Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,275 --> 00:00:27,277
That was just a few minutes ago.
2
00:00:27,444 --> 00:00:31,865
Obviously, Kasuf's unburied
the Stargate and is waiting - for me.
3
00:00:32,032 --> 00:00:34,034
One Abydos year to the day.
4
00:00:34,201 --> 00:00:36,995
- They kept their word.
- And I have to keep mine.
5
00:00:37,162 --> 00:00:40,707
Daniel, you said you'd go back there
in a year, with Sha're.
6
00:00:40,874 --> 00:00:44,753
I know. But at least I can tell
her father that I haven't given up.
7
00:00:44,920 --> 00:00:46,713
That I won't give up.
8
00:00:46,880 --> 00:00:50,509
- That she's a Goa'uld?
- Yes.
9
00:00:51,343 --> 00:00:53,345
Does he really need to know that?
10
00:00:54,972 --> 00:00:56,974
Kasuf is family.
11
00:00:57,140 --> 00:00:59,059
I owe it to him.
12
00:00:59,226 --> 00:01:03,939
I have nothing against
your returning to Abydos, Dr Jackson.
13
00:01:04,106 --> 00:01:07,609
But Colonel O'Neill and Captain Carter
are due in Washington.
14
00:01:07,776 --> 00:01:11,071
I can hardly ask the US President
to change his schedule.
15
00:01:11,238 --> 00:01:14,449
If I don't go back now,
they will bury the gate for good.
16
00:01:14,616 --> 00:01:16,618
I told them to if I never came back.
17
00:01:18,662 --> 00:01:21,915
General, I lived among
these people for over a year.
18
00:01:22,082 --> 00:01:25,210
And I couldn't possibly
be safer than with Teal'c.
19
00:01:25,377 --> 00:01:28,172
- Thank you, Daniel Jackson.
- You're welcome.
20
00:01:28,338 --> 00:01:31,300
Daniel Jackson assures me
they are a peaceful people.
21
00:01:31,466 --> 00:01:34,011
They're a great people! Are you kiddin'?
22
00:01:35,220 --> 00:01:40,267
In fact, why don't we blow off this medal
ceremony thing and go with the boys?
23
00:01:41,935 --> 00:01:43,937
You may leave when ready.
24
00:01:58,911 --> 00:02:01,955
So we'll come pick you up
in a couple of days, huh?
25
00:02:02,122 --> 00:02:04,458
And... say hi to the President for me.
26
00:02:04,625 --> 00:02:06,627
Will do.
27
00:02:28,857 --> 00:02:31,026
Don't be afraid, good father.
28
00:02:33,070 --> 00:02:35,072
This is Teal'c.
29
00:02:35,239 --> 00:02:37,991
Tal mal tiak, mal we- ia.
30
00:02:39,535 --> 00:02:41,537
I am honoured.
31
00:02:43,664 --> 00:02:46,458
Bai ah kawk ma tee.
32
00:02:54,383 --> 00:02:58,846
Good father, I ask your forgiveness.
I have returned without your daughter.
33
00:02:59,012 --> 00:03:01,348
So it is.
34
00:03:02,558 --> 00:03:06,019
I fear that my search
will continue for many seasons.
35
00:03:08,397 --> 00:03:09,982
Come.
36
00:03:32,838 --> 00:03:34,840
Sha're!
37
00:04:53,377 --> 00:04:55,712
No! Take my life in exchange.
38
00:04:56,839 --> 00:04:58,841
Nobody's killing anybody.
39
00:04:59,007 --> 00:05:01,093
Sha're is no longer your daughter.
40
00:05:01,260 --> 00:05:02,970
Kasuf, we're in danger.
41
00:05:03,136 --> 00:05:05,848
- How long has she been here?
- More than a season.
42
00:05:06,014 --> 00:05:08,016
- What?
- Why are we in danger?
43
00:05:08,183 --> 00:05:09,518
Husband.
44
00:05:09,685 --> 00:05:12,563
I am Sha're's husband. Who are you?
45
00:05:12,729 --> 00:05:16,900
- My Daniel, please!
- Come no further.
46
00:05:17,067 --> 00:05:20,404
Good son! Do your eyes not see?
47
00:05:20,571 --> 00:05:23,574
Sha're has been taken by a Goa'uld.
48
00:05:23,740 --> 00:05:26,743
A demon now lives within her.
One of great power and evil.
49
00:05:28,495 --> 00:05:30,497
He speaks the truth, Father.
50
00:05:30,664 --> 00:05:33,917
- But you said you returned to me!
- And I have.
51
00:05:34,084 --> 00:05:35,794
Stop it! Just stop it!
52
00:05:35,961 --> 00:05:39,339
You can't fool me! I know what you are!
I've seen what you are!
53
00:05:39,506 --> 00:05:41,300
Please, believe me!
54
00:05:41,466 --> 00:05:43,051
No.
55
00:05:43,218 --> 00:05:46,680
The demon sleeps
because I am with child.
56
00:05:51,643 --> 00:05:53,645
Hear me, husband!
57
00:05:54,688 --> 00:05:58,442
The Goa'uld that has stolen
my soul is called Amaunet.
58
00:05:58,609 --> 00:06:02,154
She sleeps for the sake of the child.
59
00:06:02,321 --> 00:06:03,405
Why?
60
00:06:03,572 --> 00:06:07,242
If she awakens, the child
will come forth stillborn.
61
00:06:08,952 --> 00:06:12,080
I have never known a Goa'uld
to father a human child.
62
00:06:15,042 --> 00:06:17,044
Apophis is the father?
63
00:06:20,631 --> 00:06:24,343
- Yes.
- Then Apophis is here also.
