Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,920 --> 00:01:41,320
Baik, terima kasih.
2
00:01:43,759 --> 00:01:44,600
Selanjutnya.
3
00:01:44,960 --> 00:01:45,840
Xia Zhi.
4
00:01:53,200 --> 00:01:54,160
Xia Zhi.
5
00:01:54,440 --> 00:01:55,600
Temperamen itu.
6
00:01:55,720 --> 00:01:58,600
Tapi teman-teman bilang aku lebih mirip kejutan.
7
00:02:06,080 --> 00:02:08,000
Hanya bercanda, sedikit dingin.
8
00:02:10,030 --> 00:02:11,920
Menurutmu apa keunggulanmu?
9
00:02:12,680 --> 00:02:13,680
Aku bisa menderita.
10
00:02:13,760 --> 00:02:14,920
dan ceria.
11
00:02:15,040 --> 00:02:16,240
Temanku sangat banyak.
12
00:02:16,240 --> 00:02:17,480
Aku punya banyak kontak di WeChat.
13
00:02:17,600 --> 00:02:19,760
Berkomunikasi dengan orang adalah keahlianku.
14
00:02:19,920 --> 00:02:20,960
Aku sangat ramah.
15
00:02:20,960 --> 00:02:21,760
lebih bisa
16
00:02:21,760 --> 00:02:23,240
dengan penumpang.
17
00:02:25,680 --> 00:02:27,520
Sebagai penumpang,
18
00:02:27,520 --> 00:02:28,760
jika ada penumpang yang mendekatimu,
19
00:02:28,760 --> 00:02:30,000
minta kontakmu.
20
00:02:30,360 --> 00:02:31,320
Bagaimana kamu menjawabnya?
21
00:02:31,440 --> 00:02:32,680
Aku begitu aman.
22
00:02:32,680 --> 00:02:33,320
Hal seperti ini,
23
00:02:33,320 --> 00:02:34,880
tidak akan terjadi padaku.
24
00:02:35,200 --> 00:02:36,760
Aku bisa mengerahkan lebih banyak tenaga
25
00:02:36,760 --> 00:02:38,240
untuk melayani penumpang.
26
00:02:38,240 --> 00:02:39,720
Menjamin keamanan penerbangan.
27
00:02:40,880 --> 00:02:41,840
Baik, terima kasih.
28
00:02:48,280 --> 00:02:50,800
Terakhir hanya tersisa musim panas ini.
29
00:02:51,600 --> 00:02:52,600
Tapi bagaimanapun dia melihatnya,
30
00:02:52,600 --> 00:02:53,840
dia tidak terlihat seperti
31
00:02:53,840 --> 00:02:55,240
seharusnya ada.
32
00:02:55,600 --> 00:02:57,800
Tapi dia memiliki rasa keramahan.
33
00:02:58,480 --> 00:03:00,760
Bahasa dan ekspresi juga sangat menular.
34
00:03:01,040 --> 00:03:02,080
Aku percaya penumpang kita
35
00:03:02,080 --> 00:03:03,120
bisa merasakannya.
36
00:03:04,480 --> 00:03:05,520
Dan dalam dua tahun terakhir,
37
00:03:05,520 --> 00:03:07,800
tingkat pengunduran diri departemen penerbangan udara sangat tinggi.
38
00:03:07,960 --> 00:03:10,080
Alasan utamanya masih tidak mampu menahan tekanan.
39
00:03:10,520 --> 00:03:11,840
Kita mewawancarai begitu banyak orang.
40
00:03:12,120 --> 00:03:14,480
Direktur Xia paling tidak gugup.
41
00:03:14,640 --> 00:03:16,520
Coba kamu gabungkan lagi dengan resumenya yang dulu.
42
00:03:16,920 --> 00:03:17,560
menurutku,
43
00:03:17,560 --> 00:03:19,680
kita bisa percaya pada kemampuannya untuk menahan tekanan.
44
00:03:41,680 --> 00:03:44,400
Selanjutnya aku umumkan daftar penerimaan.
45
00:03:46,760 --> 00:03:47,920
Lee Yujin.
46
00:03:51,240 --> 00:03:52,040
Wang Yan.
47
00:03:54,600 --> 00:03:56,440
Hu Xiaoya memberkati, Hu Xiaoya memberkati.
48
00:03:56,640 --> 00:03:57,440
Peng He.
49
00:03:57,920 --> 00:03:58,760
Nona Hu memberkati.
50
00:03:58,840 --> 00:04:00,160
Siapa itu Nona Hu?
51
00:04:00,600 --> 00:04:01,280
Lu Ling.
52
00:04:01,360 --> 00:04:02,440
Teman sekamarku saat kuliah.
53
00:04:02,440 --> 00:04:04,320
Tidak pernah belajar, tapi selalu lulus ujian.
54
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
Liu Zheng.
55
00:04:08,400 --> 00:04:09,400
Xiaoya Hu, berkati aku.
56
00:04:09,520 --> 00:04:10,400
Wang Wei.
57
00:04:12,920 --> 00:04:13,880
Snow Zhang.
58
00:04:15,240 --> 00:04:16,160
Xiaoya Hu memberkati.
59
00:04:16,160 --> 00:04:17,390
Dai Xiangyi.
60
00:04:17,510 --> 00:04:19,510
Nona Hu memberkati, Nona Hu memberkati.
61
00:04:21,640 --> 00:04:22,680
Hu Xiaoya berkati aku.
62
00:04:22,800 --> 00:04:24,560
Nona Hu memberkati, Nona Hu memberkati aku.
63
00:04:25,000 --> 00:04:25,800
Musim panas.
64
00:04:36,000 --> 00:04:38,080
Departemen penerbangan udara memiliki masa pelatihan selama tiga bulan.
65
00:04:38,480 --> 00:04:39,960
akan dipimpin oleh Manajer Ai.
66
00:04:40,320 --> 00:04:41,360
Selama periode ini,
67
00:04:41,520 --> 00:04:43,240
jika tidak lulus,
68
00:04:43,400 --> 00:04:44,640
maka sangat disayangkan,
69
00:04:44,640 --> 00:04:46,640
kalian akan disaring lagi.
70
00:04:46,960 --> 00:04:47,880
Hari ini sampai di sini saja.
71
00:04:52,520 --> 00:04:53,720
Hu Xiaoya sudah muncul.
72
00:04:53,800 --> 00:04:55,800
Hu Xiaoya muncul, Hu Xiaoya muncul.
73
00:04:58,760 --> 00:04:59,560
Li Yuqi.
74
00:04:59,720 --> 00:05:01,000
Bagaimana dengan nilai ujian pertamamu?
75
00:05:01,000 --> 00:05:02,840
adalah yang tertinggi di tim kami.
76
00:05:03,360 --> 00:05:05,080
Tapi ada satu hal yang perlu kuingatkan.
77
00:05:05,240 --> 00:05:06,720
Dalam peraturan wawancara kami tertulis
78
00:05:06,720 --> 00:05:07,800
kalian perlu potong rambut.
79
00:05:07,960 --> 00:05:09,680
Dan ujung rambut tidak boleh melewati kerah.
80
00:05:09,680 --> 00:05:10,840
Kamu tidak melakukannya.
81
00:05:11,560 --> 00:05:12,600
Maaf Mentor.
82
00:05:12,800 --> 00:05:14,960
Tadi pagi aku naik kereta bawah tanah,
83
00:05:15,080 --> 00:05:17,160
tidak sengaja memutuskan tali kepalaku.
84
00:05:17,640 --> 00:05:18,320
Itu...
85
00:05:18,360 --> 00:05:19,600
Penumpang adalah
86
00:05:19,600 --> 00:05:21,880
yang membutuhkan kemampuan komprehensif.
87
00:05:22,200 --> 00:05:23,240
Kelak di dalam kabin tamu,
88
00:05:23,240 --> 00:05:24,680
akan ada banyak keadaan darurat.
89
00:05:24,920 --> 00:05:26,640
Kamu harus belajar beradaptasi secara acak.
90
00:05:27,800 --> 00:05:29,200
Aku mengerti, terima kasih Mentor.
91
00:05:29,440 --> 00:05:30,360
Tidak perlu memanggilku Mentor.
92
00:05:30,360 --> 00:05:31,440
Panggil aku Ai Jia saja.
93
00:05:33,159 --> 00:05:34,400
Bagaimana denganmu, Natsumi?
94
00:05:34,800 --> 00:05:36,960
Pertama-tama harus mengubah cara bicaramu.
95
00:05:37,240 --> 00:05:38,159
Selain itu, setelah pulang,
96
00:05:38,159 --> 00:05:39,520
latihlah posisi berdirimu.
97
00:05:40,000 --> 00:05:40,880
Selain itu,
98
00:05:41,400 --> 00:05:42,640
kau harus diet.
99
00:05:44,920 --> 00:05:45,680
Baik.
100
00:05:46,080 --> 00:05:46,920
Semangat.
101
00:06:00,480 --> 00:06:00,880
Tidak apa-apa.
102
00:06:00,880 --> 00:06:01,640
Kelak kita
103
00:06:01,640 --> 00:06:02,680
bisa naik kereta bawah tanah untuk bekerja bersama.
104
00:06:02,680 --> 00:06:03,440
Baik.
105
00:06:05,160 --> 00:06:05,960
Yukyung.
106
00:06:06,880 --> 00:06:07,600
Kalau begitu aku pergi dulu, Yukyung.
107
00:06:07,600 --> 00:06:08,760
Sampai jumpa. Sampai jumpa.
108
00:06:10,040 --> 00:06:11,080
Akhirnya mengejarmu.
