All language subtitles for She.and.Her.Perfect.Husband.E13.KoreFaa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:20,000 تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند KoreFaa.ir مترجم : Tfor 2 00:01:26,690 --> 00:01:29,190 او و شوهر بی نظیرش 3 00:01:30,580 --> 00:01:33,260 قسمت سیزدهم 4 00:01:34,410 --> 00:01:36,130 امکان نداره خانم چین به پرونده ای 5 00:01:36,130 --> 00:01:37,891 که دستش نیست اینقدر علاقه نشون بده 6 00:01:41,450 --> 00:01:42,410 ... مگه 7 00:01:43,050 --> 00:01:43,851 چی میگی؟ 8 00:01:46,450 --> 00:01:46,931 هیچی 9 00:01:47,250 --> 00:01:47,651 هیچی 10 00:01:48,410 --> 00:01:48,770 هیچی 11 00:01:49,571 --> 00:01:50,330 هیچی هیچی 12 00:01:52,811 --> 00:01:54,571 هوس شیرینی مروارید شکر قهوه ای 13 00:01:54,651 --> 00:01:55,451 دوبل کردم 14 00:01:56,451 --> 00:01:57,130 میگیرم برات 15 00:01:57,890 --> 00:01:58,410 ممنون 16 00:02:07,770 --> 00:02:08,770 بفهم چی میگی 17 00:02:09,610 --> 00:02:11,011 خودتو میندازی توی دردسر 18 00:02:19,610 --> 00:02:20,610 (باید سریع باشیم) 19 00:02:22,371 --> 00:02:23,371 (لان شیائو تونگ و پانگ دینگ فانگ) 20 00:02:23,371 --> 00:02:24,811 (میخوان طلاق بگیرن) 21 00:02:32,371 --> 00:02:33,050 هوی 22 00:02:33,851 --> 00:02:34,530 تازه خونه 23 00:02:34,610 --> 00:02:35,250 خانم لان بودم 24 00:02:35,451 --> 00:02:36,050 انگار آدم های زیادی 25 00:02:36,690 --> 00:02:38,130 پولشون رو میخوان 26 00:02:38,770 --> 00:02:39,530 تو هم افتادی دنبالش؟ 27 00:02:39,970 --> 00:02:40,811 کی بهت گفته؟ 28 00:02:42,451 --> 00:02:43,651 هرچی بیشتر باشیم بهتره 29 00:02:44,451 --> 00:02:45,970 خونه اش رو کاملا گشتن 30 00:02:46,130 --> 00:02:47,330 بقیه چی؟ 31 00:02:47,811 --> 00:02:48,491 تازه رفته بودیم 32 00:02:48,491 --> 00:02:49,851 انجمن زنان کارآفرین 33 00:02:50,851 --> 00:02:52,371 کلی شرخر هم اونجا بودن 34 00:02:54,371 --> 00:02:55,130 فانگ و من 35 00:02:55,250 --> 00:02:55,931 تازه از حراست 36 00:02:55,931 --> 00:02:56,931 یولان پرسیدیم 37 00:02:57,371 --> 00:02:58,931 گفته خانم لان رو مدتیه ندیده 38 00:02:59,050 --> 00:03:00,091 و از دوربین ها امنیتی میشه فهمید 39 00:03:00,091 --> 00:03:01,170 که خانم لان خیلی وقته 40 00:03:01,170 --> 00:03:02,491 به یولان نرفته 41 00:03:02,811 --> 00:03:04,130 باید از اقوام 42 00:03:04,130 --> 00:03:04,890 پرس و جو کنیم 43 00:03:05,050 --> 00:03:06,250 شاید رفته باشه پیش اونا 44 00:03:06,451 --> 00:03:07,050 باشه 45 00:03:07,050 --> 00:03:08,130 تان 46 00:03:09,050 --> 00:03:11,011 خاله ام زیاد دوست نداره 47 00:03:11,770 --> 00:03:13,211 با مامانم صمیمی بود 48 00:03:14,050 --> 00:03:15,130 بعد فوت مادرم 49 00:03:15,330 --> 00:03:16,970 دومین ادمیم که خیلی بهش نزدیکم 50 00:03:17,371 --> 00:03:18,890 جز برادرهاشم 51 00:03:19,770 --> 00:03:21,130 کسی رو نداره 52 00:03:21,770 --> 00:03:22,690 خاله و دایی بزرگم 53 00:03:22,690 --> 00:03:23,571 باهم نمیسازن 54 00:03:23,970 --> 00:03:24,651 امکان نداره 55 00:03:24,651 --> 00:03:25,931 رفته باشه پیشش 56 00:03:26,530 --> 00:03:27,211 خوب 57 00:03:28,130 --> 00:03:29,091 درحال حاضر 58 00:03:30,211 --> 00:03:30,890 پلیس و بیمارستان 59 00:03:31,091 --> 00:03:31,851 بهمون زنگ نزدن 60 00:03:32,530 --> 00:03:33,890 همین نشونه خوبیه 61 00:03:35,890 --> 00:03:36,811 چندین بار 62 00:03:37,451 --> 00:03:38,330 این فیلم رو دیدم 63 00:03:38,811 --> 00:03:40,291 وقتی خاله ات از هتل میرفته 64 00:03:40,530 --> 00:03:42,410 خیلی سرحال بوده 65 00:03:43,050 --> 00:03:44,170 اصلا دو دل 66 00:03:44,170 --> 00:03:45,091 یا بدحال نبوده 67 00:03:45,410 --> 00:03:46,571 پس شک دارم 68 00:03:47,451 --> 00:03:48,571 خاله ات برای 69 00:03:48,571 --> 00:03:50,050 خودکشی رفته باشه 70 00:03:51,731 --> 00:03:52,610 به نظرم 71 00:03:53,130 --> 00:03:55,010 رفته کسی رو ببینه 72 00:03:55,850 --> 00:03:56,371 کی؟ 73 00:04:03,770 --> 00:04:04,330 دان پینگ 74 00:04:05,811 --> 00:04:07,091 میدونم به خانم لان 75 00:04:07,091 --> 00:04:08,211 خیلی نزدیکی 76 00:04:09,610 --> 00:04:11,610 ولی معنیش این نیست که خوب میشناسیش 77 00:04:12,531 --> 00:04:13,330 گاهی نزدیکی 78 00:04:13,770 --> 00:04:15,211 چشم ادمو کور میکنه 79 00:04:16,770 --> 00:04:18,131 فکرکن ببین 80 00:04:18,651 --> 00:04:19,531 کسی هست 81 00:04:20,931 --> 00:04:23,091 که برای خاله ات مهم باشه 82 00:04:25,211 --> 00:04:26,531 و به حرفش گوش کنه 83 00:04:27,290 --> 00:04:28,170 و بخواد 84 00:04:28,170 --> 00:04:29,450 باهاش حرف بزنه 85 00:04:30,010 --> 00:04:31,131 و بهش اعتماد داشته باشه؟ 86 00:04:39,570 --> 00:04:41,371 خاله ام 87 00:04:42,890 --> 00:04:44,411 به شوهرش اعتماد داشت 88 00:04:51,811 --> 00:04:52,890 چی یادت اومد؟ 89 00:04:55,170 --> 00:04:58,091 خاله ام به یه بهزیستی هم می رفت 90 00:04:58,770 --> 00:05:00,770 و با مدیرش صمیمی بود 91 00:05:01,890 --> 00:05:02,850 ...شاید 92 00:05:10,290 --> 00:05:11,570 لان شیائو تونگ 93 00:05:11,570 --> 00:05:12,890 به خواهرزاده اش دروغ گفته 94 00:05:13,330 --> 00:05:15,411 گوشیش رو خاموش کرده و رفته 95 00:05:16,371 --> 00:05:18,651 بهزیستی نیست قطعا 96 00:05:20,170 --> 00:05:22,131 یواشکی رفته بیرون 97 00:05:22,330 --> 00:05:23,290 این یعنی 98 00:05:23,290 --> 00:05:24,450 نمیخواسته کسی بدونه با کیه 99 00:05:24,450 --> 00:05:25,931 حتی خواهر زاده اش 100 00:05:26,730 --> 00:05:29,450 کی قدرت داره 101 00:05:29,610 --> 00:05:30,450 بهش دستور بده؟ 102 00:05:35,050 --> 00:05:35,850 پانگ دینگ فانگ؟ 103 00:05:37,290 --> 00:05:38,170 چک کردم 104 00:05:38,450 --> 00:05:40,330 اخرین پرواز از لس آنجلس به پوجیانگ 105 00:05:40,330 --> 00:05:41,931 بیست دقیقه پیش نشست 106 00:06:16,330 --> 00:06:17,290 چین شی ام 107 00:06:17,411 --> 00:06:18,491 خانم لان رو پیدا کردم 108 00:06:19,290 --> 00:06:20,211 حالش خوبه 109 00:06:20,211 --> 00:06:21,290 نگران نباش 110 00:06:32,811 --> 00:06:34,290 چین شی خانم لان رو پیدا کرده 111 00:06:34,450 --> 00:06:34,931 و حالش خوبه 112 00:06:35,531 --> 00:06:36,491 گفته نگران نباشیم 113 00:06:37,050 --> 00:06:37,850 کجاست؟ 