Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,166 --> 00:00:20,416
♪ Ten out of ten, all in a line ♪
2
00:00:20,500 --> 00:00:23,958
♪ The air sweet when we're passing by
Yeah, ooh... ♪
3
00:00:24,041 --> 00:00:26,541
In high school, they say
the best measure of success
4
00:00:26,625 --> 00:00:29,958
is, like, the clique you run with
or the accolades you receive.
5
00:00:30,541 --> 00:00:32,750
But my metric is a little different.
6
00:00:32,833 --> 00:00:35,916
You wanna you know how you can tell
when you've really reached the top?
7
00:00:36,625 --> 00:00:38,916
When someone wants to destroy you.
8
00:00:39,958 --> 00:00:41,750
♪ Summer's for the girls... ♪
9
00:00:41,833 --> 00:00:43,375
Who wants a bite of me?
10
00:00:43,458 --> 00:00:45,750
Trick question.
Everyone wanted a bite of me.
11
00:00:45,833 --> 00:00:47,375
I know. So ominous.
12
00:00:47,458 --> 00:00:50,958
You're probably like, "Why is she talking
in riddles when her life looks perfect?"
13
00:00:51,041 --> 00:00:53,916
Listen, babe, in this story,
nothing is as it seems.
14
00:00:54,000 --> 00:00:54,833
Bitch!
15
00:00:54,916 --> 00:00:56,516
What's up, Teen Vogue?
16
00:00:56,541 --> 00:00:59,416
I'd give my left and right tit
to be Drea Torres.
17
00:00:59,500 --> 00:01:01,000
Of course she's the Rosehill student
18
00:01:01,083 --> 00:01:02,923
that made it
onto the Teen Vogue Next Gen list.
19
00:01:02,958 --> 00:01:03,958
And she's only a junior.
20
00:01:04,000 --> 00:01:06,666
God, Arianna,
you sound like you wanna wear her skin.
21
00:01:06,750 --> 00:01:08,708
She has amazing skin.
22
00:01:08,791 --> 00:01:11,416
She think
we don't know Tara paid for this party?
23
00:01:11,500 --> 00:01:13,166
I bet she only got on that list
24
00:01:13,250 --> 00:01:15,208
because she goes to Rosehill
on scholarship.
25
00:01:15,291 --> 00:01:18,125
Sage. You're not trying
to diminish the hard work
26
00:01:18,208 --> 00:01:20,416
of a fellow woman of color, are you?
27
00:01:21,333 --> 00:01:22,500
Cupcake?
28
00:01:25,500 --> 00:01:28,291
- My girls and I are all about positivity...
- Ooh!
29
00:01:28,375 --> 00:01:31,625
Oh my God. You are at peak powers tonight.
30
00:01:31,708 --> 00:01:33,458
I love you. I'm gagged.
31
00:01:33,541 --> 00:01:35,833
I love you, and I love this party.
32
00:01:35,916 --> 00:01:37,583
Do you think I did too much?
33
00:01:38,083 --> 00:01:41,000
♪ The girls that like girls
The girls that like boys... ♪
34
00:01:41,083 --> 00:01:43,958
No. It's all really understated.
35
00:01:44,041 --> 00:01:45,041
You're right.
36
00:01:46,125 --> 00:01:49,333
We have a slight problem.
Allegra the Instagram witch is saying
37
00:01:49,416 --> 00:01:51,208
she saw you buy your dress
at Salvation Army.
38
00:01:52,125 --> 00:01:54,791
- What?
- She knows you can't afford anything else.
39
00:01:54,875 --> 00:01:56,083
And listen, we love you,
40
00:01:56,166 --> 00:01:58,500
and we think
it's chic and eco that you thrift.
41
00:01:58,583 --> 00:02:01,291
- We don't care that your mom is a...
- Stop talking.
42
00:02:01,375 --> 00:02:02,416
Yep. All right.
43
00:02:02,500 --> 00:02:04,976
Do you want me to push her in the pool,
light her hair on fire?
44
00:02:05,000 --> 00:02:07,750
Oh my God, Meghan!
Why is it always your first instinct
45
00:02:07,833 --> 00:02:09,166
to light someone's hair on fire?
46
00:02:09,250 --> 00:02:11,416
- Why isn't it yours?
- No. Okay?
47
00:02:11,500 --> 00:02:13,875
No, Meghan.
We're gonna deal with this elegantly
48
00:02:13,958 --> 00:02:17,166
and tell her to pack up her Ouija board
and go. Okay?
49
00:02:17,833 --> 00:02:18,666
We need Elliot.
50
00:02:18,750 --> 00:02:19,875
Elliot!
51
00:02:21,833 --> 00:02:22,833
Who summons me?
52
00:02:22,916 --> 00:02:24,333
Tell Allegra to leave.
53
00:02:26,375 --> 00:02:28,916
Why do I always gotta be the vibe killer?
Let Meghan do it.
54
00:02:29,000 --> 00:02:32,333
- She likes choosing violence.
- No. No one is choosing violence.
55
00:02:33,833 --> 00:02:36,750
I think it's time I make a toast.
56
00:02:36,833 --> 00:02:39,041
- Yeah. Tara, gather everyone.
- Mm-hmm.
57
00:02:39,125 --> 00:02:40,291
I'm gonna freshen up.
58
00:02:40,375 --> 00:02:41,416
Come on, ladies.
59
00:02:42,083 --> 00:02:43,541
You're getting crumbs all over me.
60
00:02:43,625 --> 00:02:44,625
Damn it!
61
00:02:44,958 --> 00:02:46,958
♪ The girls, the girls, the girls ♪
62
00:02:47,541 --> 00:02:51,166
If you haven't already gleaned,
my friends were born into this life,
63
00:02:51,250 --> 00:02:53,500
but I was more DIY.
64
00:02:53,583 --> 00:02:56,500
And before you judge me
for caring about status,
65
00:02:56,583 --> 00:02:58,541
everyone cares about status.
66
00:02:58,625 --> 00:03:01,333
I just knew
how to turn the dream into reality.
67
00:03:01,416 --> 00:03:04,041
In this moment,
I finally felt like I belonged.
68
00:03:04,125 --> 00:03:08,500
I spent 17 years
meticulously curating the perfect life.
69
00:03:08,583 --> 00:03:11,583
And now that I had it,
no one was going to take it away from me.
70
00:03:19,000 --> 00:03:20,583
Clap more. Clap more.
71
00:03:21,166 --> 00:03:22,166
Stop!
72
00:03:23,458 --> 00:03:26,208
Thank you so much to everyone
for being here.
73
00:03:26,291 --> 00:03:30,666
And thank you to Tara
for throwing me this gorgeous party.
74
00:03:30,750 --> 00:03:33,000
- You're welcome.
- Yes, yes.
75
00:03:33,083 --> 00:03:36,500
And Meghan, Miss Editor Extraordinaire,
76
00:03:36,583 --> 00:03:40,041
this Thorn piece means
so much to me. Really.
77
00:03:42,833 --> 00:03:46,375
So, I actually wanted
to take this opportunity to, um...
78
00:03:47,166 --> 00:03:49,541
Actually, Allegra? Where's Allegra?
79
00:03:52,500 --> 00:03:53,500
Over here.
80
00:03:55,125 --> 00:03:59,583
Hey, babe.
You look incredible tonight, really.
81
00:03:59,666 --> 00:04:04,291
I love your little spider hat thing.
It's so... big.
82
00:04:04,375 --> 00:04:08,458
So, Allegra and I have been working
on this really cool project.
83
00:04:08,541 --> 00:04:10,958
Oh my God. No. Wait.
Don't film me. Film Allegra.
84
00:04:11,041 --> 00:04:14,458
So, after telling her
about my church's clothing drive,
85
00:04:14,541 --> 00:04:16,125
she generously pledged
86
00:04:16,208 --> 00:04:21,916
to donate her entire wardrobe
to low-income women in need.
87
00:04:22,000 --> 00:04:26,125
Tomorrow, at the Salvation Army.
88
00:04:26,208 --> 00:04:29,791
But everybody give it up
for Allegra. Right?
89
00:04:29,875 --> 00:04:32,125
- Yeah!
- Mmm. Oh, stop.
90
00:04:32,208 --> 00:04:34,750
Love you, boo. So proud to know you.
91
00:04:36,666 --> 00:04:37,916
I love you, Drea!
92
00:04:38,000 --> 00:04:39,125
So do I.
93
00:04:41,541 --> 00:04:42,541
Hey, Dre.
94
00:04:43,333 --> 00:04:45,833
Apologies for my lateness, everybody.
95
00:04:45,916 --> 00:04:49,333
I was just putting the finishing touches
on my surprise. We good, Elliot?
96
00:04:49,416 --> 00:04:50,791
- Oh, absolutely, man.
- Oh?
97
00:04:50,875 --> 00:04:52,375
In three, two...
98
00:04:54,000 --> 00:04:58,208
♪ That you always will be around ♪
99
00:04:58,291 --> 00:05:02,000
♪ Always be around ♪
100
00:05:02,083 --> 00:05:05,541
♪ Do you know what it takes to love me? ♪
101
00:05:05,625 --> 00:05:07,500
Everybody...
102
00:05:09,208 --> 00:05:14,041
...let's all raise our glasses
to Drea Torres and to her bright future.
103
00:05:14,125 --> 00:05:16,291
Yeah, Drea!
104
00:05:22,458 --> 00:05:23,458
Thank you.
105
00:05:24,625 --> 00:05:26,250
Thank you, guys.
106
00:05:26,333 --> 00:05:28,791
♪ Don't waste my time, baby ♪
107
00:05:28,875 --> 00:05:30,208
Tonight was fun.
108
00:05:30,291 --> 00:05:33,125
Yeah. I'm just bummed
we're gonna be apart all summer.
109
00:05:33,708 --> 00:05:35,000
Who am I gonna play with?
110
00:05:35,583 --> 00:05:37,250
You could play with yourself.
111
00:05:39,375 --> 00:05:41,708
Oh.
112
00:05:41,791 --> 00:05:45,666
Teen Vogue's got some jokes, huh?
You've got some jokes.
113
00:05:48,333 --> 00:05:50,000
- Babe.
- Hmm?
114
00:05:50,875 --> 00:05:52,708
Tonight was really cute and everything,
115
00:05:52,791 --> 00:05:56,916
but you know I think
that Teen Vogue video is stupid, right?
116
00:05:57,916 --> 00:06:02,500
Like, I'm just trying to get into Yale,
and I need all the help I can get.
117
00:06:02,583 --> 00:06:05,000
Yeah, of course.
118
00:06:05,083 --> 00:06:07,583
Yeah, those lists are definitely bullshit,
119
00:06:07,666 --> 00:06:10,791
but you looked
very, very hot in that video.
120
00:06:10,875 --> 00:06:11,958
- Yeah?
- Oh my God.
121
00:06:12,041 --> 00:06:15,916
- You think so?
- Yes. You were so hot.
122
00:06:16,666 --> 00:06:20,083
You know, maybe you could send me
something to keep me company this summer.
123
00:06:20,166 --> 00:06:21,416
What do you mean?
124
00:06:21,500 --> 00:06:23,250
Well, just like a little something.
125
00:06:23,333 --> 00:06:24,666
- Yeah?
- A little video.
126
00:06:24,750 --> 00:06:26,291
- A little video?
- Yeah.
127
00:06:26,875 --> 00:06:28,583
- You really want me to?
- Yeah.
128
00:06:32,000 --> 00:06:33,375
I love you.
129
00:06:36,875 --> 00:06:38,250
I love you too.
130
00:06:38,333 --> 00:06:39,583
Can you kiss me?
131
00:06:40,166 --> 00:06:41,083
Yeah.
132
00:06:44,875 --> 00:06:48,000
♪ If I ever make you mine
Need to know if you're the type ♪
133
00:06:48,083 --> 00:06:51,166
♪ Do me wrong or do me right ♪
134
00:06:51,250 --> 00:06:54,416
♪ Guess you never really know
Gotta wait, see how it goes ♪
135
00:06:54,500 --> 00:06:57,625
♪ See about it, down the road ♪
136
00:06:57,708 --> 00:07:00,708
♪ That's a blessing when you find
Find a goner for the ride ♪
137
00:07:00,791 --> 00:07:03,875
♪ Don't make me regret tonight ♪
138
00:07:03,958 --> 00:07:05,718
♪ Got a question 'fore we go ♪
139
00:07:05,791 --> 00:07:08,583
♪ One more thing I gotta know
Take your time, baby... ♪
140
00:07:08,666 --> 00:07:09,708
I'm Drea Torres,
141
00:07:09,791 --> 00:07:12,708
and I am so stoked to be part
of the Next Gen 100,
142
00:07:12,791 --> 00:07:14,934
a list that celebrates the brightest...
143
00:07:14,958 --> 00:07:17,541
♪ Could you break a heart? ♪
144
00:07:18,458 --> 00:07:21,833
♪ If I asked you, if you had to? ♪
145
00:07:27,041 --> 00:07:29,791
I don't believe
that Montana's actually celiac.
146
00:07:29,875 --> 00:07:32,416
I won't choose some random restaurant
for my birthday dinner
147
00:07:32,500 --> 00:07:35,583
just because another restaurant
has a better gluten-free menu.
148
00:07:35,666 --> 00:07:38,583
Makes no sense.
Like, she's so selfish sometimes.
149
00:07:38,666 --> 00:07:43,000
I'm sorry. Am I being paranoid,
or is everyone staring at me right now?
150
00:07:43,083 --> 00:07:44,666
And, like, not in a good way.
151
00:07:44,750 --> 00:07:46,208
She has to be like...
152
00:07:46,291 --> 00:07:48,226
Loved your video, Drea.
153
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
Drea.
154
00:07:53,583 --> 00:07:54,416
What?
155
00:07:54,500 --> 00:07:55,375
What?
156
00:07:55,458 --> 00:07:58,750
- Max.
- Drea the cam girl.
157
00:07:58,833 --> 00:07:59,833
Oh my God.
158
00:08:01,875 --> 00:08:02,916
Max.
159
00:08:03,000 --> 00:08:05,040
I'm already on the phone
talking to my dad's lawyer.
160
00:08:05,083 --> 00:08:06,750
Um, I gotta go. Thank you, Derek.
161
00:08:06,833 --> 00:08:08,625
Hey.
162
00:08:08,708 --> 00:08:10,250
How could you do this to me?
163
00:08:11,916 --> 00:08:12,916
What?
164
00:08:13,833 --> 00:08:15,708
I didn't do this. I got hacked.
165
00:08:16,541 --> 00:08:19,333
Baby, come on. I would never do this.
166
00:08:21,416 --> 00:08:22,500
I love you.
167
00:08:26,833 --> 00:08:27,708
Easy, Mayweather.
168
00:08:27,791 --> 00:08:29,208
This is bullshit.
169
00:08:31,875 --> 00:08:33,333
I'm sorry you feel that way.
170
00:08:34,416 --> 00:08:36,583
- Will your mother be joining us?
- No.
171
00:08:37,166 --> 00:08:40,041
She works nights, so she's asleep.
172
00:08:40,125 --> 00:08:43,500
Drea, I want you to know
this brings me absolutely no pleasure.
173
00:08:44,000 --> 00:08:46,291
If you had just come to me
when you saw the video, we...
174
00:08:46,375 --> 00:08:47,791
Oh, so this is my fault?
175
00:08:48,583 --> 00:08:50,333
The video? Of course not.
176
00:08:51,166 --> 00:08:54,625
The way you handled it,
that leaves much to be desired.
177
00:08:56,458 --> 00:08:58,916
Drea, we all have hard truths
to contend with.
178
00:08:59,000 --> 00:09:03,291
Yours is that your peers
have the luxury of operating on impulse.
179
00:09:03,375 --> 00:09:04,791
You don't.
180
00:09:04,875 --> 00:09:07,958
The only way for you to get ahead
is to be smarter.
181
00:09:08,625 --> 00:09:11,333
And I thought you were a girl
who was smarter.
182
00:09:11,833 --> 00:09:12,958
I am smarter.
183
00:09:14,291 --> 00:09:15,833
That being said...
184
00:09:15,916 --> 00:09:18,458
...you did sucker punch
Rosehill's golden boy.
185
00:09:18,541 --> 00:09:20,208
Impressive, by the way.
186
00:09:21,625 --> 00:09:25,000
So, I am putting you
on behavioral probation,
187
00:09:25,083 --> 00:09:27,500
along with mandatory community service.
188
00:09:27,583 --> 00:09:30,875
And if you have any altercations with Max,
189
00:09:30,958 --> 00:09:35,250
as your headmaster, I will have no choice
but to revoke your scholarship.
190
00:09:36,125 --> 00:09:38,458
Today, you let your anger control you.
191
00:09:39,458 --> 00:09:42,875
From now on, I want you to control it.
192
00:09:43,458 --> 00:09:47,083
Channel that anger
into getting what you want.
193
00:09:49,208 --> 00:09:52,625
So obviously, that video's fucked,
but Max didn't leak it.
194
00:09:52,708 --> 00:09:54,875
He wouldn't do that, Drea.
195
00:09:54,958 --> 00:09:59,000
Punching him has really put us all
in a weird spot. He's like our family.
196
00:09:59,083 --> 00:10:02,208
I think we all just need the summer
to process. See you next year.
197
00:10:02,291 --> 00:10:04,625
So much for believing women.
198
00:10:04,708 --> 00:10:08,750
That day, my life went up in flames,
and there was nothing I could do
199
00:10:08,833 --> 00:10:10,791
If I went after Max
and lost my scholarship,
200
00:10:10,875 --> 00:10:12,875
I'd have to kiss my future goodbye.
201
00:10:12,958 --> 00:10:17,041
I kept asking myself the same question.
Why would he do this to me?
202
00:10:17,125 --> 00:10:19,416
Looking back,
it was a classic Icarus story.
203
00:10:19,500 --> 00:10:22,875
I flew too close to the sun,
so my boyfriend leaked my sex tape.
204
00:10:22,958 --> 00:10:24,583
I hated Max,
205
00:10:24,666 --> 00:10:28,833
but even more than that, I hated myself
for letting my guard down.
206
00:10:33,500 --> 00:10:35,166
The headmaster was right.
207
00:10:35,250 --> 00:10:39,750
I needed to channel my anger,
and that is exactly what I did.
208
00:10:45,125 --> 00:10:47,458
Peaking in high school is cringe anyway.
209
00:10:55,958 --> 00:10:59,583
♪ I'm so insecure, I think
That I'll die before I drink ♪
210
00:10:59,666 --> 00:11:03,458
♪ And I'm so caught up in the news
Of who likes me and who hates you ♪
211
00:11:03,541 --> 00:11:05,375
♪ And I'm so tired that I might ♪
212
00:11:05,458 --> 00:11:07,166
♪ Quit my job, start a new life ♪
213
00:11:07,250 --> 00:11:11,125
♪ And they'd all be so disappointed
'Cause who am I, if not exploited? ♪
214
00:11:11,208 --> 00:11:14,416
♪ And I'm so sick of 17
Where's my fucking teenage dream... ♪
215
00:11:17,208 --> 00:11:18,568
Eleanor, I am so delighted
216
00:11:18,625 --> 00:11:20,345
you wanted to go
to tennis camp this summer.
217
00:11:20,375 --> 00:11:22,916
Dare I say you might finally make
some real friends?
218
00:11:23,000 --> 00:11:26,666
Oh, Mama, that's very rude.
What about Oscar Winner Olivia Colman?
219
00:11:26,750 --> 00:11:29,125
Your pet lizard is not a friend.
220
00:11:29,208 --> 00:11:31,000
Remember what Dr. Gratch said.
221
00:11:31,083 --> 00:11:32,643
- To move forward...
- Mom... I can't...
222
00:11:32,708 --> 00:11:35,333
- ...you must open up to new experiences.
- Bridge...
223
00:11:35,416 --> 00:11:37,958
- Hear...
- Eleanor? Eleanor, can you hear me?
224
00:11:38,041 --> 00:11:39,708
♪ Ego crush is so severe ♪
225
00:11:39,791 --> 00:11:41,583
♪ God, it's brutal out here ♪
226
00:11:42,750 --> 00:11:45,375
♪ Yeah ♪
227
00:11:47,833 --> 00:11:50,750
Well, it took me
all of 45 minutes to realize
228
00:11:50,833 --> 00:11:52,416
this was a huge mistake.
229
00:11:52,500 --> 00:11:55,708
I was a Billie Jean King
in a sea of Maria Sharapovas,
230
00:11:55,791 --> 00:11:58,416
but my pilgrimage wasn't for nothing.
231
00:11:58,958 --> 00:12:03,583
My entire life was about to change,
and it all started with her.
232
00:12:03,666 --> 00:12:06,166
- Is that Drea the tennis pro?
- No, not her.
233
00:12:08,250 --> 00:12:09,250
Her.
234
00:12:09,333 --> 00:12:10,208
Sorry.
235
00:12:10,291 --> 00:12:11,416
Drea Torres.
236
00:12:11,500 --> 00:12:14,958
She doesn't know it yet,
but we're about to become besties.
237
00:12:15,041 --> 00:12:16,583
Are you okay?
238
00:12:17,708 --> 00:12:19,708
How did you even get the video?
239
00:12:19,791 --> 00:12:21,875
I'm not revealing my sources.
240
00:12:21,958 --> 00:12:23,416
Just feels kind of messed-up.
241
00:12:23,500 --> 00:12:26,750
It's embarrassing enough
that she's our age and works here,
242
00:12:26,833 --> 00:12:29,250
but now everyone has seen her sex tape.
243
00:12:34,166 --> 00:12:35,291
Are you listening to us?
244
00:12:36,833 --> 00:12:37,833
No.
245
00:12:38,833 --> 00:12:41,666
You just have, like, a really...
...weird energy.
246
00:12:41,750 --> 00:12:44,684
- I don't quite know what to do with it.
- We don't know what to do with it.
247
00:12:44,708 --> 00:12:46,916
My therapist,
the beloved Dr. Gratch,
248
00:12:47,000 --> 00:12:48,875
says that hurt people hurt people,
249
00:12:48,958 --> 00:12:51,125
but I just don't think
that applies to teenage girls.
250
00:12:51,208 --> 00:12:53,750
I think sometimes they're just evil.
251
00:12:59,833 --> 00:13:00,916
It was Erica.
252
00:13:02,375 --> 00:13:06,000
The one who showed everyone
that video of you. Erica Norman.
253
00:13:08,041 --> 00:13:09,041
She sucks.
254
00:13:09,541 --> 00:13:11,750
She's mean in a way
I didn't know existed anymore.
255
00:13:11,833 --> 00:13:13,708
She's like a Bitchasaurus rex.
256
00:13:14,916 --> 00:13:16,375
I'm sorry. Who are you?
257
00:13:16,458 --> 00:13:17,458
Eleanor.
258
00:13:18,041 --> 00:13:20,458
I don't need your pity, Eleanor.
259
00:13:31,625 --> 00:13:35,333
This is insane! I don't even do cocaine!
