Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:05,150
♫ You are a part of my life ♫
2
00:00:05,580 --> 00:00:08,129
♫ You're my shining armor ♫
3
00:00:08,440 --> 00:00:10,959
♫ Now I'm pretty sure. ♫
4
00:00:11,640 --> 00:00:16,660
♫ We'll come to the end. Trust me ♫
5
00:00:17,480 --> 00:00:22,880
♫ The dream makes it come true ♫
6
00:00:23,480 --> 00:00:29,320
♫ So from now on, I'll be with you ♫
7
00:00:29,610 --> 00:00:35,519
♫ So plan me into your future. Let me love you ♫
8
00:00:36,180 --> 00:00:40,760
♫ So I need you holding my hand ♫
9
00:00:40,900 --> 00:00:43,650
♫ With you ♫
10
00:00:43,980 --> 00:00:46,430
♫ Just with you ♫
11
00:00:46,600 --> 00:00:52,440
♫ So from now on, I'll be with you ♫
12
00:00:52,710 --> 00:00:58,600
♫ So plan me into your future. Let me love you ♫
13
00:00:59,080 --> 00:01:03,839
♫ So I need you holding my hand ♫
14
00:01:04,000 --> 00:01:07,900
♫ With you ♫
15
00:01:08,670 --> 00:01:15,380
♫ Just with you ♫
16
00:01:23,240 --> 00:01:26,839
[Hi Venus]
17
00:01:27,280 --> 00:01:29,840
[Episode 15]
18
00:01:31,760 --> 00:01:32,319
Yes.
19
00:01:33,120 --> 00:01:34,040
I am a thoughtful person.
20
00:01:35,199 --> 00:01:35,720
However,
21
00:01:36,400 --> 00:01:37,160
scarcity of material goods
22
00:01:37,160 --> 00:01:38,800
is not a big deal for me.
23
00:01:39,599 --> 00:01:41,440
I remember I was always happy.
24
00:01:42,680 --> 00:01:43,599
Until my dad...
25
00:01:48,800 --> 00:01:49,399
passed away.
26
00:01:52,959 --> 00:01:53,400
Come.
27
00:02:08,199 --> 00:02:09,720
My father died by suicide.
28
00:02:11,600 --> 00:02:12,320
What happened?
29
00:02:13,839 --> 00:02:15,240
He was engaged in decoration construction.
30
00:02:17,759 --> 00:02:20,079
He wanted to make money to buy a house.
31
00:02:21,080 --> 00:02:22,880
and let our family live a better life.
32
00:02:26,000 --> 00:02:26,800
There was a project.
33
00:02:27,839 --> 00:02:29,399
He decided to contract the work.
34
00:02:31,119 --> 00:02:32,399
The owner disappeared in the end.
35
00:02:33,800 --> 00:02:34,880
He then borrowed the money.
36
00:02:35,080 --> 00:02:36,639
Together with the family savings,
37
00:02:37,800 --> 00:02:38,960
he paid workers' salaries.
38
00:02:40,759 --> 00:02:42,079
The result was several years of hard work
39
00:02:42,080 --> 00:02:43,039
was all gone to waste.
40
00:02:45,839 --> 00:02:49,359
It was too much of a blow to him.
41
00:02:51,559 --> 00:02:53,470
He didn't even have the courage to start over.
42
00:03:01,479 --> 00:03:02,399
Don't drink too fast.
43
00:03:02,399 --> 00:03:02,919
Come.
44
00:03:03,720 --> 00:03:04,478
Eat.
45
00:03:05,240 --> 00:03:05,759
It's okay.
46
00:03:07,360 --> 00:03:08,600
I feel quite relieved when I say it.
47
00:03:11,800 --> 00:03:12,759
Don't get yourself drunk.
48
00:03:12,759 --> 00:03:14,119
It's not a good idea to get drunk.
49
00:03:14,960 --> 00:03:15,520
I'm not afraid that
50
00:03:15,520 --> 00:03:17,110
you'll send the picture of me you
take secretly to your mother.
51
00:03:17,679 --> 00:03:18,919
That's your point.
52
00:03:25,039 --> 00:03:25,959
Then you and your father,
53
00:03:25,960 --> 00:03:27,279
you should get along quite well, right?
54
00:03:30,080 --> 00:03:32,720
I adore him and I'm influenced by him a lot.
55
00:03:33,919 --> 00:03:35,750
Do you know why I always want to buy a house?
56
00:03:37,240 --> 00:03:38,600
I remember you saying that
57
00:03:38,600 --> 00:03:40,000
you want to have a home of your own.
58
00:03:41,360 --> 00:03:42,199
You remember.
59
00:03:42,839 --> 00:03:43,478
Of course.
60
00:03:43,960 --> 00:03:45,360
Of course, I remember what you said.
61
00:03:46,880 --> 00:03:47,960
You have a good memory.
62
00:03:50,440 --> 00:03:54,079
Since my dad said he wanted to buy a house,
63
00:03:55,080 --> 00:03:56,440
I have been fantasizing about
64
00:03:57,320 --> 00:03:59,630
decorating my room beautifully.
65
00:04:02,600 --> 00:04:03,839
But then he was gone
66
00:04:04,839 --> 00:04:05,960
without saying a word.
67
00:04:08,039 --> 00:04:08,799
And then,
68
00:04:09,759 --> 00:04:10,638
my mother remarried.
69
00:04:11,759 --> 00:04:12,720
The family was broken up.
70
00:04:15,279 --> 00:04:16,200
There are times when I realize
71
00:04:18,640 --> 00:04:20,719
what I consider indestructible
72
00:04:21,959 --> 00:04:23,320
is actually very fragile.
73
00:04:26,440 --> 00:04:27,399
So I think
74
00:04:29,600 --> 00:04:31,950
I can't put the hope of life to others,
75
00:04:33,200 --> 00:04:34,039
but only rely on myself.
76
00:04:36,959 --> 00:04:38,160
That's why I want a home.
77
00:04:40,040 --> 00:04:41,790
A home that you are in full control of.
78
00:04:44,559 --> 00:04:45,559
As long as I insist,
79
00:04:47,119 --> 00:04:48,279
this home will always be there.
80
00:04:50,679 --> 00:04:51,479
As long as I try,
81
00:04:53,720 --> 00:04:55,040
this home will be better and better.
82
00:05:06,880 --> 00:05:08,359
In fact, when humans are young,
83
00:05:08,359 --> 00:05:09,399
with no survivability,
84
00:05:10,399 --> 00:05:11,279
the only way is to rely on parents.
85
00:05:12,160 --> 00:05:12,880
So the ties of kinship
86
00:05:12,880 --> 00:05:15,200
is engraved in the genes inherently.
87
00:05:16,679 --> 00:05:17,958
When people grow up,
88
00:05:18,320 --> 00:05:19,679
kinship does not fade away.
89
00:05:20,440 --> 00:05:25,550
People will continue to have friendship,
love, or compassion for others.
90
00:05:27,000 --> 00:05:27,720
Because the human world
91
00:05:27,720 --> 00:05:29,079
is complex and volatile.
92
00:05:29,839 --> 00:05:31,399
People are fragile and sensitive creatures.
93
00:05:32,200 --> 00:05:33,440
It is easy to have all kinds of emotions.
94
00:05:34,399 --> 00:05:36,670
So we need to be listened to and comforted.
95
00:05:38,160 --> 00:05:40,670
So one must maintain independence,
96
00:05:41,040 --> 00:05:42,320
and learn to be relied on.
