All language subtitles for Horrible Histories s09e02 Gruesome Guide to Growing Up.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,960 ♪ Terrible Tudors, gorgeous Georgians, slimy Stuarts 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,800 ♪ Vile Victorians, woeful wars, ferocious fights 3 00:00:05,800 --> 00:00:08,240 ♪ Dingy castles, daring knights, horrors that defy description 4 00:00:08,240 --> 00:00:10,880 ♪ Cut-throat Celts, awful Egyptians, vicious Vikings, cruel crimes 5 00:00:10,880 --> 00:00:12,160 ♪ Punishment from ancient times 6 00:00:12,160 --> 00:00:13,680 ♪ Romans, rotten, rank and ruthless 7 00:00:13,680 --> 00:00:15,120 ♪ Cavemen, savage, fearsome, toothless 8 00:00:15,120 --> 00:00:18,000 ♪ Groovy Greeks, brainy sages, mean and measly Middle Ages 9 00:00:18,000 --> 00:00:20,600 ♪ Gory, ghastly, mean and cruel 10 00:00:20,600 --> 00:00:23,360 ♪ Stuff they don't teach you at school 11 00:00:23,360 --> 00:00:26,040 ♪ The past is no longer a mystery 12 00:00:26,040 --> 00:00:31,640 ♪ Welcome to... Horrible Histories! ♪ 13 00:00:31,640 --> 00:00:34,040 Horrible Histories presents... 14 00:00:37,960 --> 00:00:41,280 All right, guv'nor? Things might look fun in the past, 15 00:00:41,280 --> 00:00:43,320 but it was often tough for us kids. 16 00:00:43,320 --> 00:00:46,360 And there were times when growing up at all was a challenge. 17 00:00:46,360 --> 00:00:50,440 ♪ If and when I grow up MAMMOTH ROARS 18 00:00:50,440 --> 00:00:54,760 ♪ I'll be big enough to hunt the creatures 19 00:00:54,760 --> 00:00:59,600 ♪ That we hunt and hope they don't have me for lunch 20 00:00:59,600 --> 00:01:02,400 ♪ If and when I grow up 21 00:01:03,360 --> 00:01:09,000 ♪ It will be because the Plague has somehow passed me by 22 00:01:09,000 --> 00:01:12,400 ♪ Well, at least until next time 23 00:01:12,400 --> 00:01:17,040 ♪ If we grow up 24 00:01:17,040 --> 00:01:20,320 ♪ Childhood doesn't always have a happy ending 25 00:01:20,320 --> 00:01:23,560 ♪ Malnutrition and disease are always trending 26 00:01:23,560 --> 00:01:28,400 ♪ If we grow up 27 00:01:28,400 --> 00:01:31,760 ♪ If and when I grow up If and when I grow up 28 00:01:31,760 --> 00:01:37,920 ♪ Then that must mean that the tunnel cave-ins didn't get me 29 00:01:37,920 --> 00:01:41,040 ♪ I might make it well past 20 30 00:01:41,040 --> 00:01:44,640 ♪ Oh, I'll probably grow up He will probably grow up 31 00:01:44,640 --> 00:01:47,560 ♪ Cos they fixed the water 32 00:01:47,560 --> 00:01:50,520 ♪ Rolled out smallpox vaccination 33 00:01:50,520 --> 00:01:54,160 ♪ Stopped child labour exploitation 34 00:01:54,160 --> 00:01:58,400 ♪ I might grow up 35 00:01:58,400 --> 00:02:01,960 ♪ Finally, a happy ending to this story 36 00:02:01,960 --> 00:02:04,920 ♪ Medicine and please clean the water for me 37 00:02:04,920 --> 00:02:08,240 ♪ Still there's many, many places that are poor, though 38 00:02:08,240 --> 00:02:11,680 ♪ And the numbers who grow up there are still too low 39 00:02:11,680 --> 00:02:15,600 ♪ Still work to be done Which I'll get the chance to do 40 00:02:15,600 --> 00:02:18,840 ♪ When I grow up. ♪ 41 00:02:18,840 --> 00:02:22,760 Things were definitely different for us kids in the past. 42 00:02:22,760 --> 00:02:25,080 In my day, back in the Victorian era, 43 00:02:25,080 --> 00:02:28,760 you had children cleaning chimneys and running around warships 44 00:02:28,760 --> 00:02:31,240 carrying deadly piles of gunpowder. 