All language subtitles for Hi Venus 2022 S1EP15 1080p WEB-DL AAC x264 -ANDY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,810 --> 00:00:05,150 ♫ You are a part of my life ♫ 2 00:00:05,580 --> 00:00:08,129 ♫ You're my shining armor ♫ 3 00:00:08,440 --> 00:00:10,959 ♫ Now I'm pretty sure. ♫ 4 00:00:11,640 --> 00:00:16,660 ♫ We'll come to the end. Trust me ♫ 5 00:00:17,480 --> 00:00:22,880 ♫ The dream makes it come true ♫ 6 00:00:23,480 --> 00:00:29,320 ♫ So from now on, I'll be with you ♫ 7 00:00:29,610 --> 00:00:35,519 ♫ So plan me into your future. Let me love you ♫ 8 00:00:36,180 --> 00:00:40,760 ♫ So I need you holding my hand ♫ 9 00:00:40,900 --> 00:00:43,650 ♫ With you ♫ 10 00:00:43,980 --> 00:00:46,430 ♫ Just with you ♫ 11 00:00:46,600 --> 00:00:52,440 ♫ So from now on, I'll be with you ♫ 12 00:00:52,710 --> 00:00:58,600 ♫ So plan me into your future. Let me love you ♫ 13 00:00:59,080 --> 00:01:03,839 ♫ So I need you holding my hand ♫ 14 00:01:04,000 --> 00:01:07,900 ♫ With you ♫ 15 00:01:08,670 --> 00:01:15,380 ♫ Just with you ♫ 16 00:01:23,240 --> 00:01:26,839 [Hi Venus] 17 00:01:27,280 --> 00:01:29,840 [Episode 15] 18 00:01:31,760 --> 00:01:32,319 Yes. 19 00:01:33,120 --> 00:01:34,040 I am a thoughtful person. 20 00:01:35,199 --> 00:01:35,720 However, 21 00:01:36,400 --> 00:01:37,160 scarcity of material goods 22 00:01:37,160 --> 00:01:38,800 is not a big deal for me. 23 00:01:39,599 --> 00:01:41,440 I remember I was always happy. 24 00:01:42,680 --> 00:01:43,599 Until my dad... 25 00:01:48,800 --> 00:01:49,399 passed away. 26 00:01:52,959 --> 00:01:53,400 Come. 27 00:02:08,199 --> 00:02:09,720 My father died by suicide. 28 00:02:11,600 --> 00:02:12,320 What happened? 29 00:02:13,839 --> 00:02:15,240 He was engaged in decoration construction. 30 00:02:17,759 --> 00:02:20,079 He wanted to make money to buy a house. 31 00:02:21,080 --> 00:02:22,880 and let our family live a better life. 32 00:02:26,000 --> 00:02:26,800 There was a project. 33 00:02:27,839 --> 00:02:29,399 He decided to contract the work. 34 00:02:31,119 --> 00:02:32,399 The owner disappeared in the end. 35 00:02:33,800 --> 00:02:34,880 He then borrowed the money. 36 00:02:35,080 --> 00:02:36,639 Together with the family savings, 37 00:02:37,800 --> 00:02:38,960 he paid workers' salaries. 38 00:02:40,759 --> 00:02:42,079 The result was several years of hard work 39 00:02:42,080 --> 00:02:43,039 was all gone to waste. 40 00:02:45,839 --> 00:02:49,359 It was too much of a blow to him. 41 00:02:51,559 --> 00:02:53,470 He didn't even have the courage to start over. 42 00:03:01,479 --> 00:03:02,399 Don't drink too fast. 43 00:03:02,399 --> 00:03:02,919 Come. 44 00:03:03,720 --> 00:03:04,478 Eat. 45 00:03:05,240 --> 00:03:05,759 It's okay. 46 00:03:07,360 --> 00:03:08,600 I feel quite relieved when I say it. 47 00:03:11,800 --> 00:03:12,759 Don't get yourself drunk. 48 00:03:12,759 --> 00:03:14,119 It's not a good idea to get drunk. 49 00:03:14,960 --> 00:03:15,520 I'm not afraid that 50 00:03:15,520 --> 00:03:17,110 you'll send the picture of me you take secretly to your mother. 51 00:03:17,679 --> 00:03:18,919 That's your point. 52 00:03:25,039 --> 00:03:25,959 Then you and your father, 53 00:03:25,960 --> 00:03:27,279 you should get along quite well, right? 54 00:03:30,080 --> 00:03:32,720 I adore him and I'm influenced by him a lot. 55 00:03:33,919 --> 00:03:35,750 Do you know why I always want to buy a house? 56 00:03:37,240 --> 00:03:38,600 I remember you saying that 57 00:03:38,600 --> 00:03:40,000 you want to have a home of your own. 58 00:03:41,360 --> 00:03:42,199 You remember. 59 00:03:42,839 --> 00:03:43,478 Of course. 60 00:03:43,960 --> 00:03:45,360 Of course, I remember what you said. 61 00:03:46,880 --> 00:03:47,960 You have a good memory. 62 00:03:50,440 --> 00:03:54,079 Since my dad said he wanted to buy a house, 63 00:03:55,080 --> 00:03:56,440 I have been fantasizing about 64 00:03:57,320 --> 00:03:59,630 decorating my room beautifully. 65 00:04:02,600 --> 00:04:03,839 But then he was gone 66 00:04:04,839 --> 00:04:05,960 without saying a word. 67 00:04:08,039 --> 00:04:08,799 And then, 68 00:04:09,759 --> 00:04:10,638 my mother remarried. 69 00:04:11,759 --> 00:04:12,720 The family was broken up. 70 00:04:15,279 --> 00:04:16,200 There are times when I realize 71 00:04:18,640 --> 00:04:20,719 what I consider indestructible 72 00:04:21,959 --> 00:04:23,320 is actually very fragile. 73 00:04:26,440 --> 00:04:27,399 So I think 74 00:04:29,600 --> 00:04:31,950 I can't put the hope of life to others, 75 00:04:33,200 --> 00:04:34,039 but only rely on myself. 76 00:04:36,959 --> 00:04:38,160 That's why I want a home. 77 00:04:40,040 --> 00:04:41,790 A home that you are in full control of. 78 00:04:44,559 --> 00:04:45,559 As long as I insist, 79 00:04:47,119 --> 00:04:48,279 this home will always be there. 80 00:04:50,679 --> 00:04:51,479 As long as I try, 81 00:04:53,720 --> 00:04:55,040 this home will be better and better. 82 00:05:06,880 --> 00:05:08,359 In fact, when humans are young, 83 00:05:08,359 --> 00:05:09,399 with no survivability, 84 00:05:10,399 --> 00:05:11,279 the only way is to rely on parents. 85 00:05:12,160 --> 00:05:12,880 So the ties of kinship 86 00:05:12,880 --> 00:05:15,200 is engraved in the genes inherently. 87 00:05:16,679 --> 00:05:17,958 When people grow up, 88 00:05:18,320 --> 00:05:19,679 kinship does not fade away. 89 00:05:20,440 --> 00:05:25,550 People will continue to have friendship, love, or compassion for others. 90 00:05:27,000 --> 00:05:27,720 Because the human world 91 00:05:27,720 --> 00:05:29,079 is complex and volatile. 92 00:05:29,839 --> 00:05:31,399 People are fragile and sensitive creatures. 93 00:05:32,200 --> 00:05:33,440 It is easy to have all kinds of emotions. 94 00:05:34,399 --> 00:05:36,670 So we need to be listened to and comforted. 