All language subtitles for Lullaby.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,677 --> 00:00:44,344 Don't worry, Zach. 2 00:01:00,160 --> 00:01:02,730 See, Zach, everything's okay. 3 00:01:03,330 --> 00:01:04,732 Yeah. 4 00:01:18,278 --> 00:01:19,747 Sh, sh-sh. 5 00:01:38,298 --> 00:01:39,767 Aaron? 6 00:01:42,169 --> 00:01:43,638 Almost done. 7 00:02:31,686 --> 00:02:33,320 - Zach? 8 00:02:36,124 --> 00:02:37,759 Oh, god. 9 00:02:40,828 --> 00:02:43,397 No! 10 00:02:44,632 --> 00:02:46,834 No! 11 00:03:27,875 --> 00:03:29,544 - Opa. 12 00:03:29,977 --> 00:03:31,646 Oh, yeah. 13 00:03:32,780 --> 00:03:35,016 Okay. Hey. 14 00:03:35,049 --> 00:03:37,652 - There it is, my little prince, 15 00:03:37,685 --> 00:03:39,319 it's your kingdom. 16 00:03:40,320 --> 00:03:41,789 Here we go. 17 00:03:56,838 --> 00:03:58,906 Hey, buddy, this is your room. 18 00:04:01,542 --> 00:04:02,977 Hm. 19 00:04:06,114 --> 00:04:08,649 Yeah, these are all your new friends. 20 00:04:10,450 --> 00:04:12,954 You gonna say, "Hello, jaguar. 21 00:04:14,387 --> 00:04:16,423 Hello, alligator. 22 00:04:18,593 --> 00:04:20,027 Hello, giraffe." 23 00:04:20,628 --> 00:04:22,262 Oy. 24 00:04:26,901 --> 00:04:28,536 Asleep. 25 00:04:30,972 --> 00:04:33,508 - You ever have one of those moments, 26 00:04:33,541 --> 00:04:35,009 just like you imagined it? 27 00:04:40,380 --> 00:04:42,083 - This little kid sleeps through anything. 28 00:04:52,894 --> 00:04:54,962 - Hi, uh, Schoenberg? 29 00:04:55,229 --> 00:04:56,898 - It's Guerrero. 30 00:04:58,065 --> 00:04:59,700 Ah, yeah. 31 00:04:59,734 --> 00:05:01,836 It's my mother-in-law, that explains it. 32 00:05:01,869 --> 00:05:03,838 Schoenberg's my wife's maiden name. I can sign. 33 00:05:03,871 --> 00:05:05,472 - Yeah, sure. - Yeah. 34 00:05:05,506 --> 00:05:07,708 - There you go. - Great. Thank you. 35 00:05:08,042 --> 00:05:09,777 - Oh. 36 00:05:09,811 --> 00:05:11,444 All right. 37 00:05:15,082 --> 00:05:18,085 Hey, Papo, wanna say hi to baby Eli? 38 00:05:19,687 --> 00:05:21,088 Hey, Papo, look. 39 00:05:21,421 --> 00:05:23,356 It's your little brother. 40 00:05:23,390 --> 00:05:24,859 Yeah. 41 00:05:24,892 --> 00:05:26,527 That's Eli. 42 00:05:27,094 --> 00:05:28,963 We gotta look after him, yeah. 43 00:05:28,996 --> 00:05:30,898 - It was my sister's stuff. 44 00:05:32,133 --> 00:05:33,801 - Toys that, uh, 45 00:05:34,001 --> 00:05:36,003 belonged to a baby who... 46 00:05:38,005 --> 00:05:39,607 - Who died. 47 00:05:39,640 --> 00:05:41,742 - I'm not superstitious, I'm just saying. 48 00:05:41,776 --> 00:05:43,711 You know, what happened to her son, 49 00:05:43,744 --> 00:05:45,880 and the whole accident with her husband. 50 00:05:48,481 --> 00:05:50,483 What happened? Papo scare you, huh? 51 00:05:50,518 --> 00:05:53,621 Oh, come on, let's get you over here, put you down. 52 00:05:53,654 --> 00:05:55,488 Okay? Yeah. 53 00:05:58,860 --> 00:06:00,661 Papo's a friend, Eli. 54 00:06:00,695 --> 00:06:02,129 It's okay. 55 00:06:02,163 --> 00:06:04,131 Yeah, it's all right, buddy. 56 00:06:19,046 --> 00:06:21,015 - Got your ear. - Oh, my god. 57 00:06:21,048 --> 00:06:22,783 - And I 58 00:06:22,817 --> 00:06:24,451 got your nose. 59 00:06:26,921 --> 00:06:28,556 - Look at this. 60 00:06:29,090 --> 00:06:30,758 It's got writing on it. 61 00:06:31,592 --> 00:06:33,661 It's got music. 62 00:06:35,129 --> 00:06:36,764 It's Hebrew. 63 00:06:36,797 --> 00:06:39,533 All right, Hebrew school, let's put you to work. 64 00:06:40,134 --> 00:06:42,136 Got jokes, all right. 65 00:06:42,169 --> 00:06:44,105 - Yeah, come on. See what you got. 66 00:06:44,138 --> 00:06:45,806 - Um... 67 00:06:51,746 --> 00:06:54,115 It's like a prayer, but not. 68 00:06:54,148 --> 00:06:55,583 Hm. 69 00:06:55,616 --> 00:06:58,219 Hang on, I got-I got something for that. 70 00:07:00,321 --> 00:07:01,822 - That's good. 71 00:07:01,856 --> 00:07:03,691 You need a cheat sheet. 72 00:07:03,724 --> 00:07:05,726 See, you probably don't even speak Hebrew. 73 00:07:05,760 --> 00:07:07,161 I think I need to call my mother. 74 00:07:07,194 --> 00:07:10,064 - Wow, wow, I mean, I think what you mean to say is 75 00:07:10,097 --> 00:07:12,667 thank you, my love, for getting my mother off our backs 76 00:07:12,700 --> 00:07:15,069 and proving your undying love for me and Judaism 77 00:07:15,102 --> 00:07:16,704 by converting, maybe? 78 00:07:16,737 --> 00:07:18,739 - Thank you, my love. - Mm-hm. 79 00:07:18,773 --> 00:07:20,741 - What was it again? - Mm-hm. 80 00:07:21,976 --> 00:07:23,577 Ah, look, here it is. 81 00:07:23,611 --> 00:07:25,079 It's a zemer. Yeah. 82 00:07:25,112 --> 00:07:26,647 - Right. 83 00:07:26,681 --> 00:07:28,082 It's a zemer. 84 00:07:28,115 --> 00:07:32,820 - Mm-hm, zemer, it's like a hymn, a religious song, 85 00:07:32,853 --> 00:07:34,588 also like a lullaby. 86 00:07:35,790 --> 00:07:37,525 It's actually beautiful. 87 00:07:38,693 --> 00:07:40,161 - It's classic Vivian. 88 00:07:41,595 --> 00:07:43,564 - Can you make out the tune? 89 00:07:44,665 --> 00:07:46,133 - Um... 90 00:08:02,316 --> 00:08:04,185 Okay, we don't need a lullaby. 91 00:08:07,121 --> 00:08:08,756 Hello. 92 00:08:08,789 --> 00:08:10,091 Thank you. 93 00:08:10,124 --> 00:08:12,693 Yeah, he came out so cute, the little munchkin. 94 00:08:12,727 --> 00:08:14,161 I can't even tell you, 95 00:08:14,195 --> 00:08:15,963 he's like a perfect little soufflé. 96 00:08:15,997 --> 00:08:18,666 Um, hey, so, right... 97 00:08:18,699 --> 00:08:20,134 Where are we on reservations? 98 00:08:25,306 --> 00:08:27,108 You think this is too easy? 99 00:08:28,776 --> 00:08:30,211 - We got this. 100 00:08:32,646 --> 00:08:35,916 - You know, I bet I won't even need the full month. 101 00:08:52,833 --> 00:08:54,235 - Oh. 102 00:09:04,078 --> 00:09:05,880 - Please, Eli, just work it out. 103 00:09:05,913 --> 00:09:08,315 - Okay, I'll take him so you can, uh, get ready. 104 00:09:08,349 --> 00:09:09,683 Come on, buddy. 105 00:09:09,717 --> 00:09:11,318 I'm, oh, let me get this first. 106 00:09:11,352 --> 00:09:13,287 - I know. I know. - There we go. 107 00:09:13,320 --> 00:09:15,189 Yeah, yeah, yeah, yeah, okay. 108 00:09:15,222 --> 00:09:16,957 All right now. 109 00:09:19,927 --> 00:09:21,662 - Yeah. - I can't do this. 110 00:09:21,695 --> 00:09:23,798 I can't... Look at me, I'm a freaking mess. 111 00:09:23,831 --> 00:09:26,901 I can't, I can't, I can't go in like this. 112 00:09:27,168 --> 00:09:30,604 I've had, what, 45 minutes sleep this week? 113 00:09:30,638 --> 00:09:33,007 - Okay, all right. - I can't, I can't do it. 114 00:09:33,040 --> 00:09:34,675 - How can I help? 115 00:09:36,310 --> 00:09:39,180 - I don't know. The restaurant was also my baby. 116 00:09:42,917 --> 00:09:45,319 I just feel like it's slipping through my fingers. 