260
00:13:35,416 --> 00:13:38,125
Don't you think I would know
if she was doing cocaine?
261
00:13:38,208 --> 00:13:39,500
Just awful.
262
00:13:39,583 --> 00:13:41,166
- Drea!
- What's up?
263
00:13:41,250 --> 00:13:44,375
You insufferable cunt,
I know you did this.
264
00:13:44,458 --> 00:13:47,333
- You fra... She framed me!
- You framed her!
265
00:13:48,166 --> 00:13:49,458
Oh, sweetie.
266
00:13:50,333 --> 00:13:52,333
Are you listening to yourself right now?
267
00:13:52,833 --> 00:13:54,416
You think I framed you?
268
00:13:54,500 --> 00:13:55,541
You framed her.
269
00:13:56,583 --> 00:13:57,625
Babe...
270
00:14:00,208 --> 00:14:01,750
are you on drugs right now?
271
00:14:02,458 --> 00:14:05,666
I don't do cocaine!
272
00:14:05,750 --> 00:14:09,583
- She doesn't even know what it looks like.
- I don't know what it looks like!
273
00:14:09,666 --> 00:14:12,291
I swear to God. I don't even do coke!
274
00:14:12,375 --> 00:14:14,666
I'm telling you, she's innocent!
275
00:14:14,750 --> 00:14:17,125
Take care, hon. We'll miss you.
276
00:14:17,208 --> 00:14:18,958
Jessica! Do something!
277
00:14:19,041 --> 00:14:22,500
So sad. I really hope
she gets the help she needs.
278
00:14:22,583 --> 00:14:23,708
Pray for Erica.
279
00:14:23,791 --> 00:14:25,291
- Pray for Erica.
- Yeah.
280
00:14:25,375 --> 00:14:27,666
- Bye.
- Bye. See you next summer.
281
00:14:27,750 --> 00:14:29,333
- Bye.
- Bye.
282
00:14:32,000 --> 00:14:33,166
Come on.
283
00:14:38,333 --> 00:14:39,500
Hey.
284
00:14:40,083 --> 00:14:41,666
I know that sound. You're bricked.
285
00:14:42,375 --> 00:14:44,250
My dad restores classic cars.
286
00:14:44,333 --> 00:14:46,291
Do you want a ride, or...
287
00:14:47,625 --> 00:14:49,125
do you still not want my pity?
288
00:14:58,125 --> 00:15:00,750
I didn't watch the video, by the way.
289
00:15:02,791 --> 00:15:03,791
Congrats.
290
00:15:04,750 --> 00:15:06,875
You're the only one.
291
00:15:08,708 --> 00:15:11,041
Is that your ex who leaked it?
292
00:15:12,333 --> 00:15:15,333
- Is that why you punched him?
- Are you gonna talk this entire ride?
293
00:15:16,458 --> 00:15:20,958
♪ I'm only pretty sure
That I can't take any more ♪
294
00:15:21,041 --> 00:15:22,321
How do you even know about that?
295
00:15:23,000 --> 00:15:24,958
I'm actually transferring to Rosehill.
296
00:15:25,041 --> 00:15:26,708
I, um... I saw a post about it.
297
00:15:27,625 --> 00:15:29,416
Moving before senior year?
298
00:15:30,208 --> 00:15:31,625
Ooph. Brutal.
299
00:15:32,458 --> 00:15:33,708
What happened to him?
300
00:15:34,458 --> 00:15:35,500
Your ex?
301
00:15:36,750 --> 00:15:39,583
Oh, you know, what happens to every guy.
302
00:15:40,500 --> 00:15:41,500
Nothing.
303
00:15:42,708 --> 00:15:44,041
I'm the slut on probation,
304
00:15:44,125 --> 00:15:47,208
and he and his tiny little dick
get away scot-free.
305
00:15:47,291 --> 00:15:49,208
They always get away scot-free.
306
00:15:49,291 --> 00:15:50,208
Mm-hmm.
307
00:15:50,291 --> 00:15:52,291
I know what it's like
to get screwed over
308
00:15:52,375 --> 00:15:54,166
by someone you thought you could trust.
309
00:15:54,666 --> 00:15:58,125
When I was 13, uh,
I went to day camp with this girl,
310
00:15:58,208 --> 00:16:00,250
and she existed on this like...
311
00:16:02,250 --> 00:16:04,416
untouchable plane. She glowed.
312
00:16:06,375 --> 00:16:09,000
I pretty much already knew
that I liked girls,
313
00:16:09,083 --> 00:16:10,333
but I hadn't told anyone yet.
314
00:16:12,250 --> 00:16:15,000
But this girl,
I guess I thought that if she liked me,
315
00:16:15,083 --> 00:16:17,458
it would validate
my entire existence or something,
316
00:16:17,541 --> 00:16:19,166
and I finally talked to her,
317
00:16:19,250 --> 00:16:22,208
and... it was great.
318
00:16:22,708 --> 00:16:27,791
Like, she made me feel
so free and confident and safe.
319
00:16:29,458 --> 00:16:32,166
And before I knew it,
I told her that I was queer.
320
00:16:33,375 --> 00:16:36,375
And it felt... amazing.
321
00:16:36,458 --> 00:16:40,875
I mean, like, it was
the single greatest moment of my life.
322
00:16:41,791 --> 00:16:45,625
But I guess I wasn't as safe as I thought
because she told everyone
323
00:16:45,708 --> 00:16:47,958
that I tried to hold her down
and kiss her.
324
00:16:48,041 --> 00:16:49,041
What?
325
00:16:50,166 --> 00:16:51,250
Uh...
326
00:16:52,791 --> 00:16:53,791
Damn.
327
00:16:54,458 --> 00:16:56,583
Yeah. Um...
328
00:16:57,583 --> 00:17:00,083
It wasn't that she outed me.
I... I don't care.
329
00:17:00,875 --> 00:17:03,375
Everybody's fucking gay. I just...
330
00:17:04,791 --> 00:17:06,750
She turned me into this predator.
331
00:17:08,041 --> 00:17:09,458
No one would come near me.
332
00:17:11,666 --> 00:17:12,833
She destroyed me.
333
00:17:14,666 --> 00:17:16,708
No consequences for her, I assume.
334
00:17:16,791 --> 00:17:18,333
Nope.
335
00:17:18,416 --> 00:17:20,291
She actually goes to Rosehill.
336
00:17:21,500 --> 00:17:22,833
Really? Who?
337
00:17:23,416 --> 00:17:24,541
It's Carissa Jones.
338
00:17:26,416 --> 00:17:27,416
Carissa...
339
00:17:28,708 --> 00:17:30,791
Wait. That crunchy granola lesbi...
340
00:17:32,625 --> 00:17:33,625
Yeah. I've seen her.
341
00:17:34,916 --> 00:17:35,750
Damn.
342
00:17:35,833 --> 00:17:37,708
Outed by your own team?
343
00:17:41,083 --> 00:17:42,250
What the fuck was that?
344
00:17:42,333 --> 00:17:43,333
Sorry.
345
00:17:43,375 --> 00:17:44,875
- Oh my God.
- Um...
346
00:17:45,708 --> 00:17:47,458
It just really helps sometimes.
347
00:17:47,541 --> 00:17:50,250
You should try it.
It... it'll really help with the Max stuff.
348
00:17:50,333 --> 00:17:52,173
I'm fine.
I don't even think about Max anymore.
349
00:17:52,208 --> 00:17:55,958
- Just do it.
- No. Absolutely not. Thank you, no.
350
00:17:56,041 --> 00:17:57,958
It's recommended by medical professionals.
351
00:17:58,041 --> 00:18:00,375
It's called a primal scream.
It helps you access parts...
352
00:18:05,791 --> 00:18:06,791
Fuck.
353
00:18:08,833 --> 00:18:10,208
You really had that pent-up, huh?
354
00:18:15,125 --> 00:18:17,500
You look like you want a grilled cheese.
355
00:18:18,458 --> 00:18:19,541
That sounds nice.
356
00:18:20,291 --> 00:18:22,250
Let's get you a grilled cheese.
357
00:18:26,666 --> 00:18:28,083
Why don't you transfer?
358
00:18:28,791 --> 00:18:30,208
Transfer where?
359
00:18:30,291 --> 00:18:32,708
- Anywhere.
- I'm not like you, Eleanor.
360
00:18:33,208 --> 00:18:34,333
My mom is a nurse
361
00:18:34,416 --> 00:18:38,750
who spent her whole life working
to ensure I can have a better future.
362
00:18:39,333 --> 00:18:43,625
I can't mess this up,
and Rosehill is my only path to Yale, so...
363
00:18:44,125 --> 00:18:46,125
What about your friends?
364
00:18:46,708 --> 00:18:48,250
You mean Max's friends?
365
00:18:48,875 --> 00:18:51,666
I didn't realize
how much power he wielded.
366
00:18:52,458 --> 00:18:55,666
You know, he makes you feel
so safe and protected,
367
00:18:55,750 --> 00:18:59,625
but it's all conditional on you
playing the role he wants you to play,
368
00:19:00,333 --> 00:19:02,916
which I thought I was doing,
but I guess not.
369
00:19:03,416 --> 00:19:05,208
We all love an emotional terrorist.
370
00:19:05,291 --> 00:19:06,958
Yeah, they're so fun.
371
00:19:08,083 --> 00:19:09,083
What about you?
372
00:19:09,166 --> 00:19:12,166
Why would you wanna go to school
with some bitch who ruined your life?
373
00:19:12,666 --> 00:19:13,666
I don't.
374
00:19:14,250 --> 00:19:17,791
I begged go to Dalton or Spence,
375
00:19:18,500 --> 00:19:21,434
but as much as I like to believe
I'm the arbiter of my own social calendar,
376
00:19:21,458 --> 00:19:22,958
my parents still call the shots,
377
00:19:23,041 --> 00:19:26,500
and they think that Rosehill
is the best path into an Ivy.
378
00:19:27,000 --> 00:19:28,083
They're not wrong.
379
00:19:28,666 --> 00:19:29,666
I'm dreading it.
380
00:19:30,375 --> 00:19:31,666
Same.
381
00:19:37,000 --> 00:19:40,416
Climate change is not a lie!
Please don't let our planet die!
382
00:19:40,500 --> 00:19:43,583
Climate change is not a lie!
Please don't let our planet die!
383
00:19:43,666 --> 00:19:47,416
Climate change is not a lie!
Please don't let our planet die!
384
00:19:48,833 --> 00:19:52,333
Yeah. The Greta Thunberg brigade
can be pretty intense.
385
00:19:52,416 --> 00:19:55,177
It's all smoke and mirrors.
I've seen all of them use a plastic straw.
386
00:19:55,208 --> 00:19:57,375
- Fuck you, Gabbi!
- The horror.
387
00:19:57,458 --> 00:19:58,458
I'm Gabbi.
388
00:19:59,166 --> 00:20:00,000
Are you new?
389
00:20:00,083 --> 00:20:01,083
I'm Eleanor.
390
00:20:01,666 --> 00:20:02,583
And kinda.
391
00:20:02,666 --> 00:20:03,750
You want a tour?
392
00:20:03,833 --> 00:20:06,416
I mean, as a disciple
of the '90s teen movie,
393
00:20:06,500 --> 00:20:08,333
I would be offended if I didn't get one.
394
00:20:08,416 --> 00:20:12,041
If you get offended, Rosehill does have
a designated safe space for that.
395
00:20:14,333 --> 00:20:17,666
All right, so over here,
we have our Instagram witches.
396
00:20:17,750 --> 00:20:18,875
Allegra, their leader,
397
00:20:18,958 --> 00:20:21,958
apparently made a girl levitate
at a sleepover playing Light as a Feather.
398
00:20:22,041 --> 00:20:25,666
Now she's queen of the zodiac thots,
and she's a Scorpio.
399
00:20:25,750 --> 00:20:26,583
Hot.
400
00:20:26,666 --> 00:20:27,958
The horny theater kids.
401
00:20:28,041 --> 00:20:31,708
Last year, they tried to mount
a mostly white production of Hamilton.
402
00:20:31,791 --> 00:20:34,375
Lin-Manuel Miranda
sent a cease and desist.
403
00:20:34,458 --> 00:20:40,625
Um, coming up, we have our farm kids.
They run the school farm led by Carissa.
404
00:20:41,208 --> 00:20:43,958
When her request
to make Rosehill go vegan was denied,
405
00:20:44,041 --> 00:20:46,875
she left her DivaCup
in the middle of the cafeteria in protest.
406
00:20:46,958 --> 00:20:48,416
It was full.
407
00:20:49,916 --> 00:20:50,916
Um...
408
00:20:51,458 --> 00:20:52,916
Who are they?
409
00:20:53,750 --> 00:20:59,166
Uh, Rosehill's royal court,
the cream of the incredibly entitled crop.
410
00:20:59,875 --> 00:21:01,208
Be careful with them.
411
00:21:02,125 --> 00:21:04,500
They're all as calculated
as they are beautiful.
412
00:21:07,375 --> 00:21:08,625
Oh shit.
413
00:21:09,208 --> 00:21:11,250
Drea Torres, their fallen queen.
414
00:21:12,166 --> 00:21:13,166
Stop. Stop.
415
00:21:13,916 --> 00:21:15,458
- Drea.
- Hey.
416
00:21:15,541 --> 00:21:16,625
Hey, ladies.
417
00:21:18,000 --> 00:21:20,375
I meant to text you.
418
00:21:20,958 --> 00:21:21,958
Obviously,
419
00:21:22,750 --> 00:21:25,125
the way last year ended was so...
420
00:21:27,041 --> 00:21:28,750
pretty sticky, you know,
421
00:21:28,833 --> 00:21:32,916
with Max's dad funding
my dad's reelection campaign.
422
00:21:33,000 --> 00:21:34,642
- I know, yeah.
- It's just so complicated.
423
00:21:34,666 --> 00:21:36,458
- I know. I know.
- Good. Oh my God.
424
00:21:36,541 --> 00:21:38,809
I thought you were gonna put out
a hit on me or something.
425
00:21:38,833 --> 00:21:40,625
No, why would I do that?
426
00:21:42,750 --> 00:21:44,208
Hey, Max.
427
00:21:44,791 --> 00:21:47,166
- How was your summer?
- Restorative.
428
00:21:47,250 --> 00:21:50,583
I'm glad to see you. I wasn't sure
you'd be back after, you know,
429
00:21:51,708 --> 00:21:52,541
last year.
430
00:21:52,625 --> 00:21:56,125
Oh, no, no. I'm not gonna let
a silly video stand between me and Yale.
431
00:21:56,208 --> 00:21:59,083
I just wanna say I hope
we can move on and be civil this year.
432
00:22:00,875 --> 00:22:03,000
Especially now that Tara and I are dating.
433
00:22:06,166 --> 00:22:08,708
Oh. You didn't know?
434
00:22:08,791 --> 00:22:10,500
No. No, I knew. Yeah.
435
00:22:11,000 --> 00:22:14,458
Good. Yeah,
our families summered together in Capri.
436
00:22:14,541 --> 00:22:17,666
That's great.
I mean, what a couple, right?
437
00:22:17,750 --> 00:22:19,416
Your fathers must be elated.
438
00:22:20,000 --> 00:22:23,416
Oh. Stop, you two. Seriously, stop.
439
00:22:23,500 --> 00:22:25,750
All right, guys, so fun catching up.
440
00:22:25,833 --> 00:22:28,083
Um... Nice to see you ladies.
441
00:22:28,166 --> 00:22:30,375
Montana, you have grapes
in your teeth, babe. All right.
442
00:22:31,208 --> 00:22:33,041
- Enjoy senior year!
- Why didn't you tell me?
443
00:22:33,125 --> 00:22:35,916
Feeling alone is
a specific type of pain,
444
00:22:36,000 --> 00:22:39,708
with distinct recognizable signs
to the trained eye.
445
00:22:39,791 --> 00:22:43,666
Drea and I, we were two wounded soldiers
on the battlefield of adolescence.
446
00:22:44,250 --> 00:22:48,666
Hello, hello. Uh, if everyone
can please take their seats.
447
00:22:48,750 --> 00:22:51,916
Do you guys know, are the seats assigned,
or do we just sit anywhere?
448
00:22:52,000 --> 00:22:53,666
Cell phones away.
449
00:22:53,750 --> 00:22:55,750
Okay, I'll just go fuck myself.
450
00:22:57,541 --> 00:22:58,541
Nora.
451
00:22:59,750 --> 00:23:00,750
It's Eleanor now.
452
00:23:01,541 --> 00:23:04,791
- Wow. I... I almost didn't recognize you.
- Yeah.
453
00:23:04,875 --> 00:23:07,791
- I didn't know that you go here now.
- I do. I, um...
454
00:23:08,666 --> 00:23:09,875
I'm gonna find my seat. Okay?
455
00:23:09,958 --> 00:23:10,791
- Okay.
- Okay.
456
00:23:10,875 --> 00:23:14,708
Hello, hello, hello.
If everyone can please take their seats.
457
00:23:14,791 --> 00:23:18,750
- Who was that?
- Uh, some girl I used to go to camp with.
458
00:23:19,583 --> 00:23:22,208
You guys, I can't believe
she actually came back.
459
00:23:22,291 --> 00:23:25,000
I know.
She looks really cute, though.
460
00:23:25,083 --> 00:23:26,375
Montana, shut up.
461
00:23:26,458 --> 00:23:28,166
- She does. Sorry.
- What's wrong with you?
462
00:23:28,250 --> 00:23:31,708
I think it's pretty sick.
I had no idea she was that twisted.
463
00:23:31,791 --> 00:23:35,958
We have an announcement
from your senior class president,
464
00:23:36,041 --> 00:23:37,083
Max Broussard.
465
00:23:45,875 --> 00:23:46,875
Rosehill!
466
00:23:50,750 --> 00:23:51,958
Yeah!
467
00:23:52,041 --> 00:23:54,416
Thank you! Thank you!
468
00:23:54,500 --> 00:23:56,500
Oh, it feels so good to be back.
469
00:23:56,583 --> 00:23:57,708
We love you, Max!
470
00:23:57,791 --> 00:23:59,541
Oh come on. Stop, stop.
471
00:23:59,625 --> 00:24:02,166
Thank you, though.
Thank you. I appreciate you.
472
00:24:02,250 --> 00:24:03,375
Um...
473
00:24:03,458 --> 00:24:08,416
Now, this... this year, uh,
this is gonna be such a great year.
474
00:24:08,500 --> 00:24:12,708
But before we get started, I was hoping
maybe I could get personal for a minute.
475
00:24:12,791 --> 00:24:14,551
Get personal, man.
476
00:24:14,625 --> 00:24:19,166
Last year, my intimate exchanges made
their way into the world.
477
00:24:20,916 --> 00:24:23,083
It was a violation of my privacy.
478
00:24:23,166 --> 00:24:25,250
To be honest, I'm still recovering,
479
00:24:25,333 --> 00:24:28,875
but it really made me get in touch
with myself, and I realized that...
480
00:24:34,125 --> 00:24:35,125
Actually...
481
00:24:37,125 --> 00:24:39,375
Actually, Drea Torres,
could you stand, please?
482
00:24:40,583 --> 00:24:41,416
Please.
483
00:24:44,041 --> 00:24:46,375
Could you stand? Please?
484
00:24:46,458 --> 00:24:47,333
What?
485
00:24:47,416 --> 00:24:48,583
Where are you?
486
00:24:52,375 --> 00:24:55,208
Dre?
487
00:24:56,958 --> 00:25:02,083
Dre, I just want to say how sorry I am
for what happened to you last year.
488
00:25:04,416 --> 00:25:07,791
And to anyone of you who watched,
or you shared that video,
489
00:25:07,875 --> 00:25:10,541
I sincerely hope you take the time
to examine why you did that.
490
00:25:11,875 --> 00:25:12,875
So, Dre,
491
00:25:13,750 --> 00:25:16,541
it's in your honor
that I'm founding a new club,
492
00:25:17,041 --> 00:25:22,958
the Cis Hetero Men Championing
Female-Identifying Students League.
493
00:25:23,041 --> 00:25:27,333
Now, it is for all the men at Rosehill
who want to do better.
494
00:25:27,416 --> 00:25:29,750
Be allies.
495
00:25:29,833 --> 00:25:32,000
Thank you.
496
00:25:32,083 --> 00:25:33,708
I want to be an ally!
497
00:25:47,416 --> 00:25:48,416
Fuck!
498
00:25:49,833 --> 00:25:51,750
Drea?
499
00:25:53,750 --> 00:25:54,750
Hi.
500
00:25:56,000 --> 00:25:57,416
Just checking on you.
501
00:25:58,625 --> 00:26:00,708
Are you all right?
502
00:26:03,625 --> 00:26:06,666
He's, like, way worse than you described.
503
00:26:07,250 --> 00:26:10,208
I don't know how I'm gonna spend
an entire year at this school.
504
00:26:10,875 --> 00:26:11,875
I feel you.
505
00:26:13,083 --> 00:26:15,625
I talked to Carissa for, like, one minute,
506
00:26:15,708 --> 00:26:19,500
and it felt like dipping my toe
in Dante's eighth circle of hell.
507
00:26:19,583 --> 00:26:22,083
It was... awful.
508
00:26:23,416 --> 00:26:24,958
This sucks shit!
509
00:26:27,791 --> 00:26:28,791
Yeah.
510
00:26:42,291 --> 00:26:45,500
I wish that we could, like, hire people
to take them down.
511
00:26:47,416 --> 00:26:50,416
What? Like a fucked-up TaskRabbit?
512
00:26:50,500 --> 00:26:51,583
Yeah.
513
00:26:52,208 --> 00:26:54,583
Someone completely unconnected to us.
514
00:26:56,166 --> 00:26:59,916
A high school hit man... or woman or NB.
515
00:27:04,833 --> 00:27:05,833
Oh my God.
516
00:27:09,791 --> 00:27:10,791
You're right.
517
00:27:11,958 --> 00:27:13,416
You're absolutely right.
518
00:27:14,541 --> 00:27:16,708
They deserve to go down
for what they did to us,
519
00:27:16,791 --> 00:27:19,250
but we can't go after them ourselves.
520
00:27:21,750 --> 00:27:24,875
We should team up
and do each other's revenge.
521
00:27:30,291 --> 00:27:31,375
Oh, you're serious.
522
00:27:31,875 --> 00:27:32,791
Absolutely not.
523
00:27:32,875 --> 00:27:33,875
Why?
524
00:27:33,958 --> 00:27:36,458
Uh, because I'm not capable?
525
00:27:37,666 --> 00:27:41,250
I can't do revenge.
526
00:27:41,750 --> 00:27:46,541
I mean, is "do revenge" even,
like, correct grammar?
527
00:27:46,625 --> 00:27:48,333
Oh, I'm sorry, Schoolhouse Rock!
528
00:27:48,416 --> 00:27:50,708
Are you dragging
my sentence structure right now?
529
00:27:50,791 --> 00:27:52,541
Uh, we could get caught.
530
00:27:52,625 --> 00:27:54,500
We could not graduate.
We could get expelled.