95 00:05:38,160 --> 00:05:40,670 So one must maintain independence, 96 00:05:41,040 --> 00:05:42,320 and learn to be relied on. 97 00:05:44,119 --> 00:05:45,200 When someone left you, 98 00:05:45,440 --> 00:05:46,600 you're able to live well. 99 00:05:47,359 --> 00:05:48,399 When relying on others, 100 00:05:48,920 --> 00:05:51,110 effort can be made to take a step forward. 101 00:05:59,000 --> 00:06:00,279 I like hearing you talk. 102 00:06:03,559 --> 00:06:04,200 Me too. 103 00:06:13,440 --> 00:06:14,239 Have more food. 104 00:06:14,559 --> 00:06:15,399 No one is allowed to leave until finish all dishes. 105 00:06:16,760 --> 00:06:18,039 Want to earn my house money again? 106 00:06:40,880 --> 00:06:43,000 You often order sandwiches in the store. 107 00:06:43,600 --> 00:06:45,119 Do you like eating sandwiches 108 00:06:45,200 --> 00:06:46,519 or want to save money for me? 109 00:06:47,359 --> 00:06:48,279 I can't say I like it. 110 00:06:48,440 --> 00:06:49,279 I'm just getting used to it. 111 00:06:49,480 --> 00:06:50,959 Find it easy and convenient. 112 00:06:52,519 --> 00:06:53,720 Are you busy at work? 113 00:06:54,679 --> 00:06:55,640 Busy is fine. 114 00:06:56,320 --> 00:06:58,070 It's just things happen temporarily need to be processed. 115 00:07:00,279 --> 00:07:02,040 If you're in the middle of a proper meal, 116 00:07:02,200 --> 00:07:04,640 it's a bummer to be interrupted suddenly, isn't it? 117 00:07:08,239 --> 00:07:09,200 Asking why. 118 00:07:09,519 --> 00:07:11,000 Is it the habit of your authors? 119 00:07:14,079 --> 00:07:14,799 Sort of. 120 00:07:15,000 --> 00:07:16,760 Causes of the character's personality and features. 121 00:07:16,880 --> 00:07:18,600 Why choose this job. 122 00:07:18,720 --> 00:07:20,399 Set the psychology of the character. 123 00:07:20,959 --> 00:07:21,959 If these are available, 124 00:07:22,040 --> 00:07:23,920 the characters will be more plentiful. 125 00:07:30,279 --> 00:07:31,600 You eat so fast! 126 00:07:32,480 --> 00:07:33,559 People often say that. 127 00:07:34,920 --> 00:07:37,600 In fact, I wanted to add this feature to the novel. 128 00:07:37,839 --> 00:07:40,110 As the cause of Kevin's love for strawberry milkshakes. 129 00:07:41,559 --> 00:07:43,480 But I've whitewashed Kevin. 130 00:07:44,600 --> 00:07:45,920 Can these still be written? 131 00:07:46,959 --> 00:07:47,720 Shoot. 132 00:07:50,519 --> 00:07:51,640 Because eating too fast, 133 00:07:51,799 --> 00:07:53,320 the blood sugar also rises quickly, 134 00:07:53,440 --> 00:07:55,440 which makes Kevin more prone to hypoglycemia. 135 00:07:56,079 --> 00:07:58,950 So he takes the thermos loaded with a strawberry milkshake. 136 00:07:59,279 --> 00:08:00,040 In case of busy work, 137 00:08:00,040 --> 00:08:01,200 having no time to eat on time, 138 00:08:01,320 --> 00:08:02,679 sugar can be replenished at any time. 139 00:08:08,440 --> 00:08:09,719 It's not good, right? 140 00:08:10,480 --> 00:08:12,399 No, you're right. 141 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 That's exactly me. 142 00:08:21,239 --> 00:08:22,239 You can write if you want to. 143 00:08:23,519 --> 00:08:24,239 Thank you. 144 00:08:26,119 --> 00:08:28,640 Isn't your female friend one of my regular readers? 145 00:08:29,040 --> 00:08:31,110 If you want Kevin to show some kind of charm, 146 00:08:31,239 --> 00:08:32,000 you can tell me. 147 00:08:32,320 --> 00:08:33,520 I'll find a way to write it in. 148 00:08:34,599 --> 00:08:35,479 You said last time, 149 00:08:35,520 --> 00:08:36,840 she's subtly rejecting me. 150 00:08:40,159 --> 00:08:41,919 You can try harder. 151 00:08:46,599 --> 00:08:48,280 Do you hate readers giving you advice? 152 00:08:50,799 --> 00:08:52,159 Of course, I hate it if they simply curse me. 153 00:08:52,479 --> 00:08:53,440 The rest is fine. 154 00:08:54,080 --> 00:08:55,200 I used to be very depressed. 155 00:08:55,400 --> 00:08:56,199 Then I figured it out. 156 00:08:56,200 --> 00:08:57,039 So I'm okay with that. 157 00:08:57,640 --> 00:08:58,479 What do you mean? 158 00:09:01,640 --> 00:09:02,679 No matter how I write the stories, 159 00:09:03,280 --> 00:09:04,880 I can't make everyone happy. 160 00:09:06,359 --> 00:09:07,880 Take the novel I wrote, 161 00:09:08,440 --> 00:09:10,440 if I keep writing about the love story of the main characters, 162 00:09:10,679 --> 00:09:11,478 there will be people who say 163 00:09:12,400 --> 00:09:13,679 "don't they have to work?" 164 00:09:14,359 --> 00:09:15,559 Of course, they have to work. 165 00:09:16,000 --> 00:09:19,470 But I can't write in detail on how they do the slides, right? 166 00:09:19,840 --> 00:09:21,400 If the work part is too much, 167 00:09:21,479 --> 00:09:22,440 someone will say 168 00:09:23,119 --> 00:09:24,719 "my own work has been so tiring, 169 00:09:24,719 --> 00:09:25,440 I don't want to see this. 170 00:09:25,440 --> 00:09:26,599 I just want to see love stories." 171 00:09:28,119 --> 00:09:29,440 I do see this kind of comment. 172 00:09:29,919 --> 00:09:30,478 Right? 173 00:09:31,039 --> 00:09:32,790 If the emotional progress of the main characters is fast, 174 00:09:32,799 --> 00:09:33,559 there will be people who say 175 00:09:33,679 --> 00:09:34,880 "how do they get together?" 176 00:09:35,080 --> 00:09:35,960 If the progress is slow, 177 00:09:35,960 --> 00:09:36,799 someone will say 178 00:09:36,960 --> 00:09:37,840 "what are they waiting for? 179 00:09:37,840 --> 00:09:39,080 What are they doing?" 180 00:09:39,880 --> 00:09:42,439 When the main characters finally get together, 181 00:09:42,799 --> 00:09:44,239 someone will come out and say 182 00:09:44,640 --> 00:09:47,550 "only like it when they're almost lovers." 183 00:09:50,679 --> 00:09:51,439 I've seen some comments 184 00:09:52,039 --> 00:09:54,239 saying that it's boring after dating. 185 00:09:55,559 --> 00:09:56,319 Some will say 186 00:09:57,200 --> 00:09:59,880 "I like to see the daily life of the main characters. I need 100 chapters." 