --> 00:02:49,256
that killing the Colonel
was off the table.
77
00:02:49,299 --> 00:02:51,345
Which made me want to bargain
with God and ask Him to do it,
78
00:02:51,388 --> 00:02:52,824
but then He said no.
79
00:02:52,868 --> 00:02:54,565
You know what, that's good.
That's good.
80
00:02:54,609 --> 00:02:56,828
You know what,
the last stop is acceptance.
81
00:02:56,872 --> 00:02:58,830
-Mm.
-And this
82
00:02:58,874 --> 00:03:00,919
is how we get there.
83
00:03:00,963 --> 00:03:05,533
Look, Porscha made a list
of potential buyers.
84
00:03:05,576 --> 00:03:07,230
It's time, baby.
85
00:03:07,274 --> 00:03:08,884
No, it's time for you to get
that list out my face.
86
00:03:08,927 --> 00:03:11,669
I am not selling
my jet, Pookie.
87
00:03:11,713 --> 00:03:13,149
But that would really
help us out financially, Tasha.
88
00:03:13,193 --> 00:03:15,456
-[scoffs]
-You know, and most importantly,
89
00:03:15,499 --> 00:03:17,066
it would help you move on.
90
00:03:17,109 --> 00:03:19,373
I can't.
This is all I have left.
91
00:03:19,416 --> 00:03:21,375
That's not true.
You have so much more
92
00:03:21,418 --> 00:03:23,507
than an agency
or some damn jet.
93
00:03:23,551 --> 00:03:27,032
Pookie, I'm not doing it, okay?
So just drop it.
94
00:03:27,076 --> 00:03:30,427
Stedman!
Pull my jet over.
95
00:03:31,515 --> 00:03:33,474
I need to get
another Chubby Hubby.
96
00:03:37,956 --> 00:03:40,045
Okay, babe, low-key...
97
00:03:40,089 --> 00:03:41,743
-Huh?
-...I'm hyped.
98
00:03:41,786 --> 00:03:43,658
It's our first couples' trip,
thanks to the strike.
99
00:03:43,701 --> 00:03:44,920
-Yeah.
-Okay,
100
00:03:44,963 --> 00:03:46,661
so what are we
gonna do first?
101
00:03:46,704 --> 00:03:49,011
Are we gonna do s'mores,
or we gonna do skinny-dipping?
102
00:03:49,054 --> 00:03:52,232
Mm, well, I vote the latter,
but we gotta check with Garret,
103
00:03:52,275 --> 00:03:54,321
'cause he's gone full Rambo
with this strike prep.
104
00:03:54,364 --> 00:03:57,498
Oh, speaking of the strike,
I want to show you something.
105
00:03:57,541 --> 00:04:00,022
So, for years, I've seen
my dad lose to the owners
106
00:04:00,065 --> 00:04:01,763
'cause of public opinion, right?
107
00:04:01,806 --> 00:04:05,462
I think this...
this will help the players win.
108
00:04:05,506 --> 00:04:06,811
-You put this together?
-Mm-hmm.
109
00:04:06,855 --> 00:04:08,770
-It's pretty cool, huh?
-Mm.
110
00:04:08,813 --> 00:04:10,815
See, I plan to pitch it to Malik
and have the union buy it,
111
00:04:10,859 --> 00:04:12,948
so then they get
a really dope PR campaign,
112
00:04:12,991 --> 00:04:14,776
and I make rent for the month,
so it's a win-win.
113
00:04:14,819 --> 00:04:16,691
[both chuckle]
114
00:04:16,734 --> 00:04:18,997
Um...
115
00:04:19,041 --> 00:04:21,696
honestly, Brit, when I said
I was done stripping,
116
00:04:21,739 --> 00:04:23,306
I meant it.
117
00:04:23,350 --> 00:04:24,699
This feels a lot like that.
118
00:04:24,742 --> 00:04:27,179
-This?
-Yes, that.
119
00:04:27,223 --> 00:04:28,964
No, this is--
I mean, it's different.
120
00:04:29,007 --> 00:04:31,314
Look, it's beautiful,
it's art.
121
00:04:31,358 --> 00:04:34,491
I mean, I think this campaign
would actually help your image.
122
00:04:36,101 --> 00:04:39,104
Look, just promise me
you'll think about it, okay?
123
00:04:40,367 --> 00:04:42,760
-I promise. Mm-hmm.
-Thank you.
124
00:04:42,804 --> 00:04:44,284
[phone chimes]
125
00:04:45,459 --> 00:04:48,723
Oh, Raquel and Garret
are waiting on us.
126
00:04:48,766 --> 00:04:51,639
Um, I forgot my backpack.
127
00:04:51,682 --> 00:04:53,380
-Your backpack?
-Yeah.
128
00:04:53,423 --> 00:04:54,555
I'm gonna just go back
and get it.
129
00:04:54,598 --> 00:04:56,034
Go back?
Babe, it's for one night.
130
00:04:56,078 --> 00:04:58,080
Come on, you'll be fine.
131
00:04:58,123 --> 00:04:59,603
Come on.
132
00:04:59,647 --> 00:05:03,172
Skinny-dipping. [laughs]
133
00:05:04,173 --> 00:05:07,350
We are on our way.
134
00:05:07,394 --> 00:05:09,352
I notice you didn't
mention Caleb.
135
00:05:09,396 --> 00:05:11,659
Well, I ain't seen Caleb
since he left, but I miss him.
136
00:05:11,702 --> 00:05:13,269
Hell, it's lonely
out here, Doc.
137
00:05:13,313 --> 00:05:15,489
Can't even look
my own teammates in the eyes.
138
00:05:15,532 --> 00:05:18,274
[scoffs] Hell, I even
tried calling Tee Tee.
139
00:05:18,318 --> 00:05:20,232
Tee Tee?
Is that a real person?
140
00:05:20,276 --> 00:05:22,322
[chuckles]
That depends on who you ask.
141
00:05:22,365 --> 00:05:24,541
Seriously, though, Doc,
this is tough.
142
00:05:24,585 --> 00:05:27,109
-I'm so glad I got you.
-What do you mean, it's tough?
143
00:05:27,152 --> 00:05:29,981
I finally got respect for
more than throwing touchdowns.
144
00:05:30,025 --> 00:05:32,636
And it felt really good
to be selfless, for once.
145
00:05:32,680 --> 00:05:34,464
-And you believe that's over?
-Oh, I know it's over.
146
00:05:34,508 --> 00:05:36,074
[scoffs]
I went from being a hero
147
00:05:36,118 --> 00:05:38,555
to a zero in my teammates' eyes.
148
00:05:38,599 --> 00:05:40,340
And they won't get a dime
from that strike fund,
149
00:05:40,383 --> 00:05:42,167
and that's all on me.
I don't really know what to do.
150
00:05:42,211 --> 00:05:43,778
Well, you can start
by being honest with them
151
00:05:43,821 --> 00:05:45,606
like you were with yourself
about Caleb.
152
00:05:45,649 --> 00:05:48,043
Mm-mm, nah, nope, bad idea.
153
00:05:48,086 --> 00:05:50,350
At least Caleb and I had weed
to make it through.
154
00:05:51,438 --> 00:05:53,396
You don't do weed therapy,
do you?
155
00:05:53,440 --> 00:05:55,093
See you next week, Malik.
156
00:05:55,137 --> 00:05:57,269
[chuckles]
I didn't hear "no."
157
00:05:57,313 --> 00:05:58,836
Be honest with your teammates.
158
00:05:58,880 --> 00:06:00,272
It'll be a bitter pill,
159
00:06:00,316 --> 00:06:02,449
but life can't be sweet
all the time.
160
00:06:05,103 --> 00:06:06,409
Nothing connects us
to our inner self
161
00:06:06,453 --> 00:06:07,758
more than nature.
162
00:06:07,802 --> 00:06:09,760
[inhaling deeply]
163
00:06:09,804 --> 00:06:13,198
She can be a trusted ally
or deadly foe.
164
00:06:13,242 --> 00:06:16,419
No lie, no fear,
no emotion can escape her.
165
00:06:16,463 --> 00:06:18,290
Right. Can she show us
where our cabin is, though?
166
00:06:18,334 --> 00:06:20,292
-'Cause I don't see it.