531
00:27:54,583 --> 00:27:57,125
We won't get caught.
That's the whole point.
532
00:27:57,708 --> 00:27:59,875
No one knows we know each other, right?
533
00:27:59,958 --> 00:28:03,083
So no one will connect us to them,
to each other.
534
00:28:03,916 --> 00:28:05,416
It's literally perfect.
535
00:28:06,791 --> 00:28:11,625
With my brains and your... blank slate,
536
00:28:12,541 --> 00:28:14,083
we can get away with this.
537
00:28:14,166 --> 00:28:15,958
Don't you wanna make her pay?
538
00:28:16,833 --> 00:28:20,125
I don't want to make her pay.
539
00:28:21,375 --> 00:28:25,208
I want to burn her to the ground.
540
00:28:26,791 --> 00:28:28,250
Whoa.
541
00:28:29,083 --> 00:28:30,416
That gave me chills.
542
00:28:30,500 --> 00:28:32,416
Do you see this? My arm hair's up.
543
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
Look at that.
544
00:28:34,458 --> 00:28:39,208
You're giving off some serious, like,
Glenn Close in Fatal Attraction energy.
545
00:28:40,625 --> 00:28:41,541
Glennergy.
546
00:28:41,625 --> 00:28:44,875
Yes. You're radiating Glennergy
right now.
547
00:28:48,875 --> 00:28:50,875
But if we're gonna make this work...
548
00:28:55,375 --> 00:28:56,541
we have to fix...
549
00:28:56,625 --> 00:28:57,625
No.
550
00:28:57,666 --> 00:28:58,500
...this.
551
00:28:58,583 --> 00:28:59,833
I really don't want to.
552
00:28:59,916 --> 00:29:00,833
We have to do...
553
00:29:00,916 --> 00:29:02,208
Oh, please don't say a makeover.
554
00:29:02,291 --> 00:29:04,375
...a makeover!
555
00:29:04,458 --> 00:29:05,738
- Yay!
- It feels so problematic.
556
00:29:05,791 --> 00:29:07,708
It is, but it's fun!
557
00:29:07,791 --> 00:29:09,125
Let's start with Carissa.
558
00:29:09,208 --> 00:29:11,008
She'll be a cinch.
I can ruin her in my sleep.
559
00:29:11,041 --> 00:29:14,041
- Moving on to Max.
- Wait, go back. Why will Carissa be easy?
560
00:29:14,125 --> 00:29:16,750
Oh, honey, it is much easier
to destroy a girl.
561
00:29:16,833 --> 00:29:19,583
Take your pick. Slut-shame her,
turn her friends against her,
562
00:29:19,666 --> 00:29:23,958
prey on her vanity, turn her into a troll,
exploit her darkest secrets.
563
00:29:24,041 --> 00:29:26,875
Make her radioactive,
and no one will help her.
564
00:29:29,500 --> 00:29:31,166
Um, I actually really like this.
565
00:29:31,750 --> 00:29:32,750
Absolutely not.
566
00:29:34,125 --> 00:29:35,333
Ooh.
567
00:29:36,541 --> 00:29:40,333
It just so happens that I have to do
mandatory community service this year
568
00:29:40,416 --> 00:29:41,958
as penance for punching Max.
569
00:29:42,041 --> 00:29:44,916
I already emailed the headmaster
and requested the school farm,
570
00:29:45,000 --> 00:29:47,250
which is run by Carissa.
571
00:29:47,791 --> 00:29:49,625
Now, dudes, that's another story.
572
00:29:49,708 --> 00:29:54,416
For girls, our bodies, our choices,
our thoughts are all policed by shame.
573
00:29:54,500 --> 00:29:55,958
Our weaknesses are their strengths.
574
00:29:56,041 --> 00:29:57,881
If they have a lot of sex,
they're crushing it.
575
00:29:57,958 --> 00:30:00,708
If we do it, we're sluts.
If they're angry, they're powerful,
576
00:30:00,791 --> 00:30:02,208
but if we show any emotion...
577
00:30:02,291 --> 00:30:03,541
...we're hysterical!
578
00:30:03,625 --> 00:30:06,291
Ladies! Indoor voices please.
579
00:30:08,458 --> 00:30:09,750
Wait. How much are we cutting?
580
00:30:12,625 --> 00:30:16,875
If men in general are hard to take down,
Max is patriarchy incarnate.
581
00:30:16,958 --> 00:30:23,125
The ultimate manic pixie dream boy,
Max has a meticulously curated persona.
582
00:30:23,208 --> 00:30:26,541
Rosehill is an orchestra,
and Max is its conductor.
583
00:30:27,208 --> 00:30:30,291
Everyone loves him, which means
he can get away with anything.
584
00:30:30,875 --> 00:30:32,666
I want to expose him.
585
00:30:33,166 --> 00:30:37,250
And to do that, we need undeniable proof
that he's a hypocrite,
586
00:30:38,125 --> 00:30:40,916
a fake-woke, misogynist motherfucker.
587
00:30:42,041 --> 00:30:43,583
If we can accomplish that,
588
00:30:44,708 --> 00:30:45,708
he's done.
589
00:30:45,791 --> 00:30:46,791
Blot.
590
00:30:47,541 --> 00:30:49,083
♪ You want a part of me... ♪
591
00:30:49,166 --> 00:30:50,958
You are now and forevermore
592
00:30:51,041 --> 00:30:54,791
the coolest, most mysterious student
at Rosehill Country Day.
593
00:30:54,875 --> 00:30:57,958
I'm Frankenstein,
and you're Frankenstein's bad bitch.
594
00:31:00,250 --> 00:31:03,833
Your new vibe is high-status cunt.
595
00:31:05,958 --> 00:31:07,708
You ready to be my woman on the inside?
596
00:31:07,791 --> 00:31:10,125
- No. For sure no.
- Eleanor.
597
00:31:10,708 --> 00:31:14,333
It's gonna be fine.
My entire life I've been a chameleon.
598
00:31:14,416 --> 00:31:18,083
Sometimes you have to pretend
to be someone else to get what you want.
599
00:31:18,166 --> 00:31:19,916
Do you ever worry
that you'll lose yourself?
600
00:31:20,000 --> 00:31:22,875
Oh my God! Don't be so dramatic.
All I'm asking you to do
601
00:31:22,958 --> 00:31:25,291
is disassociate from your body
and be someone you're not
602
00:31:25,375 --> 00:31:27,684
so these popular kids will invite you
to be in their group.
603
00:31:27,708 --> 00:31:29,541
- Are you in therapy?
- God, no. Why?
604
00:31:30,333 --> 00:31:31,333
Cool.
605
00:31:32,000 --> 00:31:35,875
And we're not concerned that Max
is gonna realize we're manipulating him?
606
00:31:37,791 --> 00:31:41,500
Narcissists are too busy
thinking about themselves
607
00:31:41,583 --> 00:31:43,333
to realize they're being played.
608
00:31:46,208 --> 00:31:49,333
Getting a girl's attention
requires weeks if not months of work.
609
00:31:49,416 --> 00:31:51,583
But according to Drea,
getting a guy's attention
610
00:31:51,666 --> 00:31:54,708
requires you walking past them once
looking vaguely slutty.
611
00:31:54,791 --> 00:31:56,791
Who's that? Is she new?
612
00:31:56,875 --> 00:31:59,916
I don't know,
but she is making that uniform work.
613
00:32:00,000 --> 00:32:00,875
Yeesh.
614
00:32:03,125 --> 00:32:04,125
Oh shit.
615
00:32:04,208 --> 00:32:05,208
Dodos.
616
00:32:06,166 --> 00:32:07,208
Working at the farm
617
00:32:07,291 --> 00:32:09,208
was certainly not
on my senior year bucket list
618
00:32:09,291 --> 00:32:11,375
but neither was being a social pariah.
619
00:32:11,458 --> 00:32:14,375
Carissa was an easy target.
I'm incredible with new people.
620
00:32:14,458 --> 00:32:15,583
Carissa, right?
621
00:32:17,916 --> 00:32:19,250
Yeah, we've met before.
622
00:32:19,333 --> 00:32:21,625
You called me a human Birkenstock.
623
00:32:21,708 --> 00:32:22,541
Cool.
624
00:32:22,625 --> 00:32:25,750
I just want to say, I'm so excited
to be working at the farm.
625
00:32:25,833 --> 00:32:28,458
I've always been very intrigued
by what you do here.
626
00:32:28,541 --> 00:32:32,000
You should talk to Russ.
He's in charge of the, uh, volunteers.
627
00:32:32,708 --> 00:32:34,291
Oh. Um,
628
00:32:34,375 --> 00:32:38,291
actually, I was hoping I could learn
from you, you know, farm queen.
629
00:32:39,583 --> 00:32:42,666
Yeah, I'm busy planning the menu
for the ring ceremony.
630
00:32:43,291 --> 00:32:44,791
And, you know, for the record,
631
00:32:44,875 --> 00:32:48,875
ass-kissing is not gonna get you anywhere
on this farm. It's honest work.
632
00:32:49,958 --> 00:32:52,041
Hey, Russ? Show Drea the ropes?
633
00:32:53,708 --> 00:32:55,500
Shoe-faced veggie fucker.
634
00:32:55,583 --> 00:32:58,666
♪ I take you home
Now watch me get you hot ♪
635
00:32:58,750 --> 00:33:01,267
♪ You're just a parrot
When you're screaming and your shouting ♪
636
00:33:01,291 --> 00:33:04,166
♪ "More crackers, please
More crackers, please" ♪
637
00:33:04,250 --> 00:33:07,583
♪ You want what you want
But you don't wanna be on your knees ♪
638
00:33:07,666 --> 00:33:11,583
♪ Who does your
Who does your hair? ♪
639
00:33:11,666 --> 00:33:12,500
I love Saunders.
640
00:33:14,416 --> 00:33:16,583
- Cool.
- I studied him at Yale.
641
00:33:16,666 --> 00:33:19,333
I just did
their literary arts summer program.
642
00:33:20,458 --> 00:33:21,458
Cool.
643
00:33:23,583 --> 00:33:25,500
Do you say anything other than "cool"?
644
00:33:25,583 --> 00:33:26,750
So cool.
645
00:33:29,541 --> 00:33:30,458
♪ Fine, thank you... ♪
646
00:33:30,541 --> 00:33:33,833
So, Carissa's cooking
the ring ceremony dinner?
647
00:33:33,916 --> 00:33:36,500
Yeah. It's gonna be her big break
in the culinary world.
648
00:33:37,666 --> 00:33:38,708
What's that?
649
00:33:38,791 --> 00:33:42,208
That's a greenhouse, clearly.
650
00:33:42,291 --> 00:33:43,971
It's where Carissa
grows her special crops.
651
00:33:44,000 --> 00:33:45,750
Flies them in from all over the world.
652
00:33:48,083 --> 00:33:50,958
♪ Who took the bomp
From the bomp-a-lomp-a-lomp? ♪
653
00:33:51,041 --> 00:33:53,875
♪ Who took the ram
From the rama-lama-ding-dong? ♪
654
00:33:53,958 --> 00:33:56,833
♪ Who took the bomp
From the bomp-a-lomp-a-lomp? ♪
655
00:33:56,916 --> 00:33:59,791
♪ Who took the ram
From the rama-lama-ding-dong? ♪
656
00:34:01,416 --> 00:34:03,500
- ♪ See you later ♪
- Who are you texting?
657
00:34:04,583 --> 00:34:07,958
My ex-girlfriend is mad that I hooked up
with my ex-boyfriend.
658
00:34:11,208 --> 00:34:12,541
Can I see your hand, please?
659
00:34:12,625 --> 00:34:14,291
- This okay?
- Mm-hmm.
660
00:34:16,541 --> 00:34:19,666
I'm having a, um... party this weekend.
661
00:34:20,708 --> 00:34:23,125
It's a little pre-homecoming celebration.
662
00:34:23,625 --> 00:34:24,625
You should come.
663
00:34:27,041 --> 00:34:28,250
Make your exes jealous.
664
00:34:28,833 --> 00:34:30,166
I'll think about it.
665
00:34:32,041 --> 00:34:33,041
Cool.
666
00:34:34,250 --> 00:34:35,958
Just, uh, don't think too hard.
667
00:34:36,791 --> 00:34:39,208
Bring your swimsuit, floaty.
It's gonna be lit.
668
00:34:41,916 --> 00:34:43,875
Yes!
669
00:34:46,291 --> 00:34:49,583
- ♪ One, two, three ♪
- ♪ I'm too happy, it's annoying... ♪
670
00:34:49,666 --> 00:34:51,546
Your little dress I made you
looks great.
671
00:34:52,041 --> 00:34:54,208
Do you love it? You love it.
672
00:34:55,750 --> 00:34:58,708
So, what's the deal
with this little dinosaur thing?
673
00:34:58,791 --> 00:35:02,416
Oscar Winner Olivia Colman
is my emotional support bearded dragon.
674
00:35:03,000 --> 00:35:04,750
My therapist told me to get a puppy,
675
00:35:04,833 --> 00:35:08,333
but I prefer to keep my companions
thick-skinned and cold-blooded.
676
00:35:09,041 --> 00:35:10,208
Oh my fucking God.
677
00:35:11,333 --> 00:35:14,416
♪ Why am I so different?
I'm just sitting at home... ♪
678
00:35:14,500 --> 00:35:16,333
Do I really have to wear this?
679
00:35:16,958 --> 00:35:17,958
Yes.
680
00:35:18,500 --> 00:35:20,000
You have to look impossibly hot
681
00:35:20,083 --> 00:35:23,750
but also like you spent exactly one minute
putting yourself together.
682
00:35:23,833 --> 00:35:25,958
It's important
that the girls covet your look.
683
00:35:26,041 --> 00:35:29,875
♪ Searching for somebody
And I think it's you tonight ♪
684
00:35:29,958 --> 00:35:31,125
♪ Pick me up... ♪
685
00:35:31,208 --> 00:35:33,833
Why are you wiggling around
like your tampon's sliding out?
686
00:35:35,041 --> 00:35:38,791
I haven't worn a bathing suit
in public, like, ever.
687
00:35:39,916 --> 00:35:42,125
Carissa really did a number on you, huh?
688
00:35:47,208 --> 00:35:48,208
Forget her.
689
00:35:49,166 --> 00:35:52,208
You are so much cooler than any
of those dodos going to Max's party.
690
00:35:52,833 --> 00:35:55,083
I just want to eat my lunch
on her shattered ego.
691
00:35:56,916 --> 00:36:00,291
I love that for you.
We're gonna take care of her soon.
692
00:36:00,375 --> 00:36:03,416
There's a greenhouse
with this massive padlock on it
693
00:36:03,500 --> 00:36:05,083
that only she can access,
694
00:36:05,166 --> 00:36:09,166
and my Spidey senses tell me
she's not just growing sunchokes in there.
695
00:36:11,291 --> 00:36:13,041
I need to get her keys.
696
00:36:14,041 --> 00:36:15,916
- Perfect.
- Hmm.
697
00:36:16,000 --> 00:36:21,791
Now, go get the dirt on Max
and make revenge mommy proud.
698
00:36:25,625 --> 00:36:29,250
I know I looked confident,
but I was profusely sweating everywhere.
699
00:36:29,333 --> 00:36:30,166
There she is.
700
00:36:30,250 --> 00:36:32,392
I tried to bring
my emotional support lizard,
701
00:36:32,416 --> 00:36:33,750
but Drea said no.
702
00:36:33,833 --> 00:36:35,708
- Champagne?
- Uh, yes.
703
00:36:40,375 --> 00:36:41,208
Over here!
704
00:36:41,291 --> 00:36:44,750
I'll introduce you to some friends,
all right? These are good people. Yo.
705
00:36:44,833 --> 00:36:46,333
Kids, this is Eleanor.
706
00:36:46,416 --> 00:36:48,250
- Hey. Hey.
- Eleanor, this is my family.
707
00:36:48,333 --> 00:36:49,625
- Hi.
- Hello.
708
00:36:49,708 --> 00:36:51,000
Hi, cutie.
709
00:36:51,083 --> 00:36:52,541
- Yo, you made it.
- Hi.
710
00:36:52,625 --> 00:36:53,875
And you brought a bathing suit.
711
00:36:53,958 --> 00:36:55,250
Sit down, Elliot.
712
00:36:55,333 --> 00:36:56,458
Appreciate you.
713
00:36:56,541 --> 00:37:00,083
Hi. I'm Tara. This is Meghan, Montana.
714
00:37:00,708 --> 00:37:03,416
I love your hat.
715
00:37:03,500 --> 00:37:05,601
- Oh.
- Where did you get it? Can I have it?
716
00:37:05,625 --> 00:37:07,583
Meghan, don't scare her.
717
00:37:07,666 --> 00:37:09,041
Eleanor, come join us.
718
00:37:09,750 --> 00:37:10,625
Come on.
719
00:37:10,708 --> 00:37:12,583
Shit. Get cozy.
720
00:37:15,416 --> 00:37:17,958
This is so cute.
721
00:37:18,041 --> 00:37:19,166
- Yeah.
- Thanks.
722
00:37:20,000 --> 00:37:21,625
Why don't I know you?
723
00:37:21,708 --> 00:37:22,791
She's new.
724
00:37:23,833 --> 00:37:25,375
But Ellie's one of us now.
725
00:37:26,541 --> 00:37:28,500
Aw, I love it.
726
00:37:42,500 --> 00:37:43,625
Look who it is.
727
00:37:46,666 --> 00:37:47,833
Are you stalking me?
728
00:37:47,916 --> 00:37:48,916
Yes.
729
00:37:49,458 --> 00:37:50,833
And later I was gonna murder you.
730
00:37:50,916 --> 00:37:51,916
Cute.
731
00:37:51,958 --> 00:37:52,958
I like your shirt.
732
00:37:54,041 --> 00:37:57,000
Did it come with a bag of granola
and a matching pair of Tevas?
733
00:37:57,083 --> 00:37:58,708
Wow. I didn't realize
734
00:37:58,791 --> 00:38:01,208
that you also did
the Peace Corps summer program.
735
00:38:01,291 --> 00:38:04,451
I should've guessed it because your vibe
is definitely all about helping others.
736
00:38:05,000 --> 00:38:07,166
Ooh. Solid burn.
737
00:38:08,458 --> 00:38:10,583
Are you catching
a lot of waves in Miami?
738
00:38:10,666 --> 00:38:12,458
It's, uh... it's actually Carissa's board.
739
00:38:13,041 --> 00:38:15,583
Oh. I didn't know she was over there.
740
00:38:16,666 --> 00:38:17,833
Hey, girl.
741
00:38:21,791 --> 00:38:22,708
She hates me.
742
00:38:22,791 --> 00:38:25,833
No. She thinks you
just don't actually care about the farm.
743
00:38:25,916 --> 00:38:26,916
What?
744
00:38:27,416 --> 00:38:30,208
How could she think that, Russ?
I love the farm.
745
00:38:30,291 --> 00:38:33,000
Okay? Those root veggies
are like my children now.
746
00:38:33,083 --> 00:38:34,166
Shit, um...
747
00:38:35,166 --> 00:38:38,083
- I ate some of your kids yesterday.
- No.
748
00:38:38,166 --> 00:38:39,583
But they were delicious.
749
00:38:39,666 --> 00:38:41,500
- Even the carrots?
- Every last one of them.
750
00:38:41,583 --> 00:38:43,750
How dare you? Heartbreaking.
751
00:38:46,625 --> 00:38:48,375
So nice seeing you outside the farm.
752
00:38:49,791 --> 00:38:50,791
Bye, Drea.
753
00:38:51,625 --> 00:38:53,875
Our chemistry
was kind of incredible.
754
00:38:53,958 --> 00:38:55,958
Thank God I was sitting on a towel.
755
00:38:56,041 --> 00:38:57,416
But I had a job to do.
756
00:39:00,166 --> 00:39:01,166
Hey.
757
00:39:05,708 --> 00:39:07,500
Bingo.
758
00:39:14,916 --> 00:39:17,208
- What are you doing here?
- Oh no.
759
00:39:20,083 --> 00:39:21,083
I live here.
760
00:39:21,583 --> 00:39:23,041
So, Max is...
761
00:39:23,666 --> 00:39:24,750
My brother.
762
00:39:26,208 --> 00:39:27,375
Unfortunately.
763
00:39:27,916 --> 00:39:30,083
You neglected to mention that
on your tour.
764
00:39:30,166 --> 00:39:31,875
Oh, I prefer "playfully omitted."
765
00:39:32,750 --> 00:39:34,916
♪ But damn, I miss you tonight... ♪
766
00:39:35,958 --> 00:39:39,708
Hmm. Three weeks at Rosehill,
and you got a whole new look now, huh?
767
00:39:39,791 --> 00:39:40,833
Yeah.
768
00:39:43,375 --> 00:39:44,416
You not a fan?
769
00:39:44,500 --> 00:39:45,833
No, I think it's hot.
770
00:39:47,250 --> 00:39:50,291
As long as you did it for you
and not them.
771
00:39:51,625 --> 00:39:52,708
Do I seem like that?
772
00:39:53,208 --> 00:39:54,208
I don't know.
773
00:39:55,333 --> 00:39:57,666
That's the exciting part
of getting to know someone.
774
00:39:59,333 --> 00:40:00,791
You're a mystery until you're not.
775
00:40:02,250 --> 00:40:04,750
Hmm. I was gonna hole up in
the screening room
776
00:40:04,833 --> 00:40:08,666
and catch a Godard flick
if you want to... ditch the suck-fest.
777
00:40:08,750 --> 00:40:09,750
Maybe?
778
00:40:10,666 --> 00:40:12,041
I do.
779
00:40:13,125 --> 00:40:15,083
But I... shouldn't.
780
00:40:16,291 --> 00:40:17,291
Suit yourself.
781
00:40:17,875 --> 00:40:20,583
Oh. The orgy usually starts
around sundown.
782
00:40:20,666 --> 00:40:21,750
Really?
783
00:40:21,833 --> 00:40:23,000
No.
784
00:40:23,083 --> 00:40:25,666
What? My brother is not that fun.
785
00:40:26,166 --> 00:40:29,500
Good to know you're down, though.
Enjoy the cool kids.
786
00:40:31,166 --> 00:40:32,166
Fuck.
787
00:40:36,250 --> 00:40:37,625
Nice view, Max.
788
00:40:54,083 --> 00:40:56,666
Oh my God.
He's hooking up with the Instagram witch.
789
00:41:16,625 --> 00:41:17,625
Hey.
790
00:41:18,333 --> 00:41:23,666
Do you think it's weird
how we're having this party without her?
791
00:41:25,333 --> 00:41:26,166
Who?
792
00:41:26,250 --> 00:41:28,041
Drea. What do you mean, "who"?
793
00:41:29,083 --> 00:41:30,083
No.
794
00:41:30,458 --> 00:41:34,791
Hey. Max. Can we talk about it, please?
795
00:41:37,875 --> 00:41:39,416
Just feels weird, you know?
796
00:41:40,000 --> 00:41:43,458
To me, it feels weird
that you're talking about my ex right now.