114 00:06:40,131 --> 00:06:40,811 سلام 115 00:06:40,931 --> 00:06:42,811 تماس با شماره مورد نظر امکان پذیر نمی باشد 116 00:06:46,850 --> 00:06:47,371 چی شد؟ 117 00:06:47,491 --> 00:06:49,850 تماس با شماره مورد نظر امکان پذیر نمی باشد 118 00:06:49,850 --> 00:06:51,170 چین شی 119 00:06:52,931 --> 00:06:54,211 گفت خانم لان رو پیدا کرده 120 00:06:54,411 --> 00:06:55,371 و نگران نباشیم 121 00:06:55,770 --> 00:06:56,610 ولی نگفت کجاست 122 00:06:56,770 --> 00:06:57,411 و گوشیش رو خاموش کرده 123 00:06:58,890 --> 00:06:59,570 منم زنگ بزنم 124 00:07:05,170 --> 00:07:05,651 سلام 125 00:07:05,651 --> 00:07:07,610 تماس با مشترک مورد نظر امکان پذیر نیست 126 00:07:07,931 --> 00:07:08,371 شرمنده 127 00:07:08,531 --> 00:07:10,570 ....تماس با مشترک 128 00:07:20,330 --> 00:07:21,450 خانم لان، منم 129 00:07:30,730 --> 00:07:33,050 هواپیما سان فرانسیسکو 130 00:07:34,211 --> 00:07:35,450 بیشتر از یک ساعته که نشسته 131 00:07:35,610 --> 00:07:36,330 هنوز نیومده ؟ 132 00:07:38,491 --> 00:07:39,491 تا از پذیرش رد شه و چمدونش رو 133 00:07:40,251 --> 00:07:41,931 بگیره طول میکشه 134 00:07:42,691 --> 00:07:43,811 همراهیت میکنم 135 00:07:56,251 --> 00:07:57,610 بشینیم 136 00:07:58,491 --> 00:08:00,330 میخوای استراحت کنی؟ 137 00:08:01,411 --> 00:08:02,411 نه مرسی 138 00:08:20,931 --> 00:08:21,530 چرا نشینیم 139 00:08:23,050 --> 00:08:24,610 تا بیاد؟ 140 00:08:49,251 --> 00:08:50,931 خوراکی برای خانم لانه 141 00:08:56,050 --> 00:08:57,290 اونور منتظرم 142 00:09:00,891 --> 00:09:01,371 ممنون 143 00:09:05,090 --> 00:09:06,451 شوهر خوبیه 144 00:09:12,491 --> 00:09:14,771 زنگ بزنیم به اقای پانگ؟ 145 00:09:15,891 --> 00:09:16,251 باشه 146 00:09:21,891 --> 00:09:22,530 شرمنده 147 00:09:23,090 --> 00:09:24,050 مشترک مورد نظر در 148 00:09:24,050 --> 00:09:25,571 دسترس نیست 149 00:09:25,970 --> 00:09:27,011 بعدا شماره گیری فرمایید 150 00:09:27,011 --> 00:09:27,771 ببخشید 151 00:09:28,090 --> 00:09:29,691 مشترک مورد نظر 152 00:09:29,691 --> 00:09:31,691 در دسترس نیست 153 00:09:32,210 --> 00:09:34,131 بعدا شماره گیری فرمایید 154 00:09:35,331 --> 00:09:37,011 چرا دروغ گفته؟ 155 00:09:53,610 --> 00:09:54,050 خانم‌لان 156 00:09:55,210 --> 00:09:57,090 یه بار گفتی یه زن 157 00:09:57,771 --> 00:09:59,610 نباید خودشو ببازه 158 00:10:00,371 --> 00:10:02,090 و از زندگیت راضی هستی 159 00:10:03,251 --> 00:10:03,850 اون موقع 160 00:10:04,011 --> 00:10:04,970 میخواستم نشون بدم 161 00:10:05,491 --> 00:10:06,850 زن شاغل 162 00:10:08,251 --> 00:10:09,410 یا خونه دار 163 00:10:09,571 --> 00:10:10,691 همش یه عنوانه 164 00:10:11,811 --> 00:10:13,210 زن ها قبل هرچیزی انسان هستن 165 00:10:14,650 --> 00:10:15,650 توی هیچ رابطه ای 166 00:10:15,811 --> 00:10:17,090 نباید خودتو ببازی 167 00:10:17,650 --> 00:10:18,571 خصوصا توی ازدواج 168 00:10:18,970 --> 00:10:19,771 هیچ کس 169 00:10:19,771 --> 00:10:21,691 نباید وسیله فرعی زندگی بقیه باشه 170 00:10:21,970 --> 00:10:24,290 اگه از خودت دست بکشی 171 00:10:24,650 --> 00:10:25,850 و کسی رو بذاری روی سرت 172 00:10:26,891 --> 00:10:28,610 کسی بهت احترام نمی‌ذاره یا دوست نداره 173 00:10:30,891 --> 00:10:32,210 متاسفم که اینو گفتم 174 00:10:36,131 --> 00:10:36,730 خانم چین 175 00:10:38,331 --> 00:10:39,771 خانواده من 176 00:10:40,090 --> 00:10:42,251 هیچ‌وقت نظری ازم نخواستن 177 00:10:43,331 --> 00:10:44,090 قبل ازدواجم 178 00:10:45,050 --> 00:10:46,210 بهم یاد دادن 179 00:10:46,210 --> 00:10:47,491 چجور یه زن قوی بار بیام 180 00:10:48,571 --> 00:10:49,491 بعد ازدواج 181 00:10:50,530 --> 00:10:53,011 مثل مادرم شدم 182 00:10:53,170 --> 00:10:54,610 خواستم مثل یه زن خوب 183 00:10:55,131 --> 00:10:57,131 مراقب شوهر و بچه هام باشم 184 00:10:59,131 --> 00:11:00,210 فکر کردم 185 00:11:00,371 --> 00:11:02,131 همه چی توی زندگیم دارم 186 00:11:03,811 --> 00:11:05,290 ولی گذشته رو که میبینم 187 00:11:06,771 --> 00:11:09,090 انگار همش سراب بوده 188 00:11:11,210 --> 00:11:12,050 خانم چین 189 00:11:15,251 --> 00:11:16,610 چیکار کنم؟ 190 00:11:20,691 --> 00:11:21,650 بهم اعتماد کن 191 00:11:22,131 --> 00:11:23,931 بهتر میشه 192 00:11:24,650 --> 00:11:25,571 قول میدم 193 00:11:26,451 --> 00:11:26,891 جدی میگم 194 00:11:27,650 --> 00:11:28,730 همه چی درست میشه 195 00:11:37,131 --> 00:11:37,610 خانم لان 196 00:11:40,891 --> 00:11:41,451 خاله 197 00:11:43,331 --> 00:11:43,891 خوبی؟ 198 00:11:44,691 --> 00:11:45,170 خوبم 199 00:11:45,571 --> 00:11:47,451 ببخشید نگرانت کردم 200 00:11:48,371 --> 00:11:50,011 لان، خوبی؟ 201 00:11:50,970 --> 00:11:51,530 خوبم 202 00:11:51,931 --> 00:11:52,931 ببخشید 203 00:11:53,050 --> 00:11:54,771 همه نگران شدین 204 00:11:55,811 --> 00:11:56,210 چیزی نیست 205 00:11:56,410 --> 00:11:57,410 نمیخواد عذرخواهی کنی 206 00:11:57,850 --> 00:11:58,691 استراحت کن 207 00:11:59,491 --> 00:11:59,970 خانم لان 208 00:12:00,691 --> 00:12:01,891 خوشحالم سالمی 209 00:12:02,771 --> 00:12:03,610 دیر وقته 210 00:12:04,011 --> 00:12:04,891 باید بریم 211 00:12:05,970 --> 00:12:07,371 ممنون اقای جین و خانم تانگ 212 00:12:08,331 --> 00:12:09,891 ممنون خانم چین 213 00:12:12,811 --> 00:12:13,530 جین 214 00:12:14,011 --> 00:12:15,050 برای پانگ و من 215 00:12:15,290 --> 00:12:16,451 هرکاری که درسته انجام بده 216 00:12:19,131 --> 00:12:19,610 خانم‌چین 217 00:12:20,210 --> 00:12:22,090 روت حساب میکنم 218 00:12:22,970 --> 00:12:24,251 ممنون برای اعتمادت 219 00:12:27,730 --> 00:12:28,131 خوبی؟ 