97
00:05:44,119 --> 00:05:45,200
When someone left you,
98
00:05:45,440 --> 00:05:46,600
you're able to live well.
99
00:05:47,359 --> 00:05:48,399
When relying on others,
100
00:05:48,920 --> 00:05:51,110
effort can be made to take a step forward.
101
00:05:59,000 --> 00:06:00,279
I like hearing you talk.
102
00:06:03,559 --> 00:06:04,200
Me too.
103
00:06:13,440 --> 00:06:14,239
Have more food.
104
00:06:14,559 --> 00:06:15,399
No one is allowed to leave
until finish all dishes.
105
00:06:16,760 --> 00:06:18,039
Want to earn my house money again?
106
00:06:40,880 --> 00:06:43,000
You often order sandwiches in the store.
107
00:06:43,600 --> 00:06:45,119
Do you like eating sandwiches
108
00:06:45,200 --> 00:06:46,519
or want to save money for me?
109
00:06:47,359 --> 00:06:48,279
I can't say I like it.
110
00:06:48,440 --> 00:06:49,279
I'm just getting used to it.
111
00:06:49,480 --> 00:06:50,959
Find it easy and convenient.
112
00:06:52,519 --> 00:06:53,720
Are you busy at work?
113
00:06:54,679 --> 00:06:55,640
Busy is fine.
114
00:06:56,320 --> 00:06:58,070
It's just things happen temporarily
need to be processed.
115
00:07:00,279 --> 00:07:02,040
If you're in the middle of a proper meal,
116
00:07:02,200 --> 00:07:04,640
it's a bummer to be interrupted
suddenly, isn't it?
117
00:07:08,239 --> 00:07:09,200
Asking why.
118
00:07:09,519 --> 00:07:11,000
Is it the habit of your authors?
119
00:07:14,079 --> 00:07:14,799
Sort of.
120
00:07:15,000 --> 00:07:16,760
Causes of the character's personality
and features.
121
00:07:16,880 --> 00:07:18,600
Why choose this job.
122
00:07:18,720 --> 00:07:20,399
Set the psychology of the character.
123
00:07:20,959 --> 00:07:21,959
If these are available,
124
00:07:22,040 --> 00:07:23,920
the characters will be more plentiful.
125
00:07:30,279 --> 00:07:31,600
You eat so fast!
126
00:07:32,480 --> 00:07:33,559
People often say that.
127
00:07:34,920 --> 00:07:37,600
In fact, I wanted to add this feature
to the novel.
128
00:07:37,839 --> 00:07:40,110
As the cause of Kevin's love
for strawberry milkshakes.
129
00:07:41,559 --> 00:07:43,480
But I've whitewashed Kevin.
130
00:07:44,600 --> 00:07:45,920
Can these still be written?
131
00:07:46,959 --> 00:07:47,720
Shoot.
132
00:07:50,519 --> 00:07:51,640
Because eating too fast,
133
00:07:51,799 --> 00:07:53,320
the blood sugar also rises quickly,
134
00:07:53,440 --> 00:07:55,440
which makes Kevin more prone to hypoglycemia.
135
00:07:56,079 --> 00:07:58,950
So he takes the thermos loaded
with a strawberry milkshake.
136
00:07:59,279 --> 00:08:00,040
In case of busy work,
137
00:08:00,040 --> 00:08:01,200
having no time to eat on time,
138
00:08:01,320 --> 00:08:02,679
sugar can be replenished at any time.
139
00:08:08,440 --> 00:08:09,719
It's not good, right?
140
00:08:10,480 --> 00:08:12,399
No, you're right.
141
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
That's exactly me.
142
00:08:21,239 --> 00:08:22,239
You can write if you want to.
143
00:08:23,519 --> 00:08:24,239
Thank you.
144
00:08:26,119 --> 00:08:28,640
Isn't your female friend
one of my regular readers?
145
00:08:29,040 --> 00:08:31,110
If you want Kevin to show some kind of charm,
146
00:08:31,239 --> 00:08:32,000
you can tell me.
147
00:08:32,320 --> 00:08:33,520
I'll find a way to write it in.
148
00:08:34,599 --> 00:08:35,479
You said last time,
149
00:08:35,520 --> 00:08:36,840
she's subtly rejecting me.
150
00:08:40,159 --> 00:08:41,919
You can try harder.
151
00:08:46,599 --> 00:08:48,280
Do you hate readers giving you advice?
152
00:08:50,799 --> 00:08:52,159
Of course, I hate it if they simply curse me.
153
00:08:52,479 --> 00:08:53,440
The rest is fine.
154
00:08:54,080 --> 00:08:55,200
I used to be very depressed.
155
00:08:55,400 --> 00:08:56,199
Then I figured it out.
156
00:08:56,200 --> 00:08:57,039
So I'm okay with that.
157
00:08:57,640 --> 00:08:58,479
What do you mean?
158
00:09:01,640 --> 00:09:02,679
No matter how I write the stories,
159
00:09:03,280 --> 00:09:04,880
I can't make everyone happy.
160
00:09:06,359 --> 00:09:07,880
Take the novel I wrote,
161
00:09:08,440 --> 00:09:10,440
if I keep writing about the love
story of the main characters,
162
00:09:10,679 --> 00:09:11,478
there will be people who say
163
00:09:12,400 --> 00:09:13,679
"don't they have to work?"
164
00:09:14,359 --> 00:09:15,559
Of course, they have to work.
165
00:09:16,000 --> 00:09:19,470
But I can't write in detail on
how they do the slides, right?
166
00:09:19,840 --> 00:09:21,400
If the work part is too much,
167
00:09:21,479 --> 00:09:22,440
someone will say
168
00:09:23,119 --> 00:09:24,719
"my own work has been so tiring,
169
00:09:24,719 --> 00:09:25,440
I don't want to see this.
170
00:09:25,440 --> 00:09:26,599
I just want to see love stories."
171
00:09:28,119 --> 00:09:29,440
I do see this kind of comment.
172
00:09:29,919 --> 00:09:30,478
Right?
173
00:09:31,039 --> 00:09:32,790
If the emotional progress of
the main characters is fast,
174
00:09:32,799 --> 00:09:33,559
there will be people who say
175
00:09:33,679 --> 00:09:34,880
"how do they get together?"
176
00:09:35,080 --> 00:09:35,960
If the progress is slow,
177
00:09:35,960 --> 00:09:36,799
someone will say
178
00:09:36,960 --> 00:09:37,840
"what are they waiting for?
179
00:09:37,840 --> 00:09:39,080
What are they doing?"
180
00:09:39,880 --> 00:09:42,439
When the main characters finally get together,
181
00:09:42,799 --> 00:09:44,239
someone will come out and say
182
00:09:44,640 --> 00:09:47,550
"only like it when they're almost lovers."
183
00:09:50,679 --> 00:09:51,439
I've seen some comments
184
00:09:52,039 --> 00:09:54,239
saying that it's boring after dating.
185
00:09:55,559 --> 00:09:56,319
Some will say
186
00:09:57,200 --> 00:09:59,880
"I like to see the daily life of
the main characters. I need 100 chapters."
187
00:10:00,280 --> 00:10:01,079
Some people also say
188
00:10:01,159 --> 00:10:02,960
"so boring, no conflict."
189
00:10:04,039 --> 00:10:05,400
But these are considered good.
190
00:10:05,640 --> 00:10:07,199
The most difficult comments are
191
00:10:07,559 --> 00:10:09,880
some people say that they are astounded
by the characters for their imperfection,
192
00:10:10,200 --> 00:10:11,760
and by me, the author.