45 00:02:31,240 --> 00:02:34,240 But our lives weren't always so different from yours. 46 00:02:34,240 --> 00:02:37,400 We still had annoying brothers and sisters. 47 00:02:37,400 --> 00:02:41,280 Even King Louis XIV of France had some terrible fights 48 00:02:41,280 --> 00:02:43,640 with his little brother Philippe when they were young. 49 00:02:43,640 --> 00:02:46,960 Oi! Imagine what it'd be like to be their babysitter. 50 00:02:52,840 --> 00:02:57,240 Bonsoir, Monsieur de Villeroy. Hope you're having a nice day off. 51 00:02:57,240 --> 00:03:01,560 Just checking in to let you know that His Majesty King Louis XIV 52 00:03:01,560 --> 00:03:05,760 and his little brother Philippe are playing perfectly together. 53 00:03:05,760 --> 00:03:08,360 There's just one small problem. 54 00:03:08,360 --> 00:03:10,840 They keep spitting on each other's beds. 55 00:03:14,360 --> 00:03:17,720 Don't worry, Monsieur. I have placed myself between their beds 56 00:03:17,720 --> 00:03:20,320 so that no more harm can be done. Louis! 57 00:03:20,320 --> 00:03:22,800 After all, they're just little kids. Louis! 58 00:03:22,800 --> 00:03:26,000 Everything is under control. Philippe! 59 00:03:26,960 --> 00:03:28,440 I'll call you back. 60 00:03:31,120 --> 00:03:33,520 Bonsoir, Monsieur. Success! 61 00:03:33,520 --> 00:03:35,800 Philippe? The spitting has stopped. 62 00:03:35,800 --> 00:03:37,840 Philippe? Now they just throw things. 63 00:03:39,080 --> 00:03:43,400 It's like at Lent when Philippe threw a bowl of stew over the King! 64 00:03:43,400 --> 00:03:47,160 Where did you even get that? It's not even lunchtime! 65 00:03:48,880 --> 00:03:50,720 Hurry back, Monsieur! 66 00:03:50,720 --> 00:03:53,280 If this goes on any longer, I won't be surprised... 67 00:03:53,280 --> 00:03:55,960 Ah! What is this? More stew? 68 00:03:56,920 --> 00:03:58,240 Philippe! 69 00:03:58,240 --> 00:04:00,400 Ah, no! Wee-wee! 70 00:04:00,400 --> 00:04:03,160 Your Majesty, I am sorry you have had to witness 71 00:04:03,160 --> 00:04:05,080 such disgraceful... 72 00:04:07,560 --> 00:04:11,240 Honestly, when you asked me to babysit the King 73 00:04:11,240 --> 00:04:14,480 and I said, "Oui, oui," this is not what I had in mind. 74 00:04:17,080 --> 00:04:19,360 Of course, being a royal child does mean 75 00:04:19,360 --> 00:04:21,520 you get some pretty awesome presents. 76 00:04:21,520 --> 00:04:24,280 When Cleopatra and Mark Antony had kids, 77 00:04:24,280 --> 00:04:27,800 they gave them whole countries. It was during a grand ceremony 78 00:04:27,800 --> 00:04:30,520 known as the Donations of Alexandria. 79 00:04:30,520 --> 00:04:35,000 All I got for my last birthday was a turnip. It wasn't even wrapped. 80 00:04:36,880 --> 00:04:40,720 Hello, my babies. Caesarion, get out of Daddy's throne, please. 