All language subtitles for Song of the Moon episode 24 [iQIYI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:31,430 --> 00:01:40,120 [Song of the Moon] 3 00:01:40,120 --> 00:01:42,990 [Episode 24] 4 00:01:53,090 --> 00:01:54,380 It was all because of me 5 00:01:55,380 --> 00:01:56,660 and my Sun Spirit 6 00:01:57,660 --> 00:01:59,170 that Luo Ge was injured so badly. 7 00:02:01,890 --> 00:02:02,940 Is it really wrong for me 8 00:02:04,300 --> 00:02:05,100 to stay by his side? 9 00:02:15,570 --> 00:02:16,500 Come with me. 10 00:02:20,060 --> 00:02:21,100 Things have changed a lot 11 00:02:21,380 --> 00:02:22,540 these days. 12 00:02:23,020 --> 00:02:24,300 You may not have noticed 13 00:02:24,579 --> 00:02:25,579 that sunglow has been appearing in Xiyin Mountain 14 00:02:25,780 --> 00:02:28,300 for several days. 15 00:02:29,180 --> 00:02:31,500 Sunglow is an ominous sign. 16 00:02:31,050 --> 00:02:35,600 ♫The begonia is red, but every promise makes it more withered♫ 17 00:02:32,500 --> 00:02:34,860 They represent danger or suffering. 18 00:02:35,660 --> 00:02:38,100 Since they appeared in Xiyin Mountain, 19 00:02:37,710 --> 00:02:42,450 ♫It blooms alone, but the wind and rain are more violent♫ 20 00:02:38,100 --> 00:02:39,060 it means that something bad 21 00:02:40,220 --> 00:02:41,980 will happen to Luo Ge. 22 00:02:42,970 --> 00:02:49,030 ♫Plants are not human beings, and ruthless fruits are planted♫ 23 00:02:43,820 --> 00:02:44,660 Ge 24 00:02:44,660 --> 00:02:47,060 is the only Immortal in Immortal Palace. 25 00:02:48,660 --> 00:02:49,740 I don't want him 26 00:02:49,740 --> 00:02:51,460 to be hurt again. 27 00:02:50,020 --> 00:02:56,010 ♫How can you forget the innocence and ignorance when we first met?♫ 28 00:02:52,060 --> 00:02:53,370 You should also understand 29 00:02:53,620 --> 00:02:55,980 how painful Ge is now 30 00:02:56,380 --> 00:02:57,620 because of your Sun Fragments. 31 00:02:57,470 --> 00:03:02,310 ♫The butterfly emerges from the chrysalis, but it is difficult to fly to the sky♫ 32 00:02:58,180 --> 00:03:00,940 Don't you feel sad 33 00:03:01,820 --> 00:03:03,780 to see someone you love suffer because of you? 34 00:03:03,880 --> 00:03:09,000 ♫The butterfly's wings were broken, and the dream fell without a trace♫ 35 00:03:09,290 --> 00:03:15,350 ♫Because of their greed for the warmth of fire, they lost each other♫ 36 00:03:15,760 --> 00:03:22,500 ♫There is a period of youth, and he is waiting for the spring breeze in the coming year♫ 37 00:03:22,740 --> 00:03:23,740 Please 38 00:03:24,380 --> 00:03:25,460 cut off his affection. 39 00:03:25,780 --> 00:03:28,820 ♫How many times do we have to reincarnate♫ 40 00:03:27,420 --> 00:03:28,579 I don't want to 41 00:03:28,990 --> 00:03:31,770 ♫Before we meet again in the next life?♫ 42 00:03:29,980 --> 00:03:30,940 be in his way. 43 00:03:32,370 --> 00:03:34,910 ♫Suffer all grief and long hate♫ 44 00:03:34,910 --> 00:03:38,500 ♫Reversed right and wrong dreams♫ 45 00:03:38,860 --> 00:03:41,450 ♫I exiled my thousand-year-old body♫ 46 00:03:41,450 --> 00:03:45,880 ♫Waiting for the ashes to slowly burn in the heart♫ 47 00:03:45,880 --> 00:03:52,480 ♫Wait until the end of life to see the begonia turn red again♫ 48 00:04:11,840 --> 00:04:14,370 ♫How many times do we have to reincarnate♫ 49 00:04:15,170 --> 00:04:18,279 ♫Before we meet again in the next life?♫ 50 00:04:18,500 --> 00:04:21,050 ♫Suffer all grief and long hate♫ 51 00:04:21,050 --> 00:04:25,460 ♫Reversed right and wrong dreams♫ 52 00:04:25,460 --> 00:04:28,810 ♫I exiled my thousand-year-old body♫ 53 00:04:26,460 --> 00:04:27,540 One of you cares about all living beings, 54 00:04:27,700 --> 00:04:28,700 while the other one disrupts the Three Realms. 55 00:04:28,700 --> 00:04:29,500 You are no longer him. 56 00:04:28,830 --> 00:04:32,240 ♫Waiting for the ashes to slowly burn in the heart♫ 57 00:04:29,500 --> 00:04:30,580 If you don't believe me, 58 00:04:30,820 --> 00:04:31,900 you can see it yourself. 59 00:04:32,100 --> 00:04:33,620 I will kill you 60 00:04:32,240 --> 00:04:39,000 ♫Wait until the end of life to see the begonia turn red again♫ 61 00:04:33,940 --> 00:04:35,180 even if I will be devastated to death by the Moon Sword. 62 00:04:50,810 --> 00:04:51,980 Fu, 63 00:04:52,090 --> 00:04:54,180 where are you going? 64 00:04:55,140 --> 00:04:56,580 Would you believe me 65 00:04:56,900 --> 00:04:57,700 if I said something happened to my race? 66 00:05:01,020 --> 00:05:01,740 What's your reason? 67 00:05:02,020 --> 00:05:02,700 There is no reason. 68 00:05:03,300 --> 00:05:04,580 It is the place where I grew up. 69 00:05:05,180 --> 00:05:06,100 My brother and I will definitely feel it 70 00:05:06,300 --> 00:05:07,780 if something happens there. 71 00:05:10,980 --> 00:05:12,180 I see. 72 00:05:13,930 --> 00:05:15,340 I can live for two hours without water, 73 00:05:15,900 --> 00:05:16,940 but my people 74 00:05:17,180 --> 00:05:18,700 will definitely die without water. 75 00:05:19,260 --> 00:05:20,580 If something really happens, 76 00:05:20,820 --> 00:05:22,300 they can't even escape. 77 00:05:23,860 --> 00:05:25,300 Will you come back 78 00:05:26,020 --> 00:05:27,060 after you leave? 79 00:05:31,580 --> 00:05:32,900 As soon as I confirm that Demon Palace is fine, 80 00:05:33,140 --> 00:05:33,940 I'll be right back. 81 00:05:39,740 --> 00:05:40,620 This way. 82 00:05:41,140 --> 00:05:42,260 It is 83 00:05:42,580 --> 00:05:44,220 the seawater from our Xiyin Mountain, 84 00:05:44,500 --> 00:05:45,980 which is connected to the sea of the human world. 85 00:05:46,620 --> 00:05:48,060 If you become invisible in the water, 86 00:05:48,540 --> 00:05:49,620 the people from Immortal Palace 87 00:05:49,620 --> 00:05:50,860 won't see you. 88 00:05:52,060 --> 00:05:52,900 However, 89 00:05:53,650 --> 00:05:54,620 you must come back 90 00:05:54,940 --> 00:05:55,860 before sunset. 