193
00:10:12,919 --> 00:10:14,880
Of course, they will be astounded by me.
194
00:10:14,960 --> 00:10:17,840
Because I don't even know
what it is like to be perfect.
195
00:10:19,000 --> 00:10:20,400
Compared to abstract perfection,
196
00:10:20,679 --> 00:10:21,959
I prefer the complexity of people.
197
00:10:23,000 --> 00:10:24,559
You wrote about a character named Xiaoyan.
198
00:10:24,760 --> 00:10:25,679
I like him.
199
00:10:26,799 --> 00:10:27,840
He is very sophisticated.
200
00:10:28,159 --> 00:10:30,350
He will be jealous when he sees
others better himself.
201
00:10:30,840 --> 00:10:32,840
He will be uneasy when he plays a dirty trick.
202
00:10:33,159 --> 00:10:33,799
Very interesting.
203
00:10:34,559 --> 00:10:36,230
I am also very satisfied with
the shaping of this character.
204
00:10:36,280 --> 00:10:38,520
Xiaoyan is in a novel I wrote a year ago.
205
00:10:41,479 --> 00:10:42,559
How would you know?
206
00:10:45,200 --> 00:10:47,400
My friend said that was a good story
and recommended for me to read.
207
00:10:49,119 --> 00:10:50,799
By the way, I'm a little curious.
208
00:10:51,280 --> 00:10:53,199
Can you read this type of novel?
209
00:10:53,760 --> 00:10:54,359
I'm okay with it.
210
00:10:55,359 --> 00:10:56,039
Great!
211
00:10:56,559 --> 00:10:59,000
May need your help in the future.
212
00:11:01,799 --> 00:11:02,280
Come.
213
00:11:10,200 --> 00:11:10,760
I told you.
214
00:11:10,760 --> 00:11:11,760
I'll come and wash it later.
215
00:11:12,760 --> 00:11:13,439
You cooked the meal.
216
00:11:13,440 --> 00:11:14,520
If I don't wash the dishes,
217
00:11:14,520 --> 00:11:15,520
I am like a bilk.
218
00:11:17,440 --> 00:11:18,679
Why is your face turning red?
219
00:11:20,559 --> 00:11:21,400
I feel hot.
220
00:11:22,599 --> 00:11:23,200
I drank too much.
221
00:11:24,520 --> 00:11:25,319
Are you sober?
222
00:11:25,919 --> 00:11:26,840
I'm good.
223
00:11:27,479 --> 00:11:28,000
How about you?
224
00:11:28,479 --> 00:11:29,280
My head is spinning.
225
00:11:33,000 --> 00:11:36,080
You should take away some sausages
for your parents.
226
00:11:36,159 --> 00:11:37,119
My mom sent a lot.
227
00:11:37,679 --> 00:11:38,199
Good.
228
00:11:38,640 --> 00:11:40,350
As a birthday gift for my mom.
229
00:11:41,320 --> 00:11:42,479
When is her birthday?
230
00:11:42,919 --> 00:11:43,559
In a couple of days.
231
00:11:45,679 --> 00:11:46,640
How do you usually celebrate it?
232
00:11:47,960 --> 00:11:49,599
My mom likes to keep it simple.
233
00:11:49,919 --> 00:11:51,159
Just a family dinner.
234
00:11:51,239 --> 00:11:53,200
Cut a cake, make a wish.
235
00:11:55,599 --> 00:11:57,159
My mom's birthday wish last year
236
00:11:57,159 --> 00:11:58,590
was hoping me to get a girlfriend.
237
00:11:59,039 --> 00:12:00,280
This year is almost over.
238
00:12:00,760 --> 00:12:02,400
This wish is also going to expire.
239
00:12:05,039 --> 00:12:07,319
You can let your mother make
the same wish this year.
240
00:12:09,000 --> 00:12:11,080
How about you pretend to be
my girlfriend once?
241
00:12:11,280 --> 00:12:12,358
My mom would be so happy.
242
00:12:14,159 --> 00:12:15,880
You're going to ask Qiao Yu out.
243
00:12:16,559 --> 00:12:17,959
You should go find her.
244
00:12:20,880 --> 00:12:21,439
Right.
245
00:12:30,799 --> 00:12:31,439
What's going on?
246
00:12:32,119 --> 00:12:33,000
I bumped my head, and it hurts.
247
00:12:33,000 --> 00:12:33,679
Are you okay?
248
00:12:35,239 --> 00:12:36,000
Let me take a look.
249
00:12:39,880 --> 00:12:40,559
Is this it?
250
00:12:41,559 --> 00:12:42,118
It hurts.
251
00:12:42,679 --> 00:12:43,478
No bleeding.
252
00:12:43,840 --> 00:12:44,919
Just a little red.
253
00:12:45,640 --> 00:12:46,479
Do you have medicine at home?
254
00:12:47,000 --> 00:12:48,719
No, it's okay.
255
00:12:49,919 --> 00:12:50,520
It hurts.
256
00:13:02,440 --> 00:13:05,150
My mom said this will relieve the pain.
257
00:13:07,799 --> 00:13:08,640
My mom also said that.
258
00:13:10,320 --> 00:13:12,400
Then I'll help you get relieved.
259
00:13:12,400 --> 00:13:13,480
♫ You're my shining armor ♫
260
00:13:13,480 --> 00:13:16,280
♫ Now I'm pretty sure ♫
261
00:13:17,200 --> 00:13:22,040
♫ We'll come to the end. Trust me ♫
262
00:13:23,100 --> 00:13:27,340
♫ The dream makes it come true ♫
263
00:13:27,359 --> 00:13:28,119
Feeling better?
264
00:13:29,599 --> 00:13:30,239
Yeah, better.
265
00:13:30,239 --> 00:13:34,440
♫ So from now on, I'll be with you ♫
266
00:13:35,200 --> 00:13:40,920
♫ So plan me into your future. Let me love you ♫
267
00:13:41,650 --> 00:13:46,079
♫ So I need you holding my hand ♫
268
00:13:46,080 --> 00:13:49,000
♫ With you ♫
269
00:13:49,000 --> 00:13:51,850
♫ Just with you ♫
270
00:13:51,850 --> 00:13:57,800
♫ So from now on, I'll be with you ♫
271
00:13:57,800 --> 00:14:04,099
♫ So plan me into your future. Let me love you ♫
272
00:14:04,100 --> 00:14:09,300
♫ So I need you holding my hand ♫
273
00:14:09,300 --> 00:14:13,199
♫ With you ♫
274
00:14:14,300 --> 00:14:19,199
♫ Just with you ♫
275
00:14:22,080 --> 00:14:22,599
Hello?
276
00:14:23,000 --> 00:14:23,880
I'm at a convenience store.
277
00:14:24,239 --> 00:14:25,520
Want me to bring something for you?
278
00:14:26,719 --> 00:14:27,239
No, thank you.
279
00:14:27,599 --> 00:14:28,479
Just come back.
280
00:14:28,799 --> 00:14:29,439
Okay.
281
00:14:36,719 --> 00:14:39,000
My bestie will be back soon.
282
00:14:41,200 --> 00:14:41,799
Well...
283
00:14:42,880 --> 00:14:43,719
Then I'll go now.
284
00:14:44,159 --> 00:14:44,679
Okay.
285
00:14:56,719 --> 00:14:57,280
Bye bye.
286
00:14:58,679 --> 00:14:59,280
Bye bye.
287
00:15:30,039 --> 00:15:31,000
Am I drunk?
288
00:15:32,320 --> 00:15:33,320
Or is she drunk?