64
00:06:25,344 --> 00:06:27,346
No.
65
00:06:27,513 --> 00:06:29,515
He has hidden me away.
66
00:06:29,681 --> 00:06:35,437
He does not want to reveal the true
purpose of this child to his enemies.
67
00:06:35,604 --> 00:06:37,648
What true purpose?
68
00:06:40,734 --> 00:06:42,736
Sha're!
69
00:06:42,903 --> 00:06:46,031
What does Apophis want
with a human child?
70
00:06:47,658 --> 00:06:52,204
He wishes the child
to one day become his new host.
71
00:06:56,500 --> 00:06:57,876
Is that true?
72
00:07:02,422 --> 00:07:03,590
Sha're!
73
00:07:08,136 --> 00:07:09,805
Is that true?
74
00:07:13,308 --> 00:07:15,310
Yes.
75
00:07:55,434 --> 00:07:59,188
You know, I can navigate
my way across a galaxy.
76
00:07:59,354 --> 00:08:02,107
But I get lost every time
I come to Washington.
77
00:08:02,274 --> 00:08:05,402
Don't worry, sir.
These are my old stomping grounds.
78
00:08:05,569 --> 00:08:07,487
Sorry to hear that.
79
00:08:07,654 --> 00:08:11,533
Two years at the Pentagon
trying to make the Stargate a reality.
80
00:08:11,700 --> 00:08:14,578
- I'd say it was time well spent.
- You think?
81
00:08:30,344 --> 00:08:33,430
- General Hammond's doing the rounds.
- Oh, yeah.
82
00:08:33,597 --> 00:08:36,558
He's a player. He knows
how to work a room.
83
00:08:36,725 --> 00:08:39,061
- Punch?
- Yes, sir. Thanks.
84
00:08:50,405 --> 00:08:52,824
Dad.
85
00:08:59,206 --> 00:09:01,208
Daniel no longer loves me.
86
00:09:03,335 --> 00:09:05,337
You are incorrect.
87
00:09:08,048 --> 00:09:10,717
Daniel Jackson cares for you greatly.
88
00:09:10,843 --> 00:09:13,262
He does not behave as a husband.
89
00:09:14,680 --> 00:09:17,057
I have seen your face before.
90
00:09:17,224 --> 00:09:20,018
As first prime of Apophis,...
91
00:09:20,185 --> 00:09:23,438
.. I was present when
the Goa'uld invaded your body.
92
00:09:24,773 --> 00:09:27,609
For my part, I can only
ask your forgiveness.
93
00:09:27,776 --> 00:09:30,320
No. It is more.
94
00:09:31,196 --> 00:09:33,615
You are the traitor.
95
00:09:34,116 --> 00:09:35,492
Teal'c.
96
00:09:37,160 --> 00:09:38,537
That is correct.
97
00:09:38,704 --> 00:09:40,789
How can you know this?
98
00:09:46,253 --> 00:09:48,338
My mind is full of images.
99
00:09:48,505 --> 00:09:52,050
Apophis railing and cursing your name.
100
00:09:53,218 --> 00:09:55,679
His place among the System Lords
is no more.
101
00:09:55,846 --> 00:09:59,099
Then these are the memories
of the Goa'uld within you.
102
00:09:59,266 --> 00:10:01,268
Yes.
103
00:10:22,331 --> 00:10:24,333
This is most difficult.
104
00:10:27,836 --> 00:10:29,838
Daniel Jackson,...
105
00:10:30,005 --> 00:10:33,926
.. we must return with Sha're
through the Stargate immediately.
106
00:10:35,719 --> 00:10:37,346
Why?
107
00:10:37,513 --> 00:10:41,433
As long as the Goa'uld within her sleeps,
Sha're shares its memories.
108
00:10:42,476 --> 00:10:44,478
So? So what?
109
00:10:44,645 --> 00:10:47,064
It would be of great strategic benefit...
110
00:10:47,231 --> 00:10:51,527
.. to have access to the Goa'uld
genetic memory, even for a few days.
111
00:10:51,693 --> 00:10:53,695
What?
112
00:10:56,365 --> 00:10:58,367
Access?
113
00:10:59,618 --> 00:11:02,579
Do you know who it is
we're talking about?
114
00:11:02,746 --> 00:11:04,748
I do.
115
00:11:04,957 --> 00:11:07,125
And soon she will give birth.
116
00:11:09,419 --> 00:11:11,839
Well, hasn't she gone through enough?
117
00:11:12,965 --> 00:11:17,803
What are you talking about here, Teal'c?
Handing her over to Maybourne for study?
118
00:11:17,970 --> 00:11:21,014
The knowledge she possesses
could one day save your world.
119
00:11:21,181 --> 00:11:23,183
I don't care!
120
00:11:25,310 --> 00:11:28,146
I will not put her through that, too!
121
00:11:29,231 --> 00:11:31,233
I'm sorry!
122
00:11:32,818 --> 00:11:36,572
More sorry for yourself,
it appears, than for Sha're.
123
00:11:36,738 --> 00:11:40,325
Within a matter of days,
Sha're will give birth.
124
00:11:40,492 --> 00:11:42,953
The Goa'uld within her will be awakened.
125
00:11:43,120 --> 00:11:46,456
Apophis will take this child
and leave Abydos for ever.
126
00:11:46,623 --> 00:11:50,627
That is the fate you choose for Sha're
by allowing her to stay.
127
00:12:03,932 --> 00:12:06,101
Then I'd like a moment with my wife.
128
00:12:08,520 --> 00:12:10,981
Alone.
129
00:12:21,867 --> 00:12:25,954
I invited Jake myself, Captain.
I thought you might enjoy the surprise.