91 00:05:58,980 --> 00:06:00,100 What if I don't come back? 92 00:06:02,460 --> 00:06:04,540 If you don't come back... 93 00:06:04,820 --> 00:06:06,100 It seems 94 00:06:06,420 --> 00:06:07,740 that I can't do anything to you. 95 00:06:09,020 --> 00:06:09,900 But, 96 00:06:10,060 --> 00:06:11,340 no matter what your choice is, 97 00:06:12,180 --> 00:06:13,260 I will never regret 98 00:06:13,420 --> 00:06:14,780 the decision I made. 99 00:06:19,740 --> 00:06:20,260 Luo Ning, 100 00:06:21,780 --> 00:06:22,300 thank you. 101 00:06:37,220 --> 00:06:38,100 Fu, 102 00:06:39,300 --> 00:06:40,740 we'll soon find out 103 00:06:41,740 --> 00:06:43,140 if you're trustworthy or not. 104 00:06:45,330 --> 00:06:47,700 I thought Liu Shao was seriously injured, 105 00:06:47,850 --> 00:06:48,620 so 106 00:06:48,690 --> 00:06:51,300 I allowed her to recuperate in Feiyuan House for a few days. 107 00:06:51,740 --> 00:06:52,380 Ge, 108 00:06:52,659 --> 00:06:54,860 your spiritual power has been severely damaged this time, 109 00:06:55,100 --> 00:06:56,700 and it may hurt your spiritual root. 110 00:06:57,460 --> 00:06:59,409 You should stop seeing her again. 111 00:07:00,180 --> 00:07:01,020 Sometimes... 112 00:07:01,060 --> 00:07:01,740 I know. 113 00:07:02,770 --> 00:07:04,060 I won't see her again. 114 00:07:32,460 --> 00:07:33,580 Haven't you found her yet? 115 00:07:34,140 --> 00:07:35,260 It's sunny today. 116 00:07:35,460 --> 00:07:36,300 Is it so difficult for you 117 00:07:36,500 --> 00:07:37,100 to find her? 118 00:07:37,580 --> 00:07:38,100 Master, 119 00:07:38,300 --> 00:07:39,330 we will definitely sense her aura, 120 00:07:39,380 --> 00:07:40,460 if she's still alive. 121 00:07:41,010 --> 00:07:42,300 She must have died 122 00:07:42,540 --> 00:07:44,370 and her body has been eaten by fish. 123 00:07:44,620 --> 00:07:45,420 I won't believe that 124 00:07:45,659 --> 00:07:46,380 she would die so easily. 125 00:08:01,700 --> 00:08:02,780 If she really died, 126 00:08:03,940 --> 00:08:05,980 there would definitely be demonic aura scattered around. 127 00:08:06,700 --> 00:08:07,980 There's no way we can't find any clues. 128 00:08:08,740 --> 00:08:09,460 I'm just afraid 129 00:08:10,340 --> 00:08:12,020 that someone has already taken her out of Xiyin Mountain, 130 00:08:12,900 --> 00:08:14,100 or used some kind of methods 131 00:08:14,410 --> 00:08:15,740 to hide her aura. 132 00:08:16,090 --> 00:08:17,740 Then... now... 133 00:08:18,100 --> 00:08:19,620 Hurry up and send more people to find her. 134 00:08:19,820 --> 00:08:20,740 Don't slack off. 135 00:08:21,460 --> 00:08:22,300 Yes. 136 00:08:29,860 --> 00:08:30,660 Brother, 137 00:08:30,820 --> 00:08:32,890 did you hear me? 138 00:08:33,659 --> 00:08:34,370 Yes. 139 00:08:35,900 --> 00:08:37,020 Brother. 140 00:08:37,380 --> 00:08:39,620 What's wrong with Liu Shao being here with you? 141 00:08:40,140 --> 00:08:41,380 I don't understand 142 00:08:41,380 --> 00:08:42,940 why they wouldn't let her see you. 143 00:08:43,220 --> 00:08:44,500 Brother, don't you think 144 00:08:44,650 --> 00:08:46,660 you've really come back to life 145 00:08:46,820 --> 00:08:49,020 since she came to Xiyin Mountain? 146 00:08:49,260 --> 00:08:50,180 So, 147 00:08:51,100 --> 00:08:52,460 I haven't been alive 148 00:08:53,260 --> 00:08:54,620 in the past thousand years, have I? 149 00:08:56,980 --> 00:08:57,660 No. 150 00:08:57,820 --> 00:08:58,340 Well... 151 00:08:58,580 --> 00:08:59,620 Only when there is lights in your eyes 152 00:08:59,620 --> 00:09:00,540 and a smile on your face, 153 00:09:00,660 --> 00:09:02,020 you are really alive. 154 00:09:13,740 --> 00:09:14,290 Brother, 155 00:09:14,500 --> 00:09:16,660 hasn't your Wang Bell been given to Liu Shao? 156 00:09:16,660 --> 00:09:18,140 Why did you take it back? 157 00:09:19,980 --> 00:09:21,500 I really shouldn't take back 158 00:09:22,490 --> 00:09:23,580 what has been given to others. 159 00:09:24,700 --> 00:09:25,660 Give it to her for me. 160 00:09:26,780 --> 00:09:27,620 No. 161 00:09:27,780 --> 00:09:29,380 Go by yourself. 162 00:09:30,020 --> 00:09:30,660 Are you going or not? 163 00:09:31,020 --> 00:09:31,900 No. 164 00:09:34,380 --> 00:09:35,060 Demon King? 165 00:09:39,460 --> 00:09:40,100 Immortal. 166 00:09:41,140 --> 00:09:41,980 I can give her this Wang Bell 167 00:09:42,860 --> 00:09:43,820 for you. 168 00:09:51,100 --> 00:09:53,370 This is the herbal tea from Xiyin Mountain Garden. 169 00:09:54,140 --> 00:09:56,380 Wan Sui said that it is imbued with the aura of heaven and earth, 170 00:09:56,780 --> 00:09:58,540 and drinking it can improve one's cultivation. 171 00:10:00,580 --> 00:10:02,500 You left in a hurry that day. 172 00:10:03,380 --> 00:10:04,060 Are you okay? 173 00:10:04,060 --> 00:10:05,380 I've been worrying about you. 174 00:10:07,340 --> 00:10:08,180 I'm fine. 175 00:10:08,290 --> 00:10:08,940 Really. 176 00:10:15,380 --> 00:10:16,460 What happened to your hand? 177 00:10:22,460 --> 00:10:23,060 Nothing. 178 00:10:24,300 --> 00:10:25,260 What's wrong? 179 00:10:26,020 --> 00:10:27,140 Why 180 00:10:27,620 --> 00:10:28,900 do you drink tea with your left hand? 181 00:10:34,300 --> 00:10:35,020 That's because 182 00:10:35,140 --> 00:10:36,540 when I was practicing 183 00:10:37,020 --> 00:10:37,820 the imperial flute recently, 184 00:10:38,140 --> 00:10:39,700 I always felt that my left hand was not flexible enough. 185 00:10:42,740 --> 00:10:44,340 So Mr. Tai asked me to practice my left hand. 186 00:11:15,940 --> 00:11:16,660 Do you 187 00:11:17,380 --> 00:11:18,250 have any plans for the future? 