289
00:15:35,359 --> 00:15:36,159
It's not like we're cheating.
290
00:15:36,159 --> 00:15:37,559
Why am I in a hurry to leave?
291
00:15:42,039 --> 00:15:43,910
Why do I always drop the ball
at the last minute?
292
00:16:04,400 --> 00:16:08,650
♫ You are a part of my life ♫
293
00:16:09,150 --> 00:16:11,800
♫ You're my shining armor ♫
294
00:16:11,800 --> 00:16:14,599
♫ Now I'm pretty sure ♫
295
00:16:37,080 --> 00:16:38,000
I must be crazy!
296
00:16:38,719 --> 00:16:40,239
I can't drink so much wine.
297
00:16:40,960 --> 00:16:42,359
How did we get kissed?
298
00:16:44,000 --> 00:16:45,520
Drinking is a mistake.
299
00:16:46,080 --> 00:16:46,919
I'm done!
300
00:16:47,280 --> 00:16:48,079
I have to work tomorrow.
301
00:16:48,080 --> 00:16:49,080
How can I go to work?
302
00:16:52,559 --> 00:16:53,919
I'm done.
303
00:17:01,840 --> 00:17:02,440
President.
304
00:17:02,799 --> 00:17:03,799
Is your car broken down?
305
00:17:04,439 --> 00:17:05,719
Why did you suddenly ask me
to pick you up?
306
00:17:06,598 --> 00:17:07,560
I had wine.
307
00:17:08,880 --> 00:17:09,920
Early in the morning?
308
00:17:10,839 --> 00:17:11,679
Last night.
309
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
You're very careful.
310
00:17:16,560 --> 00:17:17,760
Then I lost sleep.
311
00:17:18,280 --> 00:17:19,239
Lost sleep?
312
00:17:20,199 --> 00:17:21,920
Shouldn't you sleep better after drinking?
313
00:17:22,280 --> 00:17:23,839
I drank with Ye Shilan.
314
00:17:25,800 --> 00:17:28,590
You confessed after drinking and got rejected?
315
00:17:33,239 --> 00:17:35,520
Can't you think in a good direction?
316
00:17:36,280 --> 00:17:37,319
You two get together?
317
00:17:37,680 --> 00:17:38,359
That's not true.
318
00:17:39,800 --> 00:17:40,599
But...
319
00:17:41,439 --> 00:17:42,719
I confirmed her feelings.
320
00:17:44,239 --> 00:17:46,070
So the solution I offer worked?
321
00:17:47,520 --> 00:17:48,680
She can't wait for it anymore.
322
00:17:49,119 --> 00:17:51,000
I guess none of the big moves
behind can be used.
323
00:17:53,479 --> 00:17:55,640
So you're just showing off to me
early in the morning.
324
00:17:57,880 --> 00:17:59,359
How can this be called showing off?
325
00:17:59,800 --> 00:18:01,438
It's called sharing joy.
326
00:18:03,079 --> 00:18:04,710
I think you may be a little early to be happy.
327
00:18:06,400 --> 00:18:07,959
Can you not just kill off a conversation?
328
00:18:08,479 --> 00:18:09,640
Just a personal intuition.
329
00:18:30,119 --> 00:18:30,760
Ye Shilan.
330
00:18:31,479 --> 00:18:32,040
Morning.
331
00:18:32,280 --> 00:18:32,959
Good morning, president.
332
00:18:46,839 --> 00:18:47,438
President.
333
00:18:48,640 --> 00:18:49,760
I have something to say to you.
334
00:18:51,000 --> 00:18:51,520
What's going on?
335
00:18:52,119 --> 00:18:54,189
Last night, we all got drunk.
336
00:18:54,719 --> 00:18:56,470
Just pretend that nothing has happened.
337
00:19:00,760 --> 00:19:01,920
When it happens, it happens.
338
00:19:03,280 --> 00:19:05,280
Should we forget or take it as a dream?
339
00:19:06,680 --> 00:19:10,110
Because I think it was an accident.
340
00:19:10,920 --> 00:19:12,680
Last time, you said it was an accident.
341
00:19:13,000 --> 00:19:14,239
The last time was an accident
342
00:19:15,079 --> 00:19:16,159
Last time it was.
343
00:19:16,319 --> 00:19:17,159
Then this time it was not,
344
00:19:17,160 --> 00:19:18,199
but why did you say it is?
345
00:19:19,680 --> 00:19:20,959
Because I remember you said
346
00:19:22,079 --> 00:19:25,760
somewhat attraction was
triggered by some atmosphere.
347
00:19:26,839 --> 00:19:28,429
Last night was the situation.
348
00:19:30,880 --> 00:19:31,479
Last night,
349
00:19:31,479 --> 00:19:32,680
we talked a lot.
350
00:19:33,359 --> 00:19:34,319
We were too close to each other.
351
00:19:34,800 --> 00:19:36,438
Plus some alcohol stimulation.
352
00:19:37,000 --> 00:19:38,359
That's why we lost control for a while.
353
00:19:43,079 --> 00:19:44,079
Think about it.
354
00:19:44,920 --> 00:19:45,680
Am I right?
355
00:19:49,520 --> 00:19:50,760
Are you sure it's like this
356
00:19:52,040 --> 00:19:52,920
after you think about it carefully?
357
00:19:58,280 --> 00:19:59,239
I think you're right.
358
00:20:00,000 --> 00:20:01,160
This should be the case.
359
00:20:02,199 --> 00:20:03,319
And just like you said,
360
00:20:04,000 --> 00:20:05,359
lips are just an organ.
361
00:20:05,680 --> 00:20:06,920
It's not a big deal.
362
00:20:11,400 --> 00:20:12,359
Anything else you want to say?
363
00:20:14,280 --> 00:20:14,839
No more.
364
00:20:15,839 --> 00:20:16,399
I'll let you go.
365
00:20:18,079 --> 00:20:18,599
Good.
366
00:20:27,280 --> 00:20:28,520
It shouldn't be like this.
367
00:20:31,599 --> 00:20:32,520
She is an expert.
368
00:20:42,800 --> 00:20:46,020
♫ Stars light up the sky ♫
369
00:20:48,800 --> 00:20:52,100
♫ Whisper by my side ♫
370
00:20:53,900 --> 00:21:02,500
♫ Oh, the world says good night ♫
371
00:21:06,100 --> 00:21:10,899
♫ When we find the truth ♫
372
00:21:11,800 --> 00:21:15,280
♫ Everything in my heart ♫
373
00:21:16,600 --> 00:21:24,600
♫ Anyhow, I am so sure ♫
374
00:21:25,360 --> 00:21:29,379
♫ You're the one I should be with ♫
375
00:21:29,380 --> 00:21:31,380
♫ Shadows of the time ♫
376
00:21:31,719 --> 00:21:32,359
Please come in.
377
00:21:35,250 --> 00:21:39,500
♫ Let me know your endless love ♫
378
00:21:39,500 --> 00:21:44,520
♫ Only once, I wish ♫
379
00:21:48,400 --> 00:21:51,760
We announced that Ji Zixing will participate
in the shooting of this documentary today,
380
00:21:52,119 --> 00:21:53,238
which has very good feedback online.
381
00:21:53,880 --> 00:21:57,110
Her agency is also willing to
cooperate with her transformation.
382
00:21:57,719 --> 00:21:58,439
I saw it.
383
00:21:58,719 --> 00:22:00,310
Her agency also sent out a press release,
384
00:22:00,640 --> 00:22:02,439
saying that they dispelled rumors at the time
385
00:22:02,640 --> 00:22:04,350
was because of the documentary
project was confidential.
