All language subtitles for Horrible Histories s09e05 Dastardly Dance.enng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,160 ♪ Terrible Tudors Gorgeous Georgians 2 00:00:03,160 --> 00:00:04,600 ♪ Slimy Stuarts, vile Victorians 3 00:00:04,600 --> 00:00:07,000 ♪ Woeful wars, ferocious fights Dingy castles, daring knights 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,800 ♪ Horrors that defy description Cut-throat Celts, awful Egyptians 5 00:00:09,800 --> 00:00:12,480 ♪ Vicious Vikings, cruel crimes Punishment from ancient times 6 00:00:12,480 --> 00:00:15,280 ♪ Romans rotten, rank and ruthless Cavemen savage, fierce and toothless 7 00:00:15,280 --> 00:00:18,040 ♪ Groovy Greeks, brainy sages Mean and measly Middle Ages 8 00:00:18,040 --> 00:00:20,760 ♪ Gory stories, we do that 9 00:00:20,760 --> 00:00:23,320 ♪ And your host, a talking rat 10 00:00:23,320 --> 00:00:26,200 ♪ The past is no longer a mystery 11 00:00:26,200 --> 00:00:27,520 ♪ Welcome to... 12 00:00:27,520 --> 00:00:31,960 ♪ Horrible Histories. ♪ 13 00:00:31,960 --> 00:00:34,440 Horrible Histories presents... 14 00:00:38,440 --> 00:00:40,960 Uh, ah, uh, ah, aha! 15 00:00:40,960 --> 00:00:42,920 You're right to be impressed. 16 00:00:42,920 --> 00:00:44,920 H-V-III's in the house! 17 00:00:44,920 --> 00:00:49,480 King of England, Lord of Ireland and monster on the dance floor. 18 00:00:49,480 --> 00:00:52,040 I particularly loved a dance called the galliard, 19 00:00:52,040 --> 00:00:55,240 and I was obviously great at it - so great, in fact, 20 00:00:55,240 --> 00:00:58,160 that if we'd have had dance competitions back in my time 21 00:00:58,160 --> 00:01:00,520 I'd have needed quite the trophy cabinet. 22 00:01:02,680 --> 00:01:06,760 Welcome to Strictly Historical Dancing - It Took Two! 23 00:01:06,760 --> 00:01:09,040 It's make-or-break week 24 00:01:09,040 --> 00:01:11,880 for Henry VIII and his partner Catherine of Aragon 25 00:01:11,880 --> 00:01:14,400 after their shocking results in the live show. 26 00:01:14,400 --> 00:01:15,800 Right - I'm executing someone. 27 00:01:15,800 --> 00:01:17,840 It was bitterly disappointing for the king 28 00:01:17,840 --> 00:01:20,000 after a very energetic performance. 29 00:01:20,000 --> 00:01:22,480 Just... No, don't cry. Do not cry. I'm not going to cry! 30 00:01:22,480 --> 00:01:26,000 I'm angry, if anything. I mean, how high do they want me to leap? 31 00:01:26,000 --> 00:01:27,960 I almost put my head through the ceiling! 32 00:01:27,960 --> 00:01:30,000 VOICE BREAKING This is such an emotional journey. 33 00:01:31,440 --> 00:01:35,840 We danced the best galliard I had ever seen. 34 00:01:35,840 --> 00:01:39,000 It's just a shame we had been asked to do a foxtrot - 35 00:01:39,000 --> 00:01:40,440 whatever that is. 36 00:01:41,400 --> 00:01:43,680 This week, Henry needs to up his game, 37 00:01:43,680 --> 00:01:45,960 and that means hard work in rehearsals. 38 00:01:45,960 --> 00:01:50,680 OK, so, Henry this week they want us to dance something called the waltz. 39 00:01:50,680 --> 00:01:52,600 I've never heard of it. No. 40 00:01:52,600 --> 00:01:55,080 What if we did the galliard again? Mm... 41 00:01:55,080 --> 00:01:58,640 I think they liked it and I think we should just persevere with it. 42 00:01:58,640 --> 00:02:00,360 He likes it. 43 00:02:00,360 --> 00:02:03,200 Ow! I am so... 44 00:02:03,200 --> 00:02:05,240 ..sorry ab... HENRY LAUGHS 45 00:02:05,240 --> 00:02:08,080 Right in the crown jewels. That would really hurt. Is you OK? 46 00:02:08,080 --> 00:02:10,000 STRAINED: It's fine, Your Majesty. OK. 47 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 THUD He's fine. 48 00:02:13,040 --> 00:02:16,080 So, let's give it up for King Henry VIII 49 00:02:16,080 --> 00:02:19,160 and his fabulous wife, Catherine of Aragon. 50 00:02:19,160 --> 00:02:21,360 CHEERING AND APPLAUSE I'm fabulous too. 51 00:02:21,360 --> 00:02:24,280 Henry, you really love the galliard, don't you? 52 00:02:24,280 --> 00:02:26,640 Yeah, well, what's not to like, really? 53 00:02:26,640 --> 00:02:30,680 There's hopping, leaping, jumping, twisting, lifting... 54 00:02:30,680 --> 00:02:34,680 It's incredibly athletic and I've been doing it since I was a child. 55 00:02:34,680 --> 00:02:36,760 AUDIENCE: Aww. So, check it out. 56 00:02:36,760 --> 00:02:39,400 TUDOR MUSIC PLAYS 57 00:02:39,400 --> 00:02:40,520 And spin. 58 00:02:41,600 --> 00:02:43,800 And, Catherine, what do you think of all this? 59 00:02:43,800 --> 00:02:45,920 Oh, I couldn't be happier. 60 00:02:45,920 --> 00:02:46,960 Really? Oh, yes. 61 00:02:46,960 --> 00:02:51,480 From now on, I will just be dancing with my maid in my bedroom. 62 00:02:51,480 --> 00:02:52,960 So...excuse me. 63 00:02:52,960 --> 00:02:55,640 HENRY PANTS Doesn't matter. 64 00:02:55,640 --> 00:02:57,320 It's actually better on my own. 65 00:02:57,320 --> 00:02:58,360 Lift. 66 00:02:59,720 --> 00:03:00,920 Thrust. Oh. 67 00:03:02,120 --> 00:03:03,280 Bring on Saturday. 68 00:03:05,120 --> 00:03:07,520 Ah, yes, the galliard - 69 00:03:07,520 --> 00:03:11,760 just one of the many dances that I know nothing about. 