81 00:04:40,720 --> 00:04:42,280 Um, not MY daddy. 82 00:04:42,280 --> 00:04:46,160 Good lad. Cheers for that. Thank you. Now who wants presents? 83 00:04:46,160 --> 00:04:48,840 Me! Hurry up! Just give me a present! 84 00:04:48,840 --> 00:04:51,360 Mark Antony, do the honours. 85 00:04:51,360 --> 00:04:54,200 A scroll? It's not vouchers, is it? 86 00:04:54,200 --> 00:04:57,360 The Parthian Empire. 87 00:04:57,360 --> 00:04:58,560 AUDIENCE: Ooh! 88 00:04:58,560 --> 00:05:03,480 The Parthian Empire stretches from here all the way to here. 89 00:05:03,480 --> 00:05:06,960 APPLAUSE And you're getting Syria, Ptolemy. 90 00:05:06,960 --> 00:05:10,200 One of the wealthiest provinces, Ptolemy. You'll be rich! 91 00:05:10,200 --> 00:05:12,240 Crete and Cyrenaica. 92 00:05:12,240 --> 00:05:16,800 Small, but stunning Mediterranean lands, a stone's throw from home. 93 00:05:16,800 --> 00:05:20,000 Thanks, Daddy. And you can all go and rule them. Cool! 94 00:05:20,000 --> 00:05:22,480 As soon as we've conquered the rest of them. What?! 95 00:05:22,480 --> 00:05:25,800 You haven't conquered them all yet? What am I getting? 96 00:05:25,800 --> 00:05:28,120 All the heavily-armed barbarian lands to the north? 97 00:05:28,120 --> 00:05:30,480 We're making you King of Egypt. 98 00:05:30,480 --> 00:05:33,720 Really? Oh, great. I mean, we actually control Egypt, 99 00:05:33,720 --> 00:05:35,880 so I haven't even got to fight for that. 100 00:05:36,840 --> 00:05:39,800 "Still to be conquered"? Oh, no! 101 00:05:39,800 --> 00:05:42,560 Also as the son and heir to Julius Caesar, 102 00:05:42,560 --> 00:05:45,240 you get Octavian's half of the Roman Empire too. 103 00:05:45,240 --> 00:05:49,560 Doesn't Octavian, my adopted brother, already rule that empire 104 00:05:49,560 --> 00:05:51,800 with, like, a lot of armies? 105 00:05:51,800 --> 00:05:54,640 Thanks for a territory controlled by our most powerful enemy. 106 00:05:54,640 --> 00:05:59,040 And guess what I gave myself. I'm going to carry on as Queen of Egypt. 107 00:05:59,040 --> 00:06:02,040 Didn't you just give me Egypt? Yeah, you'll have to share. 108 00:06:02,040 --> 00:06:05,480 Unbelievable! So unfair. 109 00:06:05,480 --> 00:06:08,120 Hi. I'm King James II. 110 00:06:08,120 --> 00:06:10,560 When I was just 14, 111 00:06:10,560 --> 00:06:15,120 my dad, Charles I, was imprisoned by parliamentary rebels 112 00:06:15,120 --> 00:06:19,160 and I was put under house arrest. I had to make a daring escape, 113 00:06:19,160 --> 00:06:22,680 but what part of my getaway was the most dangerous? 114 00:06:22,680 --> 00:06:24,720 Was it... 115 00:06:34,720 --> 00:06:36,760 Well, the answer is B. 116 00:06:36,760 --> 00:06:38,800 Dressing up as a girl. 117 00:06:38,800 --> 00:06:42,040 I did sneak out of the Palace during a game of Hide-and-Seek 118 00:06:42,040 --> 00:06:45,680 and it was dead scary, but the really dangerous part 119 00:06:45,680 --> 00:06:48,040 was dressing up. When I got on the boat, 120 00:06:48,040 --> 00:06:51,280 the bargeman got suspicious when I adjusted my tights. 