109
00:06:11,680 --> 00:06:12,840
Yuhon, kita berteman di WeChat.
110
00:06:12,840 --> 00:06:13,720
Baik.
111
00:06:15,000 --> 00:06:16,400
Bukankah WeChat-mu sudah penuh?
112
00:06:17,920 --> 00:06:19,560
Bukankah batas atas WeChat adalah 5.000?
113
00:06:21,240 --> 00:06:22,520
Aku hanya 4.800 lebih.
114
00:06:23,280 --> 00:06:24,120
Masih bisa tambah kamu.
115
00:06:24,720 --> 00:06:25,240
Halo, Kepala Gu.
116
00:06:25,480 --> 00:06:26,000
Halo, Kepala Gu.
117
00:06:26,520 --> 00:06:27,360
Aku di Australia.
118
00:06:27,360 --> 00:06:29,080
Hubungi aku jika terjadi sesuatu di departemen.
119
00:06:29,080 --> 00:06:30,240
Tidak perlu memikirkan perbedaan waktu.
120
00:06:31,800 --> 00:06:32,800
Tunggu sebentar.
121
00:06:34,960 --> 00:06:35,760
Kak Namjeong.
122
00:06:38,000 --> 00:06:38,800
Yujin.
123
00:06:44,440 --> 00:06:45,640
Hari ini kalian terbang ke mana?
124
00:06:45,640 --> 00:06:46,320
bolak-balik Beijing.
125
00:06:46,920 --> 00:06:47,800
Apakah penumpang ketat?
126
00:06:48,120 --> 00:06:49,120
Lumayan.
127
00:06:49,840 --> 00:06:50,840
Kami juga lumayan.
128
00:06:51,880 --> 00:06:52,880
Kenapa kau tidak datang lebih awal?
129
00:06:52,880 --> 00:06:53,960
menyapaku terlebih dahulu?
130
00:06:55,080 --> 00:06:56,840
Aku ingin memberimu kejutan.
131
00:06:57,120 --> 00:06:59,120
Setengah tahun sebelum lulus, aku selalu mempersiapkan PR.
132
00:06:59,200 --> 00:07:01,360
Aku tidak menyangka wawancara ini benar-benar berakhir.
133
00:07:01,800 --> 00:07:03,440
Itu balasan atas usahamu.
134
00:07:04,560 --> 00:07:06,240
Sudah lama tidak bertemu denganmu.
135
00:07:06,400 --> 00:07:07,040
Dua tahun ini,
136
00:07:07,040 --> 00:07:08,880
kamu juga tidak membawa bibi pulang ke Suzhou.
137
00:07:09,040 --> 00:07:10,480
Ibuku sangat merindukan kalian.
138
00:07:11,880 --> 00:07:12,760
Bagaimana kabar Bibi?
139
00:07:13,080 --> 00:07:13,920
Aku baik-baik saja.
140
00:07:14,120 --> 00:07:14,640
Omong-omong,
141
00:07:14,640 --> 00:07:16,400
Aku pulang beberapa hari lalu untuk berkemas.
142
00:07:16,400 --> 00:07:18,160
Aku tidak sengaja menemukan foto lama.
143
00:07:18,280 --> 00:07:19,040
Lihat.
144
00:07:21,280 --> 00:07:23,400
Ini saat aku pulang ke kampung untuk mengunjungi nenek.
145
00:07:26,320 --> 00:07:29,040
Kelak bisa sering bertemu denganmu lagi.
146
00:07:32,480 --> 00:07:33,960
Apa Bibi Qin baik-baik saja?
147
00:07:34,200 --> 00:07:35,920
Dia baik-baik saja. Dia tidak bisa bersantai.
148
00:07:36,440 --> 00:07:37,960
Masih melakukan penelitian desainnya.
149
00:07:38,480 --> 00:07:39,720
Setelah aku selesai,
150
00:07:39,720 --> 00:07:41,120
cari waktu untuk mengunjungi Bibi.
151
00:07:42,640 --> 00:07:44,440
Kamu baru datang ke sini juga tidak ada teman.
152
00:07:44,680 --> 00:07:46,760
Beri tahu aku jika butuh bantuan.
153
00:07:46,840 --> 00:07:47,880
Terima kasih Kak Nanting.
154
00:07:48,080 --> 00:07:49,040
Tidak perlu begitu sungkan.
155
00:08:03,960 --> 00:08:04,760
Xiaoxiao.
156
00:08:10,640 --> 00:08:12,560
Kenapa kamu kemari? Rambutmu ini.
157
00:08:14,400 --> 00:08:15,200
Bukankah aku sudah memberitahumu?
158
00:08:15,200 --> 00:08:16,280
Hari ini aku ujian pramugari.
159
00:08:17,800 --> 00:08:18,600
Bagaimana?
160
00:08:18,840 --> 00:08:19,880
Berkeliling dunia.
161
00:08:19,880 --> 00:08:22,240
Apakah keinginan absen makanan global bisa terwujud?
162
00:08:22,240 --> 00:08:23,960
Tentu saja.
163
00:08:24,120 --> 00:08:25,080
Ikan asin ini
164
00:08:25,080 --> 00:08:27,040
akan berbalik setelah itu.
165
00:08:27,360 --> 00:08:28,120
Lolos.
166
00:08:29,960 --> 00:08:31,400
Hebat juga kamu.
167
00:08:31,400 --> 00:08:32,789
Membutakan mata Yao Hang.
168
00:08:32,789 --> 00:08:34,150
Apa yang kamu katakan?
169
00:08:34,150 --> 00:08:35,480
Selamat, selamat.
170
00:08:35,760 --> 00:08:37,400
Tapi kamu juga jangan senang untukku dulu.
171
00:08:37,600 --> 00:08:38,909
Aku masih ada pelatihan.
172
00:08:38,909 --> 00:08:40,320
Masih ada kemungkinan tereliminasi.
173
00:08:41,669 --> 00:08:42,880
Memang kakak yang baik.
174
00:08:42,880 --> 00:08:44,320
Situasi ini sama.
175
00:08:44,920 --> 00:08:45,880
Ada apa?
176
00:08:46,440 --> 00:08:48,800
Aku akan pergi ke Australia untuk pelatihan tertutup selama dua bulan.
177
00:08:49,400 --> 00:08:50,560
Kenapa lama sekali?
178
00:08:51,480 --> 00:08:52,320
Tidak tahu.
179
00:09:01,480 --> 00:09:04,200
Seseorang menendangku ke dasar piramida.
180
00:09:04,200 --> 00:09:06,040
Dia mungkin sudah kembali.
181
00:09:06,960 --> 00:09:07,760
Siapa?
182
00:09:08,200 --> 00:09:09,200
Siapa yang menindasmu?
183
00:09:09,400 --> 00:09:11,320
Katakan padaku, aku akan membereskannya untukmu.
184
00:09:13,400 --> 00:09:14,200
Tidak perlu.
185
00:09:14,920 --> 00:09:16,080
Aku bereskan sendiri.
186
00:09:22,040 --> 00:09:22,840
Nanting sudah pulang.
187
00:09:23,120 --> 00:09:23,600
Kak Wang.
188
00:09:26,760 --> 00:09:27,560
Nanting sudah pulang.
189
00:09:27,560 --> 00:09:28,320
Bibi Zhang.
190
00:09:29,600 --> 00:09:30,240
Bibi Li.
191
00:09:30,840 --> 00:09:31,800
Nanting sudah pulang.
192
00:09:32,480 --> 00:09:33,880
Jeruk Anda ini lumayan cantik.
193
00:09:33,880 --> 00:09:34,760
Lumayan bagus.
194
00:09:41,320 --> 00:09:42,040
Ibu.
195
00:09:44,280 --> 00:09:45,920
Kenapa hari ini ada waktu kemari?
196
00:09:46,400 --> 00:09:48,200
Bukankah belakangan ini mudah flu?
197
00:09:48,640 --> 00:09:49,960
Aku menyiapkan dua kotak obat flu.
198
00:09:51,440 --> 00:09:53,120
Apa garam di rumah sudah hampir habis?
199
00:09:53,600 --> 00:09:54,800
Aku juga membelikanmu beberapa.
200
00:09:55,480 --> 00:09:56,880
Kau benar-benar menganggap ibumu
201
00:09:56,880 --> 00:09:58,720
orang yang tidak bisa mengurus hidupnya sendiri.
202
00:09:58,800 --> 00:10:00,800
Bahkan kamu yang harus khawatir.
203
00:10:01,360 --> 00:10:02,080
Saat Anda memasak,
204
00:10:02,080 --> 00:10:03,680
bukan pertama kali kekurangan garam dan minyak.
205
00:10:04,240 --> 00:10:05,480
Kamu mau dinas lagi?
206
00:10:06,160 --> 00:10:07,680
Benar, pergi ke Australia.
207
00:10:08,040 --> 00:10:08,840
Renovasi.
208
00:10:14,440 --> 00:10:15,200
Ibu.
209
00:10:15,480 --> 00:10:17,760
Jaga kesehatanmu, jangan terlalu lelah.
210
00:10:18,200 --> 00:10:19,720
Ini bukan kelelahan.
211
00:10:20,480 --> 00:10:21,560
Dalam kehidupan ini,
212
00:10:21,720 --> 00:10:24,080
pekerjaan adalah hal yang kamu sukai.
213
00:10:24,200 --> 00:10:26,120
Berapa orang yang beruntung?
214
00:10:28,080 --> 00:10:30,320
Bulan lalu aku dipekerjakan kembali oleh institusi desain kami.