117 00:09:47,556 --> 00:09:49,223 - Okay. 118 00:09:49,256 --> 00:09:50,691 Okay. Okay. Up, up. 119 00:09:50,724 --> 00:09:52,159 - Oh. - Up, up, up. 120 00:09:52,193 --> 00:09:53,828 - Hey. - Rach, love, 121 00:09:55,096 --> 00:09:57,064 I saw you build that restaurant, okay? 122 00:09:57,098 --> 00:09:58,699 - Yeah. 123 00:09:58,732 --> 00:10:01,202 - It's not going anywhere, okay? 124 00:10:01,235 --> 00:10:02,937 - I know. - You're amazing. 125 00:10:02,970 --> 00:10:05,739 - Well, I'm amazing at that 'cause I know how to do it. 126 00:10:05,773 --> 00:10:07,341 I just, I don't know how to do this 127 00:10:07,374 --> 00:10:09,743 and that at the same time. 128 00:10:13,314 --> 00:10:14,982 - I have no doubt. 129 00:10:17,017 --> 00:10:18,652 Oh. 130 00:10:19,286 --> 00:10:22,356 Okay, look, um, I'll call the gallery. 131 00:10:22,389 --> 00:10:24,425 I'll tell the guys, oh, you got my... 132 00:10:24,458 --> 00:10:25,993 Did you get my nose now? 133 00:10:26,026 --> 00:10:27,737 I'll let them know that I'm gonna stay home. 134 00:10:27,761 --> 00:10:29,106 - I'm not even gonna... - It'll be me and you. 135 00:10:29,130 --> 00:10:30,965 - No. No. - Yeah, me and Eli. 136 00:10:30,998 --> 00:10:32,266 - No, no, you can't. 137 00:10:32,299 --> 00:10:34,768 This is your biggest exhibition ever, baby. 138 00:10:34,802 --> 00:10:35,836 - Oh. 139 00:10:35,870 --> 00:10:37,271 - You gotta go to the gallery 140 00:10:37,304 --> 00:10:40,074 and make sure your psychedelic chicken is on point. 141 00:10:41,075 --> 00:10:42,710 - It's a phoenix. 142 00:10:44,111 --> 00:10:45,422 - Well, you know, at least one of us 143 00:10:45,446 --> 00:10:47,681 can rise from the ashes. 144 00:10:47,715 --> 00:10:49,016 I'm gonna stay with you. 145 00:10:49,049 --> 00:10:50,727 - We're gonna work it out. - Yeah? You sure? 146 00:10:50,751 --> 00:10:52,229 - I got pretty close to getting out the door today, buddy. 147 00:10:52,253 --> 00:10:54,097 - You did. You certainly did. - I did. I got close. 148 00:10:54,121 --> 00:10:55,456 - I did. - You'll need that. 149 00:10:55,489 --> 00:10:57,758 - We're gonna work it out, buddy. 150 00:10:57,791 --> 00:11:00,060 Get outta here. Get out before it's too late. 151 00:11:00,094 --> 00:11:01,328 - Okay. - Hi. 152 00:11:01,362 --> 00:11:03,864 - All right, we a team, we a team, we a team. 153 00:11:03,898 --> 00:11:06,133 - We a team, we a team. Yeah, we totally a team. 154 00:11:06,167 --> 00:11:07,835 We got it. Oh, god. 155 00:11:07,868 --> 00:11:09,303 Yeah. 156 00:11:09,336 --> 00:11:12,339 I, uh, I thought we agreed on white truffles. 157 00:11:12,373 --> 00:11:14,008 What? 158 00:11:14,041 --> 00:11:15,276 - On white truffles. Sh, sh. 159 00:11:15,309 --> 00:11:18,279 Yep, but you're still gonna sit down. 160 00:11:18,312 --> 00:11:19,947 You can cry about it. 161 00:11:20,347 --> 00:11:22,183 Hi. Hey, baby. 162 00:11:22,483 --> 00:11:25,853 Oh, this one, oh, look, it's fun, it's fun. 163 00:11:25,886 --> 00:11:27,354 Be happy. 164 00:11:29,890 --> 00:11:31,358 Look, look at the bird. 165 00:11:31,626 --> 00:11:33,861 Look at the bird. Yeah. 166 00:11:41,936 --> 00:11:43,170 It's okay. 167 00:11:43,204 --> 00:11:44,338 Look. 168 00:11:44,371 --> 00:11:46,941 You wanna clap? You wanna do this? 169 00:11:47,408 --> 00:11:49,511 I just need five minutes, okay? 170 00:11:49,544 --> 00:11:51,111 Okay? 171 00:11:51,145 --> 00:11:53,447 You're a good guy. Yeah. 172 00:11:53,480 --> 00:11:55,216 You're a good guy. 173 00:11:56,817 --> 00:11:59,320 Please, I just need to poop. 174 00:11:59,853 --> 00:12:01,288 Eli. 175 00:12:06,894 --> 00:12:08,862 No, don't eat that, don't eat that. 176 00:12:09,230 --> 00:12:11,298 No, don't eat that. No. 177 00:12:11,700 --> 00:12:13,367 That's right. 178 00:12:13,702 --> 00:12:15,402 We're gonna... Oh. 179 00:12:16,971 --> 00:12:18,405 Okay. 180 00:12:18,640 --> 00:12:20,307 Okay, we've got this. 181 00:12:21,075 --> 00:12:22,476 Clean? 182 00:12:22,510 --> 00:12:24,812 Vivian, Vivian. Vivian? 183 00:12:25,580 --> 00:12:27,248 Oh, Vivian. 184 00:12:28,550 --> 00:12:30,184 Thank you, sis. 185 00:12:30,217 --> 00:12:31,785 Gold up in here. 186 00:12:31,819 --> 00:12:33,254 There's some gold up in here. 187 00:12:33,287 --> 00:12:35,055 What is that? Look, what's that? 188 00:12:48,836 --> 00:12:50,304 Stopped crying. 189 00:12:51,205 --> 00:12:52,806 It works. 190 00:12:54,842 --> 00:12:57,011 Is that a little bit of drool? 191 00:13:23,337 --> 00:13:24,972 Oh... 192 00:13:25,005 --> 00:13:26,440 Johnny. 193 00:13:37,084 --> 00:13:38,520 Sh, sh, sh. 194 00:14:54,027 --> 00:14:55,462 Baby, 195 00:14:55,630 --> 00:14:57,297 you did it. 196 00:14:59,400 --> 00:15:01,034 I love you so much. 197 00:15:30,598 --> 00:15:32,433 Hey, honey. 198 00:15:33,434 --> 00:15:35,068 Can you hear that? 199 00:15:38,439 --> 00:15:40,073 - I hear... 200 00:15:40,742 --> 00:15:42,409 absolutely nothing. 201 00:15:42,443 --> 00:15:43,678 - Not a peep. 202 00:15:43,711 --> 00:15:45,479 Not a snort. 203 00:15:46,614 --> 00:15:48,282 Not for hours. 204 00:15:51,151 --> 00:15:52,587 It was the lullaby. 205 00:15:52,620 --> 00:15:54,722 - Ah, your, uh, your sister's book. 206 00:15:54,756 --> 00:15:56,256 - Mm-hm. 207 00:15:56,290 --> 00:15:58,192 - So, you were able to read my translations? 208 00:15:58,225 --> 00:15:59,594 - Mm-hm. 209 00:15:59,627 --> 00:16:03,096 It, I don't know, it put him right to sleep. 210 00:16:06,366 --> 00:16:07,769 - Thank you. 211 00:16:07,802 --> 00:16:11,138 - How is this even possible? You just got in the door. 212 00:16:11,773 --> 00:16:14,107 - Ah, baby puke. 213 00:16:14,709 --> 00:16:16,376 It's inevitable. 214 00:16:22,483 --> 00:16:23,785 Hmm. 215 00:16:31,058 --> 00:16:34,428 Oh, uh, your dress is unzipped. 216 00:16:34,461 --> 00:16:36,096 - Really? 217 00:16:36,631 --> 00:16:38,265 Oops. 218 00:19:03,410 --> 00:19:04,646 John? 219 00:19:42,784 --> 00:19:44,418 Fuck this. 220 00:20:15,850 --> 00:20:17,484 Mom face. 221 00:20:19,419 --> 00:20:20,888 Great. 222 00:20:48,950 --> 00:20:50,618 Guess who's still asleep? 223 00:20:51,953 --> 00:20:53,921 - Elias Samson Guerrero? 224 00:20:54,188 --> 00:20:55,823 - Yep. 225 00:20:56,057 --> 00:20:57,725 - What a good boy. 226 00:20:59,093 --> 00:21:00,762 - Yeah. 227 00:21:07,935 --> 00:21:09,737 Shit! 228 00:21:17,845 --> 00:21:19,479 Rach. 229 00:21:20,681 --> 00:21:22,083 Rach. 230 00:21:22,116 --> 00:21:23,785 - It's fine. 231 00:21:24,051 --> 00:21:26,486 Look, I'm sorry. I saw... 232 00:21:26,521 --> 00:21:29,657 - You don't have to apologize. You had an honest reaction, 233 00:21:29,690 --> 00:21:32,093 that's just life. It's what happens. 