188 00:11:19,620 --> 00:11:20,420 Go home. 189 00:11:21,100 --> 00:11:21,980 I miss my home 190 00:11:22,620 --> 00:11:23,740 and my parents. 191 00:11:24,580 --> 00:11:25,260 Don't worry. 192 00:11:34,180 --> 00:11:35,580 This is Immortal's natal artifact 193 00:11:37,500 --> 00:11:39,180 that he asked me to give you. 194 00:11:40,140 --> 00:11:41,700 Since I have decided to leave, 195 00:11:42,580 --> 00:11:43,450 I can't take it. 196 00:11:44,060 --> 00:11:44,780 Do you still blame him? 197 00:11:46,610 --> 00:11:47,220 No. 198 00:11:49,100 --> 00:11:50,380 That's my own decision. 199 00:11:51,700 --> 00:11:52,740 I just hope 200 00:11:53,740 --> 00:11:54,580 he can be fine. 201 00:11:54,900 --> 00:11:56,340 You can take this Wang Bell, 202 00:11:56,980 --> 00:11:57,580 so that 203 00:11:58,300 --> 00:11:59,780 he won't feel too guilty maybe. 204 00:12:12,420 --> 00:12:13,860 And you can go find me at Demon Palace, 205 00:12:14,380 --> 00:12:15,420 if you ever feel lonely in the future. 206 00:12:16,140 --> 00:12:16,860 Speaking of 207 00:12:17,460 --> 00:12:18,460 my Demon Palace, 208 00:12:20,140 --> 00:12:21,540 there is still a lack of a Demon Queen. 209 00:12:22,530 --> 00:12:23,060 He Na... 210 00:12:24,300 --> 00:12:24,700 I... 211 00:12:24,700 --> 00:12:25,580 Just kidding. 212 00:12:26,700 --> 00:12:27,570 Anyway, remember 213 00:12:28,260 --> 00:12:29,180 that you are not alone. 214 00:12:29,620 --> 00:12:30,700 At least in Demon Palace, 215 00:12:32,260 --> 00:12:33,650 you can always take me as a friend. 216 00:12:52,340 --> 00:12:52,860 Brother. 217 00:12:53,780 --> 00:12:55,140 I felt that something happened to our people, 218 00:12:55,730 --> 00:12:56,980 and that made me very worried. 219 00:12:58,020 --> 00:12:59,380 Now it seems that nothing happened. 220 00:13:00,180 --> 00:13:01,540 After all, you're here. 221 00:13:01,980 --> 00:13:03,090 Those little demons are nothing. 222 00:13:03,820 --> 00:13:05,260 I knew you would be worried. 223 00:13:05,580 --> 00:13:06,620 That's why I would go to Immortal Palace to see you 224 00:13:06,740 --> 00:13:07,980 as soon as it was over, 225 00:13:08,620 --> 00:13:09,780 to tell you not to worry. 226 00:13:10,210 --> 00:13:12,060 I didn't expect you to come back. 227 00:13:13,700 --> 00:13:15,740 The Dan Tangerine at the door just happened to grow fruit. 228 00:13:15,980 --> 00:13:17,060 I knew you like it, 229 00:13:17,420 --> 00:13:18,340 so I brought you a few. 230 00:13:21,140 --> 00:13:22,300 It feels so good at home. 231 00:13:22,580 --> 00:13:23,340 There was Luo Ge's Protection Spell 232 00:13:23,540 --> 00:13:24,620 where you were trapped, 233 00:13:24,860 --> 00:13:25,860 how did you escape? 234 00:13:28,020 --> 00:13:29,420 If I really want to escape, 235 00:13:30,100 --> 00:13:31,540 no spell can stop me. 236 00:13:32,100 --> 00:13:33,380 I made an agreement with Immortal Palace 237 00:13:33,700 --> 00:13:34,940 that I can take you home 238 00:13:35,210 --> 00:13:36,180 after I recover the Four Demons. 239 00:13:36,780 --> 00:13:37,530 That day will come soon. 240 00:13:38,100 --> 00:13:38,980 Don't act rashly 241 00:13:39,140 --> 00:13:40,100 to cause trouble anymore. 242 00:13:42,100 --> 00:13:43,380 So if I say 243 00:13:43,980 --> 00:13:45,090 I'm not going back to Immortal Palace, 244 00:13:45,420 --> 00:13:47,380 will you send me back anyway? 245 00:13:48,980 --> 00:13:49,860 Just eat those tangerines. 246 00:13:52,980 --> 00:13:53,620 What happened to your hand? 247 00:13:55,380 --> 00:13:56,060 The spiritual veins of your hand have been destroyed, 248 00:13:56,260 --> 00:13:57,060 and the meridians have been broken. 249 00:13:57,340 --> 00:13:58,060 How could it happen? 250 00:13:59,180 --> 00:14:00,580 Could it be that eagle demon did it? 251 00:14:00,980 --> 00:14:01,540 Impossible. 252 00:14:02,260 --> 00:14:03,540 He should be much weaker than you. 253 00:14:04,010 --> 00:14:04,940 I accidentally caused it. 254 00:14:05,340 --> 00:14:06,180 It's okay, Fu. 255 00:14:07,420 --> 00:14:08,620 Even if one of my hands is destroyed, 256 00:14:12,340 --> 00:14:13,580 I can still bring you back. 257 00:14:17,650 --> 00:14:18,860 I remember you like this too. 258 00:14:20,060 --> 00:14:20,820 But every year, 259 00:14:21,620 --> 00:14:23,220 you would leave the biggest and sweetest ones to me. 260 00:14:26,620 --> 00:14:28,300 I'll do as you say if you want me to go bcak to Immortal Palace. 261 00:14:29,260 --> 00:14:30,620 I'll deal with 262 00:14:30,690 --> 00:14:31,700 the rest of these little demons. 263 00:14:32,740 --> 00:14:34,140 I'll be sure to find out 264 00:14:34,420 --> 00:14:35,580 who else was involved in hurting your arm. 265 00:15:07,340 --> 00:15:09,420 Will he come back? 266 00:15:11,390 --> 00:15:18,120 ♫In the sea of clouds, I looked at the reflection of the moon in the water♫ 267 00:15:14,820 --> 00:15:15,860 Kill him! 268 00:15:20,120 --> 00:15:24,290 ♫I kept waiting and arched my palms into a circle♫ 269 00:15:25,870 --> 00:15:32,110 ♫The reflection gradually reminded me of our first meeting♫ 270 00:15:32,810 --> 00:15:38,000 ♫I can no longer tell the difference between wind and rain♫ 271 00:15:39,210 --> 00:15:42,850 ♫Even if I get the volley sword♫ 272 00:15:43,360 --> 00:15:46,870 ♫I can't forget you♫ 273 00:15:46,870 --> 00:15:50,460 ♫Our destiny has been sealed long ago♫ 274 00:15:50,700 --> 00:15:53,470 ♫I have no other choice♫ 275 00:15:53,470 --> 00:15:57,030 ♫He said that responsibility and love are difficult to balance♫ 276 00:15:57,030 --> 00:15:59,870 ♫He had no choice but to leave me♫ 277 00:16:00,430 --> 00:16:04,090 ♫The past has passed, so do not linger♫ 278 00:16:04,090 --> 00:16:07,010 ♫My love for you is still so strong♫ 279 00:16:07,440 --> 00:16:11,210 ♫Too many intertwined oaths and lies♫ 280 00:16:08,940 --> 00:16:10,060 When you come back, 281 00:16:10,100 --> 00:16:11,820 I will definitely teach you a lesson. 