70 00:03:11,760 --> 00:03:14,440 Luckily, we've got a guest on the show who's an expert. 71 00:03:14,440 --> 00:03:19,520 It's the queen of Latin - Strictly head judge Shirley Ballas! 72 00:03:19,520 --> 00:03:21,160 Hello, Rattus. 73 00:03:21,160 --> 00:03:24,040 Lovely outfit. Why, thank you. 74 00:03:24,040 --> 00:03:25,120 Now, Shirley, 75 00:03:25,120 --> 00:03:29,000 some historians believe dance is one of the oldest human art forms 76 00:03:29,000 --> 00:03:31,920 and that we've been doing it for 10,000 years. 77 00:03:31,920 --> 00:03:34,360 What do you think the first dance was? 78 00:03:34,360 --> 00:03:38,720 Accidentally treading on a hedgehog? Ants in their loincloth? 79 00:03:38,720 --> 00:03:40,520 Well.. 80 00:03:40,520 --> 00:03:42,960 We don't know how it started... Ooh. 81 00:03:42,960 --> 00:03:46,240 ..but we do know the ancient Egyptians used it 82 00:03:46,240 --> 00:03:50,000 in religious ceremonies many thousands of years ago. 83 00:03:50,000 --> 00:03:56,000 Since then, almost all cultures have had dancing in some form or another. 84 00:03:56,000 --> 00:03:58,440 Well, I haven't got time to learn all of them. 85 00:03:58,440 --> 00:04:02,000 Let's stick with the 16th-century dance, the galliard. 86 00:04:02,000 --> 00:04:06,280 It goes like this... FARTING AND SQUEAKING 87 00:04:06,280 --> 00:04:09,360 TUDOR MUSIC CONTINUES 88 00:04:11,000 --> 00:04:14,480 Your Majesty, the Ambassador of France is here to see you. 89 00:04:14,480 --> 00:04:18,480 Your Majesty, it is wonderful to see you in such good health. 90 00:04:18,480 --> 00:04:21,080 Why wouldn't I be in good health? What have we had? 91 00:04:21,080 --> 00:04:22,200 Nothing, Your Majesty... 92 00:04:22,200 --> 00:04:25,120 Oh, because I'm 50 now, you all think I'm past it, is that it? 93 00:04:25,120 --> 00:04:27,320 Well, no, Your Majesty, but... No? 94 00:04:27,320 --> 00:04:29,840 The thing is, none of us are getting any younger. 95 00:04:29,840 --> 00:04:31,200 Right, that's it - music! 96 00:04:31,200 --> 00:04:32,240 Eh? 97 00:04:32,240 --> 00:04:34,720 Everyone's saying our Queenie's lost it, are they, hm? 98 00:04:34,720 --> 00:04:37,160 Well, if I was past it, could I do this? 99 00:04:38,400 --> 00:04:39,440 Er... 100 00:04:40,720 --> 00:04:44,320 Ah, mais oui. Tres impressive, Your Majesty. 101 00:04:44,320 --> 00:04:45,560 Your turn. 102 00:04:45,560 --> 00:04:47,320 No, I... That's it, come on. 103 00:04:47,320 --> 00:04:48,720 Your turn. OK. 104 00:04:48,720 --> 00:04:51,240 Ready? A five, six, seven, eight... 105 00:04:54,040 --> 00:04:56,040 We really must discuss... 106 00:04:56,040 --> 00:04:58,520 I sometimes do six or seven galliards in my chamber 107 00:04:58,520 --> 00:05:00,000 before anything else in the morning. 108 00:05:00,000 --> 00:05:02,080 Huh? Still got it, haven't I? 109 00:05:02,080 --> 00:05:06,760 Heh-heh, of course, but, er, we still have business to attend to? 110 00:05:06,760 --> 00:05:10,200 I'm as fit as I was 30 years ago. In complete control of my own body. 111 00:05:10,200 --> 00:05:14,440 Of course, Your Majesty, but please could we take a little break? 112 00:05:14,440 --> 00:05:17,320 Very well. AMBASSADOR PANTS 113 00:05:17,320 --> 00:05:19,400 Oh, thank you, Your Majesty! 114 00:05:19,400 --> 00:05:23,280 Phew! Be sure to tell your king that I'm in perfect health. 115 00:05:23,280 --> 00:05:25,840 BREATHLESS: I will... Your Majesty... 116 00:05:25,840 --> 00:05:27,360 Oh! 117 00:05:27,360 --> 00:05:30,720 I need water. Well, that showed him. 118 00:05:31,680 --> 00:05:34,360 Will someone call a doctor? I pulled something four leaps ago. 119 00:05:34,360 --> 00:05:36,600 SHE HISSES Aah. Aa-ah. 120 00:05:36,600 --> 00:05:39,160 ♪ Yeah! ♪ ELECTRONIC BEAT PLAYS 121 00:05:59,760 --> 00:06:00,880 ♪ Yeah! ♪ 122 00:06:02,920 --> 00:06:06,880 Shirley, will you show me how to do one of those awesome dance spin 123 00:06:06,880 --> 00:06:08,560 moves that you see on Strictly? 124 00:06:08,560 --> 00:06:11,320 Of course. We grab each other 125 00:06:11,320 --> 00:06:14,680 and then...spin! Whoa, Shirley! 126 00:06:14,680 --> 00:06:17,960 I'm free as a bird! Oh, this is lovely. 127 00:06:17,960 --> 00:06:19,840 Don't let go, Rattus. What? 128 00:06:19,840 --> 00:06:22,240 Oh! Whoa... 129 00:06:22,240 --> 00:06:24,400 He's fine. I'm not! 130 00:06:24,400 --> 00:06:25,600 Oh, he is. 131 00:06:25,600 --> 00:06:28,520 RATTUS SPLUTTERS I'm all right. 132 00:06:28,520 --> 00:06:31,400 At least I'm free and able to dance. 133 00:06:31,400 --> 00:06:34,840 In the past, when the Puritan-led government was in power, 134 00:06:34,840 --> 00:06:38,360 people were told they weren't allowed to dance on Sundays. 135 00:06:38,360 --> 00:06:41,440 And some dances were banned altogether. Mm. 136 00:06:41,440 --> 00:06:45,800 POLICE SIRENS WAIL 137 00:06:45,800 --> 00:06:47,200 We've had a tip-off 138 00:06:47,200 --> 00:06:49,680 about an illegal operation right in the heart of the community. 