234 00:21:32,126 --> 00:21:33,795 - Hey, no, look... 235 00:21:33,828 --> 00:21:35,428 Wait a minute. 236 00:21:35,462 --> 00:21:36,898 - We need a new baby monitor. 237 00:21:36,931 --> 00:21:38,566 I'm gonna be back soon. 238 00:21:44,839 --> 00:21:46,473 - Hey, Papo. 239 00:21:47,175 --> 00:21:48,843 Hey, buddy. 240 00:21:48,876 --> 00:21:50,410 Hi. 241 00:21:50,443 --> 00:21:51,846 Yeah. 242 00:21:51,879 --> 00:21:53,514 Hey. 243 00:21:53,781 --> 00:21:55,683 How you doin', bud? Yeah. 244 00:21:56,784 --> 00:21:58,753 I know. Yeah, hello. 245 00:21:59,854 --> 00:22:01,823 You're not mad at me, are you? 246 00:22:05,492 --> 00:22:06,961 Look at yourself. 247 00:22:15,903 --> 00:22:17,505 What is that? 248 00:22:20,107 --> 00:22:21,776 Huh. 249 00:22:52,206 --> 00:22:53,975 - Okay, let's get outta here. 250 00:22:54,609 --> 00:22:56,043 Hello? 251 00:23:05,553 --> 00:23:07,154 - Are you okay? 252 00:23:31,812 --> 00:23:33,781 - Stupid bird, I swear to you... 253 00:23:44,491 --> 00:23:46,459 I'm gonna make a pillow outta you. 254 00:25:33,334 --> 00:25:35,002 - Hey. Hey. 255 00:25:35,936 --> 00:25:38,873 Hey, what-what's wrong? What happened? What happened? 256 00:25:38,906 --> 00:25:40,641 - There's, I think there's someone, 257 00:25:40,674 --> 00:25:42,152 there's someone in the apartment. I... 258 00:25:42,176 --> 00:25:44,011 - What do you... What do you mean? 259 00:25:44,045 --> 00:25:45,980 - So, so, okay, so there was a blackout, 260 00:25:46,013 --> 00:25:47,815 and then I... 261 00:25:48,749 --> 00:25:51,619 There, I think there's something or someone, I... 262 00:25:51,652 --> 00:25:53,120 - Did you call the police? 263 00:25:53,154 --> 00:25:55,156 - No, I didn't. I... I didn't. 264 00:26:24,718 --> 00:26:26,187 - Hello? - Hello. 265 00:26:53,948 --> 00:26:56,684 - If someone's in here, come out. 266 00:27:00,054 --> 00:27:01,655 Hey! 267 00:27:11,298 --> 00:27:13,400 Baby, is everything okay? 268 00:27:16,837 --> 00:27:18,272 - Yeah. 269 00:27:18,607 --> 00:27:20,274 Stay in the hall. 270 00:28:08,255 --> 00:28:09,890 Oh, god. 271 00:28:11,058 --> 00:28:12,693 Oh, shit, no. 272 00:28:15,930 --> 00:28:17,398 No, Papo. No, no, no. 273 00:28:19,266 --> 00:28:21,302 Papo. No. 274 00:28:21,570 --> 00:28:23,370 My mom got him for me. 275 00:28:24,506 --> 00:28:26,273 Had him since I was 11. 276 00:28:32,446 --> 00:28:35,849 - I'm so sorry, baby. I'm so sorry. 277 00:28:36,383 --> 00:28:38,018 I'm so sorry. 278 00:28:38,052 --> 00:28:39,486 - Don't be. 279 00:28:41,355 --> 00:28:42,990 It's not your fault. 280 00:28:44,058 --> 00:28:45,459 I did it. 281 00:29:01,543 --> 00:29:03,210 - I, I'm... 282 00:29:05,446 --> 00:29:07,114 I'm not okay. 283 00:29:08,916 --> 00:29:12,186 I'm trying really, really hard to be okay, 284 00:29:12,219 --> 00:29:15,523 but I think I'm not okay, I think I'm... 285 00:29:17,592 --> 00:29:20,127 I think I'm actually losing my mind. 286 00:29:21,395 --> 00:29:23,297 I mean, Vivian lost her mind, 287 00:29:23,330 --> 00:29:24,865 she tucked her dead baby 288 00:29:24,898 --> 00:29:26,267 into his crib for, like, two weeks. 289 00:29:26,300 --> 00:29:28,902 - Rach, you're not Vivian, okay? 290 00:29:31,005 --> 00:29:32,473 You know, we're just... 291 00:29:33,274 --> 00:29:34,908 stressed. 292 00:29:35,943 --> 00:29:37,845 Parents of a newborn baby. 293 00:29:39,581 --> 00:29:41,782 - I'm seeing things. 294 00:29:47,354 --> 00:29:49,591 I'm seeing this woman, 295 00:29:49,624 --> 00:29:51,292 this old, 296 00:29:51,693 --> 00:29:54,428 hag witch woman 297 00:29:54,461 --> 00:29:56,930 in the darkness, in the mirror, 298 00:29:56,964 --> 00:30:00,067 in the freaking baby store. I'm going... 299 00:30:05,973 --> 00:30:08,375 Well, I suppose, wife's going bat-shit crazy, 300 00:30:08,409 --> 00:30:10,077 that's how I'd react too. 301 00:30:11,879 --> 00:30:13,314 - No, Rach, 302 00:30:13,347 --> 00:30:15,316 you are not going crazy. 303 00:30:17,151 --> 00:30:19,186 Did you see... Is that what you saw? 304 00:30:19,219 --> 00:30:20,622 Did you see something like that? 305 00:30:20,655 --> 00:30:23,057 - That's her. That's her. - Yeah, okay. 306 00:30:23,658 --> 00:30:25,426 The other morning, in the shower, 307 00:30:25,959 --> 00:30:28,128 same creepy image got in my head. 308 00:30:30,497 --> 00:30:32,132 - Right. 309 00:30:35,135 --> 00:30:37,137 So, we're just, what, like... 310 00:30:40,374 --> 00:30:42,009 sleep-deprived, 311 00:30:42,943 --> 00:30:44,978 freaking cabin fever... 312 00:30:45,346 --> 00:30:46,980 - Yeah, probably. 313 00:30:47,948 --> 00:30:49,517 Most likely. Yeah. 314 00:30:52,019 --> 00:30:53,987 - But that's not what you believe. 315 00:30:55,956 --> 00:30:57,424 No, you, no. 316 00:30:57,458 --> 00:30:59,893 We're seeing... Come on, we're seeing... 317 00:30:59,927 --> 00:31:03,030 - Look, Rach, I believe in us. Okay, that's all. 318 00:31:03,063 --> 00:31:05,065 Whatever this is, whatever's happening, 319 00:31:05,466 --> 00:31:07,101 we're gonna get through this. 320 00:31:07,134 --> 00:31:08,570 Together, okay? 321 00:31:08,902 --> 00:31:10,904 We a team. 322 00:31:13,440 --> 00:31:15,109 - Yeah. 323 00:31:15,142 --> 00:31:16,578 Yeah, we a team. 324 00:31:16,944 --> 00:31:19,480 - Yeah, and this is going where it belongs. 325 00:31:19,514 --> 00:31:21,148 - Yeah. 326 00:31:23,050 --> 00:31:24,619 And Eli's sleeping with us tonight. 327 00:31:36,531 --> 00:31:38,165 - Baby's crying. 328 00:31:42,570 --> 00:31:44,204 I'll get it. 329 00:31:44,606 --> 00:31:46,508 I'll get it. You sleep. 330 00:32:08,195 --> 00:32:09,664 Okay. Okay, buddy. 331 00:32:22,409 --> 00:32:24,044 I'm comin', Eli. 332 00:32:25,312 --> 00:32:26,947 I'm comin'. 333 00:32:39,794 --> 00:32:41,462 Eli? 334 00:32:47,802 --> 00:32:50,103 Eli? Eli! 335 00:32:54,809 --> 00:32:56,477 What the...? 336 00:33:01,749 --> 00:33:03,383 - Hey, hey! 337 00:33:03,417 --> 00:33:05,085 You steal from me, man. 338 00:33:06,688 --> 00:33:08,322 That's bad karma, man. 339 00:33:08,355 --> 00:33:10,758 That's bad juju! 340 00:33:52,099 --> 00:33:54,268 - Hey, do you have an alarm snooze... 341 00:33:54,301 --> 00:33:56,671 Snooze button here? 342 00:34:33,675 --> 00:34:35,309 Eli? 343 00:34:37,679 --> 00:34:39,479 Eli? 344 00:34:40,280 --> 00:34:41,716 Eli? 345 00:34:41,749 --> 00:34:43,383 Eli? 346 00:34:46,386 --> 00:34:48,355 Eli, Eli. 347 00:34:50,290 --> 00:34:51,793 Eli. 348 00:34:55,329 --> 00:34:56,764 Eli. 349 00:34:59,534 --> 00:35:01,168 Eli. 350 00:35:17,585 --> 00:35:20,320 My baby, my baby, my baby. 351 00:35:27,929 --> 00:35:29,731 Yeah. 352 00:35:30,665 --> 00:35:32,265 - Yeah. 353 00:35:32,299 --> 00:35:33,768 - You gonna be okay? 354 00:35:33,801 --> 00:35:35,435 - Absolutely. 