282 00:16:11,210 --> 00:16:14,620 ♫Have shattered my dreams♫ 283 00:16:14,620 --> 00:16:22,670 ♫Who would like to take a broken willow branch, and watch the moon alone in the blue sky♫ 284 00:16:23,020 --> 00:16:26,520 ♫Life is like a grain of sand♫ 285 00:16:26,520 --> 00:16:29,960 ♫It burns the fire in my heart♫ 286 00:16:30,140 --> 00:16:38,130 ♫I want to burn myself to hear you say that you have never changed♫ 287 00:16:33,300 --> 00:16:34,100 Demon King! 288 00:16:35,660 --> 00:16:36,420 Don't kill me! 289 00:16:36,970 --> 00:16:37,780 No! 290 00:16:53,290 --> 00:16:57,000 ♫Why have you been so far away from me every time♫ 291 00:16:54,410 --> 00:16:55,940 Fu, you liar! 292 00:16:56,900 --> 00:16:58,020 Aren't you coming back? 293 00:16:57,000 --> 00:17:00,150 ♫For billions of years♫ 294 00:17:00,320 --> 00:17:04,109 ♫Can I use your hands to warm up the world again?♫ 295 00:17:04,109 --> 00:17:07,160 ♫A few hasty nights♫ 296 00:17:05,819 --> 00:17:07,010 If I don't come back, 297 00:17:07,619 --> 00:17:11,160 ♫Too many intertwined oaths and lies♫ 298 00:17:08,099 --> 00:17:10,099 are you going to smash that water energy? 299 00:17:11,160 --> 00:17:14,500 ♫Have shattered my dreams♫ 300 00:17:12,740 --> 00:17:13,740 No. 301 00:17:14,460 --> 00:17:15,700 But I can't guarantee 302 00:17:14,500 --> 00:17:25,020 ♫Who would like to take a broken willow branch, and watch the moon alone in the blue sky♫ 303 00:17:15,940 --> 00:17:17,220 that I won't tear you apart 304 00:17:17,500 --> 00:17:19,339 and feed the fish in my pond. 305 00:17:20,980 --> 00:17:22,819 Even if you feed countless fish, 306 00:17:23,140 --> 00:17:24,180 none of them 307 00:17:24,339 --> 00:17:25,540 will be able to help you with your homework. 308 00:17:25,940 --> 00:17:27,339 You seem 309 00:17:27,339 --> 00:17:28,780 to be right. 310 00:17:29,420 --> 00:17:30,140 But 311 00:17:30,260 --> 00:17:31,980 you're still two hours late. 312 00:17:32,780 --> 00:17:33,380 Tell me. 313 00:17:34,260 --> 00:17:36,540 How do you want me to punish you? 314 00:17:37,180 --> 00:17:37,940 Do whatever you want. 315 00:17:38,740 --> 00:17:39,820 I won't fight back. 316 00:17:41,220 --> 00:17:41,980 What? 317 00:17:42,340 --> 00:17:44,300 Were you thinking of fighting back? 318 00:17:45,780 --> 00:17:46,660 I wouldn't dare. 319 00:17:47,260 --> 00:17:47,580 Here. 320 00:17:48,740 --> 00:17:49,940 I brought you something good. 321 00:17:51,100 --> 00:17:52,060 What happened to your hand? 322 00:17:57,140 --> 00:17:58,490 It's fine 323 00:17:59,700 --> 00:18:01,740 that you sneaked out. 324 00:18:02,260 --> 00:18:03,820 But how could you fight 325 00:18:04,370 --> 00:18:05,900 with others 326 00:18:06,050 --> 00:18:07,500 and get hurt? 327 00:18:08,140 --> 00:18:09,780 You are too weak. 328 00:18:10,220 --> 00:18:11,090 It won't happen again. 329 00:18:11,420 --> 00:18:13,940 I will definitely defeat them next time, 330 00:18:14,180 --> 00:18:16,220 so that they don't have any chance to hurt me. 331 00:18:17,260 --> 00:18:18,420 What are you talking about? 332 00:18:18,620 --> 00:18:20,660 I'm telling you not to fight with others. 333 00:18:20,740 --> 00:18:22,650 I am not asking you to compete with others. 334 00:18:25,300 --> 00:18:25,820 Fine. 335 00:18:26,740 --> 00:18:27,380 I won't. 336 00:18:27,740 --> 00:18:28,140 Here. 337 00:18:29,370 --> 00:18:30,340 Have some Dan Tangerines. 338 00:18:30,740 --> 00:18:31,580 This Dan Tangerine tree 339 00:18:31,980 --> 00:18:33,020 was planted 340 00:18:33,180 --> 00:18:34,460 for me by my brother 900 years ago. 341 00:18:35,580 --> 00:18:36,820 Half of the fruit from this tree 342 00:18:37,220 --> 00:18:38,340 will be sent to me. 343 00:18:41,260 --> 00:18:42,170 So 344 00:18:42,380 --> 00:18:44,020 you like to eat this kind of small tangerines? 345 00:18:45,100 --> 00:18:46,540 Actually, it's not me who likes it. 346 00:18:48,220 --> 00:18:48,860 Here's the story. 347 00:18:49,220 --> 00:18:50,260 A long time ago, 348 00:18:50,820 --> 00:18:53,180 my brother once swallowed a Pearl of Fire for me. 349 00:18:53,820 --> 00:18:54,700 He was suffering at the time 350 00:18:55,060 --> 00:18:55,940 and had no appetite for anything. 351 00:18:56,780 --> 00:18:57,580 But one day, 352 00:18:58,260 --> 00:19:00,060 I saw him eat a whole Dan Tangerine, 353 00:19:01,220 --> 00:19:02,340 so I was very happy. 354 00:19:02,980 --> 00:19:04,140 Then I went out to look for it. 355 00:19:04,580 --> 00:19:05,780 After I found an orchard, 356 00:19:06,420 --> 00:19:07,170 I forced them 357 00:19:07,580 --> 00:19:09,500 to cut down all the fruit trees in the orchard 358 00:19:10,780 --> 00:19:11,900 and plant Dan Tangerines only. 359 00:19:12,460 --> 00:19:13,220 And then? 360 00:19:13,740 --> 00:19:15,420 Then my brother scolded me. 361 00:19:15,780 --> 00:19:18,020 From then on, he mistakenly thought that I like to eat Dan Tangerine, 362 00:19:18,500 --> 00:19:20,780 and even planted a Dan Tangerine tree in my house. 363 00:19:21,180 --> 00:19:22,140 You should know 364 00:19:22,620 --> 00:19:24,580 that it is not easy to grow this kind of tree 365 00:19:25,140 --> 00:19:26,020 in the demon world. 366 00:19:26,900 --> 00:19:28,260 He must have 367 00:19:28,500 --> 00:19:29,540 put a lot of effort into 368 00:19:30,340 --> 00:19:31,540 getting our Dan Tangerine tree 369 00:19:31,820 --> 00:19:32,700 to grow and bear fruit. 370 00:19:33,020 --> 00:19:34,290 You were weird too. 371 00:19:34,860 --> 00:19:35,700 In that case, 372 00:19:35,780 --> 00:19:37,460 why didn't you explain it to your brother? 