139 00:06:49,680 --> 00:06:52,280 We've heard they've got kids involved and everything. Sick. 140 00:06:55,400 --> 00:06:57,760 It starts with morris dancing gangs. 141 00:06:58,720 --> 00:07:00,840 That's just a gateway to leaping and vaulting. 142 00:07:00,840 --> 00:07:04,000 Look - unbelievable. CHILDREN SQUEAL 143 00:07:04,000 --> 00:07:05,920 Before you know it - bang. 144 00:07:05,920 --> 00:07:07,640 It's a full maypole bonanza. 145 00:07:07,640 --> 00:07:11,040 Illegal maypole dancing. Breaks your heart. 146 00:07:11,040 --> 00:07:13,080 I'm sorry, can we... 147 00:07:14,040 --> 00:07:17,520 Hey! Stop in the name of Puritan law! 148 00:07:17,520 --> 00:07:21,280 Step away from the maypole! Step away! 149 00:07:21,280 --> 00:07:23,760 This whole area's a hotbed of dance-related crime. 150 00:07:23,760 --> 00:07:25,480 All right... Argh! 151 00:07:25,480 --> 00:07:27,520 Ah, I've been hit! 152 00:07:27,520 --> 00:07:29,200 You get hardened to it. 153 00:07:29,200 --> 00:07:32,040 It's just a ribbon. I know, but Sir... 154 00:07:32,040 --> 00:07:33,200 ..it's jolly! 155 00:07:33,200 --> 00:07:35,240 Sometimes they're even armed with lutes. 156 00:07:35,240 --> 00:07:37,640 I'm arresting you for possession of a maypole with intention 157 00:07:37,640 --> 00:07:39,840 to dance around it with ribbons and bells and that. 158 00:07:39,840 --> 00:07:41,000 Oh, come... What, that? 159 00:07:41,000 --> 00:07:43,400 That's not a maypole. It's just a...thin tree. 160 00:07:43,400 --> 00:07:46,080 Oh, pull the other one - it's got bells on! 161 00:07:46,080 --> 00:07:48,040 I know it was a win today but... 162 00:07:48,040 --> 00:07:52,400 ..sometimes, when it's quiet, I can hear the jingles at night. 163 00:07:52,400 --> 00:07:55,280 SOFT JINGLING 164 00:08:00,000 --> 00:08:02,480 What? I'm going undercover. 165 00:08:03,520 --> 00:08:06,040 Oh... HE MOUTHS 166 00:08:06,040 --> 00:08:07,800 Stop it. Yep. 167 00:08:10,920 --> 00:08:13,800 She was just a 17th-century French girl... 168 00:08:14,920 --> 00:08:16,880 ..with a simple dream. 169 00:08:16,880 --> 00:08:18,000 Monsieur. 170 00:08:18,000 --> 00:08:19,960 I want to be a ballerina. 171 00:08:22,520 --> 00:08:24,880 But you are a girl. 172 00:08:24,880 --> 00:08:28,320 MEN LAUGH 173 00:08:30,800 --> 00:08:33,040 Please, monsieur, I can dance! 174 00:08:33,040 --> 00:08:37,400 Could a girl force her way into the boys' club of ballet? 175 00:08:37,400 --> 00:08:39,880 I can dance backwards in high heels and everything! 176 00:08:39,880 --> 00:08:43,320 MEN LAUGH 177 00:08:43,320 --> 00:08:45,440 Dancing backwards in high heels is for men! 178 00:08:45,440 --> 00:08:47,640 Forget this foolishness. 179 00:08:47,640 --> 00:08:51,400 Her journey would take her to the very top of French society... 180 00:08:51,400 --> 00:08:56,120 I am King Louis XIV of France and I, too, want to be a ballet dancer. 181 00:08:56,120 --> 00:08:59,000 But apparently instead of doing 12-hour ballet dances 182 00:08:59,000 --> 00:09:00,680 in the academy I set up 183 00:09:00,680 --> 00:09:02,840 I should be "ruling the country". 184 00:09:02,840 --> 00:09:06,920 Well, you know what I say? I say, "I'm the King - I do what I want!" 185 00:09:06,920 --> 00:09:09,120 Then I should dance if I want to! 186 00:09:09,120 --> 00:09:11,840 Uh, no, babes - that only works if you're the king. 187 00:09:12,880 --> 00:09:15,720 ..and just when all seemed lost... 188 00:09:15,720 --> 00:09:19,120 Very well. I will allow you to dance with the men. 189 00:09:20,640 --> 00:09:22,440 Let's see what you've got. 190 00:09:22,440 --> 00:09:24,240 Five, six, seven, huit! 191 00:09:28,120 --> 00:09:30,440 No! No, no, no, no, no, no, non. 192 00:09:30,440 --> 00:09:32,680 HE CLICKS HIS TEETH I should have said. 193 00:09:32,680 --> 00:09:35,000 You will be wearing a huge dress 194 00:09:35,000 --> 00:09:37,040 so no-one will be able to see your legs 195 00:09:37,040 --> 00:09:38,760 so don't bother waggling them around. 196 00:09:38,760 --> 00:09:42,480 Just do little movements with your arms and let the men do the rest. 197 00:09:42,480 --> 00:09:44,160 Five, six, seven, huit! 198 00:09:44,160 --> 00:09:47,440 The 17th-century ballerina story 199 00:09:47,440 --> 00:09:50,000 about the girls who reached the top. 200 00:09:50,000 --> 00:09:52,440 Well, they just moved around slowly in a huge dress 201 00:09:52,440 --> 00:09:54,200 while the boys had all the fun. 202 00:09:56,000 --> 00:09:59,760 JAZZY MUSIC PLAYS Hey, there. I'm William Henry Lane 203 00:09:59,760 --> 00:10:02,360 or, as most people call me, Master Juba. 204 00:10:02,360 --> 00:10:04,240 I was extremely popular in New York, 205 00:10:04,240 --> 00:10:07,040 where I became famous as the inventor of tap dancing. 206 00:10:07,040 --> 00:10:10,800 BANGING Hey! Keep the noise down, already! 207 00:10:10,800 --> 00:10:13,800 Although living downstairs from me can't have been easy. 208 00:10:13,800 --> 00:10:17,560 But which famous writer saw me and called me the greatest dancer known? 