130
00:12:26,121 --> 00:12:28,207
Really, sir, that's sweet.
131
00:12:28,373 --> 00:12:31,627
George and I served together
when the Air Force really was...
132
00:12:31,793 --> 00:12:34,463
-.. our first line of defence.
- It still is.
133
00:12:34,588 --> 00:12:38,300
Of course it is. I was talking about
when the Cold War was still on.
134
00:12:38,467 --> 00:12:43,222
Anyway, when George told me you were
up for the air medal for your work in...
135
00:12:44,473 --> 00:12:47,142
What the hell was that again?
136
00:12:48,477 --> 00:12:51,522
Analysis of deep- space radar telemetry.
137
00:12:52,105 --> 00:12:53,565
Right!
138
00:12:57,402 --> 00:12:59,404
- Sam...
- Thank you, sir.
139
00:12:59,571 --> 00:13:01,865
Colonel Jack O'Neill - Jacob Carter.
140
00:13:02,824 --> 00:13:04,785
Carter? As in...?
141
00:13:04,952 --> 00:13:06,829
As in... my father, sir, yes.
142
00:13:06,995 --> 00:13:09,248
Get outta town! Sam's dad?
143
00:13:10,415 --> 00:13:13,585
- I've heard nothing about you, sir.
- What's there to say...
144
00:13:13,752 --> 00:13:16,171
.. about an old general waiting to retire?
145
00:13:16,338 --> 00:13:20,050
- Dad, I talk about you all the time.
- I retired myself one time.
146
00:13:20,217 --> 00:13:21,969
Couldn't stay away.
147
00:13:22,135 --> 00:13:27,224
From your analysis of deep- space
radar telemetry, you mean.
148
00:13:27,391 --> 00:13:31,144
Well, it's just so damn fascinating.
149
00:13:31,311 --> 00:13:35,566
I'm sure it is. Otherwise,
you wouldn't be receiving the air medal.
150
00:13:35,732 --> 00:13:37,985
We have our moments.
151
00:13:40,320 --> 00:13:42,322
Uh... Will you excuse me?
152
00:13:42,489 --> 00:13:47,536
We don't get out of Cheyenne Mountain
enough. I'm gonna grab some air, outside.
153
00:13:48,662 --> 00:13:51,790
General... Captain... General... Waiter?
154
00:13:51,957 --> 00:13:53,959
I guess I'll go make the rounds.
155
00:13:57,129 --> 00:13:58,714
Just between us,...
156
00:13:58,881 --> 00:14:01,675
.. your cover stories
could use a little polish.
157
00:14:01,842 --> 00:14:04,553
Sorry, Dad? I don't know what you mean.
158
00:14:04,720 --> 00:14:06,847
Of course not. I'm out of line.
159
00:14:08,724 --> 00:14:12,895
But whatever it is you really analyse
in that mountain, deep space or not,...
160
00:14:13,061 --> 00:14:15,480
.. it can't be as exciting as the real thing.
161
00:14:16,773 --> 00:14:19,985
I'm talking about
getting you into NASA, Sam.
162
00:14:21,069 --> 00:14:24,531
I'm talking about you actually
going to space some day.
163
00:14:55,521 --> 00:14:56,980
You hate me.
164
00:14:57,147 --> 00:14:58,941
No.
165
00:14:59,107 --> 00:15:01,318
No, I love you.
166
00:15:01,485 --> 00:15:03,737
Will you forgive me?
167
00:15:03,904 --> 00:15:05,906
Oh, God.
168
00:15:13,205 --> 00:15:15,207
There's nothing to forgive.
169
00:15:20,504 --> 00:15:22,506
I am so ashamed.
170
00:15:28,303 --> 00:15:30,514
I hate what's been done to you.
171
00:15:32,391 --> 00:15:36,270
I hate what Apophis plans
for the child growing inside of you.
172
00:15:40,816 --> 00:15:42,818
Look at me.
173
00:15:49,700 --> 00:15:51,285
I love you.
174
00:15:57,082 --> 00:15:59,084
Everything else...
175
00:16:05,048 --> 00:16:07,467
- I love you.
- Oh!
176
00:16:16,560 --> 00:16:18,979
Will you stay?
177
00:16:19,146 --> 00:16:21,148
I can't.
178
00:16:26,904 --> 00:16:29,323
Because I want you
to come home with me.
179
00:16:42,794 --> 00:16:45,464
I made a call to Bollinger himself.
180
00:16:45,589 --> 00:16:47,591
- Head of NASA.
- I know.
181
00:16:47,758 --> 00:16:51,720
I told him you'd always wanted
to be an astronaut but gave up...
182
00:16:51,887 --> 00:16:53,889
- I didn't give up!
- Let me finish.
183
00:16:54,056 --> 00:16:58,185
You gave up waiting for the programme
to resume after the Challenger disaster.
184
00:16:58,352 --> 00:17:02,147
- It was bad timing.
- Yes, well, I called in a few markers.
185
00:17:02,314 --> 00:17:05,150
I filled him in on your qualifications.
186
00:17:05,317 --> 00:17:09,112
You apply again,
as an Air Force nominee, young lady,...
187
00:17:09,279 --> 00:17:11,990
.. and I think you'll find NASA supportive.
188
00:17:12,157 --> 00:17:15,285
- There's a waiting list a mile long.
- Not for you.
189
00:17:16,286 --> 00:17:18,372
- Dad, you can't do that.
- I did.
190
00:17:18,539 --> 00:17:20,123
Without talking to me first.
191
00:17:21,291 --> 00:17:23,710
You're... telling me you don't want this?
192
00:17:25,504 --> 00:17:29,341
They know what you can offer
the space programme. They want you.