797
00:41:43,541 --> 00:41:45,333
She was my best friend too.
798
00:41:45,416 --> 00:41:48,041
But we're about to have sex,
and you're talking about Drea.
799
00:41:48,875 --> 00:41:52,250
Feels, like... very weird.
800
00:41:53,916 --> 00:41:57,583
Well, we're not having sex.
You can go fuck yourself. Have fun.
801
00:42:01,750 --> 00:42:02,750
That's fine.
802
00:42:16,750 --> 00:42:17,750
Hello?
803
00:42:19,458 --> 00:42:20,458
Hello?
804
00:42:34,083 --> 00:42:35,750
Eleanor.
805
00:42:38,083 --> 00:42:39,666
- Hey.
- Hey.
806
00:42:42,208 --> 00:42:43,208
Hi.
807
00:42:44,250 --> 00:42:45,250
Sorry.
808
00:42:46,958 --> 00:42:48,458
Were you watching us?
809
00:42:49,000 --> 00:42:51,541
No. Um, I was in here,
810
00:42:51,625 --> 00:42:53,750
and then you guys came in here,
so I went in there.
811
00:42:55,708 --> 00:42:57,125
I know what you were doing.
812
00:43:01,166 --> 00:43:03,333
I'd hide from my party too if I could.
813
00:43:05,000 --> 00:43:06,000
It's all right.
814
00:43:07,500 --> 00:43:08,875
Come on. I got a cool spot.
815
00:43:12,458 --> 00:43:13,500
You'll like this.
816
00:43:17,125 --> 00:43:19,208
Tell me something nobody knows about you.
817
00:43:19,291 --> 00:43:21,458
Why would I do that?
818
00:43:22,291 --> 00:43:23,666
Because...
819
00:43:25,708 --> 00:43:26,708
I'm interesting,
820
00:43:28,041 --> 00:43:29,333
and you wanna impress me.
821
00:43:31,041 --> 00:43:32,958
You wanna know my deepest, darkest secret?
822
00:43:33,541 --> 00:43:34,541
Yes.
823
00:43:37,125 --> 00:43:38,625
I don't want any of this.
824
00:43:39,500 --> 00:43:42,541
I would love to backpack across Europe
with my camera.
825
00:43:43,666 --> 00:43:45,291
Just blow up my whole life.
826
00:43:47,041 --> 00:43:49,833
I would. 'Cause all this shit,
it's so performative.
827
00:43:51,583 --> 00:43:54,458
And for what? So I can be
the most popular guy in high school?
828
00:43:55,750 --> 00:43:58,000
Yikes.
829
00:44:00,666 --> 00:44:02,166
Then what do you wanna be?
830
00:44:03,833 --> 00:44:05,625
The real answer is I don't know.
831
00:44:07,750 --> 00:44:09,791
Which is about the worst answer
I could give.
832
00:44:10,791 --> 00:44:11,791
Yeah.
833
00:44:14,375 --> 00:44:15,375
But it's true.
834
00:44:16,458 --> 00:44:18,958
You're right. We're all just performing.
835
00:44:26,083 --> 00:44:31,625
♪ Disappointment takes us by surprise ♪
836
00:44:31,708 --> 00:44:34,250
♪ Everyone is dumb ♪
837
00:44:34,333 --> 00:44:36,041
♪ Dumb, dumb, dumb ♪
838
00:44:37,583 --> 00:44:41,625
- ♪ Dumb, dumb, dumb ♪
- ♪ La-la-la-la-la ♪
839
00:44:41,708 --> 00:44:46,500
- ♪ Dumb, dumb, dumb ♪
- ♪ Everyone is dumb ♪
840
00:44:47,000 --> 00:44:48,250
This feels illegal.
841
00:44:48,833 --> 00:44:50,541
It's not illegal. We go here.
842
00:44:50,625 --> 00:44:51,625
On weekdays.
843
00:44:51,666 --> 00:44:53,958
♪ Everyone is... ♪
844
00:44:54,541 --> 00:44:55,541
Whoops.
845
00:44:56,666 --> 00:44:58,166
So, how was Max's party?
846
00:44:59,750 --> 00:45:01,666
You know what? It was actually really fun.
847
00:45:01,750 --> 00:45:04,190
They got this hilarious boomerang
of me jumping into the pool.
848
00:45:04,250 --> 00:45:06,791
Oh my God. A boomerang
of you jumping in the pool. Can I see it?
849
00:45:06,875 --> 00:45:07,875
Sure.
850
00:45:08,458 --> 00:45:11,750
You weren't there to bank social content.
You were there to get dirt on Max.
851
00:45:15,208 --> 00:45:18,583
Max is cheating on Tara with Allegra.
I saw his texts.
852
00:45:18,666 --> 00:45:19,583
The Instagram witch?
853
00:45:19,666 --> 00:45:20,666
Yeah.
854
00:45:21,166 --> 00:45:22,166
Oh my God.
855
00:45:22,583 --> 00:45:26,791
Eleanor, this is amazing.
Girl, you crushed it. Great work.
856
00:45:26,875 --> 00:45:28,755
Two seconds ago,
you threw my phone in the dirt.
857
00:45:28,791 --> 00:45:31,000
Yeah, and now I'm happy
with you again. Keep up.
858
00:45:31,083 --> 00:45:32,763
Wait. Did you get screenshots
of the texts?
859
00:45:32,791 --> 00:45:33,666
Not yet.
860
00:45:33,750 --> 00:45:34,583
Mad at you.
861
00:45:34,666 --> 00:45:37,625
Do you really think
Carissa's growing drugs?
862
00:45:37,708 --> 00:45:40,916
Because I want to get her,
but I don't want to send her to jail.
863
00:45:41,000 --> 00:45:44,166
First of all, Carissa's rich, white ass
is never going to jail.
864
00:45:44,250 --> 00:45:47,791
Second of all, the headmaster
would rather Rosehill burned to the ground
865
00:45:47,875 --> 00:45:51,625
than have a public drug scandal
on her hands. She is truly that bitch.
866
00:45:51,708 --> 00:45:55,125
I want her to hit me with her Tesla
and then reverse back over me.
867
00:45:55,208 --> 00:45:57,416
I want her to stuff me
like a taxidermy doll
868
00:45:57,500 --> 00:45:59,583
and then mount me on her wall
like a prize.
869
00:45:59,666 --> 00:46:01,500
I want her to hide my body in the woods
870
00:46:01,583 --> 00:46:03,833
and then start the search party
trying to find me.
871
00:46:03,916 --> 00:46:05,208
Ooh. Good one.
872
00:46:09,416 --> 00:46:12,500
Oh my fucking God.
873
00:46:12,583 --> 00:46:15,083
Carissa, you bad girl.
874
00:46:16,250 --> 00:46:18,708
So, um, what now?
875
00:46:19,333 --> 00:46:21,083
I think it's pretty obvious.
876
00:46:21,750 --> 00:46:24,500
We put these mushrooms
in whatever bougie foodie bullshit
877
00:46:24,583 --> 00:46:26,875
Carissa's cooking
for the senior class ring dinner,
878
00:46:26,958 --> 00:46:28,166
dosing the entire class
879
00:46:28,250 --> 00:46:30,208
and exposing her
for the fraud that she is.
880
00:46:30,291 --> 00:46:32,166
Then, while everyone's tripping balls,
881
00:46:32,250 --> 00:46:34,666
you steal Max's phone
and get us those texts.
882
00:46:36,041 --> 00:46:38,666
That was not obvious.
883
00:46:39,375 --> 00:46:40,500
Really?
884
00:46:46,708 --> 00:46:49,000
It's fine. I'm sure it's fine.
All right, guys...
885
00:46:49,083 --> 00:46:50,166
Smile!
886
00:46:50,750 --> 00:46:52,083
Eleanor!
887
00:46:56,916 --> 00:46:58,791
Let's take a picture!
888
00:47:00,625 --> 00:47:02,708
You better be smiling.
889
00:47:04,083 --> 00:47:05,625
We have an announcement
890
00:47:05,708 --> 00:47:09,875
from your senior class president,
Max Broussard.
891
00:47:09,958 --> 00:47:11,125
Hey!
892
00:47:11,208 --> 00:47:12,708
We love you, Max!
893
00:47:14,041 --> 00:47:15,458
There we go!
894
00:47:16,833 --> 00:47:19,375
Thank you. Welcome. Welcome, seniors.
895
00:47:19,875 --> 00:47:22,125
You one handsome-looking son of a bitch,
Broussard!
896
00:47:22,208 --> 00:47:24,458
Elliot Tanners, ladies and gentlemen.
897
00:47:24,541 --> 00:47:25,541
Love you, buddy!
898
00:47:26,291 --> 00:47:27,166
More than friends.
899
00:47:27,250 --> 00:47:28,333
Now,
900
00:47:29,041 --> 00:47:30,750
when you wear these rings,
901
00:47:31,750 --> 00:47:34,583
I want you to remember
all the lessons that you learned here.
902
00:47:35,083 --> 00:47:37,541
I want you to remember
the friendships that you made,
903
00:47:38,833 --> 00:47:40,541
your memories of this place.
904
00:47:43,291 --> 00:47:48,000
When you wear these rings,
I want you to remember that you are,
905
00:47:48,875 --> 00:47:50,666
and you always will be...
906
00:47:53,083 --> 00:47:54,083
a Rosehill Tiger.
907
00:47:54,166 --> 00:47:57,333
Let's go, Tigers!
908
00:47:57,416 --> 00:48:01,000
Hope you have a sick winter break.
Wonderful, wonderful holidays.
909
00:48:01,083 --> 00:48:03,500
Happy New Year's. But first,
910
00:48:04,916 --> 00:48:08,291
I'm gonna turn the stage over
to our resident Ina Garten.
911
00:48:09,916 --> 00:48:11,416
Carissa Jones, everyone.
912
00:48:18,041 --> 00:48:18,916
Hi, everyone.
913
00:48:19,000 --> 00:48:22,541
Uh, I am so honored
to have made this feast
914
00:48:22,625 --> 00:48:24,791
for you all tonight.
I really hope you enjoy it.
915
00:48:24,875 --> 00:48:29,208
And, uh, with that,
let me take you on a journey of umami.
916
00:48:29,291 --> 00:48:33,000
Ooh.
917
00:48:33,083 --> 00:48:34,625
- Hey.
- Hey.
918
00:48:36,541 --> 00:48:37,541
You look great.
919
00:48:38,208 --> 00:48:39,375
Thanks.
920
00:48:39,458 --> 00:48:41,125
You, uh, clean up well yourself.
921
00:48:41,208 --> 00:48:42,958
Oh. I know.
922
00:48:43,750 --> 00:48:47,416
I am so proud of you.
This is gonna be the best night ever.
923
00:48:51,958 --> 00:48:54,333
- Who wants dessert?
- I'm ready for dessert.
924
00:49:01,833 --> 00:49:02,833
Hmm.
925
00:49:04,083 --> 00:49:05,375
Is everything okay?
926
00:49:05,458 --> 00:49:06,625
Yeah, no. I'm fine.
927
00:49:16,500 --> 00:49:18,958
- Uh, I'm gonna go to the bathroom.
- Mm-hmm.
928
00:49:22,583 --> 00:49:23,583
Eleanor?
929
00:49:25,083 --> 00:49:26,458
It's not working!
930
00:49:26,541 --> 00:49:30,458
It'll be fine, okay? Everyone devoured
their cassoulet. It's gonna work.
931
00:49:31,541 --> 00:49:32,666
Shit. Shit. Shit.
932
00:49:34,333 --> 00:49:36,458
Oh my God! Bitch, get up.
933
00:49:36,541 --> 00:49:39,458
What is wrong with you?
Get off the floor. It's so gross.
934
00:49:39,541 --> 00:49:41,333
Is anyone else feeling weird?
935
00:49:41,416 --> 00:49:44,375
I feel floaty.
I feel like a... like a little butterfly.
936
00:49:44,458 --> 00:49:47,041
Oh no.
937
00:49:47,125 --> 00:49:50,250
- Please!
- My pupils are fucking massive.
938
00:49:50,333 --> 00:49:52,333
- Please!
- My pupils are huge.
939
00:49:52,416 --> 00:49:53,708
Can someone open up, please?
940
00:49:53,791 --> 00:49:55,208
Uh, I'm sorry.
941
00:49:55,291 --> 00:49:57,458
Someone's in here.
I don't feel well either.
942
00:50:01,125 --> 00:50:03,083
Something's happening.
943
00:50:05,458 --> 00:50:06,625
Ew.
944
00:50:07,208 --> 00:50:09,083
Do you go to school with us?
945
00:50:09,166 --> 00:50:11,083
Oh my God. We're at school.
946
00:50:13,250 --> 00:50:15,291
♪ Looking out a dirty old window... ♪
947
00:50:15,375 --> 00:50:17,583
Oh my God. Let's get in the water.
948
00:50:17,666 --> 00:50:18,791
Yeah!
949
00:50:21,333 --> 00:50:25,625
♪ I sit here alone
And I wonder why ♪
950
00:50:27,666 --> 00:50:30,625
♪ Friday night, and everyone's moving ♪
951
00:50:30,708 --> 00:50:34,833
♪ I can feel the heat
But it's soothing, heading down ♪
952
00:50:34,916 --> 00:50:36,000
It's levitating!
953
00:50:36,083 --> 00:50:40,458
♪ I search for the beat
In this dirty town... ♪
954
00:50:40,541 --> 00:50:42,500
Light as a feather,
stiff as a board.
955
00:50:42,583 --> 00:50:45,583
Light as a feather, stiff as a board.
Light as a feather, stiff as a board.
956
00:50:45,666 --> 00:50:47,541
Light as a feather, stiff as a board.
957
00:50:48,500 --> 00:50:51,000
♪ We're the kids in America ♪
958
00:50:51,083 --> 00:50:54,333
♪ Everybody live for the music-go-round ♪
959
00:50:54,416 --> 00:50:57,041
♪ Round... ♪
960
00:50:59,791 --> 00:51:01,791
Russ, I think we've been drugged.
961
00:51:02,333 --> 00:51:04,208
- Nah.
- No, we vibin', 'Rissa.
962
00:51:04,291 --> 00:51:06,208
Why can't you just come get me?
963
00:51:06,291 --> 00:51:09,708
Mom, please just come get me!
I don't want to be here!
964
00:51:09,791 --> 00:51:14,083
No, no, no, they can't get Max.
They can't. Don't.
965
00:51:14,166 --> 00:51:16,500
- Max?
- No. You're a beautiful boy.
966
00:51:16,583 --> 00:51:17,583
Hey, Max.
967
00:51:17,625 --> 00:51:20,000
No. No, no, no.
Don't let in the spiders.
968
00:51:20,083 --> 00:51:22,583
Oh my God.
There are spiders all over your phone.
969
00:51:28,500 --> 00:51:31,000
♪ Round ♪
970
00:51:31,083 --> 00:51:33,958
♪ La-la-la-la-la-la ♪
971
00:51:34,041 --> 00:51:36,500
♪ La-la-la-la ♪
972
00:51:36,583 --> 00:51:39,208
♪ La-la-la-la-la-la... ♪
973
00:51:39,291 --> 00:51:42,083
Hello there, my little tech whiz.
974
00:51:43,041 --> 00:51:46,333
I see you have Max's phone.
Is the download complete?
975
00:51:46,416 --> 00:51:48,166
It's processing, revenge mommy.
976
00:51:48,833 --> 00:51:50,500
Very good.
977
00:51:50,583 --> 00:51:53,833
♪ Oh, don't try to stop, baby ♪
978
00:51:53,916 --> 00:51:55,625
♪ Hold me tight... ♪
979
00:51:55,708 --> 00:51:56,708
There she is.
980
00:51:57,958 --> 00:51:59,250
My hero.
981
00:52:00,416 --> 00:52:03,625
♪ Outside suburbia's
Sprawling everywhere... ♪
982
00:52:03,708 --> 00:52:08,500
Oh my God.
Is the headmaster going to the greenhouse?
983
00:52:09,916 --> 00:52:11,833
I anonymously tipped her off.
984
00:52:12,833 --> 00:52:14,916
It's called double assurance, sweetie.
985
00:52:15,000 --> 00:52:16,291
Look it up.
986
00:52:17,916 --> 00:52:21,833
♪ Everybody live for the music-go-round ♪
987
00:52:21,916 --> 00:52:23,583
Are you on mushrooms?
988
00:52:23,666 --> 00:52:26,541
♪ La-la-la-la-la-la ♪
989
00:52:26,625 --> 00:52:29,125
♪ La-la-la-la... ♪
990
00:52:29,208 --> 00:52:30,291
Maybe.
991
00:52:31,416 --> 00:52:32,416
Are you?
992
00:52:32,458 --> 00:52:33,791
♪ La-la-la-la... ♪
993
00:52:33,875 --> 00:52:34,708
Yeah.
994
00:52:36,625 --> 00:52:38,458
- ♪ La-la-la-la-la-la ♪
- ♪ We're the kids ♪
995
00:52:38,541 --> 00:52:41,041
- ♪ La-la-la-la ♪
- ♪ We're the kids in America ♪
996
00:52:41,125 --> 00:52:44,083
- ♪ We're the kids, we're the kids ♪
- ♪ La-la-la-la-la-la ♪
997
00:52:44,166 --> 00:52:47,041
- ♪ La-la-la-la ♪
- ♪ We're the kids in America ♪
998
00:52:47,125 --> 00:52:50,291
- ♪ We're the kids, we're the kids ♪
- ♪ La-la-la-la-la-la ♪
999
00:52:50,375 --> 00:52:52,083
♪ We're the kids in America... ♪
1000
00:52:52,166 --> 00:52:53,583
One down.
1001
00:52:55,083 --> 00:52:56,083
One to go.
1002
00:52:56,166 --> 00:52:58,375
♪ We're the kids in America ♪
1003
00:53:00,291 --> 00:53:01,291
Do you feel amazing?
1004
00:53:01,875 --> 00:53:02,916
Incredible.
1005
00:53:04,208 --> 00:53:05,333
I know it's bad,
1006
00:53:07,000 --> 00:53:09,791
but watching them
escort Carissa away was, like,
1007
00:53:10,375 --> 00:53:12,041
one of the best moments of my life.
1008
00:53:13,541 --> 00:53:15,833
Yeah, the Glennergy really leapt out.
1009
00:53:20,000 --> 00:53:21,000
Thank you.
1010
00:53:25,375 --> 00:53:26,541
Your house is, like...
1011
00:53:26,625 --> 00:53:29,000
...really cozy.
1012
00:53:29,083 --> 00:53:31,666
"Cozy" is just a nice way
of saying "small."
1013
00:53:32,833 --> 00:53:34,666
No, I... I really didn't mean it like that.
1014
00:53:34,750 --> 00:53:36,458
No, I know. I'm sorry.
1015
00:53:37,291 --> 00:53:38,541
I know you didn't.
1016
00:53:38,625 --> 00:53:40,333
I just used to be so afraid
1017
00:53:40,416 --> 00:53:43,041
of Tara and them finding out
this is where I lived.
1018
00:53:44,708 --> 00:53:47,583
Isn't that twisted?
They were my best friends.
1019
00:53:47,666 --> 00:53:50,708
Yeah, but your instincts were right.
1020
00:53:50,791 --> 00:53:51,791
I guess.
1021
00:53:52,166 --> 00:53:55,666
Speaking of, I'm ready to see those texts.
1022
00:53:55,750 --> 00:53:56,875
You sure?
1023
00:53:58,208 --> 00:53:59,208
Okay.
1024
00:54:00,625 --> 00:54:01,625
Let's go.
1025
00:54:08,625 --> 00:54:10,541
All right. Come over here.
1026
00:54:18,125 --> 00:54:21,291
Oh my God. He's cheating
with half the girls at Rosehill.
1027
00:54:22,791 --> 00:54:25,791
There are messages here
from a girl in every clique.
1028
00:54:27,208 --> 00:54:28,541
Goes back years.
1029
00:54:33,583 --> 00:54:34,875
Sorry.
1030
00:54:36,541 --> 00:54:37,958
Are you okay?
1031
00:54:38,041 --> 00:54:39,041
Yeah.
1032
00:54:39,666 --> 00:54:41,125
Yeah. No, I mean...
1033
00:54:42,875 --> 00:54:47,041
...Max is a lying garbage rat,
so no surprise he was a cheater too.
1034
00:54:49,791 --> 00:54:54,541
If we expose those texts,
everyone will know he did this to you.
1035
00:54:55,041 --> 00:54:56,441
Good. He'll look even worse.
1036
00:54:57,250 --> 00:55:00,875
We should do it on Valentine's Day.
Really go for the drama.
1037
00:55:13,916 --> 00:55:15,666
You know you don't have to be brave
with me.
1038
00:55:17,875 --> 00:55:18,916
This sucks.
1039
00:55:20,083 --> 00:55:21,333
It's allowed to suck.
1040
00:55:29,625 --> 00:55:30,625
Yeah.
1041
00:55:32,666 --> 00:55:33,916
Fine.
1042
00:55:37,333 --> 00:55:38,333
It sucks.
1043
00:55:42,208 --> 00:55:43,541
It really sucks.
1044
00:55:52,333 --> 00:55:54,166
Do you think I'll feel better?
1045
00:55:56,041 --> 00:55:57,041
What do you mean?
1046
00:55:58,333 --> 00:56:00,666
I'm just so angry all the time.
1047
00:56:06,500 --> 00:56:08,375
There's this knot in my chest...
1048
00:56:10,458 --> 00:56:15,250
and the Max stuff made it worse,
but... it's always been there.
1049
00:56:17,875 --> 00:56:20,958
And every day,
I feel it getting tighter and stronger.
1050
00:56:23,250 --> 00:56:25,541
And I feel like it's choking me.
1051
00:56:27,958 --> 00:56:31,000
Sometimes it just hurts to exist,
you know?
1052
00:56:33,750 --> 00:56:35,958
I just wanna feel normal again.
1053
00:56:37,250 --> 00:56:38,250
Yeah.
1054
00:56:39,375 --> 00:56:41,083
I know exactly what you mean.
1055
00:56:44,666 --> 00:56:45,666
Come here.
1056
00:56:59,833 --> 00:57:02,250
I like you, Eleanor.
1057
00:57:04,750 --> 00:57:06,125
You're just like me.
1058
00:57:09,833 --> 00:57:10,833
Yeah.
1059
00:57:12,208 --> 00:57:13,208
I am.
1060
00:57:21,791 --> 00:57:22,791
Move.
1061
00:57:23,875 --> 00:57:24,875
Further.
1062
00:57:25,416 --> 00:57:26,416
Further.
1063
00:57:27,333 --> 00:57:29,083
- Thank you.
- Okay, ready?
1064
00:57:29,166 --> 00:57:30,166
Go, go.
1065
00:57:32,916 --> 00:57:36,916
Good morning, Rosehill students.
1066
00:57:37,000 --> 00:57:38,541
Love is certainly in the air
1067
00:57:38,625 --> 00:57:40,833
with Valentine's Day
right around the corner.
