All language subtitles for Roy 2015 Hindi 720p BluRay x264 AC3 5.1 - Hon3y

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,750 --> 00:00:16,833 What's wrong with this city? 2 00:00:17,083 --> 00:00:20,500 Somewhere there are ashes and somewhere smoke. 3 00:00:20,750 --> 00:00:22,375 Why doesn't someone say something? 4 00:00:23,125 --> 00:00:25,875 Why do we endure smoke quietly? 5 00:00:26,083 --> 00:00:28,375 Now it's the limit of endurance. 6 00:00:28,667 --> 00:00:31,875 Stop smoking. The world will move on. 7 00:00:32,042 --> 00:00:34,542 Smoking at public places is prohibited. 8 00:00:34,625 --> 00:00:36,792 Violation will lead to penalty. 9 00:00:37,000 --> 00:00:39,958 Don't smoke. Or let others smoke. 10 00:00:41,250 --> 00:00:43,583 You will have to pay a heavy price for smoking. 11 00:00:47,667 --> 00:00:49,333 Who doesn't want to be happy? 12 00:00:52,042 --> 00:00:54,542 But at what price? 13 00:00:55,125 --> 00:00:58,542 You will have to pay a heavy price for smoking. 14 00:00:59,792 --> 00:01:03,167 Smoking is injurious for you. 15 00:01:05,542 --> 00:01:07,833 And for your dear ones. 16 00:01:11,792 --> 00:01:13,958 You will have to pay a heavy price for smoking. 17 00:03:11,458 --> 00:03:14,125 I felt like right out of some comic book. 18 00:03:15,792 --> 00:03:17,042 He was wearing a mask.. 19 00:03:17,125 --> 00:03:18,792 ..and only his eyes were visible. 20 00:03:20,375 --> 00:03:24,000 I never saw so many.. terrified people before! 21 00:03:27,167 --> 00:03:30,417 I was just 7..and was visiting the bank with my dad. 22 00:03:31,833 --> 00:03:33,333 I didn't let go of my dad's hand.. 23 00:03:33,417 --> 00:03:35,167 ..nor did his eyes stop haunting mine. 24 00:03:37,292 --> 00:03:38,542 After that, every time I visited the bank.. 25 00:03:38,625 --> 00:03:42,625 ...I hoped to see him again. 26 00:03:44,458 --> 00:03:45,667 But he didn't come. 27 00:03:48,583 --> 00:03:50,208 But people had already made up stories about him.. 28 00:03:50,292 --> 00:03:51,833 ..according to their own convenience. 29 00:03:52,125 --> 00:03:52,833 Like.. 30 00:03:52,917 --> 00:03:54,792 Like some said he was caught. 31 00:03:55,125 --> 00:03:58,083 Or..he became one of the greatest thieves in the world. 32 00:03:58,917 --> 00:04:01,792 There's a theory that suggests he suddenly disappeared. 33 00:04:03,792 --> 00:04:09,208 And he's been living in some unknown country under an alias. 34 00:04:09,708 --> 00:04:13,250 Your earlier films, 'Guns-Part 1' & 'Guns-Part 2'.. 35 00:04:13,583 --> 00:04:15,417 ..was the story of a thief. 36 00:04:15,708 --> 00:04:16,500 Tell me. 37 00:04:16,792 --> 00:04:20,208 Will he be caught in 'Guns-Part 3'? 38 00:04:22,292 --> 00:04:23,583 That's an intelligent question. 39 00:04:23,667 --> 00:04:25,292 For that you need to watch the film. 40 00:04:26,583 --> 00:04:28,125 So what next? 41 00:04:28,708 --> 00:04:30,500 Guns-Part 4..5..6..7.. 42 00:04:30,583 --> 00:04:31,458 I don't know. 43 00:04:31,750 --> 00:04:34,625 You seem quite attached to that thief. 44 00:04:36,167 --> 00:04:37,625 I've heard so many stories about him.. 45 00:04:37,708 --> 00:04:39,375 ..but there are some yet to be told. 46 00:04:40,375 --> 00:04:44,417 Tell me..they say you're quite the ladies-man. 47 00:04:45,667 --> 00:04:46,667 I see.. 48 00:04:47,292 --> 00:04:49,083 Who are "They". 49 00:04:49,625 --> 00:04:51,417 According to the local-media.. 50 00:04:51,583 --> 00:04:54,167 ..you recently had your 21st break-up. 51 00:04:54,583 --> 00:04:58,375 History stands witness, every artist has a process, sir. 52 00:04:59,583 --> 00:05:02,042 Don't you think..this is too much. 53 00:05:05,042 --> 00:05:06,708 "Less..more..right..wrong." 54 00:05:07,292 --> 00:05:08,625 I never keep track. 55 00:05:19,000 --> 00:05:19,917 Yes, Meera? 56 00:05:20,000 --> 00:05:21,375 Mr. lrani called. 57 00:05:22,458 --> 00:05:23,250 Who? 58 00:05:23,333 --> 00:05:25,708 Navrose lrani, from Freeway Picture. 59 00:05:26,042 --> 00:05:27,917 Oh..him! What's he saying? 60 00:05:28,167 --> 00:05:29,167 He's in. 61 00:05:29,333 --> 00:05:31,208 He didn't even try to negotiate. 62 00:05:31,708 --> 00:05:34,708 He's willing to sign the deal at your price. 63 00:05:35,542 --> 00:05:36,167 That's good. 64 00:05:36,250 --> 00:05:38,417 He's sent the agreement to our lawyers. 65 00:05:38,583 --> 00:05:39,875 Just one problem. 66 00:05:40,458 --> 00:05:41,708 He wants to read the script. 67 00:05:42,333 --> 00:05:44,625 Now that's a dedicated financer. 68 00:05:44,875 --> 00:05:46,292 Wants to read the script. 69 00:05:46,500 --> 00:05:47,667 And what did you say? 70 00:05:47,875 --> 00:05:49,125 I told him the truth, obviously. 71 00:05:49,208 --> 00:05:51,083 Lying is your job, remember. 72 00:05:51,708 --> 00:05:53,542 Come on, Meera. What did you say? 73 00:05:53,625 --> 00:05:54,792 Don't worry. 74 00:05:54,875 --> 00:05:57,000 I didn't tell him that there's no script. 75 00:05:57,083 --> 00:05:59,667 I just said you didn't show the script to anyone yet. 76 00:06:01,958 --> 00:06:04,292 Did you send those DVD's London to my dad? 77 00:06:04,500 --> 00:06:06,292 In the afternoon. - Good. 78 00:06:24,583 --> 00:06:26,042 Tonight's the night. 79 00:06:45,208 --> 00:06:46,042 Bono. 80 00:06:48,458 --> 00:06:49,708 Go and sleep. 81 00:07:27,708 --> 00:07:28,583 Hi, dad. 82 00:07:31,708 --> 00:07:33,708 You want to have an affair at this age? 83 00:07:33,833 --> 00:07:35,250 Not an affair. 84 00:07:35,333 --> 00:07:38,125 I want some fun in my boring life. 85 00:07:39,250 --> 00:07:40,708 You already had six heart attacks.. 86 00:07:40,792 --> 00:07:42,208 ..due to your so called "Fun". 87 00:07:43,250 --> 00:07:44,625 lam still alive. 88 00:07:46,292 --> 00:07:47,292 Exactly. 89 00:07:47,708 --> 00:07:50,750 You need a nurse, not a girlfriend. 90 00:07:51,000 --> 00:07:51,833 I know, I know. 91 00:07:51,958 --> 00:07:54,500 That reminds me, Lisa called to say.. 92 00:07:54,667 --> 00:07:56,292 ..that she is quitting from today. 93 00:07:57,083 --> 00:07:59,667 Lisa is my nurse. - I know. 94 00:08:01,667 --> 00:08:03,000 Jeez" 95 00:08:05,292 --> 00:08:06,333 What did you do this time? 96 00:08:06,417 --> 00:08:07,500 Nothing. 97 00:08:07,708 --> 00:08:11,167 I just asked for her bra size. 98 00:08:11,250 --> 00:08:13,500 Now that's not.. - Dad. 99 00:08:14,208 --> 00:08:16,583 That's the third nurse that quit this month. 100 00:08:16,708 --> 00:08:18,625 lam joking. 101 00:08:19,000 --> 00:08:20,417 lneedn 102 00:08:21,542 --> 00:08:23,000 ..an inspiration 103 00:08:23,542 --> 00:08:24,833 Who's that? 104 00:08:25,292 --> 00:08:30,083 Idiot, it means.. Inspiration. 105 00:08:30,958 --> 00:08:31,833 Oh..that. 106 00:08:31,917 --> 00:08:32,917 Shall I give you? 107 00:08:34,083 --> 00:08:35,125 Goodnight, dad. - Bye. 108 00:08:41,917 --> 00:08:43,000 Inspiration! 109 00:09:00,083 --> 00:09:00,625 Hi.. 110 00:09:00,833 --> 00:09:01,750 Hi Kabir. 111 00:09:10,917 --> 00:09:12,167 Bye.. - See you. 112 00:09:19,917 --> 00:09:21,083 Inspiration! 113 00:09:27,750 --> 00:09:30,542 From costumes to DP.. everyone's been calling. 114 00:09:30,792 --> 00:09:32,000 Everything's getting delayed. 115 00:09:32,083 --> 00:09:33,333 What do I tell them? 116 00:09:33,542 --> 00:09:34,500 Where's the script? 117 00:09:35,083 --> 00:09:38,375 Meera..what do you think is a film? 118 00:09:39,333 --> 00:09:42,167 A film..is a dream. 119 00:09:43,708 --> 00:09:45,833 A dream..where we write stories. 120 00:09:46,250 --> 00:09:48,708 We portray characters. 121 00:09:49,125 --> 00:09:50,667 We give them dialogues.. 122 00:09:50,750 --> 00:09:56,458 ..and then an actor brings those characters and dialogues to life. 123 00:09:57,958 --> 00:10:01,167 But..what was that film? 124 00:10:01,750 --> 00:10:03,708 It was a dream. 125 00:10:05,125 --> 00:10:06,708 And where's the dream? 126 00:10:07,125 --> 00:10:09,167 Here..in my mind. 127 00:10:10,750 --> 00:10:13,125 It's ready..or getting ready. 128 00:10:14,500 --> 00:10:17,250 I just..need to write it down. 129 00:10:28,000 --> 00:10:31,208 I know you've seen this face before. 130 00:10:33,292 --> 00:10:36,417 But take a good look at it again. 131 00:10:39,125 --> 00:10:41,750 Our first encounter with this thief.. 132 00:10:42,000 --> 00:10:43,417 ..was 2 1/2 years ago. 133 00:10:43,958 --> 00:10:46,375 In Louvre Museum, Paris 134 00:10:47,542 --> 00:10:52,750 Exactly a year later.. in the Royal Palace of Qatar. 135 00:10:53,917 --> 00:10:58,542 Seven months later.. Petronas Towers, Malaysia. 136 00:11:00,083 --> 00:11:02,208 Then lndia..China! 137 00:11:05,292 --> 00:11:09,583 Even after 2 'A years and millions of dollars of theft.. 138 00:11:09,667 --> 00:11:12,542 ..we still don't know who he is. 139 00:11:13,292 --> 00:11:15,250 We're only following a mask. 140 00:11:16,292 --> 00:11:18,958 Without any clear information. 141 00:11:21,292 --> 00:11:23,833 And whoever he is, he's dangerous. 142 00:11:24,417 --> 00:11:27,875 And right now.. he's doing a betterjob than us. 143 00:11:28,083 --> 00:11:29,292 He's many steps ahead. 144 00:11:37,417 --> 00:11:40,667 Gradually..he's being assumed.. 145 00:11:40,750 --> 00:11:43,167 ..as one of the greatest thieves in the world. 146 00:11:44,042 --> 00:11:45,417 And we.. 147 00:11:46,375 --> 00:11:51,208 We're the protectors of the Law.. who failed to do their duty. 148 00:12:06,208 --> 00:12:07,333 Hello. 149 00:12:08,000 --> 00:12:09,125 HEY, 150 00:12:12,250 --> 00:12:14,750 No..dinner won't be possible. 151 00:12:17,167 --> 00:12:19,000 I still need to work on the script. 152 00:12:24,125 --> 00:12:25,458 Maybe tomorrow.. 153 00:12:26,833 --> 00:12:27,583 Yeah. 154 00:12:28,000 --> 00:12:29,250 You have a good one. 155 00:12:32,417 --> 00:12:34,458 What? Greedy dog. 156 00:12:35,083 --> 00:12:36,958 As you can see lam standing outside.. 157 00:12:37,042 --> 00:12:38,792 ...Malaysia's oldest art museum.. 158 00:12:39,000 --> 00:12:42,500 ..which is now the site of the biggest art robbery in the entire world. 159 00:12:42,792 --> 00:12:45,292 The thief walked into the gates of the museum.. 160 00:12:45,375 --> 00:12:48,792 ..and stole three paintings and walked out in the dead of the night. 161 00:12:48,958 --> 00:12:52,542 Three paintings worth over 100 million dollars were stolen. 162 00:12:52,708 --> 00:12:54,875 The Malaysian police were informed in the morning.. 163 00:12:54,958 --> 00:12:56,792 ..but still they have no clues. 164 00:12:56,958 --> 00:12:59,500 We'll be following the story, as and when it develops. 165 00:14:46,000 --> 00:14:48,792 This is the last painting from a famous French Painter. 166 00:14:50,333 --> 00:14:54,792 Bought from an art gallery in London, in 1967. 167 00:14:55,542 --> 00:14:58,250 For..25,000 Pounds. 168 00:15:00,750 --> 00:15:03,958 Last week an art collector paid me a visit.. 