193
00:17:29,508 --> 00:17:33,595
That's not the point. The work
I am doing now is very important to me.
194
00:17:33,762 --> 00:17:35,347
It's not your dream.
195
00:17:36,181 --> 00:17:38,392
Let's just leave it at that. Please?
196
00:17:39,226 --> 00:17:41,228
At least talk to the man.
197
00:17:41,395 --> 00:17:43,397
Do that much for me.
198
00:17:45,232 --> 00:17:48,110
I knew sooner or later
you'd make this about you.
199
00:17:49,027 --> 00:17:52,072
- All right.
- It's not that I don't appreciate it.
200
00:17:52,239 --> 00:17:53,740
I said all right!
201
00:17:53,907 --> 00:17:56,577
I'll catch up with you after the ceremony.
202
00:18:09,339 --> 00:18:11,341
Colonel Jack O'Neill, right?
203
00:18:13,886 --> 00:18:15,888
I'm not sure.
204
00:18:17,890 --> 00:18:20,601
You are one hard man to find,
let me tell you.
205
00:18:22,853 --> 00:18:26,273
- Who are you?
- Armin Selig.
206
00:18:26,440 --> 00:18:28,150
I'm a journalist.
207
00:18:28,317 --> 00:18:30,986
I'll have a beer.
208
00:18:32,821 --> 00:18:34,823
Why don't you have mine?
209
00:18:34,990 --> 00:18:36,950
I haven't touched it.
210
00:18:37,117 --> 00:18:41,455
- Heading back to the Stargate so soon?
- The what?
211
00:18:42,623 --> 00:18:45,209
Big, round, greyish thing. Can't miss it.
212
00:18:45,375 --> 00:18:47,628
I don't know what that is.
213
00:18:47,794 --> 00:18:51,048
Before you go, Colonel,
maybe you should hear this.
214
00:18:51,215 --> 00:18:54,635
I knew you were coming here,
so I planned ahead, and...
215
00:18:54,801 --> 00:18:56,803
.. I got a little lucky.
216
00:18:56,970 --> 00:19:00,307
You know,
I can navigate my way across a galaxy.
217
00:19:00,474 --> 00:19:03,227
But I get lost every time
I come to Washington.
218
00:19:03,393 --> 00:19:06,939
Don't worry, sir.
These are my old stomping grounds.
219
00:19:07,105 --> 00:19:08,607
My condolences.
220
00:19:08,774 --> 00:19:12,194
Two years at the Pentagon
trying to make Stargate a reality.
221
00:19:12,361 --> 00:19:15,280
- I'd say it was time well spent.
- You think?
222
00:19:15,447 --> 00:19:17,991
This isn't all I've got to go on, mind you.
223
00:19:18,158 --> 00:19:21,036
I have a source who told me
about a device...
224
00:19:21,203 --> 00:19:24,748
.. that can send people halfway
across the galaxy and back again.
225
00:19:24,915 --> 00:19:27,668
Just looking for a little confirmation.
226
00:19:30,254 --> 00:19:33,298
Parabolic microphone,
across the square, maybe?
227
00:19:34,508 --> 00:19:36,510
Something like that.
228
00:19:37,594 --> 00:19:39,596
Technology, huh?
229
00:19:39,763 --> 00:19:42,307
Listen, I don't know who your source is,...
230
00:19:42,474 --> 00:19:44,685
.. but I'm a colonel in the US Air Force.
231
00:19:44,852 --> 00:19:48,814
A C- 5 Galaxy is a transport aircraft,
one of the largest in the world.
232
00:19:48,981 --> 00:19:50,983
That's what I was referring to.
233
00:19:51,149 --> 00:19:52,442
And the Stargate?
234
00:19:54,027 --> 00:19:56,029
You got me on that one.
235
00:20:04,913 --> 00:20:08,167
After the child is born,
the demon within me will awaken again.
236
00:20:08,333 --> 00:20:11,336
She will punish the child
for my disobedience.
237
00:20:11,503 --> 00:20:15,716
We will not allow it. The Goa'uld
will have become our prisoner.
238
00:20:15,883 --> 00:20:18,760
We'll have time together
until the child is born.
239
00:20:18,927 --> 00:20:21,889
You will be asked
what you remember of the Goa'uld.
240
00:20:22,055 --> 00:20:25,517
But I will be there the whole time.
I won't let them hurt you.
241
00:20:25,684 --> 00:20:28,103
We can study what keeps
the Goa'uld dormant.
242
00:20:28,270 --> 00:20:30,647
There may even be a way
we can remain together.
243
00:20:30,814 --> 00:20:32,816
Apophis will return.
244
00:20:32,983 --> 00:20:36,069
If she is gone,
he will destroy the whole village.
245
00:20:36,236 --> 00:20:40,991
Tell them an enemy of Apophis came
and stole Sha're and the child away.
246
00:20:41,158 --> 00:20:42,826
And it will be the truth, yes?
247
00:20:45,370 --> 00:20:46,914
Go with them.
248
00:20:47,080 --> 00:20:49,917
You can't just... tell her like that.
249
00:20:50,083 --> 00:20:51,919
I'm her father.
250
00:20:53,670 --> 00:20:55,255
Sha're...
251
00:20:55,422 --> 00:20:57,216
I won't force you.
252
00:20:59,801 --> 00:21:03,055
Once the demon returns,
will I be with you then?
253
00:21:04,223 --> 00:21:08,560
No. Until we could find a way to
remove the Goa'uld from within you,...
254
00:21:08,727 --> 00:21:12,439
.. they would lock you up in a cell.
That's something like a cage.
255
00:21:13,565 --> 00:21:16,443
So the Goa'uld within you
will not harm others.