373 00:19:37,580 --> 00:19:38,690 Of course I can't give in 374 00:19:39,060 --> 00:19:40,020 since he scolded me. 375 00:19:41,100 --> 00:19:42,380 I'm different from you. 376 00:19:42,940 --> 00:19:44,620 If my brother scolds me, 377 00:19:44,780 --> 00:19:46,050 I will give in immediately, 378 00:19:46,100 --> 00:19:47,500 and then act cute to him. 379 00:19:47,860 --> 00:19:48,620 That way 380 00:19:48,820 --> 00:19:50,220 he'll listen to me in everything. 381 00:19:52,220 --> 00:19:53,140 How is your brother? 382 00:19:53,860 --> 00:19:55,660 I heard something happened to Palace Chonghua today. 383 00:19:57,660 --> 00:19:58,780 Exactly. 384 00:19:59,260 --> 00:20:00,130 Even Liu Shao 385 00:20:00,330 --> 00:20:02,420 was imprisoned in the furnace by Bai Feng. 386 00:20:02,860 --> 00:20:03,460 But 387 00:20:03,490 --> 00:20:05,260 fortunately your brother arrived in time 388 00:20:05,460 --> 00:20:06,180 and saved her. 389 00:20:06,380 --> 00:20:07,780 So she was safe at last. 390 00:20:09,460 --> 00:20:10,260 My brother? 391 00:20:16,860 --> 00:20:17,340 It turned out 392 00:20:18,460 --> 00:20:20,540 that my brother was injured by the spirit fire in Immortal Palace, 393 00:20:21,060 --> 00:20:22,260 so he was attacked by that eagle demon. 394 00:20:23,220 --> 00:20:23,860 Luo Ge. 395 00:20:24,180 --> 00:20:24,820 Liu Shao. 396 00:20:25,780 --> 00:20:27,340 I will take revenge on you. 397 00:20:44,900 --> 00:20:45,580 You are... 398 00:20:45,860 --> 00:20:48,100 I am the one who once punished your people, 399 00:20:48,820 --> 00:20:50,940 and the one who can save your people. 400 00:20:51,260 --> 00:20:52,220 God of the Moonlight? 401 00:20:57,020 --> 00:20:58,460 I'm Fu from Aquatic Demons. 402 00:20:58,820 --> 00:20:59,940 Greetings, Supreme God. 403 00:21:00,380 --> 00:21:02,740 I know that you have a lot of resentment. 404 00:21:03,570 --> 00:21:04,700 So do I. 405 00:21:04,900 --> 00:21:07,380 If you can lift the curse of my people, 406 00:21:07,820 --> 00:21:09,940 I am willing to do everything 407 00:21:10,540 --> 00:21:13,140 to eliminate all your resentment. 408 00:21:14,060 --> 00:21:15,220 Good. 409 00:21:16,100 --> 00:21:18,180 It just so happens that I want to borrow something from you 410 00:21:18,980 --> 00:21:20,810 to facilitate my work tomorrow. 411 00:21:35,580 --> 00:21:37,940 He actually absorbed 30% of my demon power. 412 00:21:39,780 --> 00:21:40,940 But if he can really 413 00:21:40,940 --> 00:21:43,020 bring chaos to Immortal Palace, 414 00:21:45,780 --> 00:21:47,100 it will be worth it. 415 00:22:16,260 --> 00:22:17,980 If you were just that mortal Lu Li, 416 00:22:19,620 --> 00:22:20,900 and if only we could stay together forever 417 00:22:21,930 --> 00:22:23,820 after we first met that day. 418 00:22:24,540 --> 00:22:26,900 If I don't have the responsibility to protect all creatures in this world, 419 00:22:28,620 --> 00:22:30,820 and if our spiritual power won't interfere with each other, 420 00:22:32,900 --> 00:22:34,060 that would be great. 421 00:22:37,180 --> 00:22:38,220 There is a barrier of fate 422 00:22:39,340 --> 00:22:40,620 between us. 423 00:22:42,300 --> 00:22:43,380 If we can be together, 424 00:22:43,820 --> 00:22:45,500 I am willing to fight against the fate of the Three Realms. 425 00:22:47,260 --> 00:22:47,860 But... 426 00:22:49,140 --> 00:22:49,940 The one who would hurt you 427 00:22:51,500 --> 00:22:52,620 is actually me. 428 00:22:56,300 --> 00:22:57,340 How ridiculous. 429 00:22:58,820 --> 00:22:59,980 The person I hurt 430 00:23:01,060 --> 00:23:02,660 is the love of my life. 431 00:23:04,420 --> 00:23:05,980 So I can only leave you. 432 00:23:07,900 --> 00:23:09,060 I hated 433 00:23:10,460 --> 00:23:11,220 and loved 434 00:23:12,980 --> 00:23:13,660 this Immortal Palace. 435 00:23:16,900 --> 00:23:18,540 Now we will separate 436 00:23:20,140 --> 00:23:21,780 and forget about each other. 437 00:23:43,050 --> 00:23:43,860 Who are you? 438 00:23:44,730 --> 00:23:46,660 I am the complete you. 439 00:23:49,260 --> 00:23:50,420 The Four Seasons Monument is still there, 440 00:23:51,060 --> 00:23:52,290 all this is just my illusion. 441 00:23:54,170 --> 00:23:55,700 Or should I say 442 00:23:56,050 --> 00:23:57,420 illusions come from the heart? 443 00:24:09,660 --> 00:24:11,380 Why don't you give up? 444 00:24:11,900 --> 00:24:13,220 Why should I give up? 445 00:24:13,900 --> 00:24:15,170 You cut off all your emotions 446 00:24:15,170 --> 00:24:17,460 in order to become Immortal. 447 00:24:17,610 --> 00:24:19,060 You met someone you like, 448 00:24:19,060 --> 00:24:20,500 but you were afraid to express your love to her. 449 00:24:20,700 --> 00:24:22,180 Then why do you still 450 00:24:22,860 --> 00:24:24,650 want to be an Immortal? 451 00:24:25,340 --> 00:24:26,580 I have been cultivating hard 452 00:24:27,420 --> 00:24:28,410 for all beings 453 00:24:28,410 --> 00:24:29,260 and the Three Realms. 454 00:24:29,900 --> 00:24:31,620 My personal pursuits are nothing. 455 00:24:33,220 --> 00:24:34,580 Cultivating hard? 456 00:24:36,020 --> 00:24:37,580 If so, 457 00:24:38,580 --> 00:24:39,940 what do you have in your hand? 458 00:24:51,180 --> 00:24:53,140 What I can't escape, you can't escape either. 459 00:24:53,740 --> 00:24:55,340 What I can't get, you can't get either. 460 00:24:55,780 --> 00:24:56,860 What I have experienced, 461 00:24:57,410 --> 00:24:58,620 you will also experience. 462 00:24:59,820 --> 00:25:01,980 You will eventually become me. 463 00:25:02,020 --> 00:25:02,980 No way. 464 00:25:09,020 --> 00:25:11,780 What's the point of you cultivating hard to become an Immortal? 465 00:25:11,940 --> 00:25:13,580 Even if you protect all living beings, 466 00:25:13,660 --> 00:25:15,580 you'll lose yourself 467 00:25:15,820 --> 00:25:16,940 and hurt 468 00:25:18,010 --> 00:25:19,740 your loved ones. 469 00:25:21,300 --> 00:25:21,820 This is... 470 00:25:23,620 --> 00:25:24,290 Lu Sheng. 