-Yeah, 'cause I'm not trying
167
00:06:20,336 --> 00:06:23,034
to get eaten by a bear before
I record with Apollo Maze.
168
00:06:23,078 --> 00:06:24,688
Cabin?!
We're not glamping.
169
00:06:24,732 --> 00:06:27,952
We're preparing for battle,
to be one with nature.
170
00:06:27,996 --> 00:06:30,738
The picket line begins Monday,
and since you tagged along,
171
00:06:30,781 --> 00:06:33,218
you, too, must become
one with nature.
172
00:06:33,262 --> 00:06:36,439
-Yes?
-Uh, what does that mean?
173
00:06:36,483 --> 00:06:38,267
'Cause I'm trying
to be none with nature,
174
00:06:38,310 --> 00:06:40,269
especially if there's snakes.
I hate snakes.
175
00:06:40,312 --> 00:06:41,966
GARRET: It means that
we're off the grid.
176
00:06:42,010 --> 00:06:44,621
No luxuries, no technology,
and we eat what we kill.
177
00:06:44,665 --> 00:06:46,449
I'm sorry, did he just say
we eat what we kill?
178
00:06:46,493 --> 00:06:48,451
Yeah, he did.
It's kind of like Survivor,
179
00:06:48,495 --> 00:06:50,322
but with no producer
sneaking us food.
180
00:06:50,366 --> 00:06:53,151
-But I think we'll be fine.
-But there's no snakes, right?
181
00:06:53,195 --> 00:06:54,979
Oh, you're so worried
about the snakes.
182
00:06:55,023 --> 00:06:56,764
-Aw, that's so cute.
-Answer the question.
183
00:06:56,807 --> 00:06:58,026
Raq and Brit, you'll pitch tents
and set up camp.
184
00:06:58,069 --> 00:06:59,288
Jamison, you'll accompany me
185
00:06:59,331 --> 00:07:01,029
-on the hunt, let's go.
-Huh?
186
00:07:01,072 --> 00:07:02,770
Wait, why does he get to hunt
and we got to do chores?
187
00:07:02,813 --> 00:07:04,336
-You smell that, girl?
-Yeah, 'cause it smell
188
00:07:04,380 --> 00:07:06,164
-like sexism to me.
-Fine, then we'll pitch the tent
189
00:07:06,208 --> 00:07:07,818
while you two hunt,
kill, and gut the prey.
190
00:07:07,862 --> 00:07:09,211
-Fine.
-JAMISON: Huh?
191
00:07:09,254 --> 00:07:10,560
You know what, babe?
I'm just, I'm not really
192
00:07:10,604 --> 00:07:12,475
in a gutting mood,
but you got this.
193
00:07:12,519 --> 00:07:14,172
You're just so strong and manly.
194
00:07:14,216 --> 00:07:16,305
Mm-hmm, and now that
we all have our assignments...
195
00:07:18,133 --> 00:07:20,004
Your phones.
196
00:07:21,049 --> 00:07:24,487
-BRITTANY: Say what?
-Un telephono, por favor.
197
00:07:24,531 --> 00:07:26,707
[snorts] Teléfono.
Teléfono, papi.
198
00:07:26,750 --> 00:07:27,838
Gracias.
199
00:07:29,797 --> 00:07:31,886
You, too, pretty boy Jamison.
200
00:07:33,191 --> 00:07:35,498
Gee, look, I'm waiting
for a phone call, man,
201
00:07:35,542 --> 00:07:38,022
so give me, like, five minutes,
and I'll give it to you.
202
00:07:38,066 --> 00:07:39,763
Your phone or your life.
203
00:07:39,807 --> 00:07:41,156
BRITTANY: Babe, you better
give him that phone.
204
00:07:41,199 --> 00:07:42,549
We need that.
Give him the phone.
205
00:07:42,592 --> 00:07:43,811
Brought that?
206
00:07:44,812 --> 00:07:46,466
Inside?
207
00:07:46,509 --> 00:07:48,468
-Okay.
-GARRET: Good choice.
208
00:07:49,425 --> 00:07:51,166
Let's go.
209
00:07:52,297 --> 00:07:55,083
-Look what I have.
-Whoa, what's it for?
210
00:07:55,126 --> 00:07:56,911
They're for the Mogul Magazine
award banquet,
211
00:07:56,954 --> 00:08:00,349
and your mama is being crowned
Mogul of the Year.
212
00:08:00,392 --> 00:08:01,698
TASHA:
Damn.
213
00:08:01,742 --> 00:08:04,396
I forgot all about that.
Well, I'm not going.
214
00:08:04,440 --> 00:08:05,920
We can just go out to dinner.
215
00:08:05,963 --> 00:08:07,878
I'll be the best-dressed person
at Wendy's.
216
00:08:07,922 --> 00:08:09,837
Erika, will you help me
put it on?
217
00:08:09,880 --> 00:08:11,839
Darling, I would love to.
218
00:08:13,623 --> 00:08:17,714
Tasha, you had Oprah's designer
make these dresses.
219
00:08:17,758 --> 00:08:19,542
I mean, that's how important
this event was for you.
220
00:08:19,586 --> 00:08:22,502
That was a lifetime ago, Pookie,
back when I had a life.
221
00:08:23,590 --> 00:08:26,810
Malik's coming, and Kai is
really looking forward to this.
222
00:08:26,854 --> 00:08:29,160
And that is why I chose Wendy's.
223
00:08:29,204 --> 00:08:30,727
She loves
their chocolate Frosties.
224
00:08:30,771 --> 00:08:32,163
This isn't just for you.
225
00:08:32,207 --> 00:08:34,514
Now, we made sacrifices.
[stammers]
226
00:08:34,557 --> 00:08:36,080
Kai barely sees you.
227
00:08:36,124 --> 00:08:38,126
We make love, what,
twice a month?
228
00:08:38,169 --> 00:08:39,823
Which is why I want you home.
229
00:08:39,867 --> 00:08:42,696
[sighs]
Pookie, this isn't about us.
230
00:08:42,739 --> 00:08:45,220
When I won, I opened up
my big-ass mouth
231
00:08:45,263 --> 00:08:47,135
and I asked the Colonel
to be my presenter.
232
00:08:47,178 --> 00:08:49,224
And I won't allow
that backstabbing bastard
233
00:08:49,267 --> 00:08:51,226
to steal my business
and then give me an award
234
00:08:51,269 --> 00:08:53,141
-that I don't deserve.
-That's bullshit.
235
00:08:53,184 --> 00:08:54,795
You deserve this,
and Kai deserves
236
00:08:54,838 --> 00:08:56,187
to see you celebrate it.
237
00:08:56,231 --> 00:08:57,798
Pookie, I will not
be embarrassed
238
00:08:57,841 --> 00:08:59,277
in front of our daughter, okay?
239
00:08:59,321 --> 00:09:00,540
I'm sorry, I'm done.
240
00:09:00,583 --> 00:09:02,106
-It ain't happening.
-Okay.
241
00:09:02,150 --> 00:09:04,195
You know what?
I'm sorry too, Tasha.
242
00:09:04,239 --> 00:09:05,849
Kai and I are going
without you.
243
00:09:05,893 --> 00:09:07,329
Uh...
244
00:09:10,201 --> 00:09:11,463
[scoffs]
245
00:09:12,987 --> 00:09:15,467
A crossbow, Garret, really?
246
00:09:15,511 --> 00:09:18,558
Guns are loud and messy.
This is how real men hunt.
247
00:09:20,168 --> 00:09:21,996
Just aim it away from me.
248
00:09:23,388 --> 00:09:25,695
-[sighs]
-You all right?
249
00:09:25,739 --> 00:09:28,219
You've been acting a little
rough since you got here.
250
00:09:28,263 --> 00:09:30,526
I'm good, man.
I'll be better
251
00:09:30,570 --> 00:09:32,093
once the strike ends.
252
00:09:32,136 --> 00:09:34,051
So tell your friend the Colonel
253
00:09:34,095 --> 00:09:35,531
to stop playing God
with our lives.
254
00:09:35,575 --> 00:09:37,664
You tell him,
you his golf buddy.
255
00:09:37,707 --> 00:09:40,580
I pass.
Got better things to do.
256
00:09:40,623 --> 00:09:43,147
Like find a new agent, which is
also the Colonel's fault.