1068
00:57:40,916 --> 00:57:43,750
Today, I'm joined by Meghan Perez,
1069
00:57:43,833 --> 00:57:48,416
two-time National Scholastic
Press Association Award winner
1070
00:57:48,500 --> 00:57:50,333
and editor of The Thorn.
1071
00:57:50,416 --> 00:57:53,208
Thank you so much, Meghan,
for joining us today.
1072
00:57:53,291 --> 00:57:55,041
The pleasure is all mine, Tara.
1073
00:57:56,375 --> 00:57:59,750
I am so happy we get to talk
about the profile you're running
1074
00:57:59,833 --> 00:58:00,916
in today's Thorn.
1075
00:58:01,000 --> 00:58:04,041
Last year's public assault sent
a shockwave through the campus.
1076
00:58:04,125 --> 00:58:08,416
And as a journalist, it felt like
such a ripe space for closer exploration.
1077
00:58:08,500 --> 00:58:13,708
When I approached Max about this piece,
I wasn't sure how he would feel about it.
1078
00:58:13,791 --> 00:58:16,875
But he was so game
to get his side of the story out there.
1079
00:58:17,458 --> 00:58:20,125
I am constantly blown away
by his strength.
1080
00:58:20,208 --> 00:58:23,208
I know.
He was so vulnerable, so honest.
1081
00:58:23,291 --> 00:58:26,583
Well, I can't wait for everyone
to read this thought-provoking piece.
1082
00:58:33,375 --> 00:58:34,791
Hey. Hey, hey.
1083
00:58:36,875 --> 00:58:37,875
What's up?
1084
00:58:38,625 --> 00:58:39,541
You okay?
1085
00:58:41,541 --> 00:58:43,166
No, not really.
1086
00:58:43,666 --> 00:58:46,375
Uh, look, I'm having
a pretty shit morning myself,
1087
00:58:46,458 --> 00:58:48,833
and I was contemplating ditching.
1088
00:58:49,750 --> 00:58:51,583
Would be a lot more fun if I had a mate.
1089
00:58:53,500 --> 00:58:54,541
A mate?
1090
00:58:54,625 --> 00:58:57,000
Yeah. Was gonna go for a joyride.
1091
00:59:02,583 --> 00:59:03,583
Let's roll.
1092
00:59:23,083 --> 00:59:24,916
What?
1093
00:59:25,708 --> 00:59:26,708
Russ.
1094
00:59:27,375 --> 00:59:28,625
What is this place?
1095
00:59:29,208 --> 00:59:31,625
My dad bought this warehouse
a couple of years ago
1096
00:59:31,708 --> 00:59:34,875
and then decided he didn't want it,
so he just left it with me.
1097
00:59:36,583 --> 00:59:40,458
Wait. So, this entire warehouse
belongs to you?
1098
00:59:41,666 --> 00:59:43,291
It's an artist collective.
1099
00:59:43,375 --> 00:59:44,375
Artist?
1100
00:59:45,958 --> 00:59:47,291
I didn't know you were an artist.
1101
00:59:47,375 --> 00:59:51,708
Sure, well, you don't tend to ask
many people questions about themselves.
1102
00:59:51,791 --> 00:59:52,875
Okay, rude.
1103
00:59:54,666 --> 00:59:55,916
But fair.
1104
01:00:05,333 --> 01:00:08,000
So, what are we doing here?
1105
01:00:09,041 --> 01:00:13,208
So a couple of years ago,
when my parents were getting divorced,
1106
01:00:13,291 --> 01:00:17,291
I... felt like I was caught
in between the whole thing,
1107
01:00:17,375 --> 01:00:20,250
and... I was just really angry.
1108
01:00:20,333 --> 01:00:24,750
But I found that throwing paint
at these canvases
1109
01:00:24,833 --> 01:00:26,750
really helped me channel my rage.
1110
01:00:27,250 --> 01:00:30,958
I've been coming here a lot
since... Carissa got expelled.
1111
01:00:31,041 --> 01:00:33,208
It's been really tough for me without her.
1112
01:00:33,291 --> 01:00:37,208
And I thought,
with everything you've been through,
1113
01:00:37,291 --> 01:00:38,625
maybe it could help you too.
1114
01:00:38,708 --> 01:00:40,958
I know this year hasn't been easy
for you either.
1115
01:00:48,541 --> 01:00:49,541
Oh, you're dead.
1116
01:00:51,291 --> 01:00:53,708
- Oh! Murder you!
- No, no, no.
1117
01:00:55,000 --> 01:00:56,125
Russ!
1118
01:00:59,750 --> 01:01:03,583
♪ I was standing on my own ♪
1119
01:01:05,083 --> 01:01:08,791
♪ Then I got lost in your face ♪
1120
01:01:08,875 --> 01:01:10,666
Okay, okay. Let's make...
1121
01:01:10,750 --> 01:01:14,666
♪ Even though it's not
My particular taste ♪
1122
01:01:15,875 --> 01:01:18,541
♪ Well, I figured if I go ♪
1123
01:01:18,625 --> 01:01:21,000
♪ I'll catch a ride with her, you know ♪
1124
01:01:21,083 --> 01:01:23,875
♪ I get us out, I'll get us in ♪
1125
01:01:23,958 --> 01:01:26,416
♪ Don't worry, I'll play pretend ♪
1126
01:01:29,791 --> 01:01:32,916
♪ Missionary is our ride ♪
1127
01:01:35,333 --> 01:01:38,333
♪ Don't be scared, it's just tonight ♪
1128
01:01:40,791 --> 01:01:44,041
♪ I figured Mary's got a ride ♪
1129
01:01:46,208 --> 01:01:51,625
♪ To the place we're going now, now ♪
1130
01:01:51,708 --> 01:01:58,250
♪ Don't be scared, it's just tonight ♪
1131
01:02:00,750 --> 01:02:02,166
How're you feeling?
1132
01:02:02,250 --> 01:02:04,041
Much better. Thank you.
1133
01:02:04,750 --> 01:02:07,458
High school is stupid,
and I look forward to being done with it.
1134
01:02:07,541 --> 01:02:09,625
Yeah, I feel you.
1135
01:02:10,583 --> 01:02:13,125
So, what are your plans?
1136
01:02:14,208 --> 01:02:15,916
Yale then Harvard Law.
1137
01:02:18,250 --> 01:02:19,541
That's a rough combo.
1138
01:02:20,166 --> 01:02:21,500
Oh, so you're a socialist?
1139
01:02:21,583 --> 01:02:23,791
All I'm saying is, don't equate your worth
1140
01:02:23,875 --> 01:02:26,041
to some archaic idea
of what the best means.
1141
01:02:27,375 --> 01:02:31,916
Hey, um, can I say something
that might make you very uncomfortable?
1142
01:02:32,916 --> 01:02:34,833
I guess you have to now.
1143
01:02:37,416 --> 01:02:38,958
I just want to say I'm sorry.
1144
01:02:39,833 --> 01:02:41,416
About what happened with Max.
1145
01:02:43,041 --> 01:02:44,041
Thank you.
1146
01:02:46,625 --> 01:02:48,041
It really means a lot.
1147
01:02:57,416 --> 01:02:58,541
You good?
1148
01:02:59,125 --> 01:03:00,125
Yeah.
1149
01:03:07,416 --> 01:03:10,666
And now,
the founder of the Cis Hetero Men
1150
01:03:10,750 --> 01:03:15,375
Championing Female-Identifying Students
League, Max Broussard.
1151
01:03:25,333 --> 01:03:26,958
Thank you. Thank you.
1152
01:03:27,041 --> 01:03:28,416
- Love you!
- Yeah, baby.
1153
01:03:28,500 --> 01:03:29,500
Thank you, guys.
1154
01:03:31,000 --> 01:03:36,041
So, we in the League, we've been trying
to put our heads together
1155
01:03:36,125 --> 01:03:38,750
to figure out a way
to show all of you ladies at the school
1156
01:03:39,458 --> 01:03:40,625
how much you mean to us
1157
01:03:40,708 --> 01:03:43,333
and, more importantly,
how much we respect you.
1158
01:03:44,333 --> 01:03:46,791
Come on. Let's give it
for respecting women!
1159
01:03:48,791 --> 01:03:50,458
Sorry.
1160
01:03:51,291 --> 01:03:56,500
Now, as we all know,
Valentine's Day is inherently patriarchal.
1161
01:03:56,583 --> 01:04:01,458
It is heteronormative,
and, honestly, it's kind of isolating,
1162
01:04:01,541 --> 01:04:04,458
because you shouldn't have to have
a special someone in your life
1163
01:04:04,541 --> 01:04:05,375
to feel included.
1164
01:04:05,458 --> 01:04:09,791
In fact, the most special someone
in your life is you.
1165
01:04:09,875 --> 01:04:10,916
Aw.
1166
01:04:11,000 --> 01:04:12,240
- Gag me!
- So...
1167
01:04:12,958 --> 01:04:14,208
We thought,
1168
01:04:14,916 --> 01:04:20,666
"Why not take back this day
and make it all about loving ourselves?"
1169
01:04:21,750 --> 01:04:24,666
And... and, uh...
1170
01:04:24,750 --> 01:04:26,000
So, we have...
1171
01:04:28,000 --> 01:04:30,333
And, uh...
1172
01:04:30,416 --> 01:04:31,875
Oh my God, his texts!
1173
01:04:31,958 --> 01:04:33,208
Are you kidding me?
1174
01:04:33,291 --> 01:04:34,458
What's going on?
1175
01:04:34,541 --> 01:04:35,833
You're terrible.
1176
01:04:37,583 --> 01:04:38,875
Did you see this?
1177
01:04:39,375 --> 01:04:42,458
I'm shocked! This is shocking news!
1178
01:04:45,708 --> 01:04:46,708
What's going on?
1179
01:04:48,500 --> 01:04:50,166
What an asshole, right?
1180
01:04:50,250 --> 01:04:51,333
Oh my God.
1181
01:04:53,166 --> 01:04:54,375
Oh my God. Cover me.
1182
01:04:54,458 --> 01:04:56,208
Shocking! I'm shocked!
1183
01:04:56,291 --> 01:04:57,500
Cover me now.
1184
01:04:57,583 --> 01:04:59,333
Feminist, my ass, you know?
1185
01:04:59,916 --> 01:05:01,041
- Higher.
- Let's go.
1186
01:05:01,125 --> 01:05:02,125
Higher.
1187
01:05:04,250 --> 01:05:05,708
It's gonna be okay.
1188
01:05:06,333 --> 01:05:08,375
Cover me. Go! Go faster!
1189
01:05:11,500 --> 01:05:13,916
♪...who salutes, but no one ever does... ♪
1190
01:05:15,500 --> 01:05:17,750
We're casting spells tonight, bitches.
1191
01:05:17,833 --> 01:05:20,791
Here's what I heard went down.
One of his side pieces blasted him.
1192
01:05:20,875 --> 01:05:23,750
She found out he wasn't just keeping
her a secret. Mm-mm.
1193
01:05:23,833 --> 01:05:25,500
He's banging a girl in every clique.
1194
01:05:25,583 --> 01:05:27,250
Guess Max's allyship was an act.
1195
01:05:27,333 --> 01:05:28,333
Ban men!
1196
01:05:28,416 --> 01:05:29,708
Hey, rip 'em up, ladies.
1197
01:05:29,791 --> 01:05:31,375
Get out of the way!
1198
01:05:45,000 --> 01:05:46,333
No, we're in the library.
1199
01:05:46,416 --> 01:05:48,500
This is bad for us both.
How do we spin this?
1200
01:05:48,583 --> 01:05:50,958
No, no, no, no.
Max is in his safe space. Yeah.
1201
01:05:51,041 --> 01:05:52,541
Please make this go away.
1202
01:05:52,625 --> 01:05:54,458
Baby,
I'm on with my dad's strategist.
1203
01:05:54,541 --> 01:05:56,833
Maximus, you okay?
1204
01:05:56,916 --> 01:05:58,375
Fix it, please.
1205
01:05:59,125 --> 01:06:02,916
Oh my God. Yes, that's genius.
Thank you so much.
1206
01:06:03,583 --> 01:06:05,625
Okay, guys, here's the plan.
1207
01:06:05,708 --> 01:06:08,208
Tara and Max are ethically nonmonogamous.
1208
01:06:09,208 --> 01:06:10,208
They're poly.
1209
01:06:10,625 --> 01:06:14,041
Honestly, y'all, it's kind of wack
to bind yourself to some old-school ideas
1210
01:06:14,125 --> 01:06:16,625
of what we think
relationships should look like.
1211
01:06:16,708 --> 01:06:18,958
Y'all, we're young. We're fluid.
1212
01:06:19,041 --> 01:06:22,083
- We should be out there eating ass, dawg.
- Yeah.
1213
01:06:22,166 --> 01:06:24,083
It's actually super progressive of them
1214
01:06:24,166 --> 01:06:26,500
to transcend heteronormative structures,
you know?
1215
01:06:26,583 --> 01:06:29,000
This is America.
We finna eat any ass we want, y'all.
1216
01:06:29,083 --> 01:06:31,003
Get in there and eat that ass
is what I'm saying.
1217
01:06:31,083 --> 01:06:35,333
Also, if they're open, then that means...
1218
01:06:36,208 --> 01:06:38,458
...I have a shot with Max!
1219
01:06:38,541 --> 01:06:40,822
- I have a shot with Max!
- I have a shot with Max?
1220
01:06:40,875 --> 01:06:42,083
I have a shot with Max.
1221
01:06:42,166 --> 01:06:43,541
I have a shot with Max.
1222
01:06:44,333 --> 01:06:45,208
Bitch.
1223
01:06:45,291 --> 01:06:46,708
I have a shot with Max!
1224
01:06:49,708 --> 01:06:51,788
He's actually more progressive
than I thought.
1225
01:06:51,833 --> 01:06:53,750
I never doubted him,
not for a second.
1226
01:06:54,916 --> 01:06:55,916
Drea.
1227
01:06:56,583 --> 01:06:59,000
The headmaster wants to see you
in her office.
1228
01:07:00,708 --> 01:07:02,541
Okay, I'll be right there.
1229
01:07:06,541 --> 01:07:08,666
Fuck.
1230
01:07:23,500 --> 01:07:26,333
It's been
quite an interesting day.
1231
01:07:27,958 --> 01:07:31,208
You know, I pride myself
on having this uncanny ability
1232
01:07:31,291 --> 01:07:33,583
to spot and nurture talent.
1233
01:07:34,250 --> 01:07:39,041
Well, maybe not directly nurture,
but you know, I can see it,
1234
01:07:39,875 --> 01:07:41,791
and then I delegate the nurturing.
1235
01:07:42,958 --> 01:07:47,458
When I read your application essay,
I thought, "This girl is the future."
1236
01:07:48,583 --> 01:07:50,000
"This girl is special."
1237
01:07:52,041 --> 01:07:53,208
I hate being wrong.
1238
01:07:54,666 --> 01:07:55,750
You weren't wrong.
1239
01:08:00,125 --> 01:08:03,625
I only trim my bonsai
when I'm especially vexed.
1240
01:08:04,875 --> 01:08:07,083
Poor thing has seen
a lot of action this year
1241
01:08:07,166 --> 01:08:09,166
due, in large part, to you.
1242
01:08:10,250 --> 01:08:11,791
She's gonna be bald soon.
1243
01:08:13,666 --> 01:08:16,750
I just got off a rather distressing call
with Jessica Cron,
1244
01:08:16,833 --> 01:08:18,166
head of admissions for Yale.
1245
01:08:18,250 --> 01:08:19,750
Oh, this is about Yale?
1246
01:08:20,833 --> 01:08:22,208
What else would it be about?
1247
01:08:23,083 --> 01:08:24,458
Nothing. I...
1248
01:08:26,291 --> 01:08:27,291
Wait.
1249
01:08:29,458 --> 01:08:30,625
Did Yale reject me?
1250
01:08:31,500 --> 01:08:32,916
I tried to turn her.
1251
01:08:33,791 --> 01:08:37,833
But your grades have slipped,
your extracurricular is nonexistent,
1252
01:08:37,916 --> 01:08:40,166
and the icing on this unsavory cake,
1253
01:08:40,250 --> 01:08:43,875
someone sent her the Thorn piece
detailing your assault on Mr. Broussard.
1254
01:08:44,458 --> 01:08:45,708
It's quite the trifecta.
1255
01:08:45,791 --> 01:08:48,708
No, no, no.
It's not even April yet. Like, I...
1256
01:08:49,666 --> 01:08:53,416
I can turn this around. I just...
This year is... I've been distracted...
1257
01:08:53,500 --> 01:08:57,041
Whatever you've been distracted with,
I hope it's worth your future.
1258
01:08:57,541 --> 01:08:59,000
Because that's what it cost you.
1259
01:09:02,125 --> 01:09:03,375
Can I please be excused?
1260
01:09:03,458 --> 01:09:04,708
Yup.
1261
01:09:09,125 --> 01:09:11,500
I felt violated all over again.
1262
01:09:12,208 --> 01:09:15,875
There was only one person sadistic enough
to send that article.
1263
01:09:16,375 --> 01:09:19,583
It was clear.
Max was hunting me for sport.
1264
01:09:21,541 --> 01:09:24,833
Yale was the only thing keeping me
from going for his throat,
1265
01:09:24,916 --> 01:09:26,541
but it was open season now.
1266
01:09:29,000 --> 01:09:30,916
I had nothing holding me back,
1267
01:09:31,000 --> 01:09:33,541
and I was prepared
to burn it all to the ground.
1268
01:09:40,333 --> 01:09:42,791
Oh my God.
I'm so sorry. We can try again.
1269
01:09:42,875 --> 01:09:43,958
Yale rejected me.
1270
01:09:45,833 --> 01:09:48,708
No, no, no. Don't do that. Don't pity me.
1271
01:09:48,791 --> 01:09:50,458
And definitely don't touch me.
1272
01:09:51,458 --> 01:09:52,916
God.
1273
01:09:53,000 --> 01:09:54,791
It's not just Max. It's all of them,
1274
01:09:54,875 --> 01:09:57,458
Tara, Meghan, Montana, Elliot.
1275
01:09:57,541 --> 01:10:00,500
Every one of those trust-fund fucks
who I used to be friends with,
1276
01:10:00,583 --> 01:10:03,666
they just stood by
while Max ruined my life.
1277
01:10:03,750 --> 01:10:05,625
I've lost everything, Eleanor.
1278
01:10:06,750 --> 01:10:07,958
Fucking everything!
1279
01:10:09,000 --> 01:10:11,750
What are you saying?
You want to go after all of them?
1280
01:10:15,208 --> 01:10:17,208
Yes.
1281
01:10:17,708 --> 01:10:19,875
Yes, that is exactly what I'm saying.
1282
01:10:20,541 --> 01:10:23,250
They need to feel the consequences
of what they did to me.
1283
01:10:23,333 --> 01:10:25,416
Taking away my social status,
that's one thing.
1284
01:10:25,500 --> 01:10:26,875
But taking away Yale?
1285
01:10:28,000 --> 01:10:30,500
Oh. They have to pay.
1286
01:10:32,041 --> 01:10:34,875
All of them.
1287
01:10:34,958 --> 01:10:36,333
- Fuck.
- So, um...
1288
01:10:38,000 --> 01:10:39,291
What do you wanna do?
1289
01:10:40,125 --> 01:10:42,375
Please tell me
you got into at least one Ivy.
1290
01:10:44,583 --> 01:10:46,541
Brown and Columbia, bitches.
1291
01:10:47,125 --> 01:10:48,000
Should we tell her?
1292
01:10:48,083 --> 01:10:49,083
Tell me what?
1293
01:10:49,750 --> 01:10:51,875
Every year, there's this epic party.
1294
01:10:51,958 --> 01:10:53,375
It's called the Admissions Party.
1295
01:10:53,458 --> 01:10:55,125
A night of pure debauchery.
1296
01:10:55,208 --> 01:10:57,291
No social media. No phones.
1297
01:10:57,375 --> 01:11:01,000
Cell phones are surrendered
at the entrance from sundown to sunup.
1298
01:11:01,083 --> 01:11:03,333
It's all-out madness.
1299
01:11:03,416 --> 01:11:05,041
It's a Rosehill senior tradition.
1300
01:11:05,125 --> 01:11:08,875
And the only way in
is your Ivy acceptance letter.
1301
01:11:08,958 --> 01:11:12,625
You're going to expose
each one of those duplicitous assholes
1302
01:11:13,125 --> 01:11:14,666
and destroy their futures.
1303
01:11:14,750 --> 01:11:16,666
What about Max?
1304
01:11:19,458 --> 01:11:22,166
We're gonna kill him.
1305
01:11:22,250 --> 01:11:23,250
You're not serious?
1306
01:11:23,708 --> 01:11:25,416
No, I'm not fucking serious.
1307
01:11:26,333 --> 01:11:27,458
But Max is mine.
1308
01:11:28,083 --> 01:11:30,291
I'm gonna get him
to admit once and for all
1309
01:11:30,375 --> 01:11:31,833
that he leaked that video.
1310
01:11:31,916 --> 01:11:34,041
Something he can't spin his way out of.
1311
01:11:35,250 --> 01:11:37,291
What do you say, pal? Hmm?
1312
01:11:37,791 --> 01:11:39,041
Ready to take them down?
1313
01:11:40,791 --> 01:11:41,791
I'm in.
1314
01:11:43,375 --> 01:11:46,000
Spoiler alert, Drea snapped.
1315
01:11:46,625 --> 01:11:50,166
When she lost Yale,
a dark cloud settled over our friendship.
1316
01:11:50,666 --> 01:11:54,000
She only cared about one thing, revenge.
1317
01:11:56,958 --> 01:11:58,476
Where's the party happening?
1318
01:11:58,500 --> 01:11:59,625
Max rented a house.
1319
01:11:59,708 --> 01:12:01,250
- I don't have the address yet.
- Bro.
1320
01:12:01,333 --> 01:12:04,375
My birthday is tomorrow.
Do you wanna maybe do something together?
1321
01:12:04,458 --> 01:12:06,000
Yeah, sure. Get the address.
1322
01:12:07,625 --> 01:12:10,333
♪ Sun down, and I'm feeling lifted... ♪
1323
01:12:10,416 --> 01:12:12,541
I'm really glad you were down to hang.
1324
01:12:13,208 --> 01:12:16,416
- You have quite the social calendar.
- Yeah, it's been a weird year.
1325
01:12:16,500 --> 01:12:19,625
♪...silk dress dancing in the wind... ♪
1326
01:12:20,333 --> 01:12:22,750
Hey, are you okay? What's going on?
1327
01:12:22,833 --> 01:12:25,750
I feel like I'm being eaten alive
from the inside, actually.
1328
01:12:25,833 --> 01:12:27,750
♪ Life's so fun, life's so fun... ♪
1329
01:12:27,833 --> 01:12:31,208
You ever look around
and just think, "How did I get here?"
1330
01:12:31,791 --> 01:12:33,583
Yeah. All the time.
1331
01:12:34,166 --> 01:12:36,208
You run with
a pretty intense crowd these days.