215
00:10:32,080 --> 00:10:33,800
Anda masih tidak bisa melepaskan pekerjaan?
216
00:10:34,000 --> 00:10:35,160
Tidak melihat pesawat nasional.
217
00:10:35,160 --> 00:10:36,520
Pada hari penerbangan resmi,
218
00:10:36,520 --> 00:10:37,760
tidak mungkin dilepaskan.
219
00:10:38,520 --> 00:10:39,680
Tim kita bekerja keras.
220
00:10:39,680 --> 00:10:41,320
Penampilan aerobik selama bertahun-tahun,
221
00:10:41,320 --> 00:10:42,840
juga perlu ditingkatkan lebih lanjut.
222
00:10:44,920 --> 00:10:45,720
Bersulang lagi.
223
00:10:53,240 --> 00:10:54,000
Ibu.
224
00:10:54,200 --> 00:10:55,880
Anda pindah ke kompleks kami saja.
225
00:10:55,960 --> 00:10:57,280
Aku akan lebih nyaman untuk menjagamu.
226
00:10:57,680 --> 00:10:59,680
Selalu menjagaku, menjagaku.
227
00:10:59,680 --> 00:11:01,640
Kau sungguh menganggapku sebagai kelas TK?
228
00:11:02,720 --> 00:11:04,360
Rumah kami di sana lebih nyaman.
229
00:11:05,080 --> 00:11:07,000
Rumah ini sekarang terlihat tua,
230
00:11:07,360 --> 00:11:08,320
Terlihat kecil.
231
00:11:08,320 --> 00:11:10,000
Saat ayahmu baru putus,
232
00:11:10,000 --> 00:11:12,320
rumah ini adalah yang terbesar dan yang terbaik.
233
00:11:13,000 --> 00:11:14,680
Aku sudah terbiasa tinggal, tidak rela pindah.
234
00:11:23,960 --> 00:11:24,720
Baiklah.
235
00:11:27,560 --> 00:11:28,320
Jiar.
236
00:11:28,640 --> 00:11:29,760
Telan.
237
00:11:30,960 --> 00:11:32,320
Biji anggur bisa anti oksida.
238
00:11:32,320 --> 00:11:33,600
Biji jeruk ini tidak bisa.
239
00:11:34,120 --> 00:11:36,280
Aku bukan merawat kesehatan, tapi merepotkan.
240
00:11:38,600 --> 00:11:40,480
Jangan terus meneleponku untuk biaya sewa rumahmu.
241
00:11:40,480 --> 00:11:41,400
Urus saja sendiri.
242
00:11:41,880 --> 00:11:43,600
Rumah itu memang untuk Anda.
243
00:11:43,600 --> 00:11:45,360
Jika Anda tidak tinggal, setidaknya simpan uang sewanya.
244
00:11:45,800 --> 00:11:47,480
Hal seperti ini sangat merepotkan.
245
00:11:47,480 --> 00:11:48,480
Aku tidak mau ikut campur.
246
00:11:50,480 --> 00:11:51,800
Penyewamu itu
247
00:11:52,360 --> 00:11:53,600
adalah seorang gadis, 'kan?
248
00:11:53,760 --> 00:11:54,680
Kau pernah melihatnya?
249
00:11:55,840 --> 00:11:56,760
Tapi dia cukup baik.
250
00:11:56,760 --> 00:11:57,880
Seharusnya orang yang jujur.
251
00:12:14,080 --> 00:12:14,800
Nona Cheng.
252
00:12:14,840 --> 00:12:15,680
Guru Sun.
253
00:12:16,440 --> 00:12:17,240
Itu...
254
00:12:17,520 --> 00:12:18,800
Gambar desain rumah.
255
00:12:18,800 --> 00:12:20,640
Bisakah kau menyesuaikannya?
256
00:12:20,760 --> 00:12:22,480
Boleh, tapi apakah kamu terburu-buru?
257
00:12:22,560 --> 00:12:23,720
Tidak apa-apa, tidak apa-apa, tidak buru-buru.
258
00:12:23,800 --> 00:12:25,080
Lagi pula, aku juga mau dinas.
259
00:12:25,880 --> 00:12:27,440
Tapi ada keadaan darurat.
260
00:12:27,680 --> 00:12:29,360
Anggarannya mungkin akan dikurangi.
261
00:12:30,080 --> 00:12:31,480
Baik, tidak masalah.
262
00:12:32,280 --> 00:12:33,560
Terima kasih.
263
00:12:37,440 --> 00:12:38,920
Baik. Terima kasih, Guru Sun.
264
00:12:40,560 --> 00:12:41,440
Apa yang kamu lakukan?
265
00:12:42,320 --> 00:12:44,880
Aku sedang latihan fisik.
266
00:12:51,240 --> 00:12:52,720
edisi terbatas penerbanganku.
267
00:12:52,960 --> 00:12:54,240
[Musim panas, kau...]
268
00:12:55,640 --> 00:12:56,680
Leherku.
269
00:12:58,640 --> 00:12:59,760
Menurutmu kenapa?
270
00:12:59,920 --> 00:13:01,160
Kenapa Lee Yuqi
271
00:13:01,520 --> 00:13:02,720
berjalan begitu indah?
272
00:13:03,120 --> 00:13:04,800
Aku berjalan seperti pria sejati.
273
00:13:05,480 --> 00:13:06,400
Siapa itu Lee Yujin?
274
00:13:07,160 --> 00:13:08,240
Idola baruku.
275
00:13:08,800 --> 00:13:09,680
Aku punya firasat,
276
00:13:09,680 --> 00:13:11,960
dia akan menjadi pramugari terbaik di masa depan.
277
00:13:12,400 --> 00:13:14,160
Aku sudah menjadi idola lama.
278
00:13:14,840 --> 00:13:17,520
Sehari menjadi idola, selamanya menjadi idola.
279
00:13:17,520 --> 00:13:18,480
Baik, baik.
280
00:13:18,480 --> 00:13:19,680
Baiklah, aku mengerti. Minggir.
281
00:13:22,640 --> 00:13:23,600
Aku ingin bergosip denganmu.
282
00:13:24,400 --> 00:13:25,960
Hari ini di perusahaan kita,
283
00:13:26,000 --> 00:13:27,960
di perusahaan kita.
284
00:13:28,160 --> 00:13:29,840
Sepertinya kapten.
285
00:13:30,880 --> 00:13:31,720
Kapten.
286
00:13:32,720 --> 00:13:33,440
Siapa?
287
00:13:33,680 --> 00:13:34,760
Mana aku tahu.
288
00:13:35,200 --> 00:13:36,680
Sepertinya marga Gu.
289
00:13:37,200 --> 00:13:39,120
Tampan sekali.
290
00:13:40,480 --> 00:13:41,160
Gu...
291
00:13:41,440 --> 00:13:42,440
Menurutmu,
292
00:13:42,440 --> 00:13:44,160
jika aku menjadi pramugari,
293
00:13:44,680 --> 00:13:47,880
kemudian menikahi kapten yang tampan dan kaya.
294
00:13:48,040 --> 00:13:49,080
Jangan harap.
295
00:13:50,200 --> 00:13:51,360
Mengirimmu ke pemilik rumahku.
296
00:13:51,360 --> 00:13:52,600
Lebih baik menjadi menantu.
297
00:13:53,720 --> 00:13:54,800
Pemilik rumahmu?
298
00:13:55,760 --> 00:13:56,720
Putranya?
299
00:13:57,080 --> 00:13:58,080
Apakah teman pria misterius
300
00:13:58,080 --> 00:13:59,360
yang misterius itu?
301
00:13:59,360 --> 00:14:01,880
Teman pria apa? Aku belum pernah bertemu dengannya.
302
00:14:02,600 --> 00:14:04,000
Pemilik rumah malas mengurus banyak hal.
303
00:14:04,000 --> 00:14:05,680
Serahkan saja pada putranya.
304
00:14:06,440 --> 00:14:07,160
Tidak mungkin.
305
00:14:07,680 --> 00:14:09,840
Biasanya putra pemilik tanah menikah lebih awal.
306
00:14:10,880 --> 00:14:11,600
Belum tentu.
307
00:14:12,600 --> 00:14:14,080
Dia menggunakan semua kontaknya.
308
00:14:14,080 --> 00:14:16,360
surel yang segar dan unik.
309
00:14:17,800 --> 00:14:18,920
Berdasarkan instingku,
310
00:14:19,040 --> 00:14:21,960
dia pasti seorang jomblo yang sudah tua.
311
00:14:26,480 --> 00:14:27,840
Nanti kuperkenalkan.
312
00:14:27,840 --> 00:14:29,040
Aku tidak suka yang seperti ini.
313
00:15:19,880 --> 00:15:20,960
Besok pukul 07.00.
314
00:15:21,440 --> 00:15:22,680
Berkumpul tepat waktu di sini.
315
00:15:23,240 --> 00:15:24,320
Naik mobil ke bandara.
316
00:15:24,320 --> 00:15:26,280
Belajar pemeriksaan mesin putar 787.
317
00:15:27,440 --> 00:15:29,520
Berharap semuanya bisa menghadapinya dengan serius.
318
00:15:30,840 --> 00:15:32,360
Gu Nanting.
319
00:15:33,240 --> 00:15:34,720
Akhirnya bertemu denganmu lagi.
320
00:15:34,960 --> 00:15:35,960
Aku sangat merindukanmu.
321
00:15:36,360 --> 00:15:37,640
Halo, Karen.
322
00:15:44,920 --> 00:15:47,080
Aku belum bertemu denganmu dua kali di pangkalan.