257
00:09:43,191 --> 00:09:45,149
I'm gonna stick with Candice,
258
00:09:45,193 --> 00:09:46,498
at least till Tasha
gets her company back.
259
00:09:46,542 --> 00:09:47,935
[chuckles]
260
00:09:47,978 --> 00:09:49,850
You have much to learn,
young padawan.
261
00:09:49,893 --> 00:09:51,939
The Colonel's like my father.
262
00:09:51,982 --> 00:09:54,724
When he kills something...
oh, it stays dead.
263
00:09:56,596 --> 00:09:59,294
-That's how that works.
-Shh. There's dinner.
264
00:09:59,337 --> 00:10:01,339
JAMISON:
Oh! That's a big one.
265
00:10:01,383 --> 00:10:03,385
-Steady.
-Shoot it.
266
00:10:03,428 --> 00:10:07,476
Three, two, one.
267
00:10:07,519 --> 00:10:08,869
Smoke!
268
00:10:08,912 --> 00:10:12,002
Hey, yo!
J, try not to kill a brother,
269
00:10:12,046 --> 00:10:14,439
especially when I brought
your shit.
270
00:10:19,749 --> 00:10:21,403
Goddamn.
271
00:10:22,534 --> 00:10:24,449
[indistinct chatter]
272
00:10:24,493 --> 00:10:26,626
MALIK: Hey, hey, hey.
What's up, fellas?
273
00:10:28,410 --> 00:10:32,066
So, uh...
spoke with the union,
274
00:10:32,109 --> 00:10:34,634
and... and they said, um...
275
00:10:36,548 --> 00:10:38,725
Uh, they said that, uh...
276
00:10:40,030 --> 00:10:42,467
They said we in this together,
baby.
277
00:10:42,511 --> 00:10:45,209
-[laughter]
-And I said, hell yeah!
278
00:10:45,253 --> 00:10:47,342
-Yeah!
-ALL: Yeah!
279
00:10:47,385 --> 00:10:49,257
I love my brothers,
and I'm proud
280
00:10:49,300 --> 00:10:50,737
to do battle with 'em!
281
00:10:50,780 --> 00:10:52,434
ALL:
Yeah!
282
00:10:52,477 --> 00:10:53,783
Ooh!
283
00:10:55,655 --> 00:10:56,873
[exhales]
284
00:10:58,658 --> 00:11:00,660
[indistinct chatter]
285
00:11:02,183 --> 00:11:03,358
Hey, guys.
286
00:11:04,402 --> 00:11:05,839
Hey, fellas.
287
00:11:07,057 --> 00:11:09,364
For real this time, uh,
despite my best efforts,
288
00:11:09,407 --> 00:11:11,496
the Fury isn't covered
by the strike fund.
289
00:11:11,540 --> 00:11:13,368
[all groaning]
290
00:11:13,411 --> 00:11:15,239
So what, you--
you lied to us?
291
00:11:15,283 --> 00:11:17,415
-No, no, I didn't lie to you.
-Then what the hell happened?
292
00:11:17,459 --> 00:11:20,201
I jumped the gun.
I didn't consult the union,
293
00:11:20,244 --> 00:11:21,811
and the strike fund
isn't fully funded.
294
00:11:21,855 --> 00:11:24,640
The union blames us,
so we are the odd team out.
295
00:11:24,684 --> 00:11:26,033
Most of us ain't zillionaires
like you, Malik.
296
00:11:26,076 --> 00:11:27,425
We got families.
297
00:11:27,469 --> 00:11:29,036
CONNOR: Nah,
he don't care about us.
298
00:11:29,079 --> 00:11:30,646
You know, yesterday,
I saw two brand-new Mercedes
299
00:11:30,690 --> 00:11:32,561
-in his driveway.
-Whoa-ho-ho!
300
00:11:32,604 --> 00:11:34,171
Now, to be fair,
one of those is Jamison's.
301
00:11:34,215 --> 00:11:36,086
You drive the same car
as a rook?
302
00:11:36,130 --> 00:11:38,001
Yo, let's go.
I suddenly feel sick.
303
00:11:38,045 --> 00:11:39,916
Man, come on, dawg,
y'all don't have to leave, man.
304
00:11:39,960 --> 00:11:41,962
Come on, brothers. Hey.
305
00:11:42,005 --> 00:11:44,007
Just... eat the food.
306
00:11:44,051 --> 00:11:46,749
You know, chill. It's free.
307
00:11:46,793 --> 00:11:49,621
You gonna grab a wing, brother?
Come on.
308
00:11:49,665 --> 00:11:52,320
Shit, I'm taking mine to go.
Kids gotta eat.
309
00:11:54,235 --> 00:11:56,019
LO-ALLEN:
I'm gonna sell this.
310
00:11:56,063 --> 00:11:57,760
It should at least
cover my pedicure.
311
00:12:00,067 --> 00:12:02,112
[sighs]
312
00:12:07,727 --> 00:12:10,033
♪
313
00:12:15,560 --> 00:12:17,475
Whoa, you look stunning!
314
00:12:17,519 --> 00:12:19,477
Is that for the Mogul Awards?
315
00:12:19,521 --> 00:12:21,523
It was, but now
it's just overpriced fabric
316
00:12:21,566 --> 00:12:23,699
that makes me look fat.
Do I look fat?
317
00:12:23,743 --> 00:12:25,092
And you better tell me
the truth, Paxton.
318
00:12:25,135 --> 00:12:27,268
You're asking
a lawyer for the truth?
319
00:12:27,311 --> 00:12:29,792
I plead the fifth. Here are
the files you requested.
320
00:12:29,836 --> 00:12:31,359
I know this is late,
321
00:12:31,402 --> 00:12:32,882
but, uh, it just landed
from our investigator.
322
00:12:32,926 --> 00:12:35,798
-What is this?
-Last year, the league
323
00:12:35,842 --> 00:12:38,061
launched a gambling
investigation
324
00:12:38,105 --> 00:12:40,455
against the Colonel's son, Beau.
325
00:12:40,498 --> 00:12:43,153
And let me guess.
It just suddenly disappeared?
326
00:12:43,197 --> 00:12:44,589
Like a fart in the wind.
327
00:12:44,633 --> 00:12:47,244
Well, luckily,
federal prosecutors made a case,
328
00:12:47,288 --> 00:12:49,116
but their star witness
got cold feet.
329
00:12:49,159 --> 00:12:51,988
If this is true,
330
00:12:52,032 --> 00:12:54,425
it could send Beau to jail,
331
00:12:54,469 --> 00:12:57,385
and then force the Colonel
to have to sell the Fury.
332
00:12:57,428 --> 00:12:59,387
-Can you verify it?
-Well, that witness
333
00:12:59,430 --> 00:13:02,303
has Beau's hard drive
with all the info.
334
00:13:02,346 --> 00:13:04,522
They may or may not want
25 grand for it.
335
00:13:04,566 --> 00:13:06,133
Pay whatever it takes.
336
00:13:06,176 --> 00:13:07,569
Just get me
that damn hard drive.
337
00:13:07,612 --> 00:13:09,353
Your wish is my command.
338
00:13:09,397 --> 00:13:10,877
Give me a week,
I'll make it happen.
339
00:13:10,920 --> 00:13:13,009
Uh-uh-uh.
This is staying with me.
340
00:13:13,053 --> 00:13:15,751
It's gonna make one hell
of an acceptance speech.
341
00:13:20,234 --> 00:13:22,366
I'm going to start a diffuser.
342
00:13:22,410 --> 00:13:24,368
Just relax,
and I'll be back in a jiff.
343
00:13:24,412 --> 00:13:26,849
[sighs deeply]
344
00:13:26,893 --> 00:13:28,677
[curtains rings rattle]
345
00:13:28,720 --> 00:13:31,288
-I hope this ain't a bad time.
-[gasps]
346
00:13:31,332 --> 00:13:33,508
Malik, what are you doing here?
347
00:13:33,551 --> 00:13:36,076
Look, I'm sorry.
I'm desperate, Doc. I need you.
348
00:13:36,119 --> 00:13:37,773
You're all I got right now.
349
00:13:37,817 --> 00:13:39,253
Malik, this is very
inappropriate.
350
00:13:39,296 --> 00:13:40,732
If you don't leave immediately,
351
00:13:40,776 --> 00:13:42,082
I will need you to find
a new therapist.
