All language subtitles for Mrazik CZ Morozko 1964

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:02:08,690 --> 00:02:11,970 Жили-были старик со старухой. 3 00:02:12,170 --> 00:02:14,890 И были у них две дочки: 4 00:02:15,090 --> 00:02:20,880 Настенька - старикова, Марфушка - старухина. 5 00:02:55,770 --> 00:02:58,120 Пошевеливайся, старый! 6 00:03:01,370 --> 00:03:05,410 Марфушеньку комарики кусают, спать мешают. 7 00:03:42,930 --> 00:03:47,720 - Ты что делаешь? - Сестрице Марфушеньке чулки вяжу. 8 00:03:49,690 --> 00:03:52,320 Вы сами приказали. 9 00:03:52,690 --> 00:03:57,710 Вязать приказала, спицами стучать не приказывала! 10 00:03:58,330 --> 00:04:02,400 - Марфушеньку разбудишь. - Неужто через стенку слышно? 11 00:04:02,610 --> 00:04:08,320 Это ты за день намаешься, спишь не просыпаешься. 12 00:04:08,520 --> 00:04:10,720 А она целый день дремала, 13 00:04:10,920 --> 00:04:14,120 и теперь от шороха просыпается. 14 00:04:21,760 --> 00:04:26,550 Тут вязать будешь, и Марфушу не разбудишь. 15 00:04:26,760 --> 00:04:29,320 Тут и месяц светит ярко, 16 00:04:30,360 --> 00:04:33,240 и не слышно, и не жарко. 17 00:04:42,600 --> 00:04:46,120 И чтобы к первым петухам чулок готов был, 18 00:04:47,360 --> 00:04:51,120 не то я тебе все косы повыдергаю! 19 00:06:09,640 --> 00:06:11,600 Посиди, Тяпа! 20 00:06:14,080 --> 00:06:18,630 Пожалей меня, Петенька, мне остались рядок да петелька. 21 00:06:19,640 --> 00:06:23,110 Надо к Зорьке тебе обратиться. 22 00:06:48,160 --> 00:06:50,470 Пожалей меня, Зорька ясная! 23 00:06:50,680 --> 00:06:53,790 Пожалей меня, Солнышко красное! 24 00:06:54,000 --> 00:06:58,950 Дай кончить вязание, не то будет мне наказание. 25 00:06:59,440 --> 00:07:02,790 Мачеха все косы повыдергает. 26 00:07:18,360 --> 00:07:20,710 Благодарствую, Зорька ясная! 27 00:07:27,350 --> 00:07:29,110 Петушок, золотой гребешок! 28 00:07:31,160 --> 00:07:34,620 Спасибо тебе, Петенька! 29 00:07:36,150 --> 00:07:37,710 Успела! 30 00:07:38,760 --> 00:07:40,950 Ну как, готово? 31 00:07:42,350 --> 00:07:46,710 Успела все-таки, ведьма проклятая, змея подколодная! 32 00:07:46,910 --> 00:07:49,300 В другой раз потруднее работу дам. 33 00:07:49,510 --> 00:07:51,230 Птицу накорми, скотину напои, 34 00:07:51,470 --> 00:07:53,430 дрова наколи, двор подмети. 35 00:08:39,750 --> 00:08:43,110 То же утро, тот же день, 36 00:08:43,350 --> 00:08:48,710 да не те места, и деревня не та - другая. 37 00:09:02,510 --> 00:09:05,100 - Сыночек! - Ну что еще? 38 00:09:06,430 --> 00:09:08,710 Себя береги. 39 00:09:10,590 --> 00:09:13,790 - Мать не забывай. - Ладно. 40 00:09:15,350 --> 00:09:17,310 Слабых не обижай. 41 00:09:18,350 --> 00:09:20,700 Стариков уважай. 42 00:09:32,430 --> 00:09:36,100 Ой, ты, Ванюшка, Иван, Подходи к калиточке! 43 00:09:36,350 --> 00:09:40,100 На мне новый сарафан, Шелковые ниточки! 44 00:09:47,670 --> 00:09:51,100 Ваня, Ваня, погоди, Подожди немножечко. 45 00:09:51,350 --> 00:09:54,860 Мимо дома не ходи, Загляни в окошечко! 46 00:10:01,510 --> 00:10:05,470 Не ходи, Иван, далечко, Сядем рядом на крылечко. 47 00:10:05,670 --> 00:10:09,870 Яблочко отведай, С нами побеседуй! 48 00:10:20,150 --> 00:10:26,630 Расступись, честной народ, Не пыли, дорожка. 49 00:10:27,230 --> 00:10:33,550 Добрый молодец идет Погулять немножко. 50 00:10:33,750 --> 00:10:38,300 Ай люли, ай люли, Эй, дорожка, не пыли. 51 00:10:43,750 --> 00:10:50,620 Погляжу я на себя - Сам себе отрада. 52 00:10:50,830 --> 00:10:57,300 Не косой и не рябой, Атакой, как надо. 53 00:10:57,510 --> 00:11:02,100 Ай люли, ай люли, Ой, дорожка, не пыли. 54 00:11:07,590 --> 00:11:14,100 По морям пешком пройду, Горы передвину. 55 00:11:14,740 --> 00:11:18,100 Красну девицу найду, 56 00:11:19,660 --> 00:11:22,700 Ягодку-малину. 57 00:11:22,900 --> 00:11:27,610 Ай люли, ай люли, Эй, дорожка, не пыли. 58 00:11:33,740 --> 00:11:39,610 Ограбим - не ограбим, пожрем - не пожрем. 59 00:11:40,500 --> 00:11:43,700 Мы побьем - нас побьют... 