187 00:10:00,280 --> 00:10:01,079 Some people also say 188 00:10:01,159 --> 00:10:02,960 "so boring, no conflict." 189 00:10:04,039 --> 00:10:05,400 But these are considered good. 190 00:10:05,640 --> 00:10:07,199 The most difficult comments are 191 00:10:07,559 --> 00:10:09,880 some people say that they are astounded by the characters for their imperfection, 192 00:10:10,200 --> 00:10:11,760 and by me, the author. 193 00:10:12,919 --> 00:10:14,880 Of course, they will be astounded by me. 194 00:10:14,960 --> 00:10:17,840 Because I don't even know what it is like to be perfect. 195 00:10:19,000 --> 00:10:20,400 Compared to abstract perfection, 196 00:10:20,679 --> 00:10:21,959 I prefer the complexity of people. 197 00:10:23,000 --> 00:10:24,559 You wrote about a character named Xiaoyan. 198 00:10:24,760 --> 00:10:25,679 I like him. 199 00:10:26,799 --> 00:10:27,840 He is very sophisticated. 200 00:10:28,159 --> 00:10:30,350 He will be jealous when he sees others better himself. 201 00:10:30,840 --> 00:10:32,840 He will be uneasy when he plays a dirty trick. 202 00:10:33,159 --> 00:10:33,799 Very interesting. 203 00:10:34,559 --> 00:10:36,230 I am also very satisfied with the shaping of this character. 204 00:10:36,280 --> 00:10:38,520 Xiaoyan is in a novel I wrote a year ago. 205 00:10:41,479 --> 00:10:42,559 How would you know? 206 00:10:45,200 --> 00:10:47,400 My friend said that was a good story and recommended for me to read. 207 00:10:49,119 --> 00:10:50,799 By the way, I'm a little curious. 208 00:10:51,280 --> 00:10:53,199 Can you read this type of novel? 209 00:10:53,760 --> 00:10:54,359 I'm okay with it. 210 00:10:55,359 --> 00:10:56,039 Great! 211 00:10:56,559 --> 00:10:59,000 May need your help in the future. 212 00:11:01,799 --> 00:11:02,280 Come. 213 00:11:10,200 --> 00:11:10,760 I told you. 214 00:11:10,760 --> 00:11:11,760 I'll come and wash it later. 215 00:11:12,760 --> 00:11:13,439 You cooked the meal. 216 00:11:13,440 --> 00:11:14,520 If I don't wash the dishes, 217 00:11:14,520 --> 00:11:15,520 I am like a bilk. 218 00:11:17,440 --> 00:11:18,679 Why is your face turning red? 219 00:11:20,559 --> 00:11:21,400 I feel hot. 220 00:11:22,599 --> 00:11:23,200 I drank too much. 221 00:11:24,520 --> 00:11:25,319 Are you sober? 222 00:11:25,919 --> 00:11:26,840 I'm good. 223 00:11:27,479 --> 00:11:28,000 How about you? 224 00:11:28,479 --> 00:11:29,280 My head is spinning. 225 00:11:33,000 --> 00:11:36,080 You should take away some sausages for your parents. 226 00:11:36,159 --> 00:11:37,119 My mom sent a lot. 227 00:11:37,679 --> 00:11:38,199 Good. 228 00:11:38,640 --> 00:11:40,350 As a birthday gift for my mom. 229 00:11:41,320 --> 00:11:42,479 When is her birthday? 230 00:11:42,919 --> 00:11:43,559 In a couple of days. 231 00:11:45,679 --> 00:11:46,640 How do you usually celebrate it? 232 00:11:47,960 --> 00:11:49,599 My mom likes to keep it simple. 233 00:11:49,919 --> 00:11:51,159 Just a family dinner. 234 00:11:51,239 --> 00:11:53,200 Cut a cake, make a wish. 235 00:11:55,599 --> 00:11:57,159 My mom's birthday wish last year 236 00:11:57,159 --> 00:11:58,590 was hoping me to get a girlfriend. 237 00:11:59,039 --> 00:12:00,280 This year is almost over. 238 00:12:00,760 --> 00:12:02,400 This wish is also going to expire. 239 00:12:05,039 --> 00:12:07,319 You can let your mother make the same wish this year. 240 00:12:09,000 --> 00:12:11,080 How about you pretend to be my girlfriend once? 241 00:12:11,280 --> 00:12:12,358 My mom would be so happy. 242 00:12:14,159 --> 00:12:15,880 You're going to ask Qiao Yu out. 243 00:12:16,559 --> 00:12:17,959 You should go find her. 244 00:12:20,880 --> 00:12:21,439 Right. 245 00:12:30,799 --> 00:12:31,439 What's going on? 246 00:12:32,119 --> 00:12:33,000 I bumped my head, and it hurts. 247 00:12:33,000 --> 00:12:33,679 Are you okay? 248 00:12:35,239 --> 00:12:36,000 Let me take a look. 249 00:12:39,880 --> 00:12:40,559 Is this it? 250 00:12:41,559 --> 00:12:42,118 It hurts. 251 00:12:42,679 --> 00:12:43,478 No bleeding. 252 00:12:43,840 --> 00:12:44,919 Just a little red. 253 00:12:45,640 --> 00:12:46,479 Do you have medicine at home? 254 00:12:47,000 --> 00:12:48,719 No, it's okay. 255 00:12:49,919 --> 00:12:50,520 It hurts. 256 00:13:02,440 --> 00:13:05,150 My mom said this will relieve the pain. 257 00:13:07,799 --> 00:13:08,640 My mom also said that. 258 00:13:10,320 --> 00:13:12,400 Then I'll help you get relieved. 259 00:13:12,400 --> 00:13:13,480 ♫ You're my shining armor ♫ 260 00:13:13,480 --> 00:13:16,280 ♫ Now I'm pretty sure ♫ 261 00:13:17,200 --> 00:13:22,040 ♫ We'll come to the end. Trust me ♫ 262 00:13:23,100 --> 00:13:27,340 ♫ The dream makes it come true ♫ 263 00:13:27,359 --> 00:13:28,119 Feeling better? 264 00:13:29,599 --> 00:13:30,239 Yeah, better. 265 00:13:30,239 --> 00:13:34,440 ♫ So from now on, I'll be with you ♫ 266 00:13:35,200 --> 00:13:40,920 ♫ So plan me into your future. Let me love you ♫ 267 00:13:41,650 --> 00:13:46,079 ♫ So I need you holding my hand ♫ 268 00:13:46,080 --> 00:13:49,000 ♫ With you ♫ 269 00:13:49,000 --> 00:13:51,850 ♫ Just with you ♫ 270 00:13:51,850 --> 00:13:57,800 ♫ So from now on, I'll be with you ♫ 271 00:13:57,800 --> 00:14:04,099 ♫ So plan me into your future. Let me love you ♫ 272 00:14:04,100 --> 00:14:09,300 ♫ So I need you holding my hand ♫ 273 00:14:09,300 --> 00:14:13,199 ♫ With you ♫ 274 00:14:14,300 --> 00:14:19,199 ♫ Just with you ♫ 275 00:14:22,080 --> 00:14:22,599 Hello? 276 00:14:23,000 --> 00:14:23,880 I'm at a convenience store. 277 00:14:24,239 --> 00:14:25,520 Want me to bring something for you? 278 00:14:26,719 --> 00:14:27,239 No, thank you. 279 00:14:27,599 --> 00:14:28,479 Just come back. 280 00:14:28,799 --> 00:14:29,439 Okay. 281 00:14:36,719 --> 00:14:39,000 My bestie will be back soon. 282 00:14:41,200 --> 00:14:41,799 Well... 283 00:14:42,880 --> 00:14:43,719 Then I'll go now. 284 00:14:44,159 --> 00:14:44,679 Okay. 285 00:14:56,719 --> 00:14:57,280 Bye bye. 286 00:14:58,679 --> 00:14:59,280 Bye bye. 287 00:15:30,039 --> 00:15:31,000 Am I drunk? 