323
00:15:47,840 --> 00:15:49,200
Hari ini adalah hari keberuntunganku.
324
00:15:49,880 --> 00:15:51,200
Kapan kita akan bertanding lagi?
325
00:15:52,600 --> 00:15:53,760
Aku datang untuk bekerja.
326
00:15:54,120 --> 00:15:54,680
Bagaimana denganmu?
327
00:15:55,680 --> 00:15:56,720
Aku juga.
328
00:15:57,600 --> 00:15:58,440
Aku juga.
329
00:16:02,440 --> 00:16:03,080
Lihat.
330
00:16:03,520 --> 00:16:05,120
hubungan Kak Nanting memang luas.
331
00:16:06,800 --> 00:16:08,160
Kamu kemungkinan besar tidak akan lulus ujian.
332
00:16:08,440 --> 00:16:09,240
Kenapa?
333
00:16:09,480 --> 00:16:11,160
Buta. Telinga.
334
00:16:14,160 --> 00:16:15,680
Kamu pertahankan dengan baik.
335
00:16:16,400 --> 00:16:17,280
Kau juga.
336
00:16:20,440 --> 00:16:21,240
Baiklah.
337
00:16:22,280 --> 00:16:23,360
Sampai jumpa.
338
00:16:25,040 --> 00:16:25,720
Sampai jumpa.
339
00:16:32,680 --> 00:16:34,160
Orang-orang ini mencari masalah di sini.
340
00:16:35,960 --> 00:16:36,720
Jangan lihat.
341
00:16:50,160 --> 00:16:50,720
Tidak peduli dulu,
342
00:16:50,720 --> 00:16:52,080
hasil seperti apa yang kalian dapatkan,
343
00:16:52,640 --> 00:16:53,560
Setelah ganti model,
344
00:16:53,760 --> 00:16:55,240
semuanya harus dimulai dari awal.
345
00:16:55,440 --> 00:16:57,080
Sikap malas apa pun,
346
00:16:57,320 --> 00:16:58,840
harus segera menyesuaikan posisi.
347
00:17:07,200 --> 00:17:08,200
Sebagai pelatih,
348
00:17:08,480 --> 00:17:10,349
aku akan bertanggung jawab atas hasil latihan kalian.
349
00:17:12,520 --> 00:17:13,880
Aku berharap kalian semua di masa depan
350
00:17:14,400 --> 00:17:15,800
bisa menjadi yang paling dewasa
351
00:17:16,109 --> 00:17:17,200
paling bisa dipercaya.
352
00:17:17,400 --> 00:17:18,760
pilot yang paling bertanggung jawab.
353
00:17:19,880 --> 00:17:20,640
Hari ini,
354
00:17:20,720 --> 00:17:23,310
kita belajar dulu pemeriksaan memutar mesin 787.
355
00:17:30,200 --> 00:17:30,920
Kak Xiao.
356
00:17:31,520 --> 00:17:32,880
UV Australia begitu kuat.
357
00:17:33,360 --> 00:17:34,000
Ini.
358
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
Indeks tabir surya 50, cepat oleskan.
359
00:17:36,400 --> 00:17:38,160
Tidak perlu, tidak perlu, aku sudah mengoleskannya, kamu oleskan.
360
00:17:42,280 --> 00:17:43,120
Cheng Xiao, Song.
361
00:17:49,560 --> 00:17:50,520
Apa yang kalian lakukan?
362
00:17:51,560 --> 00:17:52,560
Lapor Instruktur.
363
00:17:52,560 --> 00:17:54,080
Kami sedang mengoleskan tabir surya.
364
00:17:55,480 --> 00:17:56,520
Tim pilot.
365
00:17:57,040 --> 00:17:58,960
adalah tim yang terorganisir dan disiplin.
366
00:17:59,240 --> 00:18:00,560
Siapa yang mengizinkan kalian bermalas-malasan?
367
00:18:00,800 --> 00:18:01,880
Di mana disiplin kalian?
368
00:18:02,440 --> 00:18:03,560
Kami adalah pilot.
369
00:18:03,720 --> 00:18:04,600
bukan tentara.
370
00:18:04,600 --> 00:18:06,120
Tidak perlu disiplin yang ketat.
371
00:18:06,320 --> 00:18:08,560
Oleskan tabir surya untuk melindungi diri sendiri.
372
00:18:08,560 --> 00:18:10,880
Melindungi diri sendiri adalah melindungi keselamatan pesawat.
373
00:18:11,040 --> 00:18:12,080
Lindungi penumpang.
374
00:18:16,680 --> 00:18:17,520
Mulai sekarang,
375
00:18:17,720 --> 00:18:19,480
Cheng Xiao, Song sebagai pelatih sementara,
376
00:18:19,920 --> 00:18:20,880
Trainee lainnya,
377
00:18:22,160 --> 00:18:23,160
Oleskan tabir surya.
378
00:18:28,480 --> 00:18:29,080
Laksanakan.
379
00:18:40,400 --> 00:18:41,280
Kurangi mengoleskannya.
380
00:18:54,400 --> 00:18:55,040
Song.
381
00:18:55,400 --> 00:18:57,200
Sebagai pelatih, bagaimana perasaanmu?
382
00:18:58,240 --> 00:19:00,760
Iya, memang sedikit tidak cocok.
383
00:19:02,680 --> 00:19:03,640
Bagaimana denganmu, Cheng Xiao?
384
00:19:04,040 --> 00:19:06,080
Bertele-tele, hahaha.
385
00:19:06,320 --> 00:19:07,440
Sepiring pasir yang tersebar.
386
00:19:11,480 --> 00:19:12,640
Kita memang bukan tentara.
387
00:19:13,000 --> 00:19:13,960
juga tidak ada orang
388
00:19:13,960 --> 00:19:15,560
yang menghentikan kalian menggunakan produk pelindung.
389
00:19:15,720 --> 00:19:16,520
Tapi ini
390
00:19:16,880 --> 00:19:18,680
seharusnya diselesaikan sebelum kelas kalian.
391
00:19:20,080 --> 00:19:21,880
Menurutmu hanya oles sedikit tabir surya,
392
00:19:21,880 --> 00:19:23,160
tidak perlu dibesar-besarkan.
393
00:19:23,600 --> 00:19:24,560
Bagaimana dengan yang lain?
394
00:19:24,920 --> 00:19:26,680
Jika semua orang melakukan ini di kelas,
395
00:19:26,680 --> 00:19:28,640
bagaimana mempertahankan sikap belajar yang serius?
396
00:19:28,800 --> 00:19:30,440
Bagaimana menguasai kemampuan yang detail?
397
00:19:31,640 --> 00:19:32,760
Musim panas di selatan.
398
00:19:32,960 --> 00:19:34,880
permukaan lapangan pesawat bisa mencapai 50 derajat lebih.
399
00:19:35,720 --> 00:19:37,560
Musim dingin di Dongbei ada minus 30 derajat lebih.
400
00:19:38,480 --> 00:19:39,440
Dalam kondisi apapun,
401
00:19:40,160 --> 00:19:41,200
pilot harus mempertahankan
402
00:19:41,200 --> 00:19:42,480
kondisi dan mental yang stabil.
403
00:19:43,000 --> 00:19:43,880
Bisakah kalian melakukannya?
404
00:19:45,760 --> 00:19:46,560
Aku bisa.
405
00:19:48,200 --> 00:19:49,840
Aku sudah melakukannya selama tujuh tahun.
406
00:19:50,600 --> 00:19:51,520
Bukan hanya aku.
407
00:19:52,000 --> 00:19:53,000
setiap orang di sini
408
00:19:53,000 --> 00:19:54,280
adalah pilot yang memenuhi syarat.
409
00:19:57,920 --> 00:19:59,560
Nilai kembali nol, mulai dari awal.
410
00:20:00,560 --> 00:20:02,680
Kau sudah lupa?
411
00:20:04,680 --> 00:20:05,280
Kelas ini,
412
00:20:05,600 --> 00:20:06,960
Cheng Xiao, Song introspeksi diri di tempat.
413
00:20:08,520 --> 00:20:09,640
Yang lain lanjutkan belajar.
414
00:20:37,440 --> 00:20:38,320
Masih bisa bertahan?
415
00:20:39,240 --> 00:20:40,200
Masih bisa bertahan.
416
00:20:42,120 --> 00:20:42,920
Kak Xiao.
417
00:20:43,840 --> 00:20:44,640
Semua salahku.
418
00:20:44,960 --> 00:20:45,960
telah menyusahkanmu.
419
00:20:46,120 --> 00:20:47,160
Apa maksudmu?
420
00:20:48,520 --> 00:20:49,880
Sebenarnya,
421
00:20:50,480 --> 00:20:52,520
perkataan Kak Nanting juga masuk akal.
422
00:20:52,520 --> 00:20:54,800
Jangan mengungkit Kak Nanting lagi, Kak Nanting.
423
00:20:54,960 --> 00:20:56,600
Di dalam hatiku, dia adalah Thanos.
424
00:20:57,360 --> 00:20:58,920
Kamu sudah terjebak olehnya.
425
00:20:59,200 --> 00:21:00,520
Semua teori yang dia katakan itu...
426
00:21:00,680 --> 00:21:02,200
Ya, tidak ada yang salah.
427
00:21:02,400 --> 00:21:03,680
Tapi kita bukan anak SD.
428
00:21:03,680 --> 00:21:05,160
Hanya ada satu jawaban standar.
429
00:21:05,400 --> 00:21:06,480
Kita adalah kapten.
430
00:21:06,640 --> 00:21:08,520
harus menyelesaikan sebuah soal besar yang rumit.