220 00:12:34,090 --> 00:12:34,931 هوی هوی ،منتظرم بمون 221 00:12:35,290 --> 00:12:35,891 ماشین رو میارم 222 00:12:36,251 --> 00:12:36,530 باشه 223 00:12:42,451 --> 00:12:44,131 چی شده ؟ 224 00:12:46,251 --> 00:12:48,011 خوابم میاد و گشنمه 225 00:12:48,210 --> 00:12:48,891 بمونه برای بعد 226 00:12:49,090 --> 00:12:50,210 حتی نمیتونم فکر کنم 227 00:12:51,691 --> 00:12:52,371 گفتم توی پرونده 228 00:12:52,371 --> 00:12:54,210 دخالت نکنی 229 00:12:54,850 --> 00:12:55,650 کارات رو ببین 230 00:12:56,050 --> 00:12:56,891 مغرور شدی؟ 231 00:12:57,050 --> 00:12:57,571 شاخ شدی؟ 232 00:12:58,331 --> 00:12:59,451 دیگه بهم گوش نمیدی؟ 233 00:12:59,610 --> 00:13:00,371 گوش میدم 234 00:13:00,530 --> 00:13:01,691 همیشه گوش میدم 235 00:13:02,730 --> 00:13:03,970 ولی چه کنم 236 00:13:04,131 --> 00:13:06,610 ذاتی عاشق پرونده هام 237 00:13:07,050 --> 00:13:08,090 بین همتون 238 00:13:08,251 --> 00:13:09,730 خودم پیداش کردم 239 00:13:11,090 --> 00:13:11,691 چین شی 240 00:13:12,290 --> 00:13:13,371 خداروشکر که زنی 241 00:13:13,491 --> 00:13:14,290 مرد بودی 242 00:13:14,730 --> 00:13:15,850 با جاه‌طلبی که داری 243 00:13:16,131 --> 00:13:17,371 خیلی قوی میشدی 244 00:13:18,050 --> 00:13:20,011 من زنم و میتونم قوی باشم 245 00:13:20,290 --> 00:13:21,050 پس یادم بده 246 00:13:21,170 --> 00:13:21,811 داماد هم میشم 247 00:13:22,170 --> 00:13:22,931 فعلا نبینمت 248 00:13:23,131 --> 00:13:24,371 فردا حسابی سوال پیچت میکنم 249 00:13:24,530 --> 00:13:25,410 عیبی نداره 250 00:13:26,050 --> 00:13:27,170 استراحت کن 251 00:13:29,371 --> 00:13:30,131 خداحافظ 252 00:13:42,970 --> 00:13:43,571 بریم خونه 253 00:13:50,891 --> 00:13:51,970 بریم اقای راننده 254 00:14:19,371 --> 00:14:20,650 شونه ات رو قرض بده 255 00:14:56,170 --> 00:14:56,771 خانم چین 256 00:16:24,691 --> 00:16:26,011 یانگ هوا 257 00:16:30,970 --> 00:16:31,691 یانگ هوا 258 00:16:34,090 --> 00:16:36,210 گوشت کبابیم رو نبر 259 00:16:55,210 --> 00:16:56,850 موقع اضافه کاری ، دولقمه میخوردم 260 00:16:57,011 --> 00:16:58,051 میگفتم شامه 261 00:16:58,570 --> 00:17:00,090 از وقت نهارم برای چک کردن 262 00:17:00,090 --> 00:17:00,610 پرونده ها میگذشتم 263 00:17:00,610 --> 00:17:01,291 و دو لقمه میخوردم و میگفتم نهاره 264 00:17:01,891 --> 00:17:02,970 گاهی هم جوری میشد 265 00:17:04,011 --> 00:17:05,970 که روزی یه وعده میخوردم 266 00:17:07,810 --> 00:17:09,251 گشنم میشد تحمل میکردم 267 00:17:09,371 --> 00:17:10,771 وقتی میشد غذا بخورم میشدم گرگ وحشی 268 00:17:10,850 --> 00:17:11,411 بعد دو سه سال 269 00:17:11,651 --> 00:17:12,771 معده ام پوکید 270 00:17:13,930 --> 00:17:14,930 زندگی منو تشریح کردی 271 00:17:16,090 --> 00:17:17,011 خودمو گفتم 272 00:17:17,651 --> 00:17:18,450 همین جوری بودم 273 00:17:19,131 --> 00:17:20,411 کار کردن زندگیم بود 274 00:17:20,651 --> 00:17:21,850 زندگی برام خوردن و خوابیدن بود 275 00:17:22,411 --> 00:17:24,330 هیچی از سلامتی مهم تر نیست 276 00:17:25,810 --> 00:17:27,891 ولی این نشونه قدرتمه 277 00:17:28,371 --> 00:17:30,171 بمیری که قدرت و شوق مهم نیست 278 00:17:35,090 --> 00:17:35,450 قبول دارم 279 00:17:38,891 --> 00:17:40,771 ممنون برای دیشب 280 00:17:41,330 --> 00:17:42,810 امروز آبگوشت مهمون منی 281 00:17:57,251 --> 00:17:58,531 گوشت و ماشین 282 00:18:01,850 --> 00:18:02,730 بسپارش بهم 283 00:18:02,730 --> 00:18:03,371 تو برو سرکار 284 00:18:03,610 --> 00:18:04,051 جدی؟ 285 00:18:04,491 --> 00:18:05,171 خیلی خوبی 286 00:18:05,210 --> 00:18:06,131 ناجی منی، بفرما 287 00:18:08,850 --> 00:18:09,491 یانگ هوا 288 00:18:10,610 --> 00:18:11,970 اگه جایی پیدا نکردی 289 00:18:12,491 --> 00:18:13,970 میتونی پیشم بمونی 290 00:18:18,251 --> 00:18:19,011 البته مفت و مجانی نه 291 00:18:19,690 --> 00:18:20,810 در عوض موندن 292 00:18:20,970 --> 00:18:22,090 کارامو بکن 293 00:18:26,171 --> 00:18:26,810 میخوای بگو نه 294 00:18:27,171 --> 00:18:27,690 قبوله 295 00:18:43,891 --> 00:18:44,450 عزیزم 296 00:18:44,891 --> 00:18:45,810 ظهر بیام که باهم 297 00:18:45,810 --> 00:18:46,570 نهار بخوریم؟ 298 00:18:46,891 --> 00:18:47,411 نمیخواد 299 00:18:47,651 --> 00:18:48,970 نهار با مادرتم 300 00:18:49,450 --> 00:18:50,171 میخواد برای پدرت 301 00:18:50,171 --> 00:18:51,330 هدیه بخره 302 00:18:51,330 --> 00:18:52,491 کمک میخواد 303 00:18:54,291 --> 00:18:55,411 مامانم چه بی رحمه 304 00:18:55,570 --> 00:18:56,850 زن سابقشه 305 00:18:57,131 --> 00:18:58,251 چرا این کارا رو می‌کنه ؟ 306 00:18:58,610 --> 00:18:59,930 شاید کادوش رو قبول نکنه 307 00:19:00,491 --> 00:19:01,970 میدونی سری قبل چیکار کرد ؟ 308 00:19:02,131 --> 00:19:02,491 چی؟ 309 00:19:02,730 --> 00:19:03,891 یه فال گیر آورد 310 00:19:04,051 --> 00:19:04,810 تا سرنوشت بابامو بخونه 311 00:19:05,011 --> 00:19:06,051 اونم گفت توی 70 سالگی 312 00:19:06,251 --> 00:19:07,371 باز طلاق میگیره 313 00:19:07,610 --> 00:19:08,411 باید دید 314 00:19:08,970 --> 00:19:11,411 بهش بگو خرافاتی نباشه 315 00:19:11,891 --> 00:19:12,411 ولی فال گیر 316 00:19:12,570 --> 00:19:13,570 کار درستی بود 317 00:19:13,850 --> 00:19:14,930 زمان ازدواج برادرم 318 00:19:14,930 --> 00:19:15,251 دستات 319 00:19:15,531 --> 00:19:16,371 زمان ازدواج من 320 00:19:16,771 --> 00:19:17,531 همه رو درست گفت 321 00:19:17,810 --> 00:19:18,291 واقعا؟ 322 00:19:18,771 --> 00:19:19,970 برای چین شی هم فال گرفت 323 00:19:20,251 --> 00:19:20,891 چی گفت ؟ 324 00:19:21,730 --> 00:19:22,850 جوابش معلومه 325 00:19:23,051 --> 00:19:24,690 چین شی توی زندگی بعدیش ازدواج میکنه 326 00:19:25,371 --> 00:19:26,131 مزخرفه 327 00:19:26,371 --> 00:19:27,930 دوست پسر داره 328 00:19:28,930 --> 00:19:29,531 جدی؟ 329 00:19:29,730 --> 00:19:31,011 کی؟ از کجا میدونی؟ 