386
00:22:04,640 --> 00:22:05,520
Yes.
387
00:22:05,520 --> 00:22:07,950
We should also give the fans an out.
388
00:22:09,199 --> 00:22:11,359
How did you come up with the idea before
389
00:22:11,359 --> 00:22:13,239
she was actually willing
to participate in the shooting?
390
00:22:16,239 --> 00:22:17,359
An expert helped me.
391
00:22:18,400 --> 00:22:18,920
Who is it?
392
00:22:19,800 --> 00:22:20,438
Ye Shilan.
393
00:22:25,000 --> 00:22:26,000
I heard from your mother that
394
00:22:26,000 --> 00:22:27,439
she was a pediatrician before.
395
00:22:28,880 --> 00:22:29,920
Just a temporary assistant.
396
00:22:30,119 --> 00:22:31,079
She will be back soon.
397
00:22:34,959 --> 00:22:35,920
You have a crush on her.
398
00:22:43,119 --> 00:22:43,919
Is it obvious?
399
00:22:45,400 --> 00:22:46,520
When you talk about her,
400
00:22:46,520 --> 00:22:48,079
you can't help smiling.
401
00:22:55,280 --> 00:22:56,560
How about you do me a favor?
402
00:22:58,599 --> 00:22:59,198
Shoot.
403
00:23:02,839 --> 00:23:03,719
It's a deal then.
404
00:23:03,719 --> 00:23:04,760
Don't go back on your word.
405
00:23:05,400 --> 00:23:06,520
I am a poor actor.
406
00:23:06,520 --> 00:23:07,839
Don't blame me if I bomb.
407
00:23:08,079 --> 00:23:08,520
Don't worry.
408
00:23:08,520 --> 00:23:09,439
We both have a tacit understanding.
409
00:23:10,079 --> 00:23:10,839
Ye Shilan.
410
00:23:11,479 --> 00:23:12,520
Do you want to have lunch together?
411
00:23:14,359 --> 00:23:15,760
No, I'm okay.
412
00:23:17,520 --> 00:23:18,319
What do you want to eat?
413
00:23:19,599 --> 00:23:20,159
Hot pot.
414
00:23:20,160 --> 00:23:21,239
Okay, let's have hotpot.
415
00:23:40,400 --> 00:23:45,110
The place where Dr. Ye did voluntary work is
416
00:23:46,079 --> 00:23:47,280
Taoyuan Village, right?
417
00:23:48,280 --> 00:23:49,280
You have a good memory.
418
00:23:52,199 --> 00:23:53,640
What the president decides in the future,
419
00:23:53,640 --> 00:23:55,079
with his signature on it is enough.
420
00:23:56,520 --> 00:23:57,680
The process still needs to be done.
421
00:23:57,839 --> 00:23:59,359
Once the cost budget is involved,
422
00:23:59,680 --> 00:24:01,520
the part which you are always in charge of.
423
00:24:03,239 --> 00:24:06,920
Do you know that the group will send
someone to the hospital for an audit?
424
00:24:07,359 --> 00:24:07,879
Yes, I do.
425
00:24:08,239 --> 00:24:09,359
Annual routine audit.
426
00:24:11,719 --> 00:24:15,310
Does the president tell you
who will be the receptionist?
427
00:24:15,839 --> 00:24:16,319
Me.
428
00:24:18,599 --> 00:24:20,639
When the time comes, you'll be very busy.
429
00:24:20,959 --> 00:24:21,800
When you're in need,
430
00:24:21,920 --> 00:24:24,880
don't hesitate to ask me for help.
431
00:24:25,319 --> 00:24:26,159
Thank you, President Gao.
432
00:24:26,760 --> 00:24:28,479
If it's okay, I have to go now.
433
00:24:40,839 --> 00:24:41,639
Are you off work?
434
00:24:44,079 --> 00:24:45,000
Are you busy later?
435
00:24:45,640 --> 00:24:46,119
No.
436
00:24:46,760 --> 00:24:47,319
Here's the deal.
437
00:24:48,680 --> 00:24:50,880
Qiao Yu promised to go with
me to my mom's birthday party tomorrow.
438
00:24:51,280 --> 00:24:53,560
The dress we took fancy to that day.
439
00:24:53,800 --> 00:24:55,159
I just showed the photo to Qiao Yu.
440
00:24:55,160 --> 00:24:57,070
She likes it and wants to wear it tomorrow.
441
00:24:57,560 --> 00:24:58,359
You go buy it back.
442
00:25:00,640 --> 00:25:02,239
Doesn't she need to try it herself?
443
00:25:02,719 --> 00:25:03,119
No need.
444
00:25:03,479 --> 00:25:04,599
Her size is just like yours.
445
00:25:05,359 --> 00:25:06,119
Money will be transferred to you later.
446
00:25:12,640 --> 00:25:13,239
Is there a problem?
447
00:25:15,280 --> 00:25:15,959
Not at all.
448
00:25:18,040 --> 00:25:19,430
I'll go swimming with Qiao Yu later.
449
00:25:19,959 --> 00:25:20,959
Bring it to me after you buy it.
450
00:25:21,160 --> 00:25:22,000
I'll send you the address.
451
00:25:23,599 --> 00:25:24,119
Sure.
452
00:25:25,119 --> 00:25:25,760
I got it.
453
00:25:40,959 --> 00:25:42,079
Go swimming together.
454
00:25:43,640 --> 00:25:45,239
They all love sports.
455
00:26:27,359 --> 00:26:28,718
There are so many dresses in the mall.
456
00:26:29,680 --> 00:26:30,719
She must choose this one.
457
00:26:32,079 --> 00:26:33,198
What the...
458
00:27:06,959 --> 00:27:08,319
Why don't you just go out and wait?
459
00:27:10,359 --> 00:27:11,520
I have to seize the moment.
460
00:27:13,719 --> 00:27:15,400
Who gave you this bad idea?
461
00:27:17,079 --> 00:27:17,599
That's a secret.
462
00:27:30,760 --> 00:27:31,839
How long will it take you to get here?
463
00:27:32,520 --> 00:27:33,719
I told the front desk you would come.
464
00:27:34,040 --> 00:27:34,959
Just come straight in.
465
00:27:41,680 --> 00:27:43,070
Okay. Fifteen minutes.
466
00:27:49,719 --> 00:27:50,280
Hello.
467
00:27:50,479 --> 00:27:51,359
Where is the pool?
468
00:27:51,719 --> 00:27:52,560
On this side.
469
00:27:52,680 --> 00:27:53,239
Thank you.
470
00:28:01,000 --> 00:28:01,839
She is coming.
471
00:28:08,319 --> 00:28:09,000
Splash me.
472
00:28:09,680 --> 00:28:10,599
Splash me.
473
00:28:15,400 --> 00:28:16,079
Splash you!
474
00:28:17,800 --> 00:28:18,438
Okay!
475
00:28:26,560 --> 00:28:27,879
Come or not?
476
00:28:28,800 --> 00:28:29,680
Stop it! Okay.
477
00:28:29,680 --> 00:28:31,280
You win!
478
00:28:32,319 --> 00:28:32,879
President.
479
00:28:56,079 --> 00:28:56,639
You're here.
480
00:29:01,599 --> 00:29:02,319
You can put it here.
481
00:29:07,959 --> 00:29:08,760
Since you're here,
482
00:29:08,760 --> 00:29:09,719
do you want to swim together?
483
00:29:11,000 --> 00:29:11,640
No, thank you.
