All language subtitles for Beck.S09E01-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,965 --> 00:00:12,250 Get down on your knees. Get on your knees! 2 00:00:30,970 --> 00:00:36,770 FOUR DAYS EARLIER 3 00:00:46,490 --> 00:00:49,922 I feel sick. 4 00:00:51,290 --> 00:00:53,930 Here we go! 5 00:01:06,490 --> 00:01:08,490 Stella? 6 00:01:08,650 --> 00:01:14,650 Hello! - Let go of me! Leave me alone! 7 00:01:14,810 --> 00:01:18,450 20 000, for fuck's sake. It's yours, just take it. 8 00:01:18,610 --> 00:01:22,810 You don't understand a thing. I can't do this. 9 00:01:24,850 --> 00:01:27,330 Samir! Hi! 10 00:01:33,810 --> 00:01:36,890 Samir! - I was standing still, but it felt... 11 00:01:37,050 --> 00:01:39,250 Didn't I tell you to go to hell? 12 00:01:39,410 --> 00:01:43,530 Could not be less interesting. You're a complete slag. 13 00:01:48,290 --> 00:01:50,850 Let go of him! 14 00:01:51,010 --> 00:01:53,810 Anton, stop it! - I'll kill you, you idiot! 15 00:01:53,970 --> 00:01:59,970 What are you doing? He can't breathe! - Do you understand now? 16 00:02:02,010 --> 00:02:04,130 Pull! 17 00:02:04,290 --> 00:02:07,610 Pull here! 18 00:02:07,770 --> 00:02:11,050 You're completely confused. I'm calling the police. Go! Go! 19 00:02:39,330 --> 00:02:44,050 GET THE MONEY. BEFORE 12 NOON. 20 00:02:47,610 --> 00:02:51,850 OTHER THINGS YOU KNOW, WHAT HAPPENS NEXT. 21 00:02:55,290 --> 00:02:58,130 ENCRYPTED CHAT CONNECTION 22 00:03:14,170 --> 00:03:16,450 Hello? 23 00:03:17,690 --> 00:03:20,330 Dad? Is that you? 24 00:03:47,450 --> 00:03:50,890 Ali? Thanks for the loan. - You're welcome. 25 00:04:15,891 --> 00:04:18,211 About! That's the spirit. 26 00:04:18,295 --> 00:04:21,695 Are you really that relaxed? I'm totally nervous. 27 00:04:21,779 --> 00:04:25,806 I'm just much better to cover it up. Girl stuff. 28 00:04:25,890 --> 00:04:29,810 Don't show your weakness. - Hello, Grandpa! 29 00:04:30,166 --> 00:04:37,050 Hello. I just wanted to wish good luck on your first day. 30 00:04:37,210 --> 00:04:41,210 May I ask who will be your mentor? 31 00:04:42,450 --> 00:04:48,010 I don't want to sound rude, but I have to do this myself. 32 00:04:48,170 --> 00:04:52,090 It's hard enough trying to to distance yourself from your name. 33 00:04:52,250 --> 00:04:55,650 I want to go my own way. - I fully understand. 34 00:04:55,810 --> 00:05:00,490 Okay, you can come in. - Now we have to go. See you later. 35 00:05:02,090 --> 00:05:05,690 Then there's Rebecka Kullgren? - Here. 36 00:05:05,850 --> 00:05:09,450 Hello. You're going with Nassar. 37 00:05:09,610 --> 00:05:14,410 And Vilhelm Beck? Are you related to Martin Beck? 38 00:05:14,646 --> 00:05:18,086 He is my grandfather. - Well, well, well. 39 00:05:18,170 --> 00:05:22,130 You've got big bile to fill. But I'm sure everything will be fine. 40 00:05:22,290 --> 00:05:27,210 because you get me as a mentor. 41 00:05:27,294 --> 00:05:31,640 Well, welcome. We'll do our best... 42 00:05:31,724 --> 00:05:37,090 so that your traineeship rewarding and exciting. 43 00:05:45,570 --> 00:05:51,370 31-9180, 3-0 calling, acknowledgement. - 31-9180 here, over. 44 00:05:51,530 --> 00:05:56,010 Burglary in Spångga at Västragårdsvägen 8. 45 00:05:56,170 --> 00:05:59,450 Someone called Hamid Hussein is waiting for you there. 46 00:05:59,610 --> 00:06:02,450 Can you go there? - Of course. 