330 00:19:31,651 --> 00:19:32,291 بهت ربطی نداره 331 00:19:32,730 --> 00:19:33,251 فقط حس میکنم 332 00:19:33,371 --> 00:19:34,090 یه عروسی افتادیم 333 00:19:34,610 --> 00:19:35,171 پس 334 00:19:35,491 --> 00:19:36,291 گوش کن 335 00:19:36,450 --> 00:19:37,610 به مامانت هیچی نگی 336 00:19:37,970 --> 00:19:39,330 فهمیدی؟ 337 00:19:39,850 --> 00:19:40,930 اره عزیزم 338 00:19:41,131 --> 00:19:41,491 یه بوس بده 339 00:19:42,651 --> 00:19:43,011 برم سرکار 340 00:19:44,450 --> 00:19:45,210 خداحافظ 341 00:19:45,330 --> 00:19:46,131 به سلامت 342 00:19:46,371 --> 00:19:46,970 آروم برون 343 00:19:47,171 --> 00:19:47,730 باشه 344 00:19:48,450 --> 00:19:49,330 یه بوس دیگه 345 00:19:51,810 --> 00:19:52,810 شب میام 346 00:19:53,771 --> 00:19:54,730 شام رو باهم بخوریم 347 00:19:54,930 --> 00:19:55,450 چی میخوای؟ 348 00:19:55,610 --> 00:19:56,891 هرچی خواستی زنگ بزن 349 00:19:57,371 --> 00:19:57,891 آروم برونی 350 00:19:57,970 --> 00:19:58,570 وی چت پیام میدم 351 00:19:59,531 --> 00:20:00,330 خداحافظ عزیزم 352 00:20:00,771 --> 00:20:01,090 خداحافظ 353 00:20:01,371 --> 00:20:02,291 یه بوس دیگه (مرگ هی یه بوس دیگه) 354 00:20:02,651 --> 00:20:03,930 خیلی خوب 355 00:20:04,810 --> 00:20:05,090 خداحافظ 356 00:20:05,330 --> 00:20:05,730 خداحافظ 357 00:20:06,411 --> 00:20:07,090 به سلامت 358 00:20:07,251 --> 00:20:07,690 خداحافظ (خبرت برو دیگه) 359 00:20:18,011 --> 00:20:35,450 ♪کی دلش به حال روح زخمی میسوزه؟♪ 360 00:20:35,450 --> 00:20:40,810 ♪یه زندگی اسفناک پر اشک♪ 361 00:20:40,810 --> 00:20:45,371 ♪برای دوری♪ 362 00:20:46,171 --> 00:20:46,730 ببین 363 00:20:46,891 --> 00:20:48,171 از دان تیان استفاده کن 364 00:20:48,690 --> 00:20:49,291 با گلوت باشه 365 00:20:49,491 --> 00:20:50,411 نت خراب میشه 366 00:20:50,610 --> 00:20:51,090 فهمیدی ؟ 367 00:20:51,291 --> 00:20:51,610 اره 368 00:20:51,970 --> 00:20:53,090 یکم زور بزن 369 00:20:53,531 --> 00:20:53,930 باشه؟ 370 00:20:54,131 --> 00:20:54,771 حله 371 00:20:54,970 --> 00:20:55,570 تمرین کنیم 372 00:20:55,850 --> 00:20:56,771 باشه 373 00:20:56,930 --> 00:20:57,730 باید جواب بدم 374 00:21:00,531 --> 00:21:01,970 خانم سون 375 00:21:03,411 --> 00:21:04,171 عیبی نداره 376 00:21:04,930 --> 00:21:05,411 بگو 377 00:21:13,131 --> 00:21:14,970 نمیتونی اینو بگی خانم سون 378 00:21:15,610 --> 00:21:17,330 میخوای بگی 379 00:21:17,330 --> 00:21:18,570 درمورد تاهل پسرم دروغ گفتم ؟ 380 00:21:19,011 --> 00:21:19,970 من مادرشم 381 00:21:20,131 --> 00:21:21,970 میدونم پسرم ازدواج کرده یا نه 382 00:21:26,131 --> 00:21:27,491 خسارت؟ 383 00:21:28,450 --> 00:21:29,730 اونوقت برای چی ؟ 384 00:21:30,330 --> 00:21:32,131 من پولمو میخوام 385 00:21:33,531 --> 00:21:35,371 چرا باید خسارت بدم؟ 386 00:21:39,531 --> 00:21:41,090 دعوی؟ 387 00:21:42,570 --> 00:21:43,051 باشه 388 00:21:44,730 --> 00:21:45,330 خودت میدونی 389 00:21:46,131 --> 00:21:46,891 از این چیزا 390 00:21:46,891 --> 00:21:47,891 زیاد دیدم 391 00:21:48,291 --> 00:21:49,850 تهدیدت فایده نداره 392 00:21:50,771 --> 00:21:52,450 دعوی مشکلی نداره 393 00:21:53,531 --> 00:21:54,531 میخوای ببرم توی دادگاه آسمانی 394 00:21:54,771 --> 00:21:56,210 بازم پسرم مجرده 395 00:21:57,771 --> 00:21:59,330 حتی اگه 396 00:21:59,330 --> 00:22:00,371 دوست دختر داشته باشه 397 00:22:00,850 --> 00:22:01,930 بازم مجرده 398 00:22:02,251 --> 00:22:03,090 فهمیدی؟ 399 00:22:03,411 --> 00:22:04,411 مجرده 400 00:22:05,850 --> 00:22:07,531 باورم نمیشه 401 00:22:18,171 --> 00:22:19,771 این قرارداد با خانم لانه 402 00:22:20,690 --> 00:22:21,411 شما دو نفر 403 00:22:21,570 --> 00:22:23,051 مسئول پرونده هستین 404 00:22:24,131 --> 00:22:25,171 جین خواست 405 00:22:25,251 --> 00:22:26,411 حرفشو بهتون بگم 406 00:22:26,531 --> 00:22:27,171 پرونده رو در اسرع وقت ببندین 407 00:22:28,210 --> 00:22:28,810 باشه 408 00:22:30,011 --> 00:22:31,610 این یه لیست از دارایی های 409 00:22:31,610 --> 00:22:33,450 خاله و عمومه 410 00:22:33,930 --> 00:22:35,131 به نمایندگی خاله ام 411 00:22:35,251 --> 00:22:36,210 اومدم 412 00:22:36,771 --> 00:22:39,090 هرچی خواستین بپرسین 413 00:22:45,771 --> 00:22:46,291 خانم چین 414 00:22:46,730 --> 00:22:47,930 همه‌چی آماده ست 415 00:22:48,131 --> 00:22:48,970 الان میارمش 416 00:22:50,730 --> 00:22:51,771 چیان چیان ، های تائو 417 00:22:52,171 --> 00:22:53,090 چانگ مینگ و دای 418 00:22:53,371 --> 00:22:54,411 بیاین دفترم 419 00:23:08,771 --> 00:23:09,730 چندتا قانون بگم 420 00:23:10,330 --> 00:23:11,371 هراتفاقی اینجا میفته 421 00:23:11,371 --> 00:23:12,131 از در این اتاق 422 00:23:12,610 --> 00:23:14,371 بیرون نمیره 423 00:23:14,970 --> 00:23:15,850 این شامل 424 00:23:16,011 --> 00:23:17,051 اطلاعات مشتری مون میشه 425 00:23:17,531 --> 00:23:19,011 به هیچ کس نگید 426 00:23:19,411 --> 00:23:19,730 باشه 427 00:23:20,491 --> 00:23:21,330 به علاوه همکارا 428 00:23:21,730 --> 00:23:22,771 پدر و مادر 429 00:23:23,371 --> 00:23:24,251 پارتنر و دوستاتون نباید بدونن 430 00:23:24,491 --> 00:23:24,970 فهمیدین؟ 