169 00:15:04,667 --> 00:15:09,625 ..and told me some incredible facts about this painting. 170 00:15:11,292 --> 00:15:14,375 He said this painting is incomplete. 171 00:15:15,167 --> 00:15:19,167 And someone else has the other side. 172 00:15:21,792 --> 00:15:25,917 That art collector wants that painting..the complete one. 173 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 And he's ready to pay a handsome price for it. 174 00:15:31,083 --> 00:15:31,917 How much? 175 00:15:34,292 --> 00:15:37,500 120 million dollars. - For both? 176 00:15:40,208 --> 00:15:41,333 For one. 177 00:15:57,125 --> 00:15:59,375 Why doesn't he talk to the owner directly? 178 00:16:03,292 --> 00:16:05,167 He tried.. 179 00:16:05,750 --> 00:16:07,875 ..but he doesn't want to sell. 180 00:16:09,875 --> 00:16:11,000 Roy. 181 00:16:14,208 --> 00:16:16,000 It's been a decade since someone called me that. 182 00:16:16,167 --> 00:16:17,125 Roy? 183 00:16:18,167 --> 00:16:20,000 But that's your name, right? 184 00:16:21,417 --> 00:16:23,167 Yes, but no one knows. 185 00:16:25,250 --> 00:16:28,333 We humans always want to live someone else's life. 186 00:16:29,792 --> 00:16:31,250 That's our nature. 187 00:16:33,083 --> 00:16:35,917 And..l am a thief after all. 188 00:16:38,292 --> 00:16:41,042 Even my own life.. isn't completely mine. 189 00:16:44,583 --> 00:16:45,958 Strange, isn't it? 190 00:16:47,750 --> 00:16:49,875 Feeling estranged from oneself? 191 00:16:52,625 --> 00:16:54,875 You sound too intellectual, Roy. 192 00:17:00,750 --> 00:17:02,542 Where's the other half of this painting? 193 00:17:38,833 --> 00:17:42,042 Welcome to Malaysia's 'lndo-Malay' Radio channel. 194 00:17:42,167 --> 00:17:44,125 The big news of the morning.. 195 00:17:44,208 --> 00:17:45,833 ..is that Kabir Grewa|.. 196 00:17:45,917 --> 00:17:48,417 ..have arrived in Malaysia to shoot Guns-Part 3. 197 00:17:48,500 --> 00:17:52,042 Ayesha Amir, London's film-maker.. 198 00:17:52,125 --> 00:17:56,583 ..has been shooting her film here for the past 10 days. 199 00:18:21,250 --> 00:18:23,625 Cut it! Cut it! 200 00:18:24,375 --> 00:18:25,667 What the hell is this? 201 00:18:26,667 --> 00:18:27,458 What is all this? 202 00:18:27,542 --> 00:18:28,667 It's rain, sir. 203 00:18:34,833 --> 00:18:36,167 This isn't going to stop. 204 00:18:36,667 --> 00:18:38,042 You think this will stop today. 205 00:18:38,875 --> 00:18:41,208 I mean..why didn't you tell me about the weather report? 206 00:18:41,708 --> 00:18:43,167 What do you want me to do? 207 00:18:43,833 --> 00:18:45,125 According to the weather report.. 208 00:18:45,208 --> 00:18:46,833 ..the skies were supposed to be clear. 209 00:18:47,292 --> 00:18:48,333 Yeah..right! 210 00:18:50,375 --> 00:18:52,167 I don't know why we came here. 211 00:18:53,208 --> 00:18:54,500 Come on, Kabir. 212 00:18:55,458 --> 00:18:57,417 Remember Guns-1 in Afghanistan. 213 00:18:57,917 --> 00:19:00,125 You wanted to leave the first day. 214 00:19:00,375 --> 00:19:01,875 That was different, and this is different. 215 00:19:04,542 --> 00:19:05,917 You know what.. 216 00:19:06,833 --> 00:19:09,542 Why don't you come over to our hotel for dinner tonight? 217 00:19:11,708 --> 00:19:13,667 Meera, this is your third film with me, isn't it? 218 00:19:14,125 --> 00:19:14,833 Yes. 219 00:19:15,000 --> 00:19:17,708 You know I don't meet my actors outside the character. 220 00:19:17,958 --> 00:19:20,833 If they can respect that, then why can't you? 221 00:19:22,083 --> 00:19:24,000 lam done. Pack this up. 222 00:20:22,708 --> 00:20:23,833 Excuse me. 223 00:20:24,083 --> 00:20:26,208 Can you get me a Mikalin with three cubes, please? 224 00:20:26,292 --> 00:20:27,792 Three cubes! - Sure, sir. 225 00:20:53,250 --> 00:20:54,417 Oh, thank you. 226 00:20:57,208 --> 00:20:59,125 Three cubes. Perfect. 227 00:20:59,458 --> 00:21:02,667 Excuse me, can you get me one more please? 228 00:21:02,917 --> 00:21:07,125 And one of whatever that lady there is having. 229 00:21:07,500 --> 00:21:08,625 Thank you. 230 00:21:26,708 --> 00:21:28,417 Must be a really interesting book. 231 00:21:29,333 --> 00:21:31,375 You never looked up for a moment. 232 00:21:32,750 --> 00:21:34,792 I've been standing in this bar for an hour. 233 00:21:35,000 --> 00:21:36,542 This is such a happening place.. 234 00:21:36,625 --> 00:21:39,625 ..and the only thing happening here.. is watching you read. 235 00:21:41,167 --> 00:21:43,958 Honestly speaking.. I can't drink alone. 236 00:21:44,333 --> 00:21:46,625 I feel like I'm an alcoholic. 237 00:21:47,000 --> 00:21:49,667 So..please, if you don't mind. 238 00:21:49,917 --> 00:21:51,958 I don't mind drinking alone. 239 00:21:52,208 --> 00:21:53,792 That's great, thank you. 240 00:22:01,458 --> 00:22:04,125 I love a glass of wine with my book. 241 00:22:05,917 --> 00:22:08,333 Being alone isn't bad. 242 00:22:10,625 --> 00:22:15,125 You find life somewhere entangled in the silence. 243 00:22:18,458 --> 00:22:20,375 So that's the secret.. 244 00:22:21,167 --> 00:22:24,375 ..behind Kabir Grewa|'s loud, extravagant films. 245 00:22:25,917 --> 00:22:28,000 I was going to introduce myself. 246 00:22:28,417 --> 00:22:29,667 But how did you know? 247 00:22:31,000 --> 00:22:33,583 The newspapers are always flooded with your news. 248 00:22:34,875 --> 00:22:37,500 Local press is tired of waiting for you. 249 00:22:41,792 --> 00:22:44,542 I really liked meeting you too..Ayesha. 250 00:22:46,583 --> 00:22:48,708 It wasn't easy finding out about you. 251 00:22:48,792 --> 00:22:52,500 But sometimes..l do some hard work. 252 00:22:54,292 --> 00:22:56,500 We're all not famous and lucky like you. 253 00:22:56,583 --> 00:22:57,625 Oh come on. 254 00:22:57,833 --> 00:23:00,500 Don't give fate undue credit for my hard work, please. 255 00:23:01,500 --> 00:23:03,917 Actually..according to whatever I heard about you.. 256 00:23:04,167 --> 00:23:07,042 ...I shouldn't let you sit here. 257 00:23:07,375 --> 00:23:09,917 I see..what did you hear? 258 00:23:10,167 --> 00:23:14,250 You're arrogant..rude..etc..! 259 00:23:15,250 --> 00:23:17,042 So which was the worst part? 260 00:23:18,500 --> 00:23:21,000 And do you believe everything you hear? 261 00:23:21,083 --> 00:23:22,667 No. - That's good. 262 00:23:23,542 --> 00:23:26,667 But I was wondering are you really what the people think you are? 263 00:23:27,667 --> 00:23:30,792 Or you try to be what the people say about you. 264 00:23:36,083 --> 00:23:37,750 I've to get up early tomorrow. 265 00:23:40,500 --> 00:23:41,792 Thanks for the wine. 266 00:24:03,083 --> 00:24:05,125 Good evening Ms. Ayesha Amir. - Good evening. 267 00:24:05,208 --> 00:24:08,167 Mr. Kabir Grewal has sent this book for you. 268 00:24:09,500 --> 00:24:11,125 Have a pleasant evening. 269 00:24:21,667 --> 00:24:22,375 Yeah..Kabir. 270 00:24:22,458 --> 00:24:25,375 I need a girl in this film.. who will stay in that mansion. 271 00:24:25,542 --> 00:24:27,667 What mansion? What girl? 272 00:24:28,542 --> 00:24:31,833 She will have the painting which Roy wants to steal. 273 00:24:32,750 --> 00:24:35,542 Kabir..l don't understand. 274 00:24:35,708 --> 00:24:37,167 I haven't read the script yet. 275 00:24:37,250 --> 00:24:39,458 I haven't seen it either but you will understand. 276 00:24:39,542 --> 00:24:42,000 And by the way, I had a word with the casting agency. 277 00:24:42,583 --> 00:24:43,958 She is the perfect cast. 278 00:24:44,917 --> 00:24:46,417 Arrange for her tickets, okay. 279 00:24:46,500 --> 00:24:49,667 You know what.. this film is completely on you. 280 00:24:49,792 --> 00:24:51,458 If anything goes wrong..it's on you. 281 00:24:51,542 --> 00:24:52,583 Yeah.. 282 00:25:28,083 --> 00:25:32,083 110,000 dollars to no.82.. sold. 283 00:25:32,500 --> 00:25:33,750 Thank you. 284 00:25:34,125 --> 00:25:37,333 Now the next work is by young, and upcoming.. 285 00:25:37,417 --> 00:25:39,625 ..Spanish artist by the name of Edward Ramon. 286 00:25:40,250 --> 00:25:41,875 He's causing a bit of stir in the art world.. 287 00:25:41,958 --> 00:25:44,750 ...with his emotionally.. encycle pieces. 288 00:25:45,292 --> 00:25:47,083 May I introduce..La Bella! 289 00:25:52,708 --> 00:25:55,583 lam opening the bids at 25,000 dollars. 290 00:25:56,500 --> 00:25:57,500 25.. 291 00:25:58,458 --> 00:26:00,458 No. 23, thank you. 25,000 dollars. 292 00:26:00,542 --> 00:26:01,708 Do I hear 30? 293 00:26:02,500 --> 00:26:05,583 Anyone, No.93.. 30,000 dollars. Thank you. 294 00:26:05,708 --> 00:26:07,667 Do I hear 35? 295 00:26:08,375 --> 00:26:11,042 Thank you, lady. No. 23. 35,000.. 296 00:26:11,125 --> 00:26:13,750 No. 46.. 40,000 dollars. 297 00:26:14,708 --> 00:26:17,000 Do I hear 45? Come on, 45? 298 00:26:19,375 --> 00:26:20,583 45 anyone? 299 00:26:20,667 --> 00:26:23,583 Thank you, 23.. 45,000 dollars. Do I hear 50? 300 00:26:24,292 --> 00:26:26,167 No.46" 50! 301 00:26:26,875 --> 00:26:28,958 Do I hear 55? 302 00:26:30,667 --> 00:26:32,125 55 anyone? 303 00:26:33,500 --> 00:26:37,542 Thank you. And 23..at 55. Now, do I hear 60? 304 00:26:37,833 --> 00:26:40,875 Thank you, No.46.. 60,000 dollars. 305 00:26:41,042 --> 00:26:43,667 Do I hear any further advances than 60,000 dollars 306 00:26:44,000 --> 00:26:45,583 Do I hear 65 anyone? 307 00:26:46,083 --> 00:26:47,000 No. 308 00:26:48,500 --> 00:26:49,792 Going once.. 309 00:26:50,458 --> 00:26:51,750 Going twice. 310 00:26:52,542 --> 00:26:54,542 Sold. 311 00:26:54,667 --> 00:26:57,667 Gentlemen in the back..no.46. Thank you very much. 312 00:26:58,750 --> 00:27:01,333 Our next piece, ladies and gentlemen is a very fine piece. 313 00:27:07,000 --> 00:27:08,083 Okay, cut it. 314 00:27:09,333 --> 00:27:11,542 Doesn't she look a bit like Ayesha Amir? 315 00:27:12,500 --> 00:27:13,542 Who? 316 00:27:16,500 --> 00:27:17,917 That was rude! 317 00:27:20,542 --> 00:27:22,500 You know I didn't write that book. 318 00:27:23,083 --> 00:27:24,542 Still..that was rude. 319 00:27:32,292 --> 00:27:33,583 What? 320 00:27:34,792 --> 00:27:36,208 Now I get it? 321 00:27:37,833 --> 00:27:41,458 You do relate to some of the things in that book. 322 00:27:41,750 --> 00:27:46,292 And it's raised a few questions to which you don't have answers. 323 00:27:46,542 --> 00:27:51,542 Now you're furious at me, because I sent you that book. 324 00:27:51,667 --> 00:27:52,583 Right? 325 00:27:54,708 --> 00:27:55,750 Yeah.. 326 00:27:59,250 --> 00:28:00,833 What do you want to say? 327 00:28:01,625 --> 00:28:02,833 What do you want to hear? 328 00:28:06,375 --> 00:28:09,333 Actually.. I have an early shoot tomorrow. 329 00:28:10,667 --> 00:28:13,292 Got to go. Goodnight. 