431
00:21:08,680 --> 00:21:09,800
Harus fleksibel dan banyak berubah.
432
00:21:10,080 --> 00:21:12,880
menemukan solusi terbaik di antara banyak cara.
433
00:21:14,320 --> 00:21:15,720
Masalah hari ini,
434
00:21:16,640 --> 00:21:17,600
Jika itu Cai,
435
00:21:18,000 --> 00:21:19,120
apa yang akan dia lakukan pada kita?
436
00:21:19,880 --> 00:21:20,960
Waktunya masuk kelas, masuk kelas.
437
00:21:21,440 --> 00:21:23,160
Pulang dan memarahi kita secara pribadi.
438
00:21:24,400 --> 00:21:25,800
Ini adalah solusi terbaik.
439
00:21:27,920 --> 00:21:29,200
Orang seperti Thanos,
440
00:21:29,240 --> 00:21:30,280
Mesin, stereotip.
441
00:21:30,480 --> 00:21:32,720
Sekali lihat sudah tahu terkena racun dalam pendidikan bebek.
442
00:21:34,640 --> 00:21:36,000
Poin penting dari pemeriksaan memutar mesin.
443
00:21:36,200 --> 00:21:37,280
Berapa banyak yang kamu ingat?
444
00:21:38,360 --> 00:21:40,360
Terlalu jauh, tidak mendengar semuanya.
445
00:21:40,840 --> 00:21:42,000
Nanti kita kumpulkan.
446
00:21:42,000 --> 00:21:43,400
Perbaiki sebanyak mungkin.
447
00:21:43,520 --> 00:21:44,680
Tidak boleh ketinggalan pelajaran.
448
00:21:51,120 --> 00:21:51,920
Berdiri tegak.
449
00:21:53,640 --> 00:21:55,000
Kau sudah bilang.
450
00:21:55,080 --> 00:21:56,360
Kita bukan tentara.
451
00:21:56,440 --> 00:21:58,160
Kenapa harus berdiri tegak?
452
00:21:58,880 --> 00:22:01,680
Ini adalah pukulan legendaris. Harus tegak.
453
00:22:12,280 --> 00:22:13,200
Lelah sekali.
454
00:22:13,360 --> 00:22:14,080
Mengira menjadi pilot,
455
00:22:14,080 --> 00:22:15,160
terbang ke sini, terbang ke sana untuk bermain.
456
00:22:15,240 --> 00:22:16,280
Tidak disangka begitu lelah.
457
00:22:16,280 --> 00:22:17,120
Iya.
458
00:22:17,240 --> 00:22:18,040
Tidak bisa berkata-kata lagi.
459
00:22:18,280 --> 00:22:19,520
Semua gara-gara iblis itu.
460
00:22:20,120 --> 00:22:21,040
Iblis besar sudah datang.
461
00:22:24,760 --> 00:22:25,520
Halo, Pelatih Gu.
462
00:23:53,520 --> 00:23:55,280
Tidak tahu ketua Gu kerasukan apa.
463
00:23:55,560 --> 00:23:56,960
melatih kita sampai mati.
464
00:23:57,160 --> 00:23:58,600
Ini bukan pilot pelatihan.
465
00:23:58,840 --> 00:24:00,320
Ini untuk kita masuk ke Olimpiade.
466
00:24:01,120 --> 00:24:01,720
Kak Xiao.
467
00:24:02,080 --> 00:24:02,960
Apakah kamu sudah baikan?
468
00:24:07,360 --> 00:24:07,800
Ini.
469
00:24:08,760 --> 00:24:09,800
Apakah kamu gila?
470
00:24:10,000 --> 00:24:11,360
Jika Kak Nanting melihat ini,
471
00:24:11,360 --> 00:24:12,320
kamu akan istirahat.
472
00:24:13,640 --> 00:24:14,720
Bukan, kita tidak terbang.
473
00:24:14,720 --> 00:24:15,760
Memangnya kenapa kalau minum sedikit arak?
474
00:24:15,960 --> 00:24:16,920
So Hwi memesan
475
00:24:16,920 --> 00:24:18,000
memesan ayam rebus bir.
476
00:24:18,000 --> 00:24:18,280
Kenapa?
477
00:24:18,280 --> 00:24:19,160
Sudah dimarahi.
478
00:24:19,480 --> 00:24:20,120
Benarkah? Kenapa?
479
00:24:20,120 --> 00:24:20,560
Benar.
480
00:24:21,480 --> 00:24:23,040
Aku dengar dia
481
00:24:23,040 --> 00:24:24,640
memiliki beberapa peraturan pribadi.
482
00:24:24,720 --> 00:24:25,880
terbang bersamanya.
483
00:24:25,920 --> 00:24:27,320
Ini juga tidak bisa, itu juga tidak bisa.
484
00:24:27,360 --> 00:24:28,240
Merepotkan sekali.
485
00:24:28,240 --> 00:24:29,880
Sudah, sudah, tahan dulu.
486
00:24:29,920 --> 00:24:31,080
Cepat simpan.
487
00:24:31,160 --> 00:24:31,840
Lihat tidak?
488
00:24:31,840 --> 00:24:34,320
Siswa Tiongkok ini bahkan tidak berani minum arak.
489
00:24:34,320 --> 00:24:36,040
Karena mereka belum dewasa.
490
00:24:36,520 --> 00:24:37,440
Mereka berdua lagi.
491
00:24:37,440 --> 00:24:38,440
Song! Song!
492
00:24:39,160 --> 00:24:39,720
Duduk.
493
00:24:40,400 --> 00:24:41,600
Jangan perhitungan dengan mereka.
494
00:24:44,800 --> 00:24:46,600
Kamu tidak takut dimarahi Thanos lagi?
495
00:24:46,720 --> 00:24:47,960
Lagi pula tubuhmu ini,
496
00:24:48,240 --> 00:24:49,680
Kau yakin tidak dipukuli?
497
00:24:49,680 --> 00:24:50,280
Aku...
498
00:24:51,400 --> 00:24:53,040
Kita begitu banyak orang.
499
00:24:53,040 --> 00:24:54,400
Benar.
500
00:24:54,720 --> 00:24:55,560
Sudah, sudah, ayo.
501
00:24:56,040 --> 00:24:57,560
Coba kopi yang kubuat.
502
00:24:58,600 --> 00:24:59,960
Terima kasih Kak Xiao.
503
00:25:04,320 --> 00:25:06,640
Kak Xiao, kenapa belakangan ini begitu Buddha?
504
00:25:07,400 --> 00:25:08,640
Digiling oleh Thanos.
505
00:25:08,640 --> 00:25:10,760
Sekarang sudah tenang.
506
00:25:20,600 --> 00:25:22,040
Tes fisik beberapa hari yang lalu,
507
00:25:25,160 --> 00:25:26,640
Tiga kilometer berlari 13 menit.
508
00:25:27,120 --> 00:25:28,640
Lift hanya 30 putaran dalam satu menit.
509
00:25:28,840 --> 00:25:29,760
Setiap hasil,
510
00:25:30,000 --> 00:25:31,240
kamu berada di ambang yang memenuhi syarat.
511
00:25:33,640 --> 00:25:34,480
Di mana yang lain?
512
00:25:35,840 --> 00:25:36,680
Kamu yang terakhir.
513
00:25:41,280 --> 00:25:43,240
Nilai normal, mereka semua laki-laki.
514
00:25:43,680 --> 00:25:44,720
Jangan buang waktu lagi.
515
00:25:44,720 --> 00:25:46,120
Dalam hal-hal yang tidak berhubungan ini,
516
00:25:50,000 --> 00:25:52,040
semua yang kamu katakan adalah bagian dari diriku.
517
00:25:52,240 --> 00:25:53,240
adalah hidupku.
518
00:25:53,640 --> 00:25:55,240
Tidak semua orang membosankan sepertimu.
519
00:25:55,240 --> 00:25:56,080
Tidak ada kehidupan.
520
00:25:56,640 --> 00:25:58,640
Jika ingin hidup, jangan memilih profesi ini.
521
00:25:59,040 --> 00:26:00,120
Yang dibutuhkan pilot adalah
522
00:26:00,120 --> 00:26:01,680
mengamati 6 jalan, mendengar segala arah.
523
00:26:01,760 --> 00:26:03,600
bukan hanya beberapa meter persegi di kabin kemudi.
524
00:26:05,760 --> 00:26:06,720
Aku ingatkan kamu,
525
00:26:08,320 --> 00:26:09,440
Berdasarkan peraturan perusahaan,
526
00:26:09,520 --> 00:26:10,640
10 trainee periode ini
527
00:26:10,640 --> 00:26:12,320
9 orang bisa mempertahankan posisi semula.
528
00:26:12,520 --> 00:26:13,880
Masih ada satu orang terakhir yang dieliminasi.
529
00:26:14,040 --> 00:26:15,160
akan diturunkan.
530
00:26:26,800 --> 00:26:27,600
Ada apa?
531
00:26:29,240 --> 00:26:30,160
Kalian lanjutkan.
532
00:26:55,000 --> 00:26:55,880
Ada urusan mencarimu.
533
00:27:04,760 --> 00:27:06,080
sambil belajar sambil mendengarkan musik.
534
00:27:06,080 --> 00:27:07,400
Bagaimana melatih konsentrasi?
535
00:27:07,480 --> 00:27:08,720
Perkataan Instruktur Gu masuk akal.
536
00:27:14,520 --> 00:27:15,760
Suaranya begitu keras, bagaimana bisa bicara?
