Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,920
♪ Terrible Tudors,
gorgeous Georgians Slimy Stuarts, vile Victorians
2
00:00:04,920 --> 00:00:07,480
♪ Woeful wars, ferocious fights
Dingy castles, daring knights
3
00:00:07,480 --> 00:00:10,240
♪ Horrors that defy description
Cut-throat Celts, awful Egyptians
4
00:00:10,240 --> 00:00:12,800
♪ Vicious Vikings, cruel crime
Punishments from ancient times
5
00:00:12,800 --> 00:00:15,840
♪ Romans, rotten, rank and ruthless
Cavemen, savage, fearsome, toothless
6
00:00:15,840 --> 00:00:18,160
♪ Groovy Greeks, brainy sages
Mean and measly Middle Ages
7
00:00:18,160 --> 00:00:20,680
♪ Gory, ghastly, mean and cruel
8
00:00:20,680 --> 00:00:23,320
♪ Stuff they don't teach you
at school
9
00:00:23,320 --> 00:00:25,880
♪ The past is no longer a mystery
10
00:00:25,880 --> 00:00:27,520
♪ Welcome to
11
00:00:27,520 --> 00:00:31,720
♪ Horrible Histories. ♪
12
00:00:31,720 --> 00:00:33,960
Horrible Histories presents...
13
00:00:40,160 --> 00:00:41,760
Since the dawn of time,
14
00:00:41,760 --> 00:00:44,120
humankind has searched for distraction.
15
00:00:44,120 --> 00:00:45,280
In the Stone Age,
16
00:00:45,280 --> 00:00:49,080
there was cave painting,
the music of the bone whistle,
17
00:00:49,080 --> 00:00:51,760
and the comedy
at The Dirty Great Club.
18
00:00:51,760 --> 00:00:55,480
In Ancient Rome -
chariot races, gladiators,
19
00:00:55,480 --> 00:00:57,320
and the news carved on a wall.
20
00:00:57,320 --> 00:01:00,400
You'll never guess who Zeus
is dating. Only Cleopatra!
21
00:01:00,400 --> 00:01:02,480
Oh! But he's already married!
22
00:01:02,480 --> 00:01:06,080
In the Middle Ages, the Vikings
entertained each other with stories.
23
00:01:06,080 --> 00:01:08,480
And so ends the tale of Jormungandr,
24
00:01:08,480 --> 00:01:13,440
the giant snake that will kill the
mighty Thor at the end of times...
25
00:01:13,440 --> 00:01:15,040
ALL: Ahh!
26
00:01:15,040 --> 00:01:17,560
Guys, guys, honestly,
it's just a story.
27
00:01:17,560 --> 00:01:19,320
HE YELLS
28
00:01:19,320 --> 00:01:24,440
A glory age followed, the age of
Shakespeare and the Globe Theatre,
29
00:01:24,440 --> 00:01:28,560
where some performances would even
include actual cannon fire.
30
00:01:28,560 --> 00:01:30,560
Does anyone know
how to build a theatre?
31
00:01:30,560 --> 00:01:33,680
The Victorian Era and home
entertainment, as demonstrated
32
00:01:33,680 --> 00:01:36,440
by legendary writer Charles Dickens.
33
00:01:36,440 --> 00:01:38,760
Who also dabbled in magic.
34
00:01:38,760 --> 00:01:43,680
Be amazed as I pull
a live guinea pig out of a hat!
35
00:01:43,680 --> 00:01:46,160
{\an8}CHOMP!
Ow!
36
00:01:46,160 --> 00:01:49,080
Is it any wonder that we were
delighted by the invention of radio,
37
00:01:49,080 --> 00:01:54,080
{\an8}television and... the
Big Brilliant Crew.
38
00:01:54,080 --> 00:01:55,640
Huh?
39
00:01:55,640 --> 00:01:58,920
{\an8}What do you mean that's not
what it stands for? Oh, right.
40
00:01:58,920 --> 00:02:02,840
{\an8}The British Broadcasting
Corporation!
41
00:02:02,840 --> 00:02:04,440
{\an8}Eh, my idea was better.
42
00:02:04,440 --> 00:02:08,880
Yeah, it's the
British Broadcasting Corporation.
43
00:02:08,880 --> 00:02:11,280
Hi, I'm Rose, EastEnders actor,
44
00:02:11,280 --> 00:02:12,720
Strictly winner,
45
00:02:12,720 --> 00:02:14,560
and a lover of a good party.