47 00:06:02,610 --> 00:06:06,690 31-9180, end of. - We'll have coffee on the way. 48 00:06:17,227 --> 00:06:18,867 Hamid? - Yes. 49 00:06:19,290 --> 00:06:23,050 Trine Hørsdal. So you've been burgled? 50 00:06:23,210 --> 00:06:27,690 Please do something. This is the third time on this street this year. 51 00:06:27,850 --> 00:06:30,690 We are doing everything we can. 52 00:06:30,850 --> 00:06:33,930 I'll take a bit of information, and you can go and see. 53 00:06:34,090 --> 00:06:38,490 You have already been through it, haven't you? - Of course. Don't touch anything. 54 00:06:38,650 --> 00:06:41,130 Did you go inside? - To call 911. 55 00:06:41,290 --> 00:06:45,690 They told me to go outside, because I wasn't allowed to touch anything. 56 00:06:45,850 --> 00:06:49,370 When did you notice the break-in? - Around eleven. 57 00:06:49,530 --> 00:06:53,250 I was working outside the city. I do martial arts. 58 00:06:54,370 --> 00:06:55,730 Do you live here alone? 59 00:06:55,890 --> 00:07:01,090 My son lives here every other week. Samir. 60 00:07:01,250 --> 00:07:03,370 But he is with his mother this week. 61 00:07:03,530 --> 00:07:05,930 How old is he then? - 17. 62 00:08:36,170 --> 00:08:41,170 Västragårdsvägen 8, deceased. 63 00:08:49,130 --> 00:08:51,210 Hi, is everything OK? - Yes. 64 00:08:51,370 --> 00:08:53,050 Are you sure? - Yes. 65 00:08:53,210 --> 00:08:56,730 You'd think a trainee wouldn't go on their first day. 66 00:08:56,890 --> 00:09:01,570 Alex, it's all right. Sorry, he's like my mentor. 67 00:09:01,654 --> 00:09:04,654 He's right. I should have come with you. 68 00:09:06,050 --> 00:09:09,770 Not this time. Life goes on. 69 00:09:21,530 --> 00:09:25,490 Hamid, when was the last time you spoke to Samir 70 00:09:25,948 --> 00:09:31,006 Last Friday. Before I left. 71 00:09:31,090 --> 00:09:37,730 He was going to his mother's house to do to make a video. He's making them for YouTube. 72 00:09:40,170 --> 00:09:46,170 We bought a good one last Christmas computer for editing. 73 00:09:55,930 --> 00:09:59,170 I understand that this is difficult. But it's important... 74 00:09:59,330 --> 00:10:01,530 that you tell us as much as possible. 75 00:10:04,250 --> 00:10:07,450 You said earlier that... 76 00:10:08,770 --> 00:10:12,664 Hello, Hamid. I'm Josef. 77 00:10:12,997 --> 00:10:19,597 Did you notice anything unusual Samir's behaviour lately? 78 00:10:19,681 --> 00:10:24,281 Did he have any new friends or had he got money from somewhere? 79 00:10:26,010 --> 00:10:30,010 Samir is not a criminal. - I'm not saying he is, but... 80 00:10:30,170 --> 00:10:33,450 He is not a criminal. 81 00:10:50,490 --> 00:10:55,210 SEK 7 000. I googled the price. There was another pair in the hallway. 82 00:10:55,370 --> 00:10:58,890 The wardrobe is full expensive designer clothes. 83 00:10:59,050 --> 00:11:02,690 I mean, the boy was 17 years old and the father was selling health food. 84 00:11:02,850 --> 00:11:05,210 Where did he get the money? 85 00:11:06,330 --> 00:11:10,650 Housebreaking? I don't know. Nothing of value has been taken. 86 00:11:10,810 --> 00:11:14,970 If he's come up with something... - The computer is gone. 87 00:11:18,370 --> 00:11:20,770 Okay. I'm gonna go see Dad. 88 00:11:24,010 --> 00:11:26,530 Has anyone contacted his school? 89 00:11:26,690 --> 00:11:29,850 He went to Thulin High School, but they don't know anything there. 