60 00:12:29,900 --> 00:12:30,940 Стой! 61 00:12:36,340 --> 00:12:42,860 Мы тебя грабить будем. - Меня? - Тебя. 62 00:12:43,140 --> 00:12:45,290 Ну что ж, грабьте. 63 00:13:38,900 --> 00:13:41,090 Чего ж дубинки обратно не падают? 64 00:13:42,340 --> 00:13:46,300 А вы не торопитесь. Глядишь, к зиме и упадут. 65 00:13:54,500 --> 00:13:57,460 Это надо такую силищу иметь! 66 00:14:05,220 --> 00:14:10,530 Долго ли, коротко ли бродил Иван по белу свету, 67 00:14:10,740 --> 00:14:12,690 про то нам неведомо. 68 00:14:12,900 --> 00:14:18,090 Забрел он в края далекие, неизведанные. 69 00:14:23,740 --> 00:14:25,690 Иванушка! 70 00:14:53,930 --> 00:14:56,210 Кто тут в прятки играет? 71 00:14:57,730 --> 00:15:02,930 - Я. - Кто? Ты? 72 00:15:04,330 --> 00:15:06,610 А ты колдун, дедушка? 73 00:15:06,810 --> 00:15:12,290 Колдую помаленьку. Только скучно мне. Скучно? 74 00:15:13,010 --> 00:15:16,090 Давай в догонялки сыграем! 75 00:15:16,330 --> 00:15:21,170 С тобой? Шутишь! Да я тебя в миг обгоню. 76 00:15:21,410 --> 00:15:27,680 Если обгонишь, я тебе подарю лук и стрелы меткие. 77 00:15:27,890 --> 00:15:29,090 Согласен. 78 00:15:33,810 --> 00:15:35,090 Иванушка! 79 00:16:11,210 --> 00:16:12,770 Иванушка! 80 00:16:34,730 --> 00:16:37,080 Не догнал, не догнал! 81 00:16:43,330 --> 00:16:46,840 - Ну, обогнал? - Твоя взяла. 82 00:16:47,050 --> 00:16:52,680 За то, что признался, подарю тебе обещанное. 83 00:17:00,210 --> 00:17:05,450 Ну и чудеса! Мы без этого не можем. 84 00:17:05,650 --> 00:17:07,840 А ведь ты и впрямь колдун! 85 00:17:12,810 --> 00:17:17,080 Иван. - Воротись! - Зачем? 86 00:17:17,330 --> 00:17:21,530 - Ты самое главное забыл. - Что я еще забыл? 87 00:17:21,730 --> 00:17:25,080 Ты забыл старому человеку спасибо сказать 88 00:17:25,330 --> 00:17:28,290 и земной поклон отдать. 89 00:17:28,490 --> 00:17:31,280 Каждому кланяться - голова отвалится. 90 00:17:31,650 --> 00:17:34,290 Пусть тебе медведь кланяется. 91 00:17:34,490 --> 00:17:39,080 Ну что ж, пусть по-твоему сбудется. 92 00:17:39,330 --> 00:17:42,600 Медведь мне будет кланяться, 93 00:17:42,810 --> 00:17:45,840 а согнется твоя спина. 94 00:18:23,960 --> 00:18:26,920 Свою долю найдешь... 95 00:19:47,320 --> 00:19:53,920 Все кукуешь, кукуешь, кукушечка. 96 00:19:56,720 --> 00:20:03,070 Долгий век обещаешь мне, глупая. 97 00:20:06,120 --> 00:20:12,070 А не знаешь того, и не ведаешь, 98 00:20:15,320 --> 00:20:22,270 Как живется сиротке без матери. 99 00:20:43,720 --> 00:20:49,670 Не подняться березке без солнышка, 100 00:20:52,800 --> 00:20:59,270 Не цвести белоствольной без ясного. 101 00:21:02,320 --> 00:21:08,840 Так чего ж ты кукуешь, кукушечка, 102 00:21:12,320 --> 00:21:19,270 Долгий век обещаешь мне, глупая. 103 00:22:10,710 --> 00:22:12,350 Здравствуй, девица! 104 00:22:14,470 --> 00:22:16,910 Здравствуй, краса ненаглядная! 105 00:22:17,790 --> 00:22:24,060 Не бойся! Посмотри, подивись на меня, милая. 106 00:22:26,870 --> 00:22:30,830 - Чем нехорош? - Некогда мне. 107 00:22:35,950 --> 00:22:39,580 - Чем ты занята? - Сухой пень поливаю. 108 00:22:40,190 --> 00:22:42,580 Долго поливать будешь? 109 00:22:43,630 --> 00:22:46,430 Пока цветы на нем не расцветут. 110 00:22:46,630 --> 00:22:49,150 - Цветы?! - Мачеха приказала. 111 00:22:49,390 --> 00:22:54,510 - Злая, видно, мачеха. - Нет, обыкновенная. 112 00:22:54,710 --> 00:22:58,990 - Как звать тебя? - Зовут меня Настей. 113 00:23:01,790 --> 00:23:04,070 А кличут все по-разному: 114 00:23:04,870 --> 00:23:08,260 батюшка родимый - Настенькой, 115 00:23:10,310 --> 00:23:12,590 сестрица - Настькой, 116 00:23:12,790 --> 00:23:17,260 мачеха - ведьмой проклятой да змеей подколодной. 117 00:23:17,710 --> 00:23:19,430 Настенька... 118 00:23:19,950 --> 00:23:25,150 - Выходи за меня замуж. - Ишь, какой быстрый! 119 00:23:25,390 --> 00:23:27,820 А чем не жених? Не косой, не рябой. 120 00:23:28,030 --> 00:23:31,910 Верно, да я тебе не пара. 121 00:23:32,110 --> 00:23:35,070 - Почему? - Хвастаться не умею. 122 00:23:35,870 --> 00:23:39,910 Разве я хвастаюсь? Я все могу! 123 00:23:41,110 --> 00:23:44,070 За сохой - неплохой, и в бою - не сбою. 124 00:23:44,310 --> 00:23:47,670 И плясун, и работник, и рыбак, и охотник. 