431 00:23:25,450 --> 00:23:26,251 بله 432 00:23:27,970 --> 00:23:28,491 چیان چیان 433 00:23:29,051 --> 00:23:30,610 پیش نویس طلاقی رو بده بهم 434 00:23:31,131 --> 00:23:32,891 که شامل اختلافات و دلایل طلاق باشه 435 00:23:33,090 --> 00:23:34,090 امروز باید بدیمش دادگاه 436 00:23:34,450 --> 00:23:34,891 باشه 437 00:23:35,730 --> 00:23:37,450 اطلاعات دارایی هم ثبت شه 438 00:23:37,610 --> 00:23:38,730 اعم از املاک 439 00:23:38,970 --> 00:23:39,690 پس انداز بانکی 440 00:23:39,810 --> 00:23:41,171 سهام و بقیه موارد 441 00:23:41,771 --> 00:23:42,891 همه رو یکی یکی تایید کنین 442 00:23:46,531 --> 00:23:47,810 مشتری مون سی ساله با همسرش 443 00:23:47,810 --> 00:23:48,850 زندگی میکنه 444 00:23:49,131 --> 00:23:50,771 یه پسر 20 ساله دارن 445 00:23:50,771 --> 00:23:52,051 و پسرشون بالغه 446 00:23:52,251 --> 00:23:53,171 پس برای طلاق 447 00:23:53,171 --> 00:23:54,291 حضانت فرزند کنسله 448 00:23:54,891 --> 00:23:57,291 ولی تقسیم دارایی هست 449 00:23:57,291 --> 00:23:58,450 به شوهر مشتری 450 00:23:58,450 --> 00:23:59,970 اتهام جنایی زده شده 451 00:23:59,970 --> 00:24:01,171 و اگه گناهکار شناخته شه 452 00:24:01,531 --> 00:24:02,371 همه دارایی اش که به صورت 453 00:24:02,411 --> 00:24:03,251 غیر قانونی خریده، مصادره میشه 454 00:24:03,690 --> 00:24:04,251 در نتیجه 455 00:24:04,570 --> 00:24:05,651 منبع همه دارایی ها 456 00:24:05,771 --> 00:24:06,531 باید چک شه 457 00:24:07,810 --> 00:24:08,090 جون هوی 458 00:24:08,850 --> 00:24:09,850 تلاشمو کردم 459 00:24:10,411 --> 00:24:11,730 بیشتر دارایی پانگ دینگ فانگ و زنش 460 00:24:11,970 --> 00:24:13,210 برای قبل از تاسیس 461 00:24:13,330 --> 00:24:14,651 لووی یولانه 462 00:24:14,891 --> 00:24:16,011 اگه زنش طلاق بگیره 463 00:24:16,131 --> 00:24:16,891 بدبختیم 464 00:24:18,051 --> 00:24:18,970 سهام گروه یولان 465 00:24:19,411 --> 00:24:20,610 برای خانم لانه 466 00:24:21,171 --> 00:24:22,850 به علاوه بخشی از دارایی قبل ازدواج 467 00:24:23,210 --> 00:24:23,930 با این شرایط 468 00:24:24,051 --> 00:24:25,690 هیچی گیرمون نمیاد 469 00:24:31,450 --> 00:24:33,771 میتونیم بگیم 470 00:24:33,930 --> 00:24:35,011 این بدهی زناشوییه؟ 471 00:24:35,330 --> 00:24:36,330 طبق بخشنامه 472 00:24:36,450 --> 00:24:37,411 دیوان عالی 473 00:24:37,531 --> 00:24:38,570 بدهی های زناشویی 474 00:24:38,730 --> 00:24:39,651 باید از چند نظر 475 00:24:39,970 --> 00:24:41,690 بررسی بشن 476 00:24:42,051 --> 00:24:42,371 اول 477 00:24:42,531 --> 00:24:43,730 هر دو طرف امضا کرده باشن 478 00:24:43,930 --> 00:24:44,251 دوم 479 00:24:44,450 --> 00:24:45,570 باید برای خرج زندگی بوده باشه 480 00:24:46,251 --> 00:24:46,771 واضحه 481 00:24:46,970 --> 00:24:48,090 هر دو مورد انجام نشده 482 00:24:48,850 --> 00:24:50,051 گرچه لازمه بدهی زناشویی 483 00:24:50,131 --> 00:24:50,810 بدهی بالاست 484 00:24:50,850 --> 00:24:52,491 ولی باید حاصل 485 00:24:52,651 --> 00:24:53,210 یه فعالیت تجاری باشه 486 00:24:53,330 --> 00:24:54,450 و اون فعالیت 487 00:24:54,651 --> 00:24:56,251 باید توسط دو طرف اداره بشه 488 00:24:56,730 --> 00:24:57,690 طبق اطلاعات ما 489 00:24:57,810 --> 00:24:59,131 مشتری کمکی به 490 00:24:59,210 --> 00:25:00,531 شوهرش توی اداره 491 00:25:00,610 --> 00:25:01,411 لووی یولان نکرده 492 00:25:01,651 --> 00:25:02,690 پس هر دعوی مالی 493 00:25:02,850 --> 00:25:03,850 یا وام گرفته شده 494 00:25:04,011 --> 00:25:05,450 جزو بدهی زناشویی 495 00:25:05,491 --> 00:25:06,531 محسوب نمیشه 496 00:25:07,690 --> 00:25:08,450 پس 497 00:25:08,930 --> 00:25:10,930 اموال خاله ام مصادره نمیشه؟ 498 00:25:19,090 --> 00:25:20,051 یه زن 499 00:25:20,051 --> 00:25:21,051 در بدترین حالت 500 00:25:21,251 --> 00:25:22,810 نصف دارایی زناشویی رو میگیره 501 00:25:23,210 --> 00:25:24,371 اگه شوهر اشتباهی کنه 502 00:25:24,371 --> 00:25:25,171 که ازدواج رو به خطر بندازه 503 00:25:25,291 --> 00:25:26,251 مقصر شناخته میشه 504 00:25:26,531 --> 00:25:27,771 برای همین اینجوری میشه از قاصی خواست 505 00:25:28,371 --> 00:25:30,051 که بخش کم یا هیچی 506 00:25:30,210 --> 00:25:30,850 از دارایی ها رو بهش نده 507 00:25:32,570 --> 00:25:33,690 قبل این اتفاقات 508 00:25:34,090 --> 00:25:35,131 این زوج به زندگی 509 00:25:35,291 --> 00:25:36,051 پایدار شون مشهور بودن 510 00:25:36,371 --> 00:25:37,251 سابقه خیانت 511 00:25:37,450 --> 00:25:38,131 و خشونت خانگی هم نیست 512 00:25:38,690 --> 00:25:39,690 غیر از مخفی کردن 513 00:25:39,730 --> 00:25:41,291 موضوع از زنش 514 00:25:41,771 --> 00:25:44,131 پانگ دینگ فانگ 515 00:25:44,291 --> 00:25:45,131 اشتباهی نکرده 516 00:25:45,771 --> 00:25:46,491 مدرک دارم 517 00:25:46,730 --> 00:25:48,411 که شوهرش خیانت کرده 518 00:26:08,651 --> 00:26:09,371 کی گرفتیش؟ 519 00:26:10,210 --> 00:26:10,610 دیروز 520 00:26:11,051 --> 00:26:12,131 دقیقش 521 00:26:12,131 --> 00:26:14,330 ساعت ده صبح 522 00:26:15,531 --> 00:26:16,810 حروم زاده 523 00:26:17,771 --> 00:26:19,491 خاله ام اینجا خودشو جر میده 524 00:26:19,690 --> 00:26:23,411 اون رفته عشق و حال 525 00:26:23,771 --> 00:26:25,090 حتی درمورد اومدنش هم دروغ گفته 526 00:26:25,251 --> 00:26:26,371 و خاله بیچاره ام 527 00:26:26,491 --> 00:26:27,450 باور کرده 528 00:26:29,011 --> 00:26:30,051 زن توی عکس رو 529 00:26:30,251 --> 00:26:31,171 میشناسی؟ 530 00:26:34,011 --> 00:26:35,450 اسمش جویسی وانگه 531 00:26:35,610 --> 00:26:36,930 به وانگ جیا لینگ معروفه 532 00:26:37,330 --> 00:26:38,771 معلم زبان انگلیسی پسرعموم بوده 533 00:26:38,891 --> 00:26:40,531 و پنج سال تدریس میکرده 534 00:26:41,411 --> 00:26:42,051 تا اونجایی که میدونم 535 00:26:42,210 --> 00:26:43,891 ازدواج هم کرده 536 00:26:45,371 --> 00:26:47,850 رسما معشوقه گرفته 537 00:26:49,930 --> 00:26:50,450 خانم ژائو 538 00:26:50,771 --> 00:26:52,190 غم از شادی بیشتره 539 00:26:52,190 --> 00:26:53,870 زندگی پر از دست اندازه 540 00:26:54,450 --> 00:26:56,371 از جنبه قانونی ماجرا نگاه کنیم 541 00:26:56,810 --> 00:26:57,810 الان 542 00:26:58,131 --> 00:26:59,810 باید آروم باشی 543 00:27:00,090 --> 00:27:01,210 و مراقب خودت باشی 544 00:27:03,930 --> 00:27:04,450 به خاله ام 545 00:27:04,450 --> 00:27:06,051 هیچی نگین 546 00:27:06,330 --> 00:27:07,850 وگرنه خل میشه 547 00:27:09,930 --> 00:27:11,531 خانم چین خانم لی 548 00:27:11,850 --> 00:27:13,131 روتون حساب میکنم 549 00:27:13,411 --> 00:27:14,291 سریع تر 550 00:27:15,090 --> 00:27:16,371 فیصله اش بدین 551 00:27:16,771 --> 00:27:19,251 میخوام زودتر پرونده بسته شه 552 00:27:19,930 --> 00:27:21,371 طبق روال عادی 553 00:27:21,690 --> 00:27:22,771 بعد پر کردن پرونده 554 00:27:23,251 --> 00:27:24,651 میری برای میانجیگری 555 00:27:25,011 --> 00:27:26,011 فایده نداشت 556 00:27:26,371 --> 00:27:27,491 شاکی میتونه شکایت رو پس بگیره 557 00:27:27,810 --> 00:27:29,610 و شش ماه بعدش درخواست تجدید نظر شدنیه 558 00:27:31,011 --> 00:27:31,610 کاری نمیشه کرد 559 00:27:31,651 --> 00:27:32,810 زودتر تموم شه؟ 