484
00:29:12,359 --> 00:29:12,879
I can't swim.
485
00:29:13,199 --> 00:29:13,839
I'll teach you.
486
00:29:18,880 --> 00:29:21,000
Teaching people to swim is too intimate.
487
00:29:21,800 --> 00:29:22,520
I don't think it's a good idea.
488
00:29:26,520 --> 00:29:27,160
Yeah.
489
00:29:27,839 --> 00:29:28,919
If there is any misunderstanding,
490
00:29:28,920 --> 00:29:30,079
it's difficult to explain.
491
00:29:33,800 --> 00:29:34,599
I have to go now.
492
00:29:37,160 --> 00:29:37,560
Well...
493
00:29:38,119 --> 00:29:38,760
Are you leaving now?
494
00:29:40,319 --> 00:29:41,040
Is there anything else?
495
00:29:43,040 --> 00:29:43,639
Nothing.
496
00:29:59,640 --> 00:30:01,400
Are you competing for who is more anxious?
497
00:30:03,079 --> 00:30:04,919
She denied the feelings between us first.
498
00:30:07,079 --> 00:30:09,319
Your behavior is really childish.
499
00:30:09,319 --> 00:30:11,520
Who will make the woman he likes angry?
500
00:30:12,119 --> 00:30:13,319
I didn't do it to piss her off.
501
00:30:15,560 --> 00:30:19,399
She doesn't know we're just good friends.
502
00:30:20,160 --> 00:30:21,800
And you know she likes you.
503
00:30:22,160 --> 00:30:24,640
She's going to be pissed since
you did this to her.
504
00:30:27,599 --> 00:30:28,639
I already regret it.
505
00:30:30,439 --> 00:30:31,920
Then you should think about
506
00:30:32,920 --> 00:30:34,079
how to take the initiative to win back.
507
00:30:34,199 --> 00:30:36,310
I don't want to be the stumbling block
of you two.
508
00:30:47,040 --> 00:30:48,438
Why didn't you tell me earlier?
509
00:30:48,719 --> 00:30:50,319
You two have kissed.
510
00:30:50,439 --> 00:30:52,199
But you went to explain to him.
511
00:30:52,880 --> 00:30:54,839
I have to work and face him.
512
00:30:55,359 --> 00:30:56,280
What else can I do?
513
00:30:56,920 --> 00:30:58,560
Waiting for him to confess to you.
514
00:30:58,920 --> 00:31:00,040
He doesn't like me.
515
00:31:00,079 --> 00:31:01,119
Then he still kissed you.
516
00:31:02,239 --> 00:31:04,119
He initiated it. How do I know?
517
00:31:04,920 --> 00:31:05,599
This is not an excuse.
518
00:31:06,319 --> 00:31:07,719
Then you wait for him to explain to you.
519
00:31:07,920 --> 00:31:08,800
See what he says.
520
00:31:09,959 --> 00:31:11,319
But he wants to get his ex back.
521
00:31:12,119 --> 00:31:13,280
I can't give him trouble.
522
00:31:14,680 --> 00:31:15,880
Come on.
523
00:31:16,400 --> 00:31:17,560
You like him.
524
00:31:17,640 --> 00:31:20,310
You don't worry about
who he wants to get back.
525
00:31:20,800 --> 00:31:22,520
What are you thinking?
526
00:31:23,439 --> 00:31:24,920
So now it's like this.
527
00:31:30,239 --> 00:31:31,400
You said he doesn't like you.
528
00:31:31,599 --> 00:31:33,470
That's just your own thought.
529
00:31:34,319 --> 00:31:36,040
Even if he says he wants to
get his ex back,
530
00:31:36,400 --> 00:31:38,800
that could also be before he
realizes that he likes you.
531
00:31:39,000 --> 00:31:39,839
Just like you before.
532
00:31:39,920 --> 00:31:42,040
You thought you didn't like him.
533
00:31:44,119 --> 00:31:46,760
And the moment you kissed,
534
00:31:46,880 --> 00:31:48,239
you must be excited.
535
00:31:48,800 --> 00:31:50,438
But you went to explain to him.
536
00:31:50,760 --> 00:31:51,800
It hurts.
537
00:31:52,359 --> 00:31:54,230
You kept pushing him to
the side of his ex-girlfriend.
538
00:31:54,599 --> 00:31:55,119
See?
539
00:31:55,680 --> 00:31:57,040
Make yourself hurt.
540
00:31:58,959 --> 00:32:00,520
I'm regretting it a bit now.
541
00:32:01,680 --> 00:32:02,640
And I'm very angry.
542
00:32:03,160 --> 00:32:03,959
Angry?
543
00:32:05,239 --> 00:32:07,800
Do you know what he did off work?
544
00:32:07,800 --> 00:32:08,520
What is it?
545
00:32:10,280 --> 00:32:11,719
We went shopping together before.
546
00:32:12,280 --> 00:32:13,760
There was a skirt I really like.
547
00:32:14,280 --> 00:32:15,920
I planned to buy it after payday.
548
00:32:16,560 --> 00:32:18,438
Tomorrow Qiao Yu will be with
his mother for her birthday.
549
00:32:18,959 --> 00:32:21,710
He asked me to buy the dress back for Qiao Yu.
550
00:32:22,479 --> 00:32:23,319
That's not all.
551
00:32:24,040 --> 00:32:25,119
They went swimming together.
552
00:32:25,520 --> 00:32:27,560
He told me to send the dress
to the swimming pool.
553
00:32:28,000 --> 00:32:30,040
Look at them flirting in the pool.
554
00:32:31,560 --> 00:32:32,159
So?
555
00:32:33,719 --> 00:32:34,880
So it is very annoying.
556
00:32:35,359 --> 00:32:36,879
You pushed him away.
557
00:32:37,319 --> 00:32:38,800
You didn't say you liked him.
558
00:32:39,040 --> 00:32:40,800
Why does he consider your feelings?
559
00:32:41,400 --> 00:32:42,479
Whose side are you on?
560
00:32:43,439 --> 00:32:44,719
I'm afraid if I scold Lu Zhaoxi,
561
00:32:44,719 --> 00:32:45,880
you will defend him.
562
00:32:49,439 --> 00:32:51,920
I shot myself in the foot.
563
00:32:55,800 --> 00:32:59,560
The plot you said is so similar to
the episode of one of my novels.
564
00:33:00,800 --> 00:33:01,599
What plot?
565
00:33:02,920 --> 00:33:04,479
In order to make the female lead jealous,
566
00:33:04,800 --> 00:33:07,470
the male lead goes swimming with a female
friend, and deliberately lets the heroine see it.
567
00:33:08,959 --> 00:33:10,160
Why go swimming?
568
00:33:11,079 --> 00:33:13,159
This is how it should be conceived.
569
00:33:13,680 --> 00:33:14,359
First of all,
570
00:33:14,719 --> 00:33:16,000
swimming is very cool.
571
00:33:16,199 --> 00:33:18,400
It especially shows the male hormones.
572
00:33:26,479 --> 00:33:27,319
Second,
573
00:33:27,800 --> 00:33:29,599
with the opposite sex in the swimming pool,
574
00:33:29,599 --> 00:33:31,710
it's easy to create ambiguous feelings,
575
00:33:32,119 --> 00:33:34,040
which can stimulate the jealousy of heroines the most.
576
00:33:48,680 --> 00:33:50,119
So how does it go?
577
00:33:50,400 --> 00:33:51,680
Later the heroine is stimulated
578
00:33:52,079 --> 00:33:54,830
and realized she likes the male lead a lot.