256
00:21:17,819 --> 00:21:21,240
Look, I won't pretend
this is going to be easy.
257
00:21:21,406 --> 00:21:26,620
But this way Apophis will not be allowed
to hurt you or your child ever again.
258
00:21:30,541 --> 00:21:32,876
Then I will come with you, my Daniel.
259
00:21:37,297 --> 00:21:41,093
Apophis may return at any moment.
We must leave now.
260
00:21:41,260 --> 00:21:44,596
He's got a great hand speed,
and he can really snap the jet.
261
00:21:44,763 --> 00:21:48,392
So he got in three good ones,
then feigned it with his right,...
262
00:21:48,559 --> 00:21:51,228
.. came in with a left hook
and a right cross...
263
00:21:51,353 --> 00:21:53,730
General? A moment, please?
264
00:21:53,897 --> 00:21:55,691
Excuse me.
265
00:21:56,567 --> 00:21:58,569
We've got a problem, sir.
266
00:21:58,735 --> 00:22:00,737
We've sprung a leak.
267
00:22:00,904 --> 00:22:05,951
Apparently, someone with knowledge
of the programme... talked to a reporter.
268
00:22:06,118 --> 00:22:08,787
- This reporter approached you?
- Yes, sir.
269
00:22:08,912 --> 00:22:11,707
- And you said...?
- I denied everything.
270
00:22:11,874 --> 00:22:15,335
- He didn't buy it.
- How much does he know?
271
00:22:15,502 --> 00:22:20,132
Well, if he knows me and knew
how to find me here, a lot.
272
00:22:20,299 --> 00:22:23,218
Then you're right. We've got a problem.
273
00:22:29,349 --> 00:22:31,351
Daniel, can you hear it?
274
00:22:31,518 --> 00:22:33,520
Hear what? What's wrong?
275
00:22:42,029 --> 00:22:44,448
Ben ma wa...
276
00:22:44,615 --> 00:22:46,825
The Goa'uld ship approaches.
277
00:22:53,499 --> 00:22:55,083
Sha're, what's wrong?
278
00:22:57,377 --> 00:22:59,463
My lord comes for me.
279
00:23:01,173 --> 00:23:02,591
No!
280
00:23:02,758 --> 00:23:04,718
Sha're, fight this thing.
281
00:23:04,885 --> 00:23:07,346
You have to hold on
a little longer - please!
282
00:23:09,515 --> 00:23:10,891
Daniel?
283
00:23:13,477 --> 00:23:15,479
It's OK. It's gone now.
284
00:23:15,646 --> 00:23:17,856
Daniel! Daniel!
285
00:23:18,023 --> 00:23:21,485
Teal'c! I think she just went into labour!
286
00:23:21,652 --> 00:23:24,321
The Goa'uld's return may have induced it!
287
00:23:25,531 --> 00:23:27,366
Daniel!
288
00:23:32,454 --> 00:23:35,624
Daniel Jackson! We must leave now!
289
00:23:57,437 --> 00:24:01,108
My lord, someone attempted
to flee through the Stargate.
290
00:24:01,275 --> 00:24:03,235
They did not have time to escape.
291
00:24:03,402 --> 00:24:05,320
Find Apophis's queen.
292
00:24:12,202 --> 00:24:14,872
Say he runs his story.
How bad could it get?
293
00:24:14,997 --> 00:24:19,918
Bad. Half the government would want to
bury it, the rest would want a piece of it.
294
00:24:20,085 --> 00:24:22,588
Add to that the international fallout...
295
00:24:22,754 --> 00:24:25,716
.. once Russia and China hear
we kept it from them.
296
00:24:25,883 --> 00:24:29,428
Proof of aliens, worlds populated
by ancient human cultures.
297
00:24:29,595 --> 00:24:31,597
I don't see the problem.
298
00:24:31,763 --> 00:24:34,975
I can't help but wonder
who the source could be.
299
00:24:35,142 --> 00:24:38,979
- Any one of hundreds of people.
- It's hard to believe it's one of ours.
300
00:24:39,146 --> 00:24:42,232
Every member of the SGC
knows how important our work is.
301
00:24:42,399 --> 00:24:45,819
I agree with Captain Carter.
It's much more likely political.
302
00:24:45,986 --> 00:24:49,698
- Senator Kinsey?
- If he knows, so do a dozen sycophants.
303
00:24:49,865 --> 00:24:55,871
Civilians sign non- disclosure statements.
Technically they're liable to prosecution.
304
00:24:56,038 --> 00:24:58,499
So what do we do - sue'em?
305
00:24:58,665 --> 00:25:01,877
There's still some time
before the ceremony, Colonel.
306
00:25:02,044 --> 00:25:04,046
I'd like to know how much he knows.
307
00:25:04,213 --> 00:25:06,215
Do you know how to find him?
308
00:25:07,174 --> 00:25:09,635
I'll let him find me, sir.
309
00:25:12,679 --> 00:25:15,098
When the pain comes,
you have to breathe.
310
00:25:15,265 --> 00:25:17,768
- It comes too soon.
- The baby will be fine.
311
00:25:17,935 --> 00:25:19,937
Just worry about yourself.
312
00:25:20,103 --> 00:25:23,023
When the child comes forth,
the demon will return!
313
00:25:23,190 --> 00:25:25,692
- I know.
- Apophis comes for me!
314
00:25:25,859 --> 00:25:28,445
It was not the ship of Apophis.
315
00:25:31,448 --> 00:25:33,450
Then who?
316
00:25:33,617 --> 00:25:35,410
It was that of Heru-ur.
317
00:25:36,995 --> 00:25:38,997
He is a great enemy of Apophis.
318
00:25:39,164 --> 00:25:41,166
He will take my child.