560 00:27:33,051 --> 00:27:34,810 اگه مدرک محکم داشتیم 561 00:27:34,891 --> 00:27:36,090 که دیگه نمیتونن زندگی کنن 562 00:27:36,210 --> 00:27:37,651 و دو ساله از هم جدان 563 00:27:38,011 --> 00:27:39,131 یا معشوقه 564 00:27:39,251 --> 00:27:41,011 ازدواج شون رو خراب کرده 565 00:27:41,131 --> 00:27:42,090 یا مقصر طرف‌مقابله 566 00:27:42,251 --> 00:27:43,850 و باید مسئولیت رو گردن بگیره 567 00:27:44,371 --> 00:27:45,651 و اگه مدرک خشونت خانگی بود راحت بود 568 00:27:46,371 --> 00:27:47,850 طبق پرونده توی دستمون 569 00:27:48,011 --> 00:27:48,930 وضعیت یکم پیچیده ست 570 00:27:49,171 --> 00:27:50,291 ولی اونقدر مسائل 571 00:27:50,610 --> 00:27:51,411 چالش برانگیز نیست 572 00:27:53,051 --> 00:27:54,011 شوهر خارج از کشوره 573 00:27:54,171 --> 00:27:55,051 و برنگشته 574 00:27:55,251 --> 00:27:57,171 برای همین تلفنی نمیشه بهش دسترسی داشت 575 00:27:57,850 --> 00:27:58,930 با این شرایط 576 00:27:59,090 --> 00:28:00,850 حتی اگه دادگاه علنی برگزار شه 577 00:28:01,011 --> 00:28:01,810 به خاطر حکم غیابی 578 00:28:02,491 --> 00:28:03,651 مدتی طول میکشه 579 00:28:05,171 --> 00:28:07,090 پس میگی 580 00:28:08,131 --> 00:28:08,850 کسی نمیدونه 581 00:28:09,051 --> 00:28:10,411 حکم اولیه رو کی میدن 582 00:28:10,690 --> 00:28:12,371 شاید پولی گیرمون نیاد 583 00:28:15,090 --> 00:28:15,771 گفتم 584 00:28:15,771 --> 00:28:16,891 پرونده های بیشتری بخون 585 00:28:17,450 --> 00:28:19,291 تا همیشه یه بازرس عادی نباشی 586 00:28:20,131 --> 00:28:20,531 من 587 00:28:21,171 --> 00:28:21,930 حرف اشتباهی زدم ؟ 588 00:28:22,651 --> 00:28:23,810 بعد پر کردن درخواست طلاق 589 00:28:24,011 --> 00:28:25,570 میتونن درخواست حفظ اموال بدن 590 00:28:26,251 --> 00:28:29,051 اینجوری خوبه دیگه 591 00:28:29,450 --> 00:28:31,171 به هیچ کس پولی نمیرسه 592 00:28:32,371 --> 00:28:33,051 فقط درمورد 593 00:28:33,210 --> 00:28:34,210 دارایی هر شخص اطلاع داریم 594 00:28:34,411 --> 00:28:35,251 دقیقش رو 595 00:28:35,450 --> 00:28:37,011 موکل میدونه 596 00:28:37,291 --> 00:28:38,330 و همین طور 597 00:28:38,330 --> 00:28:40,210 وکیل طلاق اطلاعات بیشتری داره 598 00:28:47,330 --> 00:28:48,171 ...وایسا تو 599 00:28:48,171 --> 00:28:49,251 کجا میری؟ 600 00:28:50,011 --> 00:28:50,570 دادستانی 601 00:28:51,411 --> 00:28:52,810 شکایت کنیم 602 00:28:52,970 --> 00:28:53,771 درخواست حفظ اموال هم میدیم 603 00:28:54,011 --> 00:28:55,330 و همشون برداشته میشن 604 00:28:55,771 --> 00:28:57,570 برگردین سرکار 605 00:28:57,730 --> 00:28:58,531 چیزی پیدا کردین خبرم کنین 606 00:28:58,891 --> 00:28:59,371 باشه 607 00:29:04,131 --> 00:29:04,891 ممنون 608 00:29:05,210 --> 00:29:05,690 برای زحماتتون 609 00:29:06,291 --> 00:29:07,411 خودت هم روزای سختی داری 610 00:29:09,850 --> 00:29:11,011 تا الان 611 00:29:11,251 --> 00:29:12,371 از اموزش 612 00:29:12,531 --> 00:29:13,690 کار و خونه 613 00:29:14,251 --> 00:29:14,930 و هرچی که دارم 614 00:29:15,131 --> 00:29:16,651 از خالمه 615 00:29:17,411 --> 00:29:18,011 و الان 616 00:29:18,371 --> 00:29:19,690 جز من کسی رو نداره 617 00:29:20,291 --> 00:29:21,491 که بهش تکیه کنه 618 00:29:22,051 --> 00:29:22,651 پس 619 00:29:23,330 --> 00:29:24,090 روزای سختی ندارم 620 00:29:25,051 --> 00:29:26,371 وظیفمه 621 00:29:38,291 --> 00:29:38,810 خانم چین 622 00:29:39,771 --> 00:29:41,850 میخوای پرونده رو قبول کنی ؟ 623 00:29:43,850 --> 00:29:44,491 چرا؟ 624 00:29:46,570 --> 00:29:48,251 پرونده سختیه 625 00:29:48,570 --> 00:29:49,850 خودت الان یه پات 626 00:29:50,051 --> 00:29:51,450 توی طبقه 11 ئه 627 00:29:51,891 --> 00:29:53,131 میترسم پرونده روت اثر بذاره 628 00:29:56,411 --> 00:29:57,651 حل کردن این پرونده 629 00:29:57,810 --> 00:29:58,891 تاثیری روی ترفیع گرفتن 630 00:29:59,090 --> 00:30:00,171 یا نگرفتنم داره؟ 631 00:30:00,850 --> 00:30:02,330 اگه بذاره 632 00:30:02,771 --> 00:30:03,930 اول از همه خوشحال میشی 633 00:30:04,090 --> 00:30:04,930 مگه نه؟ 634 00:30:05,651 --> 00:30:07,531 بین آدم های توی شرکت 635 00:30:08,210 --> 00:30:10,291 تو نصیحتم میکنی؟ 636 00:30:10,651 --> 00:30:11,730 خانم چین 637 00:30:12,171 --> 00:30:13,610 ببین! همیشه 638 00:30:13,730 --> 00:30:15,131 زود قضاوت میکنی 639 00:30:15,930 --> 00:30:18,210 من یه ادم واقع بینم 640 00:30:19,371 --> 00:30:22,131 و همیشه دنبال رقابت عادلانه ام 641 00:30:23,570 --> 00:30:24,450 منم 642 00:30:25,531 --> 00:30:27,891 پس هردو موافقیم؟ 643 00:30:29,730 --> 00:30:30,930 سال های زیادیه همکاریم 644 00:30:31,570 --> 00:30:32,930 ولی بار اوله که یه پرونده دستمونه 645 00:30:33,251 --> 00:30:34,690 هیجان دارم 646 00:30:35,411 --> 00:30:36,690 منم 647 00:30:36,891 --> 00:30:37,690 مطمئنم خیلی چیزا 648 00:30:37,850 --> 00:30:39,171 ازت یاد میگیرم 649 00:30:40,210 --> 00:30:41,051 خانم چین 650 00:30:41,570 --> 00:30:43,171 امروز چه فروتن شدی 651 00:30:43,330 --> 00:30:44,491 تعجب کردم 652 00:30:45,771 --> 00:30:47,090 باید ازت یاد بگیرم 653 00:30:47,291 --> 00:30:48,450 خانم چین 654 00:30:48,651 --> 00:30:49,610 چطور میتونم 655 00:30:49,651 --> 00:30:50,771 به خوبی تو باشم ؟ 656 00:30:52,090 --> 00:30:54,131 همین جوری به دنیا اومدم 657 00:30:55,210 --> 00:30:56,011 ولی خانم لی 658 00:30:56,131 --> 00:30:57,251 موفق باشی 659 00:31:00,850 --> 00:31:02,450 اقای ژائو یکم فکر کن 660 00:31:02,930 --> 00:31:04,450 بعدا جوابتو بگو 661 00:31:05,371 --> 00:31:07,251 نمیخواد برگرده؟ 