121 00:06:51,280 --> 00:06:54,640 Apparently, I was doing it in an unladylike manner. 122 00:06:55,600 --> 00:06:57,440 Oh! That's better. 123 00:06:57,440 --> 00:07:00,240 Unladylike, indeed! BURPS 124 00:07:02,040 --> 00:07:04,760 So even if you were going to be king, like young James, 125 00:07:04,760 --> 00:07:07,560 it didn't mean life was always a bundle of laughs. 126 00:07:07,560 --> 00:07:10,640 When Edward VI was young, his dad, Henry VIII, 127 00:07:10,640 --> 00:07:12,680 was so worried about him getting ill 128 00:07:12,680 --> 00:07:14,720 that he kept him locked away in a palace. 129 00:07:14,720 --> 00:07:17,280 Everything around him had to be constantly washed. 130 00:07:17,280 --> 00:07:20,480 Imagine that - being stuck inside all day 131 00:07:20,480 --> 00:07:23,040 and having to wash everything all the time. 132 00:07:23,040 --> 00:07:25,680 I bet things are so different in your day. 133 00:07:25,680 --> 00:07:28,840 Daddy! You've come to see me! 134 00:07:28,840 --> 00:07:31,920 Yo! Big up the future Edward VI! 135 00:07:31,920 --> 00:07:35,040 My little Mini Me. I've brought you a bunch of presents from everyone. 136 00:07:35,040 --> 00:07:37,760 Great! Can I go outside today? 137 00:07:37,760 --> 00:07:42,280 No chance! You might get ill again. Oh, but I sneezed, like, once! 138 00:07:42,280 --> 00:07:44,320 I think it was just dust. 139 00:07:44,320 --> 00:07:46,360 Sorry, you're too precious. 140 00:07:46,360 --> 00:07:49,000 I can't risk anything happening to my one male heir. 141 00:07:49,000 --> 00:07:51,360 Why do you think all your food gets tasted first 142 00:07:51,360 --> 00:07:53,720 and everyone who visits gets washed? 143 00:07:53,720 --> 00:07:55,880 Not me! Everyone else. 144 00:07:55,880 --> 00:08:00,040 Now, stop moping. I should be the one who's moping. 145 00:08:00,040 --> 00:08:02,040 You've cost me three wives and a Pope! 146 00:08:02,040 --> 00:08:04,880 It's not my fault you were so desperate for a male heir. 147 00:08:04,880 --> 00:08:07,960 Whatever! Just play with all the friends I sent you. 148 00:08:07,960 --> 00:08:10,800 Friends?! You sent me Sir William Sidney! 149 00:08:10,800 --> 00:08:13,600 SNORING He's 64 years old! 150 00:08:13,600 --> 00:08:16,120 Do you know how bad he is at hopscotch? 151 00:08:16,120 --> 00:08:18,640 Scotch? Maybe a small one. 152 00:08:18,640 --> 00:08:22,680 He's all right for a game of scotchy! Has he been washed? 153 00:08:22,680 --> 00:08:24,280 Oh...! 154 00:08:25,520 --> 00:08:27,600 Pressie time! Oh, it's my favourite. 155 00:08:27,600 --> 00:08:30,760 Tapestries from me. I got you the large. 156 00:08:30,760 --> 00:08:33,680 Wow! Not as large as that one. 157 00:08:34,920 --> 00:08:36,880 GROWLING Aaaargh! 158 00:08:36,880 --> 00:08:39,640 Daddy, there was a bear inside! 159 00:08:39,640 --> 00:08:42,080 Wow! A fighting bear! 160 00:08:42,080 --> 00:08:45,480 That's cool. Still, Health and Safety nightmare. 161 00:08:45,480 --> 00:08:48,520 Can someone wash the bear before Eddie plays with it? 162 00:08:48,520 --> 00:08:52,320 I don't want it passing on a bug. Aaaargh! 