355 00:35:35,469 --> 00:35:37,170 We're long overdue 356 00:35:37,204 --> 00:35:39,741 for some father-son bonding time anyway, right? 357 00:35:42,543 --> 00:35:44,144 In the meantime, 358 00:35:44,579 --> 00:35:47,180 Eli, he says he wants you to relax, okay? 359 00:35:49,817 --> 00:35:51,485 - Okay. Thanks Eli. 360 00:35:52,086 --> 00:35:54,221 - All right, bud, here we go. 361 00:35:54,254 --> 00:35:55,723 Opa. 362 00:35:57,491 --> 00:35:59,159 - Let me get that. 363 00:36:00,995 --> 00:36:02,664 Okay. I love you. 364 00:36:02,930 --> 00:36:04,599 - I love you more. 365 00:36:05,399 --> 00:36:06,834 Bye. 366 00:36:41,301 --> 00:36:42,737 - Hi. - Hello. 367 00:36:42,770 --> 00:36:44,872 - Vivian Brown, please. I'm her sister. 368 00:37:14,068 --> 00:37:16,303 - Hey, John. 369 00:37:17,605 --> 00:37:20,908 And the little monster. Hi. 370 00:37:21,274 --> 00:37:23,477 Hey. Hi. 371 00:37:27,414 --> 00:37:28,883 What's happened? 372 00:37:31,853 --> 00:37:33,487 Do Jews have exorcists? 373 00:37:39,727 --> 00:37:41,763 - Come. Sit. 374 00:37:54,842 --> 00:37:56,476 - Hey, Viv. 375 00:38:03,985 --> 00:38:05,653 - Hi, Rachel. 376 00:38:06,621 --> 00:38:08,455 - Can I sit? - Of course. 377 00:38:10,091 --> 00:38:11,759 - Rachel's sister, 378 00:38:11,793 --> 00:38:13,426 Vivian, 379 00:38:15,763 --> 00:38:17,732 came to me with the same story, 380 00:38:18,699 --> 00:38:20,101 the same questions. 381 00:38:20,134 --> 00:38:21,969 - Vivian did? 382 00:38:23,104 --> 00:38:25,338 What did you tell her? 383 00:38:30,711 --> 00:38:32,379 You thought she was crazy. 384 00:38:34,715 --> 00:38:37,350 - Mom sent your stuff, from storage. 385 00:38:38,586 --> 00:38:41,522 - No. No, no. No, no. I locked that stuff up. 386 00:38:41,556 --> 00:38:42,924 Mom... 387 00:38:42,957 --> 00:38:44,692 Mama should not have done that. 388 00:38:45,126 --> 00:38:46,894 - I found the lullaby book. 389 00:38:49,429 --> 00:38:50,998 - Did you sing from it? 390 00:38:54,001 --> 00:38:56,137 Rachel, listen to me. 391 00:38:56,170 --> 00:38:57,839 Zachary was taken. 392 00:38:59,006 --> 00:39:01,008 I sang that song, and she came 393 00:39:01,742 --> 00:39:03,410 and she took him. 394 00:39:05,780 --> 00:39:07,447 - Who came? 395 00:39:09,482 --> 00:39:11,152 Who is she? 396 00:39:11,185 --> 00:39:12,854 - Lilith. 397 00:39:13,654 --> 00:39:15,056 - Lilith 398 00:39:15,089 --> 00:39:16,791 was the first woman 399 00:39:18,626 --> 00:39:20,928 made by God to be Adam's wife. 400 00:39:21,529 --> 00:39:23,164 - They would lie together 401 00:39:23,197 --> 00:39:24,765 in Eden, 402 00:39:24,799 --> 00:39:26,767 and he would sing her a song. 403 00:39:27,034 --> 00:39:28,669 It was their special song. 404 00:39:28,703 --> 00:39:30,504 And whenever Lilith heard that song 405 00:39:30,538 --> 00:39:32,006 she'd come running. 406 00:39:32,039 --> 00:39:33,641 She loved Adam, 407 00:39:33,674 --> 00:39:36,878 but she was a strong woman and she refused to submit. 408 00:39:38,478 --> 00:39:39,914 - The legend says 409 00:39:39,947 --> 00:39:42,783 she was banished from the Garden of Eden by God. 410 00:39:42,817 --> 00:39:44,484 She roamed the wilderness. 411 00:39:45,052 --> 00:39:46,721 She lay with wolves. 412 00:39:51,092 --> 00:39:54,695 And gave birth to her own race of imperfect creations. 413 00:39:56,664 --> 00:39:58,065 - Deformed, 414 00:39:58,099 --> 00:40:00,167 hungry, half human, half... 415 00:40:00,568 --> 00:40:02,402 Half something else. 416 00:40:06,841 --> 00:40:10,578 Lilith saw Adam and Eve and their perfect babies, 417 00:40:10,611 --> 00:40:12,980 and then she looked at her own broken children. 418 00:40:13,014 --> 00:40:15,415 And that's when she started stealing their children. 419 00:40:16,017 --> 00:40:17,652 Our children. 420 00:40:20,221 --> 00:40:22,156 - And so it went for generations, 421 00:40:22,489 --> 00:40:24,091 until God listened 422 00:40:24,125 --> 00:40:25,893 to the prayers of Adam's progeny, 423 00:40:27,228 --> 00:40:28,896 and he sent her 424 00:40:29,664 --> 00:40:31,032 to the underworld. 425 00:40:31,065 --> 00:40:34,568 - You know the word lullaby comes from Lilith-abi. 426 00:40:35,736 --> 00:40:37,672 It means "Lilith begone." 427 00:40:39,206 --> 00:40:42,510 Mothers sing lullabies to keep Lilith away. 428 00:40:43,544 --> 00:40:45,012 But Lilith, 429 00:40:45,279 --> 00:40:47,748 Lilith took her and Adam's song, 430 00:40:48,749 --> 00:40:50,184 their special song, 431 00:40:50,551 --> 00:40:52,186 and she twisted it. 432 00:40:52,586 --> 00:40:55,623 She turned it into a lullaby that does the opposite. 433 00:40:56,958 --> 00:40:58,592 It summons her. 434 00:41:02,630 --> 00:41:04,131 I sang that song, 435 00:41:05,132 --> 00:41:06,901 and she came. 436 00:41:10,638 --> 00:41:13,140 She took my Zachary, 437 00:41:14,141 --> 00:41:16,544 and that corpse they found 438 00:41:16,577 --> 00:41:19,680 that had been dead for who knows how long, that... 439 00:41:21,282 --> 00:41:23,584 That was not my son. 440 00:41:26,787 --> 00:41:28,222 I can help you, Rachel. 441 00:41:28,255 --> 00:41:29,924 I can help Eli. 442 00:41:30,458 --> 00:41:32,159 I need to help Eli. 443 00:41:34,862 --> 00:41:36,496 - How? 444 00:41:37,331 --> 00:41:40,167 - You have to get me the fuck outta here. 445 00:41:41,936 --> 00:41:44,839 - Rabbi, this woman, Lilith... 446 00:41:45,172 --> 00:41:46,807 - She's a myth. 447 00:41:46,841 --> 00:41:49,076 What I'm telling you are legends, 448 00:41:49,110 --> 00:41:51,078 fables used for lessons and guidance. 449 00:41:51,112 --> 00:41:53,280 - Yeah, I know, that's why I'm here. 450 00:41:53,547 --> 00:41:56,150 Lilith, she's in your stories, your fables. 451 00:41:57,852 --> 00:42:00,721 I'm telling you, something's happening. 452 00:42:00,755 --> 00:42:02,757 - And I wanna help. - Then help. 453 00:42:03,257 --> 00:42:04,892 There has to be something. 454 00:42:05,159 --> 00:42:08,162 A-a-a prayer you can give me. I don't know, something. 455 00:42:08,195 --> 00:42:09,630 - That isn't how our religion works. 456 00:42:09,663 --> 00:42:10,898 - Is this what you told Vivian 457 00:42:10,931 --> 00:42:12,242 when she came to you looking for answers? 458 00:42:12,266 --> 00:42:14,235 - There was nothing I could do. 459 00:42:38,025 --> 00:42:39,660 - Rach, we're home. 460 00:42:40,895 --> 00:42:42,296 Hey, bud. 461 00:42:42,663 --> 00:42:45,699 What do you say we get out of that, huh? 462 00:42:46,000 --> 00:42:48,702 And now we go opa. 463 00:42:49,136 --> 00:42:51,739 Oh, yeah, we're not gonna forget this thing, right? 