288 00:15:32,320 --> 00:15:33,320 Or is she drunk? 289 00:15:35,359 --> 00:15:36,159 It's not like we're cheating. 290 00:15:36,159 --> 00:15:37,559 Why am I in a hurry to leave? 291 00:15:42,039 --> 00:15:43,910 Why do I always drop the ball at the last minute? 292 00:16:04,400 --> 00:16:08,650 ♫ You are a part of my life ♫ 293 00:16:09,150 --> 00:16:11,800 ♫ You're my shining armor ♫ 294 00:16:11,800 --> 00:16:14,599 ♫ Now I'm pretty sure ♫ 295 00:16:37,080 --> 00:16:38,000 I must be crazy! 296 00:16:38,719 --> 00:16:40,239 I can't drink so much wine. 297 00:16:40,960 --> 00:16:42,359 How did we get kissed? 298 00:16:44,000 --> 00:16:45,520 Drinking is a mistake. 299 00:16:46,080 --> 00:16:46,919 I'm done! 300 00:16:47,280 --> 00:16:48,079 I have to work tomorrow. 301 00:16:48,080 --> 00:16:49,080 How can I go to work? 302 00:16:52,559 --> 00:16:53,919 I'm done. 303 00:17:01,840 --> 00:17:02,440 President. 304 00:17:02,799 --> 00:17:03,799 Is your car broken down? 305 00:17:04,439 --> 00:17:05,719 Why did you suddenly ask me to pick you up? 306 00:17:06,598 --> 00:17:07,560 I had wine. 307 00:17:08,880 --> 00:17:09,920 Early in the morning? 308 00:17:10,839 --> 00:17:11,679 Last night. 309 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 You're very careful. 310 00:17:16,560 --> 00:17:17,760 Then I lost sleep. 311 00:17:18,280 --> 00:17:19,239 Lost sleep? 312 00:17:20,199 --> 00:17:21,920 Shouldn't you sleep better after drinking? 313 00:17:22,280 --> 00:17:23,839 I drank with Ye Shilan. 314 00:17:25,800 --> 00:17:28,590 You confessed after drinking and got rejected? 315 00:17:33,239 --> 00:17:35,520 Can't you think in a good direction? 316 00:17:36,280 --> 00:17:37,319 You two get together? 317 00:17:37,680 --> 00:17:38,359 That's not true. 318 00:17:39,800 --> 00:17:40,599 But... 319 00:17:41,439 --> 00:17:42,719 I confirmed her feelings. 320 00:17:44,239 --> 00:17:46,070 So the solution I offer worked? 321 00:17:47,520 --> 00:17:48,680 She can't wait for it anymore. 322 00:17:49,119 --> 00:17:51,000 I guess none of the big moves behind can be used. 323 00:17:53,479 --> 00:17:55,640 So you're just showing off to me early in the morning. 324 00:17:57,880 --> 00:17:59,359 How can this be called showing off? 325 00:17:59,800 --> 00:18:01,438 It's called sharing joy. 326 00:18:03,079 --> 00:18:04,710 I think you may be a little early to be happy. 327 00:18:06,400 --> 00:18:07,959 Can you not just kill off a conversation? 328 00:18:08,479 --> 00:18:09,640 Just a personal intuition. 329 00:18:30,119 --> 00:18:30,760 Ye Shilan. 330 00:18:31,479 --> 00:18:32,040 Morning. 331 00:18:32,280 --> 00:18:32,959 Good morning, president. 332 00:18:46,839 --> 00:18:47,438 President. 333 00:18:48,640 --> 00:18:49,760 I have something to say to you. 334 00:18:51,000 --> 00:18:51,520 What's going on? 335 00:18:52,119 --> 00:18:54,189 Last night, we all got drunk. 336 00:18:54,719 --> 00:18:56,470 Just pretend that nothing has happened. 337 00:19:00,760 --> 00:19:01,920 When it happens, it happens. 338 00:19:03,280 --> 00:19:05,280 Should we forget or take it as a dream? 339 00:19:06,680 --> 00:19:10,110 Because I think it was an accident. 340 00:19:10,920 --> 00:19:12,680 Last time, you said it was an accident. 341 00:19:13,000 --> 00:19:14,239 The last time was an accident 342 00:19:15,079 --> 00:19:16,159 Last time it was. 343 00:19:16,319 --> 00:19:17,159 Then this time it was not, 344 00:19:17,160 --> 00:19:18,199 but why did you say it is? 345 00:19:19,680 --> 00:19:20,959 Because I remember you said 346 00:19:22,079 --> 00:19:25,760 somewhat attraction was triggered by some atmosphere. 347 00:19:26,839 --> 00:19:28,429 Last night was the situation. 348 00:19:30,880 --> 00:19:31,479 Last night, 349 00:19:31,479 --> 00:19:32,680 we talked a lot. 350 00:19:33,359 --> 00:19:34,319 We were too close to each other. 351 00:19:34,800 --> 00:19:36,438 Plus some alcohol stimulation. 352 00:19:37,000 --> 00:19:38,359 That's why we lost control for a while. 353 00:19:43,079 --> 00:19:44,079 Think about it. 354 00:19:44,920 --> 00:19:45,680 Am I right? 355 00:19:49,520 --> 00:19:50,760 Are you sure it's like this 356 00:19:52,040 --> 00:19:52,920 after you think about it carefully? 357 00:19:58,280 --> 00:19:59,239 I think you're right. 358 00:20:00,000 --> 00:20:01,160 This should be the case. 359 00:20:02,199 --> 00:20:03,319 And just like you said, 360 00:20:04,000 --> 00:20:05,359 lips are just an organ. 361 00:20:05,680 --> 00:20:06,920 It's not a big deal. 362 00:20:11,400 --> 00:20:12,359 Anything else you want to say? 363 00:20:14,280 --> 00:20:14,839 No more. 364 00:20:15,839 --> 00:20:16,399 I'll let you go. 365 00:20:18,079 --> 00:20:18,599 Good. 366 00:20:27,280 --> 00:20:28,520 It shouldn't be like this. 367 00:20:31,599 --> 00:20:32,520 She is an expert. 368 00:20:42,800 --> 00:20:46,020 ♫ Stars light up the sky ♫ 369 00:20:48,800 --> 00:20:52,100 ♫ Whisper by my side ♫ 370 00:20:53,900 --> 00:21:02,500 ♫ Oh, the world says good night ♫ 371 00:21:06,100 --> 00:21:10,899 ♫ When we find the truth ♫ 372 00:21:11,800 --> 00:21:15,280 ♫ Everything in my heart ♫ 373 00:21:16,600 --> 00:21:24,600 ♫ Anyhow, I am so sure ♫ 374 00:21:25,360 --> 00:21:29,379 ♫ You're the one I should be with ♫ 375 00:21:29,380 --> 00:21:31,380 ♫ Shadows of the time ♫ 376 00:21:31,719 --> 00:21:32,359 Please come in. 377 00:21:35,250 --> 00:21:39,500 ♫ Let me know your endless love ♫ 378 00:21:39,500 --> 00:21:44,520 ♫ Only once, I wish ♫ 379 00:21:48,400 --> 00:21:51,760 We announced that Ji Zixing will participate in the shooting of this documentary today, 380 00:21:52,119 --> 00:21:53,238 which has very good feedback online. 