352
00:13:42,125 --> 00:13:43,692
-Oh.
-And if I had clothes on,
353
00:13:43,735 --> 00:13:45,128
you'd have a face
full of mace.
354
00:13:45,172 --> 00:13:46,434
Well, thank God you're naked.
355
00:13:46,477 --> 00:13:48,044
-[gasps]
-Sorry.
356
00:13:49,219 --> 00:13:51,047
Sorry. I'm sorry.
357
00:13:51,091 --> 00:13:52,483
[sighs]
358
00:13:57,924 --> 00:13:59,839
[sighs]
359
00:13:59,882 --> 00:14:02,493
Does Jamison seem, like,
suspect to you?
360
00:14:02,537 --> 00:14:04,495
Besides being afraid of snakes?
361
00:14:04,539 --> 00:14:07,107
I know, but no, there's just
something off about him.
362
00:14:07,150 --> 00:14:08,456
-Hmm.
-No venison,
363
00:14:08,499 --> 00:14:10,284
but my rabbit trap
worked a treat.
364
00:14:10,327 --> 00:14:12,634
Yep, Bambi escaped,
Bugs Bunny didn't.
365
00:14:12,677 --> 00:14:14,679
Great!
You did your job,
366
00:14:14,723 --> 00:14:16,986
and we did ours.
367
00:14:17,030 --> 00:14:18,509
-Ta-da!
-Ta-da!
368
00:14:18,553 --> 00:14:20,250
JAMISON:
Wow.
369
00:14:20,294 --> 00:14:22,165
-You guys did this?
-BRITTANY: Mm-hmm.
370
00:14:22,209 --> 00:14:24,124
Dozens of summers
glamping with my grandparents
371
00:14:24,167 --> 00:14:26,648
-and no mansplaining.
-Amazing, ladies.
372
00:14:26,691 --> 00:14:28,563
I'll prepare the meat
with my special sauce.
373
00:14:28,606 --> 00:14:30,957
Oh, G, you should
flay it first,
374
00:14:31,000 --> 00:14:32,175
especially
if you're making stew.
375
00:14:32,219 --> 00:14:34,221
-Stew?
-Mm-hmm.
376
00:14:34,264 --> 00:14:36,005
The leftovers will keep better.
377
00:14:36,049 --> 00:14:38,616
-Are you a fellow gamesman?
-I fucks with the outdoors.
378
00:14:38,660 --> 00:14:40,792
-Garret, who's this?
-No idea.
379
00:14:40,836 --> 00:14:42,229
Oh, this is my man, Smoke.
380
00:14:42,272 --> 00:14:43,883
He was kind enough
to bring my backpack.
381
00:14:43,926 --> 00:14:45,319
Forgot my toiletries.
382
00:14:45,362 --> 00:14:46,929
Oh.
You drove an hour
383
00:14:46,973 --> 00:14:48,670
-to bring him a backpack?
-Yeah, tell me about it.
384
00:14:48,713 --> 00:14:50,019
-What's up, Brittany?
-Hey.
385
00:14:50,063 --> 00:14:51,760
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
386
00:14:51,803 --> 00:14:52,935
Look, I saw you on Hard Blocks
looking out for J.
387
00:14:52,979 --> 00:14:53,980
[clicks tongue]
That's what's up.
388
00:14:54,023 --> 00:14:55,329
My pleasure.
So, Smoke, right?
389
00:14:55,372 --> 00:14:57,853
-Yeah, Smoke.
-How do you know J?
390
00:14:57,897 --> 00:14:59,420
Oh, me and Jiggles?
391
00:14:59,463 --> 00:15:01,639
We, uh-- we go way back.
392
00:15:02,814 --> 00:15:04,599
Smoke, you should
stay for supper.
393
00:15:04,642 --> 00:15:05,905
You can help me scrape
rabbit droppings
394
00:15:05,948 --> 00:15:06,906
out the rectal cavities.
395
00:15:06,949 --> 00:15:09,560
And I'm out. I'm out.
396
00:15:09,604 --> 00:15:11,736
But if you do stay,
I'll need your phone.
397
00:15:11,780 --> 00:15:14,739
G, my phone, my business.
398
00:15:16,089 --> 00:15:19,048
All right, but what the hell?
Shit, I'm hungry.
399
00:15:19,092 --> 00:15:21,398
-Good choice.
-Yeah.
400
00:15:22,530 --> 00:15:24,924
-[clicks tongue]
-So, baby?
401
00:15:24,967 --> 00:15:26,273
-Mm-hmm?
-You never told me
402
00:15:26,316 --> 00:15:27,752
about Smoke before.
403
00:15:27,796 --> 00:15:30,016
-Oh... haven't I?
-Mm-mm.
404
00:15:30,059 --> 00:15:31,713
Well, he's good peoples.
You'll like him.
405
00:15:31,756 --> 00:15:34,020
-Come on.
-[chuckles] 'Kay.
406
00:15:41,331 --> 00:15:43,072
-Do I need to call the cops?
-Okay, look.
407
00:15:43,116 --> 00:15:44,813
I see I crossed a line, Doc,
but listen,
408
00:15:44,856 --> 00:15:46,858
if it wasn't important,
I wouldn't be stalking you.
409
00:15:46,902 --> 00:15:48,164
-Wait, that came out wrong.
-[sighs]
410
00:15:48,208 --> 00:15:50,079
-I'm sorry.
-Just this once.
411
00:15:50,123 --> 00:15:51,863
Okay, thank you.
Look, Doc.
412
00:15:51,907 --> 00:15:53,300
Look, okay,
so I took your advice
413
00:15:53,343 --> 00:15:54,605
and I came clean
with my teammates,
414
00:15:54,649 --> 00:15:55,911
and they turned on me.
415
00:15:55,955 --> 00:15:57,347
Doc, the truth is trash,
I'm telling you.
416
00:15:57,391 --> 00:15:59,306
Malik, you are not
the villain here.
417
00:15:59,349 --> 00:16:00,655
But you have to remember,
they're scared
418
00:16:00,698 --> 00:16:02,004
and they're lashing out.
419
00:16:02,048 --> 00:16:03,527
Okay, well,
if I'm not the villain,
420
00:16:03,571 --> 00:16:04,789
then why the hell do I feel
like one, Doc?
421
00:16:04,833 --> 00:16:06,443
Look, this all started
422
00:16:06,487 --> 00:16:08,054
because you wanted
to help people, right?
423
00:16:08,097 --> 00:16:09,751
That is rarely a bad thing.
424
00:16:12,493 --> 00:16:14,625
Yeah, you're right.
Yeah.
425
00:16:14,669 --> 00:16:16,540
Yeah, this is all about
helping my teammates.
426
00:16:16,584 --> 00:16:18,325
Thank you, Do--
See, you get me.
427
00:16:18,368 --> 00:16:20,109
Girl, I appreciate you.
428
00:16:20,153 --> 00:16:22,938
You are the bomb.
You are the bomb, Dr. Gwen.
429
00:16:22,982 --> 00:16:25,288
Thank-- thank you.
430
00:16:25,332 --> 00:16:27,725
Doc, yo, that's--
that's your whip?
431
00:16:27,769 --> 00:16:29,466
Pictured you in something
a little more upscale.
432
00:16:29,510 --> 00:16:31,251
It's a rental.
My car was stolen.
433
00:16:31,294 --> 00:16:33,340
Damn. I'm sorry.
434
00:16:33,383 --> 00:16:35,429
Oh, I'm fine.
435
00:16:35,472 --> 00:16:37,039
Bitter pill, right?
436
00:16:38,345 --> 00:16:40,129
Bitter pill.
437
00:16:42,914 --> 00:16:44,220
Bitter pill.
438
00:16:47,745 --> 00:16:49,138
Oh, boy.
439
00:16:52,794 --> 00:16:55,014
[phone ringing]
440
00:17:03,370 --> 00:17:04,458
Hello?
441
00:17:06,373 --> 00:17:07,548
Hola.
442
00:17:09,028 --> 00:17:10,638
Yeah, I'll be there tomorrow.
443
00:17:10,681 --> 00:17:12,074
One love.
444
00:17:12,118 --> 00:17:14,250
Thought Garret
took your phone, bro.
445
00:17:14,294 --> 00:17:15,556
[chuckles]
No, I gave him the personal.