46
00:02:14,560 --> 00:02:19,480
And that's why I'm here -
at what is DEFINITELY a real party -
47
00:02:19,480 --> 00:02:23,560
to celebrate our 100th year
of the BBC with you.
48
00:02:25,680 --> 00:02:30,520
We did have a cake with 100 candles
on it, but it set off a sprinkler.
49
00:02:32,520 --> 00:02:36,840
The BBC today is here for you,
bringing you dance show...
50
00:02:36,840 --> 00:02:38,640
STRICTLY THEME
51
00:02:38,640 --> 00:02:40,280
...soap opera...
52
00:02:40,280 --> 00:02:43,080
EASTENDERS THEME
53
00:02:44,480 --> 00:02:47,960
...and some other stuff
that I'm not in.
54
00:02:47,960 --> 00:02:52,160
Now, your school might have a motto.
55
00:02:52,160 --> 00:02:54,360
The BBC have one, too.
56
00:02:54,360 --> 00:02:56,960
"To educate, inform and entertain."
57
00:02:56,960 --> 00:03:03,000
Which were created by the BBC's
first Director General, Lord Reith.
58
00:03:03,000 --> 00:03:05,960
But, surprisingly, he wasn't
an obvious choice for the job.
59
00:03:14,280 --> 00:03:16,440
Hello, my name is Lord Reith.
60
00:03:16,440 --> 00:03:18,920
I was the first
Director General of the BBC,
61
00:03:18,920 --> 00:03:21,520
which basically means
I ran the place.
62
00:03:21,520 --> 00:03:23,000
I'm kind of a big deal.
63
00:03:23,000 --> 00:03:26,400
My top tip is,
when applying for a job at the BBC,
64
00:03:26,400 --> 00:03:30,800
make sure you are happy with
your application before you send it.
65
00:03:30,800 --> 00:03:32,520
After I posted mine,
66
00:03:32,520 --> 00:03:36,360
I discovered the man who was going
to interview me was Scottish,
67
00:03:36,360 --> 00:03:38,880
so I decided to change
my application
68
00:03:38,880 --> 00:03:41,880
to make it absolutely
clear that I was...
69
00:03:41,880 --> 00:03:44,920
SCOTTISH ACCENT: ..extremely
Scottish myself
70
00:03:44,920 --> 00:03:50,800
by proudly pointing out
my ancestors were from Aberdeen.
71
00:03:50,800 --> 00:03:53,840
REGULAR ACCENT: And I thought it
might help cos I knew absolutely
72
00:03:53,840 --> 00:03:55,280
{\an8}nothing about broadcasting.
73
00:03:55,280 --> 00:03:56,760
{\an8}I didn't even know what it was.
74
00:04:01,240 --> 00:04:02,800
Um...
75
00:04:02,800 --> 00:04:04,640
E... Exc...
76
00:04:04,640 --> 00:04:06,360
SCOTTISH ACCENT: Excuse me!
77
00:04:06,360 --> 00:04:09,200
Someone alert the Hand Police!
78
00:04:09,200 --> 00:04:13,400
Lord Reith was in charge
when TV first started
79
00:04:13,400 --> 00:04:16,320
and things were very
different back then.
80
00:04:16,320 --> 00:04:18,200
There was only one channel
81
00:04:18,200 --> 00:04:20,520
and you could only get a TV signal
82
00:04:20,520 --> 00:04:23,800
if you lived near a transmitter
in London.
83
00:04:23,800 --> 00:04:26,080
And even if you could get a signal,
84
00:04:26,080 --> 00:04:28,320
the pictures didn't have any colour.
85
00:04:28,320 --> 00:04:30,120
They were black and white.
86
00:04:32,960 --> 00:04:35,640
Imagine watching TV like this.
87
00:04:35,640 --> 00:04:37,160
No way!
88
00:04:38,600 --> 00:04:42,080
The picture quality was so bad
back in the day
89
00:04:42,080 --> 00:04:46,480
that the presenter had to wear
special make-up just to be seen.
90
00:04:48,240 --> 00:04:51,760
Hey, guys!
Betty and Barb here from 1936
91
00:04:51,760 --> 00:04:55,120
with a cool new invention,
Mr Logie Baird's televisor.
92
00:04:55,120 --> 00:04:56,920
Or, as some call it, television.
93
00:04:56,920 --> 00:05:02,120
And the BBC are launching an actual
televisor-vision. Just television.