330 00:28:36,083 --> 00:28:36,958 Cut it. 331 00:28:37,292 --> 00:28:38,375 Cut! 332 00:28:41,583 --> 00:28:43,500 Looks good, huh! - Very good. 333 00:28:43,583 --> 00:28:44,625 Nice work. 334 00:28:50,000 --> 00:28:52,792 Shall we move on? - Yes. 335 00:28:53,208 --> 00:28:54,375 Prepare for the next shot, I'll join you. 336 00:28:54,500 --> 00:28:55,250 Okay. 337 00:29:09,875 --> 00:29:12,042 Ayesha..hi. 338 00:29:13,250 --> 00:29:15,583 I was just shooting close-by, and saw you pass-by. 339 00:29:16,083 --> 00:29:17,542 How's your shooting coming along? 340 00:29:19,167 --> 00:29:20,250 It's alright. 341 00:29:21,167 --> 00:29:22,458 Don't you have a shoot? 342 00:29:23,083 --> 00:29:24,458 I was working on the script. 343 00:29:25,083 --> 00:29:27,042 Aah.. Me too. 344 00:29:27,750 --> 00:29:29,292 Never-ending process. 345 00:29:30,583 --> 00:29:32,875 Kabir Grewa|'s films have a script too? 346 00:29:33,375 --> 00:29:35,917 Of course not. I don't have a script. 347 00:29:36,583 --> 00:29:38,542 People just come to watch my film. 348 00:29:38,875 --> 00:29:40,542 And my film makes millions. 349 00:29:40,750 --> 00:29:42,625 lam not like one of those film-makers who.. 350 00:29:43,167 --> 00:29:45,375 ..hugs trees, does..Yoga! 351 00:29:45,458 --> 00:29:47,958 Makes films for himself.. and watches others films. 352 00:29:48,667 --> 00:29:51,542 Are you one of them? Those types really scare me. 353 00:29:53,750 --> 00:29:55,583 Okay, that was bad. I am sorry. 354 00:29:57,167 --> 00:30:01,167 I know you don't like my sense of humor at all. 355 00:30:01,833 --> 00:30:05,250 Definitely not my wine. And neither my book. 356 00:30:06,667 --> 00:30:08,542 But the coffee here is really nice. 357 00:30:12,833 --> 00:30:13,583 Okay. 358 00:30:13,750 --> 00:30:14,917 Yeah? Come on.. 359 00:30:17,833 --> 00:30:18,625 Don't you believe that.. 360 00:30:18,708 --> 00:30:21,542 ..sometimes the location gives the film-maker his story? 361 00:30:23,083 --> 00:30:25,000 You know, just like lndia.. 362 00:30:25,083 --> 00:30:26,833 ..the British ruled Malaysia for many years. 363 00:30:28,250 --> 00:30:32,833 They got their independence 10 years after us. 364 00:30:33,083 --> 00:30:34,625 In 1957. 365 00:30:37,500 --> 00:30:40,542 But if you look into the eyes of any local.. 366 00:30:41,000 --> 00:30:42,875 You can see that the battle is over.. 367 00:30:43,167 --> 00:30:46,708 ..but the destruction is still following him. 368 00:30:48,542 --> 00:30:51,333 If you see closely, you will also see hope. 369 00:30:52,083 --> 00:30:52,958 I see.. 370 00:30:53,750 --> 00:30:55,167 ls that why you came here? 371 00:30:56,667 --> 00:30:59,750 Actually I was heading somewhere else but, ended up here. 372 00:31:02,125 --> 00:31:04,583 Maybe this is just a coincidence, or something else. 373 00:31:05,125 --> 00:31:08,917 But this place is perfect. - It is. 374 00:31:09,000 --> 00:31:11,625 There couldn't be a better place for my film. 375 00:31:11,708 --> 00:31:12,583 That's good. 376 00:31:17,000 --> 00:31:18,500 Do you believe in coincidences? 377 00:31:20,917 --> 00:31:23,500 Are you one of those people, who believes.. 378 00:31:23,583 --> 00:31:27,000 ..that there is a reason for every small event in our life. 379 00:31:28,417 --> 00:31:29,750 Coincidence. 380 00:31:30,667 --> 00:31:32,292 Coincidence is nothing. 381 00:31:32,542 --> 00:31:34,125 There is a reason for everything. 382 00:31:54,500 --> 00:31:56,458 Madam, package for you. 383 00:31:57,750 --> 00:31:58,958 Put it in the car. 384 00:32:41,708 --> 00:32:43,625 So first you outbid me on a painting. 385 00:32:44,167 --> 00:32:45,583 And then you gift it to me. 386 00:32:46,667 --> 00:32:48,333 You could've let me buy it. 387 00:32:48,958 --> 00:32:50,542 Then I wouldn't have met you. 388 00:32:52,667 --> 00:32:55,125 There are other ways to meet. 389 00:32:57,083 --> 00:32:58,792 Yes..but this is my way. 390 00:33:00,125 --> 00:33:01,833 I don't know whether it's right or wrong. 391 00:33:03,792 --> 00:33:05,208 But at least we met. 392 00:33:06,917 --> 00:33:08,458 Aren't you a bit crazy? 393 00:33:10,542 --> 00:33:13,583 People have called me crazy before. This isn't the first time. 394 00:33:15,042 --> 00:33:17,083 You have an answer to all the questions. 395 00:33:19,167 --> 00:33:21,208 Right now..only your questions. 396 00:33:23,292 --> 00:33:24,792 I can't take this. 397 00:33:25,750 --> 00:33:26,583 Why? 398 00:33:31,000 --> 00:33:33,083 I don't even know your name. 399 00:33:37,167 --> 00:33:39,333 Sometimes..it's not necessary. 400 00:33:42,542 --> 00:33:45,000 So I am flattered, truly I am. 401 00:33:45,250 --> 00:33:46,208 Give it some time.. 402 00:33:49,125 --> 00:33:50,917 You might change your mind. 403 00:34:46,000 --> 00:34:46,792 Hi. 404 00:34:46,958 --> 00:34:49,625 Can you tell me which room is Kabir Grewal in? 405 00:34:49,708 --> 00:34:51,292 Sure, let me check for you. 406 00:34:52,500 --> 00:34:54,875 Mr. Grewal is actually in our royal villa. 407 00:34:54,958 --> 00:34:57,292 Just give me a moment, I'll get a buggy for you. - Sure. 408 00:35:31,208 --> 00:35:32,667 Buggy! 409 00:35:33,583 --> 00:35:37,125 Buggy! 410 00:35:42,458 --> 00:35:43,500 Hello. 411 00:35:46,125 --> 00:35:47,083 Need a ride? 412 00:35:48,917 --> 00:35:50,333 What do you think? 413 00:35:51,292 --> 00:35:53,917 I've been waiting for a buggy for over an hour. 414 00:35:54,292 --> 00:35:57,417 And you're taking a tour of this jungle. 415 00:35:58,042 --> 00:35:58,667 What happened? 416 00:35:58,833 --> 00:35:59,583 Break-up. 417 00:35:59,833 --> 00:36:01,375 Too much to drink. 418 00:36:02,500 --> 00:36:03,500 I don't know. 419 00:36:04,083 --> 00:36:05,333 Maybe she's dead. 420 00:36:06,208 --> 00:36:07,417 That's not funny. 421 00:36:17,750 --> 00:36:20,208 Good news. She's still alive. 422 00:36:20,792 --> 00:36:21,792 Shall we? 423 00:36:23,375 --> 00:36:24,458 Idiot. 424 00:36:25,167 --> 00:36:26,500 You know I was thinking.. 425 00:36:26,583 --> 00:36:28,417 ..you were telling me about that coincident. 426 00:36:29,250 --> 00:36:31,708 I was thinking let's discuss is it over dinner tomorrow at 8. 427 00:36:32,583 --> 00:36:34,667 You are unbelievable. 428 00:36:34,750 --> 00:36:36,708 You are just like how people describe you. 429 00:36:36,792 --> 00:36:38,917 Rude, Obnoxious, Arrogant. 430 00:36:43,958 --> 00:36:45,167 You know how it is with these boys. 431 00:36:45,250 --> 00:36:46,458 You like that. 432 00:36:57,042 --> 00:37:00,208 You still didn't tell me what you're doing here? 433 00:37:01,667 --> 00:37:03,000 I did. 434 00:37:04,417 --> 00:37:05,458 I am a tourist. 435 00:37:10,792 --> 00:37:12,333 I've seen many tourists. 436 00:37:13,333 --> 00:37:14,667 You're not one. 437 00:37:37,875 --> 00:37:39,958 There are some things here.. 438 00:37:40,708 --> 00:37:44,000 ..which I buy cheap and sell for a higher price. 439 00:37:46,167 --> 00:37:48,958 When you say that it sounds like you're here to rob us. 440 00:37:50,792 --> 00:37:53,417 It is stealing from one point of view. 441 00:37:58,458 --> 00:37:59,875 We're all thieves. 442 00:38:09,875 --> 00:38:11,708 You're very strange.. 443 00:38:12,375 --> 00:38:13,667 You know that. 444 00:38:16,875 --> 00:38:18,417 Tell me something more about yourself. 445 00:38:18,958 --> 00:38:20,500 Something unique. 446 00:38:27,125 --> 00:38:28,708 I want to disappear. 447 00:38:30,708 --> 00:38:31,917 Meaning? 448 00:38:33,000 --> 00:38:35,875 Someday I'll leave all this and go far away. 449 00:38:37,250 --> 00:38:39,875 To some unknown city of an unknown country. 450 00:38:40,750 --> 00:38:43,500 And start a new life under an alias. 451 00:38:46,792 --> 00:38:49,167 Don't forget to ask me before you leave. 452 00:38:51,292 --> 00:38:52,583 Will you come? 453 00:38:55,250 --> 00:38:56,792 You won't ask. 454 00:39:15,958 --> 00:39:17,542 What are you doing here alone? 455 00:39:20,417 --> 00:39:21,750 Just thinking. 456 00:39:23,250 --> 00:39:24,833 Ayesha Amir. 457 00:39:26,292 --> 00:39:27,458 Huh? 458 00:39:28,333 --> 00:39:29,208 No. 459 00:39:29,417 --> 00:39:33,917 She's an amazing girl, but not your type. 460 00:39:35,375 --> 00:39:37,583 Really? I see. 461 00:39:37,667 --> 00:39:39,875 You have a type, Kabir. 462 00:39:39,958 --> 00:39:41,583 Actually, it's quite simple. 463 00:39:41,708 --> 00:39:43,917 Pick up any fashion magazine.. 464 00:39:44,000 --> 00:39:46,667 ..and you will find your type of girl. 465 00:39:48,125 --> 00:39:50,917 But Ayesha is different. 466 00:39:51,167 --> 00:39:54,333 She doesn't fit in your films.. nor in your life. 467 00:39:56,417 --> 00:39:57,625 Thank you. 468 00:40:00,583 --> 00:40:02,333 Don't you think you're being too dramatic? 469 00:40:03,667 --> 00:40:04,792 Yeah..okay. 470 00:40:05,625 --> 00:40:07,500 Yeah..Maybe! 471 00:40:39,792 --> 00:40:40,875 Cut! 472 00:40:45,500 --> 00:40:48,958 Oh..champagne..nice. 473 00:40:49,458 --> 00:40:50,917 Does Rohan know about this? 474 00:41:00,625 --> 00:41:02,750 Oh my, God! 475 00:41:03,208 --> 00:41:06,083 Kabir Grewal! Right? 476 00:41:14,375 --> 00:41:15,833 lam going to call him. 477 00:41:23,542 --> 00:41:24,583 Kabir. 478 00:41:25,167 --> 00:41:27,958 I just want to have dinner with you. Not marry you. 479 00:41:28,458 --> 00:41:29,583 Thanks for the champagne. 480 00:41:29,792 --> 00:41:30,958 You are most welcome. 481 00:41:32,125 --> 00:41:34,417 Then meet in lobby at 8 o'clock 482 00:41:39,208 --> 00:41:40,042 What? 483 00:41:41,917 --> 00:41:42,875 Nothing. 484 00:41:48,000 --> 00:41:51,083 "Get me those golden earrings.." 485 00:41:52,750 --> 00:41:55,375 "Sweetheart.. I'll dangle them on my ears." 486 00:41:57,667 --> 00:41:59,958 "Get me those golden earrings.." 487 00:42:00,042 --> 00:42:02,958 "Sweetheart.. I'll dangle them on my ears." 488 00:42:12,583 --> 00:42:15,500 "Get me those golden earrings.." 489 00:42:17,292 --> 00:42:19,917 "Sweetheart.. I'll dangle them on my ears." 490 00:42:22,167 --> 00:42:24,500 "Get me those golden earrings.." 491 00:42:24,583 --> 00:42:26,792 "Sweetheart.. I'll dangle them on my ears." 492 00:42:26,958 --> 00:42:29,208 "Get me those golden earrings.." 493 00:42:29,375 --> 00:42:31,667 "Sweetheart.. I'll dangle them on my ears." 494 00:42:32,042 --> 00:42:36,500 "Say yes..and take me shopping." 495 00:42:36,875 --> 00:42:41,250 "Say yes..and take me to a romantic film." 496 00:42:41,333 --> 00:42:43,625 "I have sent requests." 497 00:42:44,000 --> 00:42:45,667 "My fair arms.." 498 00:42:45,750 --> 00:42:48,000 "O Baby..my fair arms." 499 00:42:48,917 --> 00:42:50,375 "My fair arms.." 500 00:42:50,542 --> 00:42:53,042 "O Baby..my white arms." 501 00:42:53,583 --> 00:42:55,292 "My fair arms.." 502 00:42:55,375 --> 00:42:57,917 "O Baby..they are for you." 503 00:42:58,292 --> 00:42:59,958 "My fair arms.." 504 00:43:00,167 --> 00:43:02,875 "O Baby..my fair arms." 505 00:43:03,000 --> 00:43:05,167 Geoffrey.. It's Kabir. 506 00:43:05,875 --> 00:43:07,500 Yeah, from last night. How are you? 507 00:43:08,125 --> 00:43:11,958 Okay, I need a table for two tonight. 