381 00:21:53,880 --> 00:21:57,110 Her agency is also willing to cooperate with her transformation. 382 00:21:57,719 --> 00:21:58,439 I saw it. 383 00:21:58,719 --> 00:22:00,310 Her agency also sent out a press release, 384 00:22:00,640 --> 00:22:02,439 saying that they dispelled rumors at the time 385 00:22:02,640 --> 00:22:04,350 was because of the documentary project was confidential. 386 00:22:04,640 --> 00:22:05,520 Yes. 387 00:22:05,520 --> 00:22:07,950 We should also give the fans an out. 388 00:22:09,199 --> 00:22:11,359 How did you come up with the idea before 389 00:22:11,359 --> 00:22:13,239 she was actually willing to participate in the shooting? 390 00:22:16,239 --> 00:22:17,359 An expert helped me. 391 00:22:18,400 --> 00:22:18,920 Who is it? 392 00:22:19,800 --> 00:22:20,438 Ye Shilan. 393 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 I heard from your mother that 394 00:22:26,000 --> 00:22:27,439 she was a pediatrician before. 395 00:22:28,880 --> 00:22:29,920 Just a temporary assistant. 396 00:22:30,119 --> 00:22:31,079 She will be back soon. 397 00:22:34,959 --> 00:22:35,920 You have a crush on her. 398 00:22:43,119 --> 00:22:43,919 Is it obvious? 399 00:22:45,400 --> 00:22:46,520 When you talk about her, 400 00:22:46,520 --> 00:22:48,079 you can't help smiling. 401 00:22:55,280 --> 00:22:56,560 How about you do me a favor? 402 00:22:58,599 --> 00:22:59,198 Shoot. 403 00:23:02,839 --> 00:23:03,719 It's a deal then. 404 00:23:03,719 --> 00:23:04,760 Don't go back on your word. 405 00:23:05,400 --> 00:23:06,520 I am a poor actor. 406 00:23:06,520 --> 00:23:07,839 Don't blame me if I bomb. 407 00:23:08,079 --> 00:23:08,520 Don't worry. 408 00:23:08,520 --> 00:23:09,439 We both have a tacit understanding. 409 00:23:10,079 --> 00:23:10,839 Ye Shilan. 410 00:23:11,479 --> 00:23:12,520 Do you want to have lunch together? 411 00:23:14,359 --> 00:23:15,760 No, I'm okay. 412 00:23:17,520 --> 00:23:18,319 What do you want to eat? 413 00:23:19,599 --> 00:23:20,159 Hot pot. 414 00:23:20,160 --> 00:23:21,239 Okay, let's have hotpot. 415 00:23:40,400 --> 00:23:45,110 The place where Dr. Ye did voluntary work is 416 00:23:46,079 --> 00:23:47,280 Taoyuan Village, right? 417 00:23:48,280 --> 00:23:49,280 You have a good memory. 418 00:23:52,199 --> 00:23:53,640 What the president decides in the future, 419 00:23:53,640 --> 00:23:55,079 with his signature on it is enough. 420 00:23:56,520 --> 00:23:57,680 The process still needs to be done. 421 00:23:57,839 --> 00:23:59,359 Once the cost budget is involved, 422 00:23:59,680 --> 00:24:01,520 the part which you are always in charge of. 423 00:24:03,239 --> 00:24:06,920 Do you know that the group will send someone to the hospital for an audit? 424 00:24:07,359 --> 00:24:07,879 Yes, I do. 425 00:24:08,239 --> 00:24:09,359 Annual routine audit. 426 00:24:11,719 --> 00:24:15,310 Does the president tell you who will be the receptionist? 427 00:24:15,839 --> 00:24:16,319 Me. 428 00:24:18,599 --> 00:24:20,639 When the time comes, you'll be very busy. 429 00:24:20,959 --> 00:24:21,800 When you're in need, 430 00:24:21,920 --> 00:24:24,880 don't hesitate to ask me for help. 431 00:24:25,319 --> 00:24:26,159 Thank you, President Gao. 432 00:24:26,760 --> 00:24:28,479 If it's okay, I have to go now. 433 00:24:40,839 --> 00:24:41,639 Are you off work? 434 00:24:44,079 --> 00:24:45,000 Are you busy later? 435 00:24:45,640 --> 00:24:46,119 No. 436 00:24:46,760 --> 00:24:47,319 Here's the deal. 437 00:24:48,680 --> 00:24:50,880 Qiao Yu promised to go with me to my mom's birthday party tomorrow. 438 00:24:51,280 --> 00:24:53,560 The dress we took fancy to that day. 439 00:24:53,800 --> 00:24:55,159 I just showed the photo to Qiao Yu. 440 00:24:55,160 --> 00:24:57,070 She likes it and wants to wear it tomorrow. 441 00:24:57,560 --> 00:24:58,359 You go buy it back. 442 00:25:00,640 --> 00:25:02,239 Doesn't she need to try it herself? 443 00:25:02,719 --> 00:25:03,119 No need. 444 00:25:03,479 --> 00:25:04,599 Her size is just like yours. 445 00:25:05,359 --> 00:25:06,119 Money will be transferred to you later. 446 00:25:12,640 --> 00:25:13,239 Is there a problem? 447 00:25:15,280 --> 00:25:15,959 Not at all. 448 00:25:18,040 --> 00:25:19,430 I'll go swimming with Qiao Yu later. 449 00:25:19,959 --> 00:25:20,959 Bring it to me after you buy it. 450 00:25:21,160 --> 00:25:22,000 I'll send you the address. 451 00:25:23,599 --> 00:25:24,119 Sure. 452 00:25:25,119 --> 00:25:25,760 I got it. 453 00:25:40,959 --> 00:25:42,079 Go swimming together. 454 00:25:43,640 --> 00:25:45,239 They all love sports. 455 00:26:27,359 --> 00:26:28,718 There are so many dresses in the mall. 456 00:26:29,680 --> 00:26:30,719 She must choose this one. 457 00:26:32,079 --> 00:26:33,198 What the... 458 00:27:06,959 --> 00:27:08,319 Why don't you just go out and wait? 459 00:27:10,359 --> 00:27:11,520 I have to seize the moment. 460 00:27:13,719 --> 00:27:15,400 Who gave you this bad idea? 461 00:27:17,079 --> 00:27:17,599 That's a secret. 462 00:27:30,760 --> 00:27:31,839 How long will it take you to get here? 463 00:27:32,520 --> 00:27:33,719 I told the front desk you would come. 464 00:27:34,040 --> 00:27:34,959 Just come straight in. 465 00:27:41,680 --> 00:27:43,070 Okay. Fifteen minutes. 466 00:27:49,719 --> 00:27:50,280 Hello. 467 00:27:50,479 --> 00:27:51,359 Where is the pool? 468 00:27:51,719 --> 00:27:52,560 On this side. 469 00:27:52,680 --> 00:27:53,239 Thank you. 470 00:28:01,000 --> 00:28:01,839 She is coming. 471 00:28:08,319 --> 00:28:09,000 Splash me. 472 00:28:09,680 --> 00:28:10,599 Splash me. 473 00:28:15,400 --> 00:28:16,079 Splash you! 474 00:28:17,800 --> 00:28:18,438 Okay! 475 00:28:26,560 --> 00:28:27,879 Come or not? 476 00:28:28,800 --> 00:28:29,680 Stop it! Okay. 477 00:28:29,680 --> 00:28:31,280 You win! 478 00:28:32,319 --> 00:28:32,879 President. 