464 00:42:51,772 --> 00:42:53,240 Yeah. 465 00:42:54,241 --> 00:42:56,343 Yeah, huh? Rach? 466 00:43:01,916 --> 00:43:03,250 Shit. 467 00:43:04,018 --> 00:43:06,921 Okay, buddy, I need you to hang here, okay? 468 00:43:06,954 --> 00:43:09,723 Opa. There we go. You have the toy. 469 00:43:10,257 --> 00:43:11,892 Okay? Just for second. 470 00:43:13,060 --> 00:43:14,695 Shit. 471 00:43:18,065 --> 00:43:19,700 Shit. 472 00:44:05,946 --> 00:44:07,348 Shit. 473 00:44:41,516 --> 00:44:43,450 - What, you just... you left him? 474 00:44:43,484 --> 00:44:44,985 - What? 475 00:44:45,019 --> 00:44:46,887 No, I just-I just put him down for a second. 476 00:44:46,921 --> 00:44:48,389 The-the bathroom... 477 00:44:49,056 --> 00:44:50,691 Is he okay? 478 00:44:53,994 --> 00:44:55,429 Vivian. 479 00:44:56,397 --> 00:44:58,065 - They're here. 480 00:45:03,505 --> 00:45:05,172 Lilith's servants. 481 00:45:06,941 --> 00:45:08,842 We cover mirrors after funerals 482 00:45:08,876 --> 00:45:10,978 so our departed loved ones don't stare at us 483 00:45:11,011 --> 00:45:12,446 from the afterlife. 484 00:45:12,746 --> 00:45:14,381 So it is with Lilith. 485 00:45:14,649 --> 00:45:16,917 I thought that breaking the mirrors would work, 486 00:45:16,951 --> 00:45:18,385 but this is better. 487 00:45:18,419 --> 00:45:20,087 This is right. 488 00:45:21,422 --> 00:45:23,090 - Right. 489 00:45:33,834 --> 00:45:36,403 - Isn't she supposed to be in the psych ward? 490 00:45:36,437 --> 00:45:38,072 - Maybe. 491 00:45:38,105 --> 00:45:39,773 - So you thought it was a good idea 492 00:45:39,807 --> 00:45:41,242 to bring your crazy sister here? 493 00:45:41,275 --> 00:45:43,010 - Don't talk about her like that. 494 00:45:43,043 --> 00:45:46,013 - Maybe this wasn't a fire that needs gasoline, Rach. 495 00:45:46,046 --> 00:45:47,448 - I just thought after everything 496 00:45:47,481 --> 00:45:49,917 we've been through and experienced and, you know, 497 00:45:49,950 --> 00:45:51,385 the book was hers. 498 00:45:51,418 --> 00:45:53,254 She-she-she lost it. 499 00:45:53,287 --> 00:45:55,055 - Exactly. She lost. 500 00:45:55,089 --> 00:45:57,224 She lost her baby. She lost her husband. 501 00:45:57,258 --> 00:45:58,459 She lost her mind. 502 00:45:58,492 --> 00:46:00,261 - I didn't lose my baby. 503 00:46:00,595 --> 00:46:03,097 That thing we buried was not my child. 504 00:46:04,031 --> 00:46:06,033 Lilith took my little boy 505 00:46:06,601 --> 00:46:08,435 and her Crone killed my husband. 506 00:46:09,236 --> 00:46:11,405 - I thought a mirror fell on him. 507 00:46:11,438 --> 00:46:14,141 - You don't have the luxury of skepticism, John. 508 00:46:14,174 --> 00:46:15,909 Not anymore. 509 00:46:15,943 --> 00:46:17,411 You sang her song, 510 00:46:17,612 --> 00:46:19,780 and now she is coming for Eli. 511 00:46:20,281 --> 00:46:21,583 - What's the plan here? 512 00:46:21,616 --> 00:46:24,818 I mean, but how... How do we protect our son? 513 00:46:25,119 --> 00:46:26,920 - Don't take your eyes off him. 514 00:46:26,954 --> 00:46:28,523 And if you see her Crone, 515 00:46:29,123 --> 00:46:30,558 run. 516 00:46:34,995 --> 00:46:36,463 Come with me. 517 00:46:38,332 --> 00:46:39,967 Let's finish. 518 00:46:42,269 --> 00:46:43,871 - Hello? 519 00:46:43,904 --> 00:46:46,541 - I understand you have a book. 520 00:46:48,610 --> 00:46:50,277 - Who is this? 521 00:46:50,811 --> 00:46:54,081 - Your rabbi said you need help, John. 522 00:46:55,949 --> 00:46:57,418 Get a pen. 523 00:47:00,020 --> 00:47:01,488 - You're leaving? 524 00:47:01,656 --> 00:47:03,824 - There's something I have to do. 525 00:47:04,925 --> 00:47:06,894 - Don't worry. We'll keep Eli safe. 526 00:47:31,285 --> 00:47:33,287 I see congratulations are in order. 527 00:47:36,390 --> 00:47:38,092 - With everything going on, I... 528 00:47:38,125 --> 00:47:40,094 I don't think I've even told Johnny. 529 00:47:41,261 --> 00:47:42,896 That came so easy. 530 00:47:46,367 --> 00:47:47,968 - What is it? 531 00:47:48,001 --> 00:47:51,004 - No, this thought just comes into my head sometimes. 532 00:47:54,074 --> 00:47:56,343 I don't even wanna say it out loud. 533 00:47:56,377 --> 00:47:58,212 It's a horrible, horrible thought. 534 00:48:07,287 --> 00:48:09,923 What if this is the universe's way of telling me 535 00:48:09,957 --> 00:48:11,925 I'm not fit to be a mom? 536 00:48:13,427 --> 00:48:15,329 No, Rachel, no. 537 00:48:15,362 --> 00:48:17,030 Don't you dare question that. 538 00:48:18,399 --> 00:48:20,602 This, this is exactly what she does. 539 00:48:20,635 --> 00:48:22,269 She gets inside your head, 540 00:48:22,670 --> 00:48:25,540 makes you ask if you deserve to be Eli's mother, 541 00:48:25,573 --> 00:48:27,241 makes you lose faith. 542 00:48:27,709 --> 00:48:30,110 You can't let her take that bond away. 543 00:48:31,278 --> 00:48:34,114 You are his mother and you always will be. 544 00:48:47,662 --> 00:48:49,329 I always loved this lamp. 545 00:48:50,197 --> 00:48:51,666 I'm glad you kept it. 546 00:48:55,269 --> 00:48:57,672 - Hey, where did the lullaby book come from? 547 00:48:58,773 --> 00:49:00,441 - Nowhere exciting. 548 00:49:01,108 --> 00:49:04,344 Little antique shop in West Nowheresville, Maine. 549 00:49:04,978 --> 00:49:07,147 - Why didn't you throw it away? 550 00:49:08,081 --> 00:49:09,551 - Because it's real. 551 00:49:10,752 --> 00:49:13,487 Because it proves what happened. 552 00:49:58,733 --> 00:50:00,400 - It's Shabbes. 553 00:50:01,769 --> 00:50:03,705 - Oh, right, yeah. 554 00:50:03,738 --> 00:50:05,507 I'm sorry. 555 00:50:05,740 --> 00:50:07,775 Uh, I'm looking... 556 00:50:08,141 --> 00:50:10,010 Looking for this address. 557 00:50:11,144 --> 00:50:12,614 - The Dybbuk Man. 558 00:51:04,732 --> 00:51:06,400 - Unbelievable. 559 00:51:14,742 --> 00:51:16,410 - Rabbi Cohen's waiting. 560 00:51:42,169 --> 00:51:44,471 ♪ Remember when ♪ 561 00:51:45,840 --> 00:51:47,474 ♪ plaid was in ♪ 562 00:51:47,742 --> 00:51:51,111 ♪ And our hair was all a mess ♪ 563 00:51:51,813 --> 00:51:55,282 ♪ Government scandalous ♪ 564 00:51:56,084 --> 00:51:59,654 ♪ There's a stain on her red dress ♪ 565 00:52:00,220 --> 00:52:02,857 ♪ We got lost in the fame ♪ 566 00:52:04,559 --> 00:52:07,795 ♪ And it all became a joke ♪ 567 00:52:08,428 --> 00:52:11,899 ♪ Just so they know our name ♪ 568 00:52:12,634 --> 00:52:16,436 ♪ Then that's all they need to know ♪ 569 00:52:17,404 --> 00:52:19,206 - Jesus Christ. 570 00:52:20,307 --> 00:52:22,342 - I thought you gave him up, 571 00:52:22,376 --> 00:52:23,811 convert. 572 00:52:25,513 --> 00:52:27,147 Come this way. 573 00:52:27,682 --> 00:52:29,316 ♪ Need to know ♪ 574 00:52:33,821 --> 00:52:37,125 ♪ Here comes the ground ♪ 575 00:52:37,792 --> 00:52:40,695 ♪ We all fall down ♪ 576 00:52:52,339 --> 00:52:53,941 - You called me on the Sabbath. 