8 o'clock. Okay. 508 00:43:12,167 --> 00:43:15,333 The best champagne.. No, no, no..not the same.. 509 00:43:18,333 --> 00:43:19,125 Hey" 510 00:43:20,958 --> 00:43:22,125 What are you doing here? 511 00:43:22,208 --> 00:43:25,208 I missed my flight. - You missed your flight? 512 00:43:27,583 --> 00:43:28,667 Wonderful. 513 00:43:28,875 --> 00:43:31,792 "l feel overwhelmed." 514 00:43:31,875 --> 00:43:35,958 "And I am soaring in the sky.." 515 00:43:36,042 --> 00:43:38,375 "And I am soaring in the sky all night." 516 00:43:38,458 --> 00:43:41,250 "My life's completely changed.." 517 00:43:41,333 --> 00:43:43,708 "..and I've lost my slumber." 518 00:43:43,792 --> 00:43:45,625 "And I am soaring in the sky.." 519 00:43:45,708 --> 00:43:48,125 "And I am soaring in the sky all night." 520 00:43:48,875 --> 00:43:53,208 "Say yes..and buy me a pink veil." 521 00:43:53,750 --> 00:43:58,000 "Say yes..and buy me colorful bangles." 522 00:43:58,167 --> 00:44:00,375 "I have sent requests." 523 00:44:00,917 --> 00:44:02,500 "My fair arms.." 524 00:44:02,583 --> 00:44:05,000 "O Baby..my fair arms." 525 00:44:05,750 --> 00:44:07,292 "My fair arms.." 526 00:44:07,375 --> 00:44:10,000 "O Baby..my white arms." 527 00:44:10,542 --> 00:44:12,083 "My fair arms.." 528 00:44:12,167 --> 00:44:14,875 "O Baby..they are for you." 529 00:44:15,333 --> 00:44:16,917 "My fair arms.." 530 00:44:17,000 --> 00:44:19,333 "O Baby..my fair arms." 531 00:44:27,917 --> 00:44:30,500 Good evening, Ms. Amir. lam the hotel manager. 532 00:44:31,083 --> 00:44:32,583 Your car's waiting for you. 533 00:44:33,042 --> 00:44:33,917 My Car? 534 00:44:34,000 --> 00:44:34,958 Your car. 535 00:44:35,167 --> 00:44:36,125 Where's Kabir? 536 00:44:36,375 --> 00:44:39,458 Mr. Grewal is at the venue, but he's sent a car for you. 537 00:44:40,250 --> 00:44:41,167 Shall we? 538 00:44:52,917 --> 00:44:54,500 Hey..there you are. 539 00:44:54,958 --> 00:44:56,833 Hello. - Hi. 540 00:45:01,583 --> 00:45:03,125 You look great. - Thanks. 541 00:45:03,208 --> 00:45:04,042 Shall we? 542 00:45:04,125 --> 00:45:06,958 I was so confused. Why two cars? 543 00:45:09,000 --> 00:45:10,125 Oh..that. 544 00:45:12,333 --> 00:45:14,542 Just you know..safety. 545 00:45:15,458 --> 00:45:21,708 If you want to go..or we..or her? 546 00:45:22,417 --> 00:45:24,042 Who? 547 00:45:26,458 --> 00:45:27,833 Pia's inside. 548 00:45:29,000 --> 00:45:29,958 Pia? 549 00:45:31,917 --> 00:45:33,750 Last night's casualty. 550 00:45:36,542 --> 00:45:37,833 Can you believe it, she missed her flight? 551 00:45:37,958 --> 00:45:39,333 I mean unbelievable. 552 00:45:40,208 --> 00:45:41,458 No.22.. 553 00:45:41,542 --> 00:45:42,833 Yeah whatever. 554 00:45:43,750 --> 00:45:45,667 But you know what, Ayesha. 555 00:45:46,250 --> 00:45:48,750 I totally understand if you don't want to go inside. 556 00:45:49,292 --> 00:45:52,042 It's not your fault or mine. 557 00:45:52,708 --> 00:45:55,042 It's completely her fault, and she should pay for it. 558 00:45:55,208 --> 00:45:56,083 Right? 559 00:45:57,958 --> 00:46:00,833 So..if you're feeling uncomfortable at all. 560 00:46:02,083 --> 00:46:05,917 And I think..you are feeling a bit uncomfortable. 561 00:46:06,167 --> 00:46:09,958 So all you got to do, is go inside and tell her that.. 562 00:46:11,167 --> 00:46:12,708 We're going someplace else, that's it. 563 00:46:14,250 --> 00:46:16,292 And the other car can drop her home. 564 00:46:17,458 --> 00:46:18,458 What do you think? 565 00:46:19,333 --> 00:46:20,083 Me? 566 00:46:20,250 --> 00:46:21,083 Yeah. 567 00:46:21,667 --> 00:46:22,792 What do I think? 568 00:46:26,833 --> 00:46:30,750 Just tell me..are we going in or someplace else? 569 00:46:31,000 --> 00:46:31,833 That's it. 570 00:46:36,250 --> 00:46:38,917 Okay..let's go someplace else. 571 00:46:40,333 --> 00:46:41,375 Okay, cool. 572 00:46:45,000 --> 00:46:46,083 So I should tell her. 573 00:46:47,750 --> 00:46:48,542 Yeah. 574 00:46:50,667 --> 00:46:51,708 Okay. 575 00:46:53,792 --> 00:46:55,042 Give me a minute. 576 00:47:08,125 --> 00:47:09,375 Idiot! 577 00:48:23,250 --> 00:48:24,292 Yes? 578 00:48:26,583 --> 00:48:27,833 Send him in. 579 00:48:38,458 --> 00:48:39,958 Did you make these? 580 00:48:41,292 --> 00:48:42,292 Huh! 581 00:48:43,667 --> 00:48:48,500 They say a good picture is one that can narrate an entire story. 582 00:48:49,792 --> 00:48:52,708 And a good story can be captured in a picture. 583 00:48:55,917 --> 00:48:58,458 After looking at these, I feel like I don't know you at all. 584 00:48:59,500 --> 00:49:01,583 Stop, you're embarrassing me. 585 00:49:10,125 --> 00:49:11,292 I'll change and come. 586 00:50:46,583 --> 00:50:50,833 I can't say where he is or what he is going to do. 587 00:50:52,167 --> 00:50:54,792 But owing to years of investigation.. 588 00:50:56,042 --> 00:50:59,792 ..and the evidence that we gathered in the past 10 days.. 589 00:51:01,250 --> 00:51:06,958 ...I can see that we're very close to him. 590 00:51:07,875 --> 00:51:10,583 Have you ever heard cops and robber stories? 591 00:51:11,042 --> 00:51:12,667 No matter what the thief does.. 592 00:51:14,292 --> 00:51:15,958 ..but he always gets caught in the end. 593 00:51:17,417 --> 00:51:22,208 This story is about to end now. 594 00:51:35,792 --> 00:51:38,083 Hello. - Detective Wadia. 595 00:51:39,417 --> 00:51:40,125 Speaking. 596 00:51:40,292 --> 00:51:41,375 Nice interview. 597 00:51:41,792 --> 00:51:42,792 And you are? 598 00:51:44,500 --> 00:51:46,042 But you made a mistake. 599 00:51:49,750 --> 00:51:51,958 You've been chasing me for 3 1/2 years.. 600 00:51:53,458 --> 00:51:58,792 ..and you haven't even read the first chapter yet. 601 00:52:01,083 --> 00:52:02,958 This story will end, detective. 602 00:52:04,000 --> 00:52:05,125 It definitely will. 603 00:52:06,625 --> 00:52:11,167 But not the way.. you claimed it will. 604 00:52:18,042 --> 00:52:19,542 Okay, cut it. That's good. 605 00:52:20,167 --> 00:52:22,208 Guys, give me a nice big wide-shot. 606 00:52:24,625 --> 00:52:27,583 Kabir..we've been working overtime for three days. 607 00:52:27,917 --> 00:52:29,333 The crew's tired. 608 00:52:29,583 --> 00:52:30,917 How about we take a break tomorrow? 609 00:52:33,375 --> 00:52:34,500 Okay. 610 00:52:34,792 --> 00:52:35,958 Thanks. 611 00:52:36,750 --> 00:52:37,958 I hate night shoots. 612 00:53:17,667 --> 00:53:19,875 Wow! Good morning. 613 00:53:22,167 --> 00:53:23,375 You're up early? 614 00:53:23,667 --> 00:53:28,000 Yeah.. I was about to hit the bed when I got a little distracted. 615 00:53:32,375 --> 00:53:33,708 $0.. 616 00:53:34,167 --> 00:53:35,375 Yoga..huh? 617 00:53:37,250 --> 00:53:39,417 Yeah.. Yoga. 618 00:53:40,333 --> 00:53:41,667 You should try it sometime. 619 00:53:42,083 --> 00:53:43,292 Me? 620 00:53:44,083 --> 00:53:45,000 I am fine. 621 00:53:45,292 --> 00:53:47,917 Hello. I am not sick either. 622 00:53:48,833 --> 00:53:49,875 Yeah.. 623 00:53:51,458 --> 00:53:53,625 Sorry for not calling you after that day. 624 00:53:54,333 --> 00:53:56,542 I thought. - Oh..forget about it. 625 00:53:58,375 --> 00:53:59,792 Disaster..huh? 626 00:54:01,500 --> 00:54:05,708 If I could, I would've reshot that entire scene again. 627 00:54:07,583 --> 00:54:09,083 No time for that. 628 00:54:10,292 --> 00:54:11,500 I'm leaving in three days. 629 00:54:11,833 --> 00:54:12,625 What? 630 00:54:14,250 --> 00:54:15,167 You're done. 631 00:54:16,917 --> 00:54:17,917 Yeah.. 632 00:54:20,500 --> 00:54:21,458 Wow! 633 00:54:23,042 --> 00:54:24,083 Three days, huh! 634 00:54:26,417 --> 00:54:27,458 Make it four. 635 00:54:29,958 --> 00:54:30,750 Why? 636 00:54:46,250 --> 00:54:47,792 There's an island close-by. 637 00:54:49,250 --> 00:54:50,417 Just two hours away. 638 00:54:51,667 --> 00:54:53,750 If we leave in the morning we'll be back by evening. 639 00:54:55,417 --> 00:54:56,167 Okay. 640 00:55:18,500 --> 00:55:19,708 No..no.. 641 00:55:22,708 --> 00:55:24,875 You live alone in this huge estate all by yourself. 642 00:55:26,750 --> 00:55:28,083 Aren't you scared? 643 00:55:30,125 --> 00:55:33,417 Not scared.. I do feel lonely. 644 00:55:34,542 --> 00:55:35,792 But not scared. 645 00:55:40,292 --> 00:55:41,708 Don't you feel lonely? 646 00:55:45,292 --> 00:55:46,292 I do.. 647 00:55:48,167 --> 00:55:50,292 But I am used to living alone now. 648 00:55:52,458 --> 00:55:53,542 Me too. 649 00:55:58,208 --> 00:55:59,250 You're strange. 650 00:56:01,708 --> 00:56:03,042 Just like you. 651 00:56:05,375 --> 00:56:07,625 You were saying something. - What? 652 00:56:08,042 --> 00:56:09,375 About some island. 653 00:56:10,458 --> 00:56:11,083 Yes. 654 00:56:26,333 --> 00:56:28,917 "Selfish.." 655 00:56:29,000 --> 00:56:32,000 "Be a little selfish." 656 00:56:32,792 --> 00:56:36,250 "Stop listening to the world." 657 00:56:36,458 --> 00:56:41,125 "Listen only to yourself." 658 00:56:41,375 --> 00:56:43,833 "Selfish.." 659 00:56:44,042 --> 00:56:47,667 "Be a little selfish." 660 00:56:47,708 --> 00:56:51,375 "Stop listening to the world." 661 00:56:51,458 --> 00:56:56,083 "Listen only to yourself." 662 00:56:56,333 --> 00:56:59,958 "if something goes wrong.." 663 00:57:00,125 --> 00:57:03,833 "Even if the heart's lost for a while." 664 00:57:03,917 --> 00:57:07,500 "Let those careless heartbeats." 665 00:57:07,667 --> 00:57:11,875 "..make a sound loud enough for everyone to hear." 666 00:57:11,958 --> 00:57:13,708 "The sun has just set." 667 00:57:13,792 --> 00:57:15,542 "Take a sip of fun." 668 00:57:15,625 --> 00:57:19,292 "And forget your way back home." 669 00:57:19,375 --> 00:57:21,125 "The sun has just set." 670 00:57:21,250 --> 00:57:23,000 "Take a sip of fun." 671 00:57:23,083 --> 00:57:26,750 "Forget all the grief in the world." 672 00:57:26,833 --> 00:57:28,667 "Ask me for anything." 673 00:57:28,792 --> 00:57:30,583 "I can give you anything." 674 00:57:30,667 --> 00:57:34,125 "..forget your way back home." 675 00:57:34,292 --> 00:57:36,083 "Ask me for anything." 676 00:57:36,167 --> 00:57:38,250 "I can give you anything." 677 00:57:38,333 --> 00:57:41,750 "..forget all the grief in the world." 678 00:58:00,292 --> 00:58:06,792 "Let's not care about anyone.." 679 00:58:07,792 --> 00:58:14,083 "That's what this moment is teaching us now." 680 00:58:15,375 --> 00:58:19,083 "Let's not care about anyone.." 681 00:58:19,167 --> 00:58:22,833 "That's what this moment is teaching us now." 682 00:58:22,875 --> 00:58:26,750 "With this selfish desire.." 683 00:58:26,833 --> 00:58:30,000 "..let's live freely." 684 00:58:30,083 --> 00:58:34,083 "it's a romantic ambiance." 685 00:58:34,375 --> 00:58:36,125 "The sun has just set." 686 00:58:36,208 --> 00:58:38,000 "Take a sip of fun." 687 00:58:38,083 --> 00:58:41,708 "And forget your way back home." 688 00:58:41,792 --> 00:58:43,500 "The sun has just set." 689 00:58:43,667 --> 00:58:45,542 "Take a sip of fun." 690 00:58:45,625 --> 00:58:48,917 "And forget all the grief in the world." 