125 00:23:52,110 --> 00:23:56,260 - Я ее одной стрелой уложу. - У нее дети малые! 126 00:23:56,470 --> 00:24:00,430 Подумаешь! Тяпа! Тяпа! 127 00:24:14,030 --> 00:24:17,990 Что с тобой, Настя? 128 00:24:33,110 --> 00:24:34,260 Жива. 129 00:24:45,710 --> 00:24:50,260 Что ты со мной сделала, ведьма проклятая! 130 00:24:56,790 --> 00:25:01,340 Иванушка! Ни в чем я перед тобой не виновата! 131 00:25:02,110 --> 00:25:07,730 Будь ты проклята! Змея подколодная! 132 00:26:11,700 --> 00:26:16,900 Я тебя стрелой убил, а ты меня пером погубил. 133 00:26:30,540 --> 00:26:36,250 Не был бы невежей, не ходил бы с мордой медвежьей. 134 00:26:44,620 --> 00:26:47,900 Эх, Иван, медвежья башка! 135 00:26:49,180 --> 00:26:52,250 Прости меня, Старичок-Боровичок. 136 00:26:53,740 --> 00:26:56,380 По-твоему вышло: 137 00:26:56,580 --> 00:27:01,130 медведь мне кланяется, а сгибается твоя спина. 138 00:27:01,380 --> 00:27:03,650 Научил ты меня уму-разуму. 139 00:27:03,860 --> 00:27:07,980 Посоветуй, как мне опять человеком сделаться? 140 00:27:08,180 --> 00:27:12,060 Ах ты, медвежья башка! 141 00:27:12,300 --> 00:27:16,580 Посмотри на себя, как ты жил. 142 00:27:16,780 --> 00:27:21,900 Перед людьми похвалялся, да собой любовался. 143 00:27:22,100 --> 00:27:25,890 Себя ублажал, а людей обижал. 144 00:27:26,100 --> 00:27:30,410 - И Настеньку зря обидел. - Настеньку? 145 00:27:30,700 --> 00:27:34,490 Никто от тебя добра не видел. 146 00:27:34,700 --> 00:27:36,970 Вот тебе и ответ, и совет. 147 00:27:37,180 --> 00:27:41,060 Да не знаю, поймешь, али нет. 148 00:27:41,300 --> 00:27:45,260 Тут и думать нечего. Пойду доброе дело сделаю. 149 00:27:45,460 --> 00:27:49,250 И через свою доброту прежний вид обрету. 150 00:27:56,180 --> 00:27:58,570 Ничего ты не понял, Иван. 151 00:28:16,300 --> 00:28:19,810 Какое вам доброе дело сделать? 152 00:28:24,780 --> 00:28:29,250 Стойте, дурехи! Остановитесь! 153 00:28:30,780 --> 00:28:33,730 Я хочу вам доброе дело сделать! 154 00:28:35,300 --> 00:28:36,730 Стойте! 155 00:29:31,690 --> 00:29:33,650 Медведь! 156 00:29:40,090 --> 00:29:42,050 Оборотень! 157 00:30:08,850 --> 00:30:12,320 Здравствуйте, цветочки на сухом пенечке. 158 00:30:17,610 --> 00:30:20,250 Каждый день я сюда прихожу, 159 00:30:20,450 --> 00:30:24,330 каждый день разговор завожу. Надоела я вам? 160 00:30:28,090 --> 00:30:30,240 Не надоела. 161 00:30:30,690 --> 00:30:35,050 Скажите, цветочки, жив ли еще Иванушка? 162 00:30:39,010 --> 00:30:40,490 Жив. 163 00:30:41,690 --> 00:30:44,410 И меня проклинает по-прежнему? 164 00:30:48,850 --> 00:30:50,810 Не проклинает. 165 00:30:54,450 --> 00:30:56,880 Свидимся ли мы с ним? 166 00:31:17,930 --> 00:31:24,040 Подайте, касатики, сестрички, братики. 167 00:31:24,290 --> 00:31:27,480 Обратите внимание на мои страдания. 168 00:31:27,690 --> 00:31:30,250 Подайте подаяние на пропитание. 169 00:31:30,450 --> 00:31:35,240 Сиротинке безродному, холодному и голодному. 170 00:31:35,930 --> 00:31:39,240 - Сколько в кружке? - Ни полушки. 171 00:31:39,450 --> 00:31:42,640 Раз так, получай пятак. 172 00:31:43,690 --> 00:31:47,960 Знать, одного пятака для доброго дела мало. 173 00:31:49,290 --> 00:31:55,880 Куда ты? Оборотень! Спасайтесь, кто может! 174 00:32:05,010 --> 00:32:09,240 Какое мне доброе дело сделать? 175 00:32:15,680 --> 00:32:19,230 Настя, косу подай! 176 00:32:21,160 --> 00:32:23,730 Мамаш! Ты ей брови замажь! 177 00:32:33,520 --> 00:32:40,800 Ах ты, ягодка моя! У Настьки коса лучше моей. 178 00:32:41,000 --> 00:32:44,880 Твоя дороже, на ярмарке куплена! Отрежь ей косу! 179 00:32:45,080 --> 00:32:48,040 За что же я ее таскать буду?! 180 00:32:48,280 --> 00:32:52,400 Мы ей косу под тряпку спрячем. Ну, ладно. 181 00:32:59,160 --> 00:33:02,470 Любишь лопать, а в печке копоть? 182 00:33:05,680 --> 00:33:08,880 Ходи так, змеище, убирать будешь чище. 183 00:33:10,800 --> 00:33:12,870 А ну-ка, приложи... 