577 00:52:53,975 --> 00:52:55,877 - You brought the book? 578 00:53:03,818 --> 00:53:05,419 Now... 579 00:53:05,452 --> 00:53:07,220 - Kinda beautiful in a creepy way. 580 00:53:07,254 --> 00:53:08,690 - We live in kinda creepy, 581 00:53:08,723 --> 00:53:10,725 kinda beautiful times, don't we? 582 00:53:16,329 --> 00:53:18,800 - My wife's parents didn't speak to her for months 583 00:53:18,833 --> 00:53:20,568 when she got her tattoo. 584 00:53:22,036 --> 00:53:25,305 - This is not classical Hebrew, but neither is it modern, 585 00:53:25,338 --> 00:53:27,274 probably from a middle period. 586 00:53:27,842 --> 00:53:29,443 - Oh. 587 00:53:29,476 --> 00:53:30,912 Well, see, it's-it's pressed. 588 00:53:31,244 --> 00:53:33,881 Can't be older than late 15th century, I'd say. 589 00:53:34,481 --> 00:53:35,883 - Mm-hm. 590 00:53:36,084 --> 00:53:37,752 Good. 591 00:53:38,953 --> 00:53:40,855 These tattoos are not the only reason 592 00:53:40,888 --> 00:53:43,524 I'm going to be unwelcome in a Jewish cemetery. 593 00:53:44,525 --> 00:53:46,259 And as for the phone call, 594 00:53:46,627 --> 00:53:48,361 with what you're facing, 595 00:53:48,395 --> 00:53:49,864 God will understand. 596 00:54:05,345 --> 00:54:07,782 You sang this song to make your child sleep? 597 00:54:07,815 --> 00:54:09,349 - My wife did, yeah. 598 00:54:09,382 --> 00:54:10,651 - It's a clever trap, 599 00:54:10,685 --> 00:54:12,720 tricking you into taking that first step, 600 00:54:12,754 --> 00:54:14,922 giving the key that first twist. 601 00:54:15,990 --> 00:54:17,625 - First step? 602 00:54:17,658 --> 00:54:19,694 - The first of three... rituals. 603 00:54:20,561 --> 00:54:23,865 Lilith is close, she's watching you, 604 00:54:24,397 --> 00:54:26,801 but the door's not open for her yet. 605 00:54:26,834 --> 00:54:28,836 The song is the first ritual, 606 00:54:28,870 --> 00:54:31,371 which calls her handmaid, the Crone, 607 00:54:31,404 --> 00:54:33,741 and her servants, the Lilim. 608 00:54:35,777 --> 00:54:37,377 - Lilim? 609 00:54:37,410 --> 00:54:39,080 - Fucked up, mutant babies. 610 00:54:39,113 --> 00:54:40,782 - Mutant? 611 00:54:41,115 --> 00:54:42,950 Okay. 612 00:55:03,971 --> 00:55:06,741 - The second ritual is a blood sacrifice 613 00:55:06,774 --> 00:55:09,076 of an unclean beast to profane your home. 614 00:55:09,110 --> 00:55:10,611 - Wait, right, uh, 615 00:55:10,645 --> 00:55:12,647 what-what kind of rabbi did you say you were? 616 00:55:12,680 --> 00:55:14,381 - The kind that saves your son. 617 00:55:14,414 --> 00:55:16,584 Have you had any animals that have died lately? 618 00:55:16,617 --> 00:55:18,619 Pets, that sort of thing? 619 00:55:19,587 --> 00:55:21,022 - Yeah, I had a... 620 00:55:21,421 --> 00:55:23,057 a cockatoo that died. 621 00:55:23,390 --> 00:55:24,959 It was an accident. 622 00:55:24,992 --> 00:55:26,627 - A parrot. 623 00:55:27,460 --> 00:55:28,963 That's unclean. 624 00:55:28,996 --> 00:55:30,665 - What's the third step? 625 00:55:30,698 --> 00:55:32,967 - The third step is you have to spill the baby's blood. 626 00:55:33,000 --> 00:55:34,569 - Well, that's not gonna happen. 627 00:55:34,602 --> 00:55:36,103 - Neither would sacrificing your pet. 628 00:55:36,137 --> 00:55:37,839 Don't you see? 629 00:55:37,872 --> 00:55:39,640 The harbingers are subtle. 630 00:55:39,674 --> 00:55:41,008 They manipulate. 631 00:55:41,042 --> 00:55:44,045 They live to open the door for Lilith. 632 00:55:44,078 --> 00:55:46,614 If Eli spills one drop of blood, 633 00:55:46,914 --> 00:55:49,083 Lilith will come and she will take him, 634 00:55:49,550 --> 00:55:51,686 and she will leave an imposter, 635 00:55:51,719 --> 00:55:54,088 a golem, in his place. 636 00:56:27,021 --> 00:56:29,757 - Hey, what's up? What's up? 637 00:56:29,790 --> 00:56:31,458 What's up? What happened? 638 00:56:32,093 --> 00:56:34,829 What happened? What happened, baby? 639 00:56:35,263 --> 00:56:37,430 What, sh, sh, sh, sh, sh, sh. 640 00:56:38,032 --> 00:56:39,634 Okay, okay, okay. 641 00:56:39,667 --> 00:56:43,504 ♪ Hush little baby, don't say a word ♪ 642 00:56:46,674 --> 00:56:48,209 Oh, my god, baby. 643 00:56:48,242 --> 00:56:50,177 Oh, my god. Oh, my god. 644 00:56:51,913 --> 00:56:53,446 - Hey, are you okay? 645 00:56:56,150 --> 00:56:57,818 - I hit his head. 646 00:56:57,852 --> 00:56:59,553 I hit his head I think. 647 00:57:00,888 --> 00:57:02,489 - Sh. - Oh, he's okay. 648 00:57:02,523 --> 00:57:03,991 - Shush, shush. 649 00:57:04,025 --> 00:57:06,127 Oh, Vivian, I don't know what to do. 650 00:57:06,160 --> 00:57:08,195 - Here, here, let me take him. 651 00:57:08,229 --> 00:57:09,897 Okay, okay. 652 00:57:11,565 --> 00:57:13,734 Sh, sh, sh, sh, sh. 653 00:57:15,468 --> 00:57:17,705 Oh, yes, oh. 654 00:57:17,738 --> 00:57:20,007 Sh, sh, sh. 655 00:57:20,308 --> 00:57:21,976 Yeah, he's good. 656 00:57:22,343 --> 00:57:23,978 Hi, there. 657 00:57:24,011 --> 00:57:25,222 - I'm actually... I'm gonna take a moment. 658 00:57:25,246 --> 00:57:26,514 I'll be right back. 659 00:57:26,547 --> 00:57:28,015 - Take your time. 660 00:57:28,783 --> 00:57:30,851 Oh. Bye, Mama. 661 00:57:31,919 --> 00:57:34,121 - You need to recite these words. 662 00:57:34,155 --> 00:57:35,823 Stevie, please. 663 00:57:38,793 --> 00:57:40,995 Those candles must burn until dawn. 664 00:57:41,295 --> 00:57:43,230 Lilith cannot come into holy light. 665 00:57:43,864 --> 00:57:45,666 You must do these things 666 00:57:45,700 --> 00:57:47,467 until the first light on Shabbes. 667 00:57:48,536 --> 00:57:50,004 Then, and only then, 668 00:57:50,037 --> 00:57:52,173 will Lilith be driven from your home. 669 00:57:54,208 --> 00:57:56,644 - So, it's like splashing some holy water 670 00:57:56,677 --> 00:57:57,979 and saying the Our Father? 671 00:57:58,012 --> 00:57:59,747 - Wake up, man. 672 00:57:59,780 --> 00:58:02,516 This is about saving your son. 673 00:58:02,917 --> 00:58:05,653 Tell me, John, why did you convert? 674 00:58:06,654 --> 00:58:08,089 - Love. 675 00:58:09,690 --> 00:58:11,692 And my mother-in-law. 676 00:58:11,726 --> 00:58:14,862 - Unfortunately, Lilith isn't that easily fooled. 677 00:58:15,563 --> 00:58:17,965 She can tell the difference between apathy 678 00:58:19,200 --> 00:58:20,868 and a true believer. 679 00:58:25,740 --> 00:58:27,174 Take this. 680 00:58:32,179 --> 00:58:33,914 It professes your faith, John. 681 00:58:33,948 --> 00:58:35,549 Lilith is strong, 682 00:58:35,816 --> 00:58:37,985 but she's not as strong as faith. 683 00:58:38,552 --> 00:58:41,288 And that's something you're going to need to muster. 