209 00:10:17,560 --> 00:10:19,000 Was it... 210 00:10:24,240 --> 00:10:26,640 The answer is A, Charles Dickens, 211 00:10:26,640 --> 00:10:30,040 although everybody who experiences my dancing thinks I'm pretty great. 212 00:10:30,040 --> 00:10:31,400 TAPPING 213 00:10:31,400 --> 00:10:34,400 BANGING Quiet! 214 00:10:34,400 --> 00:10:37,480 Well, almost everybody. 215 00:10:37,480 --> 00:10:39,760 ELECTRONIC BEAT PLAYS 216 00:11:08,920 --> 00:11:10,080 ♪ Yeah! ♪ 217 00:11:12,400 --> 00:11:14,720 Dancing is amazing, Shirley. 218 00:11:14,720 --> 00:11:18,000 It's a shame it leads to such pain and misery. 219 00:11:18,000 --> 00:11:20,520 Pain and misery? Well, take last night. 220 00:11:20,520 --> 00:11:22,640 I was singing and dancing in the alleyway 221 00:11:22,640 --> 00:11:25,600 and someone threw a pizza at me. I wouldn't have minded, 222 00:11:25,600 --> 00:11:28,560 but it was still in the box! RIMSHOT 223 00:11:28,560 --> 00:11:31,880 But dancers have gone on to all sorts of great things, Shirley. 224 00:11:31,880 --> 00:11:34,200 Look at me - I'm on Strictly. 225 00:11:34,200 --> 00:11:39,440 And one amazing dancer even became empress of a huge empire. 226 00:11:39,440 --> 00:11:41,560 Ooh. Ooh! 227 00:11:42,520 --> 00:11:44,760 MIDDLE EASTERN MUSIC PLAYS 228 00:11:50,000 --> 00:11:52,560 Oh, my days, it's you! 229 00:11:52,560 --> 00:11:55,840 Theodora. Empress of the Eastern Roman Empire. 230 00:11:55,840 --> 00:11:58,840 How do you do? This is, like, a proper thrill for me and that. 231 00:11:58,840 --> 00:12:01,120 Well, are you working on anything new at the moment? 232 00:12:01,120 --> 00:12:04,800 The emperor, Justinian, and I have just crushed the Nika riots 233 00:12:04,800 --> 00:12:08,400 and I'm thinking to reform the legal status of women. 234 00:12:08,400 --> 00:12:11,880 I mean, are you working on any new dance moves at the minute? 235 00:12:11,880 --> 00:12:14,000 MUSIC STOPS 236 00:12:14,000 --> 00:12:15,440 I am Empress now. 237 00:12:15,440 --> 00:12:19,320 I prefer not to discuss my past as a professional dancer. Next! 238 00:12:19,320 --> 00:12:21,480 MUSIC RESUMES 239 00:12:21,480 --> 00:12:23,400 Your Imperial Majesty. 240 00:12:23,400 --> 00:12:25,520 I'm humbled in your presence. 241 00:12:25,520 --> 00:12:29,080 Oh, well, that's very... But you - wow! 242 00:12:29,080 --> 00:12:31,160 I can't believe I'm actually talking to you. 243 00:12:31,160 --> 00:12:33,000 Best dancer ever! 244 00:12:33,000 --> 00:12:37,480 I really would prefer to focus on building on our empire's great past 245 00:12:37,480 --> 00:12:40,840 and create a brighter future. Talk about a great past! 246 00:12:40,840 --> 00:12:44,040 I was going to ask you, how do you do the double hip swivel 247 00:12:44,040 --> 00:12:46,440 at the end of the hop-hop song? Cos I'm like... 248 00:12:46,440 --> 00:12:48,360 Is it this? 249 00:12:48,360 --> 00:12:51,680 Cos I was... It doesn't feel right when I do it, but when you do it... 250 00:12:51,680 --> 00:12:53,880 Bit more of a... Next! 251 00:12:53,880 --> 00:12:56,880 I'm so sorry! It's fine. It won't happen again. 252 00:12:56,880 --> 00:12:58,640 Your Majesty. 253 00:12:58,640 --> 00:13:01,360 Hello, er, we are Cassius and Diana. 254 00:13:01,360 --> 00:13:04,840 Er, massive fans, and we have worked out our own version of 255 00:13:04,840 --> 00:13:07,520 the swan dance... Yeah. ..so, would you like to see it? 256 00:13:07,520 --> 00:13:10,640 We really wouldn't. Brilliant. Thank you so much! Brilliant! 257 00:13:10,640 --> 00:13:12,000 Are you ready? What we doing? 258 00:13:12,000 --> 00:13:14,320 This means everything to me. Yeah, me too. Everything! 259 00:13:14,320 --> 00:13:15,440 OK, let's do it. 260 00:13:16,640 --> 00:13:18,760 SHE SQUAWKS 261 00:13:18,760 --> 00:13:22,200 Aa-aa! Bzzzz... 262 00:13:22,200 --> 00:13:25,240 Must be like, you know, looking in the mirror. That's not it. 263 00:13:25,240 --> 00:13:28,120 No, let me show you how it's done. No, not yet. You have to... 264 00:13:28,120 --> 00:13:29,200 That's not fair! 265 00:13:29,200 --> 00:13:32,640 No, no, no, no! ALL GASP 266 00:13:32,640 --> 00:13:34,480 It's more like this, isn't it, darling? 267 00:13:35,800 --> 00:13:38,320 HE HISSES 268 00:13:40,240 --> 00:13:42,280 Get out of my way! 269 00:13:42,280 --> 00:13:44,680 Look at me! Woo, woo! 270 00:13:48,360 --> 00:13:49,720 They're real-life royals, 271 00:13:49,720 --> 00:13:52,200 but can they become king and queen of the dance floor? 272 00:13:52,200 --> 00:13:55,120 Queen Victoria and Prince Albert are in the house. 273 00:13:55,120 --> 00:13:59,680 CHEERING AND APPLAUSE So, you two lovebirds, 274 00:13:59,680 --> 00:14:02,640 this week the plan was to perform the waltz 275 00:14:02,640 --> 00:14:05,480 that you did on your wedding day. Mm. AUDIENCE: Aww. 276 00:14:05,480 --> 00:14:07,520 Finally a dance I know. 277 00:14:07,520 --> 00:14:10,880 So, what happened? I changed it! 278 00:14:10,880 --> 00:14:13,640 Let's take a look at your training. 279 00:14:13,640 --> 00:14:17,320 Psst, um... I know you're the Queen, but please can I lead this one? 280 00:14:17,320 --> 00:14:20,000 Course, my darling. Thank you. So... 281 00:14:20,000 --> 00:14:21,960 When you're ready. Music! 