1332
01:12:36,291 --> 01:12:39,000
It's as surprising to me
as it is to you.
1333
01:12:40,458 --> 01:12:42,958
You've also had
quite the change this year.
1334
01:12:44,000 --> 01:12:46,166
- The new fits, blond hair.
- Hmm.
1335
01:12:47,625 --> 01:12:49,375
It's rad. Don't get me wrong.
1336
01:12:50,375 --> 01:12:53,458
But I'm still here for the Eleanor
I met on the first day of school.
1337
01:12:54,708 --> 01:12:56,541
I think she's really something.
1338
01:12:56,625 --> 01:13:00,125
I'm sorry. The old Eleanor
can't come to the phone right now.
1339
01:13:00,208 --> 01:13:01,208
Why?
1340
01:13:01,583 --> 01:13:04,125
- 'Cause she's dead.
- ♪ Inside of the CVS ♪
1341
01:13:04,625 --> 01:13:06,375
♪ When she turns... ♪
1342
01:13:06,458 --> 01:13:09,708
Nah, but all this shit, it's just armor.
1343
01:13:10,500 --> 01:13:11,541
You know?
1344
01:13:11,625 --> 01:13:15,291
Like, here, mine is seeming
incredibly secure of myself,
1345
01:13:15,375 --> 01:13:18,083
when, in reality,
my whole I-don't-give-a-shit thing
1346
01:13:18,166 --> 01:13:21,291
is just a front so no one can tell
I actually care so much.
1347
01:13:21,375 --> 01:13:22,375
Seriously.
1348
01:13:22,458 --> 01:13:24,666
♪ Keeping it light like silk chiffon... ♪
1349
01:13:24,750 --> 01:13:25,875
I really like you.
1350
01:13:25,958 --> 01:13:26,875
♪ Life's so fun ♪
1351
01:13:26,958 --> 01:13:29,208
♪ Don't need to worry about no one ♪
1352
01:13:29,291 --> 01:13:30,708
♪ She said I got her... ♪
1353
01:13:30,791 --> 01:13:32,458
I wanna tell you everything.
1354
01:13:32,958 --> 01:13:35,583
♪ She's so soft like silk chiffon ♪
1355
01:13:35,666 --> 01:13:37,000
I really like you too.
1356
01:13:37,083 --> 01:13:40,250
♪ She's so soft like silk chiffon ♪
1357
01:13:40,333 --> 01:13:41,708
♪ Silk ♪
1358
01:13:42,916 --> 01:13:44,375
♪ Chiffon ♪
1359
01:13:44,458 --> 01:13:46,791
♪ That's how it feels ♪
1360
01:13:46,875 --> 01:13:50,208
♪ Oh, when she's on me ♪
1361
01:13:55,291 --> 01:13:57,041
Shh.
1362
01:14:00,958 --> 01:14:02,875
Drea?
1363
01:14:07,000 --> 01:14:08,416
Is there someone there?
1364
01:14:16,708 --> 01:14:19,125
Surprise!
1365
01:14:19,208 --> 01:14:21,791
- Oh my fucking God!
- Hey!
1366
01:14:21,875 --> 01:14:23,958
- Happy birthday!
- Happy birthday!
1367
01:14:24,041 --> 01:14:25,625
- You scared me.
- You all right?
1368
01:14:25,708 --> 01:14:27,583
- You gonna shank us?
- Oh no. I wouldn't...
1369
01:14:27,666 --> 01:14:29,041
This is my birthday party?
1370
01:14:29,125 --> 01:14:30,125
Happy birthday.
1371
01:14:30,208 --> 01:14:32,083
- Here you go.
- I can't believe you did this.
1372
01:14:32,166 --> 01:14:34,833
- You did this for me?
- Of course. You're our friend.
1373
01:14:35,625 --> 01:14:37,416
In a shocking twist of events,
1374
01:14:37,500 --> 01:14:41,375
it turns out everything I thought I hated
was exactly what I always wanted.
1375
01:14:41,458 --> 01:14:44,333
Sure, this started as me infiltrating
Max's group to help Drea.
1376
01:14:44,416 --> 01:14:47,416
But at this moment, I just felt like
I was surrounded by my friends,
1377
01:14:47,500 --> 01:14:51,500
and all it took to get them
was me trying to ruin their lives.
1378
01:14:52,166 --> 01:14:54,458
- Oh! Okay.
- Show what you got. Pose it up!
1379
01:14:54,541 --> 01:14:56,583
- Yeah!
- Come on.
1380
01:15:00,083 --> 01:15:02,750
Eleanor was really pissing me off.
1381
01:15:02,833 --> 01:15:05,916
We made this plan.
I helped her get what she wanted,
1382
01:15:06,000 --> 01:15:08,583
and now when it was my turn,
she ghosted me?
1383
01:15:09,375 --> 01:15:11,666
- What's going on in that head of yours?
- Hmm?
1384
01:15:11,750 --> 01:15:13,041
- Hmm?
- Nothing.
1385
01:15:13,666 --> 01:15:14,666
Come here.
1386
01:15:16,875 --> 01:15:20,291
I just need a little distraction
from all the stress.
1387
01:15:21,916 --> 01:15:22,916
Okay.
1388
01:15:23,666 --> 01:15:24,666
I can do that.
1389
01:15:34,166 --> 01:15:35,291
Fuck.
1390
01:15:36,083 --> 01:15:37,666
So good.
1391
01:15:43,458 --> 01:15:47,125
It's the birthday girl.
We all having a good time.
1392
01:15:50,208 --> 01:15:53,000
I came. Let's go to a party.
1393
01:15:53,083 --> 01:15:56,291
- Never have I ever had a threesome.
- ♪ I've become a bitter bitch ♪
1394
01:15:56,375 --> 01:15:59,625
♪ But I don't mind... ♪
1395
01:16:00,500 --> 01:16:02,000
Happy birthday, Eleanor.
1396
01:16:02,083 --> 01:16:04,458
Drea's here.
1397
01:16:06,791 --> 01:16:07,791
Oh my God.
1398
01:16:08,750 --> 01:16:11,000
What is she doing here?
1399
01:16:11,083 --> 01:16:12,750
I didn't know you knew Drea.
1400
01:16:12,833 --> 01:16:14,666
We have a couple classes together.
1401
01:16:14,750 --> 01:16:17,166
♪ Now they mad that I stir some trouble ♪
1402
01:16:17,250 --> 01:16:19,500
♪ Sayin' that
"Weren't you once so sweet?" ♪
1403
01:16:19,583 --> 01:16:21,833
♪ Tryna walk all over me... ♪
1404
01:16:21,916 --> 01:16:23,642
- What are you doing here?
- What do you mean?
1405
01:16:23,666 --> 01:16:26,500
I saw the party on Montana's Story.
She still has me on Close Friends.
1406
01:16:27,250 --> 01:16:29,208
Well, I'm sure that's by mistake.
1407
01:16:29,291 --> 01:16:33,166
So hostile.
I'm waving the white flag, Max.
1408
01:16:33,250 --> 01:16:36,208
Look, can't we just put
all this ugliness aside?
1409
01:16:36,291 --> 01:16:38,208
I mean, you said
you didn't leak the video,
1410
01:16:38,291 --> 01:16:42,250
and I believe it.
So, why are we still fighting, right?
1411
01:16:44,625 --> 01:16:45,625
Yeah.
1412
01:16:46,666 --> 01:16:48,333
- Yeah, you're right.
- Great.
1413
01:16:48,416 --> 01:16:50,750
I'm glad you're here, Dre.
Have a good time.
1414
01:16:51,791 --> 01:16:52,916
Max.
1415
01:16:54,000 --> 01:16:55,000
Russ.
1416
01:16:56,500 --> 01:16:57,875
Hmm.
1417
01:16:59,375 --> 01:17:00,500
Okay.
1418
01:17:02,625 --> 01:17:05,083
Ooh. Such a fun vibe.
1419
01:17:05,166 --> 01:17:08,083
Um, can I just steal the birthday girl
for a sec?
1420
01:17:08,166 --> 01:17:09,833
- Mm-hmm.
- Your house is so cute.
1421
01:17:09,916 --> 01:17:13,125
Come on. Show me around.
I feel like I don't even know you.
1422
01:17:17,416 --> 01:17:20,083
Well, I think you handled that very well.
1423
01:17:21,083 --> 01:17:23,250
How does she even have this address?
1424
01:17:25,291 --> 01:17:26,291
Good question.
1425
01:17:26,833 --> 01:17:27,833
Nice entrance.
1426
01:17:28,875 --> 01:17:30,500
Yeah? Nice jacket.
1427
01:17:30,583 --> 01:17:31,583
It was a gift.
1428
01:17:32,166 --> 01:17:34,583
I can't believe you.
What do you think you're doing?
1429
01:17:34,666 --> 01:17:36,000
You don't answer my texts.
1430
01:17:36,083 --> 01:17:39,791
What do you think you're doing?
You come to my house. Are you okay?
1431
01:17:39,875 --> 01:17:41,166
Are you?
1432
01:17:41,250 --> 01:17:43,541
Because it's you
I'm worried about, Eleanor.
1433
01:17:43,625 --> 01:17:46,958
Those people do not care
about you. They're not your friends.
1434
01:17:47,041 --> 01:17:50,375
Oh, is that what this is about?
You're jealous I'm with your old friends?
1435
01:17:51,500 --> 01:17:53,791
Did you even remember
that it was my birthday?
1436
01:17:56,000 --> 01:18:00,166
No. Okay? I didn't.
But, fuck, why would I know that?
1437
01:18:00,250 --> 01:18:03,458
Because I told you yesterday.
Because we spent an entire year together.
1438
01:18:03,541 --> 01:18:07,125
Oh my God, you're pathetic.
Can't you see what he's doing?
1439
01:18:07,208 --> 01:18:11,708
None of this is real.
This party? He's controlling you, dude.
1440
01:18:12,541 --> 01:18:16,333
Every person in there will drop you
the minute you do not serve them anymore.
1441
01:18:16,416 --> 01:18:17,750
Are you any different?
1442
01:18:18,625 --> 01:18:20,958
At least with Max,
I got a birthday party out of it.
1443
01:18:22,750 --> 01:18:26,041
Wait, wait, wait.
You don't like him, do you?
1444
01:18:26,125 --> 01:18:28,708
Because he leaked that video, Eleanor.
1445
01:18:28,791 --> 01:18:30,625
He leaked that video.
1446
01:18:31,125 --> 01:18:32,291
Are you sure?
1447
01:18:34,333 --> 01:18:36,041
There's never been any evidence.
1448
01:18:40,500 --> 01:18:41,500
Take that back.
1449
01:18:44,375 --> 01:18:45,208
No.
1450
01:18:50,208 --> 01:18:52,625
I mean this from the bottom of my heart.
1451
01:18:52,708 --> 01:18:54,666
♪ You want the girl
With the small waist... ♪
1452
01:18:55,250 --> 01:18:57,208
Fuck you, Eleanor!
1453
01:18:57,291 --> 01:18:58,625
Go home, Drea.
1454
01:18:58,708 --> 01:19:00,916
♪ Someone who's out every weekday ♪
1455
01:19:01,583 --> 01:19:03,291
♪ In her dad's new car ♪
1456
01:19:04,625 --> 01:19:06,875
♪ You tell me I shouldn't stress out ♪
1457
01:19:07,375 --> 01:19:09,291
♪ Say it's not that hard... ♪
1458
01:19:10,750 --> 01:19:11,791
Gabbi.
1459
01:19:13,041 --> 01:19:14,291
Did you overhear that?
1460
01:19:15,166 --> 01:19:16,333
I'm sorry. Drea is...
1461
01:19:16,416 --> 01:19:17,500
Yeah, I know Drea.
1462
01:19:17,583 --> 01:19:18,583
And...
1463
01:19:19,583 --> 01:19:20,583
I love my brother.
1464
01:19:20,666 --> 01:19:23,333
But... you know he leaked that video.
1465
01:19:23,916 --> 01:19:26,041
You said some pretty messed-up stuff
out there.
1466
01:19:26,625 --> 01:19:28,083
It's complicated.
1467
01:19:29,416 --> 01:19:32,625
Hey, I guess we solved the mystery
of Eleanor, though, right?
1468
01:19:34,333 --> 01:19:36,666
This isn't your armor anymore.
It's just you.
1469
01:19:38,625 --> 01:19:40,625
Fuck, I can't believe I was wrong.
1470
01:19:42,250 --> 01:19:44,875
Happy birthday, though.
I'll see you around.
1471
01:19:44,958 --> 01:19:47,041
♪ Be bored with mine ♪
1472
01:19:47,125 --> 01:19:49,916
♪ She's got everything that I don't have ♪
1473
01:19:50,000 --> 01:19:54,625
♪ And she's all I wanna be
All I wanna be so bad ♪
1474
01:19:57,458 --> 01:19:59,583
Paul's Auto.
1475
01:19:59,666 --> 01:20:03,125
Hi. Oh my God.
I'm so happy you're still open.
1476
01:20:03,208 --> 01:20:08,000
Um, this is Drea Torres. You fixed
my teal Mitsubishi earlier this year.
1477
01:20:08,500 --> 01:20:11,833
I'm late to pick up my mom from work,
and my car is not starting up,
1478
01:20:11,916 --> 01:20:13,916
and I'm worried it's the same issue.
1479
01:20:14,416 --> 01:20:17,166
Yeah, last time,
someone removed your spark plug.
1480
01:20:17,250 --> 01:20:18,708
That's why it wouldn't start.
1481
01:20:19,666 --> 01:20:20,666
Wait. What?
1482
01:20:21,458 --> 01:20:24,083
Why would someone do that?
Are they worth something?
1483
01:20:24,166 --> 01:20:27,583
They're worth about 20 bucks.
Someone was probably messing with you.
1484
01:20:28,083 --> 01:20:31,375
You got a jealous ex-boyfriend
who can fix cars?
1485
01:20:36,583 --> 01:20:37,791
Something like that.
1486
01:20:39,208 --> 01:20:41,541
There was only one way
to get to the bottom of this.
1487
01:20:41,625 --> 01:20:44,375
I needed information
only one girl would have.
1488
01:20:44,958 --> 01:20:46,500
And it wasn't Erica Norman,
1489
01:20:46,583 --> 01:20:49,458
the girl I allegedly framed
at tennis camp.
1490
01:20:49,541 --> 01:20:51,208
This was just a fun surprise.
1491
01:20:51,291 --> 01:20:52,291
Drea.
1492
01:20:53,833 --> 01:20:55,458
I hate surprises.
1493
01:20:56,250 --> 01:20:57,333
Erica.
1494
01:20:57,416 --> 01:20:58,916
Wow, hi.
1495
01:20:59,875 --> 01:21:01,625
How are you, girl?
1496
01:21:02,208 --> 01:21:05,833
You know,
got kicked out of tennis camp.
1497
01:21:05,916 --> 01:21:06,750
Yeah.
1498
01:21:06,833 --> 01:21:11,583
Lost my scholarship to Stanford,
and I developed an actual coke problem.
1499
01:21:11,666 --> 01:21:13,375
Oh no.
1500
01:21:13,875 --> 01:21:16,875
- So what are you doing here?
- I came to see a friend.
1501
01:21:16,958 --> 01:21:21,250
You know, I'm really glad
that I get to see you,
1502
01:21:21,333 --> 01:21:22,875
'cause...
1503
01:21:23,791 --> 01:21:26,375
...one of the steps in my recovery program
1504
01:21:26,458 --> 01:21:29,750
is to make amends
with the people who I've hurt.
1505
01:21:29,833 --> 01:21:31,833
So...
1506
01:21:31,916 --> 01:21:34,083
...Drea...
1507
01:21:35,041 --> 01:21:36,041
Yeah.
1508
01:21:36,625 --> 01:21:37,458
Okay.
1509
01:21:37,541 --> 01:21:39,208
Drea, Drea, Drea.
1510
01:21:39,291 --> 01:21:40,291
Yep.
1511
01:21:40,916 --> 01:21:42,708
From the bottom of my heart...
1512
01:21:44,916 --> 01:21:46,500
I wish you nothing
1513
01:21:47,000 --> 01:21:48,166
but the worst
1514
01:21:49,125 --> 01:21:52,666
for the rest
of your miserable fucking existence.
1515
01:21:53,375 --> 01:21:54,583
And...
1516
01:21:56,708 --> 01:21:59,458
I love your ear balls.
1517
01:22:01,375 --> 01:22:02,375
I love them.
1518
01:22:05,250 --> 01:22:07,583
Thank you.
1519
01:22:07,666 --> 01:22:10,000
She's waiting for you on the lower level.
1520
01:22:11,541 --> 01:22:12,666
Great.
1521
01:22:14,083 --> 01:22:15,458
Erica...
1522
01:22:16,500 --> 01:22:18,416
So good to see you.
1523
01:22:20,000 --> 01:22:22,208
- Hmm.
- Hang in there, okay?
1524
01:22:25,458 --> 01:22:27,500
Sleep with one eye open, bitch.
1525
01:22:27,583 --> 01:22:30,916
- Erica, return to craft time.
- I'm fucking coming!
1526
01:22:41,750 --> 01:22:42,750
Drea.
1527
01:22:43,333 --> 01:22:45,583
I wanna talk to you about Eleanor Levetan.
1528
01:23:04,958 --> 01:23:08,083
She's been ignoring me all year.
I almost didn't recognize her.
1529
01:23:08,666 --> 01:23:10,458
She certainly remembers you.
1530
01:23:10,541 --> 01:23:12,666
It's kind of hard
to forget your first crush.
1531
01:23:12,750 --> 01:23:16,208
She was sort of my first girlfriend
back when she went by Nora.
1532
01:23:16,791 --> 01:23:17,791
Nora?
1533
01:23:17,875 --> 01:23:19,208
Yeah, Nora.
1534
01:23:19,791 --> 01:23:21,666
She had the nose job and the name change,
1535
01:23:21,750 --> 01:23:24,000
but hey, I think
they're both working for her.
1536
01:23:24,083 --> 01:23:25,000
Nose job?
1537
01:23:25,083 --> 01:23:29,083
Wait. She told me that you started
some fucked-up rumor about her
1538
01:23:29,166 --> 01:23:32,250
that she kissed you
and that you literally destroyed her life.
1539
01:23:33,000 --> 01:23:34,958
- She told you that I did that?
- Mm-hmm.
1540
01:23:35,041 --> 01:23:37,750
That is so weird.
First, that she told you it was me,
1541
01:23:37,833 --> 01:23:40,250
and second,
that you didn't immediately call bullshit.
1542
01:23:41,000 --> 01:23:42,625
Why would I call bullshit?
1543
01:23:44,625 --> 01:23:46,291
You seriously don't remember?
1544
01:23:46,375 --> 01:23:48,416
Drea, you were the one
who started that rumor.
1545
01:23:49,000 --> 01:23:49,833
What?
1546
01:23:49,916 --> 01:23:53,125
Yeah, Eleanor is Nora Cutler,
from day camp.
1547
01:23:53,916 --> 01:23:55,500
Nosy Nora Cutler.
1548
01:23:58,791 --> 01:24:02,375
Oh my God! Nosy Nora.
1549
01:24:02,958 --> 01:24:05,208
Yeah, she came out to me,
1550
01:24:06,041 --> 01:24:07,041
and I...
1551
01:24:09,333 --> 01:24:10,166
I...
1552
01:24:10,250 --> 01:24:13,000
She told everyone that I tried
to hold her down and kiss her.
1553
01:24:13,083 --> 01:24:14,666
She turned me into this predator.
1554
01:24:17,250 --> 01:24:20,541
I don't wanna make her pay.
1555
01:24:22,166 --> 01:24:24,541
I wanna burn her to the ground.
1556
01:24:25,125 --> 01:24:26,833
Oh fuck.
1557
01:24:28,750 --> 01:24:31,958
You can't sit around like this
all summer. Not again.
1558
01:24:34,375 --> 01:24:36,208
♪ Whisky a Go Go ♪
1559
01:24:36,291 --> 01:24:38,250
♪ Head spinning
Oh no... ♪
1560
01:24:39,333 --> 01:24:40,333
Mom?
1561
01:24:42,916 --> 01:24:44,125
What about tennis camp?
1562
01:24:46,708 --> 01:24:47,833
In Palm Beach?
1563
01:24:47,916 --> 01:24:51,416
♪ Chaotic stupid
I'll get used to feeling useless ♪
1564
01:24:51,500 --> 01:24:53,750
♪ Is there a way for me to kill... ♪
1565
01:24:53,833 --> 01:24:54,833
Next up.
1566
01:24:56,083 --> 01:24:57,083
I'll go.
1567
01:24:57,458 --> 01:25:00,416
♪ Because I'll never be enough for her ♪
1568
01:25:00,500 --> 01:25:01,916
♪ Animal part of me ♪
1569
01:25:02,000 --> 01:25:04,583
♪ She never stays too far from me ♪
1570
01:25:04,666 --> 01:25:07,041
♪ She tastes like meat
She tastes like blood ♪
1571
01:25:07,125 --> 01:25:08,416
♪ She tastes so sweet... ♪
1572
01:25:10,291 --> 01:25:13,208
I wish we could, like, hire people
to take them down.
1573
01:25:13,708 --> 01:25:15,291
What, like a fucked-up TaskRabbit?
1574
01:25:15,875 --> 01:25:16,875
Exactly.
1575
01:25:17,916 --> 01:25:21,250
Listen,
was all this a little crazy? Sure.
1576
01:25:21,333 --> 01:25:24,375
But I'm a teenage girl. We're psychopaths.
1577
01:25:25,000 --> 01:25:27,541
After the ring dinner,
I decided to call it all off.
1578
01:25:27,625 --> 01:25:30,666
Drea really seemed like she'd changed,
and I didn't wanna hurt her.
1579
01:25:30,750 --> 01:25:32,958
She was becoming my friend.
1580
01:25:33,041 --> 01:25:36,375
But after she kamikazed
into my birthday party,
1581
01:25:36,458 --> 01:25:38,958
I realized Drea hadn't changed.
1582
01:25:39,041 --> 01:25:41,791
She was the same mean girl
I met when I was 13,
1583
01:25:41,875 --> 01:25:45,250
and she deserved everything
that was coming for her.
1584
01:25:45,333 --> 01:25:48,333
♪ She never stays too far from me ♪
1585
01:25:48,416 --> 01:25:50,541
♪ She tastes like meat
She tastes like blood ♪
1586
01:25:50,625 --> 01:25:52,958
♪ She tastes so sweet ♪
1587
01:25:53,041 --> 01:25:54,041
Mom.
1588
01:25:54,875 --> 01:25:56,125
Hi, friend.
1589
01:25:56,791 --> 01:26:00,958
Oh. I'm sorry. Did you have a tough day?
Your mom had an emergency shift,
1590
01:26:01,041 --> 01:26:04,000
and she told me
you were gonna be alone for dinner.
1591
01:26:04,083 --> 01:26:07,083
And that felt sad, so I made you dinner.
1592
01:26:08,416 --> 01:26:11,375
You probably poisoned it, Nora.