662 00:31:07,730 --> 00:31:09,371 سکته نکرده 663 00:31:09,570 --> 00:31:10,450 شوکه شده 664 00:31:10,810 --> 00:31:11,491 ولی مغزش سوخته 665 00:31:12,291 --> 00:31:13,491 بیشتر از یه میلیون از دست داده 666 00:31:13,730 --> 00:31:15,251 ولی عین خیالش نیست 667 00:31:16,651 --> 00:31:18,171 نمیفهمم 668 00:31:31,730 --> 00:31:32,291 ژو 669 00:31:36,171 --> 00:31:36,970 اومدی 670 00:31:39,450 --> 00:31:40,051 موضوع چیه؟ 671 00:31:40,891 --> 00:31:42,730 درمورد لووی یولانه 672 00:31:43,051 --> 00:31:44,330 از شرکت وصول بدهی هستن 673 00:31:46,131 --> 00:31:47,051 خنده داره 674 00:31:47,810 --> 00:31:48,891 موافق نیستی ؟ 675 00:31:49,131 --> 00:31:49,771 میخوری؟ 676 00:31:51,610 --> 00:31:53,011 گفتم نیازی به برگشت پول ندارم 677 00:31:53,411 --> 00:31:55,371 ولی میخوان به زور وادارم کنن 678 00:31:56,411 --> 00:31:58,051 دیدیشون؟ 679 00:31:59,651 --> 00:32:00,690 ترسناکن 680 00:32:01,810 --> 00:32:02,730 این جور آدم ها 681 00:32:03,011 --> 00:32:04,651 از جاهای دورافتاده میان 682 00:32:05,330 --> 00:32:06,171 احمق نیستم ازشون 683 00:32:06,171 --> 00:32:08,131 کمکی بخوام 684 00:32:10,930 --> 00:32:12,411 چیزی که خواستم اوردی؟ 685 00:32:20,210 --> 00:32:21,570 مثل همیشه 686 00:32:22,930 --> 00:32:24,011 خوش قولی 687 00:32:25,690 --> 00:32:26,210 ژو 688 00:32:26,411 --> 00:32:27,850 تا الان چندتا ادم 689 00:32:28,051 --> 00:32:29,491 گیر اینا افتادن؟ 690 00:32:31,930 --> 00:32:33,051 خیلیا 691 00:32:33,690 --> 00:32:35,051 اگه حساب کنی 692 00:32:37,210 --> 00:32:38,610 به ده ها میلیون میرسه 693 00:32:40,730 --> 00:32:42,850 همشون هم عاشق ریسکن 694 00:32:44,610 --> 00:32:46,810 آدم ها برای پول زیاد میمیرن 695 00:32:47,011 --> 00:32:48,450 با همچین پول هنگفتی 696 00:32:49,051 --> 00:32:50,171 خیلیا اغوا میشن 697 00:32:56,011 --> 00:32:57,730 یه خبر دیگه هم دارم 698 00:32:59,210 --> 00:32:59,850 زن رییس 699 00:33:00,330 --> 00:33:01,610 لووی یولان 700 00:33:02,411 --> 00:33:03,891 داره طلاق میگیره 701 00:33:05,531 --> 00:33:06,210 کی بهت گفته؟ 702 00:33:07,570 --> 00:33:09,251 اونا گفتن 703 00:33:10,610 --> 00:33:11,810 یه شرکت 704 00:33:12,330 --> 00:33:14,210 حقوقی خوب پیدا کرده 705 00:33:14,810 --> 00:33:15,850 و داره برای دعوی اماده میشه 706 00:33:18,730 --> 00:33:19,531 یه بار دیگه 707 00:33:19,850 --> 00:33:21,891 قدیمی ها راست گفتن 708 00:33:22,330 --> 00:33:24,330 توی سختی 709 00:33:24,531 --> 00:33:26,771 عشق کیلو چند؟ 710 00:33:28,850 --> 00:33:29,850 همش 711 00:33:30,810 --> 00:33:33,051 برای پوله 712 00:33:39,011 --> 00:33:40,491 هوا، دنبال چی میگردی؟ 713 00:33:40,771 --> 00:33:41,531 کمک کنم 714 00:33:41,970 --> 00:33:42,411 نمیخواد مامان 715 00:33:42,610 --> 00:33:43,291 پیداش کردم 716 00:33:45,090 --> 00:33:46,090 داری میری؟ 717 00:33:46,450 --> 00:33:47,650 شام نمیمونی؟ 718 00:33:47,970 --> 00:33:49,331 شرمنده باشه برای بعد 719 00:33:49,890 --> 00:33:51,450 ولی خیلی وقته نیومدی خونه 720 00:33:51,771 --> 00:33:53,410 باهات حرف نزدم 721 00:33:53,611 --> 00:33:53,851 ...تو 722 00:34:21,690 --> 00:34:23,091 کار کردم که زندگی کنم 723 00:34:23,170 --> 00:34:24,650 و زندگی برام خوردن و خوابیدن بود 724 00:34:24,730 --> 00:34:26,851 هیچ‌کاری ارزش سلامتیت رو نداره 725 00:34:40,091 --> 00:34:40,450 بیا تو 726 00:34:44,611 --> 00:34:46,130 خانم چین 727 00:34:46,450 --> 00:34:48,091 میخوام توی پرونده خانم لان کمک کنم 728 00:34:50,051 --> 00:34:51,611 نیروی کافی داریم 729 00:34:52,970 --> 00:34:53,571 خانم‌چین 730 00:34:54,170 --> 00:34:56,130 میدونم چرا حذفم کردی 731 00:34:56,690 --> 00:34:57,571 قول میدم 732 00:34:57,851 --> 00:34:59,051 درمورد پرونده به 733 00:34:59,051 --> 00:34:59,930 کسی نگم 734 00:35:00,410 --> 00:35:01,531 خصوصا به تائو جون هوی 735 00:35:02,370 --> 00:35:02,851 خیلی چیزا 736 00:35:03,011 --> 00:35:04,011 ازت یاد گرفتم 737 00:35:04,410 --> 00:35:06,091 خودت دیدی چه قدر توانام 738 00:35:06,571 --> 00:35:07,331 بهم اعتماد کن 739 00:35:07,331 --> 00:35:08,210 توی این پرونده 740 00:35:08,251 --> 00:35:08,970 میتونم کمک کنم 741 00:35:09,410 --> 00:35:10,170 فکر میکنی 742 00:35:10,331 --> 00:35:12,331 برای اون کنارت گذاشتم؟ 743 00:35:13,450 --> 00:35:13,970 غیر اینه؟ 744 00:35:19,170 --> 00:35:20,251 بهم بگو 745 00:35:21,771 --> 00:35:23,011 چرا اومدی چنگ هوی؟ 746 00:35:23,251 --> 00:35:24,331 میخوام وکیل شم 747 00:35:24,571 --> 00:35:26,011 برای همین اومدم بهترین شرکت حقوقی 748 00:35:26,531 --> 00:35:27,331 میدونی 749 00:35:27,531 --> 00:35:29,210 چه قدر احتمال داره توی چنگ هوی 750 00:35:29,531 --> 00:35:30,930 یه دستیار وکیل 751 00:35:31,130 --> 00:35:31,970 بشه وکیل ؟ 752 00:35:34,251 --> 00:35:34,930 اینجا 753 00:35:35,730 --> 00:35:37,771 به طور میانگین 754 00:35:37,771 --> 00:35:39,170 هر دستیار شش سال طول میکشه ترفیع بگیره 755 00:35:39,851 --> 00:35:41,130 و میانگین دووم آوردن شون 756 00:35:41,251 --> 00:35:41,811 دوساله 757 00:35:42,011 --> 00:35:43,331 و در کل 65 درصد میرن 758 00:35:43,970 --> 00:35:44,531 به عبارت دیگه 759 00:35:44,690 --> 00:35:46,011 از اولین روز کاریت حساب کنی 760 00:35:46,611 --> 00:35:47,491 تو باید 761 00:35:47,650 --> 00:35:48,370 سه نسل مختلف رو 762 00:35:49,170 --> 00:35:50,970 که برای ترفیع کاندید میشن 763 00:35:51,051 --> 00:35:52,730 رد کنی 764 00:35:53,370 --> 00:35:54,851 این چیزا رو که بگذرونی 765 00:35:55,210 --> 00:35:56,890 یک به سه احتمال ترفیع هست 766 00:35:57,690 --> 00:35:58,571 توی این دوره 767 00:35:58,811 --> 00:36:00,730 غیر از انجام کارات 768 00:36:00,970 --> 00:36:01,531 باید توی یه رشته 769 00:36:01,730 --> 00:36:03,210 جز رشته ی حقوقی رایج 770 00:36:03,370 --> 00:36:04,331 درس بخونی 771 00:36:04,730 --> 00:36:06,611 یا مدرک اقتصاد بگیری 772 00:36:07,491 --> 00:36:08,130 خانم چین 773 00:36:08,531 --> 00:36:10,251 نمیفهمم چی‌میخوای بگی 774 00:36:12,650 --> 00:36:14,170 به دستیارهای اینجا نگاه کن 775 00:36:15,611 --> 00:36:18,571 بیشتر هزار درصد توان شون رو میذارن 776 00:36:18,811 --> 00:36:20,890 تا به سی درصد موفقیت برسن 777 00:36:21,210 --> 00:36:21,690 شاید فکر کردی 778 00:36:21,851 --> 00:36:22,851 به اندازه کافی تلاش کردی 779 00:36:23,331 --> 00:36:24,410 ولی در مقایسه با اونا 780 00:36:24,930 --> 00:36:25,611 هیچی نبوده 781 00:36:26,130 --> 00:36:27,370 خانم چین ، به انگیزه 782 00:36:27,531 --> 00:36:29,730 و تلاشم شک داری؟ 