537
00:27:15,880 --> 00:27:17,280
Suara di pesawat lebih keras.
538
00:27:17,960 --> 00:27:20,240
Aku sedang melatih kesadaran situasi.
539
00:27:21,000 --> 00:27:22,360
Kenapa kau ingin menemuiku?
540
00:27:24,600 --> 00:27:25,960
Kau tidak perlu mengembalikan
541
00:27:26,600 --> 00:27:27,320
Tidak perlu dikembalikan.
542
00:27:27,320 --> 00:27:28,520
Aku tidak bisa memakainya lagi.
543
00:27:33,560 --> 00:27:34,520
Rapikan selimutnya.
544
00:27:36,640 --> 00:27:38,520
Bukankah selimutku baik-baik saja?
545
00:27:39,000 --> 00:27:40,000
Potongan tahu.
546
00:27:41,400 --> 00:27:42,680
Apa itu perlu?
547
00:27:43,440 --> 00:27:44,840
Ini bukan mesin kargo kalian.
548
00:27:45,080 --> 00:27:47,000
Pesawat harus memperhatikan citra publik.
549
00:27:48,880 --> 00:27:50,600
Ini adalah kamarku sendiri.
550
00:27:50,600 --> 00:27:51,960
Ini bukan pesawat.
551
00:27:51,960 --> 00:27:53,320
Kau terlalu ikut campur.
552
00:27:54,520 --> 00:27:55,960
Lihat baik-baik. Aku hanya akan melakukannya sekali.
553
00:27:56,920 --> 00:27:57,560
Aku...
554
00:28:14,160 --> 00:28:15,040
Apa yang kau lakukan?
555
00:28:15,400 --> 00:28:16,080
Hapus.
556
00:28:19,160 --> 00:28:19,920
Hapus.
557
00:28:21,920 --> 00:28:23,000
Aku tidak ingin mengulanginya.
558
00:28:25,920 --> 00:28:26,720
Kenapa?
559
00:28:27,080 --> 00:28:28,160
Apakah melanggar privasiku?
560
00:28:28,960 --> 00:28:30,560
Kau tahu privasi?
561
00:28:39,120 --> 00:28:39,960
Hapus.
562
00:28:55,240 --> 00:28:55,760
Pelatih Gu.
563
00:28:55,760 --> 00:28:58,840
Kamu ini benar-benar formalitas.
564
00:29:02,960 --> 00:29:04,320
Aku tidak mengerti.
565
00:29:04,320 --> 00:29:05,720
Apa hubungannya
566
00:29:05,720 --> 00:29:07,760
apa hubungannya dengan aku mengemudi pesawat?
567
00:29:10,760 --> 00:29:12,400
Setiap detail di udara,
568
00:29:12,680 --> 00:29:13,560
mungkin akan menjadi
569
00:29:13,560 --> 00:29:14,760
yang memicu bahaya.
570
00:29:15,240 --> 00:29:16,400
Hanya dengan kata "ketat",
571
00:29:16,400 --> 00:29:18,040
dalam aspek kehidupan,
572
00:29:18,320 --> 00:29:20,080
baru bisa menjamin pekerjaan penerbangan dengan lebih baik.
573
00:29:20,120 --> 00:29:21,680
Kamu setiap hari hidup begitu ketat,
574
00:29:21,680 --> 00:29:22,760
begitu tidak bebas.
575
00:29:23,160 --> 00:29:24,080
Apa itu lucu?
576
00:29:25,440 --> 00:29:26,520
Kebebasan yang sebenarnya
577
00:29:26,840 --> 00:29:27,960
ditukar dengan disiplin.
578
00:29:46,720 --> 00:29:47,600
Pelatih Gu.
579
00:29:50,040 --> 00:29:50,880
Aku bersiap tidur.
580
00:29:50,880 --> 00:29:52,800
Bolehkah aku membuka selimut sekarang?
581
00:29:55,280 --> 00:29:56,080
Setuju.
582
00:30:03,840 --> 00:30:04,560
Postur berdiri.
583
00:30:04,560 --> 00:30:06,560
Lurus dan seimbang, santai dan murah hati.
584
00:30:06,560 --> 00:30:07,760
Penuh energi.
585
00:30:07,960 --> 00:30:09,640
Tatapan harus melihat ke depan.
586
00:30:11,600 --> 00:30:12,800
Tatapan mata rileks.
587
00:30:14,480 --> 00:30:15,560
Tersenyum.
588
00:30:15,920 --> 00:30:17,640
Senyum kita yang tidak berarti.
589
00:30:17,640 --> 00:30:18,320
sangat mungkin
590
00:30:18,320 --> 00:30:20,480
akan membawa suasana hati baik untuk penumpang.
591
00:30:20,960 --> 00:30:21,800
Musim panas.
592
00:30:22,000 --> 00:30:23,720
Kamu akan menakuti penumpang.
593
00:30:24,120 --> 00:30:25,160
Kamu lihat Yujin.
594
00:30:29,360 --> 00:30:32,400
Senyum harus tulus, harus dari hati.
595
00:30:36,880 --> 00:30:38,320
Kamu berlatih sendiri dengan baik.
596
00:30:38,880 --> 00:30:41,760
Biasanya berbicara harus terbiasa mengatakan satu kata, silakan.
597
00:30:42,280 --> 00:30:44,160
Saat kalian meminta kepada penumpang,
598
00:30:44,240 --> 00:30:46,360
memberikan rasa hormat kepada satu sama lain.
599
00:30:46,360 --> 00:30:49,120
agar orang lain bisa merasakan dihormati.
600
00:30:49,280 --> 00:30:50,640
lalu mengakhirinya dengan terima kasih.
601
00:30:50,960 --> 00:30:52,200
Bisa menyampaikan kebaikan,
602
00:30:52,320 --> 00:30:53,880
juga bisa mendekatkan jarak dengan satu sama lain.
603
00:30:54,800 --> 00:30:56,960
Tolong simpan meja kecilnya. Terima kasih.
604
00:30:57,080 --> 00:30:58,920
Tolong tunjukkan plat keberangkatan. Terima kasih.
605
00:30:59,160 --> 00:31:01,120
Tolong pakai sabuk pengaman. Terima kasih.
606
00:31:01,200 --> 00:31:03,320
Tolong luruskan kursimu. Terima kasih.
607
00:31:03,480 --> 00:31:05,080
Nada bicaramu terlalu kaku.
608
00:31:05,160 --> 00:31:06,560
Suaramu terlalu merdu.
609
00:31:06,560 --> 00:31:07,480
Sekali lagi.
610
00:31:10,960 --> 00:31:12,400
Tolong buka penutup.
611
00:31:13,040 --> 00:31:13,720
Terima kasih.
612
00:31:13,720 --> 00:31:14,920
Apakah kamu tahu
613
00:31:14,920 --> 00:31:16,880
di pesawat?
614
00:31:17,320 --> 00:31:19,360
Bisakah penumpang mendengar suaramu?
615
00:31:27,000 --> 00:31:29,160
Pergi juga tidak bisa, berdiri juga tidak bisa, duduk juga tidak bisa.
616
00:31:29,400 --> 00:31:30,320
Bahkan tidak bisa berbicara.
617
00:31:30,360 --> 00:31:31,760
Senyumannya jelek sekali.
618
00:31:32,840 --> 00:31:35,160
Pertama kali aku sadar aku adalah sampah.
619
00:31:35,160 --> 00:31:36,360
Pelan-pelan.
620
00:31:38,280 --> 00:31:40,000
Kalian semua tersenyum lebih cantik dariku.
621
00:31:40,000 --> 00:31:40,880
Kenapa?
622
00:31:41,080 --> 00:31:43,120
Aku berlatih menggigit sumpit di rumah setiap hari.
623
00:31:43,240 --> 00:31:44,400
Kau bisa lebih santai.
624
00:31:44,400 --> 00:31:45,520
otot wajahmu.
625
00:31:45,600 --> 00:31:47,920
Seperti aku, buka mulutmu.
626
00:31:52,280 --> 00:31:54,360
Sebenarnya rilekskan otot wajahmu.
627
00:31:54,360 --> 00:31:56,840
Keluarkan suara "oh".
628
00:31:57,240 --> 00:31:59,120
Ah, oh.
629
00:31:59,120 --> 00:31:59,880
Benar.
630
00:31:59,880 --> 00:32:00,920
Lakukan sepuluh kali sudah bisa rileks.
631
00:32:00,920 --> 00:32:02,120
Otot di wajahmu.
632
00:32:02,120 --> 00:32:02,960
Aku coba.
633
00:32:03,800 --> 00:32:05,720
Astaga.
634
00:32:18,560 --> 00:32:19,480
Berita besar.
635
00:32:19,760 --> 00:32:21,160
Apakah kalian tahu dua orang asing bodoh itu
636
00:32:21,200 --> 00:32:22,520
selalu mencari masalah dengan kita?
637
00:32:22,720 --> 00:32:23,520
Kenapa?
638
00:32:23,520 --> 00:32:24,440
Mereka
639
00:32:24,440 --> 00:32:25,640
adalah murid Cain.
640
00:32:25,840 --> 00:32:26,920
Cain, apakah kalian masih ingat?
641
00:32:27,640 --> 00:32:28,880
Hari pertama kita datang,
642
00:32:28,880 --> 00:32:30,120
Yang berjabat tangan dengan Kak Nanting.
643
00:32:32,200 --> 00:32:33,120
Beberapa tahun yang lalu,
644
00:32:33,120 --> 00:32:33,920
dia bertanding sekali
645
00:32:33,920 --> 00:32:35,360
bertanding sekali di simulator.