282 00:14:21,960 --> 00:14:24,200 Surprise! This isn't a waltz. 283 00:14:24,200 --> 00:14:26,360 I know! It's a Highland Reel. 284 00:14:26,360 --> 00:14:29,320 Victoria, this is not the time. We are not at Balmoral. 285 00:14:29,320 --> 00:14:31,440 Oh, don't be such a spoilsport, Albert. 286 00:14:31,440 --> 00:14:34,280 Honestly. Nine children, you'd think she ran out of energy. 287 00:14:34,280 --> 00:14:36,360 Oh, come on - I'm the Queen! 288 00:14:36,360 --> 00:14:39,720 Right and right... Yep. Two, three. That's it. Good boy. 289 00:14:39,720 --> 00:14:42,920 You look like you're really enjoying yourself there, Your Majesty. 290 00:14:42,920 --> 00:14:45,400 Och aye - as they say! 291 00:14:45,400 --> 00:14:47,800 I just love Scottish dancing. 292 00:14:47,800 --> 00:14:49,080 I've had lessons. 293 00:14:49,080 --> 00:14:50,760 I mean, as you can tell. 294 00:14:50,760 --> 00:14:53,600 Prince Albert, not a fan of the reel? 295 00:14:53,600 --> 00:14:55,920 It looks like a witch's dance! 296 00:14:55,920 --> 00:14:59,000 I'm not a fan of the Scottish dancing events. 297 00:14:59,000 --> 00:15:01,960 But don't you wish you could join in? 298 00:15:01,960 --> 00:15:04,200 Deep down? Certainly not. 299 00:15:04,200 --> 00:15:07,600 We even have a special nook in the Balmoral Ballroom 300 00:15:07,600 --> 00:15:11,600 where the royal couple can sit quietly and watch 301 00:15:11,600 --> 00:15:17,440 but someone keeps charging out of it and scaring the locals. 302 00:15:17,440 --> 00:15:19,640 Boo - it's me! 303 00:15:19,640 --> 00:15:22,240 I just love me some Highland dancing. 304 00:15:22,240 --> 00:15:25,240 Well, I shall not dance, and that's an end to it. 305 00:15:25,240 --> 00:15:29,520 But, Your Maj, what will you do if your partner won't dance? 306 00:15:29,520 --> 00:15:32,360 Oh, he'll dance! I... 307 00:15:32,360 --> 00:15:34,560 He has to! Cos I'm the Queen. 308 00:15:34,560 --> 00:15:37,600 CRUNCHING Aa-aa-aah. Looking forward to it. 309 00:15:37,600 --> 00:15:40,280 ♪ Yeah! ♪ ELECTRONIC BEAT PLAYS 310 00:16:10,280 --> 00:16:11,440 Time to go viral. 311 00:16:14,520 --> 00:16:16,280 Kings can boogie too. 312 00:16:16,280 --> 00:16:17,360 Ha-ha! 313 00:16:17,360 --> 00:16:18,720 ♪ Yeah! ♪ 314 00:16:20,640 --> 00:16:24,760 Say what you like, Shirley. I may not be great with my dance footwork. 315 00:16:24,760 --> 00:16:27,720 That's true. I may not be able to dance in time.... 316 00:16:27,720 --> 00:16:31,000 He can't. I may not be the most graceful dancer... 317 00:16:31,000 --> 00:16:32,920 I won't argue with that. Phew! 318 00:16:32,920 --> 00:16:36,920 But you know what I can do? I can dance for a long time. 319 00:16:36,920 --> 00:16:41,680 No matter what life throws at me, I'll keep dancing! 320 00:16:41,680 --> 00:16:44,000 Da-da...argh! SPLASH 321 00:16:44,000 --> 00:16:49,640 You know, endurance dancing used to actually be a bit of a sport. 322 00:16:49,640 --> 00:16:52,920 Back in the 16th century, a Shakespearean actor 323 00:16:52,920 --> 00:16:57,640 called Will Kemp even did a marathon morris dance 324 00:16:57,640 --> 00:17:01,600 as a publicity stunt, although I can't say it went well. 325 00:17:04,080 --> 00:17:05,240 Hello. 326 00:17:05,240 --> 00:17:07,880 Yes, it's me, Will Kemp. 327 00:17:08,920 --> 00:17:11,800 The great actor and dancer from William Shakespeare's plays, 328 00:17:11,800 --> 00:17:14,400 such as Much Ado About Nothing and Romeo And Juliet. 329 00:17:14,400 --> 00:17:18,000 Now, I will be morris dancing from London to Norwich 330 00:17:18,000 --> 00:17:20,920 to raise awareness...of me. 331 00:17:20,920 --> 00:17:26,120 It's 125 miles and I'll be doing it in just nine days. 332 00:17:26,120 --> 00:17:27,480 Let's go. 333 00:17:27,480 --> 00:17:29,000 Day one. 334 00:17:33,880 --> 00:17:37,080 Course, I could have done it in four days 335 00:17:37,080 --> 00:17:39,000 if I'd picked a different dance. 336 00:17:41,800 --> 00:17:43,040 Day two. 337 00:17:43,040 --> 00:17:48,160 So, it's day two of what I'm calling my nine-day wonder. 338 00:17:48,160 --> 00:17:50,400 Hey, Will, why'd you leave Shakespeare's theatre company? 339 00:17:50,400 --> 00:17:53,160 Artistic differences. Yeah? I heard it's cos you never stuck to 340 00:17:53,160 --> 00:17:55,640 the script and he got annoyed. That's just a rumour! OK? 341 00:17:55,640 --> 00:17:58,880 Shakespeare wouldn't know talent if it danced across the stage 342 00:17:58,880 --> 00:18:01,760 carrying a skull and saying...oh! 343 00:18:01,760 --> 00:18:04,800 Ooh! Ooh. Oh, my hip. I think it's a sprain. 344 00:18:04,800 --> 00:18:07,760 Just don't look at me, don't... HE PANTS 345 00:18:09,760 --> 00:18:10,800 Oi! 346 00:18:10,800 --> 00:18:11,840 Day six. 347 00:18:11,840 --> 00:18:15,800 Will Kempe here and, actually, it's not six days, OK? 348 00:18:15,800 --> 00:18:17,480 It's still two days. 349 00:18:17,480 --> 00:18:19,480 The four days recovering in the inn don't count. 