90 00:11:30,010 --> 00:11:32,290 Let's go there, before the rumours start. 91 00:11:32,450 --> 00:11:36,250 The computer was really expensive. - Good. 92 00:11:38,130 --> 00:11:39,890 I'm leaving now. - Okay. 93 00:11:40,050 --> 00:11:43,690 But you know that in the house there are people you can talk to. 94 00:11:43,850 --> 00:11:46,170 There's nothing to worry about. 95 00:11:50,130 --> 00:11:53,010 I just want to say that... 96 00:11:53,170 --> 00:11:57,610 I can sometimes feel that way too, I'm not enough. 97 00:11:57,770 --> 00:12:02,290 I mean, that I was late. When we meet people... 98 00:12:02,374 --> 00:12:05,934 whose grief is so deep, there's not much we can do. 99 00:12:06,018 --> 00:12:08,058 All we can do is investigate. 100 00:12:10,146 --> 00:12:14,450 Will it get better over time? I mean, the feeling. 101 00:12:15,468 --> 00:12:21,268 "Improve" is the wrong word, but things change. 102 00:12:28,450 --> 00:12:34,850 Fucking great shoes. Take a look at this. Two laces. 103 00:12:35,010 --> 00:12:38,730 so you can choose the colour yourself. It's incredible. 104 00:12:39,768 --> 00:12:43,730 Samir died of a temporal injury from a severe blow to the head... 105 00:12:43,814 --> 00:12:46,690 sometimes on Saturday and between Saturday and Sunday night. 106 00:12:46,774 --> 00:12:51,454 The father was in contact with him for the last for the last time on Saturday morning. 107 00:12:56,410 --> 00:12:59,050 There are signs of assault on the body. 108 00:12:59,210 --> 00:13:01,970 which suggests that, that he was resisting. 109 00:13:02,130 --> 00:13:04,450 No DNA was found under the fingernails. 110 00:13:04,610 --> 00:13:08,130 The phone and computer are gone. 111 00:13:08,290 --> 00:13:11,970 but on the other hand valuables have been left behind. 112 00:13:12,130 --> 00:13:14,610 which is quite extraordinary. 113 00:13:14,770 --> 00:13:18,730 Two pairs of new sneakers, 7 000 SEK per pair. 114 00:13:19,730 --> 00:13:23,450 Had he found the money? - We don't know. 115 00:13:30,210 --> 00:13:32,610 Check it out, cops. 116 00:13:32,770 --> 00:13:35,930 Who are you here to pick up? - You're so ugly. 117 00:13:36,090 --> 00:13:40,170 Shut up. Want to get fucked in the ass? 118 00:13:48,890 --> 00:13:52,850 It doesn't matter, how many years have passed. 119 00:13:53,010 --> 00:13:55,890 hormones and anxiety are still equally high. 120 00:13:56,050 --> 00:14:00,090 Is that what you think? I just played all through high school. 121 00:14:00,250 --> 00:14:03,850 On the other hand, I didn't even get a diploma. 122 00:14:04,010 --> 00:14:06,730 Why am I not surprised? 123 00:14:06,890 --> 00:14:10,490 Luckily, I'm so handsome and stubborn. 124 00:14:10,650 --> 00:14:15,050 Otherwise it would have been bad. 125 00:14:23,290 --> 00:14:26,010 I noticed, she wasn't in class this morning. 126 00:14:26,170 --> 00:14:29,530 but I just thought he wasn't called in sick. 127 00:14:30,770 --> 00:14:33,850 We should get into his closet... 128 00:14:34,010 --> 00:14:37,490 and borrow a room so that we can to talk to classmates. 129 00:14:37,650 --> 00:14:40,450 Of course. I'll call the super. 130 00:14:40,610 --> 00:14:44,850 Paul, can you help with the room? - Sure. 131 00:14:48,050 --> 00:14:52,010 Samir was... the most wonderful person in the world. 132 00:14:52,170 --> 00:14:56,570 What... Is he dead? 133 00:14:56,654 --> 00:14:59,654 I don't think he did really did anything like that. 134 00:14:59,738 --> 00:15:04,390 He just wanted it to look like it from the outside. 