446
00:17:15,599 --> 00:17:17,079
No, this is work.
447
00:17:17,123 --> 00:17:18,515
So, you know
the grind don't stop.
448
00:17:18,559 --> 00:17:20,126
[chuckles]
Um, I threw a little extra in,
449
00:17:20,169 --> 00:17:21,779
-for time and gas.
-Mm-hmm.
450
00:17:21,823 --> 00:17:23,085
Bro, keep this
on the low, okay?
451
00:17:23,129 --> 00:17:24,173
Nobody needs to know
about these.
452
00:17:24,217 --> 00:17:25,348
-I got you.
-Thank you.
453
00:17:25,392 --> 00:17:27,611
Thanks.
454
00:17:34,488 --> 00:17:36,142
-J.
-Hmm?
455
00:17:36,185 --> 00:17:37,839
Bro, you good?
Your ankle okay?
456
00:17:37,882 --> 00:17:40,059
-I'm straight, Smoke.
-Are you sure?
457
00:17:41,103 --> 00:17:42,887
You know you one of
my top customers now.
458
00:17:42,931 --> 00:17:44,846
What you growing,
a conscience?
459
00:17:44,889 --> 00:17:46,152
Nah, never that.
460
00:17:46,195 --> 00:17:48,806
But we friends, man.
461
00:17:48,850 --> 00:17:51,200
And I'm just trying
to tell my boy...
462
00:17:51,244 --> 00:17:52,723
-[phone ringing]
-...watch himself.
463
00:17:55,596 --> 00:17:56,684
Yo.
464
00:17:58,120 --> 00:18:00,557
What's up, man?
I'm out of town, bro.
465
00:18:01,993 --> 00:18:04,126
Yo, I-I can't talk right now.
You gotta call somebody else.
466
00:18:09,740 --> 00:18:12,003
-[indistinct chatter]
-I really wish Mom was here.
467
00:18:12,047 --> 00:18:13,831
But being with you
feels like home.
468
00:18:13,875 --> 00:18:15,659
Oh, baby.
469
00:18:18,053 --> 00:18:20,795
But you know,
wishes can come true.
470
00:18:20,838 --> 00:18:23,754
-Look.
-Mommy!
471
00:18:23,798 --> 00:18:25,016
I'll go get her, all right?
472
00:18:25,060 --> 00:18:28,019
You just load up
on some sashimi.
473
00:18:28,063 --> 00:18:30,326
-Hey.
-Hey, baby.
474
00:18:30,370 --> 00:18:32,067
-[laughing]
-So, I'm glad
475
00:18:32,111 --> 00:18:33,373
you changed your mind.
476
00:18:33,416 --> 00:18:35,331
Oh, well, the devil
made me do it.
477
00:18:35,375 --> 00:18:36,811
-Hmm.
-What?
478
00:18:36,854 --> 00:18:39,074
God took too long.
479
00:18:39,118 --> 00:18:40,815
And besides, he helped me
write a great speech.
480
00:18:40,858 --> 00:18:43,383
Oh, whatever it is
you have planned,
481
00:18:43,426 --> 00:18:45,080
do you think it's a good idea?
482
00:18:45,124 --> 00:18:47,648
You're damn straight.
I want our daughter to know
483
00:18:47,691 --> 00:18:50,738
just how strong her mama is.
484
00:18:50,781 --> 00:18:52,043
[clicks tongue]
485
00:18:53,132 --> 00:18:54,742
Hi, Kai.
486
00:18:54,785 --> 00:18:57,005
Mr. Woods?
Beau Thatcher.
487
00:18:57,048 --> 00:19:00,095
I know how badly Tasha wanted
the Colonel to be her presenter.
488
00:19:00,139 --> 00:19:01,575
Oh, you have no idea.
489
00:19:01,618 --> 00:19:03,185
Unfortunately,
he is running late
490
00:19:03,229 --> 00:19:05,013
flying back from
an emergency owners meeting.
491
00:19:05,056 --> 00:19:07,320
And so I thought
it would be nice
492
00:19:07,363 --> 00:19:09,800
if you presented Tasha
with her prestigious award.
493
00:19:18,244 --> 00:19:20,202
Brit, you lost your damn mind!
494
00:19:20,246 --> 00:19:23,118
What man drives an hour
to bring another man a backpack?
495
00:19:23,162 --> 00:19:24,467
Girl, I'd bring your kaboodle
if you asked.
496
00:19:24,511 --> 00:19:26,252
And I don't know this man.
497
00:19:26,295 --> 00:19:28,167
And with a name like Smoke,
Raq, there's gotta be fire.
498
00:19:28,210 --> 00:19:30,343
[Raquel laughing]
499
00:19:30,386 --> 00:19:32,388
Yo, butterscotch condoms?
500
00:19:32,432 --> 00:19:34,782
Y'all are some freaks,
for real.
501
00:19:34,825 --> 00:19:36,305
I thought you were
lactose-intolerant.
502
00:19:36,349 --> 00:19:37,437
They're vegan.
503
00:19:37,480 --> 00:19:38,916
-Oh.
-Mm-hmm.
504
00:19:38,960 --> 00:19:40,091
Brit, you're doing too much.
505
00:19:40,135 --> 00:19:41,571
Just ask him what's up.
506
00:19:41,615 --> 00:19:43,225
I mean, you guys worked
through the Allison thing
507
00:19:43,269 --> 00:19:45,358
-because you were honest.
-[sighs]
508
00:19:45,401 --> 00:19:47,882
-This could ruin that.
-All right, fine.
509
00:19:47,925 --> 00:19:50,624
If there's something
he needs to tell me...
510
00:19:50,667 --> 00:19:52,582
[sighs]
...he'll tell me.
511
00:19:52,626 --> 00:19:54,236
-Exactly.
-What are you ladies up to?
512
00:19:54,280 --> 00:19:56,717
Oh, just being one with nature
and all that.
513
00:19:56,760 --> 00:19:58,153
Oh, well,
let's be one with dinner
514
00:19:58,197 --> 00:19:59,633
-and start preparing it.
-Okay.
515
00:19:59,676 --> 00:20:01,069
Oh, your mum called.
516
00:20:01,112 --> 00:20:02,288
Says she'll call you back
on your regular day.
517
00:20:02,331 --> 00:20:03,898
-You spoke to my mom?
-I did.
518
00:20:03,941 --> 00:20:05,552
She's really nice,
and funny, actually.
519
00:20:05,595 --> 00:20:07,031
What could make you
possibly think
520
00:20:07,075 --> 00:20:08,816
it's okay to answer my phone?
521
00:20:08,859 --> 00:20:10,731
Because it rung, and I know
you hate missing her calls,
522
00:20:10,774 --> 00:20:12,167
so I answered.
523
00:20:12,211 --> 00:20:14,213
-Are you upset?
-No, I'm disappointed,
524
00:20:14,256 --> 00:20:16,171
'cause you're doing
the most right now.
525
00:20:16,215 --> 00:20:17,738
Well, perhaps you should make
a list of things
526
00:20:17,781 --> 00:20:19,261
that don't infringe
on your personal space,
527
00:20:19,305 --> 00:20:21,045
because I have no idea
what does.
528
00:20:21,089 --> 00:20:22,699
And for the record,
529
00:20:22,743 --> 00:20:24,310
I don't care
if you answer my phone.
530
00:20:24,353 --> 00:20:25,659
I have nothing to hide.
531
00:20:25,702 --> 00:20:27,182
But just 'cause I want privacy
532
00:20:27,226 --> 00:20:29,271
doesn't mean
I'm hiding something, Garret.
533
00:20:29,315 --> 00:20:30,620
-No?
-No.
534
00:20:30,664 --> 00:20:32,231
Then why not tell me
you're visiting your mum
535
00:20:32,274 --> 00:20:33,536
in New York next week?
536
00:20:34,842 --> 00:20:38,280
It just happened,
and it's not a secret.
537
00:20:39,499 --> 00:20:41,370
Look, I'll decide
when and what I share,
538
00:20:41,414 --> 00:20:43,372
and me and my mother's
relationship is off limits
539
00:20:43,416 --> 00:20:45,679
till I invite you in,
you understand?
540
00:20:47,594 --> 00:20:48,856
I'm afraid so.