646
00:32:35,520 --> 00:32:36,880
Langsung meledak.
647
00:32:37,240 --> 00:32:38,880
Siram tiga ember air es di depan umum.
648
00:32:39,280 --> 00:32:40,440
Memalukan sampai ke rumah nenek.
649
00:32:41,160 --> 00:32:43,120
Ternyata kita menanggung kesalahan Thanos.
650
00:32:43,800 --> 00:32:45,680
Sudah kubilang, hari pertama bertemu sudah salah.
651
00:32:45,680 --> 00:32:46,960
Pasti ada sesuatu di sini.
652
00:32:47,400 --> 00:32:48,160
Tidak bisa.
653
00:32:48,400 --> 00:32:49,520
Kita tidak boleh menanggung kesalahan ini.
654
00:32:50,960 --> 00:32:51,840
Apa maksudmu?
655
00:32:52,360 --> 00:32:54,080
Aku harus mencari udara segar di tempat Menteri Gu.
656
00:32:54,240 --> 00:32:55,800
Biarkan dia bertarung lagi dengan Cain.
657
00:32:56,560 --> 00:32:58,560
Dengan begini, tidak hanya kita yang melihat keramaian,
658
00:32:58,640 --> 00:32:59,760
Menteri Gu juga tidak ada tenaga
659
00:32:59,760 --> 00:33:00,720
untuk menyiksa kita lagi.
660
00:33:01,240 --> 00:33:01,880
Masuk akal.
661
00:33:03,480 --> 00:33:05,040
Berdasarkan penilaianku terhadap Thanos,
662
00:33:05,280 --> 00:33:06,160
tidak ada harapan.
663
00:33:12,600 --> 00:33:14,000
Kita bisa berputar-putar.
664
00:33:14,560 --> 00:33:15,760
untuk memadamkan api Cain.
665
00:33:16,080 --> 00:33:16,840
Bagaimana?
666
00:33:17,800 --> 00:33:19,400
Kurasa itu ide bagus.
667
00:33:20,000 --> 00:33:20,760
Tapi...
668
00:33:21,440 --> 00:33:22,560
Siapa yang pergi?
669
00:33:22,840 --> 00:33:24,000
Siapa yang pergi?
670
00:33:24,000 --> 00:33:24,720
Bagaimana jika...
671
00:33:24,720 --> 00:33:26,040
Bagaimana jika...
672
00:33:26,200 --> 00:33:27,080
Atau...
673
00:33:30,080 --> 00:33:31,200
Aku... aku pergi.
674
00:33:34,240 --> 00:33:35,800
Kak Xiao, kalau tidak kamu...
675
00:33:35,800 --> 00:33:37,000
kamu yang paling cocok.
676
00:33:37,160 --> 00:33:38,360
Orang yang semakin lemah,
677
00:33:38,360 --> 00:33:39,760
akan semakin menjengkelkan jika memadamkan api.
678
00:33:39,760 --> 00:33:41,600
Kamu rasakan, kamu rasakan dengan teliti.
679
00:33:45,400 --> 00:33:46,760
Medan, medan, tarik.
680
00:33:46,760 --> 00:33:48,000
Hambatan, tarik.
681
00:33:48,520 --> 00:33:50,800
Jika ada peringatan dekat,
682
00:33:51,120 --> 00:33:52,200
Buka secara otomatis.
683
00:33:53,040 --> 00:33:54,200
Buka gas otomatis.
684
00:33:54,560 --> 00:33:56,000
Dengan tegas menggunakan dorongan terbesar.
685
00:33:56,760 --> 00:33:58,240
Postur awal 20 derajat.
686
00:33:59,480 --> 00:34:00,800
Buktikan. Simpan papan pengurangan kecepatan.
687
00:34:08,280 --> 00:34:08,920
Pory.
688
00:34:08,920 --> 00:34:11,120
Selamat datang.
689
00:34:13,520 --> 00:34:14,320
Aku berlatih seharian di rumah.
690
00:34:14,320 --> 00:34:15,440
Bahkan bisa.
691
00:34:16,120 --> 00:34:17,480
Pory adalah kapten.
692
00:34:17,480 --> 00:34:19,360
Jangan membuatnya menjadi kosong.
693
00:34:23,040 --> 00:34:24,230
Aku lihat kamu ngantuk.
694
00:34:24,560 --> 00:34:25,800
Bagaimana latihan akhir-akhir ini?
695
00:34:26,280 --> 00:34:27,150
Jangan diungkit lagi.
696
00:34:27,230 --> 00:34:29,360
Aku pikir menjadi pramugari itu sangat mudah.
697
00:34:29,480 --> 00:34:31,520
Latihan saja sudah sangat menyedihkan.
698
00:34:32,280 --> 00:34:34,600
Setiap hari aku melakukan gerakan yang sama 100 kali.
699
00:34:34,600 --> 00:34:36,080
mengatakan hal yang sama 100 kali.
700
00:34:36,400 --> 00:34:38,000
Aku hampir menjadi mesin pengulang.
701
00:34:38,000 --> 00:34:39,760
Kapan kamu berencana menyerah?
702
00:34:39,840 --> 00:34:41,120
Tidak bisa.
703
00:34:41,840 --> 00:34:42,760
Tunggu saja.
704
00:34:42,920 --> 00:34:43,630
Baik.
705
00:34:43,630 --> 00:34:45,440
Kalau begitu aku tunggu terbang bersamamu.
706
00:34:47,670 --> 00:34:49,040
Medan, medan, tarik.
707
00:34:49,230 --> 00:34:50,480
Hambatan, tarik.
708
00:34:50,880 --> 00:34:52,960
Jika ada peringatan,
709
00:34:53,560 --> 00:34:54,670
Buka secara otomatis.
710
00:34:55,280 --> 00:34:56,440
Buka gas otomatis.
711
00:35:10,520 --> 00:35:12,320
Hal penting yang dibahas hari ini,
712
00:35:12,560 --> 00:35:14,600
Semuanya harus belajar dengan serius.
713
00:35:14,840 --> 00:35:15,720
Tujuan
714
00:35:15,880 --> 00:35:17,400
adalah melakukan operasi tanpa kesalahan.
715
00:35:17,400 --> 00:35:19,040
Kukira kita teman.
716
00:35:20,800 --> 00:35:23,000
Tapi sepertinya ada orang yang suka bermain trik.
717
00:35:23,520 --> 00:35:24,880
Apa maksudmu?
718
00:35:24,880 --> 00:35:26,080
Bukan apa-apa.
719
00:35:26,080 --> 00:35:27,960
Kita semua bebas berbicara.
720
00:35:28,120 --> 00:35:30,040
Tapi ini berkaitan dengan kehormatan karierku.
721
00:35:30,320 --> 00:35:31,400
Kau beruntung
722
00:35:31,400 --> 00:35:32,400
mencuri sebuah kemenangan.
723
00:35:32,520 --> 00:35:33,360
Sekarang aku ingin membuktikan
724
00:35:33,360 --> 00:35:34,640
membuktikan kemampuanku.
725
00:35:35,640 --> 00:35:36,640
Kemampuanmu
726
00:35:36,640 --> 00:35:40,200
sudah mendapatkan rasa hormat dan pengakuan dalam industri.
727
00:35:40,200 --> 00:35:42,000
Tidak perlu membuktikannya lagi.
728
00:35:44,040 --> 00:35:45,760
Semua orang meragukan kemampuanku.
729
00:35:45,920 --> 00:35:47,720
Karena rumor yang kau sebarkan,
730
00:35:47,720 --> 00:35:49,640
kau harus menghadapinya.
731
00:35:49,960 --> 00:35:50,880
Kau dan aku.
732
00:35:56,440 --> 00:35:58,280
Rumor apa?
733
00:35:58,600 --> 00:35:59,880
Katakan dengan jelas.
734
00:35:59,960 --> 00:36:01,000
Ayo.
735
00:36:01,000 --> 00:36:02,080
Siapa takut?
736
00:36:02,080 --> 00:36:03,800
Kepala Gu, beri mereka pelajaran.
737
00:36:03,800 --> 00:36:05,160
Kepala Gu, beri mereka pelajaran.
738
00:36:09,600 --> 00:36:10,400
Sudah, sudah.
739
00:36:10,400 --> 00:36:11,480
Diam.
740
00:36:12,320 --> 00:36:13,040
Ayo.
741
00:36:18,840 --> 00:36:19,800
Apa yang akan kau lakukan?
742
00:36:21,480 --> 00:36:23,000
Sudah kubilang.
743
00:36:23,120 --> 00:36:24,800
aku datang untuk bekerja.
744
00:36:25,200 --> 00:36:26,480
Sudah kubilang.
745
00:36:27,960 --> 00:36:28,760
Ayo.
746
00:36:29,360 --> 00:36:30,120
Kepala Gu.
747
00:36:30,120 --> 00:36:31,360
Tidak perlu kamu maju, aku bantu kamu bertanding.
748
00:36:31,360 --> 00:36:32,240
Aku akan bertanding untukmu.
749
00:36:33,240 --> 00:36:34,000
Aku pergi.
750
00:36:35,360 --> 00:36:36,240
Aku pergi bertanding.
751
00:36:37,120 --> 00:36:38,080
Semuanya berkumpul di lapangan.
752
00:36:38,400 --> 00:36:39,520
Berlari 10 km lagi.
753
00:36:39,520 --> 00:36:41,040
Sekarang, segera.
754
00:36:55,840 --> 00:36:56,760
Masih ada berapa putaran?
755
00:36:57,360 --> 00:36:58,320
Masih ada 5 putaran.