135 00:15:04,474 --> 00:15:09,250 He wanted it to look like like he had money. 136 00:15:09,410 --> 00:15:13,928 But everyone knew, he was just buying copies of Wish. 137 00:15:14,012 --> 00:15:16,166 What if someone says something? 138 00:15:16,250 --> 00:15:21,370 Will it be somewhere, that I said that? 139 00:15:21,530 --> 00:15:27,170 There was a bit of drama at the party on Saturday. 140 00:15:27,254 --> 00:15:31,934 "Wow, now we're fighting." But only one of them was fighting. 141 00:15:34,250 --> 00:15:35,570 Let go of him! 142 00:15:35,730 --> 00:15:38,970 Yes, that's Anton Kärr. 143 00:15:39,130 --> 00:15:41,690 I don't know. I don't know any of them. 144 00:15:41,850 --> 00:15:45,130 Anton. Is there someone who has not received who hasn't been beaten up by him? 145 00:15:45,281 --> 00:15:48,441 He has done something. I'm sure he has. 146 00:15:48,984 --> 00:15:50,890 Or can I go back on my word? 147 00:15:50,974 --> 00:15:52,452 We've never even talked. 148 00:15:52,536 --> 00:15:55,595 He must not know that I filmed it. 149 00:16:00,330 --> 00:16:05,250 Then we'll take you. Hello. Josef. 150 00:16:30,450 --> 00:16:35,050 This is Samir's cupboard. - Photo equipment. 151 00:16:38,690 --> 00:16:40,930 The Polaroid camera is not very common. 152 00:16:41,090 --> 00:16:43,730 Do you know anything about Anton Kärr? 153 00:16:43,890 --> 00:16:47,370 He was here last year, but he dropped out of school. 154 00:16:47,530 --> 00:16:51,330 A very defiant pupil. - Okay. 155 00:16:51,490 --> 00:16:54,770 He and Samir had been fighting over the weekend. 156 00:16:54,930 --> 00:16:57,730 I don't know anything about it. But I'm not surprised. 157 00:16:57,890 --> 00:17:01,730 Anton was very... difficult. 158 00:17:01,890 --> 00:17:05,490 We don't have the resources for that. The headmaster shouldn't say that. 159 00:17:05,650 --> 00:17:09,450 but the working environment improved, when he left. 160 00:17:09,610 --> 00:17:11,290 Listen, thanks for this. 161 00:17:14,490 --> 00:17:21,490 See here. Key. Why is it attached to that? 162 00:17:25,810 --> 00:17:28,130 Hi, Ayda. 163 00:17:33,210 --> 00:17:37,370 Hi, Paul. - You wanted to talk to me. 164 00:17:37,530 --> 00:17:39,970 Have a seat. 165 00:17:40,970 --> 00:17:46,370 We understand that you and Samir were were also involved outside of school. 166 00:17:47,890 --> 00:17:52,130 So you have seen... That's right. 167 00:17:52,290 --> 00:17:55,688 6 - 7 calls during the week, evenings and weekends. 168 00:17:55,772 --> 00:17:58,290 Yes. There's nothing strange about it. 169 00:17:58,450 --> 00:18:03,170 I help students with their homework, and Samir is... 170 00:18:03,330 --> 00:18:09,690 He was very ambitious. He played... 171 00:18:09,850 --> 00:18:15,210 Surely you can see that too? I mean, that he called me. 172 00:18:19,890 --> 00:18:23,450 You don't really think so, that I... 173 00:18:24,050 --> 00:18:27,010 Did you say, that it happened over the weekend? 174 00:18:27,170 --> 00:18:30,770 I was travelling at the time. In Västerås. 175 00:18:38,770 --> 00:18:41,850 Outside. - Stella! 176 00:18:43,810 --> 00:18:46,250 Let's go home. - Yeah. 177 00:18:46,410 --> 00:18:50,170 Did you have a good day? - Yes. 178 00:18:50,330 --> 00:18:52,970 Is there a train coming? 