479 00:28:56,079 --> 00:28:56,639 You're here. 480 00:29:01,599 --> 00:29:02,319 You can put it here. 481 00:29:07,959 --> 00:29:08,760 Since you're here, 482 00:29:08,760 --> 00:29:09,719 do you want to swim together? 483 00:29:11,000 --> 00:29:11,640 No, thank you. 484 00:29:12,359 --> 00:29:12,879 I can't swim. 485 00:29:13,199 --> 00:29:13,839 I'll teach you. 486 00:29:18,880 --> 00:29:21,000 Teaching people to swim is too intimate. 487 00:29:21,800 --> 00:29:22,520 I don't think it's a good idea. 488 00:29:26,520 --> 00:29:27,160 Yeah. 489 00:29:27,839 --> 00:29:28,919 If there is any misunderstanding, 490 00:29:28,920 --> 00:29:30,079 it's difficult to explain. 491 00:29:33,800 --> 00:29:34,599 I have to go now. 492 00:29:37,160 --> 00:29:37,560 Well... 493 00:29:38,119 --> 00:29:38,760 Are you leaving now? 494 00:29:40,319 --> 00:29:41,040 Is there anything else? 495 00:29:43,040 --> 00:29:43,639 Nothing. 496 00:29:59,640 --> 00:30:01,400 Are you competing for who is more anxious? 497 00:30:03,079 --> 00:30:04,919 She denied the feelings between us first. 498 00:30:07,079 --> 00:30:09,319 Your behavior is really childish. 499 00:30:09,319 --> 00:30:11,520 Who will make the woman he likes angry? 500 00:30:12,119 --> 00:30:13,319 I didn't do it to piss her off. 501 00:30:15,560 --> 00:30:19,399 She doesn't know we're just good friends. 502 00:30:20,160 --> 00:30:21,800 And you know she likes you. 503 00:30:22,160 --> 00:30:24,640 She's going to be pissed since you did this to her. 504 00:30:27,599 --> 00:30:28,639 I already regret it. 505 00:30:30,439 --> 00:30:31,920 Then you should think about 506 00:30:32,920 --> 00:30:34,079 how to take the initiative to win back. 507 00:30:34,199 --> 00:30:36,310 I don't want to be the stumbling block of you two. 508 00:30:47,040 --> 00:30:48,438 Why didn't you tell me earlier? 509 00:30:48,719 --> 00:30:50,319 You two have kissed. 510 00:30:50,439 --> 00:30:52,199 But you went to explain to him. 511 00:30:52,880 --> 00:30:54,839 I have to work and face him. 512 00:30:55,359 --> 00:30:56,280 What else can I do? 513 00:30:56,920 --> 00:30:58,560 Waiting for him to confess to you. 514 00:30:58,920 --> 00:31:00,040 He doesn't like me. 515 00:31:00,079 --> 00:31:01,119 Then he still kissed you. 516 00:31:02,239 --> 00:31:04,119 He initiated it. How do I know? 517 00:31:04,920 --> 00:31:05,599 This is not an excuse. 518 00:31:06,319 --> 00:31:07,719 Then you wait for him to explain to you. 519 00:31:07,920 --> 00:31:08,800 See what he says. 520 00:31:09,959 --> 00:31:11,319 But he wants to get his ex back. 521 00:31:12,119 --> 00:31:13,280 I can't give him trouble. 522 00:31:14,680 --> 00:31:15,880 Come on. 523 00:31:16,400 --> 00:31:17,560 You like him. 524 00:31:17,640 --> 00:31:20,310 You don't worry about who he wants to get back. 525 00:31:20,800 --> 00:31:22,520 What are you thinking? 526 00:31:23,439 --> 00:31:24,920 So now it's like this. 527 00:31:30,239 --> 00:31:31,400 You said he doesn't like you. 528 00:31:31,599 --> 00:31:33,470 That's just your own thought. 529 00:31:34,319 --> 00:31:36,040 Even if he says he wants to get his ex back, 530 00:31:36,400 --> 00:31:38,800 that could also be before he realizes that he likes you. 531 00:31:39,000 --> 00:31:39,839 Just like you before. 532 00:31:39,920 --> 00:31:42,040 You thought you didn't like him. 533 00:31:44,119 --> 00:31:46,760 And the moment you kissed, 534 00:31:46,880 --> 00:31:48,239 you must be excited. 535 00:31:48,800 --> 00:31:50,438 But you went to explain to him. 536 00:31:50,760 --> 00:31:51,800 It hurts. 537 00:31:52,359 --> 00:31:54,230 You kept pushing him to the side of his ex-girlfriend. 538 00:31:54,599 --> 00:31:55,119 See? 539 00:31:55,680 --> 00:31:57,040 Make yourself hurt. 540 00:31:58,959 --> 00:32:00,520 I'm regretting it a bit now. 541 00:32:01,680 --> 00:32:02,640 And I'm very angry. 542 00:32:03,160 --> 00:32:03,959 Angry? 543 00:32:05,239 --> 00:32:07,800 Do you know what he did off work? 544 00:32:07,800 --> 00:32:08,520 What is it? 545 00:32:10,280 --> 00:32:11,719 We went shopping together before. 546 00:32:12,280 --> 00:32:13,760 There was a skirt I really like. 547 00:32:14,280 --> 00:32:15,920 I planned to buy it after payday. 548 00:32:16,560 --> 00:32:18,438 Tomorrow Qiao Yu will be with his mother for her birthday. 549 00:32:18,959 --> 00:32:21,710 He asked me to buy the dress back for Qiao Yu. 550 00:32:22,479 --> 00:32:23,319 That's not all. 551 00:32:24,040 --> 00:32:25,119 They went swimming together. 552 00:32:25,520 --> 00:32:27,560 He told me to send the dress to the swimming pool. 553 00:32:28,000 --> 00:32:30,040 Look at them flirting in the pool. 554 00:32:31,560 --> 00:32:32,159 So? 555 00:32:33,719 --> 00:32:34,880 So it is very annoying. 556 00:32:35,359 --> 00:32:36,879 You pushed him away. 557 00:32:37,319 --> 00:32:38,800 You didn't say you liked him. 558 00:32:39,040 --> 00:32:40,800 Why does he consider your feelings? 559 00:32:41,400 --> 00:32:42,479 Whose side are you on? 560 00:32:43,439 --> 00:32:44,719 I'm afraid if I scold Lu Zhaoxi, 561 00:32:44,719 --> 00:32:45,880 you will defend him. 562 00:32:49,439 --> 00:32:51,920 I shot myself in the foot. 563 00:32:55,800 --> 00:32:59,560 The plot you said is so similar to the episode of one of my novels. 564 00:33:00,800 --> 00:33:01,599 What plot? 565 00:33:02,920 --> 00:33:04,479 In order to make the female lead jealous, 566 00:33:04,800 --> 00:33:07,470 the male lead goes swimming with a female friend, and deliberately lets the heroine see it. 567 00:33:08,959 --> 00:33:10,160 Why go swimming? 568 00:33:11,079 --> 00:33:13,159 This is how it should be conceived. 569 00:33:13,680 --> 00:33:14,359 First of all, 570 00:33:14,719 --> 00:33:16,000 swimming is very cool. 571 00:33:16,199 --> 00:33:18,400 It especially shows the male hormones. 