319
00:25:41,333 --> 00:25:44,002
- Ah, Daniel!
- It's OK. Breathe! Breathe.
320
00:25:44,127 --> 00:25:46,421
This is where we hid from Ra, remember?
321
00:25:46,588 --> 00:25:48,590
- Remember?
- I remember.
322
00:25:48,757 --> 00:25:50,551
We're safe here.
323
00:25:50,717 --> 00:25:52,970
You are incorrect, Daniel Jackson.
324
00:25:53,136 --> 00:25:56,306
If it is Sha're that Heru-ur seeks,
he will find us.
325
00:25:56,473 --> 00:25:58,308
We cannot remain.
326
00:25:59,309 --> 00:26:01,311
Well, I am not leaving her.
327
00:26:02,771 --> 00:26:06,650
The moment the child is born,
the Goa'uld within Sha're will re- emerge.
328
00:26:06,817 --> 00:26:10,028
I said I am not leaving her, Teal'c!
329
00:26:14,741 --> 00:26:18,537
Then I will do what I can
to keep the Horus Guard away from you.
330
00:26:29,756 --> 00:26:31,758
You do love me.
331
00:26:33,177 --> 00:26:35,387
Yes, I do.
332
00:27:10,756 --> 00:27:12,758
Looking for me?
333
00:27:12,925 --> 00:27:17,346
Find out what the reporter knows while
your people check on his credentials?
334
00:27:18,472 --> 00:27:20,474
Ah, that's a cliche, Armin.
335
00:27:20,641 --> 00:27:24,311
I'm very good at this, Colonel.
I've been doing it a while.
336
00:27:24,478 --> 00:27:27,898
This'll be the biggest story
I've ever broken, but then...
337
00:27:28,065 --> 00:27:31,068
.. it's the biggest story
anyone's broken, isn't it?
338
00:27:31,235 --> 00:27:32,903
Tell me.
339
00:27:34,404 --> 00:27:38,283
I've got all I need. I don't need you.
But I wanted to meet you anyway.
340
00:27:38,450 --> 00:27:40,828
When this breaks, you're gonna be a hero.
341
00:27:42,454 --> 00:27:44,456
Cool.
342
00:27:44,623 --> 00:27:48,126
- What are you gonna say about me?
- Subtle!
343
00:27:48,293 --> 00:27:50,295
OK, I'll do you a favour.
344
00:27:51,964 --> 00:27:54,758
You're the team leader
of a unit called SG-1.
345
00:27:54,925 --> 00:27:59,930
Between nine and 12 such units operate
out of Cheyenne Mountain under NORAD.
346
00:28:00,097 --> 00:28:04,601
You use a device called a Stargate
to travel light years from here.
347
00:28:08,272 --> 00:28:09,648
Wow!
348
00:28:09,815 --> 00:28:11,817
That's pretty amazing.
349
00:28:15,487 --> 00:28:17,823
The programme costs over seven billion.
350
00:28:17,990 --> 00:28:22,244
But the Defense Department hopes
new technologies will offset expenditure.
351
00:28:22,411 --> 00:28:25,914
Armin, let me do you a favour.
352
00:28:26,957 --> 00:28:30,752
You don't know anything.
Don't embarrass yourself.
353
00:28:30,919 --> 00:28:34,840
I know those two brilliant flashes
in the night sky a few months ago...
354
00:28:35,007 --> 00:28:38,051
.. were really alien ships
on their way to attack Earth.
355
00:28:38,218 --> 00:28:40,220
- You blew them up.
- I did?
356
00:28:41,388 --> 00:28:43,390
All right.
357
00:28:44,516 --> 00:28:46,768
If you're gonna go ahead with it,...
358
00:28:46,935 --> 00:28:49,646
.. I wanna make sure
you get one thing right.
359
00:28:51,356 --> 00:28:53,901
It's O'Neill, with two Ls.
360
00:28:56,195 --> 00:29:00,949
There's another Colonel O'Neil with one L.
He has no sense of humour at all.
361
00:29:01,116 --> 00:29:06,079
- The story's gonna run, Colonel.
- It'll read like science fiction, Armin.
362
00:29:06,246 --> 00:29:09,833
- This country has no official secrets act.
- I know that.
363
00:29:10,000 --> 00:29:12,336
- You can't stop me.
- I know that, too.
364
00:29:12,503 --> 00:29:18,133
- You don't think anyone'll believe it?
- I'm sure someone will. But it's not me.
365
00:29:20,135 --> 00:29:22,137
We'll see.
366
00:29:27,267 --> 00:29:29,269
That's two Ls, right?
367
00:29:40,280 --> 00:29:42,282
You! 911- ambulance! Now!
368
00:29:43,283 --> 00:29:45,577
Don't move! Don't try to move!
369
00:29:45,744 --> 00:29:47,830
You did this.
370
00:29:47,996 --> 00:29:49,998
No! No, we didn't do this.
371
00:29:51,917 --> 00:29:53,919
Son of a bitch.
372
00:30:12,980 --> 00:30:14,398
My lord!
373
00:30:14,565 --> 00:30:16,733
I have questioned many in the city.
374
00:30:16,900 --> 00:30:19,695
Apophis's queen is here,
as you suspected.
375
00:30:19,862 --> 00:30:23,574
Apophis will return through the Stargate
to claim his child.
376
00:30:23,740 --> 00:30:28,328
- We shall be here, my lord.
- His queen and child will be taken alive.
377
00:30:32,791 --> 00:30:35,210
Where is your daughter?
378
00:30:35,377 --> 00:30:38,630
I cannot tell you what I do not know.
379
00:30:43,427 --> 00:30:45,429
What? Would you have me lie?