691 00:59:04,125 --> 00:59:10,333 "Let's soar in the skies right now." 692 00:59:11,875 --> 00:59:18,333 "With no clue where to go." 693 00:59:19,125 --> 00:59:22,833 "Let's soar in the skies right now." 694 00:59:22,917 --> 00:59:26,625 "With no clue where to go." 695 00:59:26,708 --> 00:59:30,500 "Because all the paths.. lead to the destination." 696 00:59:30,583 --> 00:59:33,833 "Let's distance ourselves..from the world." 697 00:59:33,917 --> 00:59:37,917 "And some distance between us." 698 00:59:38,000 --> 00:59:39,875 "The sun has just set." 699 00:59:39,958 --> 00:59:41,833 "Take a sip of fun." 700 00:59:41,917 --> 00:59:45,333 "And forget your way back home." 701 00:59:45,500 --> 00:59:47,417 "The sun has just set." 702 00:59:47,500 --> 00:59:49,333 "Take a sip of fun." 703 00:59:49,417 --> 00:59:52,833 "And forget all the grief in the world." 704 00:59:53,000 --> 00:59:54,792 "Ask me for anything." 705 00:59:55,000 --> 00:59:57,250 "I can give you anything." 706 01:00:00,500 --> 01:00:02,250 "Ask me for anything." 707 01:00:02,417 --> 01:00:04,625 "I can give you anything." 708 01:00:16,083 --> 01:00:17,792 Actually, you know something.. 709 01:00:18,500 --> 01:00:21,333 The one holding the gun is always in control. 710 01:00:21,583 --> 01:00:23,208 Because everyone listens to him. 711 01:00:23,667 --> 01:00:24,833 That's true. 712 01:00:26,250 --> 01:00:28,708 That's not true. - It is. 713 01:00:30,583 --> 01:00:34,375 Yeah..if you're speaking in terms of heart then, I won't argue. 714 01:00:36,625 --> 01:00:37,833 Why not? 715 01:00:38,667 --> 01:00:40,375 Because the heart can't be trusted. 716 01:00:40,708 --> 01:00:42,083 It slips anytime. 717 01:00:42,333 --> 01:00:45,958 At least to shoot a bullet one needs to pull the trigger. 718 01:00:49,583 --> 01:00:51,583 I have a rule too. - Really? 719 01:00:51,792 --> 01:00:53,792 If the story is heading in the wrong direction.. 720 01:00:53,958 --> 01:00:55,625 ..then, you should end it right there. 721 01:00:56,125 --> 01:00:58,000 No point in taking it any further. 722 01:00:59,125 --> 01:01:00,375 And what do you mean by that? 723 01:01:02,833 --> 01:01:04,000 You know what I mean. 724 01:01:23,750 --> 01:01:26,917 I wish I could take this serenity along with me. 725 01:01:31,292 --> 01:01:34,458 You can find this serenity in any corner of the world. 726 01:01:36,458 --> 01:01:39,417 Things we don't understand, we don't hear. 727 01:01:41,625 --> 01:01:43,333 And after you leave tomorrow.. 728 01:01:43,417 --> 01:01:46,583 ..this place will be calmer then it needs to be, Ayesha Amir. 729 01:01:48,958 --> 01:01:50,417 I don't know why, but.. 730 01:01:52,417 --> 01:01:53,625 I will miss you. 731 01:02:01,833 --> 01:02:04,333 I always wanted to be a belly dancer. 732 01:02:04,500 --> 01:02:05,875 I couldn't do that. 733 01:02:06,417 --> 01:02:08,583 I would be afraid to come on the stage. 734 01:02:18,875 --> 01:02:20,000 Stay here. 735 01:04:42,667 --> 01:04:43,958 Who are you? 736 01:04:47,042 --> 01:04:48,375 Be honest. 737 01:04:49,583 --> 01:04:52,208 Because you never give an honest answer. 738 01:04:55,125 --> 01:04:56,250 I told you.. 739 01:04:59,000 --> 01:05:01,833 You like to keep that mystery about yourself, don't you? 740 01:05:04,750 --> 01:05:07,083 I guess you're hiding yourself. 741 01:05:10,292 --> 01:05:11,500 From who? 742 01:05:12,500 --> 01:05:14,250 You will have to tell me that. 743 01:05:17,042 --> 01:05:19,333 You're making me confess before I commit the crime. 744 01:06:06,833 --> 01:06:08,375 Thanks for today. 745 01:06:10,458 --> 01:06:11,667 What I did? 746 01:09:41,583 --> 01:09:43,042 I read your script. 747 01:09:45,333 --> 01:09:46,292 What? 748 01:09:50,333 --> 01:09:51,375 Really? 749 01:09:55,042 --> 01:09:56,042 Wow! 750 01:10:01,125 --> 01:10:02,333 How was it? 751 01:10:02,667 --> 01:10:06,417 I only got to the part where Roy steals the painting from Tia. 752 01:10:07,083 --> 01:10:08,417 I only wrote it so far. 753 01:10:12,458 --> 01:10:14,083 What about Tia now? 754 01:10:15,500 --> 01:10:17,417 The story is about Roy, not Tia. 755 01:10:19,250 --> 01:10:21,542 What if Tia is in love with Roy? 756 01:10:24,500 --> 01:10:25,958 That won't happen.. 757 01:10:27,125 --> 01:10:28,875 ..but if she does, it's okay. 758 01:10:29,083 --> 01:10:30,583 She will have to get over him. 759 01:10:34,292 --> 01:10:35,542 And what about Roy? 760 01:10:37,292 --> 01:10:38,375 ROY-- 761 01:10:40,583 --> 01:10:41,833 Roy is a thief in this story. 762 01:10:42,417 --> 01:10:43,750 He's gone for now. 763 01:10:45,208 --> 01:10:47,708 Now he'll have a new job..new name. 764 01:10:55,417 --> 01:10:57,458 Do you know what they say about writers? 765 01:10:58,792 --> 01:11:02,625 Read their story, and you'll know how they are. 766 01:11:05,917 --> 01:11:08,833 Are you judging me, Ayesha? 767 01:11:10,417 --> 01:11:12,417 Don't do it..it's just a story. 768 01:11:13,125 --> 01:11:18,125 Stories can never be wrong, Kabir. 769 01:11:37,167 --> 01:11:38,250 ls this your car, sir? - Yeah. 770 01:11:38,375 --> 01:11:39,458 Sorry, there's no parking here. 771 01:11:39,542 --> 01:11:41,042 Just five minutes. - I am sorry, sir. 772 01:11:41,125 --> 01:11:41,958 You must park inside. 773 01:11:42,042 --> 01:11:43,792 Just five minutes. - Sorry, sir. 774 01:11:45,750 --> 01:11:47,250 I'll be right back. 775 01:13:57,833 --> 01:14:00,458 Director of Guns Part-1&2, Kabir Grewa|.. 776 01:14:00,500 --> 01:14:03,542 ..who's often been in the headlines regarding his love-life.. 777 01:14:03,583 --> 01:14:05,542 Well, no surprise once again.. 778 01:14:05,625 --> 01:14:09,833 His new love affair has begun with his new film. 779 01:14:09,917 --> 01:14:13,375 No. 23 is Ayesha Amir, who's from London.. 780 01:14:13,417 --> 01:14:14,833 ..and she's a film-maker. 781 01:14:14,875 --> 01:14:16,167 And coincidentally, she was staying.. 782 01:14:16,250 --> 01:14:18,792 ..in the same hotel as Kabir, during her shoot. 783 01:14:18,875 --> 01:14:20,625 And that's where they met. 784 01:14:20,708 --> 01:14:23,208 According to our sources, everyday in Malaysia.. 785 01:14:23,292 --> 01:14:25,667 ..after the shooting, Kabir Grewal and Ayesha Amir.. 786 01:14:25,750 --> 01:14:27,875 ...would spend time together with each other.. 787 01:14:27,917 --> 01:14:30,042 ..and their affair started from there. 788 01:14:30,125 --> 01:14:31,917 One more interesting thing is.. 789 01:14:32,000 --> 01:14:34,417 ..that after meeting Ayesha Amir, Kabir Grewa|.. 790 01:14:34,500 --> 01:14:36,375 ..in his film 'Guns-3'.. 791 01:14:36,458 --> 01:14:40,583 ..has cast an actress who looks exactly like Ayesha Amir. 792 01:14:40,625 --> 01:14:43,458 And we will just return after a short break. 793 01:14:43,500 --> 01:14:46,333 After the break we will see some interesting news about.. 794 01:14:46,417 --> 01:14:47,958 ..the Cricket World Cup 2015. 795 01:14:48,042 --> 01:14:50,333 Till then stay with us. 796 01:14:57,208 --> 01:14:59,542 Nowadays the news about the affair of Kabir Grewal and Ayesha Amir.. 797 01:14:59,583 --> 01:15:01,583 ..is everywhere. 798 01:15:01,625 --> 01:15:04,375 Do you know that in his new film, Kabir Grewa|.. 799 01:15:04,417 --> 01:15:07,542 ..has cast an actress who looks exactly like Ayesha Amir. 800 01:15:07,625 --> 01:15:11,500 His girlfriend is remembered not by her name but by her number. 801 01:15:12,083 --> 01:15:14,042 In another high profile art heist.. 802 01:15:14,167 --> 01:15:16,542 ..it is now being reported that an antique painting.. 803 01:15:16,667 --> 01:15:18,125 ..has been stolen in Malaysia. 804 01:15:18,250 --> 01:15:21,000 The prime suspect to be the same masked thief.. 805 01:15:21,083 --> 01:15:22,792 ..who they have unsuccessfully pursued.. 806 01:15:22,917 --> 01:15:24,708 ..over the last three and half years. 807 01:15:24,833 --> 01:15:26,833 The value of the reported stolen painting.. 808 01:15:26,958 --> 01:15:29,375 ..from Malaysia is over 100 million dollars. 809 01:15:29,500 --> 01:15:32,083 Detective Wadia, the lead detective in charge.. 810 01:15:32,167 --> 01:15:36,208 ..is already on his way to Malaysia to begin his investigation. 811 01:15:51,542 --> 01:15:54,792 Who was he? You know him? 812 01:15:55,792 --> 01:15:57,792 I don't even know his name. 813 01:15:59,583 --> 01:16:03,125 How did he look? Description? 814 01:16:04,083 --> 01:16:06,958 I would've stopped him if I had seen him. 815 01:16:16,542 --> 01:16:17,875 I don't know. 816 01:16:48,000 --> 01:16:50,875 Wadia and the Malaysian Police are looking for you everywhere. 817 01:16:51,917 --> 01:16:54,417 Just stay where you are. 818 01:16:56,458 --> 01:16:59,292 As soon as the police checking reduces.. 819 01:16:59,750 --> 01:17:01,250 ..l will come. 820 01:17:59,583 --> 01:18:01,083 Hello. 821 01:18:02,875 --> 01:18:04,542 No, I didn't read the article. 822 01:18:04,625 --> 01:18:07,167 And don't call my number again, understand. 823 01:18:14,833 --> 01:18:17,417 Hey, Sam? How much longer for the shot. 824 01:18:17,500 --> 01:18:18,625 Just 10 minutes, Kabir. 825 01:18:18,750 --> 01:18:20,958 You've been saying that for the last one hour. 826 01:18:21,083 --> 01:18:23,042 We're shooting here, not out on a picnic. 827 01:19:00,750 --> 01:19:03,542 Meera, we'll have to cancel shoot today. I don't feel too well. 828 01:19:41,875 --> 01:19:44,292 Meera, since the last five days there has been no shooting. 829 01:19:44,417 --> 01:19:45,875 This is not done. 830 01:19:46,000 --> 01:19:47,500 Where is Kabir? 831 01:20:17,000 --> 01:20:18,792 Pick up goddamit! 832 01:20:41,458 --> 01:20:42,750 So what did you do this time? 833 01:20:43,917 --> 01:20:45,000 Nothing. 834 01:20:46,208 --> 01:20:47,542 Then why did she leave? 835 01:20:48,708 --> 01:20:51,792 She just left without saying a word. 836 01:20:52,125 --> 01:20:54,292 She just left. - Just like that. 837 01:20:55,833 --> 01:20:57,625 Yes, just like that. 838 01:20:58,500 --> 01:21:00,292 ls this the new trend? 839 01:21:03,000 --> 01:21:04,583 What trend? 840 01:21:08,750 --> 01:21:10,083 How are you? 841 01:21:10,500 --> 01:21:11,833 Are you fine? 842 01:21:12,542 --> 01:21:13,917 Yes, why? 843 01:21:14,000 --> 01:21:18,000 You're not upset, or yelling at me. 844 01:21:18,125 --> 01:21:19,958 You sound delusional. 845 01:21:20,583 --> 01:21:22,042 Are you okay? 846 01:21:22,125 --> 01:21:23,458 Dad, please. 847 01:21:23,792 --> 01:21:25,292 Why do you always judge me? 848 01:21:25,417 --> 01:21:28,167 I am not judging you, I am just asking. 849 01:21:28,708 --> 01:21:31,292 And so what if I judge you, you're my son. 850 01:21:33,500 --> 01:21:35,917 Kabir! Open the door! 851 01:21:38,250 --> 01:21:39,875 Kabir! Open the door! 852 01:21:40,292 --> 01:21:41,583 Hello. 