94
00:05:02,120 --> 00:05:05,480
It'll be the first teleVISION
channel in the UK.
95
00:05:05,480 --> 00:05:08,480
And we have one of their new
cameras with us today.
96
00:05:09,840 --> 00:05:12,440
That is not our best angle.
97
00:05:12,440 --> 00:05:15,680
Picture quality isn't really there
yet, but don't panic.
98
00:05:15,680 --> 00:05:17,120
Make-up can help.
99
00:05:18,720 --> 00:05:20,560
DING!
100
00:05:20,560 --> 00:05:23,400
Do I really need this much?
This is just the start.
101
00:05:23,400 --> 00:05:27,880
The next stage is going to make
your friends GREEN with envy.
102
00:05:29,920 --> 00:05:33,000
Think red might be more natural.
103
00:05:33,000 --> 00:05:35,840
Sorry, red disappears on screen.
104
00:05:35,840 --> 00:05:37,640
Which I think might
make it really good
105
00:05:37,640 --> 00:05:40,560
for covering all your spots
and blemishes.
106
00:05:40,560 --> 00:05:42,000
DING!
107
00:05:42,000 --> 00:05:44,160
It looks great on you.
108
00:05:44,160 --> 00:05:46,800
You know who else
it would look great on?
109
00:05:46,800 --> 00:05:48,240
DING!
110
00:05:48,240 --> 00:05:50,160
Thank you, Barbara.
111
00:05:50,160 --> 00:05:52,840
I can't wait to see
what it looks like on television.
112
00:05:52,840 --> 00:05:55,880
Mr Logie Baird,
we're ready for our close-up.
113
00:05:55,880 --> 00:05:58,720
You better be right about this, Betty.
114
00:05:58,720 --> 00:06:00,600
Oh, you really don't look that bad.
115
00:06:00,600 --> 00:06:03,440
I know. So remember, guys, when
it comes to television make-up,
116
00:06:03,440 --> 00:06:07,440
more is more. Like and subscribe!
117
00:06:07,440 --> 00:06:09,640
Betty, how do we get this stuff off?
118
00:06:09,640 --> 00:06:11,760
I don't know. Keep smiling.
119
00:06:15,200 --> 00:06:19,760
What do you mean, I look better
with that make-up? Cheeky!
120
00:06:19,760 --> 00:06:22,080
It was early days for TV,
121
00:06:22,080 --> 00:06:26,640
but during World War II,
BBC Radio became vital
122
00:06:26,640 --> 00:06:29,880
in letting people know
what was happing in the war.
123
00:06:29,880 --> 00:06:34,320
Some of Winston Churchill's
greatest speeches were broadcast
124
00:06:34,320 --> 00:06:37,120
over the radio
and people at home would
125
00:06:37,120 --> 00:06:41,040
gather around their radio
to find out what was happening.
126
00:06:41,040 --> 00:06:44,400
But not everything
they heard could be trusted.
127
00:06:44,400 --> 00:06:49,400
The enemy had started
broadcasting their own fake news.
128
00:06:49,400 --> 00:06:53,520
But we found a way to make that
much more difficult for them.
129
00:06:54,600 --> 00:06:57,760
What's afoot, Director General?
There is a war on, don't you know?
130
00:06:57,760 --> 00:07:01,000
Minister, you know how the Nazis
have been spreading fake news
131
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
by talking like British
radio newsreaders?
132
00:07:04,000 --> 00:07:06,880
{\an8}That's that what's-her-name
was speaking like a proper chap.
133
00:07:06,880 --> 00:07:08,240
{\an8}Too easy to take off.
134
00:07:08,240 --> 00:07:10,000
I'm not sure what you just said.
135
00:07:10,000 --> 00:07:14,440
But we think our newsreaders'
accents might be too easy to copy.
136
00:07:14,440 --> 00:07:16,160
Well, we have the answer.
137
00:07:16,160 --> 00:07:18,080
He's called Wilfred Pickles.
138
00:07:18,080 --> 00:07:21,920
How do? This is Wilfred Pickles
reading t'news on BBC Home Service
139
00:07:21,920 --> 00:07:25,080
or summat. I'm so giddy,
I could give up me scran.
140
00:07:25,080 --> 00:07:29,120
Ooh, gosh, I'm eight years in a
bind, what language is he speaking?
141
00:07:29,120 --> 00:07:32,080
What language am I speaking?
What language are YOU speaking?
142
00:07:32,080 --> 00:07:34,480
I'm Wilfred Pickles. Goodnae.