380
00:30:47,389 --> 00:30:48,891
Jaffa!
381
00:30:57,191 --> 00:30:59,193
Dad?
382
00:30:59,359 --> 00:31:01,570
I've been looking all over for you.
383
00:31:01,737 --> 00:31:05,657
You must be disappointed.
Any idea why the President cancelled?
384
00:31:05,824 --> 00:31:08,160
Colonel O'Neill witnessed an accident.
385
00:31:08,327 --> 00:31:12,414
The President couldn't adjust
his schedule. Bad timing all around.
386
00:31:12,581 --> 00:31:17,252
General Hammond will give us the medals
at a private ceremony back at the base.
387
00:31:17,419 --> 00:31:21,298
Well, it's the honour that matters.
Whether I can be there or not.
388
00:31:21,465 --> 00:31:23,634
- Dad...
- I have cancer, Sam.
389
00:31:25,511 --> 00:31:28,055
- What?
- Lymphoma.
390
00:31:30,265 --> 00:31:32,768
- That's bad.
- Well, it's not good.
391
00:31:32,935 --> 00:31:37,189
But it's not the worst. Don't you worry.
I'm gonna be around for a while.
392
00:31:37,356 --> 00:31:39,358
Oh, God... Dad!
393
00:31:47,074 --> 00:31:50,118
I was hoping to live to see you
become an astronaut.
394
00:31:51,328 --> 00:31:54,873
Sweetheart, I don't care
what it is you do in that mountain.
395
00:31:55,040 --> 00:31:58,919
Nothing in the world can live up to
the chance of going to space.
396
00:31:59,086 --> 00:32:01,088
Not for you.
397
00:32:01,255 --> 00:32:04,341
It's something you've wanted
your whole life.
398
00:32:05,467 --> 00:32:10,305
And, I admit it, I want to see you
fulfil your life's dreams before I die.
399
00:32:11,348 --> 00:32:13,517
But it's my dream. Isn't it up to me?
400
00:32:13,684 --> 00:32:15,644
Fathers have dreams, too.
401
00:32:18,772 --> 00:32:20,774
I'm sorry, I can't.
402
00:32:23,652 --> 00:32:25,028
All right.
403
00:32:28,073 --> 00:32:31,118
Like I said, this thing's
gonna go on for months.
404
00:32:31,285 --> 00:32:33,996
So you don't have to
check up on me tomorrow.
405
00:32:34,163 --> 00:32:36,039
Dad, please don't go like this.
406
00:32:36,206 --> 00:32:38,208
Congratulations on the medal.
407
00:32:38,375 --> 00:32:40,377
I'm sure you deserve it.
408
00:32:41,837 --> 00:32:44,339
Dad...
409
00:32:54,725 --> 00:32:56,226
Daniel!
410
00:32:56,393 --> 00:33:00,272
- It's all right, Sha're. Push!
- No! The demon will come back!
411
00:33:00,439 --> 00:33:02,441
You have to push!
412
00:33:02,608 --> 00:33:05,652
- But I will lose you, Daniel! Please!
- Look at me.
413
00:33:05,819 --> 00:33:08,655
- Agh! Please!
- Look at me!
414
00:33:08,822 --> 00:33:12,117
I love you. I will always love you.
You understand?
415
00:33:12,284 --> 00:33:15,454
The Goa'uld can never
take that away from us.
416
00:33:15,621 --> 00:33:17,498
Never.
417
00:33:17,664 --> 00:33:21,210
- Agh, Daniel! The pain comes again!
- I'm here.
418
00:33:22,794 --> 00:33:25,005
Aaagh! Daniel!
419
00:33:25,172 --> 00:33:26,798
I'm here!
420
00:33:26,965 --> 00:33:29,635
And now the baby's here!
Now you have to push!
421
00:33:34,598 --> 00:33:36,600
Forgive me.
422
00:33:42,648 --> 00:33:44,858
It's a boy!
423
00:33:46,777 --> 00:33:48,862
It's a boy.
424
00:33:49,655 --> 00:33:51,657
Give me the child!
425
00:34:00,582 --> 00:34:02,751
Bring me the child of Apophis.
426
00:34:18,100 --> 00:34:22,396
Apophis, my pharaoh,
will destroy you both for this.
427
00:34:22,563 --> 00:34:25,232
Tell him Heru-ur
has taken his son as his own.
428
00:34:34,908 --> 00:34:36,910
We have little time.
429
00:34:44,751 --> 00:34:46,753
We must go.
430
00:34:57,598 --> 00:34:59,600
It's your grandson.
431
00:35:04,104 --> 00:35:06,523
He is beautiful. Yes?
432
00:35:06,690 --> 00:35:08,692
Yes, he is.
433
00:35:10,152 --> 00:35:14,031
You cannot remain here, good father.
You must go into hiding.
434
00:35:14,198 --> 00:35:18,160
You are telling me the demon
has returned to reclaim my daughter?
435
00:35:18,327 --> 00:35:19,828
Yes.
436
00:35:22,206 --> 00:35:24,249
I will need a nursing woman.
437
00:35:24,416 --> 00:35:28,587
You must find one whom you can trust,
one who is not afraid of hardship.
438
00:35:33,383 --> 00:35:36,428
So it may be that I will never
see my daughter again.
439
00:35:37,554 --> 00:35:40,891
Sha're is strong, good father.
She will not give up.
440
00:35:41,058 --> 00:35:43,352
And neither will I.
441
00:35:55,072 --> 00:35:58,867
Colonel Jack O'Neill,
Captain Samantha Carter.
442
00:35:59,034 --> 00:36:04,832
You have distinguished yourselves by
heroism involving voluntary risk of life.