541
00:20:53,339 --> 00:20:56,298
Listen, yes, sell the stock
and put the money in my account.
542
00:20:56,342 --> 00:20:57,865
Hell yeah, all of it.
543
00:20:57,908 --> 00:20:59,345
I got some big expenses
coming up.
544
00:20:59,388 --> 00:21:01,608
Peace. Hey, hey.
545
00:21:01,651 --> 00:21:02,913
Bro, this better be good.
546
00:21:02,957 --> 00:21:07,135
My man, this is better
than good.
547
00:21:08,441 --> 00:21:10,399
Uh-huh.
548
00:21:10,443 --> 00:21:13,272
Uh-huh. Uh-huh.
549
00:21:13,315 --> 00:21:15,491
Money from the strike fund?
I thought we was cut off.
550
00:21:15,535 --> 00:21:17,972
Ah, well, see,
that's the beauty of being me.
551
00:21:18,015 --> 00:21:19,756
I talked to the union,
and I got shit done.
552
00:21:19,800 --> 00:21:21,410
This better not bounce, 'Lik.
553
00:21:21,454 --> 00:21:23,717
Bro, come on, man.
I got you brother, all right?
554
00:21:23,760 --> 00:21:25,501
The rest of the team
will get direct deposits later,
555
00:21:25,545 --> 00:21:27,416
but I wanted to hand you guys
yours personally.
556
00:21:27,460 --> 00:21:30,071
Fellas, this strike is gonna
be a bitch on us, all right?
557
00:21:30,114 --> 00:21:33,596
So, I need you guys to help me
keep the team morale up, cool?
558
00:21:33,640 --> 00:21:35,468
Yeah, man.
You can count on us.
559
00:21:35,511 --> 00:21:37,600
Come on.
Appreciate you, brother.
560
00:21:37,644 --> 00:21:38,993
We got your back.
561
00:21:43,737 --> 00:21:45,304
You're still not getting
your statue back.
562
00:21:46,740 --> 00:21:48,089
I don't want it back.
563
00:21:49,133 --> 00:21:50,874
I know what y'all get into
late at night.
564
00:21:53,268 --> 00:21:56,184
[applause]
565
00:21:56,227 --> 00:21:57,490
BEAU:
Welcome, everyone.
566
00:21:57,533 --> 00:21:59,230
For those of you
who don't know me,
567
00:21:59,274 --> 00:22:00,971
I'm Beauregard Thatcher.
568
00:22:01,015 --> 00:22:03,017
My daddy,
Colonel Ulysses S. Thatcher,
569
00:22:03,060 --> 00:22:05,672
was set to present
the Mogul of the Year Award.
570
00:22:05,715 --> 00:22:07,891
Unfortunately,
the Colonel is delayed...
571
00:22:07,935 --> 00:22:09,371
-Damn.
-...and is quite disappointed
572
00:22:09,415 --> 00:22:10,633
he cannot make it.
573
00:22:10,677 --> 00:22:11,460
As a former
Mogul of the Year...
574
00:22:11,504 --> 00:22:12,548
What'd I miss, Ma?
575
00:22:12,592 --> 00:22:14,768
-Not a damn thing.
-Oh.
576
00:22:14,811 --> 00:22:17,379
And neither will the Colonel.
Here, get me on video.
577
00:22:17,423 --> 00:22:19,076
-Okay.
-BEAU: ...this great honor.
578
00:22:19,120 --> 00:22:22,166
However, in my father's absence,
a very special young lady
579
00:22:22,210 --> 00:22:24,038
who graces
the Mogul Magazinecover
580
00:22:24,081 --> 00:22:26,432
with our winner will present
tonight's award to her mother.
581
00:22:26,475 --> 00:22:27,955
Ladies and gentlemen,
please help me
582
00:22:27,998 --> 00:22:30,523
welcome to the stage Kai Mack.
583
00:22:30,566 --> 00:22:31,872
-POOKIE: All right, baby girl.
-[cheers and applause]
584
00:22:31,915 --> 00:22:33,134
Yeah!
585
00:22:33,177 --> 00:22:34,962
POOKIE:
Go ahead and show 'em.
586
00:22:35,005 --> 00:22:37,878
-Did you do this?
-Hey.
587
00:22:39,749 --> 00:22:42,273
-Hi, everybody.
-ALL: Hey.
588
00:22:42,317 --> 00:22:45,015
Anyone else think it's weird
to see a grown man
589
00:22:45,059 --> 00:22:46,234
call his father "Daddy"?
590
00:22:46,277 --> 00:22:48,845
[laughter]
591
00:22:48,889 --> 00:22:51,239
I am so excited to present
the Mogul of the Year Award
592
00:22:51,282 --> 00:22:52,762
to my mom.
593
00:22:52,806 --> 00:22:55,765
She's my hero.
She does so many amazing things.
594
00:22:55,809 --> 00:22:58,072
She's a counselor, a coach,
595
00:22:58,115 --> 00:23:00,335
and the nicest person
in the world.
596
00:23:00,379 --> 00:23:02,337
She's funny, smart,
597
00:23:02,381 --> 00:23:05,427
and her job is to make
people's dreams come true.
598
00:23:05,471 --> 00:23:08,299
But most of all,
she makes me feel safe.
599
00:23:09,344 --> 00:23:10,911
The winner of this year's Mogy,
600
00:23:10,954 --> 00:23:13,087
my mom, Tasha Mack.
601
00:23:13,130 --> 00:23:15,698
[cheers and applause]
602
00:23:15,742 --> 00:23:17,439
Congratulations, Ma.
603
00:23:17,483 --> 00:23:19,963
Mwah. You helped make
my dreams come true.
604
00:23:20,007 --> 00:23:21,835
-Helped?
-Yeah.
605
00:23:21,878 --> 00:23:23,880
Boy... [laughing]
606
00:23:23,924 --> 00:23:25,360
Oh!
607
00:23:25,404 --> 00:23:26,883
Get your popcorn ready.
It's going down.
608
00:23:26,927 --> 00:23:29,756
[laughs] Oh...
609
00:23:29,799 --> 00:23:32,411
Thank you,
thank you, thank you.
610
00:23:32,454 --> 00:23:34,325
Ah, my baby!
Thank you.
611
00:23:34,369 --> 00:23:37,067
Mwah! Thank you.
612
00:23:37,111 --> 00:23:39,461
Whoo! [laughing]
613
00:23:40,506 --> 00:23:41,898
Oh! Whew.
614
00:23:41,942 --> 00:23:45,206
You know, I-I really wish
the Colonel was here,
615
00:23:45,249 --> 00:23:47,556
'cause I really wanted
to thank him in person.
616
00:23:47,600 --> 00:23:50,472
But I'm sure what I have to say
will get back to him
617
00:23:50,516 --> 00:23:53,910
and the entire
Fury organization.
618
00:23:53,954 --> 00:23:56,435
[sighs]
619
00:23:56,478 --> 00:23:59,612
Yo, G, you know
this stew is on point.
620
00:23:59,655 --> 00:24:03,354
As is your tea.
It's, uh, very good.
621
00:24:03,398 --> 00:24:05,008
Got me feeling...
rather nice.
622
00:24:05,052 --> 00:24:06,619
This is my relaxation tea.
623
00:24:06,662 --> 00:24:08,229
Lowers the inhibitions.
624
00:24:08,272 --> 00:24:09,796
You know, natural herbs
make the recipe.
625
00:24:09,839 --> 00:24:11,754
Kinda like trust makes
a relationship.
626
00:24:11,798 --> 00:24:14,409
Right. Um, you-you know
what this tea deserves?
627
00:24:14,453 --> 00:24:17,064
A nice game
of Never Have I Ever.
628
00:24:17,107 --> 00:24:18,805
[gasps]
Oh, we know that game!
629
00:24:18,848 --> 00:24:20,981
That was me and Raquel's,
like, favorite drinking game
630
00:24:21,024 --> 00:24:23,070
-in college, remember?
-SMOKE: Then I'll start it.
631
00:24:23,113 --> 00:24:26,726
Never have I ever...
peed in the shower.
632
00:24:29,511 --> 00:24:31,078
You nasty, girl!
You better be talking
633
00:24:31,121 --> 00:24:32,383
about Jamison's bathroom
and not ours.
634
00:24:32,427 --> 00:24:33,776
The judgment!