572 00:33:26,479 --> 00:33:27,319 Second, 573 00:33:27,800 --> 00:33:29,599 with the opposite sex in the swimming pool, 574 00:33:29,599 --> 00:33:31,710 it's easy to create ambiguous feelings, 575 00:33:32,119 --> 00:33:34,040 which can stimulate the jealousy of heroines the most. 576 00:33:48,680 --> 00:33:50,119 So how does it go? 577 00:33:50,400 --> 00:33:51,680 Later the heroine is stimulated 578 00:33:52,079 --> 00:33:54,830 and realized she likes the male lead a lot. 579 00:33:55,079 --> 00:33:56,879 So she kisses him bravely. 580 00:33:57,319 --> 00:33:58,239 In the swimming pool? 581 00:34:00,599 --> 00:34:03,560 Surely I don't like to read such novels for a reason. 582 00:34:04,319 --> 00:34:05,520 You're just not that brave. 583 00:34:12,600 --> 00:34:13,279 The solution you mentioned 584 00:34:13,280 --> 00:34:14,600 is really too unreliable. 585 00:34:15,000 --> 00:34:16,600 It doesn't work on Ye Shilan. 586 00:34:17,080 --> 00:34:18,879 Using the relationship with Qiao Yu, 587 00:34:18,879 --> 00:34:20,159 you started it yourself. 588 00:34:20,560 --> 00:34:21,759 But you suggested trying harder. 589 00:34:22,159 --> 00:34:23,840 You said to give her some pool stimulation. 590 00:34:24,239 --> 00:34:25,239 As a result, she was jealous and ran away. 591 00:34:25,719 --> 00:34:27,080 I am the one who is stimulated by this. 592 00:34:27,320 --> 00:34:28,399 You're not stimulated. 593 00:34:29,120 --> 00:34:30,040 Your heart goes out to her. 594 00:34:31,000 --> 00:34:31,560 Yes. 595 00:34:32,399 --> 00:34:33,399 My heart goes out to her. 596 00:34:33,958 --> 00:34:35,799 I just don't want to see her in a bad mood. 597 00:34:36,199 --> 00:34:36,800 No way? 598 00:34:37,280 --> 00:34:37,840 Sure. 599 00:34:38,399 --> 00:34:39,199 I understand. 600 00:34:41,639 --> 00:34:42,959 In fact, I should have thought about it earlier. 601 00:34:43,719 --> 00:34:46,670 Ye Shilan is not a proactive person in the relationship. 602 00:34:48,040 --> 00:34:49,520 She may retreat when encountering difficulties. 603 00:34:50,239 --> 00:34:51,520 Then you'd better admit defeat early. 604 00:34:52,199 --> 00:34:53,239 It's okay to admit defeat. 605 00:34:53,840 --> 00:34:55,399 But we can't lose too rashly, right? 606 00:34:58,919 --> 00:35:00,439 Okay, time to go to sleep. 607 00:35:01,000 --> 00:35:01,439 Okay. 608 00:35:18,500 --> 00:35:22,050 ♫ Stars light up the sky ♫ 609 00:35:24,550 --> 00:35:28,000 ♫ Whisper by my side ♫ 610 00:35:29,900 --> 00:35:38,500 ♫ Oh, the world says good night ♫ 611 00:35:42,300 --> 00:35:45,750 ♫ Get lost in the crowd ♫ 612 00:35:48,050 --> 00:35:51,500 ♫ Have you followed behind ♫ 613 00:35:53,200 --> 00:35:54,450 ♫ Rainbow ♫ 614 00:35:55,950 --> 00:35:57,399 ♫ Sunshine ♫ 615 00:35:58,950 --> 00:36:03,720 ♫ Recurring every time we met ♫ 616 00:36:05,800 --> 00:36:10,450 ♫ When we find the truth ♫ 617 00:36:11,450 --> 00:36:15,000 ♫ Everything in my heart ♫ 618 00:36:16,240 --> 00:36:24,399 ♫ Anyhow, I am so sure ♫ 619 00:36:24,400 --> 00:36:28,900 ♫ You're the one I should be with ♫ 620 00:36:28,900 --> 00:36:32,500 ♫ Shadows of the time ♫ 621 00:36:34,800 --> 00:36:39,100 ♫ Let me know your endless love ♫ 622 00:36:39,600 --> 00:36:44,200 ♫ Only once, I wish ♫ 623 00:36:45,450 --> 00:36:47,460 ♫ To make a wonderful ♫ 624 00:36:47,479 --> 00:36:48,080 Assistant Ye. 625 00:36:48,199 --> 00:36:48,719 Assistant Ye. 626 00:36:48,719 --> 00:36:53,040 ♫ moment with you ♫ 627 00:36:55,239 --> 00:36:55,879 Hello, president. 628 00:36:56,239 --> 00:36:56,800 Where are you? 629 00:36:57,919 --> 00:36:58,638 After you. 630 00:36:58,959 --> 00:37:00,120 Hello, can you hear me? 631 00:37:00,639 --> 00:37:01,320 Yes, I can. 632 00:37:01,479 --> 00:37:02,239 Where are you now? 633 00:37:02,520 --> 00:37:03,159 I'm in the hospital. 634 00:37:04,120 --> 00:37:05,000 Go home now. 635 00:37:05,120 --> 00:37:06,000 Afternoon off for you. 636 00:37:06,399 --> 00:37:07,638 I have some personal matters to ask for your help. 637 00:37:08,679 --> 00:37:09,560 What personal matters? 638 00:37:10,360 --> 00:37:11,560 I just finished a meeting outside. 639 00:37:12,239 --> 00:37:13,199 I'll wait for you in your neighborhood. 640 00:37:13,439 --> 00:37:14,120 I'll talk to you then. 641 00:37:15,919 --> 00:37:16,359 Okay. 642 00:37:36,120 --> 00:37:36,679 President. 643 00:37:39,639 --> 00:37:40,719 What can I do for you? 644 00:37:42,239 --> 00:37:43,399 This is private time. 645 00:37:45,959 --> 00:37:46,560 Lu Zhaoxi. 646 00:37:47,120 --> 00:37:47,638 Shoot. 647 00:37:49,040 --> 00:37:51,080 I want you to help me buy some flowers for my home. 648 00:37:51,639 --> 00:37:52,479 You go help me pick the flowers. 649 00:37:52,760 --> 00:37:54,320 And then help me handle it. 650 00:37:55,320 --> 00:37:55,719 Okay. 651 00:37:56,120 --> 00:37:56,638 Let's go. 652 00:37:59,439 --> 00:38:00,040 One more thing. 653 00:38:00,800 --> 00:38:02,320 Something has come up to Qiao Yu. 654 00:38:02,760 --> 00:38:03,760 She can't eat with my mom. 655 00:38:04,199 --> 00:38:05,040 I need you to come in for the rescue. 656 00:38:07,639 --> 00:38:08,320 I don't think so. 657 00:38:09,280 --> 00:38:10,320 I can't help you with that. 658 00:38:11,000 --> 00:38:11,600 Why? 659 00:38:12,120 --> 00:38:14,000 How can you explain to Qiao Yu later? 660 00:38:14,360 --> 00:38:15,520 She knows I'm here to see you. 661 00:38:16,199 --> 00:38:17,679 She might be testing you. 662 00:38:18,000 --> 00:38:18,800 Don't be a fool. 663 00:38:20,239 --> 00:38:21,639 This isn't something you need to worry about. 664 00:38:22,320 --> 00:38:22,919 And, 665 00:38:23,199 --> 00:38:24,760 your mother knows our relationship. 666 00:38:24,760 --> 00:38:25,600 This is not credible. 667 00:38:25,959 --> 00:38:26,600 I know. 668 00:38:27,399 --> 00:38:28,560 So I would tell her 669 00:38:28,840 --> 00:38:29,840 I'm the one who wants to take you out. 670 00:38:30,399 --> 00:38:31,159 You haven't said yes yet. 671 00:38:32,080 --> 00:38:33,679 Then you can just lie to yourself. 