184 00:33:14,920 --> 00:33:17,230 Ой, принцесса! 185 00:33:19,760 --> 00:33:21,800 - Правда? - Да. 186 00:33:25,440 --> 00:33:27,400 Принцесса... 187 00:33:31,760 --> 00:33:35,040 - Притомилась, упрела. - Молчи. Терпи. 188 00:33:37,840 --> 00:33:39,800 Нет, не принцесса. 189 00:33:40,760 --> 00:33:45,230 - А кто же? - Королевна! 190 00:33:54,520 --> 00:33:58,310 Какое доброе дело сделать? 191 00:34:07,680 --> 00:34:13,230 - Бабушка, давай помогу. - Сделай доброе дело. 192 00:34:13,440 --> 00:34:19,230 Охотно. Мне позарез доброе дело нужно сделать! 193 00:34:19,440 --> 00:34:23,880 - Вот и сделай. - Садись. - Куда? - На горб. 194 00:34:26,280 --> 00:34:30,720 - Далеко, бабушка, живешь? - Далече, родимый. 195 00:34:30,920 --> 00:34:34,230 В гору, а там с горы, а там опять в гору. 196 00:34:34,440 --> 00:34:39,400 Это же хорошо! Хорошо, да смотри, не взопрей. 197 00:34:39,600 --> 00:34:41,400 Но, поехали! 198 00:34:42,160 --> 00:34:45,630 Уж такая у меня доченька. Ей что день, что ноченька. 199 00:34:45,840 --> 00:34:48,640 Целые сутки и шьет, и вяжет, Слова не скажет. 200 00:34:48,840 --> 00:34:53,040 С утра печку топит, кухарит, жарит, варит. 201 00:34:53,280 --> 00:34:55,870 А как вымоет пол, да накроет на стол! 202 00:34:56,080 --> 00:35:01,230 Да, такую красоту и во сне не увидишь. 203 00:35:04,680 --> 00:35:06,950 Это, сватушка, лишнее. 204 00:35:07,160 --> 00:35:12,030 Наслышаны мы, что у вас и вторая дочка есть. 205 00:35:13,080 --> 00:35:15,640 Люди соврут, не дорого возьмут. 206 00:35:15,840 --> 00:35:18,630 Дочка одна - я, а та не родная. 207 00:35:18,840 --> 00:35:23,320 Уважьте, вторую покажьте. Мамань! 208 00:35:25,840 --> 00:35:32,630 Глядите, если хотите. Настенька! Настенька! 209 00:35:40,000 --> 00:35:41,140 Поди сюда! 210 00:35:45,590 --> 00:35:47,550 Ух, змеища. 211 00:35:50,510 --> 00:35:54,110 Настенька, сладенькая моя, медовенькая! 212 00:35:55,270 --> 00:35:57,310 Покажись гостям. 213 00:36:00,910 --> 00:36:07,310 Эта совсем непригодная. Это чучело огородное! 214 00:36:09,950 --> 00:36:14,310 У нашей дуры ни лица, ни фигуры. В папеньку. 215 00:36:16,510 --> 00:36:18,710 Молчу, молчу... 216 00:36:19,910 --> 00:36:23,220 Чем же вас потчевать? 217 00:36:23,430 --> 00:36:26,630 Нам хоть мясо, хоть рыба, за все спасибо. 218 00:36:26,830 --> 00:36:30,030 Мой сыночек гусячьи потрошка обожает. 219 00:36:32,270 --> 00:36:38,620 Настька! Пусть ваша красавица сама управится. 220 00:36:39,710 --> 00:36:43,020 А мы посмотрим, какая она хозяйка. 221 00:36:49,990 --> 00:36:53,460 - Никак взопрел, родимый? - Жарковато. 222 00:36:53,670 --> 00:36:56,390 - Не видать ли избушки-развалюшки? - Видать. 223 00:36:56,590 --> 00:36:58,710 Это и есть мои хоромы. 224 00:37:02,830 --> 00:37:05,870 Под горку, с ветерком, быстрей! 225 00:37:07,670 --> 00:37:09,630 Приехали! 226 00:37:10,150 --> 00:37:14,940 Вот и мои хоромы. Спасибо тебе, красавец! 227 00:37:17,510 --> 00:37:22,940 Ты что, смеешься?! Не видишь, какой я красавец? 228 00:37:23,150 --> 00:37:25,110 Ох, не вижу! 229 00:37:25,350 --> 00:37:30,220 Я уж, почитай, годков десять, как ослепла. 230 00:37:30,430 --> 00:37:33,310 Лучше бы мне ослепнуть. 231 00:37:35,670 --> 00:37:38,550 Наврал Старичок-Боровичок. 232 00:37:38,750 --> 00:37:40,870 Смотреться я больше не стану! 233 00:37:48,270 --> 00:37:52,710 Как невеста-то? Очень ему нравится. 234 00:37:52,910 --> 00:37:56,540 Бела, румяна, кругом без изъяна. 235 00:37:58,350 --> 00:37:59,500 Маманя! 236 00:38:09,670 --> 00:38:12,710 - Марфушенька, доченька! - Спасайте! 237 00:38:24,070 --> 00:38:26,460 Спасайте меня скорее! 238 00:38:31,270 --> 00:38:34,230 Крепче надо привязывать, голубушка! 239 00:38:34,670 --> 00:38:39,940 Отказываетесь от моего дитяти! Зачем? 240 00:38:40,270 --> 00:38:46,710 Он парнишка молодой. Хоть сейчас готов жениться. 241 00:38:48,270 --> 00:38:49,460 Не на этой! 242 00:38:57,070 --> 00:38:58,780 А на той! 243 00:39:05,590 --> 00:39:08,780 Настенькой зовут которую. 