579
00:33:55,079 --> 00:33:56,879
So she kisses him bravely.
580
00:33:57,319 --> 00:33:58,239
In the swimming pool?
581
00:34:00,599 --> 00:34:03,560
Surely I don't like to read such novels
for a reason.
582
00:34:04,319 --> 00:34:05,520
You're just not that brave.
583
00:34:12,600 --> 00:34:13,279
The solution you mentioned
584
00:34:13,280 --> 00:34:14,600
is really too unreliable.
585
00:34:15,000 --> 00:34:16,600
It doesn't work on Ye Shilan.
586
00:34:17,080 --> 00:34:18,879
Using the relationship with Qiao Yu,
587
00:34:18,879 --> 00:34:20,159
you started it yourself.
588
00:34:20,560 --> 00:34:21,759
But you suggested trying harder.
589
00:34:22,159 --> 00:34:23,840
You said to give her some pool stimulation.
590
00:34:24,239 --> 00:34:25,239
As a result, she was jealous and ran away.
591
00:34:25,719 --> 00:34:27,080
I am the one who is stimulated by this.
592
00:34:27,320 --> 00:34:28,399
You're not stimulated.
593
00:34:29,120 --> 00:34:30,040
Your heart goes out to her.
594
00:34:31,000 --> 00:34:31,560
Yes.
595
00:34:32,399 --> 00:34:33,399
My heart goes out to her.
596
00:34:33,958 --> 00:34:35,799
I just don't want to see her in a bad mood.
597
00:34:36,199 --> 00:34:36,800
No way?
598
00:34:37,280 --> 00:34:37,840
Sure.
599
00:34:38,399 --> 00:34:39,199
I understand.
600
00:34:41,639 --> 00:34:42,959
In fact, I should have thought
about it earlier.
601
00:34:43,719 --> 00:34:46,670
Ye Shilan is not a proactive person
in the relationship.
602
00:34:48,040 --> 00:34:49,520
She may retreat when encountering difficulties.
603
00:34:50,239 --> 00:34:51,520
Then you'd better admit defeat early.
604
00:34:52,199 --> 00:34:53,239
It's okay to admit defeat.
605
00:34:53,840 --> 00:34:55,399
But we can't lose too rashly, right?
606
00:34:58,919 --> 00:35:00,439
Okay, time to go to sleep.
607
00:35:01,000 --> 00:35:01,439
Okay.
608
00:35:18,500 --> 00:35:22,050
♫ Stars light up the sky ♫
609
00:35:24,550 --> 00:35:28,000
♫ Whisper by my side ♫
610
00:35:29,900 --> 00:35:38,500
♫ Oh, the world says good night ♫
611
00:35:42,300 --> 00:35:45,750
♫ Get lost in the crowd ♫
612
00:35:48,050 --> 00:35:51,500
♫ Have you followed behind ♫
613
00:35:53,200 --> 00:35:54,450
♫ Rainbow ♫
614
00:35:55,950 --> 00:35:57,399
♫ Sunshine ♫
615
00:35:58,950 --> 00:36:03,720
♫ Recurring every time we met ♫
616
00:36:05,800 --> 00:36:10,450
♫ When we find the truth ♫
617
00:36:11,450 --> 00:36:15,000
♫ Everything in my heart ♫
618
00:36:16,240 --> 00:36:24,399
♫ Anyhow, I am so sure ♫
619
00:36:24,400 --> 00:36:28,900
♫ You're the one I should be with ♫
620
00:36:28,900 --> 00:36:32,500
♫ Shadows of the time ♫
621
00:36:34,800 --> 00:36:39,100
♫ Let me know your endless love ♫
622
00:36:39,600 --> 00:36:44,200
♫ Only once, I wish ♫
623
00:36:45,450 --> 00:36:47,460
♫ To make a wonderful ♫
624
00:36:47,479 --> 00:36:48,080
Assistant Ye.
625
00:36:48,199 --> 00:36:48,719
Assistant Ye.
626
00:36:48,719 --> 00:36:53,040
♫ moment with you ♫
627
00:36:55,239 --> 00:36:55,879
Hello, president.
628
00:36:56,239 --> 00:36:56,800
Where are you?
629
00:36:57,919 --> 00:36:58,638
After you.
630
00:36:58,959 --> 00:37:00,120
Hello, can you hear me?
631
00:37:00,639 --> 00:37:01,320
Yes, I can.
632
00:37:01,479 --> 00:37:02,239
Where are you now?
633
00:37:02,520 --> 00:37:03,159
I'm in the hospital.
634
00:37:04,120 --> 00:37:05,000
Go home now.
635
00:37:05,120 --> 00:37:06,000
Afternoon off for you.
636
00:37:06,399 --> 00:37:07,638
I have some personal matters
to ask for your help.
637
00:37:08,679 --> 00:37:09,560
What personal matters?
638
00:37:10,360 --> 00:37:11,560
I just finished a meeting outside.
639
00:37:12,239 --> 00:37:13,199
I'll wait for you in your neighborhood.
640
00:37:13,439 --> 00:37:14,120
I'll talk to you then.
641
00:37:15,919 --> 00:37:16,359
Okay.
642
00:37:36,120 --> 00:37:36,679
President.
643
00:37:39,639 --> 00:37:40,719
What can I do for you?
644
00:37:42,239 --> 00:37:43,399
This is private time.
645
00:37:45,959 --> 00:37:46,560
Lu Zhaoxi.
646
00:37:47,120 --> 00:37:47,638
Shoot.
647
00:37:49,040 --> 00:37:51,080
I want you to help me buy
some flowers for my home.
648
00:37:51,639 --> 00:37:52,479
You go help me pick the flowers.
649
00:37:52,760 --> 00:37:54,320
And then help me handle it.
650
00:37:55,320 --> 00:37:55,719
Okay.
651
00:37:56,120 --> 00:37:56,638
Let's go.
652
00:37:59,439 --> 00:38:00,040
One more thing.
653
00:38:00,800 --> 00:38:02,320
Something has come up to Qiao Yu.
654
00:38:02,760 --> 00:38:03,760
She can't eat with my mom.
655
00:38:04,199 --> 00:38:05,040
I need you to come in for the rescue.
656
00:38:07,639 --> 00:38:08,320
I don't think so.
657
00:38:09,280 --> 00:38:10,320
I can't help you with that.
658
00:38:11,000 --> 00:38:11,600
Why?
659
00:38:12,120 --> 00:38:14,000
How can you explain to Qiao Yu later?
660
00:38:14,360 --> 00:38:15,520
She knows I'm here to see you.
661
00:38:16,199 --> 00:38:17,679
She might be testing you.
662
00:38:18,000 --> 00:38:18,800
Don't be a fool.
663
00:38:20,239 --> 00:38:21,639
This isn't something you need to worry about.
664
00:38:22,320 --> 00:38:22,919
And,
665
00:38:23,199 --> 00:38:24,760
your mother knows our relationship.
666
00:38:24,760 --> 00:38:25,600
This is not credible.
667
00:38:25,959 --> 00:38:26,600
I know.
668
00:38:27,399 --> 00:38:28,560
So I would tell her
669
00:38:28,840 --> 00:38:29,840
I'm the one who wants to take you out.
670
00:38:30,399 --> 00:38:31,159
You haven't said yes yet.
671
00:38:32,080 --> 00:38:33,679
Then you can just lie to yourself.
672
00:38:34,280 --> 00:38:35,800
I wouldn't have to go there.