143
00:07:34,480 --> 00:07:37,320
From vere is this
Vilfred Pickle, Gruber?
144
00:07:37,320 --> 00:07:40,960
From the Shire of York. Vere they
have flat caps und vippets.
145
00:07:40,960 --> 00:07:44,160
Vippets? Vippets. Was ist vippets?
Vippets is vippets.
146
00:07:44,160 --> 00:07:45,640
You're just saying vippets at me.
147
00:07:45,640 --> 00:07:49,120
Ve vill do our best. Here goes.
148
00:07:49,120 --> 00:07:53,520
Aw-reet, lass,
vere dow middlin' by gum.
149
00:07:53,520 --> 00:07:55,320
Ee, champion.
150
00:07:55,320 --> 00:07:58,200
Hallo, I am Vilfred Pickle-haft.
151
00:07:58,200 --> 00:07:59,640
Pickle onion.
152
00:07:59,640 --> 00:08:01,480
Vere Vinnie the Pick-els.
153
00:08:01,480 --> 00:08:03,240
What? It makes no sense.
154
00:08:03,240 --> 00:08:07,040
Ve must learn to imitate his accent
or the Fatherland is doomed.
155
00:08:07,040 --> 00:08:08,720
'Ow do? 'Ow are ya?
156
00:08:08,720 --> 00:08:10,640
'Ow do? 'Ow are...
157
00:08:10,640 --> 00:08:12,480
Argh!
158
00:08:12,480 --> 00:08:14,120
THUD!
159
00:08:14,120 --> 00:08:15,640
His voice box exploded.
160
00:08:15,640 --> 00:08:19,960
Curse you, Vilfred Pickles!
161
00:08:19,960 --> 00:08:24,120
I'm Una Marson,
the Jamaican poet, playwright,
162
00:08:24,120 --> 00:08:26,440
journalist and broadcaster.
163
00:08:26,440 --> 00:08:30,800
And I was the BBC's
first-ever black producer.
164
00:08:30,800 --> 00:08:34,240
I joined BBC Television in 1939
165
00:08:34,240 --> 00:08:37,160
and then the Second World War
broke out.
166
00:08:37,160 --> 00:08:42,960
So, what do you think BBC TV did
during the war? Did it...
167
00:08:57,280 --> 00:08:59,680
...switch off for over six years?
168
00:08:59,680 --> 00:09:01,920
The answer is C, it closed down.
169
00:09:01,920 --> 00:09:06,400
There was no television at all
in Britain during the war.
170
00:09:06,400 --> 00:09:09,560
You know, maybe it's not always
a bad thing to turn the TV off
171
00:09:09,560 --> 00:09:13,360
once in a while.
Not now, obviously.
172
00:09:14,360 --> 00:09:16,680
SPLAT!
173
00:09:16,680 --> 00:09:21,000
Once the war was over,
the TV service was switched back on
174
00:09:21,000 --> 00:09:25,800
and almost nobody watched
because no-one had TV.
175
00:09:25,800 --> 00:09:29,560
It took one very special event
to show everyone how important
176
00:09:29,560 --> 00:09:34,520
TV could be, and that was the day
the whole country gathered
177
00:09:34,520 --> 00:09:38,920
to watch the Coronation
of Queen Elizabeth II.
178
00:09:38,920 --> 00:09:43,800
How exciting, Terrance.
Our very own television set
179
00:09:43,800 --> 00:09:47,160
so we can watch
the Queen's Coronation in peace.
180
00:09:47,160 --> 00:09:52,040
Oh, an historic moment. And I
couldn't wish for someone better
181
00:09:52,040 --> 00:09:55,760
to share... Hiya, Mum, Dad.
Thought I'd come keep you company.
182
00:09:55,760 --> 00:09:59,440
Sandra. I suppose...
Hi, Granny. I brought the kids.
183
00:09:59,440 --> 00:10:02,040
First television
set in the whole street.
184
00:10:02,040 --> 00:10:03,360
Hello, Maureen.
185
00:10:03,360 --> 00:10:05,600
We were going to listen to the
Coronation on the radio,
186
00:10:05,600 --> 00:10:07,920
but we've heard
you've got a television.
187
00:10:07,920 --> 00:10:10,920
"We"? Just the cousins. Hello.
Second cousins. Hiya.
188
00:10:10,920 --> 00:10:13,240
Third cousins. Hi.
Both cousins once removed. Hi.
189
00:10:13,240 --> 00:10:17,000
And a chap Bert met in the pub.