350 00:18:19,480 --> 00:18:20,960 All right. Day two. 351 00:18:20,960 --> 00:18:22,320 Thank you. 352 00:18:22,320 --> 00:18:26,000 Right. Bit of injury trouble, but we're still on track. 353 00:18:27,080 --> 00:18:30,040 Nine-day wonder! Woo! 354 00:18:30,040 --> 00:18:34,000 Just entering Braintree at the start of day four. 355 00:18:34,000 --> 00:18:38,000 You should have brought a map rather than improvising all the way. 356 00:18:38,000 --> 00:18:42,000 Ha-ha...aargh! LOUD LAUGHTER 357 00:18:42,000 --> 00:18:45,240 I've fallen in a hole! Oh, you. 358 00:18:45,240 --> 00:18:46,480 Lunch? Yeah. 359 00:18:48,200 --> 00:18:49,800 Day 27. 360 00:18:49,800 --> 00:18:51,440 I did it! 361 00:18:51,440 --> 00:18:55,560 I skipped from London to Norwich in just nine days. And the rest! 362 00:18:55,560 --> 00:18:57,000 It was nine days! 363 00:18:57,000 --> 00:19:00,880 And that's what it's going to say in my book, The Nine-Day Wonder. Aha! 364 00:19:00,880 --> 00:19:02,560 In honour of my achievement, 365 00:19:02,560 --> 00:19:05,760 I'm going to donate my shoes to the people of Norwich. 366 00:19:07,160 --> 00:19:08,240 Oh... 367 00:19:08,240 --> 00:19:12,520 Now to return to London - hopefully with a slightly raised profile. 368 00:19:12,520 --> 00:19:16,440 Ooh. Ah. Ow, my feet! 369 00:19:16,440 --> 00:19:17,880 Might actually need my shoes. 370 00:19:20,560 --> 00:19:22,720 Very funny, Norwich! 371 00:19:30,280 --> 00:19:34,520 Welcome to the explosive world of dance marathons. 372 00:19:34,520 --> 00:19:37,320 Yes, this is the sport where people compete to see 373 00:19:37,320 --> 00:19:40,080 who can dance the longest without stopping! 374 00:19:40,080 --> 00:19:44,680 These bouts of beauty, grace, but mainly all-out physical strength 375 00:19:44,680 --> 00:19:47,760 can last as long as 12 weeks! 376 00:19:49,360 --> 00:19:52,000 Knees touched the floor - you're out! Oh... 377 00:19:52,000 --> 00:19:55,120 Starring the legend of dance marathon entertainment, 378 00:19:55,120 --> 00:19:57,160 Chad Alviso! AUDIENCE BOOS 379 00:19:57,160 --> 00:20:00,000 I'm the meanest marathon dancer out there. 380 00:20:00,000 --> 00:20:04,280 I'm going to play every dirty trick in the book to win. Boo! 381 00:20:04,280 --> 00:20:07,000 And I'll do it from the middle of the dance floor 382 00:20:07,000 --> 00:20:10,480 so you losers in the crowd can't throw chairs at me. 383 00:20:10,480 --> 00:20:12,160 Boo! Hey! 384 00:20:12,160 --> 00:20:14,280 We haven't started! Sorry. 385 00:20:14,280 --> 00:20:17,560 And it's not just the dancers you've got to watch out for... 386 00:20:17,560 --> 00:20:19,560 We got legendary dance judge... 387 00:20:22,360 --> 00:20:25,720 Now, I want a good, clean, 12-week dance. 388 00:20:25,720 --> 00:20:29,600 No biting, no kicking, no wedgies. 389 00:20:29,600 --> 00:20:31,240 HE CHUCKLES Who am I kidding? 390 00:20:31,240 --> 00:20:34,560 Anything goes as long as you keep dancing 391 00:20:34,560 --> 00:20:38,840 and I'll be smacking your legs with a wet towel to make sure you do! 392 00:20:38,840 --> 00:20:42,640 Huh? What a villain! No wonder he needs a police escort. 393 00:20:42,640 --> 00:20:45,680 It's the craze of the 1920s and '30s - 394 00:20:45,680 --> 00:20:47,880 dance marathons! BELL DINGS 395 00:20:47,880 --> 00:20:50,640 Dancing like you've never seen before. 396 00:20:52,640 --> 00:20:56,000 Dancing for 12 straight weeks can't be good for you. 397 00:20:56,000 --> 00:21:00,200 Absolutely not - and especially with your knees, Rattus. 398 00:21:00,200 --> 00:21:02,760 All right, Shirley! In the past, 399 00:21:02,760 --> 00:21:07,520 there have been many times when dancing has really been dangerous. 400 00:21:07,520 --> 00:21:10,520 Like when French king Charles VI held a ball 401 00:21:10,520 --> 00:21:14,360 to celebrate the wedding of one of his queen's ladies-in-waiting. 402 00:21:14,360 --> 00:21:17,680 Some noblemen decided to put on an elaborate dance 403 00:21:17,680 --> 00:21:21,680 by way of celebration. Which they wanted to be lit - 404 00:21:21,680 --> 00:21:24,360 but not quite in the way it turned out... 405 00:21:25,720 --> 00:21:28,240 Here we are at the palace of Charles VI. 406 00:21:28,240 --> 00:21:31,160 As you can see, it's an impressive venue - 407 00:21:31,160 --> 00:21:33,120 WAS an impressive venue - 408 00:21:33,120 --> 00:21:37,040 and we wanted to put off a show to really finish off the wedding. 409 00:21:37,040 --> 00:21:41,400 CRASH, GLASS SHATTERS 410 00:21:43,280 --> 00:21:45,640 Mm. Well, it certainly did that. 411 00:21:45,640 --> 00:21:49,200 So tell me about the dance of the wild men. 412 00:21:49,200 --> 00:21:51,440 Oh, it was a good idea! 413 00:21:51,440 --> 00:21:56,240 We put some well-known men dressed up as "wild men" - like this, see? 414 00:21:56,240 --> 00:22:00,800 And then the guests have to try and recognise them while they do some... 415 00:22:00,800 --> 00:22:02,040 ..dance moves. 