244 00:39:33,580 --> 00:39:39,610 Как же бабка без своей клюки ходить будет? 245 00:39:40,340 --> 00:39:43,300 Надо отнесть! 246 00:39:44,340 --> 00:39:47,860 Молодец, Иванушка! 247 00:39:56,140 --> 00:39:59,610 То ли видится мне, то ли кажется, 248 00:39:59,820 --> 00:40:03,450 то ли старый колдун куражится. 249 00:40:04,820 --> 00:40:07,620 Сюда меня перышко привело. 250 00:40:11,660 --> 00:40:14,700 Здесь я с Настенькой повстречался. 251 00:40:22,580 --> 00:40:25,620 А пенек-то расцвел. 252 00:40:26,820 --> 00:40:29,940 Злой колдун надо мной забавится. 253 00:40:30,140 --> 00:40:33,020 От заклятья мне не избавиться. 254 00:40:43,420 --> 00:40:46,380 Знать, теперь остается одно... 255 00:40:48,060 --> 00:40:51,210 Прощай, Настенька! 256 00:41:04,420 --> 00:41:06,220 Настенька! 257 00:41:10,420 --> 00:41:13,860 Пролетели недели, налетели метели! 258 00:41:14,060 --> 00:41:17,530 Везет старик дочку родную в чащу лесную 259 00:41:17,740 --> 00:41:22,770 не по собственному хотению, а по мачехину велению. 260 00:41:22,980 --> 00:41:26,860 Уж корила она его! Уж бранила она его! 261 00:41:27,060 --> 00:41:31,020 Уж долбила она его! Уж пилила она его! 262 00:41:31,420 --> 00:41:33,770 Я Марфушу сватаю, 263 00:41:33,980 --> 00:41:36,010 а все смотрят на Настю проклятую. 264 00:41:36,260 --> 00:41:38,210 Увези ее в лес, негодную! 265 00:41:38,420 --> 00:41:40,370 С глаз долой змею подколодную! 266 00:41:58,740 --> 00:42:05,010 Пусть меня старуха хоть со свету сживет, 267 00:42:05,260 --> 00:42:09,220 а я тебя, доченька, в лесу не оставлю. 268 00:42:09,660 --> 00:42:12,850 Но, Зорька! Домой поворачивай! 269 00:42:19,500 --> 00:42:23,610 Пусть она меня хоть кочергой, хоть ухватом. 270 00:42:23,820 --> 00:42:26,850 Я теперь ничего не боюсь! 271 00:42:27,060 --> 00:42:32,210 Я теперь никого не боюсь! Я им все скажу! 272 00:42:36,260 --> 00:42:41,280 Изведет она тебя, батюшка, поедом заест. 273 00:42:43,060 --> 00:42:44,610 Прощай. 274 00:42:48,140 --> 00:42:50,010 Не поминай меня лихом. 275 00:42:52,980 --> 00:42:54,850 Настя! 276 00:43:27,490 --> 00:43:33,610 Но, Зорька, но! Эй, вы, в избе, пошевеливайтесь! 277 00:43:33,810 --> 00:43:36,770 Открывайте двери шире! 278 00:43:39,050 --> 00:43:41,360 - Мамань! - Чего? 279 00:43:42,290 --> 00:43:45,520 Хватит! Был ваш верх, теперь наш бу... 280 00:43:48,250 --> 00:43:50,690 Молчу, молчу... 281 00:43:52,330 --> 00:43:55,850 Марфушенька, пойдем в избу, простынешь, душенька. 282 00:43:58,490 --> 00:44:00,080 Смотри у меня! 283 00:44:03,130 --> 00:44:05,930 Нет нашей Настеньки... 284 00:44:28,050 --> 00:44:33,200 Избушка, встань к лесу задом, ко мне передом. 285 00:44:45,130 --> 00:44:47,090 Чего надо? 286 00:44:49,490 --> 00:44:54,090 Иван? Явился не ждан, не зван. 287 00:44:54,330 --> 00:44:58,840 Повернул избушку, разбудил старушку. 288 00:44:59,050 --> 00:45:02,280 Стояла себе задом, так ему не тем фасадом. 289 00:45:02,570 --> 00:45:05,080 Не серчай, Бабуся. 290 00:45:05,890 --> 00:45:09,520 Помоги мне Настю найти, от беды спасти. 291 00:45:09,730 --> 00:45:13,930 Не жди от меня подмоги. Уноси скорее ноги! 292 00:45:15,490 --> 00:45:17,600 А ну, избушка! 293 00:45:18,250 --> 00:45:22,760 Повернись к лесу передом, к Ивану задом. 294 00:45:25,530 --> 00:45:29,920 Ко мне передом! К Ивану задом! 295 00:45:30,610 --> 00:45:32,120 К лесу задом, ко мне передом! 296 00:45:32,970 --> 00:45:35,280 К лесу передом, к Ивану задом! 297 00:45:40,170 --> 00:45:41,280 Хулиган! 298 00:45:41,650 --> 00:45:44,840 Все равно мой верх будет! Избушка, ко мне! 299 00:45:46,650 --> 00:45:48,240 - Ко мне! - Ко мне! 300 00:45:59,410 --> 00:46:06,200 Не долго твой верх будет! На силу свою не надейся. 301 00:46:06,410 --> 00:46:10,080 Ты естеством, а я - колдовством! 302 00:46:13,490 --> 00:46:17,080 Не сробей, богатырь! 303 00:46:42,840 --> 00:46:44,760 Раз, два! 304 00:47:00,040 --> 00:47:06,670 Сюда его, голубчика, на жаркое после супчика! 