471 00:25:27,340 --> 00:25:28,730 This is Soul-devouring Spell, 472 00:25:29,100 --> 00:25:30,740 and I will plant it in your body. 473 00:25:30,980 --> 00:25:32,580 If you are in love with Liu Shao, 474 00:25:32,580 --> 00:25:34,500 you will trigger the spell to break out. 475 00:25:34,500 --> 00:25:35,900 If you can't stop your love for Liu Shao, 476 00:25:35,900 --> 00:25:37,660 this spell will make your blood flow backwards, 477 00:25:37,660 --> 00:25:39,260 bring you extreme pain. 478 00:25:39,380 --> 00:25:40,540 Soul-devouring Spell? 479 00:25:42,460 --> 00:25:43,620 This is Lu Li's memory. 480 00:25:48,260 --> 00:25:48,860 Impossible. 481 00:25:49,500 --> 00:25:50,780 I really can't break 482 00:25:51,380 --> 00:25:53,140 this Soul-devouring Spell. 483 00:26:13,140 --> 00:26:15,220 It's just Soul-devouring Spell... 484 00:26:16,300 --> 00:26:17,300 Why... 485 00:27:06,340 --> 00:27:07,140 Luo Ge. 486 00:27:19,450 --> 00:27:20,620 Xiyin Mountain is falling. 487 00:27:21,860 --> 00:27:22,660 Something happened to Luo Ge. 488 00:27:24,540 --> 00:27:25,660 What I have experienced, 489 00:27:26,060 --> 00:27:27,210 you'll experience too. 490 00:27:27,780 --> 00:27:30,340 You will eventually become me. 491 00:27:43,420 --> 00:27:44,140 Brother. 492 00:28:06,090 --> 00:28:06,820 Luo Ge! 493 00:28:07,620 --> 00:28:08,460 What happened? 494 00:28:08,610 --> 00:28:09,450 Are you okay? 495 00:28:10,690 --> 00:28:11,260 Luo Ge. 496 00:28:13,460 --> 00:28:14,020 Liu Shao, 497 00:28:14,660 --> 00:28:15,580 listen to me. 498 00:28:16,380 --> 00:28:17,460 This evil spirit is getting stronger and stronger. 499 00:28:18,020 --> 00:28:19,460 I was almost affected by it today. 500 00:28:20,540 --> 00:28:21,300 I have to do something. 501 00:28:22,140 --> 00:28:23,220 If I continue to ignore the vibration 502 00:28:24,100 --> 00:28:25,210 of Xiyin Mountain, 503 00:28:25,740 --> 00:28:28,100 I am afraid that all living beings in the Three Realms will be destroyed. 504 00:28:28,660 --> 00:28:29,780 How could this happen? 505 00:28:31,020 --> 00:28:31,380 No. 506 00:28:32,020 --> 00:28:32,820 It shouldn't be like this. 507 00:28:33,660 --> 00:28:34,980 As long as I don't bother you... 508 00:28:36,100 --> 00:28:36,940 This has nothing to do with you. 509 00:28:38,180 --> 00:28:39,900 I wanted to keep Lu Li's cultivation, 510 00:28:40,580 --> 00:28:42,300 but I deliberately cut off Lu Li's emotions. 511 00:28:45,780 --> 00:28:46,380 Now, 512 00:28:47,380 --> 00:28:48,530 I've been tormented by my heart demon. 513 00:28:52,180 --> 00:28:53,060 Luo Ge. 514 00:28:57,500 --> 00:28:58,380 Love will corrode the heart, 515 00:28:59,260 --> 00:29:00,140 and emotion will corrode the bones. 516 00:29:02,060 --> 00:29:04,020 It was all illusory, 517 00:29:07,060 --> 00:29:08,260 but I couldn't get out of this predicament. 518 00:29:09,300 --> 00:29:10,660 Then how can I be an Immortal? 519 00:29:11,940 --> 00:29:12,580 Luo Ge. 520 00:29:13,580 --> 00:29:14,180 Luo Ge! 521 00:29:14,540 --> 00:29:16,140 Then let's just give up. 522 00:29:16,140 --> 00:29:16,980 We can stop doing it anymore. 523 00:29:17,220 --> 00:29:17,900 Let's go. 524 00:29:18,700 --> 00:29:19,940 Let's go back, okay? 525 00:29:21,620 --> 00:29:22,900 It's just that if this continues, 526 00:29:23,620 --> 00:29:25,500 all beings in the Three Realms will be implicated by me. 527 00:29:27,980 --> 00:29:28,580 Liu Shao, 528 00:29:30,460 --> 00:29:31,700 just be yourself. 529 00:29:33,140 --> 00:29:34,660 I have to face my responsibility 530 00:29:35,980 --> 00:29:37,500 and go through the tribulation again. 531 00:29:46,500 --> 00:29:47,740 Luo Ge! 532 00:30:00,220 --> 00:30:00,860 Liu Shao. 533 00:30:01,700 --> 00:30:02,260 Luo Ge. 534 00:30:03,220 --> 00:30:03,860 Liu Shao. 535 00:30:05,620 --> 00:30:06,180 Luo Ge. 536 00:30:43,300 --> 00:30:44,580 God of the Moonlight. 537 00:30:45,900 --> 00:30:48,580 How did you create this Soul-devouring Spell? 538 00:30:50,020 --> 00:30:52,540 It forbids one to fall in love with another. 539 00:31:07,300 --> 00:31:08,450 Luo Ge. 540 00:31:15,140 --> 00:31:15,980 Luo Ge! 541 00:31:17,490 --> 00:31:18,780 Luo Ge! 542 00:31:24,100 --> 00:31:24,940 Luo Ge. 543 00:31:26,020 --> 00:31:27,100 You have so much responsibility to take on. 544 00:31:28,900 --> 00:31:30,820 This Soul-devouring Spell was given to you because of me. 545 00:31:31,570 --> 00:31:33,300 I should be the one to take it. 546 00:31:56,900 --> 00:31:57,780 Masters, 547 00:31:58,060 --> 00:32:00,020 have something similar happened in the past? 548 00:32:00,820 --> 00:32:02,020 Yes. 549 00:32:02,260 --> 00:32:04,180 And it also caused chaos in Immortal Palace. 550 00:32:04,700 --> 00:32:06,500 It will endanger the Three Realms. 551 00:32:07,460 --> 00:32:08,140 How can we solve it? 552 00:32:08,500 --> 00:32:09,140 It is said 553 00:32:09,140 --> 00:32:10,700 that we can get Immortal back. 554 00:32:11,050 --> 00:32:12,860 Or we can have another Immortal in Immortal Palace. 555 00:32:14,100 --> 00:32:15,460 Greetings, Immortal Master. 556 00:32:17,460 --> 00:32:18,820 What happened to Luo Ge this time 557 00:32:19,220 --> 00:32:20,460 was his misfortune. 558 00:32:20,980 --> 00:32:22,260 But if he can 559 00:32:22,410 --> 00:32:24,180 get over his heart demon and come back, 560 00:32:24,660 --> 00:32:26,500 he will definitely get stronger. 561 00:32:27,820 --> 00:32:29,330 But when will he come back? 562 00:32:29,540 --> 00:32:30,660 If he doesn't return, 563 00:32:30,700 --> 00:32:32,860 who can solve the chaos in Xiyin Mountain? 