783 00:36:31,091 --> 00:36:31,690 حرفم رو 784 00:36:31,811 --> 00:36:32,851 واضح زدم 785 00:36:36,811 --> 00:36:38,210 به نظر من این که خانواده مرفه ای داشته باشی 786 00:36:38,491 --> 00:36:39,890 یا یکی بهت کمک کنه 787 00:36:40,091 --> 00:36:42,331 ضعف کارم نیست 788 00:36:42,690 --> 00:36:43,811 مزیته 789 00:36:44,091 --> 00:36:44,531 اجازه میده 790 00:36:44,771 --> 00:36:45,771 تمرکزم روی کار باشه 791 00:36:46,251 --> 00:36:48,011 و میتونم خودمو ثابت کنم 792 00:36:48,611 --> 00:36:49,890 این پیش داوریت 793 00:36:50,130 --> 00:36:51,170 ناراحتم کرد 794 00:36:56,410 --> 00:36:57,450 به خاطر حسادت 795 00:36:57,450 --> 00:36:58,210 یه دختر رو 796 00:36:58,210 --> 00:37:00,331 به رگبار حرفات بستی 797 00:37:00,331 --> 00:37:02,210 چین شی، خاک بر سرت 798 00:37:13,450 --> 00:37:13,890 خانم چین 799 00:37:14,170 --> 00:37:14,611 بله 800 00:37:14,930 --> 00:37:15,370 بگو 801 00:37:16,091 --> 00:37:16,771 خانم چین 802 00:37:17,051 --> 00:37:17,980 تمامی 803 00:37:18,170 --> 00:37:18,850 دارایی های 804 00:37:19,170 --> 00:37:20,611 اون دو نفر رو بررسی کردم 805 00:37:20,970 --> 00:37:22,091 همشون تحت نسبت اهرمی قرار گرفتن نسبت‌های اهرمی مقدار منابع دریافت شده از بدهی را اندازه‌گیری می‌کنند. 806 00:37:24,091 --> 00:37:24,851 صبر کن 807 00:37:24,970 --> 00:37:25,410 باشه 808 00:37:31,571 --> 00:37:32,291 میگی 809 00:37:32,571 --> 00:37:33,650 همشون اهرم شدن ؟ 810 00:37:34,130 --> 00:37:34,491 اره 811 00:37:34,771 --> 00:37:36,331 درمورد چیزای دیگه نمیدونم 812 00:37:36,410 --> 00:37:38,251 باید با بانک چک‌کنیم 813 00:37:39,370 --> 00:37:39,970 میتونی چک‌کنی 814 00:37:40,011 --> 00:37:41,170 کی به عنوان اهرم ازشون استفاده کرده؟ 815 00:37:42,491 --> 00:37:43,611 اوایل امسال 816 00:37:46,051 --> 00:37:46,930 ساختمون 817 00:37:47,011 --> 00:37:48,091 و‌مغازه هایی که به اسمشه چی؟ 818 00:37:48,811 --> 00:37:50,170 از چند شرکت متفاوت 819 00:37:50,331 --> 00:37:50,890 درموردش پرسیدم 820 00:37:51,051 --> 00:37:52,051 خیلی زود نتیجه معلوم میشه 821 00:37:52,771 --> 00:37:53,970 باشه مرسی 822 00:37:54,170 --> 00:37:55,531 در جریان مون بذار 823 00:38:13,251 --> 00:38:14,170 بگو 824 00:38:14,771 --> 00:38:16,011 خانم لی 825 00:38:16,370 --> 00:38:17,410 الان اومدم سالن 826 00:38:17,650 --> 00:38:18,331 زیبایی خانم وی ای پی 827 00:38:18,771 --> 00:38:20,051 مدیر مالی اینجا گفته 828 00:38:20,491 --> 00:38:21,930 اقای وی ای پی 829 00:38:22,170 --> 00:38:23,210 سهام شرکت رو 830 00:38:23,410 --> 00:38:24,851 به شرکت های وام دهی داده 831 00:38:25,571 --> 00:38:28,210 چندبار این کارو کرده 832 00:38:28,450 --> 00:38:30,410 ولی زود بدهی رو صاف کرده 833 00:38:30,571 --> 00:38:31,890 برای همین مدیر مالی به چیزی شک نکرده 834 00:38:32,331 --> 00:38:32,930 ولی این بار 835 00:38:33,130 --> 00:38:34,051 بیشتر از همیشه اهرم‌رو‌فعال کرده 836 00:38:34,531 --> 00:38:37,051 و حدود 20 میلیون 837 00:38:38,291 --> 00:38:39,170 گرفته 838 00:38:39,611 --> 00:38:41,531 الان هر ماه زیر فشار مالی هستن 839 00:38:48,051 --> 00:38:49,410 یه نشونه ست 840 00:38:49,611 --> 00:38:50,210 نیست 841 00:38:54,251 --> 00:38:54,571 الو ؟ 842 00:38:57,690 --> 00:38:57,970 الو ؟ 843 00:39:28,690 --> 00:39:29,170 باشه ممنون 844 00:39:33,730 --> 00:39:34,851 ...این 845 00:39:35,650 --> 00:39:36,650 یه تله ست 846 00:40:55,091 --> 00:40:55,531 الو؟ 847 00:40:56,291 --> 00:40:57,091 کجایی؟ 848 00:40:57,890 --> 00:40:58,331 چی شده؟ 849 00:40:58,970 --> 00:41:00,011 صدات ناراحته 850 00:41:03,210 --> 00:41:04,170 دلم برات تنگ شده 851 00:41:06,930 --> 00:41:07,690 سرکارم 852 00:41:08,531 --> 00:41:09,410 منتظر باش بیام خونه 853 00:41:09,930 --> 00:41:10,771 زود میام 854 00:41:14,210 --> 00:41:14,531 باشه 855 00:41:15,210 --> 00:41:15,890 منتظرم 856 00:41:16,890 --> 00:41:17,251 خداحافظ 857 00:41:17,650 --> 00:41:18,251 انرژی داشته باش 858 00:41:20,051 --> 00:41:20,491 خداحافظ 859 00:42:07,571 --> 00:42:07,890 ...من 860 00:42:10,051 --> 00:42:10,811 اینجا هم نیست 861 00:42:12,251 --> 00:42:12,970 اینجارو ببینم 862 00:42:15,251 --> 00:42:15,890 دنبال چی هستی؟ 863 00:42:16,251 --> 00:42:17,251 یه کارت اسم 864 00:42:17,730 --> 00:42:19,011 کی؟ 865 00:42:19,611 --> 00:42:20,930 همون آدم 866 00:42:23,130 --> 00:42:24,571 تو که نمیشناسیش 867 00:42:27,091 --> 00:42:28,370 اینجا گذاشتمش 868 00:42:28,370 --> 00:42:29,251 شلوغش نکن 869 00:42:29,531 --> 00:42:30,051 بهش فکر کن 870 00:42:30,771 --> 00:42:32,331 بار اخر کجا دیدیش؟ 871 00:42:34,051 --> 00:42:35,051 بار آخر ؟ 872 00:42:39,851 --> 00:42:41,970 گذاشتمش توی کیف 873 00:42:42,730 --> 00:42:43,251 نگاه کنم 874 00:42:43,690 --> 00:42:44,051 ...فکر کنم 875 00:42:57,970 --> 00:42:59,930 (لی دای، وکیل ارشد) 876 00:43:00,930 --> 00:44:59,930 تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند KoreFaa.ir مترجم : Tfor 55929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.