305 00:47:07,240 --> 00:47:12,600 Зря ты, Иван, стараешься, ножками упираешься. 306 00:47:12,800 --> 00:47:14,790 Все равно я тобой пообедаю. 307 00:47:15,000 --> 00:47:17,990 - Да я не нарочно. - Не нарочно? 308 00:47:18,240 --> 00:47:21,600 Никто меня на лопату не саживал. 309 00:47:24,640 --> 00:47:28,760 Покажи мне, как на лопату садиться. Слазь. 310 00:47:31,880 --> 00:47:36,190 Эх, молодежь пошла. Чему вас учат? 311 00:47:36,640 --> 00:47:41,680 Ничего тут хитрого нет. Скатертью дорожка! 312 00:47:46,320 --> 00:47:49,680 Улепетывайте, не то вас в головешки превращу! 313 00:47:51,800 --> 00:47:52,870 Трухлявые! 314 00:48:01,240 --> 00:48:06,190 Пощади, Иванушка, зажарилась я, запарилась! 315 00:48:08,120 --> 00:48:10,080 С легким паром, бабуся. 316 00:48:10,320 --> 00:48:13,910 Говори, ведьма, где Настеньку найти. 317 00:48:14,320 --> 00:48:17,200 Как мне Настеньку спасти? 318 00:48:17,800 --> 00:48:20,190 Терпи, бабуся, терпи, Ягуся. 319 00:48:33,960 --> 00:48:39,830 В лесу родилась елочка, В лесу она росла. 320 00:48:40,040 --> 00:48:45,430 Зимой и летом стройная, Зеленая была. 321 00:48:51,120 --> 00:48:56,590 Метель ей пела песенку: "Спи, елочка, бай-бай". 322 00:49:01,720 --> 00:49:06,670 Мороз снежком укутывал: Смотри, не замерзай. 323 00:50:10,950 --> 00:50:14,190 Откуда такая чуда-юда? 324 00:50:16,030 --> 00:50:17,590 Из дому. 325 00:50:20,710 --> 00:50:27,590 Тепло ли тебе, девица? Тепло, батюшка Морозушко. 326 00:50:39,870 --> 00:50:42,430 И теперь тепло, девица? 327 00:50:42,630 --> 00:50:47,580 Тепло, Морозушко. Тепло, батюшка. 328 00:50:50,230 --> 00:50:54,350 Хорошая ты девица, не перечливая. 329 00:50:56,030 --> 00:51:00,420 На вот шубу мою, лапушка. 330 00:51:02,230 --> 00:51:06,860 А ты, батюшка, не замерзнешь? Не замерзнешь. 331 00:51:13,910 --> 00:51:15,470 Птичка! 332 00:51:22,870 --> 00:51:26,910 Не трудись, девица. Не трудись, красная. 333 00:51:27,230 --> 00:51:31,430 В посохе моем сила сильная, морозильная. 334 00:51:31,630 --> 00:51:34,190 Злой ты, безжалостный! 335 00:51:34,390 --> 00:51:38,990 И мне птичку-невеличку жалко. 336 00:51:40,470 --> 00:51:45,990 Но кто до посоха коснется, никогда не проснется. 337 00:51:47,630 --> 00:51:51,670 - Что с тобой, девица? - Прощай, Морозушко... 338 00:51:51,870 --> 00:51:54,910 - Что с тобой, красная? - Замерзаю. 339 00:51:55,390 --> 00:52:00,590 Эй, сани быстроходные, морозные, самоходные! 340 00:52:09,870 --> 00:52:13,500 Крепись, лапушка, не мерзни. 341 00:52:18,790 --> 00:52:22,750 Мы еще у тебя на свадьбе гулять будем. 342 00:52:24,830 --> 00:52:26,580 Залетные! 343 00:52:50,390 --> 00:52:52,850 Согрелась, лапушка? 344 00:53:00,230 --> 00:53:05,060 Настенька... Любовь... Ерунда! 345 00:53:08,030 --> 00:53:13,740 Вот тебе, голубчик, овчинный тулупчик. 346 00:53:17,230 --> 00:53:23,980 Правильно! Будьте здоровы, не простужайтесь. 347 00:53:26,230 --> 00:53:27,580 Что? 348 00:53:39,220 --> 00:53:45,820 Вот саночки шустрые, самоходные, путеводные. 349 00:53:46,020 --> 00:53:50,890 Сами едут, сами правят, сами к Настеньке доставят. 350 00:53:53,940 --> 00:53:59,580 Тулупчик почти новый. Вернуть не забудь. 351 00:54:17,100 --> 00:54:21,650 Хорошую я ему свинью подложила! 352 00:54:23,220 --> 00:54:27,060 Устала, притомилась. 353 00:54:34,620 --> 00:54:37,500 Радикулит замучил. 354 00:54:56,860 --> 00:54:58,420 Стой, залетные! 355 00:55:13,620 --> 00:55:20,170 Ох, и худо! Не горячка у меня, не простуда. 356 00:55:20,380 --> 00:55:23,660 Губит бедную старушку не хвороба, 357 00:55:23,860 --> 00:55:27,410 губит сиротинку злая злоба. 358 00:55:31,100 --> 00:55:36,570 Я и спать не могу, я и жрать не могу. 359 00:55:38,220 --> 00:55:42,580 Обидел гость незваный Бабушку Ягу. 360 00:55:46,380 --> 00:55:50,580 Я его съесть хотела, да не съела, 361 00:55:50,780 --> 00:55:55,330 сама на лопату, как дура, села. 362 00:56:00,940 --> 00:56:06,650 Котик ты мой котик, тепленький животик, 363 00:56:07,380 --> 00:56:12,500 черная спинка, шелкова шерстинка. 