635
00:24:33,820 --> 00:24:35,386
God, when you gotta go,
you gotta go.
636
00:24:35,430 --> 00:24:36,387
JAMISON:
Okay. [chuckles]
637
00:24:36,431 --> 00:24:37,867
[laughter]
638
00:24:37,911 --> 00:24:39,652
Okay.
639
00:24:39,695 --> 00:24:42,524
Never have I ever snooped
in somebody's bag.
640
00:24:42,568 --> 00:24:44,178
-MEN: Mm.
-You told him?
641
00:24:44,221 --> 00:24:46,093
-I certainly did not.
-Bro, you knew?
642
00:24:46,136 --> 00:24:48,138
I certainly did not.
643
00:24:48,182 --> 00:24:50,358
This tea is obviously working.
644
00:24:50,401 --> 00:24:53,840
Okay, all right,
I might have started snooping,
645
00:24:53,883 --> 00:24:57,104
but then I realized
that our trust, baby,
646
00:24:57,147 --> 00:24:59,019
is bigger than my need to know
647
00:24:59,062 --> 00:25:01,630
why there's some random stranger
at our campfire.
648
00:25:02,762 --> 00:25:04,764
[chuckles]
The truth is,
649
00:25:04,807 --> 00:25:06,940
my ankle's been bothering me,
650
00:25:06,983 --> 00:25:08,115
and I didn't want to ruin
everyone's fun
651
00:25:08,158 --> 00:25:09,464
because of the pain.
652
00:25:09,508 --> 00:25:11,466
So, I figured the meds
would help,
653
00:25:11,510 --> 00:25:13,903
and that's why
Smoke brought 'em.
654
00:25:13,947 --> 00:25:15,862
Well, thank you for sharing.
655
00:25:15,905 --> 00:25:16,950
Mm-hmm.
656
00:25:16,993 --> 00:25:18,473
Oh, and I met Smoke in prison.
657
00:25:18,517 --> 00:25:20,823
Yeah.
Told you all, we, uh...
658
00:25:20,867 --> 00:25:22,303
we go way back.
659
00:25:22,346 --> 00:25:24,087
Well, as long
as we're getting personal,
660
00:25:24,131 --> 00:25:26,612
never have I ever held back
in a relationship.
661
00:25:28,091 --> 00:25:31,094
Because I am an open book.
662
00:25:31,138 --> 00:25:32,313
Hear, hear.
663
00:25:32,356 --> 00:25:33,532
Never have I ever
killed an animal.
664
00:25:35,098 --> 00:25:36,578
JAMISON: Garret, put your hand
down. We saw what you did
665
00:25:36,622 --> 00:25:39,189
-to them "wabbits."
-[laughing] "Wabbits"?
666
00:25:40,234 --> 00:25:42,453
-Yeah...
-Raq...
667
00:25:43,585 --> 00:25:45,369
Raq.
668
00:25:45,413 --> 00:25:48,242
Um, years ago,
when I was a kid,
669
00:25:48,285 --> 00:25:50,723
my mom brought home this stray
670
00:25:50,766 --> 00:25:53,595
that scared
the crap out of me.
671
00:25:53,639 --> 00:25:56,380
And sometimes it was nice,
672
00:25:56,424 --> 00:25:59,862
and sometimes
it would just... snap.
673
00:25:59,906 --> 00:26:02,952
One night, he went crazy
and attacked her,
674
00:26:02,996 --> 00:26:05,825
and I begged and I pleaded
for him to stop,
675
00:26:05,868 --> 00:26:07,696
but he wouldn't.
676
00:26:11,308 --> 00:26:15,791
He had her by the neck,
and I thought she was gonna die.
677
00:26:15,835 --> 00:26:20,143
So, I took a knife,
and I stabbed him,
678
00:26:20,187 --> 00:26:22,276
but he wouldn't stop.
679
00:26:22,319 --> 00:26:24,452
And so I stabbed him, over,
680
00:26:24,495 --> 00:26:27,673
and over, and over,
681
00:26:27,716 --> 00:26:29,762
and over, until...
682
00:26:32,547 --> 00:26:34,680
Some animals deserve to die.
683
00:26:36,943 --> 00:26:39,685
-[gunshot]
-[gasping]
684
00:26:39,728 --> 00:26:41,600
[chuckles]
Check this out.
685
00:26:41,643 --> 00:26:43,427
New belt.
686
00:26:43,471 --> 00:26:45,560
Red, too, you know,
my favorite color.
687
00:26:46,692 --> 00:26:48,607
Y'all like it?
688
00:26:51,653 --> 00:26:54,830
You know,
I, uh, would first like
689
00:26:54,874 --> 00:26:57,616
to dedicate this moment
690
00:26:57,659 --> 00:27:01,097
to Colonel Ulysses S. Thatcher,
691
00:27:01,141 --> 00:27:03,186
who always wanted
to screw my Black ass.
692
00:27:03,230 --> 00:27:04,535
[laughter]
693
00:27:04,579 --> 00:27:07,277
Well, he finally did it,
694
00:27:07,321 --> 00:27:10,063
'cause he stabbed me in the back
and stole everything I had.
695
00:27:11,673 --> 00:27:12,631
-[sighs]
-I'm sure that's why
696
00:27:12,674 --> 00:27:13,675
he's not here right now,
697
00:27:13,719 --> 00:27:15,372
'cause I'd be afraid of me, too.
698
00:27:16,722 --> 00:27:18,245
But the nicest person
in the world
699
00:27:18,288 --> 00:27:20,029
wouldn't act like that, huh?
700
00:27:20,073 --> 00:27:21,640
[sighs]
701
00:27:26,470 --> 00:27:29,473
You know, I had a very, uh...
702
00:27:29,517 --> 00:27:31,867
interesting speech prepared,
703
00:27:31,911 --> 00:27:35,610
ready to, uh, exact revenge
on the Colonel.
704
00:27:36,698 --> 00:27:38,526
Look at me!
705
00:27:38,569 --> 00:27:42,573
Ha! Whoo!
An award-winning mogul!
706
00:27:44,010 --> 00:27:45,968
Without a business.
707
00:27:46,012 --> 00:27:49,102
I'm broke, ashamed,
708
00:27:49,145 --> 00:27:51,495
and I just keep hearing
this little voice in my head
709
00:27:51,539 --> 00:27:55,412
saying, "Tasha, girl,
you're a fraud.
710
00:27:55,456 --> 00:27:57,327
You don't deserve that award."
711
00:28:01,505 --> 00:28:02,724
Truth is, I don't deserve it.
712
00:28:02,768 --> 00:28:04,508
[sighs] Baby.
713
00:28:04,552 --> 00:28:06,162
I mean, despite the company
I built,
714
00:28:06,206 --> 00:28:09,949
or the jet I bought,
or the... hundreds of clients
715
00:28:09,992 --> 00:28:13,300
whose dreams I helped
come true,
716
00:28:13,343 --> 00:28:15,215
none of that makes me a mogul.
717
00:28:17,086 --> 00:28:21,003
But standing here,
in this moment, right now...
718
00:28:22,178 --> 00:28:24,180
I finally realize
that the only thing
719
00:28:24,224 --> 00:28:27,444
I ever built that matters at all
720
00:28:27,488 --> 00:28:28,968
is my family.
721
00:28:30,709 --> 00:28:33,059
I'm a mogul because of them.
722
00:28:33,102 --> 00:28:35,757
And I accept this award
on their behalf.
723
00:28:35,801 --> 00:28:39,892
So, Kai, Malik, Pookie?
724
00:28:39,935 --> 00:28:41,545
Yeah, baby.
725
00:28:41,589 --> 00:28:43,156
-Get on up. Get on up here.
-[Pookie chuckling]
726
00:28:43,199 --> 00:28:45,288
-Come on.
-[cheers and applause]
727
00:28:45,332 --> 00:28:46,550
[Tasha whoops]
728
00:28:51,555 --> 00:28:55,777
You know, my mama always said
if you got family,
729
00:28:55,821 --> 00:28:57,997
faith, and a job
that you're proud of,
730
00:28:58,040 --> 00:29:00,521
you're the richest person
in the world.
731
00:29:00,564 --> 00:29:04,351
Well, from where I'm standing,
two out of three ain't bad.