163 00:08:52,320 --> 00:08:56,640 Grow up! It's only a bear. You're lucky we didn't get you a tiger. 164 00:08:56,640 --> 00:09:00,200 Actually, that sounds pretty rah. Might put one on my Christmas list. 165 00:09:00,200 --> 00:09:02,320 I don't like it! 166 00:09:02,320 --> 00:09:04,960 OK, bored now. Lunch! 167 00:09:04,960 --> 00:09:09,200 'Course, not all historical parents were as overprotective as Henry. 168 00:09:09,200 --> 00:09:12,320 Some of them thought you should be really tough with your kids. 169 00:09:12,320 --> 00:09:14,920 And even Queen Victoria, who had nine children 170 00:09:14,920 --> 00:09:17,040 and 42 grandchildren, 171 00:09:17,040 --> 00:09:20,000 didn't actually like them when they were babies. 172 00:09:20,000 --> 00:09:24,920 Mummygram Chat. Just some ordinary mums from history 173 00:09:24,920 --> 00:09:26,960 discussing mum things. 174 00:09:28,600 --> 00:09:31,920 Hello! All right? Hello, you all right? 175 00:09:31,920 --> 00:09:33,960 It's so nice to see you all. 176 00:09:33,960 --> 00:09:36,360 I don't know how I'd cope without our weekly chat. 177 00:09:36,360 --> 00:09:39,280 Not that I don't love my ghastly children. 178 00:09:39,280 --> 00:09:41,440 So what does everybody want to talk about? 179 00:09:41,440 --> 00:09:45,040 We're stuck on a name for our baby. Stick or Leather Bottle? 180 00:09:45,040 --> 00:09:47,560 I love Stick. How about Whip? 181 00:09:47,560 --> 00:09:50,560 He'd be feeling one from the ages of 7 to 30 182 00:09:50,560 --> 00:09:54,560 in his military training if he was one of our Spartan babies. Yah! 183 00:09:54,560 --> 00:09:57,480 Victoria's a very popular name. We'll go with Stick. 184 00:09:57,480 --> 00:10:01,880 I have a worry. Yesterday, the children was being lazy, 185 00:10:01,880 --> 00:10:04,560 so I made them sleep on a damp floor 186 00:10:04,560 --> 00:10:06,760 with their hands and feet tied. Gosh! 187 00:10:06,760 --> 00:10:09,040 I'm too soft, aren't I? No! Yes! 188 00:10:09,040 --> 00:10:12,520 Punishment is vital. My son was punished today 189 00:10:12,520 --> 00:10:16,040 for being caught stealing. He's meant to steal and not get caught. 190 00:10:16,040 --> 00:10:19,800 It's why we don't feed him enough - to encourage stealing. 191 00:10:21,880 --> 00:10:25,040 What are you doing? Hah! ..Pregnancy exercises. 192 00:10:25,040 --> 00:10:28,720 We do this so that we may give birth to more warriors. 193 00:10:28,720 --> 00:10:31,560 Well, frankly, I have had quite enough of childbirth. 194 00:10:31,560 --> 00:10:34,800 Eew! A baby, indeed. Babies, but they're so cute! 195 00:10:34,800 --> 00:10:37,920 Babies are adorable. With their ickle lickle cheeks. 196 00:10:37,920 --> 00:10:42,080 Sweet. Oh, dear, I think that might be time up on our chat. 197 00:10:42,080 --> 00:10:45,640 But we only just started. Signal's gone! Can't hear you! 198 00:10:45,640 --> 00:10:46,680 Fine! 199 00:10:46,680 --> 00:10:49,560 Dave...here! Lunchtime! 200 00:10:49,560 --> 00:10:53,360 Eugh. The only thing worse than talking about babies 201 00:10:53,360 --> 00:10:55,400 is looking at them. 202 00:10:55,400 --> 00:10:58,640 Being a kid in Queen Victoria's time can be tough. 