364 00:56:13,860 --> 00:56:18,490 Ты мне, котик, помоги, прямо по снегу беги. 365 00:56:18,780 --> 00:56:21,890 Иванову невесту погуби! 366 00:56:29,860 --> 00:56:33,740 Теперь пойдет потеха! 367 00:57:43,210 --> 00:57:47,170 Ничего, внученька, все будет по-хорошему. 368 00:57:47,370 --> 00:57:50,330 Никогда он тебя не забудет. 369 00:57:51,090 --> 00:57:54,480 Я пойду по лесу похожу, 370 00:57:54,690 --> 00:57:57,410 на березки да елочки погляжу. 371 00:57:57,610 --> 00:57:59,170 Все ли там в порядке? 372 00:58:00,370 --> 00:58:02,810 А ты тут похозяйничай. 373 00:58:06,290 --> 00:58:09,330 Не скучай. Я скоро вернусь. 374 00:58:31,010 --> 00:58:32,970 С Настенькой беда?! 375 00:58:34,370 --> 00:58:38,160 Куда тебя понесло, старый? Иди в избу! 376 00:59:09,370 --> 00:59:11,170 Кисонька! 377 00:59:17,690 --> 00:59:19,170 Куда ты? 378 00:59:25,930 --> 00:59:31,960 Кто до посоха моего коснется, никогда не проснется. 379 00:59:57,210 --> 01:00:02,560 Непорядок. Сейчас тебя посеребрим. 380 01:00:03,210 --> 01:00:06,960 Ах, я дурень старой, голова с дырой! 381 01:00:07,210 --> 01:00:11,320 Посох морозильный в тереме оставил. 382 01:00:24,210 --> 01:00:26,880 Кто в тереме живет? 383 01:00:27,850 --> 01:00:29,880 Кто мне дверь отопрет? 384 01:00:31,600 --> 01:00:34,560 Это я, Настенька, вернулся. 385 01:00:43,440 --> 01:00:46,080 Настенька, внученька! 386 01:00:48,600 --> 01:00:52,440 Ах, я дурень старой, голова с дырой! 387 01:00:53,440 --> 01:00:55,800 Не уберег Настеньку. 388 01:01:37,920 --> 01:01:41,560 Ну как? Молодцы! 389 01:01:43,000 --> 01:01:46,040 Вознагражу вас по-яговски. 390 01:01:53,680 --> 01:01:58,550 Вот тебе, киска, сметаны миска. 391 01:01:59,840 --> 01:02:03,150 Заслужил, черненький. 392 01:02:14,840 --> 01:02:18,880 И ты молодец. Вот тебе холодец. 393 01:02:19,440 --> 01:02:22,560 Заслужил, рыженький. 394 01:02:49,440 --> 01:02:53,640 Здравствуй, Иван, вдовий сын! 395 01:02:54,360 --> 01:02:59,400 Здравствуй, дед Мороз. Ты за Настенькой пришел? 396 01:03:20,840 --> 01:03:22,320 Настенька! 397 01:03:23,520 --> 01:03:25,470 Почивает она. 398 01:03:29,080 --> 01:03:35,150 Что же это она днем спит? Она и ночью спит тоже. 399 01:03:39,120 --> 01:03:41,070 Прости меня, Настенька, 400 01:03:41,280 --> 01:03:44,030 за то, что зря тебя обидел. 401 01:03:45,600 --> 01:03:47,150 Прости! 402 01:04:26,590 --> 01:04:31,380 Иванушка, какой же ты хороший стал! 403 01:04:31,670 --> 01:04:36,710 - Правда? - Лучше, чем был. Я другим сделался. 404 01:04:36,910 --> 01:04:39,140 Раньше я себе служил, 405 01:04:39,350 --> 01:04:43,550 а теперь я готов добрые дела делать. 406 01:04:43,830 --> 01:04:47,980 - Что это у тебя на щеке? - А что? 407 01:04:48,750 --> 01:04:51,470 Вроде, опять медвежья шерсть пробивается. 408 01:04:55,270 --> 01:04:57,550 Пошутила я, Иванушка. 409 01:05:16,070 --> 01:05:19,460 Сгинь! Исчезни! 410 01:05:20,510 --> 01:05:23,790 Обманщики! Дармоеды! 411 01:05:27,110 --> 01:05:29,710 Что будем делать? 412 01:05:33,430 --> 01:05:35,470 Попробуем! 413 01:05:52,430 --> 01:05:56,390 У других старух старики тоже дураки, да не такие. 414 01:05:56,590 --> 01:05:59,390 Родную дочь в лес уволочь! 415 01:05:59,590 --> 01:06:03,060 Деду Морозу на забаву, волкам на расправу. 416 01:06:04,190 --> 01:06:05,910 Молчу, молчу. 417 01:06:06,190 --> 01:06:11,630 Ее, бывало, за косу схватишь, и сердце разом отойдет. 418 01:06:11,830 --> 01:06:18,140 А у тебя бороденка паршивая, головенка плешивая! 419 01:06:29,590 --> 01:06:32,580 Из-за тебя родной дочке по румяной щечке. 420 01:06:32,790 --> 01:06:36,310 А была бы тут Настька... Едут! 421 01:07:23,550 --> 01:07:27,860 Это жених мой, Иванушка. 422 01:07:31,740 --> 01:07:34,540 Все очень просто, батюшка. 423 01:07:34,740 --> 01:07:40,140 Морозко меня встретил, в своем терему приветил. 424 01:07:41,060 --> 01:07:46,210 Сосватал меня с Иваном. Наградил богатым приданым. 425 01:07:47,260 --> 01:07:51,660 Камни-то самоцветные! Жених-то красавец! 426 01:07:51,980 --> 01:07:55,140 А Настенька - настоящая принцесса! 