416 00:22:05,200 --> 00:22:09,280 Anyway, it was going really well - some of those guys can really move. 417 00:22:10,640 --> 00:22:13,400 MAN WHIMPERS 418 00:22:13,400 --> 00:22:14,680 Not any more, they can't. 419 00:22:14,680 --> 00:22:16,720 OK, that's fair. And whose idea was it 420 00:22:16,720 --> 00:22:19,920 to make the costumes out of highly flammable linen 421 00:22:19,920 --> 00:22:22,440 and highly flammable animal hair 422 00:22:22,440 --> 00:22:26,120 and then cover them in highly flammable tar? 423 00:22:26,120 --> 00:22:28,120 That would be Huguet de Guisay. 424 00:22:28,120 --> 00:22:31,560 Oh, and that would be him, too. Eh, Huguet? OK, he's dead. 425 00:22:31,560 --> 00:22:34,520 Look, the idea was wonderful. 426 00:22:34,520 --> 00:22:36,520 The costumes were wonderful. 427 00:22:36,520 --> 00:22:39,680 The dance...resulted in much death. 428 00:22:39,680 --> 00:22:41,040 Two out of three isn't bad. 429 00:22:41,040 --> 00:22:44,320 Plus, this ball will be talked about for centuries to come. 430 00:22:44,320 --> 00:22:47,800 Hashtag - winning! Yes, because you almost killed the king. 431 00:22:47,800 --> 00:22:50,040 But, you know, the other way to look at that is 432 00:22:50,040 --> 00:22:53,520 we had a ball where zero kings died. Just three other men. 433 00:22:53,520 --> 00:22:56,800 STRANGLED GROAN Four other men. Ugh! 434 00:22:56,800 --> 00:22:58,440 Everyone's a critic. 435 00:23:00,560 --> 00:23:02,840 Wow, it's great that everyone's 436 00:23:02,840 --> 00:23:04,520 getting along so well. 437 00:23:04,520 --> 00:23:09,560 Just days ago, all this lot were at war with each other and us. 438 00:23:09,560 --> 00:23:11,800 What do you think they're talking about? 439 00:23:11,800 --> 00:23:13,960 They're discussing how to have you killed. 440 00:23:13,960 --> 00:23:15,880 Wow. Way to kill the vibe! 441 00:23:15,880 --> 00:23:18,480 I've heard one of them will do a sword dance to get close to you 442 00:23:18,480 --> 00:23:20,040 and then kill you with his sword. 443 00:23:20,040 --> 00:23:21,320 Here he comes! 444 00:23:24,760 --> 00:23:26,920 Woohoo, that guy can move! 445 00:23:26,920 --> 00:23:29,080 Yeah, baby! You're killing it! 446 00:23:29,080 --> 00:23:32,160 He'll be killing you in a minute if we don't think of something. 447 00:23:32,160 --> 00:23:33,440 I've got it. 448 00:23:33,440 --> 00:23:35,440 I'll pretend to go to the toilet. 449 00:23:35,440 --> 00:23:37,520 Gah! My legs won't budge. 450 00:23:37,520 --> 00:23:40,480 That guy's moves are hypnotic. 451 00:23:40,480 --> 00:23:42,280 Yo, Xiang Bo, you're my ally. 452 00:23:42,280 --> 00:23:44,480 Do your thing. Yes! Protect him! 453 00:23:44,480 --> 00:23:47,000 No, I meant get up there and dance. 454 00:23:47,000 --> 00:23:48,920 But, yeah, protecting me is good too. 455 00:23:53,960 --> 00:23:57,160 Whoa! Can anybody say "dance off"?! 456 00:24:01,360 --> 00:24:03,760 Phew! It looks like the danger is passed. 457 00:24:03,760 --> 00:24:06,080 Now would be a good time to make our exit. 458 00:24:06,080 --> 00:24:08,520 When you are emperor, you can deal with all of them. 459 00:24:08,520 --> 00:24:09,840 Yeah, cool, whatever. 460 00:24:09,840 --> 00:24:11,920 Wait - an attack! Where? What? 461 00:24:11,920 --> 00:24:14,720 An attack of the boogies! 462 00:24:14,720 --> 00:24:16,320 Let's rock! 463 00:24:16,320 --> 00:24:20,880 Swords out, guys. It's murder on the dance floor. 464 00:24:22,800 --> 00:24:25,240 Ugh... I don't know why I bother. 465 00:24:28,680 --> 00:24:30,760 He's the leader who ruled our hearts - 466 00:24:30,760 --> 00:24:33,320 give it up for Emperor Nero. 467 00:24:33,320 --> 00:24:34,920 CHEERING 468 00:24:34,920 --> 00:24:39,480 Wow! A big shout-out to the Nero fans. What up? 469 00:24:39,480 --> 00:24:44,360 So, Nero, we allowed you to bring your own Roman dance instructor 470 00:24:44,360 --> 00:24:47,320 rather than taking one of our modern dancers. 471 00:24:47,320 --> 00:24:49,720 Paris. Yeah, yeah, great guy. 472 00:24:49,720 --> 00:24:51,640 Well, Nero, let's have a look 473 00:24:51,640 --> 00:24:52,800 and see how that went. 474 00:24:52,800 --> 00:24:54,360 You have the footage? Oh, yeah. 475 00:24:54,360 --> 00:24:55,560 Embarrassing. 476 00:24:55,560 --> 00:24:59,080 This week, Nero and Paris had a lot of work to do. 477 00:24:59,080 --> 00:25:00,680 Reach for the sun! 478 00:25:00,680 --> 00:25:02,520 I am the sun. Yeah, OK. 479 00:25:02,520 --> 00:25:05,440 Tensions between the two had been bubbling for a while. 480 00:25:05,440 --> 00:25:07,240 I hate that! OK. 481 00:25:07,240 --> 00:25:09,840 And creative differences started to show. 482 00:25:09,840 --> 00:25:12,160 We're not doing the lift. We're doing that one. 483 00:25:12,160 --> 00:25:14,640 We're not doing the lift. We're doing that one! I've told you... 484 00:25:14,640 --> 00:25:17,040 No, we're not doing the lift! Argh! 485 00:25:17,040 --> 00:25:18,240 Tempers flared... 486 00:25:18,240 --> 00:25:20,600 I don't like it, I don't like it, I don't like it... 487 00:25:20,600 --> 00:25:22,480 What do you want to do, Nero? Come on. 488 00:25:22,480 --> 00:25:23,920 I want to o something else. 489 00:25:23,920 --> 00:25:27,600 ..but it looked like they finally found their groove. 