Hiya. And his cousins.
190
00:10:17,000 --> 00:10:20,120
Well, i-i-i-it's nice to have
a couple of... Morning.
191
00:10:20,120 --> 00:10:23,360
I saw some people climbing through
the window and thought I better...
192
00:10:23,360 --> 00:10:25,480
Oh, you've got a telly!
193
00:10:25,480 --> 00:10:27,680
In 'ere, lads, I was right!
194
00:10:27,680 --> 00:10:30,040
You don't mind, do you?
They're on leave.
195
00:10:30,040 --> 00:10:33,440
Budge up. There's no more room.
Getting a bit full in here.
196
00:10:33,440 --> 00:10:35,720
Oh, I've just brought
the brothers from the abbey
197
00:10:35,720 --> 00:10:37,560
who don't have a television.
198
00:10:37,560 --> 00:10:39,080
Which is all of us.
199
00:10:39,080 --> 00:10:40,480
{\an8}I can't see!
200
00:10:40,480 --> 00:10:41,720
{\an8}Move.
201
00:10:41,720 --> 00:10:44,400
{\an8}You're not missing much,
the picture's awful.
202
00:10:44,400 --> 00:10:46,720
And tiny. Ah, please,
get your head out the way.
203
00:10:46,720 --> 00:10:50,440
Oh, come on, Terrance, they've got
a television at the Town Hall.
204
00:10:50,440 --> 00:10:52,200
There'll be less people down there.
205
00:10:52,200 --> 00:10:54,160
CHEERING AND CHATTER
206
00:10:54,160 --> 00:10:55,640
SPLAT!
207
00:10:55,640 --> 00:11:01,120
Yes, in the 1950s, a TV became
the thing that everyone wanted
208
00:11:01,120 --> 00:11:04,560
and the BBC even started
broadcasting programmes
209
00:11:04,560 --> 00:11:06,240
aimed at kids.
210
00:11:06,240 --> 00:11:08,680
These shows were
sometimes quite serious
211
00:11:08,680 --> 00:11:11,200
and that is the tradition
that we try to keep going
212
00:11:11,200 --> 00:11:13,280
here on Horrible Histories.
213
00:11:13,280 --> 00:11:15,840
SPLAT!
See?
214
00:11:15,840 --> 00:11:19,000
But did you know there was
one brilliant children's show
215
00:11:19,000 --> 00:11:25,360
that was launched over 60 years ago
on the BBC that's still going today?
216
00:11:25,360 --> 00:11:29,720
Well, to tell you about it,
here's a song we made earlier.
217
00:11:29,720 --> 00:11:31,040
Oh!
218
00:11:32,440 --> 00:11:34,240
♪ October '58
219
00:11:34,240 --> 00:11:37,000
♪ And we first began
220
00:11:37,000 --> 00:11:38,760
♪ In black and white, we started
221
00:11:38,760 --> 00:11:41,000
♪ Our first viewer was your nan
222
00:11:41,000 --> 00:11:45,640
♪ That means for over 60 years,
we've been on your TV screen
223
00:11:45,640 --> 00:11:47,800
♪ But there's some bits,
if we're honest
224
00:11:47,800 --> 00:11:50,280
♪ That we wish you hadn't seen
225
00:11:50,280 --> 00:11:54,120
♪ Lulu the cute elephant
came from the zoo
226
00:11:54,120 --> 00:11:58,360
♪ She stood on John Noakes' foot
after doing a massive poo
227
00:11:58,360 --> 00:12:02,640
♪ We invited in some Guides
so they could sing a happy song
228
00:12:02,640 --> 00:12:06,280
♪ But when the fake fire set alight,
it all went very wrong
229
00:12:06,280 --> 00:12:07,960
♪ Cos we were live
230
00:12:07,960 --> 00:12:10,000
♪ We did it live
231
00:12:10,000 --> 00:12:13,560
♪ What happened in the studio
went down at five
232
00:12:13,560 --> 00:12:15,080
♪ Or half past five
233
00:12:15,080 --> 00:12:18,920
♪ We made a Tracy Island
with paper mache and some glue
234
00:12:18,920 --> 00:12:21,000
♪ And of course
we'd made one earlier
235
00:12:21,000 --> 00:12:22,760
♪ And you all made one, too
236
00:12:22,760 --> 00:12:27,320
♪ You sent in old tinfoil
and milk bottle tops
237
00:12:27,320 --> 00:12:31,120
♪ Raising lots of money
to train guide dogs
238
00:12:31,120 --> 00:12:35,320
♪ We've had adventures climbing
towers, princesses sent on safari
239
00:12:35,320 --> 00:12:39,560
♪ And our totalisers counting
all that cash for charity
240
00:12:39,560 --> 00:12:41,360
♪ And we are live
241
00:12:41,360 --> 00:12:43,280
♪ We do it live
242
00:12:43,280 --> 00:12:48,400
♪ So far over 60 years,
in 60 more, we'll still survive
243
00:12:48,400 --> 00:12:51,800
♪ We'll keep on giving badges,
always have a friendly pet
244
00:12:51,800 --> 00:12:54,160
♪ There's so much more to come
245
00:12:54,160 --> 00:12:55,920
♪ We've hardly started yet
246
00:12:55,920 --> 00:12:57,840
BOTH: # And we are live
247
00:12:57,840 --> 00:13:02,920
♪ We do it live! ♪
248
00:13:10,640 --> 00:13:12,880
Hello. I'm Verity Lambert.