684 00:58:49,897 --> 00:58:51,298 This stays here. 685 00:58:51,332 --> 00:58:52,967 It is a thing of darkness 686 00:58:53,000 --> 00:58:54,769 and does not belong in this world. 687 00:59:05,346 --> 00:59:07,014 Go with God. 688 00:59:27,902 --> 00:59:29,570 - Is everything okay? 689 00:59:30,371 --> 00:59:32,773 - Yep. He's getting ready to snooze. 690 00:59:44,919 --> 00:59:46,353 - Nebech. 691 00:59:48,355 --> 00:59:50,024 Poor motherfucker. 692 01:00:33,334 --> 01:00:35,002 - Hi, honey. 693 01:00:36,937 --> 01:00:38,739 Yeah, I got you. 694 01:00:59,460 --> 01:01:02,229 ♪ Into dreams ♪ 695 01:01:03,998 --> 01:01:07,067 ♪ We'll follow her ♪ 696 01:01:08,269 --> 01:01:11,272 ♪ Into dreams ♪ 697 01:01:12,339 --> 01:01:15,009 ♪ Endless dreams ♪ 698 01:01:16,477 --> 01:01:19,113 ♪ Take her hand ♪ 699 01:01:20,814 --> 01:01:23,450 ♪ Come far away ♪ 700 01:01:24,485 --> 01:01:27,254 ♪ To a distant world ♪ 701 01:01:29,023 --> 01:01:31,458 ♪ So far away ♪ 702 01:01:33,294 --> 01:01:36,263 ♪ Charming boy ♪ 703 01:01:37,198 --> 01:01:39,967 ♪ Beloved boy ♪ 704 01:01:41,035 --> 01:01:44,138 ♪ Find your peace ♪ 705 01:01:45,005 --> 01:01:48,042 ♪ In her arms ♪ 706 01:01:49,343 --> 01:01:52,046 ♪ Beloved boy ♪ 707 01:01:53,180 --> 01:01:56,083 ♪ Go now to sleep ♪ 708 01:01:56,917 --> 01:01:59,753 ♪ You she will guard ♪ 709 01:02:01,121 --> 01:02:03,757 ♪ From every harm ♪ 710 01:02:05,426 --> 01:02:07,094 - You know the words? 711 01:02:09,463 --> 01:02:11,232 - I know everything about her. 712 01:02:13,568 --> 01:02:15,236 - What are you doing? 713 01:02:16,837 --> 01:02:18,906 - There wasn't any other choice, Rachel. 714 01:02:20,474 --> 01:02:22,142 This is the only way. 715 01:02:23,410 --> 01:02:25,045 - I don't understand. 716 01:02:25,446 --> 01:02:27,414 - When Lilith comes for your son, 717 01:02:29,517 --> 01:02:31,385 I'll get my Zachary back. 718 01:02:31,686 --> 01:02:33,420 - You wanted this to happen? 719 01:02:33,454 --> 01:02:35,256 - Not want. 720 01:02:35,289 --> 01:02:36,890 I needed it to. 721 01:02:37,291 --> 01:02:40,928 - You, you told Mom to send me the lullaby book. 722 01:02:40,961 --> 01:02:42,496 You wanted me to sing it. 723 01:02:42,530 --> 01:02:44,198 - Yes. 724 01:02:45,499 --> 01:02:47,167 No. 725 01:02:48,202 --> 01:02:49,970 A bit of both, Rach. 726 01:02:50,639 --> 01:02:52,406 Every night since Eli was born, 727 01:02:52,439 --> 01:02:54,375 I sat there praying that you'd sing 728 01:02:54,408 --> 01:02:56,176 and praying that you wouldn't. 729 01:02:56,210 --> 01:02:57,545 - Give him to me. 730 01:02:57,579 --> 01:02:59,246 - She'll come. 731 01:02:59,547 --> 01:03:01,315 We'll follow her into the dark, 732 01:03:01,650 --> 01:03:03,817 and we'll bring them both home, 733 01:03:04,952 --> 01:03:06,887 Eli and Zachary. 734 01:03:07,522 --> 01:03:09,256 - If you hurt him... 735 01:03:09,290 --> 01:03:11,258 - It's just a little pin prick. 736 01:03:35,949 --> 01:03:37,418 - Fuck this. 737 01:03:52,166 --> 01:03:53,834 - Sing with me, Rachel. 738 01:03:55,102 --> 01:03:56,870 We have to face this together, 739 01:03:57,605 --> 01:03:59,273 as sisters. 740 01:04:00,941 --> 01:04:04,445 ♪ Take her hand ♪ 741 01:04:05,379 --> 01:04:08,449 ♪ Come far away ♪ 742 01:04:09,450 --> 01:04:12,953 ♪ To the distant land ♪ 743 01:04:13,655 --> 01:04:15,657 ♪ So far away ♪ 744 01:04:18,292 --> 01:04:19,993 - You're insane. 745 01:04:22,329 --> 01:04:23,964 Get outta here! 746 01:04:27,669 --> 01:04:29,436 Go back to your psych ward. 747 01:04:45,986 --> 01:04:49,289 - I'm not crazy, Rachel. You have to trust me. 748 01:04:49,323 --> 01:04:50,958 No! 749 01:05:28,061 --> 01:05:31,165 ♪ Just follow me ♪ 750 01:05:31,733 --> 01:05:33,400 - Vivian. 751 01:05:33,434 --> 01:05:36,604 ♪ Into dreams ♪ 752 01:05:38,005 --> 01:05:40,508 ♪ Endless dreams ♪ 753 01:06:12,139 --> 01:06:13,575 - Rach? 754 01:06:14,341 --> 01:06:15,976 Vivian? 755 01:06:17,344 --> 01:06:18,979 Eli. 756 01:06:20,180 --> 01:06:21,649 - Vivian. 757 01:06:21,916 --> 01:06:23,551 Vivian? 758 01:06:32,694 --> 01:06:34,361 - Oh, no. 759 01:06:35,597 --> 01:06:37,231 No, no. 760 01:06:40,602 --> 01:06:42,202 She took my son. 761 01:06:44,104 --> 01:06:46,273 - Vivian? - She took my son. 762 01:06:46,306 --> 01:06:47,742 - John. 763 01:06:50,210 --> 01:06:51,646 John! 764 01:06:54,081 --> 01:06:55,550 - Huh? 765 01:06:56,851 --> 01:06:58,520 Huh? What? 766 01:06:59,721 --> 01:07:01,388 Rachel? 767 01:07:07,729 --> 01:07:09,396 - John. 768 01:07:45,667 --> 01:07:47,301 Stop it! 769 01:07:47,735 --> 01:07:49,403 Stop it! 770 01:07:52,239 --> 01:07:53,808 Help! Help! 771 01:07:56,711 --> 01:07:58,345 Help! Help! 772 01:08:17,497 --> 01:08:18,666 - I got you. 773 01:08:20,535 --> 01:08:22,269 Come on. 774 01:08:27,307 --> 01:08:30,310 Get off her! Get off her. 775 01:08:47,662 --> 01:08:49,731 - Where the fuck did you bring us? 776 01:08:50,031 --> 01:08:51,532 - This is Lilith's home. 777 01:08:57,404 --> 01:09:00,440 Tell me you wouldn't have done the same thing for Eli. 778 01:09:00,474 --> 01:09:02,342 We're not gonna find them like this. 779 01:09:02,376 --> 01:09:03,821 Hey, you're not gonna find him like this. 780 01:09:03,845 --> 01:09:05,647 - Get off me! - You're not gonna find him 781 01:09:05,680 --> 01:09:07,180 like this, you need to call his name. 782 01:09:07,214 --> 01:09:09,282 He needs to hear your voice. 783 01:09:10,250 --> 01:09:11,719 Call your son. 784 01:09:16,624 --> 01:09:18,258 - Eli. 785 01:09:20,862 --> 01:09:22,530 Eli? 786 01:09:24,699 --> 01:09:26,333 Eli? 787 01:09:28,936 --> 01:09:30,605 Eli. 788 01:09:50,725 --> 01:09:52,359 - Rach. 789 01:10:14,882 --> 01:10:16,517 - Eli. 790 01:10:17,752 --> 01:10:19,319 John. 791 01:10:28,863 --> 01:10:30,531 - Wait, wait, wait. 792 01:10:42,476 --> 01:10:44,244 - You have to cover them. 793 01:10:45,546 --> 01:10:46,948 - What? 794 01:10:47,515 --> 01:10:49,684 - You have to cover the mirrors. 795 01:10:49,717 --> 01:10:51,418 - What? - It's not safe. 796 01:10:51,451 --> 01:10:52,920 - I can't hear you. 797 01:11:00,795 --> 01:11:02,730 You have to. 798 01:12:28,883 --> 01:12:30,518 - I said shalom, bitch. 799 01:12:42,462 --> 01:12:43,931 - What the hell? 800 01:12:47,635 --> 01:12:49,036 Vivian? 801 01:12:52,974 --> 01:12:54,609 Eli, Eli, Eli. 802 01:13:27,208 --> 01:13:28,876 Eli? 803 01:13:33,180 --> 01:13:34,849 Eli. 804 01:13:43,090 --> 01:13:44,525 Eli. 805 01:14:05,012 --> 01:14:06,614 Eli. 806 01:14:08,115 --> 01:14:09,784 Oh, Eli, Eli. 807 01:14:10,217 --> 01:14:11,686 Eli, Eli. 808 01:14:13,054 --> 01:14:14,689 - Zachary? 809 01:14:16,123 --> 01:14:18,893 - I can't tell which way. I can't tell which way. 810 01:14:22,730 --> 01:14:24,165 Eli, Eli. 811 01:14:29,904 --> 01:14:31,505 Eli, please... 