732
00:29:04,394 --> 00:29:06,657
[laughter]
733
00:29:06,701 --> 00:29:09,922
Oh, and you best believe
I'm dusting off my résumé, okay?
734
00:29:09,965 --> 00:29:13,708
'Cause y'all ain't seen the last
of LaTasha Sojourner Mack
735
00:29:13,752 --> 00:29:17,320
or my sweet Black... ass.
736
00:29:17,364 --> 00:29:18,408
[laughter]
737
00:29:18,452 --> 00:29:20,759
[cheers and applause]
738
00:29:25,459 --> 00:29:27,853
I hope you like
flying first class,
739
00:29:27,896 --> 00:29:29,985
'cause I'll be damned
if I'm flying coach.
740
00:29:30,029 --> 00:29:31,378
-I know that's right.
-Mm-hmm.
741
00:29:31,421 --> 00:29:33,423
-Okay. Yeah.
-[cheers and applause]
742
00:29:33,467 --> 00:29:35,077
Come here, baby.
743
00:29:37,645 --> 00:29:39,473
[lock beeps]
744
00:29:39,516 --> 00:29:41,344
♪ So, anyway♪
745
00:29:41,388 --> 00:29:43,999
♪ You'll know
that I could make it, hey♪
746
00:29:44,043 --> 00:29:46,610
♪ Hey, so, anyway♪
747
00:29:46,654 --> 00:29:49,352
♪ You'll know♪
748
00:29:49,396 --> 00:29:52,312
♪ Hey, hey, so, anyway, hey...♪
749
00:29:52,355 --> 00:29:53,879
MALIK:
Thanks for understanding.
750
00:29:53,922 --> 00:29:55,663
Malik Wright.
751
00:29:55,706 --> 00:29:57,621
♪ You'll know
I can get it crackin'♪
752
00:29:57,665 --> 00:29:59,145
-[sighs heavily]
-♪ You'll know♪
753
00:29:59,188 --> 00:30:01,103
-Hmm.
-♪ I can make it happen♪
754
00:30:01,147 --> 00:30:03,279
-Hmm.
-♪ So, so, anyway.♪
755
00:30:04,280 --> 00:30:08,632
First person
to win a Mogy one day,
756
00:30:08,676 --> 00:30:11,940
and apply for unemployment
the next.
757
00:30:11,984 --> 00:30:13,463
Mwah!
758
00:30:13,507 --> 00:30:15,639
Oh!
759
00:30:15,683 --> 00:30:18,947
You were the best jet
760
00:30:18,991 --> 00:30:21,820
a mogul could ever have.
761
00:30:21,863 --> 00:30:24,605
Mm!
But don't you worry.
762
00:30:24,648 --> 00:30:27,695
Mama is gonna find you
a nice owner
763
00:30:27,738 --> 00:30:29,349
to take care of you.
764
00:30:29,392 --> 00:30:32,221
No strung-out rock stars
are gonna trash you
765
00:30:32,265 --> 00:30:35,659
or have groupies vomit
all over your leather.
766
00:30:35,703 --> 00:30:37,183
[clicks tongue, scoffs]
767
00:30:38,401 --> 00:30:40,664
What the hell
is wrong with me?
768
00:30:41,796 --> 00:30:43,058
[sighs]
769
00:30:46,975 --> 00:30:49,282
Lord.
770
00:30:49,325 --> 00:30:50,892
[sighs]
771
00:30:52,894 --> 00:30:54,809
I don't know what's next...
772
00:30:56,376 --> 00:30:59,205
...but I pray that You will
be with me every step
773
00:30:59,248 --> 00:31:01,555
and we can just
figure this out together.
774
00:31:03,339 --> 00:31:04,863
In Jesus' name.
775
00:31:05,864 --> 00:31:08,214
-[Garret laughing]
-Thanks to you.
776
00:31:08,257 --> 00:31:09,693
There you are, my dear.
777
00:31:09,737 --> 00:31:11,478
[speaking Spanish]
778
00:31:11,521 --> 00:31:14,524
Thanks for, um,
bringing me here
779
00:31:14,568 --> 00:31:16,570
and helping me open up.
780
00:31:16,613 --> 00:31:18,137
Oh, that wasn't me,
that was nature.
781
00:31:18,180 --> 00:31:20,269
[laughing]:
Yeah.
782
00:31:20,313 --> 00:31:21,792
One with my inner self,
783
00:31:21,836 --> 00:31:22,924
-and all that.
-Mm-hmm.
784
00:31:22,968 --> 00:31:24,926
Garret, I, um...
785
00:31:24,970 --> 00:31:26,623
I want to be
completely open,
786
00:31:26,667 --> 00:31:28,625
but... I can't.
787
00:31:28,669 --> 00:31:30,192
Not yet.
788
00:31:30,236 --> 00:31:32,934
Me and my mom's relationship
is complicated,
789
00:31:32,978 --> 00:31:35,197
and it's gonna take a while
before I let anyone in.
790
00:31:36,503 --> 00:31:37,983
Take all the time
that you need.
791
00:31:38,026 --> 00:31:39,767
I'm not going anywhere.
792
00:31:42,857 --> 00:31:44,990
-So... Excuse me.
-Yeah.
793
00:31:45,033 --> 00:31:46,382
-You and me.
-Uh-huh.
794
00:31:46,426 --> 00:31:48,776
-We're good?
-Uh, yeah.
795
00:31:48,819 --> 00:31:50,430
And we'll stay that way
796
00:31:50,473 --> 00:31:51,997
as long you keep letting me know
what's going on with you.
797
00:31:52,040 --> 00:31:54,173
I will. [chuckles]
798
00:31:54,216 --> 00:31:56,001
Um, I've been thinking.
799
00:31:56,044 --> 00:31:57,741
I am okay
with you pitching
800
00:31:57,785 --> 00:32:00,135
the "More Than Helmets" campaign
to Malik.
801
00:32:00,179 --> 00:32:01,267
Great.
802
00:32:02,355 --> 00:32:04,313
'Cause I kinda already did,
803
00:32:04,357 --> 00:32:06,620
and the union
bought it yesterday.
804
00:32:06,663 --> 00:32:09,057
-[laughing]
-Of course they did.
805
00:32:09,101 --> 00:32:10,189
Of course.
806
00:32:11,712 --> 00:32:12,931
-[phone buzzing]
-ANNOUNCER: You've got
807
00:32:12,974 --> 00:32:14,236
a Sports Take Break.
808
00:32:14,280 --> 00:32:16,673
You've got a Sports Take Break.
809
00:32:17,631 --> 00:32:19,285
Oh, my goodness.
810
00:32:19,328 --> 00:32:20,982
-RAQUEL: Wait, what is it?
-Jamison, do you see this?
811
00:32:21,026 --> 00:32:22,810
Is he okay?
812
00:32:23,811 --> 00:32:24,943
I don't know.
813
00:32:25,944 --> 00:32:28,772
Three-ball, corner pocket.
Damn it.
814
00:32:28,816 --> 00:32:30,035
-[groaning]
-[laughing]
815
00:32:30,078 --> 00:32:31,079
[phone buzzes]
816
00:32:31,123 --> 00:32:32,776
-Whoa-oh.
-Right.
817
00:32:32,820 --> 00:32:33,777
ANNOUNCER: You've got
a Sports Take Break.
818
00:32:35,605 --> 00:32:38,739
-Is it strike-related?
-Yeah.
819
00:32:41,220 --> 00:32:43,178
And everything just changed.
820
00:32:48,140 --> 00:32:50,707
We can confirm
the Colonel's plane crashed
821
00:32:50,751 --> 00:32:52,405
just outside of Vegas.
822
00:32:52,448 --> 00:32:54,537
The colorful owner
was returning
823
00:32:54,581 --> 00:32:56,191
from an emergency league meeting
824
00:32:56,235 --> 00:32:58,106
about the current
football strike.
825
00:32:58,150 --> 00:33:00,282
First responders are on site,
826
00:33:00,326 --> 00:33:03,590
but sadly,
there are no survivors.
827
00:33:03,633 --> 00:33:08,029
Colonel Ulysses S. Thatcher,
gone at 61.
828
00:33:09,335 --> 00:33:10,640
Damn.
829
00:33:11,772 --> 00:33:15,772
You do work in mysterious ways.
830
00:33:15,822 --> 00:33:20,372
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.