853 01:21:42,167 --> 01:21:44,000 Dad. I'll call you back. 854 01:21:45,875 --> 01:21:47,792 Kabir! I said open the door! 855 01:21:51,333 --> 01:21:54,000 Kabir, enough is enough! Open the door! 856 01:21:54,208 --> 01:21:56,000 Everyone's waiting for you! 857 01:22:07,250 --> 01:22:11,458 I knew that after she left there will be a strange tranquility. 858 01:22:12,583 --> 01:22:14,250 But this was different. 859 01:22:16,292 --> 01:22:19,792 It grew with time.. 860 01:22:21,125 --> 01:22:24,417 ..and I was completely sinking in it. 861 01:22:29,500 --> 01:22:32,958 Like I've been locked in some room. 862 01:22:34,917 --> 01:22:37,292 And it has no doors. 863 01:22:48,958 --> 01:22:51,000 When I came here, I didn't have a story. 864 01:22:53,417 --> 01:22:55,458 When I found her, I found my story. 865 01:22:58,083 --> 01:23:01,125 Every moment I spent with her started weaving the pages of my story. 866 01:23:05,583 --> 01:23:07,292 She left suddenly. 867 01:23:09,083 --> 01:23:10,542 Didn't say anything, just left. 868 01:23:14,500 --> 01:23:15,792 My story came to a halt. 869 01:23:20,500 --> 01:23:22,167 I don't know what happens next. 870 01:23:41,042 --> 01:23:42,875 Roy's story is your story. 871 01:23:44,958 --> 01:23:46,875 Every question is your question. 872 01:23:47,583 --> 01:23:49,250 And you know the every answer. 873 01:23:51,500 --> 01:23:54,000 If you don't know what happens next.. 874 01:23:55,875 --> 01:23:57,167 ..then no one does. 875 01:24:23,500 --> 01:24:24,625 Good evening Mumbai. 876 01:24:24,708 --> 01:24:26,583 It is 10.40 at night. 877 01:24:26,667 --> 01:24:28,792 The temperature is 32 degrees Celsius. 878 01:24:28,875 --> 01:24:33,375 To know the state of Mumbai traffic, call on 462323. 879 01:24:33,500 --> 01:24:35,542 And now the news of the Entertainment world. 880 01:24:35,667 --> 01:24:38,000 Kabir Grewal who had gone to Malaysia two months back.. 881 01:24:38,125 --> 01:24:40,333 ..to shoot his film 'Guns-3'.. 882 01:24:40,458 --> 01:24:42,292 ...will return to Mumbai tonight. 883 01:24:42,375 --> 01:24:43,958 We have just got the news.. 884 01:24:44,083 --> 01:24:47,750 ..that Kabir Grewal had kept his unit there for one month.. 885 01:24:47,833 --> 01:24:49,500 ..but however there was no shooting taking place. 886 01:24:49,583 --> 01:24:53,250 During this time there was news about his affair with Ayesha Amir. 887 01:24:53,333 --> 01:24:56,125 There is more spicy news from the Entertainment world.. 888 01:24:56,208 --> 01:24:58,000 ...till then wait for a short while. 889 01:25:07,958 --> 01:25:09,833 Look who's here.. 890 01:25:10,208 --> 01:25:12,625 Hi! 891 01:25:14,792 --> 01:25:17,958 How are you? 892 01:25:23,917 --> 01:25:26,583 You're not giving me too many options, Mr. Grewal. 893 01:25:27,083 --> 01:25:28,792 We've already suffered a big loss. 894 01:25:29,125 --> 01:25:31,708 Do you know how much money I've invested in your film? 895 01:25:36,875 --> 01:25:38,417 You're right, Mr. lrani. 896 01:25:41,750 --> 01:25:43,375 You have indeed suffered a loss.. 897 01:25:44,667 --> 01:25:46,292 ..and it is completely my fault. 898 01:25:47,708 --> 01:25:50,375 Let's do one thing, you can take your money back from me. 899 01:25:52,000 --> 01:25:54,208 Kabh? -Yeah. 900 01:25:55,958 --> 01:25:57,833 Do you know what you're saying? 901 01:25:58,375 --> 01:26:00,375 You'll be out on the streets, Kabir. 902 01:26:02,583 --> 01:26:03,875 I know. 903 01:26:05,542 --> 01:26:08,833 Fine..I'll talk to my lawyers. 904 01:26:43,458 --> 01:26:44,333 Hi, dad. 905 01:26:44,417 --> 01:26:46,250 Do you have any dinner plans? 906 01:26:47,208 --> 01:26:50,250 No. No plans for dinner. - Fine, I am coming. 907 01:26:50,958 --> 01:26:51,958 What? Here? 908 01:26:52,208 --> 01:26:54,542 Hello..dad? 909 01:26:55,417 --> 01:26:56,292 Hey" 910 01:26:57,208 --> 01:26:58,375 What are you doing? 911 01:26:59,250 --> 01:27:00,625 The doctors advised you against it. 912 01:27:01,042 --> 01:27:02,583 I was celebrating. 913 01:27:03,833 --> 01:27:06,000 Celebrating? For what? 914 01:27:06,583 --> 01:27:08,917 You know what's been going on in my life these days. 915 01:27:11,333 --> 01:27:12,792 I know.. 916 01:27:15,833 --> 01:27:17,833 What you're feeling right now.. 917 01:27:19,458 --> 01:27:21,542 ..and not letting you work.. 918 01:27:23,333 --> 01:27:25,500 ...is called a 'heart-break'. 919 01:27:28,083 --> 01:27:30,542 Actually, it's called a 'Writer's block'. 920 01:27:31,667 --> 01:27:35,792 That thing you're saying, doesn't happen with me. 921 01:27:36,792 --> 01:27:38,625 It happens with everyone. 922 01:27:40,208 --> 01:27:44,125 Okay..so now you're generalizing it. 923 01:27:44,208 --> 01:27:45,375 No, I'm not but.. 924 01:27:49,333 --> 01:27:51,250 Remember, when you were just a kid. 925 01:27:51,875 --> 01:27:54,500 All you kids together went for a treasure hunt. 926 01:27:56,042 --> 01:27:58,667 And the boy that won the treasure hunt.. 927 01:27:59,208 --> 01:28:01,167 ..got a toy-gun as a reward. 928 01:28:02,792 --> 01:28:04,917 You didn't talk to anyone for a week. 929 01:28:05,417 --> 01:28:07,792 You were adamant that you wanted that gun. 930 01:28:09,208 --> 01:28:10,792 You didn't admit it back then.. 931 01:28:11,708 --> 01:28:17,250 ..nor will you admit it now, that you were heart-broken. 932 01:28:21,125 --> 01:28:24,667 I think that was a kid's obstinacy, but.. 933 01:28:26,083 --> 01:28:28,500 Not bad, dad..you remember. 934 01:28:30,042 --> 01:28:31,750 I am your father, my son. 935 01:28:33,083 --> 01:28:34,083 Cheer up. 936 01:28:34,792 --> 01:28:38,917 So this time..you're really heart-broken. 937 01:28:42,500 --> 01:28:44,333 So are we're celebrating that? 938 01:28:45,792 --> 01:28:47,792 Look, you didn't complete your studies. 939 01:28:48,792 --> 01:28:50,500 Consider this as your graduation. 940 01:28:51,750 --> 01:28:55,917 And as they say all that is not in need is a broken heart. 941 01:28:59,000 --> 01:29:00,708 Your graduation gift. 942 01:29:01,083 --> 01:29:02,958 Oh..gift. 943 01:29:05,792 --> 01:29:09,083 A watch..which I don't wear. 944 01:29:09,625 --> 01:29:10,667 Wear it.. 945 01:29:11,375 --> 01:29:13,792 You'll know the value of time. 946 01:29:14,583 --> 01:29:17,667 It's really sweet of you, dad, but really.. no thanks. 947 01:29:18,500 --> 01:29:22,000 Fine, I'll keep it. 948 01:29:25,250 --> 01:29:26,500 $0.. 949 01:29:28,208 --> 01:29:29,417 ..how is she? 950 01:29:30,125 --> 01:29:31,083 Who? 951 01:29:31,792 --> 01:29:34,292 Come on, you know who I am talking about. 952 01:29:38,833 --> 01:29:39,875 Ayesha. 953 01:29:41,667 --> 01:29:43,167 She's crazy, just like me. 954 01:29:45,083 --> 01:29:46,250 Unique. 955 01:30:02,042 --> 01:30:04,833 That was probably the most beautiful evening of my life. 956 01:30:07,542 --> 01:30:09,292 Everything was perfect. 957 01:30:15,583 --> 01:30:19,500 But everything changed with dawn. 958 01:30:23,667 --> 01:30:28,125 He was in front of me, but I was alone. 959 01:30:39,417 --> 01:30:42,667 All I remember is that I was scared of him. 960 01:30:53,625 --> 01:30:54,792 Hello. 961 01:30:55,375 --> 01:30:57,917 Mr. lrani, I am with Kabir. 962 01:30:58,708 --> 01:30:59,958 At Ahuja Towers. 963 01:31:00,708 --> 01:31:02,250 I'll be at the office in 30 minutes. 964 01:31:02,333 --> 01:31:03,708 Yeah..I'll see you. 965 01:31:03,792 --> 01:31:05,042 Okay, bye. 966 01:31:11,583 --> 01:31:13,750 You didn't have to do this, Kabir. 967 01:31:15,792 --> 01:31:17,042 You're wrong. 968 01:31:17,917 --> 01:31:20,458 At least I won't have to tolerate that lrani anymore. 969 01:31:24,083 --> 01:31:25,583 You know I am proud of you. 970 01:31:26,792 --> 01:31:27,917 Finally.. 971 01:31:28,583 --> 01:31:30,500 Finally..really? 972 01:31:31,292 --> 01:31:32,667 That's really sweet of you. 973 01:31:34,542 --> 01:31:36,708 I always thought..you will never be able.. 974 01:31:36,792 --> 01:31:40,708 ..to stand up to the real struggle in life. 975 01:31:42,375 --> 01:31:43,958 It's really good to know.. 976 01:31:44,042 --> 01:31:46,250 ..that you have such high thoughts about me. 977 01:31:47,583 --> 01:31:48,875 That's done. 978 01:31:49,167 --> 01:31:51,667 And better leave before I start to cry. 979 01:31:52,042 --> 01:31:53,250 I have lots to do. 980 01:31:53,333 --> 01:31:54,292 Bye. 981 01:32:22,167 --> 01:32:23,708 I love it. 982 01:32:24,000 --> 01:32:25,875 Try to fix those together. - Okay. 983 01:32:25,958 --> 01:32:27,000 Very nice. 984 01:32:31,917 --> 01:32:33,250 Yes just skip. 985 01:32:47,792 --> 01:32:50,000 Didn't you see the "Do Not Disturb" signboard? 986 01:32:50,375 --> 01:32:53,542 Open the door, Kabir. - Wait. 987 01:32:56,333 --> 01:33:00,208 Eastern Oriental International Film Festival Jury. 988 01:33:00,625 --> 01:33:01,042 You want to go? 989 01:33:01,167 --> 01:33:03,042 They invite me every year, but I never go. 990 01:33:03,625 --> 01:33:04,542 Why now? 991 01:33:05,292 --> 01:33:07,833 Have a look. Just have a look. 992 01:33:09,333 --> 01:33:11,500 Hey bono. 993 01:34:39,875 --> 01:34:43,167 Ladies and Gentlemen, the next section is.. 994 01:34:47,458 --> 01:34:50,083 The award for the best foreign language film goes to.. 995 01:34:50,167 --> 01:34:52,208 Ayesha Amir, Malacca Diaries. 996 01:35:06,917 --> 01:35:08,083 Wow! 997 01:35:08,917 --> 01:35:10,250 Thank you. 998 01:35:10,833 --> 01:35:12,375 Congratulations. 999 01:35:13,250 --> 01:35:14,250 Wow! 1000 01:35:17,792 --> 01:35:22,542 Someone once said to me that sometimes a place gives you a story. 1001 01:35:24,042 --> 01:35:26,708 Thank you, Malaysia for being that beautiful place. 1002 01:35:26,792 --> 01:35:30,208 That beautiful story, that became my Malacca Diaries. 1003 01:35:32,250 --> 01:35:34,208 And you've made me the happiest person alive today. 1004 01:35:34,292 --> 01:35:37,083 And for that I'm forever grateful. Thank you so much. 1005 01:35:47,000 --> 01:35:49,750 Did you get this award because your ex-boyfriend is on the jury? 1006 01:35:49,875 --> 01:35:53,167 Do you think you won this award because of Kabir Grewal? 1007 01:36:05,750 --> 01:36:09,792 'There were all kinds of faces and mask around me.' 1008 01:36:10,833 --> 01:36:12,958 'Young, old, male, female. 1009 01:36:13,542 --> 01:36:15,167 And everyone was happy. 1010 01:36:15,792 --> 01:36:18,042 I wonder what they were happy about. 1011 01:36:19,125 --> 01:36:21,083 Or what grief were they hiding. 1012 01:36:24,542 --> 01:36:27,167 Happiness is very addictive like alcohol. 1013 01:36:28,917 --> 01:36:30,875 I was feeling happy too.. 1014 01:36:31,292 --> 01:36:36,458 ..that maybe a new chapter of my life was about to begin. 1015 01:37:07,500 --> 01:37:08,583 Kabir. 1016 01:37:12,500 --> 01:37:13,500 Hi. 1017 01:37:16,292 --> 01:37:17,875 I thought you won't come. 1018 01:37:18,708 --> 01:37:20,083 Maybe that would've been right. 