249
00:13:12,880 --> 00:13:16,760
I was the first female
TV drama producer at the BBC.
250
00:13:16,760 --> 00:13:18,120
My top tip is,
251
00:13:18,120 --> 00:13:21,440
if you want to make your history
show for children popular,
252
00:13:21,440 --> 00:13:23,960
then add a few bug-eyed monsters.
253
00:13:23,960 --> 00:13:27,800
Even when they tell you not to.
Which is what they told me.
254
00:13:27,800 --> 00:13:30,560
The programme I was making
was Doctor Who
255
00:13:30,560 --> 00:13:32,960
and it was meant to be
an educational show
256
00:13:32,960 --> 00:13:36,120
about science and history,
with no bug-eyed monsters.
257
00:13:36,120 --> 00:13:37,720
{\an8}I introduced the Daleks
258
00:13:37,720 --> 00:13:39,680
{\an8}and the whole thing took off.
259
00:13:39,680 --> 00:13:44,640
So, if you have a history show
for children, my tip is
260
00:13:44,640 --> 00:13:47,240
get yourself a bug-eyed monster.
261
00:13:47,240 --> 00:13:50,480
And now on Horrible Histories,
262
00:13:50,480 --> 00:13:55,240
it's time for the next skeeeetch!
263
00:13:55,240 --> 00:13:57,120
It's a big much. Oh.
264
00:13:57,120 --> 00:13:58,720
SPLAT!
265
00:13:58,720 --> 00:14:03,920
Until the late 1960s, you could
still only watch two TV channels
266
00:14:03,920 --> 00:14:09,760
in the UK - one run by BBC
and one run by ITV.
267
00:14:09,760 --> 00:14:14,200
But, in 1964, the BBC decided
to launch another.
268
00:14:14,200 --> 00:14:18,720
It was a moment for an inspirational
new channel name,
269
00:14:18,720 --> 00:14:23,120
a name that would sum up hope
and dreams of the nation.
270
00:14:23,120 --> 00:14:25,240
And they call it...
271
00:14:25,240 --> 00:14:27,360
...BBC Two.
272
00:14:27,360 --> 00:14:31,240
They really put in a lot of effort
into that name.
273
00:14:31,240 --> 00:14:33,040
Mind you, it stuck,
274
00:14:33,040 --> 00:14:36,360
because it's still what
we call the channel today.
275
00:14:36,360 --> 00:14:39,280
BBC Two was a big hit.
276
00:14:39,280 --> 00:14:43,680
Although the launch night didn't
quite go according to plan.
277
00:14:43,680 --> 00:14:47,400
Launch night for a brand-new TV
channel, BBC Two will be great.
278
00:14:47,400 --> 00:14:49,560
We're finally moving with the times.
279
00:14:49,560 --> 00:14:52,680
Uh-oh. Here's someone
who's moved a bit too much.
280
00:14:52,680 --> 00:14:56,360
I can't understand a word
that hip floor manager says.
281
00:14:56,360 --> 00:14:59,120
Big day, daddios, you cats solid?
282
00:14:59,120 --> 00:15:03,400
Uh, sure thing, meow bud, yo.
283
00:15:03,400 --> 00:15:05,720
I beg your pardon?
I'm trying to speak youth.
284
00:15:05,720 --> 00:15:09,520
We need BBC Two to feel different
to BBC One or ITV.
285
00:15:09,520 --> 00:15:12,000
Groovy, manio.