564 00:32:33,220 --> 00:32:34,700 If he's going to stay in the human world for another twenty years, 565 00:32:35,180 --> 00:32:36,580 I'm afraid the Three Realms will become chaotic again. 566 00:32:37,540 --> 00:32:39,100 Master Shang has been cultivating for a long time, 567 00:32:39,300 --> 00:32:40,820 why not let him activate Xilun Formation, 568 00:32:40,820 --> 00:32:42,220 so that he can become an Immortal immediately. 569 00:32:42,500 --> 00:32:43,540 As long we have an Immortal here, 570 00:32:43,860 --> 00:32:45,220 we can also solve many problems. 571 00:32:46,940 --> 00:32:48,220 Xilun Formation is dangerous. 572 00:32:48,780 --> 00:32:50,980 The person in the center of this formation will turn into stone at any moment. 573 00:32:51,740 --> 00:32:53,060 We cannot activate it arbitrarily. 574 00:32:53,540 --> 00:32:54,220 Report! 575 00:32:55,420 --> 00:32:56,340 Master, 576 00:32:56,420 --> 00:32:57,900 the cracks on the Four Seasons Monument have intensified, 577 00:32:58,100 --> 00:32:59,540 and there is evil aura overflowing from the bottom of the monument. 578 00:33:17,580 --> 00:33:18,700 Immortal Master, senior. 579 00:33:19,020 --> 00:33:19,770 Masters. 580 00:33:20,170 --> 00:33:21,820 Now is not the time to worry about other things. 581 00:33:22,140 --> 00:33:23,180 It is important to unite everyone's strength 582 00:33:23,500 --> 00:33:24,860 to seal this evil aura. 583 00:33:25,700 --> 00:33:26,180 Okay. 584 00:34:16,739 --> 00:34:18,370 Do you think I can't deal with you 585 00:34:18,780 --> 00:34:20,060 if you go to the human world? 586 00:34:23,460 --> 00:34:25,860 This little guy is really here. 587 00:34:29,260 --> 00:34:31,300 Since you won't let me out, 588 00:34:31,580 --> 00:34:34,620 I'll use the Son of the Demon King to collect divine spirit 589 00:34:35,139 --> 00:34:36,380 to restore my strength. 590 00:34:37,980 --> 00:34:41,260 I will make you pay 591 00:34:41,620 --> 00:34:43,739 for sealing me for ten thousand years. 592 00:34:55,120 --> 00:34:58,530 [Ao Hen's son, Ao Yin] 593 00:35:05,260 --> 00:35:05,820 Luo Ge. 594 00:35:06,540 --> 00:35:07,420 Where are you? 595 00:35:08,220 --> 00:35:10,020 Why couldn't I find you 596 00:35:10,620 --> 00:35:11,900 anywhere? 597 00:35:15,980 --> 00:35:16,500 What? 598 00:35:16,080 --> 00:35:18,810 [Marquis Wuyang's Mansion] 599 00:35:16,900 --> 00:35:17,700 Brother? 600 00:35:17,740 --> 00:35:18,220 Yes. 601 00:35:18,340 --> 00:35:19,140 Has he been here? 602 00:35:19,660 --> 00:35:20,220 No. 603 00:35:24,980 --> 00:35:25,780 I know 604 00:35:26,620 --> 00:35:27,460 that with the Moon Bell protecting you, 605 00:35:28,540 --> 00:35:29,540 you'll be safe. 606 00:35:35,940 --> 00:35:37,140 Luo Ge has never been here. 607 00:35:38,740 --> 00:35:40,260 I will send men to find him. 608 00:35:43,140 --> 00:35:43,820 Luo Ge. 609 00:35:44,930 --> 00:35:46,300 I will find you. 610 00:35:47,540 --> 00:35:49,180 No matter who you became this time, 611 00:35:49,900 --> 00:35:51,340 I would definitely recognize you. 612 00:35:52,380 --> 00:35:53,300 Wait for me. 613 00:35:57,970 --> 00:35:59,420 The God of the Moonlight 614 00:35:59,780 --> 00:36:00,860 is really amazing. 615 00:36:01,940 --> 00:36:04,020 He only used 30% of my demon power 616 00:36:04,620 --> 00:36:05,900 to make Luo Ge become like this. 617 00:36:06,180 --> 00:36:09,500 Now Immortal Palace has been busy because of Four Seasons Monument. 618 00:36:15,780 --> 00:36:16,380 Luo Ning. 619 00:36:17,020 --> 00:36:17,860 What's wrong, Luo Ning? 620 00:36:18,380 --> 00:36:19,170 Who bullied you? 621 00:36:19,460 --> 00:36:20,100 Fu. 622 00:36:20,780 --> 00:36:22,260 My brother has been missing for so long. 623 00:36:22,540 --> 00:36:24,180 Could something really happen to him? 624 00:36:25,220 --> 00:36:26,140 Don't worry. 625 00:36:26,700 --> 00:36:27,700 Luo Ge is an Immortal. 626 00:36:28,100 --> 00:36:29,340 He can solve any problem. 627 00:36:29,540 --> 00:36:30,980 But he disappeared without a trace. 628 00:36:31,300 --> 00:36:32,460 We also don't know his whereabouts 629 00:36:32,580 --> 00:36:33,660 in the human world. 630 00:36:34,100 --> 00:36:35,660 Immortal Palace would definitely send someone to find him. 631 00:36:36,140 --> 00:36:36,610 No. 632 00:36:37,340 --> 00:36:38,540 I'm going to find him myself. 633 00:36:39,660 --> 00:36:40,220 No. 634 00:36:40,410 --> 00:36:41,580 You've never left here. 635 00:36:41,740 --> 00:36:42,900 You have no idea of the dangers of the human world. 636 00:36:43,380 --> 00:36:44,740 If your brother knew, 637 00:36:45,020 --> 00:36:46,620 he would definitely not let you leave. 638 00:36:47,180 --> 00:36:48,660 What if something happened to your brother? 639 00:36:48,700 --> 00:36:49,100 I... 640 00:36:52,980 --> 00:36:53,540 Luo Ning. 641 00:36:55,100 --> 00:36:55,860 I'll go with you. 642 00:37:09,780 --> 00:37:10,500 Yurong. 643 00:37:10,740 --> 00:37:11,860 Thank you for your hard work today. 644 00:37:12,540 --> 00:37:13,370 It's not a big deal. 645 00:37:14,650 --> 00:37:16,020 It's just that we can't last too long 646 00:37:16,780 --> 00:37:17,810 if we take turns to fix it like this. 647 00:37:18,820 --> 00:37:19,940 If Luo Ge doesn't come back, 648 00:37:20,380 --> 00:37:20,980 the situation 649 00:37:21,100 --> 00:37:22,140 will get worse. 650 00:37:30,460 --> 00:37:31,980 If Ge doesn't come back, 651 00:37:32,090 --> 00:37:32,900 Immortal Palace 652 00:37:33,130 --> 00:37:35,180 will still keep falling, 653 00:37:35,620 --> 00:37:37,660 and the Four Seasons Monument will keep breaking. 654 00:37:38,260 --> 00:37:39,780 Then we won't be able 655 00:37:40,020 --> 00:37:42,540 to stop this demon from coming out. 656 00:37:42,900 --> 00:37:44,620 Below Xiyin Mountain is the human world, 657 00:37:44,860 --> 00:37:45,740 once it sinks, 658 00:37:45,900 --> 00:37:47,580 the entire human world will be affected. 