756
00:36:58,760 --> 00:36:59,760
Bertahanlah, Kak Xiao.
757
00:37:01,120 --> 00:37:02,360
Tapi bagaimana kamu tahu
758
00:37:02,400 --> 00:37:03,760
masalah hari ini pasti tidak akan berhasil?
759
00:37:04,440 --> 00:37:05,880
Kalian terlalu menilainya.
760
00:37:06,240 --> 00:37:07,480
Mengira dia adalah kapten Tiongkok.
761
00:37:07,840 --> 00:37:09,080
Dia adalah orang yang sombong.
762
00:37:09,520 --> 00:37:10,280
Aku umumkan,
763
00:37:10,680 --> 00:37:12,600
mulai sekarang, dia akan dicabut sebagai Thanos.
764
00:37:14,160 --> 00:37:16,000
Panggil saja Kepala Gu, asuransi.
765
00:37:16,000 --> 00:37:16,760
Tidak.
766
00:37:16,880 --> 00:37:17,960
Gu Congxin.
767
00:37:18,040 --> 00:37:19,160
Gu Conxin.
768
00:37:19,680 --> 00:37:20,440
Pengecut.
769
00:37:41,960 --> 00:37:42,920
Kenapa kamu datang?
770
00:37:46,000 --> 00:37:47,360
Acara perlindungan keamanan.
771
00:37:47,600 --> 00:37:49,080
Langsung pesan tempat tinggal di sini.
772
00:37:49,760 --> 00:37:51,080
Ini bukan tugasku.
773
00:37:51,480 --> 00:37:52,520
Aku merebutnya.
774
00:37:54,360 --> 00:37:55,320
Pameran Penerbangan Militer.
775
00:37:55,880 --> 00:37:57,440
Kau memang memahamiku.
776
00:37:58,840 --> 00:37:59,680
Sudah makan?
777
00:37:59,960 --> 00:38:01,040
Aku mencari restoran Tionghoa.
778
00:38:01,040 --> 00:38:02,480
Aku membungkus nasi bakar untukmu.
779
00:38:03,680 --> 00:38:04,480
Terima kasih.
780
00:38:09,640 --> 00:38:11,600
Di antara trainee yang direnovasi kali ini,
781
00:38:12,640 --> 00:38:14,320
ada seorang penerbangan wanita bernama Cheng Xiao.
782
00:38:15,760 --> 00:38:16,600
Kamu kenal?
783
00:38:18,400 --> 00:38:19,880
Sangat berkesan.
784
00:38:21,600 --> 00:38:22,480
Di dalam.
785
00:38:24,240 --> 00:38:25,760
Pelatihan tahap ini sudah mencapai standar.
786
00:38:25,920 --> 00:38:26,840
Tapi dia bersikeras
787
00:38:26,840 --> 00:38:28,280
untuk menyelesaikan sisa waktunya.
788
00:38:28,920 --> 00:38:29,520
Begitu berusaha.
789
00:38:31,080 --> 00:38:31,960
Beberapa hari ini.
790
00:38:32,240 --> 00:38:33,480
Latihan fisik 4 jam setiap hari.
791
00:38:33,560 --> 00:38:34,800
Simulator 4 jam.
792
00:38:34,880 --> 00:38:35,800
Waktu yang tersisa
793
00:38:36,280 --> 00:38:37,200
ada di kelas.
794
00:38:38,840 --> 00:38:39,560
Aku kira
795
00:38:39,560 --> 00:38:41,160
gadis gila yang suka bermain.
796
00:38:42,000 --> 00:38:43,040
Memang sedikit gila.
797
00:38:43,840 --> 00:38:44,720
Sayang sekali.
798
00:38:46,440 --> 00:38:47,640
dia tidak cocok di bidang ini.
799
00:38:48,800 --> 00:38:49,840
Kamu tidak menjaganya dengan baik,
800
00:39:07,560 --> 00:39:08,920
dia masih harus berlatih di dalam.
801
00:39:09,360 --> 00:39:10,560
Aku mau makan malam.
802
00:39:10,840 --> 00:39:11,720
Kuserahkan dia padamu.
803
00:39:12,560 --> 00:39:13,320
Baik.
804
00:39:16,800 --> 00:39:18,040
Benar.
805
00:39:19,600 --> 00:39:20,440
Kalau begitu, kau sibuk dulu.
806
00:39:20,760 --> 00:39:21,520
Baik.
807
00:39:41,160 --> 00:39:42,120
Kau harus beristirahat.
808
00:39:42,960 --> 00:39:44,320
Aku masih punya banyak waktu untuk menggunakannya.
809
00:39:44,920 --> 00:39:46,760
Disiplin bukanlah latihan keras.
810
00:39:46,800 --> 00:39:47,920
Harus kombinasi kerja dan istirahat.
811
00:39:48,080 --> 00:39:49,240
Jika terlalu sedikit, kamu harus mengatakannya.
812
00:39:49,320 --> 00:39:50,880
Jika terlalu banyak, kamu juga harus mengatakannya.
813
00:39:51,160 --> 00:39:52,600
Kamu aturkan aku tingkat kesulitan yang tinggi.
814
00:39:52,800 --> 00:39:53,560
Misalnya,
815
00:39:53,800 --> 00:39:54,840
Kecepatan udara tidak bisa diandalkan.
816
00:39:55,080 --> 00:39:56,040
Pengganti gagal.
817
00:39:58,440 --> 00:39:59,480
Hari ini sampai di sini saja.
818
00:40:01,040 --> 00:40:01,920
Aku sendiri saja.
819
00:40:04,760 --> 00:40:05,720
Tidak ada pelatih.
820
00:40:05,880 --> 00:40:07,280
kamu tidak boleh berlatih di simulator.
821
00:40:12,560 --> 00:40:13,680
Karena kamu begitu kuat,
822
00:40:13,920 --> 00:40:15,360
pergilah berlatih simulator tetap.
823
00:40:15,600 --> 00:40:16,440
Berapa lama pun boleh.
824
00:40:16,840 --> 00:40:17,600
Baik.
825
00:41:00,320 --> 00:41:01,320
Harum sekali.
826
00:41:01,720 --> 00:41:02,800
Song yang membawakannya untukku, kan?
827
00:41:03,680 --> 00:41:04,160
Di Sekbang,
828
00:41:04,160 --> 00:41:05,480
Ternyata ada nasi bakar seenak ini.
829
00:41:05,480 --> 00:41:06,840
Kenapa aku tidak menyadarinya?
830
00:41:15,640 --> 00:41:16,480
Jangan tinggalkan sampah.
831
00:41:28,200 --> 00:41:29,360
Tuan, jus jeruk yang Anda inginkan.
832
00:41:29,360 --> 00:41:30,200
Terima kasih.
833
00:41:31,440 --> 00:41:33,400
Nona, mau minum apa?
834
00:41:33,400 --> 00:41:34,160
Teh hitam.
835
00:41:34,280 --> 00:41:35,040
Baik.
836
00:41:35,240 --> 00:41:36,880
Nona, mau minum apa?
837
00:41:38,920 --> 00:41:39,720
Tidak.
838
00:41:39,960 --> 00:41:41,000
Beri aku jus jeruk.
839
00:41:41,160 --> 00:41:42,000
Baiklah.
840
00:41:44,920 --> 00:41:45,720
Lupakan saja.
841
00:41:45,760 --> 00:41:46,920
Aku masih mau teh hitam.
842
00:41:50,360 --> 00:41:51,160
Tidak.
843
00:41:51,400 --> 00:41:52,440
Jus jeruk saja.
844
00:41:56,200 --> 00:41:57,040
Nona.
845
00:41:57,280 --> 00:41:59,240
Apa zodiakmu?
846
00:41:59,440 --> 00:42:00,400
Begitu bimbang.
847
00:42:06,640 --> 00:42:07,440
Nona,
848
00:42:07,880 --> 00:42:10,160
Jika Anda sulit memilih
849
00:42:10,160 --> 00:42:11,440
di antara teh merah dan jus jeruk,
850
00:42:12,200 --> 00:42:14,240
Mau minum anggur?
851
00:42:14,440 --> 00:42:15,640
Bir jauh lebih mahal dari minuman.
852
00:42:15,640 --> 00:42:16,640
Banyak untung.
853
00:42:16,840 --> 00:42:18,920
Siapa yang menyuruhmu membuat keputusan untuk penumpang?
854
00:42:20,160 --> 00:42:21,360
Nona, jus jeruk Anda.
855
00:42:22,000 --> 00:42:23,760
Masih ada secangkir teh hitam, mohon tunggu sebentar.
856
00:42:24,280 --> 00:42:25,320
Berikan aku teh hitam.
857
00:42:29,160 --> 00:42:29,960
Nona.
858
00:42:30,080 --> 00:42:31,240
Aku sarankan Anda minum teh hitam dulu.
859
00:42:31,240 --> 00:42:33,120
Minum jus jeruk setelah setengah jam.
860
00:42:33,440 --> 00:42:35,000
Kalau tidak, panas dan dingin akan merusak lambung.
861
00:42:35,160 --> 00:42:35,720
Terima kasih.
862
00:42:35,720 --> 00:42:36,800
Sama-sama.
863
00:42:52,000 --> 00:42:52,840
Kak Xiao.
864
00:42:53,560 --> 00:42:54,960
jamur putih rebus yang dibawa Shaohui.
865
00:42:55,120 --> 00:42:56,960
untuk melembabkan tenggorokanmu, menambah nutrisi.
866
00:42:59,960 --> 00:43:00,560
Katakan.
53349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.