427 01:07:55,580 --> 01:07:58,300 А Марфушка-то квашня квашней! 428 01:08:00,180 --> 01:08:04,620 Пошли отсюда! Чтоб духу вашего здесь не было! 429 01:08:05,580 --> 01:08:08,540 Сама ты квашня! Я тебе руки обломаю! 430 01:08:13,500 --> 01:08:17,130 Хочу жениха! Хочу богатства! Хочу! 431 01:08:18,180 --> 01:08:21,940 По Марфушкину хотению, по старухину велению, 432 01:08:22,180 --> 01:08:25,140 старик в лес Марфушку доставил, 433 01:08:25,340 --> 01:08:28,940 под высокою елью оставил. 434 01:09:04,180 --> 01:09:06,610 Тепло ли тебе, девица? 435 01:09:10,340 --> 01:09:13,940 Да ты что, старый, очумел? 436 01:09:14,180 --> 01:09:17,140 Видишь, у меня руки и ноги замерзли. 437 01:09:19,180 --> 01:09:21,610 Что за чудо-юдо? 438 01:09:27,180 --> 01:09:30,620 Тепло ли тебе, девица? 439 01:09:37,260 --> 01:09:41,140 Подавай быстрей жениха, да приданого. 440 01:09:41,340 --> 01:09:43,930 Да побольше! 441 01:09:47,180 --> 01:09:54,020 То-то же! Спят медведи в берлогах спокойненько. 442 01:09:57,060 --> 01:10:01,850 У лисицы под снегом нора. 443 01:10:02,980 --> 01:10:08,610 У вороны гнездо, у разбойника 444 01:10:08,820 --> 01:10:13,770 Ничего - ни кола, ни двора. 445 01:10:14,180 --> 01:10:19,610 Ох, и голодно нам! Ох, и голодно нам! 446 01:10:24,260 --> 01:10:31,360 Тихо! По местам! Быстрей! Грабить будем! 447 01:10:33,060 --> 01:10:34,810 Не зевай! 448 01:10:47,540 --> 01:10:50,330 Бабуся пожаловала. 449 01:10:53,340 --> 01:10:55,850 Явилась, не запылилась. 450 01:10:58,060 --> 01:11:02,370 Лесные жители, разбойники-грабители! 451 01:11:02,580 --> 01:11:06,440 Между прочим, не хотите ли... Чего? 452 01:11:06,650 --> 01:11:11,280 Злата по два ушата, серебра по четыре ведра 453 01:11:11,490 --> 01:11:15,170 и меди без счету за простую работу. 454 01:11:16,450 --> 01:11:18,210 Давай! 455 01:11:23,050 --> 01:11:27,760 С них меди предостаточно, а для вас - злато... 456 01:11:27,970 --> 01:11:32,930 Потом! Вперед работа! Не доверяете? 457 01:11:33,570 --> 01:11:38,120 Ох, душегубчики-голубчики. Только тихо! 458 01:12:50,050 --> 01:12:54,680 Так вот, злодеи, дело ваше простое. 459 01:12:55,450 --> 01:13:01,520 Проедут сейчас через это место Иван вдовий сын и его невеста. 460 01:13:01,730 --> 01:13:04,930 Их надо схватить, скрутить, связать, пытать! 461 01:13:05,170 --> 01:13:09,130 - Понятно? - Понятно! Все по местам! 462 01:13:41,650 --> 01:13:43,600 Держись, Настенька! 463 01:13:48,050 --> 01:13:50,000 Какова работа? 464 01:13:54,410 --> 01:13:58,520 - Бабуся, монету. - Сию минуту. 465 01:14:02,410 --> 01:14:06,120 Разорили старушку, тунеядцы! 466 01:14:13,330 --> 01:14:17,280 Смирись, Иван! Не то будет расплата за лопату! 467 01:14:19,970 --> 01:14:21,110 За мной! 468 01:14:31,170 --> 01:14:34,200 Болваны, струсили! 469 01:14:38,680 --> 01:14:40,120 Вперед! 470 01:14:45,720 --> 01:14:47,760 Метелка! 471 01:15:08,480 --> 01:15:11,630 Это же наши дубинки! 472 01:15:39,960 --> 01:15:41,920 Берегись, Иванушка! 473 01:15:42,160 --> 01:15:45,440 - Ах, подлая! - Пощади бабушку! 474 01:15:45,960 --> 01:15:48,400 Не будет тебе пощады! 475 01:16:08,160 --> 01:16:10,670 Настьке он сундук да ларец подарил, 476 01:16:10,880 --> 01:16:17,120 а Марфушеньке четыре сундука и два ларца подарит. 477 01:16:18,040 --> 01:16:21,750 Нет, раз четыре сундука, то и четыре ларца. 478 01:16:26,800 --> 01:16:29,190 Настьке он мужика сосватал, 479 01:16:29,400 --> 01:16:32,680 а Марфушеньке барина-боярина припасет. 480 01:16:34,960 --> 01:16:36,110 Едут! 481 01:17:18,960 --> 01:17:21,110 Приданое где? 482 01:17:38,560 --> 01:17:44,510 Дура! Молчу, молчу. Тьфу на вас! 483 01:18:32,310 --> 01:18:36,590 И я там была. Мед, пиво пила. 484 01:18:36,950 --> 01:18:41,580 И невеста у места, и жених молодец. 485 01:18:42,310 --> 01:18:44,700 Тут и сказке... 485 01:18:45,305 --> 01:19:45,150 Оцените данный субтитр, пожалуйста, www.osdb.link/89jxj Помогите другим пользователям выбирать лучшие субтитры 46159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.