490 00:25:27,600 --> 00:25:29,120 OW! 491 00:25:29,120 --> 00:25:30,960 Ow, wrong foot! 492 00:25:30,960 --> 00:25:32,320 "Wrong foot"? 493 00:25:32,320 --> 00:25:34,040 Yes. Right foot. 494 00:25:34,040 --> 00:25:37,320 Just... No! No, no, no, please! No, I can do better! 495 00:25:37,320 --> 00:25:38,920 It was my fault! ARGH! 496 00:25:39,960 --> 00:25:44,800 Well, Paris is here, so maybe we should get his side of it too. 497 00:25:44,800 --> 00:25:47,200 Huh! Good luck with that. 498 00:25:47,200 --> 00:25:49,240 GASPS Oh... 499 00:25:49,240 --> 00:25:51,840 Get over it! It's been three days. 500 00:25:51,840 --> 00:25:56,080 What's next for Emperor Nero? Will you keep dancing? 501 00:25:56,080 --> 00:25:57,560 No. Hm? 502 00:25:57,560 --> 00:26:01,320 Weirdly, it's very tricky to find a dance teacher. 503 00:26:01,320 --> 00:26:05,120 Anyway, hand me the trophy and I'll be on the first chariot out of here. 504 00:26:05,120 --> 00:26:10,080 Well, there's still eight weeks to go and you were voted out. 505 00:26:11,320 --> 00:26:15,200 I killed this dude because he didn't teach me to dance. 506 00:26:15,200 --> 00:26:20,400 Imagine what I'll do to someone who tells me I didn't win the show. 507 00:26:23,240 --> 00:26:24,760 Ladies and gentlemen, 508 00:26:24,760 --> 00:26:28,760 Emperor Nero - the winner of Strictly Historical Dancing! 509 00:26:28,760 --> 00:26:31,240 APPLAUSE AND CHEERING 510 00:26:31,240 --> 00:26:35,440 A bit small, but anyway, I will play you out. 511 00:26:46,480 --> 00:26:48,960 Well, Shirley, we've come to the end of the show 512 00:26:48,960 --> 00:26:53,600 and, like on Strictly, it's time for you to save one of the dancers. 513 00:26:53,600 --> 00:26:56,880 I'll give you a clue - there's only me. 514 00:26:57,920 --> 00:27:01,160 Right. Well, this is a tough one. 515 00:27:01,160 --> 00:27:02,920 It isn't. You can only choose me. 516 00:27:02,920 --> 00:27:04,760 Is there anyone else I can choose? 517 00:27:04,760 --> 00:27:06,200 No, you can only choose me. 518 00:27:06,200 --> 00:27:08,000 Could I choose nobody? 519 00:27:08,000 --> 00:27:10,160 I'd be safer dancing for Nero! 520 00:27:10,160 --> 00:27:14,280 Well, it's time for our last dance and for that, it's time to meet 521 00:27:14,280 --> 00:27:19,680 Josephine Baker, the amazing dancer, spy and civil rights champion. 522 00:27:19,680 --> 00:27:23,160 In the meantime, Shirley, let's... 523 00:27:23,160 --> 00:27:25,840 ..keep dancing! 524 00:27:27,480 --> 00:27:28,720 ♪ The queen of jazz 525 00:27:28,720 --> 00:27:30,120 ♪ They went crazy for me 526 00:27:30,120 --> 00:27:32,960 ♪ Back in the '20s, they loved my new dance 527 00:27:34,160 --> 00:27:36,520 ♪ From Harlem to the toast of all Paris 528 00:27:36,520 --> 00:27:40,280 ♪ I made the Charleston a big hit in France 529 00:27:40,280 --> 00:27:43,480 ♪ Hung out with Hemingway And Picasso! 530 00:27:43,480 --> 00:27:46,880 ♪ Star of Champs-Elysees Look, there's Cocteau! 531 00:27:46,880 --> 00:27:49,320 ♪ Cos anybody can just walk the walk 532 00:27:49,320 --> 00:27:53,000 ♪ You need a dancing girl to blow your mind 533 00:27:53,000 --> 00:27:55,240 ♪ Dance, dance, Josephine Baker 534 00:27:55,240 --> 00:27:56,280 ♪ Check out my cheetah 535 00:27:56,280 --> 00:27:58,520 ♪ The great Jazz Age trend maker 536 00:27:58,520 --> 00:27:59,760 ♪ He's called Chiquita 537 00:27:59,760 --> 00:28:02,640 ♪ Wait a moment, you're about to see 538 00:28:02,640 --> 00:28:06,040 ♪ There's more to Miss Baker's celebrity 539 00:28:06,040 --> 00:28:07,400 ♪ When World War II broke out 540 00:28:07,400 --> 00:28:11,200 ♪ I offered help with French military intelligence 541 00:28:12,480 --> 00:28:14,920 ♪ Charmed my way to enemy embassies 542 00:28:14,920 --> 00:28:18,760 ♪ Shared my findings through correspondence 543 00:28:18,760 --> 00:28:21,840 ♪ Wrote secret notes for spies Over gateau! 544 00:28:21,840 --> 00:28:25,200 ♪ Homed the Resistance guys In her chateau! 545 00:28:25,200 --> 00:28:27,720 ♪ Cos anybody can just talk the talk 546 00:28:27,720 --> 00:28:31,400 ♪ You need a war hero to blow your mind 547 00:28:31,400 --> 00:28:33,800 ♪ Dance, dance, back in the States 548 00:28:33,800 --> 00:28:34,880 ♪ Her home nation 549 00:28:34,880 --> 00:28:36,640 ♪ Racism made me outraged 550 00:28:36,640 --> 00:28:37,960 ♪ Fought segregation 551 00:28:37,960 --> 00:28:41,280 ♪ Civil rights is the new song I sing 552 00:28:41,280 --> 00:28:43,360 ♪ Side by side with Martin Luther King 553 00:28:43,360 --> 00:28:44,440 Hey! 554 00:28:44,440 --> 00:28:46,280 ♪ Look at all that I did 555 00:28:46,280 --> 00:28:47,480 ♪ How could you not know? 556 00:28:47,480 --> 00:28:49,440 ♪ Plus adopted 12 kids 557 00:28:49,440 --> 00:28:50,720 ♪ That is a lot, though 558 00:28:50,720 --> 00:28:54,920 ♪ Wait a moment, did you think that I was just a dancer? 559 00:28:54,920 --> 00:28:57,240 ♪ Then I'll say goodbye. ♪ 560 00:28:57,290 --> 00:29:01,840 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.