1019 01:37:22,333 --> 01:37:23,500 Ayesha.. - Wait. 1020 01:37:24,750 --> 01:37:27,083 I had many questions about you. 1021 01:37:28,000 --> 01:37:30,708 And not a single answer. 1022 01:37:32,542 --> 01:37:35,208 But when I thought about those questions, I realized.. 1023 01:37:35,333 --> 01:37:39,375 ..that no matter what you say..it's going to be wrong. . 1024 01:37:41,542 --> 01:37:44,875 I knew one Kabir Grewa|.. 1025 01:37:45,542 --> 01:37:49,625 ..and there's another one, whom I don't want to know. 1026 01:37:52,333 --> 01:37:53,458 Who are you? 1027 01:37:53,792 --> 01:37:55,250 Are you Kabir or Roy? 1028 01:37:56,500 --> 01:37:58,125 Do you know that? 1029 01:37:59,750 --> 01:38:02,167 You plundered my life and made your story. 1030 01:38:02,708 --> 01:38:04,917 You stole it from me, just like Roy. 1031 01:38:07,292 --> 01:38:09,000 We're very different people, Kabir. 1032 01:38:09,375 --> 01:38:11,042 I wanted a simple story. 1033 01:38:11,167 --> 01:38:12,083 But time made me realize.. 1034 01:38:12,167 --> 01:38:15,542 ..that we were both living in two different stories at the same time. 1035 01:38:16,458 --> 01:38:20,083 Let's forget..what happened between us. 1036 01:38:20,875 --> 01:38:23,458 There's no point in taking that story any further. 1037 01:38:31,500 --> 01:38:33,792 If you know everything, then.. 1038 01:38:35,250 --> 01:38:36,500 ..why did you come here? 1039 01:38:36,792 --> 01:38:40,000 To tell you to stay away from my life. 1040 01:38:41,042 --> 01:38:42,875 There's no place for you in it. 1041 01:39:05,208 --> 01:39:11,625 "Are you a stranger..or a kin?" 1042 01:39:12,208 --> 01:39:18,625 "What do I say..or not say." 1043 01:39:19,292 --> 01:39:25,750 "Are you a stranger..or a kin?" 1044 01:39:26,458 --> 01:39:32,250 "What do I say..or not say." 1045 01:39:32,375 --> 01:39:39,125 "The gestures are silent..and lam at loss of words." 1046 01:39:39,250 --> 01:39:46,333 "I feel lost, and my arms are lonely." 1047 01:39:46,708 --> 01:39:54,083 "Beloved" O Beloved." 1048 01:39:54,167 --> 01:40:00,375 "You still dwell in this separation, beloved." 1049 01:40:00,917 --> 01:40:08,125 "Beloved" O Beloved." 1050 01:40:08,250 --> 01:40:14,625 "You still dwell in this separation, beloved." 1051 01:40:30,000 --> 01:40:36,333 "Even though we're apart..but you're still with me." 1052 01:40:36,958 --> 01:40:42,542 "Something's definitely attached to me." 1053 01:40:44,000 --> 01:40:50,667 "Even though I am shattered.. I still didn't break apart." 1054 01:40:51,042 --> 01:40:56,750 "You still exist somewhere in my life." 1055 01:40:57,000 --> 01:41:04,042 "The gestures are silent..and lam at loss of words." 1056 01:41:04,125 --> 01:41:11,042 "I feel lost, and my arms are lonely." 1057 01:41:11,417 --> 01:41:18,833 "Beloved" O Beloved." 1058 01:41:18,917 --> 01:41:25,167 "You still dwell in this separation, beloved." 1059 01:41:25,542 --> 01:41:32,583 "Beloved" O Beloved." 1060 01:41:33,000 --> 01:41:39,333 "You still dwell in this separation, beloved." 1061 01:41:58,083 --> 01:42:04,500 "Every moment..l feel the desire.." 1062 01:42:05,167 --> 01:42:11,000 "..which was never satiated." 1063 01:42:12,250 --> 01:42:19,292 "Life is still going on.." 1064 01:42:19,375 --> 01:42:25,208 "But this isn't life." 1065 01:42:25,333 --> 01:42:32,250 "The gestures are silent..and lam at loss of words." 1066 01:42:32,333 --> 01:42:39,500 "I feel lost, and my arms are lonely." 1067 01:42:39,625 --> 01:42:46,333 "Beloved" O Beloved." 1068 01:42:47,167 --> 01:42:53,083 "You still dwell in this separation, beloved." 1069 01:42:53,708 --> 01:43:00,792 "Beloved" O Beloved." 1070 01:43:01,250 --> 01:43:07,333 "You still dwell in this separation, beloved." 1071 01:43:18,458 --> 01:43:19,667 You also come. 1072 01:43:20,375 --> 01:43:26,292 But be careful.. Roy Wadia is still here. 1073 01:43:53,958 --> 01:43:54,833 Hi. 1074 01:43:56,625 --> 01:43:57,750 Sit. 1075 01:44:15,292 --> 01:44:16,458 How are you? 1076 01:44:18,042 --> 01:44:19,125 Okay. 1077 01:44:26,500 --> 01:44:27,958 What's wrong, Roy? 1078 01:44:31,417 --> 01:44:32,625 Roy! 1079 01:44:34,125 --> 01:44:35,500 Where are you lost? 1080 01:44:48,208 --> 01:44:50,750 I never cared about what the society deemed right or wrong. 1081 01:44:52,583 --> 01:44:53,583 Only listened to myself.. 1082 01:44:53,708 --> 01:44:55,292 ..and followed my own rule book. 1083 01:44:57,792 --> 01:45:01,375 lam a thief..and this is my job. 1084 01:45:03,542 --> 01:45:05,125 I started working with you.. 1085 01:45:05,208 --> 01:45:07,500 "because, I wanted to run away from my life. 1086 01:45:09,625 --> 01:45:11,500 I wanted to leave everything behind. 1087 01:45:15,750 --> 01:45:16,792 I had many questions in my mind.. 1088 01:45:16,875 --> 01:45:18,375 ..and this seemed to be the right answer. 1089 01:45:21,458 --> 01:45:23,167 And you gave me a new name, new identity.. 1090 01:45:23,292 --> 01:45:25,167 ..and a chance to get away from myself. 1091 01:45:42,292 --> 01:45:44,042 But in the past few days.. 1092 01:45:45,042 --> 01:45:47,708 ...after spending some time with myself.. 1093 01:45:47,792 --> 01:45:52,792 ..in the middle of the sea, I was haunted by the same questions again. 1094 01:45:57,042 --> 01:45:59,792 And I realized that..questions remain the same.. 1095 01:46:03,167 --> 01:46:04,625 ...only the answers change. 1096 01:46:34,333 --> 01:46:35,458 Hi, Doc. 1097 01:46:36,667 --> 01:46:37,792 What? 1098 01:46:38,625 --> 01:46:40,083 Yeah, I am coming. 1099 01:50:54,833 --> 01:50:55,833 Hi, Meera. 1100 01:50:57,833 --> 01:50:58,875 I'm okay. 1101 01:51:05,250 --> 01:51:06,708 I've said my goodbyes, Meera. 1102 01:51:09,792 --> 01:51:11,292 Now let's complete the movie. 1103 01:51:22,958 --> 01:51:25,500 Vikram, his name's Abra Rizvi. 1104 01:51:26,667 --> 01:51:27,417 And he's the same person.. 1105 01:51:27,542 --> 01:51:30,167 ..who's connected to many painting thefts. 1106 01:51:31,625 --> 01:51:33,208 Whoever has done the robbery.. 1107 01:51:33,333 --> 01:51:34,917 ..he is the one who has bought it. 1108 01:51:35,458 --> 01:51:39,000 And I know..he's now in Malaysia. 1109 01:51:40,792 --> 01:51:41,875 Okay. 1110 01:51:41,958 --> 01:51:45,250 Take the Malaysia police' help and find him. 1111 01:51:46,125 --> 01:51:50,083 If we find him, we'll find our thief. 1112 01:51:50,750 --> 01:51:51,917 Got it? 1113 01:52:00,000 --> 01:52:01,208 3 pm? 1114 01:52:02,042 --> 01:52:03,500 That sounds good. 1115 01:52:05,458 --> 01:52:06,458 Yeah. 1116 01:52:07,458 --> 01:52:08,500 I'll be there. 1117 01:52:12,125 --> 01:52:14,750 That sounds perfect, Mr. Garcia. 1118 01:52:15,167 --> 01:52:16,417 I know the place. 1119 01:52:29,625 --> 01:52:30,792 You are here? 1120 01:52:37,500 --> 01:52:39,292 I want those paintings back. 1121 01:52:40,792 --> 01:52:42,000 What do you mean? 1122 01:52:42,417 --> 01:52:46,417 I'll pay you whatever that art collector's paying you. 1123 01:52:51,542 --> 01:52:53,625 Come, sit. - No, I am fine. 1124 01:52:53,917 --> 01:52:55,083 Roy. 1125 01:52:56,000 --> 01:52:57,125 Sit. 1126 01:53:08,708 --> 01:53:10,708 You never speak without a reason. 1127 01:53:14,458 --> 01:53:20,458 So I won't ask why you want those paintings back. 1128 01:53:23,625 --> 01:53:29,417 The fact is..that art collector's already paid me. 1129 01:53:30,875 --> 01:53:33,333 I've been in this business for 40 years. 1130 01:53:35,417 --> 01:53:38,708 If I've given my word, I have to stick to it. 1131 01:53:44,542 --> 01:53:45,583 Listen.. 1132 01:53:47,875 --> 01:53:51,750 My job is to deliver those paintings. 1133 01:53:53,250 --> 01:53:55,667 After that you can do as you please. 1134 01:53:57,625 --> 01:53:58,583 Right? 1135 01:55:26,750 --> 01:55:27,792 Hello. 1136 01:55:28,417 --> 01:55:29,625 Detective Wadia. 1137 01:55:35,125 --> 01:55:37,125 You've been missing for so long. 1138 01:55:38,292 --> 01:55:39,667 Where are you? 1139 01:55:39,750 --> 01:55:41,792 We're both in Malaysia, Detective. 1140 01:55:42,958 --> 01:55:44,583 This story is over. 1141 01:55:46,000 --> 01:55:49,333 Tomorrow I will disappear forever, but before I leave.. 1142 01:55:50,167 --> 01:55:52,000 I want to return something that belongs to you. 1143 01:55:52,417 --> 01:55:53,375 Me? 1144 01:55:55,042 --> 01:55:56,167 What is that? 1145 01:55:59,667 --> 01:56:00,750 Hello. 1146 01:56:48,958 --> 01:56:50,542 DO you play chess? 1147 01:56:59,208 --> 01:57:01,125 I was wondering.. 1148 01:57:04,083 --> 01:57:05,625 ..what the next move should be. 1149 01:57:16,833 --> 01:57:18,833 I don't want to waste your time. 1150 01:57:19,458 --> 01:57:21,083 Shall we get to the point? 1151 01:57:43,792 --> 01:57:46,125 I never heard your name before? 1152 01:57:49,250 --> 01:57:50,958 Who I am is irrelevant. 1153 01:57:52,583 --> 01:57:54,292 You know what I want. 1154 01:57:58,417 --> 01:58:04,208 You know..l am not ready to sell them at any cost. 1155 01:58:05,167 --> 01:58:08,250 So..why did you come here? 1156 01:58:17,583 --> 01:58:19,042 To tell you.. 1157 01:58:20,458 --> 01:58:22,625 ..if you don't change your mind.. 1158 01:58:23,708 --> 01:58:27,583 ..then I'll have to steal those paintings from you. 1159 02:00:26,167 --> 02:00:28,125 Seems like you're looking for someone? 1160 02:00:34,417 --> 02:00:38,125 Two days ago..l lost someone here. 1161 02:00:40,333 --> 02:00:41,292 Who? 1162 02:00:43,500 --> 02:00:45,333 He's just a thief. 1163 02:00:46,333 --> 02:00:47,583 Has he stolen from you? 1164 02:00:48,958 --> 02:00:51,500 No, this is my job. 1165 02:00:53,792 --> 02:00:55,417 He's a thief and I am the police. 1166 02:01:00,375 --> 02:01:02,167 I was this close to him. 1167 02:01:04,250 --> 02:01:06,000 But I couldn't see his face. 1168 02:01:46,042 --> 02:01:48,333 Finally 'Guns-Part 3'. 1169 02:01:48,458 --> 02:01:51,708 What should be the audience's expectations with this film? 1170 02:01:52,875 --> 02:01:55,208 The thief's story ends with this story. 1171 02:01:55,917 --> 02:01:57,542 So is this the end of the trilogy? 1172 02:01:57,792 --> 02:01:59,917 If his story ends, then I guess so. 1173 02:02:00,167 --> 02:02:02,125 How was your shooting experience? 1174 02:02:03,375 --> 02:02:05,750 It was one of the most memorable experience of my life. 1175 02:02:06,167 --> 02:02:08,750 And was Ayesha Amir also responsible.. 1176 02:02:08,833 --> 02:02:11,000 ..for making it a memorable experience. 1177 02:02:13,583 --> 02:02:15,000 Not at all. 1178 02:02:15,958 --> 02:02:19,000 Your personal life is not making the headlines these days. 1179 02:02:19,083 --> 02:02:22,917 What's the secret behind the new Kabir Grewal version 2.0? 1180 02:02:25,583 --> 02:02:27,542 Someone told me that.. 1181 02:02:28,292 --> 02:02:32,292 ..read the story, and you'll know how they are. 1182 02:02:33,167 --> 02:02:34,833 Does that make sense to you. 1183 02:02:38,375 --> 02:02:42,583 People often say "Now I will change my life completely." 