673
00:38:36,280 --> 00:38:37,320
Since you don't need to appear,
674
00:38:37,320 --> 00:38:38,800
is it better to say I like Qiao Yu?
675
00:38:39,360 --> 00:38:40,000
Makes sense.
676
00:38:42,879 --> 00:38:44,040
That's why it's necessary.
677
00:38:44,760 --> 00:38:46,399
My mom knows I have a target.
678
00:38:46,679 --> 00:38:47,840
And you're willing to attend.
679
00:38:47,919 --> 00:38:49,560
It means that you're also attracted to me.
680
00:38:49,600 --> 00:38:50,919
You're just not very sure about it.
681
00:38:51,360 --> 00:38:51,959
In this way,
682
00:38:52,120 --> 00:38:53,199
my mom will have more to look forward to.
683
00:38:54,120 --> 00:38:55,638
This lie is too outrageous.
684
00:38:56,040 --> 00:38:57,320
How can you call it a lie?
685
00:38:57,439 --> 00:38:58,520
You did feel something.
686
00:38:58,760 --> 00:39:00,040
Who said that?
687
00:39:00,159 --> 00:39:01,159
Then why did you kiss me?
688
00:39:01,159 --> 00:39:02,360
You kissed me too.
689
00:39:02,439 --> 00:39:03,279
I felt something.
690
00:39:08,879 --> 00:39:11,470
Did I explain it to you?
691
00:39:14,280 --> 00:39:15,280
You don't understand?
692
00:39:17,320 --> 00:39:18,159
I hear you.
693
00:39:19,360 --> 00:39:20,520
What you mean is
694
00:39:20,879 --> 00:39:22,719
we both felt something at that time.
695
00:39:22,800 --> 00:39:25,390
It's just you think it's the atmosphere.
696
00:39:25,479 --> 00:39:26,520
It's only temporary, right?
697
00:39:29,479 --> 00:39:31,040
Is this a work assignment?
698
00:39:32,719 --> 00:39:33,439
Of course not.
699
00:39:34,120 --> 00:39:35,040
Can I refuse then?
700
00:39:36,919 --> 00:39:37,399
Yes.
701
00:39:37,959 --> 00:39:38,399
Good.
702
00:39:39,120 --> 00:39:39,799
Then I refuse.
703
00:39:41,800 --> 00:39:42,320
Fine.
704
00:39:43,000 --> 00:39:44,000
I'll go buy the flowers myself.
705
00:39:44,320 --> 00:39:45,040
You can go now.
706
00:39:45,800 --> 00:39:46,239
Good.
707
00:39:49,000 --> 00:39:50,800
I, Ye Shilan, asked Lu Zhaoxi
708
00:39:50,879 --> 00:39:52,479
to pretend to be my boyfriend
to eat with my mom.
709
00:39:52,919 --> 00:39:55,430
Here, I promise him a request unconditionally.
710
00:39:55,600 --> 00:39:56,719
The premise is not to break the law.
711
00:39:56,719 --> 00:39:57,600
The above is a note of indebtedness.
712
00:39:57,719 --> 00:39:58,439
Over.
713
00:40:02,520 --> 00:40:03,679
What are you doing?
714
00:40:04,600 --> 00:40:06,279
I want to use this IOU now.
715
00:40:06,439 --> 00:40:07,000
Is it possible?
716
00:40:09,840 --> 00:40:11,040
It's an IOU.
717
00:40:11,719 --> 00:40:12,679
I can't deny it.
718
00:40:13,159 --> 00:40:14,600
Good. You walk the walk.
719
00:40:14,679 --> 00:40:15,360
I like it.
720
00:40:17,159 --> 00:40:19,360
Do you want to put your favorite dress on?
721
00:40:21,800 --> 00:40:23,159
You don't think I look good in this suit?
722
00:40:23,399 --> 00:40:23,959
You're beautiful.
723
00:40:24,719 --> 00:40:25,639
It's okay if you don't wear it.
724
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
Why not?
725
00:40:28,560 --> 00:40:30,040
I also want to be beautiful
even if for paying off my debts.
726
00:40:30,639 --> 00:40:31,639
I need to powder my nose.
727
00:40:31,919 --> 00:40:32,600
Just wait here.
728
00:40:33,239 --> 00:40:34,679
Okay, no rush.
729
00:40:44,100 --> 00:40:44,600
Yes!
730
00:41:04,700 --> 00:41:06,259
♫ Shubi duba ♫
731
00:41:07,310 --> 00:41:08,320
♫ Shubi du ♫
732
00:41:12,960 --> 00:41:15,780
♫ Shubi duba baba ♫
733
00:41:19,120 --> 00:41:21,980
♫ Wear a smile and hit the headline ♫
734
00:41:22,220 --> 00:41:27,109
♫ Pack up all the bad news and throw it away ♫
735
00:41:27,340 --> 00:41:30,260
♫ Fly into outer space in a spacecraft ♫
736
00:41:30,380 --> 00:41:35,420
♫ Collect all the constellations
and put them into your backpack ♫
737
00:41:36,500 --> 00:41:38,440
♫ Fix my shirt collar ♫
738
00:41:38,620 --> 00:41:42,700
♫ Prepare to take your first hug every morning ♫
739
00:41:43,760 --> 00:41:46,500
♫ The air is filled with wonderful music ♫
740
00:41:46,780 --> 00:41:51,900
♫ A naughty trick is a sweet antidote ♫
741
00:41:53,000 --> 00:41:58,030
♫ You're so beautiful,
you're so beautiful yeah ♫
742
00:41:58,120 --> 00:42:01,859
♫ I'm trapped in your world
and have nowhere to escape ♫
743
00:42:01,900 --> 00:42:06,240
♫ Beautiful, you're so beautiful my babe ♫
744
00:42:06,250 --> 00:42:10,350
♫ Looking forward to
the next surprising heartbeat ♫
745
00:42:11,380 --> 00:42:15,730
♫ Se ludu, se dudu ♫
746
00:42:15,740 --> 00:42:18,500
♫ I can't help sniggering ♫
747
00:42:19,650 --> 00:42:24,180
♫ Se ludu, Se dudu ♫
748
00:42:24,180 --> 00:42:26,350
♫ Don't forget our pinky swear ♫
749
00:42:26,800 --> 00:42:29,500
♫ I like the soap bubbles today ♫
750
00:42:29,920 --> 00:42:34,740
♫ I also like the rainbow
over the clouds after the rain ♫
751
00:42:35,010 --> 00:42:37,530
♫ My strange hobbies are just enough ♫
752
00:42:37,540 --> 00:42:43,140
♫ The fine weather this weekend
is our exclusive cipher ♫
753
00:42:44,220 --> 00:42:46,140
♫ If you have any trouble ♫
754
00:42:46,140 --> 00:42:50,720
♫ Just wink and call for help ♫
755
00:42:51,590 --> 00:42:54,460
♫ I want to be a little planet ♫
756
00:42:54,500 --> 00:42:59,140
♫ Rotating just around you ♫
757
00:43:00,680 --> 00:43:05,680
♫ You're so beautiful,
you're so beautiful yeah ♫
758
00:43:05,800 --> 00:43:09,580
♫ I've got used to your caprice ♫
759
00:43:09,590 --> 00:43:13,940
♫ Beautiful, you're so beautiful my babe♫
760
00:43:13,960 --> 00:43:18,540
♫ I just want to be reliable and unique to you ♫
761
00:43:19,130 --> 00:43:23,420
♫ Se ludu, se dudu ♫
762
00:43:23,420 --> 00:43:25,820
♫ I can't get rid of your love anymore ♫
48171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.