672 00:38:34,280 --> 00:38:35,800 I wouldn't have to go there. 673 00:38:36,280 --> 00:38:37,320 Since you don't need to appear, 674 00:38:37,320 --> 00:38:38,800 is it better to say I like Qiao Yu? 675 00:38:39,360 --> 00:38:40,000 Makes sense. 676 00:38:42,879 --> 00:38:44,040 That's why it's necessary. 677 00:38:44,760 --> 00:38:46,399 My mom knows I have a target. 678 00:38:46,679 --> 00:38:47,840 And you're willing to attend. 679 00:38:47,919 --> 00:38:49,560 It means that you're also attracted to me. 680 00:38:49,600 --> 00:38:50,919 You're just not very sure about it. 681 00:38:51,360 --> 00:38:51,959 In this way, 682 00:38:52,120 --> 00:38:53,199 my mom will have more to look forward to. 683 00:38:54,120 --> 00:38:55,638 This lie is too outrageous. 684 00:38:56,040 --> 00:38:57,320 How can you call it a lie? 685 00:38:57,439 --> 00:38:58,520 You did feel something. 686 00:38:58,760 --> 00:39:00,040 Who said that? 687 00:39:00,159 --> 00:39:01,159 Then why did you kiss me? 688 00:39:01,159 --> 00:39:02,360 You kissed me too. 689 00:39:02,439 --> 00:39:03,279 I felt something. 690 00:39:08,879 --> 00:39:11,470 Did I explain it to you? 691 00:39:14,280 --> 00:39:15,280 You don't understand? 692 00:39:17,320 --> 00:39:18,159 I hear you. 693 00:39:19,360 --> 00:39:20,520 What you mean is 694 00:39:20,879 --> 00:39:22,719 we both felt something at that time. 695 00:39:22,800 --> 00:39:25,390 It's just you think it's the atmosphere. 696 00:39:25,479 --> 00:39:26,520 It's only temporary, right? 697 00:39:29,479 --> 00:39:31,040 Is this a work assignment? 698 00:39:32,719 --> 00:39:33,439 Of course not. 699 00:39:34,120 --> 00:39:35,040 Can I refuse then? 700 00:39:36,919 --> 00:39:37,399 Yes. 701 00:39:37,959 --> 00:39:38,399 Good. 702 00:39:39,120 --> 00:39:39,799 Then I refuse. 703 00:39:41,800 --> 00:39:42,320 Fine. 704 00:39:43,000 --> 00:39:44,000 I'll go buy the flowers myself. 705 00:39:44,320 --> 00:39:45,040 You can go now. 706 00:39:45,800 --> 00:39:46,239 Good. 707 00:39:49,000 --> 00:39:50,800 I, Ye Shilan, asked Lu Zhaoxi 708 00:39:50,879 --> 00:39:52,479 to pretend to be my boyfriend to eat with my mom. 709 00:39:52,919 --> 00:39:55,430 Here, I promise him a request unconditionally. 710 00:39:55,600 --> 00:39:56,719 The premise is not to break the law. 711 00:39:56,719 --> 00:39:57,600 The above is a note of indebtedness. 712 00:39:57,719 --> 00:39:58,439 Over. 713 00:40:02,520 --> 00:40:03,679 What are you doing? 714 00:40:04,600 --> 00:40:06,279 I want to use this IOU now. 715 00:40:06,439 --> 00:40:07,000 Is it possible? 716 00:40:09,840 --> 00:40:11,040 It's an IOU. 717 00:40:11,719 --> 00:40:12,679 I can't deny it. 718 00:40:13,159 --> 00:40:14,600 Good. You walk the walk. 719 00:40:14,679 --> 00:40:15,360 I like it. 720 00:40:17,159 --> 00:40:19,360 Do you want to put your favorite dress on? 721 00:40:21,800 --> 00:40:23,159 You don't think I look good in this suit? 722 00:40:23,399 --> 00:40:23,959 You're beautiful. 723 00:40:24,719 --> 00:40:25,639 It's okay if you don't wear it. 724 00:40:27,000 --> 00:40:28,000 Why not? 725 00:40:28,560 --> 00:40:30,040 I also want to be beautiful even if for paying off my debts. 726 00:40:30,639 --> 00:40:31,639 I need to powder my nose. 727 00:40:31,919 --> 00:40:32,600 Just wait here. 728 00:40:33,239 --> 00:40:34,679 Okay, no rush. 729 00:40:44,100 --> 00:40:44,600 Yes! 730 00:41:04,700 --> 00:41:06,259 ♫ Shubi duba ♫ 731 00:41:07,310 --> 00:41:08,320 ♫ Shubi du ♫ 732 00:41:12,960 --> 00:41:15,780 ♫ Shubi duba baba ♫ 733 00:41:19,120 --> 00:41:21,980 ♫ Wear a smile and hit the headline ♫ 734 00:41:22,220 --> 00:41:27,109 ♫ Pack up all the bad news and throw it away ♫ 735 00:41:27,340 --> 00:41:30,260 ♫ Fly into outer space in a spacecraft ♫ 736 00:41:30,380 --> 00:41:35,420 ♫ Collect all the constellations and put them into your backpack ♫ 737 00:41:36,500 --> 00:41:38,440 ♫ Fix my shirt collar ♫ 738 00:41:38,620 --> 00:41:42,700 ♫ Prepare to take your first hug every morning ♫ 739 00:41:43,760 --> 00:41:46,500 ♫ The air is filled with wonderful music ♫ 740 00:41:46,780 --> 00:41:51,900 ♫ A naughty trick is a sweet antidote ♫ 741 00:41:53,000 --> 00:41:58,030 ♫ You're so beautiful, you're so beautiful yeah ♫ 742 00:41:58,120 --> 00:42:01,859 ♫ I'm trapped in your world and have nowhere to escape ♫ 743 00:42:01,900 --> 00:42:06,240 ♫ Beautiful, you're so beautiful my babe ♫ 744 00:42:06,250 --> 00:42:10,350 ♫ Looking forward to the next surprising heartbeat ♫ 745 00:42:11,380 --> 00:42:15,730 ♫ Se ludu, se dudu ♫ 746 00:42:15,740 --> 00:42:18,500 ♫ I can't help sniggering ♫ 747 00:42:19,650 --> 00:42:24,180 ♫ Se ludu, Se dudu ♫ 748 00:42:24,180 --> 00:42:26,350 ♫ Don't forget our pinky swear ♫ 749 00:42:26,800 --> 00:42:29,500 ♫ I like the soap bubbles today ♫ 750 00:42:29,920 --> 00:42:34,740 ♫ I also like the rainbow over the clouds after the rain ♫ 751 00:42:35,010 --> 00:42:37,530 ♫ My strange hobbies are just enough ♫ 752 00:42:37,540 --> 00:42:43,140 ♫ The fine weather this weekend is our exclusive cipher ♫ 753 00:42:44,220 --> 00:42:46,140 ♫ If you have any trouble ♫ 754 00:42:46,140 --> 00:42:50,720 ♫ Just wink and call for help ♫ 755 00:42:51,590 --> 00:42:54,460 ♫ I want to be a little planet ♫ 756 00:42:54,500 --> 00:42:59,140 ♫ Rotating just around you ♫ 757 00:43:00,680 --> 00:43:05,680 ♫ You're so beautiful, you're so beautiful yeah ♫ 758 00:43:05,800 --> 00:43:09,580 ♫ I've got used to your caprice ♫ 759 00:43:09,590 --> 00:43:13,940 ♫ Beautiful, you're so beautiful my babe♫ 760 00:43:13,960 --> 00:43:18,540 ♫ I just want to be reliable and unique to you ♫ 761 00:43:19,130 --> 00:43:23,420 ♫ Se ludu, se dudu ♫ 762 00:43:23,420 --> 00:43:25,820 ♫ I can't get rid of your love anymore ♫ 48171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.