203 00:10:58,640 --> 00:11:01,160 You wouldn't believe the jobs I've had. 204 00:11:01,160 --> 00:11:03,680 I was a scarecrow, a rat catcher, and these days 205 00:11:03,680 --> 00:11:06,520 I rummage through the sewer looking for things to sell. 206 00:11:06,520 --> 00:11:08,160 But there are some kids in history 207 00:11:08,160 --> 00:11:11,040 who've landed some brilliant jobs, like Elagabalus, 208 00:11:11,040 --> 00:11:13,720 who became Roman Emperor when he was just 14. 209 00:11:13,720 --> 00:11:16,920 Cool, Elagabalus! Hey! I'm Elagabalus. 210 00:11:16,920 --> 00:11:19,400 And like any self-respecting teenage emperor, 211 00:11:19,400 --> 00:11:21,560 except for the other ones - boring! - 212 00:11:21,560 --> 00:11:26,240 I used my wealth and power to prank people. 213 00:11:26,240 --> 00:11:30,880 But which of these were real pranks I played on my subjects? Did I... 214 00:11:33,360 --> 00:11:36,280 Just for the bantz, baby! PEOPLE SCREAMING 215 00:11:36,280 --> 00:11:38,320 Or did I... 216 00:11:41,600 --> 00:11:44,000 ROARS AND SCREAMS Oh, classic. 217 00:11:44,000 --> 00:11:46,040 Or C, did I... 218 00:11:48,400 --> 00:11:50,800 ..so that when people sat down they fell on the floor 219 00:11:50,800 --> 00:11:53,640 making noises like they'd let off a toga toaster? 220 00:11:53,640 --> 00:11:56,680 FARTING Oh, good times. 221 00:11:56,680 --> 00:11:58,720 And the answer is... 222 00:11:58,720 --> 00:12:01,960 I did all of them! Uh-oh. Legend alert. 223 00:12:01,960 --> 00:12:04,400 I am bare hilaire! 224 00:12:04,400 --> 00:12:08,560 It was top qual bantz like this that kept me popular with Roman people. 225 00:12:08,560 --> 00:12:10,640 Oh, here come my Praetorian Guard. 226 00:12:10,640 --> 00:12:12,880 They love a practical joke, too. 227 00:12:12,880 --> 00:12:14,920 Oh, classic! 228 00:12:14,920 --> 00:12:17,400 They're pretending they're going to assassinate me. 229 00:12:17,400 --> 00:12:22,600 You guys literally kill me. Ow! Ah! Aaargh! 230 00:12:23,600 --> 00:12:25,440 Are you aged six and above? 231 00:12:27,960 --> 00:12:30,520 Like confined spaces and total darkness? 232 00:12:32,840 --> 00:12:35,880 Them come work in a Victorian coal mine! 233 00:12:35,880 --> 00:12:38,760 And you could earn as much as 4p per day! 234 00:12:38,760 --> 00:12:40,160 AUDIENCE: Oooh! 235 00:12:40,160 --> 00:12:42,880 All you have to do is start work at 4am, 236 00:12:42,880 --> 00:12:45,160 be lowered perilously into a mine 237 00:12:45,160 --> 00:12:48,520 and pull coal like a tiny hairless horse. 238 00:12:51,440 --> 00:12:53,280 The Victorian mine - 239 00:12:53,280 --> 00:12:57,000 because sometimes the best miners are minors! 240 00:13:05,680 --> 00:13:08,560 I didn't fancy being a miner, but don't worry, 241 00:13:08,560 --> 00:13:11,080 life for us Victorian kids got much better. 242 00:13:11,080 --> 00:13:14,520 Dr Barnardo set up his homes to protect vulnerable kids 243 00:13:14,520 --> 00:13:17,960 and new laws stopped young children being sent to work. 244 00:13:17,960 --> 00:13:21,160 And compulsory schooling was introduced. 