812 01:14:35,710 --> 01:14:37,144 Please, just... Please... 813 01:14:37,645 --> 01:14:40,181 Please stop, stop, stop. 814 01:14:42,149 --> 01:14:43,918 Okay, all right. 815 01:14:50,024 --> 01:14:51,625 Eli. 816 01:14:55,329 --> 01:14:56,998 Eli. 817 01:14:57,598 --> 01:14:59,200 Eli. 818 01:14:59,233 --> 01:15:01,769 Oh, my goodness. 819 01:15:03,037 --> 01:15:05,206 Oh, baby, you're right there. 820 01:15:05,740 --> 01:15:07,541 You're right there. 821 01:15:15,750 --> 01:15:18,285 - Shhh. 822 01:15:37,038 --> 01:15:38,639 - Lilith. 823 01:15:48,949 --> 01:15:50,551 No. 824 01:15:50,751 --> 01:15:52,753 Go away. Leave us alone. 825 01:16:02,696 --> 01:16:05,232 He's my baby. He's my baby. 826 01:16:19,246 --> 01:16:21,816 Give me back my son, you bitch. 827 01:16:40,267 --> 01:16:42,169 No. No. 828 01:16:46,740 --> 01:16:48,209 - Motherfucker! 829 01:16:56,217 --> 01:16:57,418 Take Eli and run. 830 01:16:57,451 --> 01:16:59,120 I'll make this right. 831 01:17:03,424 --> 01:17:04,758 I love you. 832 01:17:04,792 --> 01:17:06,260 - Wait. No. 833 01:17:08,262 --> 01:17:09,897 - Go, Rachel! 834 01:17:14,435 --> 01:17:17,905 ♪ Follow me ♪ 835 01:17:21,175 --> 01:17:24,712 ♪ Into dreams ♪ 836 01:17:27,114 --> 01:17:30,351 ♪ Pretty dreams ♪ 837 01:17:31,152 --> 01:17:33,087 - Stop. 838 01:17:34,455 --> 01:17:37,825 ♪ Endless dreams ♪ 839 01:17:40,761 --> 01:17:44,064 ♪ Take my hand ♪ 840 01:17:44,098 --> 01:17:45,432 - Uh... 841 01:17:45,466 --> 01:17:48,002 ♪ Come away ♪ 842 01:17:51,739 --> 01:17:55,276 ♪ Find peace ♪ 843 01:17:57,411 --> 01:18:01,348 ♪ In my arms ♪ 844 01:18:02,316 --> 01:18:06,153 ♪ Beloved girl ♪ 845 01:18:06,187 --> 01:18:08,956 ♪ Go to sleep ♪ 846 01:18:10,758 --> 01:18:14,795 ♪ I will guard you from ♪ 847 01:18:15,496 --> 01:18:18,265 ♪ All harm ♪ 848 01:18:21,268 --> 01:18:25,105 ♪ Follow me ♪ 849 01:18:25,574 --> 01:18:29,076 ♪ Beside me ♪ 850 01:18:37,184 --> 01:18:38,919 - John. 851 01:18:42,156 --> 01:18:43,791 John, John. 852 01:18:47,428 --> 01:18:49,163 John, where are you? 853 01:19:08,916 --> 01:19:11,919 ♪ Follow me ♪ 854 01:19:12,820 --> 01:19:15,089 ♪ Into dreams ♪ 855 01:19:17,324 --> 01:19:21,195 ♪ Pretty dreams ♪ 856 01:19:21,228 --> 01:19:24,865 ♪ Endless dreams ♪ 857 01:19:26,233 --> 01:19:29,370 ♪ Take my hand ♪ 858 01:19:31,205 --> 01:19:34,375 ♪ Come away ♪ 859 01:19:36,343 --> 01:19:39,480 ♪ To distant worlds ♪ 860 01:19:41,382 --> 01:19:44,552 ♪ Far away ♪ 861 01:19:44,586 --> 01:19:46,387 No. 862 01:19:47,187 --> 01:19:49,390 No! No! 863 01:19:49,658 --> 01:19:53,460 ♪ Beloved girl ♪ 864 01:19:55,162 --> 01:19:57,164 ♪ Far away ♪ 865 01:19:57,197 --> 01:19:58,332 - John. 866 01:20:10,344 --> 01:20:11,513 - Are you okay? 867 01:20:11,546 --> 01:20:13,147 - Oh, my god. 868 01:20:13,180 --> 01:20:15,015 - You got him. You did it. 869 01:20:15,349 --> 01:20:16,950 Oh, my god. 870 01:20:16,984 --> 01:20:18,452 - Oh, my god. 871 01:20:42,510 --> 01:20:43,877 Ha! 872 01:20:55,222 --> 01:20:57,024 - She's gone. 873 01:20:57,057 --> 01:20:58,526 She's gone, she's... 874 01:21:10,638 --> 01:21:13,140 Where's Vivian? What happened? 875 01:21:13,173 --> 01:21:15,510 - She stayed. She got us out. 876 01:21:17,144 --> 01:21:20,013 Oh, my god. What the...? 877 01:21:28,656 --> 01:21:30,324 Oh, my god, baby. 878 01:21:32,359 --> 01:21:33,994 No. 879 01:21:34,662 --> 01:21:36,330 She switched babies. 880 01:21:37,431 --> 01:21:39,066 This is Zachary. 881 01:21:39,333 --> 01:21:40,934 Oh, no, no. 882 01:22:35,022 --> 01:22:37,057 - Does Rabbi Cohen know you took it? 883 01:22:38,593 --> 01:22:40,194 - No. 884 01:22:40,227 --> 01:22:41,995 I was careful, like you asked. 885 01:22:45,165 --> 01:22:47,134 What do you want it for, anyway? 886 01:22:53,508 --> 01:22:55,743 - Oh, you're doing it, honey. Good job. 887 01:22:55,777 --> 01:22:57,444 Let's go this way. 888 01:23:02,517 --> 01:23:04,251 - You got it? 889 01:23:08,255 --> 01:23:09,691 - Now what? 890 01:23:51,365 --> 01:23:56,169 ♪ Twinkle, twinkle little star ♪ 891 01:23:59,607 --> 01:24:04,311 ♪ How I wonder what you are ♪ 892 01:24:07,815 --> 01:24:13,053 ♪ In the dark blue sky you keep ♪ 893 01:24:16,123 --> 01:24:21,194 ♪ And often through my curtains peek ♪ 894 01:24:25,365 --> 01:24:30,170 ♪ For you never shut your eyes ♪ 895 01:24:32,472 --> 01:24:36,276 ♪ 'Til the sun is in the sky ♪ 896 01:24:52,760 --> 01:24:55,362 ♪ Nowhere left to run ♪ 897 01:24:57,431 --> 01:25:00,702 ♪ Lost behind the line of battle ♪ 898 01:25:02,302 --> 01:25:05,238 ♪ Hiding from the sun ♪ 899 01:25:06,774 --> 01:25:10,377 ♪ Resting in the arms of shadow ♪ 900 01:25:10,979 --> 01:25:13,581 ♪ I can hear you call ♪ 901 01:25:13,781 --> 01:25:15,550 ♪ You're calling my name ♪ 902 01:25:16,050 --> 01:25:17,819 ♪ I'm on my way ♪ 903 01:25:19,821 --> 01:25:24,626 ♪ Now, I'm coming back to take you home ♪ 904 01:25:25,793 --> 01:25:29,530 ♪ You no longer have to be alone ♪ 905 01:25:30,098 --> 01:25:34,736 ♪ I'm coming back to bring you out ♪ 906 01:25:35,435 --> 01:25:39,373 ♪ Yeah, I'm telling you without a doubt ♪ 907 01:25:40,008 --> 01:25:43,845 ♪ I'm gonna save you 'fore the day is done ♪ 908 01:25:45,780 --> 01:25:49,349 ♪ Even if you're the only one ♪ 909 01:25:51,552 --> 01:25:54,555 ♪ A broken, empty heart ♪ 910 01:25:56,256 --> 01:25:59,493 ♪ Crying in the darkest cavern ♪ 911 01:26:00,962 --> 01:26:03,898 ♪ A ghost of who you are ♪ 912 01:26:05,566 --> 01:26:08,836 ♪ Locked inside an ancient labyrinth ♪ 913 01:26:09,904 --> 01:26:11,839 ♪ I can hear you call ♪ 914 01:26:12,439 --> 01:26:14,408 ♪ You're calling my name ♪ 915 01:26:14,976 --> 01:26:17,411 ♪ I'm on my way ♪ 916 01:26:18,780 --> 01:26:23,851 ♪ Yeah, I'm coming back to take you home ♪ 917 01:26:24,786 --> 01:26:28,589 ♪ You no longer have to be alone ♪ 918 01:26:29,023 --> 01:26:33,193 ♪ I'm coming back to bring you out ♪ 919 01:26:34,494 --> 01:26:38,298 ♪ Yeah, I'm telling you without a doubt ♪ 920 01:26:39,033 --> 01:26:43,203 ♪ Gonna save you 'fore the day is done ♪ 921 01:26:44,438 --> 01:26:48,208 ♪ Even if you're the only one ♪ 922 01:26:59,486 --> 01:27:01,488 ♪ I can hear you call ♪ 923 01:27:02,023 --> 01:27:03,791 ♪ You're calling my name ♪ 924 01:27:04,291 --> 01:27:06,761 ♪ I'm on my way ♪ 925 01:27:08,361 --> 01:27:13,400 ♪ Yeah, I'm coming back to take you home ♪ 926 01:27:14,569 --> 01:27:17,939 ♪ You no longer have to be alone ♪ 927 01:27:18,438 --> 01:27:22,710 ♪ I'm coming back to bring you out ♪ 928 01:27:23,578 --> 01:27:27,582 ♪ Yeah, I'm telling you without a doubt ♪ 929 01:27:28,482 --> 01:27:32,486 ♪ Gonna save you 'fore the day is done ♪ 930 01:27:33,921 --> 01:27:37,658 ♪ Even if you're the only one ♪ 59436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.