443
00:36:06,542 --> 00:36:08,752
Against impossible odds,...
444
00:36:08,919 --> 00:36:14,800
.. with only the help of your team members
Teal'c and Dr Daniel Jackson,...
445
00:36:14,967 --> 00:36:19,763
.. you destroyed both Goa'uld spacecraft
that were poised to attack this world.
446
00:36:19,930 --> 00:36:23,475
Your exemplary courage and heroism
reflect great credit...
447
00:36:23,642 --> 00:36:26,854
.. upon yourself
and the United States Air Force.
448
00:36:28,480 --> 00:36:29,857
Thank you, sir.
449
00:36:31,149 --> 00:36:34,111
I'm only sorry the accident
made it impossible...
450
00:36:34,278 --> 00:36:36,488
.. for the President himself to do this.
451
00:36:36,655 --> 00:36:40,576
I beg to differ, sir.
It's an honour to receive it from you.
452
00:36:41,785 --> 00:36:43,787
Congratulations, Captain.
453
00:36:43,954 --> 00:36:46,623
I know Dr Jackson
is expecting you on Abydos.
454
00:36:46,790 --> 00:36:48,792
You may ship out when ready.
455
00:36:48,959 --> 00:36:51,545
I'll be ready to go in ten minutes, Colonel.
456
00:36:55,007 --> 00:36:56,592
Dismissed.
457
00:37:09,563 --> 00:37:12,316
It was an accident.
458
00:37:14,943 --> 00:37:16,945
Yes, sir.
459
00:37:27,915 --> 00:37:29,708
My lord.
460
00:37:31,251 --> 00:37:33,253
Kel shak, Jaffa?
461
00:37:33,420 --> 00:37:35,422
Kel shak, Heru-ur.
462
00:37:36,381 --> 00:37:39,843
Serpent guards of Apophis
have taken the child.
463
00:37:40,928 --> 00:37:42,888
Who is this human?
464
00:37:43,055 --> 00:37:46,558
He claims his people are the Tauri,
enemies of Apophis.
465
00:37:46,725 --> 00:37:50,729
You? Among the warriors
who defeated Apophis?
466
00:37:50,896 --> 00:37:52,606
As a matter of fact, I was.
467
00:37:55,692 --> 00:37:57,903
The Tauri are stronger than you think.
468
00:37:58,070 --> 00:38:02,574
An alliance would prove extremely useful
to both of us, against our common enemy.
469
00:38:03,784 --> 00:38:05,786
Alliance?
470
00:38:06,829 --> 00:38:08,831
You are nothing.
471
00:38:08,997 --> 00:38:11,166
Your world is nothing.
472
00:38:11,333 --> 00:38:15,420
Once I have conquered Apophis,
I will make slaves of your people.
473
00:38:15,587 --> 00:38:17,589
You will serve me.
474
00:38:19,675 --> 00:38:21,844
No, I don't think so.
475
00:38:23,971 --> 00:38:26,515
Kneel before your god!
476
00:38:35,065 --> 00:38:37,192
My lord, the Stargate!
477
00:38:41,446 --> 00:38:43,448
Apophis comes! Stand ready!
478
00:39:12,895 --> 00:39:14,646
Tauri! Kree!
479
00:39:14,813 --> 00:39:16,815
What the hell...?
480
00:39:22,112 --> 00:39:23,197
Cover me!
481
00:39:35,000 --> 00:39:37,002
You dare challenge me?
482
00:39:40,631 --> 00:39:42,132
I was thinkin' about it.
483
00:39:48,722 --> 00:39:50,724
You'll pay for this insolence!
484
00:40:08,200 --> 00:40:11,912
- Teal'c?
- Somebody explain what just happened.
485
00:40:12,079 --> 00:40:15,582
- It is a lengthy tale, O'Neill.
- "Long story", Teal'c.
486
00:40:15,749 --> 00:40:18,961
Good thing you remembered
their shield's deflection...
487
00:40:19,127 --> 00:40:22,881
.. is directly proportional
to the kinetic energy directed at it.
488
00:40:23,048 --> 00:40:24,675
Right!
489
00:40:24,842 --> 00:40:26,593
We should get out of here.
490
00:40:27,970 --> 00:40:29,972
- Apophis.
- What?
491
00:40:30,138 --> 00:40:32,140
We must cover ourselves.
492
00:40:55,205 --> 00:40:57,457
Jaffa. Kel Amaunet.
493
00:40:57,624 --> 00:40:59,543
I am here, my Pharaoh.
494
00:41:15,267 --> 00:41:17,269
The child?
495
00:41:19,354 --> 00:41:21,857
Stolen, by your enemy Heru-ur.
496
00:41:23,233 --> 00:41:25,944
Forgive me, my Pharaoh, for failing you.
497
00:41:36,079 --> 00:41:37,706
Jaffa! Shal tek!
498
00:41:55,516 --> 00:41:58,393
Come home with me, my queen.
499
00:42:14,910 --> 00:42:17,788
Sir, there's still
a Goa'uld ship on top of us.
500
00:42:17,955 --> 00:42:19,957
Dial us home, Captain, please.
501
00:42:25,796 --> 00:42:28,215
Are you all right?
502
00:42:28,382 --> 00:42:30,384
No. No, I'm not.
503
00:42:32,469 --> 00:42:34,471
But I will be.
504
00:42:36,598 --> 00:42:39,309
She looked directly at us, Daniel Jackson.
505
00:42:39,476 --> 00:42:41,728
But she did not reveal our position.
506
00:42:48,443 --> 00:42:50,445
Let's go home.
507
00:43:00,747 --> 00:43:05,169
Visiontext subtitles by Doreen Trenerry
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
38818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.