1593
01:26:11,458 --> 01:26:12,458
Hmm.
1594
01:26:12,541 --> 01:26:14,583
So, do you remember Erica Norman?
1595
01:26:15,166 --> 01:26:17,291
Of course you do.
Well, I follow her on Instagram,
1596
01:26:17,375 --> 01:26:19,708
and she posted the funniest story
from rehab today.
1597
01:26:19,791 --> 01:26:21,833
I know that Erica is in rehab
with Carissa,
1598
01:26:21,916 --> 01:26:23,541
and you're calling me Nora.
1599
01:26:24,416 --> 01:26:26,500
So, is the cat out of the bag?
1600
01:26:26,583 --> 01:26:27,875
Get out of my house.
1601
01:26:28,625 --> 01:26:30,083
Thought so!
1602
01:26:31,625 --> 01:26:33,916
Oh, sorry. Burned one's for you.
1603
01:26:35,666 --> 01:26:38,166
So, I have some really exciting news.
1604
01:26:38,750 --> 01:26:42,333
This whole thing,
everything that we've been doing,
1605
01:26:42,416 --> 01:26:44,250
I've had the upper hand the entire time.
1606
01:26:45,166 --> 01:26:47,333
You made this pretty easy, I gotta say.
1607
01:26:47,416 --> 01:26:48,750
But that's the thing.
1608
01:26:50,083 --> 01:26:52,625
Narcissists are too focused on themselves...
1609
01:26:52,708 --> 01:26:54,416
...to realize they're being played.
1610
01:26:56,875 --> 01:26:58,833
You'll never get away with this.
1611
01:26:59,833 --> 01:27:00,833
Nora.
1612
01:27:01,958 --> 01:27:03,166
Coming after me,
1613
01:27:04,083 --> 01:27:06,125
the optics of that aren't great.
1614
01:27:06,875 --> 01:27:10,291
Rich white girl ruins life
of scholarship student of color.
1615
01:27:10,375 --> 01:27:12,125
Oh, you're so dramatic.
1616
01:27:12,208 --> 01:27:13,333
Sit down.
1617
01:27:16,666 --> 01:27:17,833
I'm in charge now.
1618
01:27:25,041 --> 01:27:28,333
You had me destroy Carissa for no reason.
1619
01:27:31,041 --> 01:27:33,333
And she said
you guys actually liked each other.
1620
01:27:33,416 --> 01:27:35,416
I did like Carissa.
1621
01:27:36,666 --> 01:27:41,625
She was so freaked out
when you turned me into a lesbian leper
1622
01:27:41,708 --> 01:27:46,458
that she jumped back into the closet
when I needed her most.
1623
01:27:48,750 --> 01:27:52,791
As you well know,
rumors are not harmless little comments.
1624
01:27:53,583 --> 01:27:56,000
Somebody says something in person,
someone repeats it online,
1625
01:27:56,083 --> 01:27:59,583
and then it just grows and grows and grows
until it follows you wherever you are.
1626
01:28:00,791 --> 01:28:01,791
I didn't eat.
1627
01:28:02,916 --> 01:28:04,541
I didn't sleep anymore.
1628
01:28:04,625 --> 01:28:06,505
My parents had to send me
to a treatment center.
1629
01:28:06,541 --> 01:28:07,750
It was embarrassing.
1630
01:28:09,166 --> 01:28:10,291
And the worst part
1631
01:28:11,625 --> 01:28:14,791
is you don't even remember
doing this to me.
1632
01:28:15,916 --> 01:28:17,416
I told you the entire story,
1633
01:28:17,500 --> 01:28:19,916
and you didn't know
I was talking about you.
1634
01:28:22,708 --> 01:28:24,583
What if I had remembered?
1635
01:28:26,291 --> 01:28:28,208
"What if? What if? What if? What if?"
1636
01:28:28,708 --> 01:28:31,416
I wish more than anything that you had,
but you didn't.
1637
01:28:32,250 --> 01:28:33,750
And I knew you wouldn't.
1638
01:28:37,000 --> 01:28:38,958
Where does this game end, Nora?
1639
01:28:40,833 --> 01:28:44,666
I lost Yale. There's literally
nothing else you could take away from me.
1640
01:28:44,750 --> 01:28:47,416
I mean, that's simply not true.
1641
01:28:47,500 --> 01:28:50,083
I'm sure you'll get into
a perfectly good college.
1642
01:28:50,583 --> 01:28:53,958
I'm gonna make sure that you are stuck
with your pain forever
1643
01:28:54,041 --> 01:28:56,500
because I know that I'm stuck with mine.
1644
01:28:57,500 --> 01:29:00,541
It'll be like our very own version
of friendship tattoos.
1645
01:29:01,041 --> 01:29:04,708
Except, you know, with trauma.
1646
01:29:07,250 --> 01:29:08,250
Okay.
1647
01:29:08,583 --> 01:29:09,916
So, here's the plan.
1648
01:29:11,916 --> 01:29:14,458
You're gonna get back in
with your little friends,
1649
01:29:15,041 --> 01:29:17,000
and you're gonna go
to the Admissions Party,
1650
01:29:17,083 --> 01:29:21,041
and you are gonna push them to do
the craziest shit they have ever done.
1651
01:29:21,750 --> 01:29:23,333
And when it all gets leaked,
1652
01:29:23,416 --> 01:29:26,208
it'll be traced back
to an IP address on your computer.
1653
01:29:26,833 --> 01:29:29,208
They go down. You go down.
1654
01:29:29,958 --> 01:29:31,333
So simple, so fun.
1655
01:29:33,000 --> 01:29:38,583
Except I can't go to the Admissions Party
because I didn't get into Yale, remember?
1656
01:29:38,666 --> 01:29:40,791
Give me a break, Drea.
1657
01:29:42,125 --> 01:29:45,875
I mean, I just executed
an elaborate revenge plan.
1658
01:29:45,958 --> 01:29:48,916
You think that I can't doctor
an admissions email?
1659
01:29:50,083 --> 01:29:51,958
If you want to ruin me, Nora,
1660
01:29:53,208 --> 01:29:54,208
go ahead.
1661
01:29:55,625 --> 01:29:56,958
I'm not helping you.
1662
01:29:57,958 --> 01:30:01,416
I was worried
that you might be stubborn about this,
1663
01:30:01,500 --> 01:30:04,500
and got me thinking about your mom.
1664
01:30:05,666 --> 01:30:07,791
I've recently learned
that it's incredibly easy
1665
01:30:07,875 --> 01:30:09,833
to frame people for having drugs on them.
1666
01:30:09,916 --> 01:30:11,625
Thanks for that, by the way.
1667
01:30:12,666 --> 01:30:14,000
So, what do you think?
1668
01:30:14,708 --> 01:30:18,041
Aside from the fact
that this is all, like, targeting you,
1669
01:30:18,125 --> 01:30:20,041
did I make revenge mommy proud?
1670
01:30:27,666 --> 01:30:28,958
Oh, by the way,
1671
01:30:29,541 --> 01:30:31,916
I, uh, told Russ what you did to Carissa.
1672
01:30:32,958 --> 01:30:34,250
Bye.
1673
01:30:37,250 --> 01:30:38,416
Russ?
1674
01:30:38,500 --> 01:30:42,500
Look, I don't know what Eleanor told you,
but I promise I can explain. Okay?
1675
01:30:42,583 --> 01:30:43,833
I had no choice.
1676
01:30:43,916 --> 01:30:46,625
The only reason I put drugs
in Carissa's dinner
1677
01:30:46,708 --> 01:30:48,041
is because I genuinely thought...
1678
01:30:48,125 --> 01:30:50,208
Whoa, whoa, whoa. Drea, slow down.
1679
01:30:50,291 --> 01:30:53,208
What are you talking about?
I haven't talked to Eleanor.
1680
01:30:54,541 --> 01:30:55,541
What?
1681
01:30:57,500 --> 01:30:58,500
Drea?
1682
01:31:00,125 --> 01:31:01,250
Drea!
1683
01:31:06,291 --> 01:31:07,791
Hello?
1684
01:31:38,250 --> 01:31:39,250
Hi.
1685
01:31:40,875 --> 01:31:41,875
Hi.
1686
01:31:43,000 --> 01:31:44,375
How are you feeling?
1687
01:31:45,625 --> 01:31:46,625
Uh...
1688
01:31:49,083 --> 01:31:50,083
I'm okay.
1689
01:31:55,708 --> 01:31:57,750
Did you talk to Eleanor?
1690
01:32:04,625 --> 01:32:06,833
Look, I don't know what she told you,
1691
01:32:07,625 --> 01:32:10,416
but the revenge thing
was just as much her as it was me.
1692
01:32:12,375 --> 01:32:17,125
And I'm sorry about Carissa.
I... I thought she hurt Eleanor.
1693
01:32:20,041 --> 01:32:21,375
Turn yourself in.
1694
01:32:29,208 --> 01:32:30,208
Right.
1695
01:32:34,041 --> 01:32:35,875
You don't understand.
1696
01:32:37,375 --> 01:32:40,291
Do you know what would happen to me
if I turn myself in?
1697
01:32:40,375 --> 01:32:42,416
I'm not Carissa, Russ.
1698
01:32:42,500 --> 01:32:46,083
I'm not just gonna get sent
to some glorified spa.
1699
01:32:46,166 --> 01:32:49,291
I am very aware of the differences
between you and Carissa,
1700
01:32:49,375 --> 01:32:52,416
but you decided to drug the entire class.
1701
01:32:53,333 --> 01:32:55,851
And those texts on Max's phone...
You more than anyone should know
1702
01:32:55,875 --> 01:32:58,458
how violating it is
to have your information leaked like that.
1703
01:32:58,958 --> 01:33:00,875
- He deserved it.
- No, not him.
1704
01:33:00,958 --> 01:33:03,518
All those poor girls you exposed
that ended up collateral damage.
1705
01:33:03,583 --> 01:33:05,875
Do you ever think
about anyone other than yourself?
1706
01:33:09,333 --> 01:33:10,833
I really wanted this to work,
1707
01:33:11,416 --> 01:33:13,041
but it just doesn't.
1708
01:33:17,750 --> 01:33:19,250
Did he just break up with you?
1709
01:33:19,875 --> 01:33:21,583
I'm sorry. That's sad.
1710
01:33:23,666 --> 01:33:25,166
Do you like this balloon?
1711
01:33:25,250 --> 01:33:27,166
I was deciding between this and Elsa,
1712
01:33:27,250 --> 01:33:29,708
but I kind of thought
you weren't an Elsa person.
1713
01:33:30,250 --> 01:33:32,083
Although, you are a frigid bitch.
1714
01:33:32,166 --> 01:33:33,333
You're a psycho.
1715
01:33:33,416 --> 01:33:35,166
It takes one to know one.
1716
01:33:38,000 --> 01:33:40,291
I'm sorry that I hit you with my car.
1717
01:33:40,375 --> 01:33:43,541
I was barely going 20 miles per hour.
It was a love tap.
1718
01:33:44,125 --> 01:33:46,000
It was just the last piece of the puzzle.
1719
01:33:46,083 --> 01:33:46,916
Max and them,
1720
01:33:47,000 --> 01:33:49,583
they were never just gonna let you
back into their group.
1721
01:33:49,666 --> 01:33:51,708
I needed to give them a reason to.
1722
01:33:54,583 --> 01:33:56,083
And you know...
1723
01:33:56,958 --> 01:33:58,559
...there's nothing vapid people love more
1724
01:33:58,583 --> 01:34:00,958
than making other people's tragedies
about them.
1725
01:34:05,958 --> 01:34:07,500
Oh, don't cry.
1726
01:34:07,583 --> 01:34:08,500
It's all right.
1727
01:34:12,458 --> 01:34:13,458
Sorry.
1728
01:34:15,875 --> 01:34:17,708
I wish it could have been different.
1729
01:34:20,750 --> 01:34:21,750
Truly.
1730
01:34:23,583 --> 01:34:28,166
♪ You scared me to death
But I'm wasting my breath ♪
1731
01:34:28,250 --> 01:34:31,666
♪ 'Cause you only listen
To your fucking friends ♪
1732
01:34:31,750 --> 01:34:33,958
♪ I don't relate to you ♪
1733
01:34:36,125 --> 01:34:39,333
♪ I don't relate to you, no ♪
1734
01:34:39,416 --> 01:34:43,500
♪ 'Cause I'd never treat me this shitty ♪
1735
01:34:43,583 --> 01:34:47,875
♪ You made me hate this city ♪
1736
01:34:47,958 --> 01:34:51,125
♪ And I don't talk shit about you... ♪
1737
01:34:51,208 --> 01:34:52,458
I did it.
1738
01:34:52,541 --> 01:34:54,458
Soon, Drea would be annihilated.
1739
01:34:55,083 --> 01:34:58,250
What should have felt exhilarating
just felt rotten. I... I was so lost.
1740
01:34:58,333 --> 01:35:01,708
I barely recognized myself.
I mean, look at me.
1741
01:35:02,416 --> 01:35:05,791
I did a costume change
after I hit Drea with my car,
1742
01:35:05,875 --> 01:35:08,250
but it was just too late now.
1743
01:35:09,208 --> 01:35:11,500
The only way out was through.
1744
01:35:11,583 --> 01:35:14,416
♪ And don't try to make me feel bad ♪
1745
01:35:14,500 --> 01:35:17,166
♪ I could talk about every time ♪
1746
01:35:17,250 --> 01:35:19,500
♪ That you showed up on time ♪
1747
01:35:19,583 --> 01:35:21,625
♪ But I'd have an empty line ♪
1748
01:35:21,708 --> 01:35:22,833
♪ 'Cause you never did ♪
1749
01:35:22,916 --> 01:35:25,083
♪ Never paid any mind ♪
1750
01:35:25,166 --> 01:35:27,375
♪ To my mother or friends ♪
1751
01:35:27,458 --> 01:35:30,458
♪ So I shut 'em all out for you ♪
1752
01:35:30,541 --> 01:35:32,750
♪ 'Cause I was a kid ♪
1753
01:35:32,833 --> 01:35:33,875
Shut up.
1754
01:35:33,958 --> 01:35:37,625
♪ You ruined everything good ♪
1755
01:35:37,708 --> 01:35:42,125
♪ Always said you were misunderstood ♪
1756
01:35:42,708 --> 01:35:47,083
♪ Made all my moments your own ♪
1757
01:35:47,166 --> 01:35:54,166
♪ Just fucking leave me alone ♪
1758
01:35:57,875 --> 01:35:59,875
♪ Oh yeah ♪
1759
01:36:50,750 --> 01:36:52,250
How did you know I'd be here?
1760
01:36:53,291 --> 01:36:54,750
This was our spot.
1761
01:36:54,833 --> 01:36:58,083
I just figured
that you should have it this year.
1762
01:36:58,833 --> 01:37:00,041
You needed it more.
1763
01:37:00,625 --> 01:37:01,750
Thank you for that.
1764
01:37:04,333 --> 01:37:05,458
How are you doing?
1765
01:37:06,041 --> 01:37:07,041
I'm great.
1766
01:37:09,083 --> 01:37:10,750
Yeah, I'm having a blast.
1767
01:37:13,208 --> 01:37:14,208
I miss you.
1768
01:37:16,791 --> 01:37:20,250
I made some really bad choices this year.
1769
01:37:21,416 --> 01:37:25,083
I let social politics
overcomplicate things
1770
01:37:25,166 --> 01:37:27,333
that should have been extremely simple.
1771
01:37:27,916 --> 01:37:32,166
It shouldn't have taken an accident
for me to realize that, and I'm sorry.
1772
01:37:38,666 --> 01:37:41,916
I know you're gonna tell me
to get lost when I say this, but...
1773
01:37:46,083 --> 01:37:47,375
I think you're lucky.
1774
01:37:49,875 --> 01:37:50,875
What?
1775
01:37:51,791 --> 01:37:52,875
You got out.
1776
01:37:55,833 --> 01:37:57,125
You're free, Drea.
1777
01:38:01,625 --> 01:38:03,958
I don't feel free.
1778
01:38:06,875 --> 01:38:08,708
I feel like I got hit by a car.
1779
01:38:10,208 --> 01:38:11,708
Oh, wait. I did.
1780
01:38:15,750 --> 01:38:16,750
I give up.
1781
01:38:17,333 --> 01:38:18,333
I'm done.
1782
01:38:22,333 --> 01:38:24,958
I'm sorry, but no. Nope.
1783
01:38:25,708 --> 01:38:28,791
You're Drea fucking Torres.
1784
01:38:28,875 --> 01:38:32,541
You're the girl who taught me
what it means to be an indomitable force.
1785
01:38:32,625 --> 01:38:35,541
I refuse to believe that girl's dead!
1786
01:38:35,625 --> 01:38:36,833
She's not dead.
1787
01:38:38,375 --> 01:38:40,458
Come to the Admissions Party
1788
01:38:40,541 --> 01:38:44,583
and show everybody at Rosehill
what a bad bitch looks like.
1789
01:38:51,208 --> 01:38:54,125
♪ I've been hanging pictures of you
On my wall ♪
1790
01:38:54,708 --> 01:38:57,666
♪ Drawing crosses on your eyes
Like a sinner, oh ♪
1791
01:38:57,750 --> 01:39:01,375
♪ I was young
And you'd spit venom in my face ♪
1792
01:39:01,458 --> 01:39:05,583
♪ You should've known that
That would leave a bitter taste ♪
1793
01:39:05,666 --> 01:39:08,083
♪ Ooh-ooh ♪
1794
01:39:08,166 --> 01:39:11,625
♪ You always see the worst ♪
1795
01:39:11,708 --> 01:39:13,208
♪ Ooh-ooh... ♪
1796
01:39:13,291 --> 01:39:14,875
I have a present for you.
1797
01:39:17,083 --> 01:39:18,958
Is there a camera on that brooch?
1798
01:39:19,041 --> 01:39:20,041
Yeah.
1799
01:39:20,458 --> 01:39:22,750
But it matches your dress, so...
1800
01:39:23,333 --> 01:39:24,583
You're welcome.
1801
01:39:25,125 --> 01:39:26,416
Don't forget, Nora.
1802
01:39:28,291 --> 01:39:29,375
I created you,
1803
01:39:30,458 --> 01:39:33,166
and I can just as easily destroy you.
1804
01:39:33,250 --> 01:39:34,250
♪ Dead to me ♪
1805
01:39:35,041 --> 01:39:36,416
♪ It's a shame ♪
1806
01:39:36,500 --> 01:39:38,666
♪ You're to blame ♪
1807
01:39:38,750 --> 01:39:41,666
Yeah!
1808
01:39:42,708 --> 01:39:46,541
Yo, we got Mayweather...
1809
01:39:46,625 --> 01:39:49,000
Yo, we got Mayweather-Logan part 2.0.
1810
01:39:49,083 --> 01:39:51,416
I'd be very mad if this ends like that.
1811
01:39:52,416 --> 01:39:55,583
♪ So go be shady ♪
1812
01:39:55,666 --> 01:39:59,708
♪ And I'll be the monster
That you made me ♪
1813
01:39:59,791 --> 01:40:02,250
♪ Ooh-ooh ♪
1814
01:40:02,333 --> 01:40:05,333
♪ I'll make your bubble burst ♪
1815
01:40:05,416 --> 01:40:06,666
♪ Dead to me ♪
1816
01:40:12,416 --> 01:40:13,416
♪ Dead to me ♪
1817
01:40:18,625 --> 01:40:19,916
♪ Dead to me ♪
1818
01:40:21,500 --> 01:40:22,833
♪ It's a shame ♪
1819
01:40:22,916 --> 01:40:24,750
♪ You're to blame ♪
1820
01:40:24,833 --> 01:40:27,875
♪ You made the rules
But still fucked up your own damn game ♪
1821
01:40:28,458 --> 01:40:29,875
Does anybody want to do some K?
1822
01:40:29,958 --> 01:40:31,791
- Oh yes.
- Gimme.
1823
01:40:31,875 --> 01:40:34,250
Please. Gimme, gimme.
1824
01:40:34,333 --> 01:40:35,583
- Drea?
- I'm good.
1825
01:40:36,291 --> 01:40:38,375
- Come on. Have some.
- No, I'm good.
1826
01:40:38,458 --> 01:40:39,833
Come on, Dre.
1827
01:40:40,458 --> 01:40:42,333
Do some K. Don't be a narc.
1828
01:40:46,041 --> 01:40:48,833
You guys, can we all just look
at Eleanor right now?
1829
01:40:48,916 --> 01:40:50,958
You are so pretty.
1830
01:40:51,041 --> 01:40:52,625
Isn't Eleanor so pretty?
1831
01:40:52,708 --> 01:40:54,208
- Yes.
- So pretty.
1832
01:40:54,291 --> 01:40:55,583
I love Eleanor.
1833
01:40:55,666 --> 01:40:57,083
You're so pretty.
1834
01:40:57,166 --> 01:40:58,458
So do I.
1835
01:41:00,291 --> 01:41:03,166
- Eleanor, you're so bad.
- Yeah.
1836
01:41:03,250 --> 01:41:05,750
You're gonna hook up with both Broussards?
1837
01:41:06,666 --> 01:41:08,250
I thought you were into Gabbi.
1838
01:41:08,333 --> 01:41:09,208
What?
1839
01:41:09,291 --> 01:41:10,875
Do you like my sister?
1840
01:41:10,958 --> 01:41:12,083
No. I...
1841
01:41:13,333 --> 01:41:14,958
- Yeah.
- Yes!
1842
01:41:15,041 --> 01:41:18,291
- Oh my God!
- Classic Eleanor. So full of surprises.
1843
01:41:18,375 --> 01:41:22,666
Did you guys know
that Eleanor used to go by Nora,
1844
01:41:22,750 --> 01:41:25,500
and she went to Big Beach Day Camp
with Tara and I?
1845
01:41:25,583 --> 01:41:27,208
- Do you remember?
- What?
1846
01:41:27,291 --> 01:41:28,875
No? You don't remember?
1847
01:41:30,291 --> 01:41:32,458
Well, I guess
she looked a little different.
1848
01:41:33,291 --> 01:41:34,458
Here.
1849
01:41:38,916 --> 01:41:41,000
How about now? Look familiar?
1850
01:41:41,083 --> 01:41:42,083
Oh my God!
1851
01:41:42,125 --> 01:41:44,666
- Oh my God.
- We used to call her Nosy Nora?
1852
01:41:44,750 --> 01:41:48,208
- Yes!
- Oh my God! Yes! Yes! Nosy Nora!
1853
01:41:48,291 --> 01:41:51,000
- Fuck! That's Nosy Nora?
- That's Nosy Nora.
1854
01:41:51,083 --> 01:41:53,291
Guys, we shouldn't...
No, we're not...
1855
01:41:54,625 --> 01:41:56,833
- Eleanor, come back!
- Nosy fucking Nora.
1856
01:41:56,916 --> 01:41:58,583
No way! I wanna touch it!
1857
01:41:58,666 --> 01:42:01,166
Oh man. Nosy fucking Nora.