245 00:13:21,160 --> 00:13:23,680 Yeah, thanks, Queen Vicky. You're welcome. 246 00:13:23,680 --> 00:13:26,280 Shame she didn't actually get on with her own children, though. 247 00:13:26,280 --> 00:13:28,800 And she had nine of them. Awkward! 248 00:13:30,960 --> 00:13:34,000 Thanks for watching, everyone. Enjoy growing up yourselves. 249 00:13:34,000 --> 00:13:36,200 See you later! 250 00:13:37,240 --> 00:13:39,480 ♪ Meet my family 251 00:13:40,800 --> 00:13:43,320 ♪ Nine children, my husband and me 252 00:13:43,320 --> 00:13:45,080 And I still look this good. 253 00:13:45,080 --> 00:13:47,840 ♪ Meet my family 254 00:13:49,360 --> 00:13:53,880 ♪ And I love them all equally... # Well, maybe not Bertie. 255 00:13:53,880 --> 00:13:57,600 ♪ My first child was my namesake, Victoria 256 00:13:57,600 --> 00:14:00,680 ♪ She learnt French from age one 257 00:14:00,680 --> 00:14:02,520 ♪ Then 258 00:14:02,520 --> 00:14:08,320 ♪ After hours of pain, I had Bertie The crown prince of tantrums 259 00:14:08,320 --> 00:14:10,600 ♪ Such a temper 260 00:14:10,600 --> 00:14:13,680 ♪ Next came Alice, sensitive, caring 261 00:14:13,680 --> 00:14:16,040 ♪ Jekyll to Bertie's Hyde 262 00:14:17,280 --> 00:14:20,360 ♪ Then came Alfred, the daredevil 263 00:14:21,320 --> 00:14:24,880 ♪ Who was the zaniest of all nine 264 00:14:24,880 --> 00:14:27,760 ♪ Meet my family 265 00:14:29,240 --> 00:14:31,440 ♪ Alfred climbs houses and leaps streams 266 00:14:31,440 --> 00:14:33,080 ♪ Since he was a baby! 267 00:14:33,080 --> 00:14:35,600 ♪ Meet my family 268 00:14:36,760 --> 00:14:39,840 ♪ My brooch is made from Vicky's teeth! 269 00:14:39,840 --> 00:14:42,160 ♪ Too much info? 270 00:14:42,160 --> 00:14:45,720 ♪ Our fifth child is Princess Helena 271 00:14:45,720 --> 00:14:48,800 ♪ Gifted in music and art 272 00:14:48,800 --> 00:14:50,680 ♪ Then 273 00:14:50,680 --> 00:14:53,560 ♪ Louise, who had so much more talent 274 00:14:53,560 --> 00:14:56,880 ♪ Outdid Helena from the start 275 00:14:58,280 --> 00:15:02,080 ♪ Next came Arthur followed by Leo 276 00:15:02,080 --> 00:15:04,880 ♪ Who's the fragile one 277 00:15:05,840 --> 00:15:08,840 ♪ We had to really protect him 278 00:15:08,840 --> 00:15:13,120 ♪ Cos his skin bruises like a plum And that's not fun 279 00:15:13,120 --> 00:15:15,560 ♪ Meet my family 280 00:15:17,000 --> 00:15:19,560 ♪ Beatrice would always take care of me 281 00:15:19,560 --> 00:15:21,400 ♪ Number nine! 282 00:15:21,400 --> 00:15:23,840 ♪ And that's my family 283 00:15:25,040 --> 00:15:28,360 ♪ I love them unconditionally. ♪ 284 00:15:28,360 --> 00:15:31,160 Apart from maybe Bertie because he really was a bit of a brat. 285 00:15:31,160 --> 00:15:32,920 Oh, you're not wrong. 286 00:15:34,440 --> 00:15:36,200 Huh! 287 00:15:36,200 --> 00:15:40,280 This is burning! Whee! Hoo! Come on, damn it. 288 00:15:43,720 --> 00:15:45,560 LAUGHTER 289 00:15:45,560 --> 00:15:47,960 ♪ The past is no longer a mystery 290 00:15:47,960 --> 00:15:53,240 ♪ Hope you enjoyed... Horrible Histories! ♪ 291 00:15:53,290 --> 00:15:57,840 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.