286
00:15:12,000 --> 00:15:14,880
Well, we can agree that having
three whole channels on TV
287
00:15:14,880 --> 00:15:16,360
is incredible.
288
00:15:16,360 --> 00:15:19,240
Makes you wonder how many
there'll be in the future.
289
00:15:19,240 --> 00:15:21,160
Five? Six?
290
00:15:21,160 --> 00:15:23,480
GASPING
291
00:15:23,480 --> 00:15:25,400
CLATTERING
Ow!
292
00:15:25,400 --> 00:15:27,640
There's a fire
at Battersea Power Station.
293
00:15:27,640 --> 00:15:29,640
The whole of West London's
lost power
294
00:15:29,640 --> 00:15:32,160
so the BBC Two launch is postponed.
295
00:15:32,160 --> 00:15:36,040
{\an8}Emergency generator should get
the lights back on. Ah.
296
00:15:36,040 --> 00:15:37,320
All right?
297
00:15:37,320 --> 00:15:41,560
Well, that's done a poo
on my groovy pie. Manana, cats.
298
00:15:41,560 --> 00:15:44,600
I mean, it's just noise, isn't it?
Oh, remember.
299
00:15:44,600 --> 00:15:47,240
There's a kangaroo in the lift.
Custard!
300
00:15:47,240 --> 00:15:48,800
What on earth does that mean?
301
00:15:48,800 --> 00:15:50,560
I guess it's groovy
young people code
302
00:15:50,560 --> 00:15:53,760
for "there's been a fire
at Battersea Power Station."
303
00:15:53,760 --> 00:15:56,480
"Custard" means "cool".
304
00:15:56,480 --> 00:15:58,600
Guys, there's a kangaroo
in the lift.
305
00:15:58,600 --> 00:16:01,160
We know. It's totally custard.
306
00:16:01,160 --> 00:16:05,320
Yeah, that's right.
Anyway, manana, cat. Fish.
307
00:16:06,320 --> 00:16:09,000
Odd name for a kangaroo, Custard.
308
00:16:09,000 --> 00:16:10,520
{\an8}That's just what we call him,
309
00:16:10,520 --> 00:16:12,320
{\an8}the BBC Two mascot for the launch.
310
00:16:12,320 --> 00:16:13,720
{\an8}His real name's George.
311
00:16:13,720 --> 00:16:16,640
Is he going to be OK in the lift?
DING!
312
00:16:16,640 --> 00:16:18,400
Yeah, as long as no-one opens the...
313
00:16:18,400 --> 00:16:22,240
{\an8}Argh! There's a kangaroo
in the liiiiift!
314
00:16:22,240 --> 00:16:23,680
{\an8}Yeah, Custard.
315
00:16:23,680 --> 00:16:26,720
Custard! Try "George".
316
00:16:26,720 --> 00:16:29,360
We borrowed him
from a circus for the launch,
317
00:16:29,360 --> 00:16:31,720
but he got stuck in the lift.
318
00:16:31,720 --> 00:16:35,360
Well, let's try and get... Argh!
319
00:16:37,800 --> 00:16:39,440
All right? I'm Mick Jagger.
320
00:16:40,840 --> 00:16:43,760
My rock and roll band
The Rolling Stones
321
00:16:43,760 --> 00:16:46,720
was the first band to perform
on Top Of The Pops.
322
00:16:46,720 --> 00:16:50,800
That was the biggest pop music
show in Britain for over 40 years.
323
00:16:50,800 --> 00:16:54,440
Millions and millions of people
watched it every week.
324
00:16:54,440 --> 00:16:56,920
But what did the programme do
in the early days
325
00:16:56,920 --> 00:17:00,240
when bands like mine weren't
available to appear on the show?
326
00:17:00,240 --> 00:17:01,680
Did they...
327
00:17:12,800 --> 00:17:14,520
And the answer is C.
328
00:17:14,520 --> 00:17:18,760
They put people in strange costumes
and got them to dance.
329
00:17:22,320 --> 00:17:24,440
That's not how ordinary people move.
330
00:17:26,800 --> 00:17:28,560
But who wants to be ordinary?
331
00:17:30,360 --> 00:17:35,600
Thanks, Mick. And that's almost it
for the 100th Birthday party.
332
00:17:36,840 --> 00:17:38,680
HOOT!
333
00:17:38,680 --> 00:17:41,120
It really has been
a wonderful 100th year
334
00:17:41,120 --> 00:17:44,160
and especially
for children's TV on BBC.