1858
01:42:01,250 --> 01:42:04,291
I got a boob job.
It's fine, babe. It's all good.
1859
01:42:09,666 --> 01:42:10,666
Eleanor.
1860
01:42:11,958 --> 01:42:14,000
I'm sorry. I shouldn't have said that.
1861
01:42:14,500 --> 01:42:16,708
I really thought
I was different than them.
1862
01:42:18,333 --> 01:42:22,500
Every time I did something mean,
I told myself, "This isn't me."
1863
01:42:22,583 --> 01:42:24,708
"This is just
who I have to be to survive."
1864
01:42:25,791 --> 01:42:27,250
But that was a fucking lie.
1865
01:42:28,000 --> 01:42:30,708
It was just a story I told myself
to make myself feel better
1866
01:42:30,791 --> 01:42:32,875
about the fact
that I was just a toxic bitch.
1867
01:42:35,125 --> 01:42:38,041
Does any of this make you feel better?
Because I'm fucking miserable.
1868
01:42:38,125 --> 01:42:41,291
No, of course I don't feel better.
I feel like shit.
1869
01:42:41,375 --> 01:42:42,416
So do I!
1870
01:42:43,916 --> 01:42:44,750
Fuck.
1871
01:42:44,833 --> 01:42:48,666
What are you doing?
No, no. Stop it, Drea. Drea, don't!
1872
01:42:49,416 --> 01:42:52,166
None of this
is gonna make us feel better, okay?
1873
01:42:52,250 --> 01:42:56,000
We can't erase what we did to each other,
but I don't wanna hurt you anymore,
1874
01:42:56,500 --> 01:42:58,180
and I don't think
you wanna hurt me either.
1875
01:42:59,416 --> 01:43:02,208
The only times
I ever felt happy this year...
1876
01:43:05,166 --> 01:43:06,333
were when I was with you.
1877
01:43:14,708 --> 01:43:17,000
You might be
the only real friend I've ever had.
1878
01:43:17,708 --> 01:43:21,375
And I know
this probably means nothing now, but...
1879
01:43:23,375 --> 01:43:26,625
if I could go back in time
to when we were kids...
1880
01:43:28,875 --> 01:43:31,458
I would tell you,
"You're the coolest person I've ever met."
1881
01:43:33,000 --> 01:43:34,291
Because you are.
1882
01:43:35,333 --> 01:43:38,208
And I will regret
what I did to you forever.
1883
01:43:39,416 --> 01:43:42,083
So, I'm sorry, Eleanor...
1884
01:43:44,083 --> 01:43:45,083
for everything.
1885
01:43:49,833 --> 01:43:50,833
Whoo!
1886
01:43:50,916 --> 01:43:53,541
Wow.
1887
01:43:54,708 --> 01:43:58,125
What a heartwarming display
of female friendship. I'm kvelling.
1888
01:43:58,208 --> 01:44:02,333
Did you just enter doing a slow clap,
you cliché piece of shit?
1889
01:44:02,416 --> 01:44:03,791
Oh, I'm a piece of shit?
1890
01:44:04,291 --> 01:44:06,791
Okay. I think
you should look in the mirror, Dre.
1891
01:44:06,875 --> 01:44:11,375
'Cause you ladies have been
very, very busy this year, haven't you?
1892
01:44:13,541 --> 01:44:14,541
How did you get that?
1893
01:44:14,583 --> 01:44:16,423
You put your phone
in a locked bag at my party.
1894
01:44:16,500 --> 01:44:18,260
You didn't think
I was gonna look through it?
1895
01:44:18,750 --> 01:44:20,333
You really are the devil.
1896
01:44:21,166 --> 01:44:22,166
Mean.
1897
01:44:23,791 --> 01:44:25,791
It's upsetting
that my entrepreneurial spirit
1898
01:44:25,875 --> 01:44:28,791
has to be reduced
to such petty name-calling.
1899
01:44:31,083 --> 01:44:33,583
But back to you two.
1900
01:44:33,666 --> 01:44:34,666
The texts.
1901
01:44:35,291 --> 01:44:38,333
They're a great read.
That was compelling shit.
1902
01:44:38,416 --> 01:44:40,458
So, you two meet,
1903
01:44:41,125 --> 01:44:43,958
and then Drea hatches this plan,
but then you come to find out
1904
01:44:44,041 --> 01:44:46,916
that Eleanor's been playing you
the entire time? Like...
1905
01:44:47,000 --> 01:44:49,000
...I did not see that coming at all.
1906
01:44:49,083 --> 01:44:51,333
Also, I gotta...
1907
01:44:51,416 --> 01:44:52,666
Eleanor, I thought we had
1908
01:44:52,750 --> 01:44:54,666
a whole will-they-won't-they thing
going on.
1909
01:44:54,750 --> 01:44:56,291
Now I find out you were pretending?
1910
01:44:57,000 --> 01:44:57,833
Sad.
1911
01:44:57,916 --> 01:44:59,916
Where are you going with this, Max?
1912
01:45:00,416 --> 01:45:01,791
What's your plan?
1913
01:45:01,875 --> 01:45:02,875
Well...
1914
01:45:04,875 --> 01:45:07,416
I put you through enough.
I was just gonna let it all go.
1915
01:45:07,500 --> 01:45:08,500
Really?
1916
01:45:09,875 --> 01:45:11,500
No, not really.
1917
01:45:12,208 --> 01:45:13,666
Why would I do that? I hate you.
1918
01:45:13,750 --> 01:45:16,333
No, I know all your secrets now,
1919
01:45:16,416 --> 01:45:19,250
so I'm gonna use
all the resources at my discretion
1920
01:45:19,333 --> 01:45:22,333
to absolutely annihilate the both of you.
1921
01:45:23,541 --> 01:45:24,833
You know how Drea and I met?
1922
01:45:24,916 --> 01:45:27,125
It was on the first day of freshman year.
1923
01:45:27,833 --> 01:45:28,875
I was in the library,
1924
01:45:28,958 --> 01:45:31,416
and I overheard someone
just verbally eviscerating a teacher,
1925
01:45:31,500 --> 01:45:33,375
and I just thought, "Who is that?"
1926
01:45:35,083 --> 01:45:36,083
You were no one.
1927
01:45:36,875 --> 01:45:39,041
You were
just some transplant scholarship girl
1928
01:45:39,125 --> 01:45:42,416
who looked completely out of place,
and I welcomed you into my world.
1929
01:45:42,500 --> 01:45:45,125
And then what did you do? You used me.
1930
01:45:45,708 --> 01:45:48,416
Because no one would've given a shit
about you if it wasn't for me,
1931
01:45:48,500 --> 01:45:50,041
and there was no gratitude from you.
1932
01:45:50,125 --> 01:45:52,750
There was no, "Thank you, Max,
for making me matter."
1933
01:45:54,125 --> 01:45:56,625
Honestly, that Teen Vogue video
was my breaking point.
1934
01:45:58,083 --> 01:46:01,583
Drea, you're a conniving,
selfish sociopath
1935
01:46:01,666 --> 01:46:05,291
who just uses everyone around you
to get exactly what you want.
1936
01:46:08,208 --> 01:46:09,250
And so am I.
1937
01:46:10,208 --> 01:46:11,958
Which is the source of the problem,
1938
01:46:12,458 --> 01:46:16,666
because... most people,
if they met a clone of themselves,
1939
01:46:16,750 --> 01:46:20,250
they would just be elated.
But you and I, we would bury it alive.
1940
01:46:23,083 --> 01:46:24,833
Which is what I had to do to you.
1941
01:46:27,125 --> 01:46:28,750
So I told you I loved you.
1942
01:46:30,250 --> 01:46:32,041
I got you to make that video.
1943
01:46:34,333 --> 01:46:37,875
And then I sent it to the entire school.
1944
01:46:46,583 --> 01:46:47,916
Was any of it real?
1945
01:46:50,500 --> 01:46:52,166
I don't know. Was it?
1946
01:46:57,750 --> 01:46:58,833
Okay.
1947
01:46:59,458 --> 01:47:02,083
I'm gonna go back to my party now
and do fucking coke
1948
01:47:02,166 --> 01:47:05,458
off a girl's butthole...
or her belly or something. I don't know.
1949
01:47:06,583 --> 01:47:07,458
All right.
1950
01:47:07,541 --> 01:47:08,958
Well, bye, Dre.
1951
01:47:10,583 --> 01:47:11,750
I really will miss you.
1952
01:47:21,583 --> 01:47:23,125
Why the fuck are you laughing?
1953
01:47:24,291 --> 01:47:27,208
It's called double assurance, sweetie.
Look it up.
1954
01:47:28,166 --> 01:47:29,166
We got him.
1955
01:47:31,041 --> 01:47:33,125
Goddamn, do I love you right now.
1956
01:47:33,208 --> 01:47:34,875
Oh my God.
1957
01:47:34,958 --> 01:47:36,458
Oh.
1958
01:47:36,541 --> 01:47:38,083
So, we're okay?
1959
01:47:38,166 --> 01:47:40,416
Yeah. I think so.
1960
01:47:40,500 --> 01:47:42,083
Drea, I'm so sorry.
1961
01:47:42,166 --> 01:47:45,375
No. It's okay.
I think we might be fucked-up soulmates.
1962
01:47:46,000 --> 01:47:48,916
I know I said taking him down
wouldn't make us feel better, but...
1963
01:47:49,000 --> 01:47:50,000
Oh.
1964
01:47:50,541 --> 01:47:51,708
Let's do revenge.
1965
01:47:51,791 --> 01:47:53,166
- Let's do revenge.
- Yeah.
1966
01:47:57,000 --> 01:47:58,125
Ooh, baby.
1967
01:47:58,666 --> 01:48:00,041
Lay down, baby.
1968
01:48:00,666 --> 01:48:03,500
It's been a long night, but you know what?
1969
01:48:04,000 --> 01:48:08,500
You are a very lucky girl.
1970
01:48:12,250 --> 01:48:15,041
- Who touched the aux?
- What happened to the music?
1971
01:48:17,333 --> 01:48:18,875
Stay here, baby.
1972
01:48:21,125 --> 01:48:22,708
I'll be back, okay?
1973
01:48:22,791 --> 01:48:26,291
You stay there. You lay down, all right?
You can have some of that special stuff.
1974
01:48:27,541 --> 01:48:28,375
Yo, Max!
1975
01:48:28,458 --> 01:48:31,041
Hey, you guys stay there, okay?
I'll be back.
1976
01:48:31,125 --> 01:48:34,208
Elliot, you better not be putting on
your goddamn music again, man.
1977
01:48:39,416 --> 01:48:41,500
Do you know how Drea
and I first met?
1978
01:48:41,583 --> 01:48:43,083
Are you seeing this?
1979
01:48:44,416 --> 01:48:46,791
- The first day of freshman year.
- What is this?
1980
01:48:46,875 --> 01:48:50,166
- I was in the library.
- What is that? Anyone know what this is?
1981
01:48:50,250 --> 01:48:51,434
...eviscerating a teacher.
1982
01:48:51,458 --> 01:48:54,166
- What's happening?
- ...a conniving, selfish sociopath...
1983
01:48:54,250 --> 01:48:55,250
What's going on?
1984
01:48:55,291 --> 01:48:58,083
...uses everyone around you
to get exactly what you want.
1985
01:48:58,166 --> 01:49:01,291
Hey, guys, this is... this is a joke.
I don't know what this is.
1986
01:49:01,375 --> 01:49:03,875
But, hey, come on.
Get the party going, huh?
1987
01:49:03,958 --> 01:49:06,666
Get a drink, man. Get a drink.
Get the music back up.
1988
01:49:06,750 --> 01:49:09,416
- Elliot, where's the remote, man?
- I don't know.
1989
01:49:09,500 --> 01:49:11,083
Fucking help me find it!
1990
01:49:11,166 --> 01:49:14,041
Max, baby! Babe, hey, hey!
You looking for this?
1991
01:49:14,125 --> 01:49:17,625
Oh my God, baby. Thank you so much.
Oh my God. I love you so much.
1992
01:49:17,708 --> 01:49:20,000
- You love me?
- Oh my God. Yes, I love you so much.
1993
01:49:20,083 --> 01:49:23,083
- Fuck you, Max. We're over.
- Goddamn it.
1994
01:49:23,166 --> 01:49:24,166
Fuck!
1995
01:49:25,791 --> 01:49:26,791
Fuck!
1996
01:49:27,333 --> 01:49:29,250
Say goodbye to your daddy's Senate career.
1997
01:49:29,333 --> 01:49:31,125
- Are you threatening her?
- Fucker!
1998
01:49:31,208 --> 01:49:33,875
- Aw!
- What are you doing, you stupid bitch?
1999
01:49:33,958 --> 01:49:35,625
Ooh, I'm just enjoying the show.
2000
01:49:36,250 --> 01:49:39,166
Guys, this isn't real.
This is a joke.
2001
01:49:39,250 --> 01:49:42,083
You guys, you know me.
Elliot, tell them. Tell them.
2002
01:49:42,666 --> 01:49:44,166
I think you should leave, man.
2003
01:49:45,291 --> 01:49:47,458
Oh, wow. Fuck you, dude!
2004
01:49:47,541 --> 01:49:49,500
- Step the fuck back.
- Fuck you.
2005
01:49:49,583 --> 01:49:52,666
You're fucking nothing without me.
You'd all be fucking nothing!
2006
01:49:52,750 --> 01:49:54,833
Guys, you're turning on the wrong person.
2007
01:49:54,916 --> 01:49:57,375
You know, this was Drea and Eleanor.
They did this.
2008
01:49:57,458 --> 01:50:00,375
And they also drugged us all
at the ring ceremony. It was them.
2009
01:50:00,458 --> 01:50:03,500
They also leaked all my texts
on Valentine's Day! It was them!
2010
01:50:03,583 --> 01:50:06,583
It was fucking...
They're psychos!
2011
01:50:06,666 --> 01:50:09,083
You know, I'm fucking glad
I leaked that video.
2012
01:50:11,791 --> 01:50:13,041
Careful, Max.
2013
01:50:17,083 --> 01:50:19,083
♪ I have to praise you ♪
2014
01:50:20,666 --> 01:50:22,458
- Bye, loser.
- Move.
2015
01:50:22,541 --> 01:50:25,166
Don't let the patriarchy hit you
on the way out.
2016
01:50:25,666 --> 01:50:27,833
♪ I have to praise you ♪
2017
01:50:43,250 --> 01:50:45,166
♪ I have to praise you ♪
2018
01:50:47,583 --> 01:50:49,708
♪ I have to praise you ♪
2019
01:50:51,916 --> 01:50:53,916
♪ I have to praise you ♪
2020
01:50:56,333 --> 01:50:58,375
♪ I have to praise you ♪
2021
01:51:00,708 --> 01:51:04,000
♪ I have to praise you like I should ♪
2022
01:51:05,125 --> 01:51:07,000
♪ I have to praise you ♪
2023
01:51:07,083 --> 01:51:08,416
I thought you might like to know
2024
01:51:08,500 --> 01:51:12,166
that Max Broussard has been expelled
from Rosehill effective immediately.
2025
01:51:12,250 --> 01:51:13,375
How thrilling.
2026
01:51:14,291 --> 01:51:15,125
Thank you.
2027
01:51:15,208 --> 01:51:19,833
As a result, unsurprisingly,
there is a spot open at Yale.
2028
01:51:19,916 --> 01:51:21,625
I can't promise anything,
2029
01:51:21,708 --> 01:51:23,916
but I'd love to make a call
on your behalf.
2030
01:51:24,791 --> 01:51:26,333
Wow.
2031
01:51:28,416 --> 01:51:29,416
Huh.
2032
01:51:30,791 --> 01:51:35,333
You know, all I ever wanted for as long
as I can remember was to get into Yale.
2033
01:51:37,291 --> 01:51:39,083
But right now, in this moment,
2034
01:51:40,583 --> 01:51:42,250
all I can think is...
2035
01:51:44,666 --> 01:51:46,875
who cares?
2036
01:51:46,958 --> 01:51:49,208
I don't wanna be that person anymore.
2037
01:51:49,791 --> 01:51:51,500
May I let you in on a little secret?
2038
01:51:51,583 --> 01:51:53,500
Your whole life, you've been cocooned.
2039
01:51:55,041 --> 01:51:57,916
Everything you've done,
everything that's happened to you,
2040
01:51:58,708 --> 01:52:00,416
it's brought you to this moment.
2041
01:52:01,875 --> 01:52:04,416
And now you're a butterfly...
2042
01:52:04,500 --> 01:52:08,125
...a beautiful kaleidoscope
of trauma and resilience.
2043
01:52:09,000 --> 01:52:11,791
I know it feels like hell, but...
2044
01:52:11,875 --> 01:52:15,083
...you are never more alive
than when you're 17 years old.
2045
01:52:16,708 --> 01:52:18,958
Fuck figuring out who you're meant to be.
2046
01:52:19,791 --> 01:52:21,250
Stay lost as long as you can.
2047
01:52:23,291 --> 01:52:25,291
Let's go!
2048
01:52:25,375 --> 01:52:26,791
Let's get out of here.
2049
01:52:26,875 --> 01:52:31,041
Do you think it's, like, totally bonkers
that we're missing graduation?
2050
01:52:31,125 --> 01:52:33,333
If by "bonkers," you mean "amazing."
2051
01:52:35,250 --> 01:52:36,833
That is what I mean.
2052
01:52:36,916 --> 01:52:38,791
Also, who says "bonkers" these days?
2053
01:52:39,375 --> 01:52:41,333
Hmm. Cool kids.
2054
01:52:43,791 --> 01:52:45,541
Oh my God. Turn this shit up.
2055
01:52:45,625 --> 01:52:50,375
♪ I'm a bitch, I'm a lover
I'm a child, I'm a mother ♪
2056
01:52:50,458 --> 01:52:55,416
♪ I'm a sinner, I'm a saint
I do not feel ashamed ♪
2057
01:52:55,500 --> 01:53:00,375
♪ I'm your hell, I'm your dream
I'm nothing in between ♪
2058
01:53:00,458 --> 01:53:04,583
♪ You know you wouldn't want it
Any other way ♪
2059
01:53:41,625 --> 01:53:42,750
Hey, spot thief.
2060
01:53:45,291 --> 01:53:46,541
What's going on here?
2061
01:53:47,125 --> 01:53:48,125
Um,
2062
01:53:48,708 --> 01:53:52,833
I wanted to do something cute,
like a grand gesture.
2063
01:53:53,333 --> 01:53:57,500
But, um, I was waiting for you to walk by,
and you... you didn't.
2064
01:53:57,583 --> 01:54:00,666
So, I guess I fell asleep.
2065
01:54:00,750 --> 01:54:06,000
So, I told Vice Principal Norris
what I did to Carissa.
2066
01:54:07,583 --> 01:54:12,000
Unfortunately, she's still expelled,
as she was, you know, growing drugs.
2067
01:54:12,083 --> 01:54:14,791
But I did tell him the truth.
2068
01:54:15,833 --> 01:54:17,458
I talked to Drea.
2069
01:54:18,458 --> 01:54:19,458
You did?
2070
01:54:20,125 --> 01:54:22,000
Yeah, she told me everything.
2071
01:54:22,958 --> 01:54:24,250
She did?
2072
01:54:25,708 --> 01:54:26,708
Yeah.
2073
01:54:29,791 --> 01:54:32,750
And... I dig it.
2074
01:54:35,458 --> 01:54:36,875
What are you gonna do now?
2075
01:54:37,833 --> 01:54:41,250
I think... I'm gonna join the Peace Corps.
2076
01:54:42,000 --> 01:54:43,333
- Really?
- Yeah.
2077
01:54:43,416 --> 01:54:44,666
Wow. What do they do?
2078
01:54:44,750 --> 01:54:48,250
- Um, you know, they... restore peace.
- Mm-hmm.
2079
01:54:48,333 --> 01:54:51,083
And lots of core work,
you know, Pilates, yoga.
2080
01:54:51,166 --> 01:54:52,166
Awful.
2081
01:54:54,708 --> 01:54:57,250
♪ A different way to be ♪
2082
01:55:03,166 --> 01:55:05,666
♪ Aah, la-ah-la-ah ♪
2083
01:55:06,583 --> 01:55:08,500
♪ La-la-la ♪
2084
01:55:08,583 --> 01:55:10,833
Wait. How did you get in...
2085
01:55:10,916 --> 01:55:12,583
Shh. Don't worry about it.
2086
01:55:13,166 --> 01:55:16,333
♪ La-ah-la-ah ♪
2087
01:55:17,166 --> 01:55:20,291
♪ I want more ♪
2088
01:55:20,833 --> 01:55:24,041
♪ Impossible to ignore ♪
2089
01:55:24,125 --> 01:55:27,291
♪ Impossible to ignore... ♪
2090
01:55:31,500 --> 01:55:32,791
And before I start my share,
2091
01:55:32,875 --> 01:55:35,416
I just wanna thank everyone
for this safe space.
2092
01:55:36,875 --> 01:55:38,041
After all I've been through,
2093
01:55:38,125 --> 01:55:42,166
it feels so nice to be part of a community
that... really sees me.
2094
01:55:44,833 --> 01:55:46,000
I love you guys.
2095
01:55:46,083 --> 01:55:49,708
♪ And now I tell you openly ♪
2096
01:55:49,791 --> 01:55:53,541
♪ You have my heart so don't hurt me ♪
2097
01:55:54,083 --> 01:55:57,166
♪ You're what I couldn't find ♪
2098
01:56:01,000 --> 01:56:04,291
♪ A totally amazing mind ♪
2099
01:56:04,375 --> 01:56:08,250
♪ So understanding and so kind ♪
2100
01:56:09,041 --> 01:56:12,041
♪ You're everything to me ♪
2101
01:56:16,875 --> 01:56:23,666
♪ Oh, my life is changing every day ♪
2102
01:56:24,250 --> 01:56:26,708
♪ In every possible way ♪
2103
01:56:31,583 --> 01:56:35,041
♪ And oh, my dreams ♪
2104
01:56:35,125 --> 01:56:38,666
♪ It's never quite as it seems ♪
2105
01:56:38,750 --> 01:56:41,666
♪ 'Cause you're a dream to me ♪
2106
01:56:41,750 --> 01:56:43,750
♪ Dream to me ♪
2107
01:57:00,250 --> 01:57:05,083
♪ Aah, la-ah-la-ah ♪
2108
01:57:05,166 --> 01:57:08,458
♪ La-la-la ♪
2109
01:57:08,541 --> 01:57:12,333
♪ La-ah-la-ah ♪
2110
01:57:14,416 --> 01:57:19,750
♪ Aah, la-ah-la-ah ♪
2111
01:57:19,833 --> 01:57:23,083
♪ La-la-la ♪
2112
01:57:23,166 --> 01:57:26,750
♪ La-ah-la-ah ♪
2113
01:57:29,291 --> 01:57:36,041
♪ Aah, la-ah-la-ah ♪
2114
01:57:36,125 --> 01:57:41,250
♪ La-ah-la-ah ♪
159918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.