659 00:37:47,940 --> 00:37:48,580 Besides, 660 00:37:48,980 --> 00:37:49,820 the demon under the monument 661 00:37:50,020 --> 00:37:52,300 once killed so many lives in the Three Realms ten thousand years ago. 662 00:37:52,700 --> 00:37:54,380 Now there is not even someone to stop him. 663 00:37:54,820 --> 00:37:55,820 Once he comes out, 664 00:37:56,060 --> 00:37:57,700 he will definitely kill many lives again. 665 00:37:57,980 --> 00:37:59,500 When Luo Ge first set this formation, 666 00:38:00,180 --> 00:38:02,260 he made seven talisman pearls in Liu Shao's body. 667 00:38:02,860 --> 00:38:04,140 Four were used up at the time, 668 00:38:04,620 --> 00:38:06,300 and she still has three in her body now. 669 00:38:06,740 --> 00:38:08,460 It should buy us some time 670 00:38:08,780 --> 00:38:10,100 if we use magic to get them out. 671 00:38:11,900 --> 00:38:13,060 But didn't Liu Shao 672 00:38:13,060 --> 00:38:15,020 go to the human world with Luo Ge? 673 00:38:15,480 --> 00:38:16,410 Before Liu Shao left, 674 00:38:16,630 --> 00:38:18,280 I had left a mark on her. 675 00:38:19,260 --> 00:38:20,500 We should be able to find her. 676 00:38:26,740 --> 00:38:27,940 Take my fan. This suits you very well. 677 00:38:29,580 --> 00:38:30,740 You're still here? 678 00:38:30,980 --> 00:38:31,380 Hong. 679 00:38:31,700 --> 00:38:32,300 Take mine. 680 00:38:32,810 --> 00:38:34,340 There's a fool selling pearls by the Moon River. 681 00:38:34,460 --> 00:38:35,140 It's interesting. 682 00:38:35,420 --> 00:38:36,500 Let's go. I'll take you there. 683 00:38:36,540 --> 00:38:37,340 Over there. 684 00:38:38,980 --> 00:38:40,020 Moon River? 685 00:38:40,820 --> 00:38:41,740 Could it be... 686 00:38:41,930 --> 00:38:45,470 ♫I ask the cloud and the flower♫ 687 00:38:45,880 --> 00:38:49,450 ♫How I can stop missing you♫ 688 00:38:52,180 --> 00:38:55,710 ♫I walk through the time♫ 689 00:38:56,070 --> 00:39:00,080 ♫Whether we can forever♫ 690 00:39:01,910 --> 00:39:06,680 ♫Love each other like now and carve this between our eyebrows♫ 691 00:39:06,680 --> 00:39:11,200 ♫A white horse came and became a poem♫ 692 00:39:12,090 --> 00:39:16,920 ♫Memory is beautiful and I am still loving you♫ 693 00:39:16,920 --> 00:39:21,040 ♫In the vast blue sky, I prefer to pursue the moon♫ 694 00:39:18,610 --> 00:39:19,500 Why are you here? 695 00:39:19,900 --> 00:39:20,940 We can catch the moon in the Moon River. 696 00:39:21,040 --> 00:39:23,440 ♫Do you know it?♫ 697 00:39:21,220 --> 00:39:22,260 Are you going or not? 698 00:39:23,440 --> 00:39:29,030 ♫Thousands of lights made it like a day♫ 699 00:39:24,580 --> 00:39:26,260 Is this the moon you mentioned? 700 00:39:26,260 --> 00:39:27,300 Of course not. 701 00:39:27,780 --> 00:39:28,580 Close your eyes. 702 00:39:29,250 --> 00:39:33,130 ♫It is like my heart where you are still there♫ 703 00:39:29,540 --> 00:39:30,660 Ready? 704 00:39:33,130 --> 00:39:39,250 ♫I am waiting. The moon is above the willow branch♫ 705 00:39:36,300 --> 00:39:37,220 How much 706 00:39:37,460 --> 00:39:38,300 is this bracelet? 707 00:39:38,860 --> 00:39:39,340 Miss. 708 00:39:39,470 --> 00:39:43,260 ♫I only want to hold your hands and count beans of love♫ 709 00:39:39,820 --> 00:39:41,380 This bracelet is unusual. 710 00:39:42,260 --> 00:39:43,260 This bead 711 00:39:43,260 --> 00:39:49,450 ♫I am guarding you. A turning around♫ 712 00:39:44,100 --> 00:39:46,060 was raised by the lake demons 713 00:39:46,340 --> 00:39:47,900 who gouged out one of their own eyes 714 00:39:48,060 --> 00:39:49,780 and placed it in a golden clam for their own children. 715 00:39:49,730 --> 00:39:53,520 ♫Exchanges staying together forever♫ 716 00:39:49,980 --> 00:39:50,970 It will definitely help you ward off demons 717 00:39:51,140 --> 00:39:52,210 and suppress evils. 718 00:39:53,520 --> 00:40:01,760 ♫The love is as before♫ 719 00:39:54,220 --> 00:39:55,020 How much is it? 720 00:39:55,140 --> 00:39:55,860 It's not expensive. 721 00:39:56,060 --> 00:39:56,660 One thousand taels. 722 00:39:57,180 --> 00:39:58,220 You're talking nonsense. 723 00:39:58,260 --> 00:39:59,020 Are you kidding? 724 00:39:59,020 --> 00:39:59,740 You are making up stories to lie. 725 00:39:59,740 --> 00:40:00,210 Yes. 726 00:40:00,580 --> 00:40:01,260 Mr. Lu, let's go. 727 00:40:01,300 --> 00:40:02,540 Mr. Shao, let's go. 728 00:40:03,820 --> 00:40:04,660 I'm not lying. 729 00:40:05,180 --> 00:40:06,340 You have no idea what you are missing. 730 00:40:11,300 --> 00:40:12,460 Why do I feel 731 00:40:13,850 --> 00:40:15,220 that someone will definitely buy it? 732 00:40:16,540 --> 00:40:18,300 It's not worth one thousand taels at all. 733 00:40:24,760 --> 00:40:27,170 ♫Do you know it?♫ 734 00:40:25,340 --> 00:40:26,050 Five thousand taels. 735 00:40:27,170 --> 00:40:32,750 ♫Thousands of lights made it like a day♫ 736 00:40:29,460 --> 00:40:30,100 I'll have it. 737 00:40:32,970 --> 00:40:36,850 ♫It is like my heart where you are still there♫ 738 00:40:36,850 --> 00:40:42,970 ♫I am waiting. The moon is above the willow branch♫ 739 00:40:43,190 --> 00:40:46,980 ♫I only want to hold your hands and count beans of love♫ 740 00:40:43,780 --> 00:40:45,020 Don't let that lake demon 741 00:40:45,370 --> 00:40:46,660 gouge out the other eye 742 00:40:46,980 --> 00:40:53,180 ♫I am guarding you. A turning around♫ 743 00:40:47,460 --> 00:40:48,900 to keep his child safe for the winter. 744 00:40:53,300 --> 00:40:54,020 Miss. 745 00:40:53,450 --> 00:40:57,240 ♫Exchanges staying together forever♫ 746 00:40:55,580 --> 00:40:56,930 The one I've been waiting for 747 00:40:57,240 --> 00:41:05,480 ♫The love is as before♫ 748 00:40:57,460 --> 00:40:58,220 is you. 47127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.