1184 02:02:42,667 --> 02:02:44,250 But they never do it. 1185 02:02:44,792 --> 02:02:45,708 But my opportunity is here. 1186 02:02:45,833 --> 02:02:47,542 But..no matter how much time changes.. 1187 02:02:48,708 --> 02:02:51,208 ..we still have to pay for our past. 1188 02:02:52,167 --> 02:02:54,250 Whether in this world, or the next.. 1189 02:02:54,750 --> 02:02:56,208 ..but we'll definitely meet again. 1190 02:02:57,208 --> 02:02:57,875 I know. 1191 02:02:58,000 --> 02:03:04,125 "Bring me closer to myself." 1192 02:03:04,208 --> 02:03:10,458 "I want to see..whether you dwell in me or not." 1193 02:03:10,875 --> 02:03:17,125 "Ask my every breath.." 1194 02:03:17,583 --> 02:03:23,708 "Whether you dwell in the infinity or not?" 1195 02:03:28,000 --> 02:03:33,667 "Bring me closer to myself." 1196 02:03:34,208 --> 02:03:40,125 "I want to see..whether you dwell in me or not." 1197 02:03:40,958 --> 02:03:47,167 "Ask my every breath.." 1198 02:03:47,500 --> 02:03:53,500 "Whether you dwell in the infinity or not? 1199 02:03:54,083 --> 02:04:00,542 "I am near you.. and near me." 1200 02:04:00,958 --> 02:04:05,833 "Are you there or no?" 1201 02:04:07,625 --> 02:04:13,500 "Are you there or no?" 1202 02:04:14,333 --> 02:04:19,250 "Are you there or no?" 1203 02:04:20,958 --> 02:04:27,042 "Are you there or no?" 1204 02:04:40,667 --> 02:04:47,333 "You're the path my dreams tread on." 1205 02:04:47,417 --> 02:04:54,000 "You're the one that connects my dreams with reality." 1206 02:04:54,083 --> 02:05:00,625 "You're a beautiful moment in my lifetime." 1207 02:05:00,750 --> 02:05:07,458 "You're the moment that never stays..of my future" 1208 02:05:07,542 --> 02:05:13,625 "I am near you.. and near me." 1209 02:05:14,333 --> 02:05:19,208 "Are you there or no?" 1210 02:05:20,958 --> 02:05:25,083 "Are you there or no?" 1211 02:05:27,542 --> 02:05:32,500 "Are you there or no?" 1212 02:05:34,250 --> 02:05:40,792 "Are you there or no?" 1213 02:05:54,042 --> 02:06:00,583 "You're the reason for the smile on my lips." 1214 02:06:00,667 --> 02:06:07,333 "Without you my existence has no meaning." 1215 02:06:07,417 --> 02:06:13,667 "Without your light..l seem faded away." 1216 02:06:14,042 --> 02:06:20,625 "Fill me with life so I can stay alive." 1217 02:06:20,958 --> 02:06:26,875 "I am near you.. and near me." 1218 02:06:27,625 --> 02:06:32,625 "Are you there or no?" 1219 02:06:34,292 --> 02:06:39,375 "Are you there or no?" 1220 02:06:40,958 --> 02:06:45,917 "Are you there or no?" 1221 02:06:47,583 --> 02:06:53,500 "Are you there or no?" 1222 02:07:24,417 --> 02:07:25,625 Wow! 1223 02:07:27,542 --> 02:07:30,000 I don't know what amazes me more. 1224 02:07:30,542 --> 02:07:34,958 Seeing you ready before time, or..watching you play the piano? 1225 02:07:38,208 --> 02:07:39,708 Actually, I always wanted to learn to play it.. 1226 02:07:39,792 --> 02:07:42,625 ..but I could never spare the time. 1227 02:07:42,708 --> 02:07:45,250 Why? I have the number of the piano teacher? 1228 02:07:45,375 --> 02:07:46,417 Do you want it? 1229 02:07:46,500 --> 02:07:47,708 Stop it. 1230 02:07:50,792 --> 02:07:52,208 You look happy. 1231 02:07:52,833 --> 02:07:54,375 You should be too. 1232 02:07:54,750 --> 02:07:56,042 Come on. 1233 02:07:56,125 --> 02:07:59,417 Today is your film's success party. 1234 02:07:59,500 --> 02:08:01,083 Finally..it's over. 1235 02:08:04,208 --> 02:08:05,875 I don't know, Meera. 1236 02:08:08,208 --> 02:08:09,792 How I made this film? 1237 02:08:11,667 --> 02:08:15,458 The story is about someone else, and it's got my name. 1238 02:08:16,292 --> 02:08:17,792 No. 1239 02:08:18,875 --> 02:08:20,833 This is your film, Kabir. 1240 02:08:22,625 --> 02:08:23,958 And honestly speaking.. 1241 02:08:24,083 --> 02:08:29,042 ..this film is more about you, compared to the rest. 1242 02:08:40,542 --> 02:08:41,750 Thank you. 1243 02:08:43,250 --> 02:08:46,208 We've done three films together. 1244 02:08:47,708 --> 02:08:49,458 And you didn't leave me. 1245 02:08:50,292 --> 02:08:51,417 Actually.. 1246 02:08:53,500 --> 02:08:56,292 ..you're the first one that lasted this long. 1247 02:08:59,417 --> 02:09:02,167 You didn't give others a chance. 1248 02:09:02,958 --> 02:09:07,583 You just kept moving ahead, leaving others behind. 1249 02:09:10,917 --> 02:09:12,750 Maybe I've come too far now.. 1250 02:09:14,625 --> 02:09:17,583 ..and there's no one around now. 1251 02:09:22,000 --> 02:09:23,625 Sometimes I think.. 1252 02:09:25,583 --> 02:09:28,292 ..did I leave them or did they all leave me. 1253 02:09:29,875 --> 02:09:33,000 Hey..what's wrong? 1254 02:09:37,333 --> 02:09:38,417 Nothing. 1255 02:09:40,625 --> 02:09:42,375 First time in my life.. 1256 02:09:44,292 --> 02:09:47,542 ...I'm feeling lonely. 1257 02:09:49,750 --> 02:09:51,208 Dad's no more. 1258 02:09:52,750 --> 02:09:55,000 There was so much I wanted to tell him. 1259 02:09:56,292 --> 02:09:59,083 And the one I want to talk to.. 1260 02:10:00,750 --> 02:10:02,667 ..doesn't want to listen. 1261 02:10:06,000 --> 02:10:10,208 And when I think about everything.. 1262 02:10:12,458 --> 02:10:13,875 ...I think I deserve it all. 1263 02:10:15,792 --> 02:10:17,042 No.. 1264 02:10:17,750 --> 02:10:19,250 No you don't. 1265 02:10:20,833 --> 02:10:21,875 You. 1266 02:10:23,500 --> 02:10:25,458 You've changed, Kabir. 1267 02:10:27,500 --> 02:10:29,542 And maybe.. 1268 02:10:30,542 --> 02:10:33,458 ..now you know the importance.. 1269 02:10:33,542 --> 02:10:35,333 ..which you didn't earlier. 1270 02:10:40,833 --> 02:10:42,417 Are you flirting with me? 1271 02:10:43,458 --> 02:10:45,042 You wish.. 1272 02:10:47,125 --> 02:10:50,750 Come on..lrani must be waiting for me. 1273 02:10:50,833 --> 02:10:52,500 Oh, God.. 1274 02:10:53,375 --> 02:10:55,667 When will lrani's drama ever come to an end. 1275 02:10:58,167 --> 02:10:59,667 Let's go. 1276 02:11:04,958 --> 02:11:08,000 I thought maybe this was the biggest mistake of my life. 1277 02:11:08,083 --> 02:11:10,542 Maybe this is the film which will make me bankrupt. 1278 02:11:11,625 --> 02:11:14,125 But thank you, Kabir. Thank you. 1279 02:11:15,667 --> 02:11:18,542 We've got the biggest opening of the year. 1280 02:11:18,625 --> 02:11:20,208 Cheers. 1281 02:11:21,000 --> 02:11:22,583 Cheers. 1282 02:11:54,500 --> 02:11:56,125 What are you doing here? 1283 02:11:56,875 --> 02:11:58,417 Are you following me? 1284 02:12:00,667 --> 02:12:03,958 I never imagined this story would end like this. 1285 02:12:06,500 --> 02:12:07,958 Me neither. 1286 02:12:10,000 --> 02:12:12,708 Now I know, life can never be contained.. 1287 02:12:13,625 --> 02:12:16,833 ..in small boxes like in comic books. 1288 02:12:19,208 --> 02:12:20,917 Now? 1289 02:12:23,333 --> 02:12:24,917 What next? 1290 02:12:28,292 --> 02:12:30,000 I don't know. 1291 02:12:33,917 --> 02:12:35,458 Look" 1292 02:12:36,792 --> 02:12:40,083 ..our questions were similar, and so were the answers. 1293 02:12:42,875 --> 02:12:45,833 Out story started in the same way. 1294 02:12:48,708 --> 02:12:50,625 And it will end in the same way. 1295 02:15:44,500 --> 02:15:46,417 Must be a really interesting book. 1296 02:15:53,125 --> 02:15:54,375 Hi. 1297 02:15:58,667 --> 02:16:00,292 So..you're off to Hong Kong? 1298 02:16:02,042 --> 02:16:03,667 How do you know? 1299 02:16:06,417 --> 02:16:09,417 The newspapers are flooded with your pictures these days. 1300 02:16:13,375 --> 02:16:15,250 What are you doing here, Kabir? 1301 02:16:21,792 --> 02:16:23,333 lam here to see you, Ayesha. 1302 02:16:24,500 --> 02:16:27,333 Last and final call for passenger Ms. Ayesha Amir travelling on 1303 02:16:27,417 --> 02:16:31,167 British airways flight no. BA 232 to Hong Kong. 1304 02:16:31,750 --> 02:16:33,875 Please reach immediately. 1305 02:16:34,417 --> 02:16:35,875 That's my flight. 1306 02:16:42,625 --> 02:16:44,333 I have to go. 1307 02:16:44,750 --> 02:16:46,208 Kabir..! 1308 02:16:47,375 --> 02:16:49,208 You have many questions, don't you? 1309 02:16:50,542 --> 02:16:52,250 I have the answers. 1310 02:16:54,792 --> 02:16:57,833 So, if you stop running, then maybe.. 1311 02:16:59,000 --> 02:17:00,750 ..l can give you your answers. 1312 02:17:06,375 --> 02:17:08,500 Nothing is a coincidence, Ayesha. 1313 02:17:09,792 --> 02:17:11,458 Not even our meeting. 1314 02:17:34,917 --> 02:17:36,542 When you came in my life.. 1315 02:17:39,000 --> 02:17:41,167 ..you became a part of my story. 1316 02:17:43,750 --> 02:17:45,625 And you gave me a story.. 1317 02:17:48,167 --> 02:17:52,083 ..which brought me closer to myself. 1318 02:18:10,542 --> 02:18:12,250 All I know is.. 1319 02:18:16,583 --> 02:18:18,417 ...I don't want to lose you, Ayesha. 1320 02:18:32,667 --> 02:18:37,875 And if you still want to go away, then.. 1321 02:18:55,667 --> 02:18:57,625 I saw your film. 1322 02:19:01,417 --> 02:19:03,958 And, how was it? 1323 02:19:21,708 --> 02:19:26,500 British airway flight no. BA 232 to Hong Kong is now ready to depart. 1324 02:20:17,458 --> 02:20:18,542 Roy. 1325 02:20:32,125 --> 02:20:34,458 I thought you would never ask. 1326 02:20:36,500 --> 02:20:38,250 I thought you won't come. 1327 02:21:42,417 --> 02:21:48,333 "You fell in me drop by drop." 1328 02:21:49,208 --> 02:21:55,000 "And you were more in me than myself." 1329 02:21:55,750 --> 02:22:02,333 "I felt your wet body." 1330 02:22:02,417 --> 02:22:10,500 "Come, I wish I could drink you." 1331 02:22:12,417 --> 02:22:18,417 "There is ego left in me." 1332 02:22:18,500 --> 02:22:25,542 "Look, there is no ego in you too." 1333 02:22:25,667 --> 02:22:31,792 "I am getting burnt with hot breaths." 1334 02:22:31,875 --> 02:22:39,292 "You are melting in me." 1335 02:22:45,125 --> 02:22:48,417 "l burn slowly." 1336 02:22:48,500 --> 02:22:51,750 "I meet with your shyness." 1337 02:22:51,833 --> 02:22:58,417 "I will melt your wax body." 1338 02:22:58,500 --> 02:23:05,167 "Even my twists and turns are fed up when you are with me." 1339 02:23:05,208 --> 02:23:12,292 "l will burn every part of you." 1340 02:23:12,375 --> 02:23:18,792 "I felt your wet body." 1341 02:23:19,125 --> 02:23:26,667 "Come, I wish I could drink you." 1342 02:23:41,875 --> 02:23:45,042 "Let's make some mistakes." 1343 02:23:45,125 --> 02:23:48,458 "This exploring fingers." 1344 02:23:48,500 --> 02:23:55,083 "Let them feel your body." 1345 02:23:55,125 --> 02:24:01,792 "Are you a hot moment or a boiling ice." 1346 02:24:01,833 --> 02:24:08,875 "Come waste yourself on me." 1347 02:24:09,083 --> 02:24:15,458 "I felt your wet body." 1348 02:24:15,750 --> 02:24:24,208 "Come, I wish I could drink you." 1349 02:24:25,625 --> 02:24:31,542 "There is ego left in me." 1350 02:24:31,833 --> 02:24:38,917 "Look, there is no ego in you too." 1351 02:24:39,000 --> 02:24:45,125 "I am getting burnt with hot breaths." 1352 02:24:45,167 --> 02:24:52,375 "You are melting in me." 94085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.