335
00:17:44,160 --> 00:17:47,680
To celebrate, we're ending with
a song. I hope you enjoyed it.
336
00:17:47,680 --> 00:17:51,520
And here's to the next
100th year. Bye!
337
00:17:58,240 --> 00:18:00,720
Hello. I'm Lord Reith.
338
00:18:00,720 --> 00:18:02,080
Are you enjoying this?
339
00:18:03,120 --> 00:18:07,800
Would you like to find out how
children's television all began?
340
00:18:09,320 --> 00:18:11,240
MUSIC: TO THE TUNE OF
PURE IMAGINATION
341
00:18:11,240 --> 00:18:13,000
♪ Come with me
342
00:18:13,000 --> 00:18:14,840
♪ From your settee
343
00:18:14,840 --> 00:18:18,480
♪ On a journey
into children's television
344
00:18:18,480 --> 00:18:20,360
♪ On CBBC
345
00:18:20,360 --> 00:18:22,240
♪ A horrible history
346
00:18:22,240 --> 00:18:26,560
♪ Of your favourite transmissions
347
00:18:26,560 --> 00:18:29,960
♪ Shows were short and slow
so long ago
348
00:18:29,960 --> 00:18:34,480
♪ Watch With Mother
and For The Children
349
00:18:34,480 --> 00:18:38,000
♪ They made superstars
of Bill and Ben
350
00:18:38,000 --> 00:18:41,920
♪ Though we never
got much sense from them... ♪
351
00:18:41,920 --> 00:18:43,520
Flobadob. See what I mean?
352
00:18:43,520 --> 00:18:46,840
♪ But as the time passed,
we had a blast
353
00:18:46,840 --> 00:18:51,040
♪ With colour, cartoons
and strange creatures
354
00:18:51,040 --> 00:18:54,640
♪ From Tweenies and Telly Tubbies
355
00:18:54,640 --> 00:18:58,880
♪ To hanging out with Tracy Beaker
356
00:18:58,880 --> 00:19:00,880
♪ Switch the TV on
357
00:19:00,880 --> 00:19:02,840
♪ And we'll be gone
358
00:19:02,840 --> 00:19:08,240
♪ On a journey
into children's television on CBBC
359
00:19:08,240 --> 00:19:10,240
♪ A horrible history
360
00:19:10,240 --> 00:19:14,880
♪ Of your favourite transmissions
361
00:19:14,880 --> 00:19:16,320
♪ From one day a week
362
00:19:16,320 --> 00:19:18,120
♪ To every night
363
00:19:18,120 --> 00:19:22,000
♪ And don't forget Saturday morning
364
00:19:22,000 --> 00:19:23,520
♪ On so many shows
365
00:19:23,520 --> 00:19:25,320
♪ It's chaos, you know
366
00:19:25,320 --> 00:19:29,280
♪ So much fun,
they needed a warning... ♪
367
00:19:29,280 --> 00:19:31,000
"Do not try this at home."
368
00:19:31,000 --> 00:19:34,200
♪ Gunging those celebrities
and spraying them with goo
369
00:19:34,200 --> 00:19:37,640
♪ When we were shouting Bogies,
you would shout it, too
370
00:19:37,640 --> 00:19:39,520
♪ When not at home
371
00:19:39,520 --> 00:19:41,400
♪ Watch on your phone
372
00:19:41,400 --> 00:19:45,000
♪ You can view us everywhere
373
00:19:45,000 --> 00:19:46,600
♪ Always something new
374
00:19:46,600 --> 00:19:48,800
♪ Shows made just for you
375
00:19:48,800 --> 00:19:52,880
♪ Lifelong friends
who are always there. ♪
376
00:19:54,520 --> 00:19:57,920
That's it. Till next time.
377
00:19:59,000 --> 00:20:00,600
And the time after that.
378
00:20:04,000 --> 00:20:07,960
Some of Wiltson Churchill's
greatest speech...
379
00:20:09,400 --> 00:20:11,240
LAUGHTER
380
00:20:11,240 --> 00:20:14,640
"Wilson Churchill." Ahhh!
381
00:20:14,640 --> 00:20:17,080
♪ The past is no longer a mystery
382
00:20:17,080 --> 00:20:18,760
♪ Hope you enjoyed
383
00:20:18,760 --> 00:20:22,840
♪ Horrible Histories. ♪
384
00:20:22,890 --> 00:20:27,440
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.