179 00:18:53,130 --> 00:18:58,250 What do you want for a snack? Do you want the usual? 180 00:18:58,410 --> 00:19:01,570 Was it a cake sandwich with vomit? 181 00:19:01,730 --> 00:19:05,730 I'll have what you're having, Nutella. - I thought so. 182 00:19:08,010 --> 00:19:12,890 And O'boyta. Stella! O'boyta too. 183 00:19:14,690 --> 00:19:18,090 I have to do one thing, but I'll be back soon. 184 00:19:18,250 --> 00:19:20,570 You can keep it for that time. 185 00:20:04,570 --> 00:20:08,810 Where is the donor? Here is the donor! 186 00:20:12,690 --> 00:20:15,530 When will they get a sense of humour? 187 00:20:15,690 --> 00:20:18,730 Maybe he doesn't think you're funny. 188 00:20:18,890 --> 00:20:23,290 Watch this! A rabbit. Rabbit. Here's a rabbit! Here's a rabbit! 189 00:20:24,410 --> 00:20:27,170 Tough crowd. - Kim's sleeping a bit badly. 190 00:20:27,330 --> 00:20:30,170 He can't sleep without his Cha-Chata. 191 00:20:30,330 --> 00:20:33,970 Sleep is not his strong point. - Nor is a sense of humour. 192 00:20:34,054 --> 00:20:38,174 Hello! Any great guests here? - Hi. 193 00:20:38,410 --> 00:20:42,170 Hello! - No... 194 00:20:45,290 --> 00:20:49,730 Meeting in five minutes. - Okay. 195 00:20:49,890 --> 00:20:52,890 I think I'll go. See you at home? 196 00:20:53,050 --> 00:20:56,810 Bye, buddy. - Bye, Lina and Kim! 197 00:20:56,970 --> 00:20:59,690 Bye, Kim! Nice to see you. 198 00:20:59,850 --> 00:21:01,970 How are you doing? - What? 199 00:21:02,545 --> 00:21:04,779 Is there something about him... - Come on. 200 00:21:05,250 --> 00:21:08,250 I am tired. I need coffee. 201 00:21:10,210 --> 00:21:13,050 There's something there. - Yes, there is. 202 00:21:13,210 --> 00:21:16,450 We also found a key in the cupboard. 203 00:21:16,610 --> 00:21:22,810 Right. We don't know where it's going, but certainly not in the school lockers. 204 00:21:22,970 --> 00:21:28,930 Let's see what I can find. I started researching Samir's phone records, too. 205 00:21:29,090 --> 00:21:34,210 In addition to that teacher, he has spoken to with his father and classmates. 206 00:21:34,370 --> 00:21:39,530 Some secret numbers. Anton Karri has been contacted. 207 00:21:39,690 --> 00:21:43,850 He dropped out of school, much to everyone's delight. 208 00:21:44,010 --> 00:21:45,730 Ayda? - Yep. 209 00:21:45,890 --> 00:21:50,530 Do you get it now? - What are you doing? 210 00:21:50,690 --> 00:21:53,730 He is of course a very interesting person. 211 00:21:53,890 --> 00:21:57,890 He has a criminal record. Theft, assault. 212 00:21:58,050 --> 00:22:02,930 Bring him here. But take care of it neatly, he's a minor. 213 00:22:05,410 --> 00:22:09,450 Alex... How is Vilhelm? 214 00:22:09,610 --> 00:22:14,770 I could ask myself, but he doesn't seem to want to. 215 00:22:14,930 --> 00:22:18,810 The first day could have been started a little better... 216 00:22:18,970 --> 00:22:21,890 but I think he knows what he's doing. 217 00:22:30,330 --> 00:22:36,130 Is this what you saw in your mind, when your grandfather told you he was a cop? 218 00:22:38,690 --> 00:22:43,370 31-9180, 3-0 calling. Receipt. - 31-9180 here. Receipt. 219 00:22:43,530 --> 00:22:46,770 We received a call about a missing person. 220 00:22:46,930 --> 00:22:49,370 An underage girl, who is suicidal. 221 00:22:49,530 --> 00:22:52,690 The foster family lives in Finskagatan Enskede. Receipt. 222 00:22:52,850 --> 00:22:55,210 We're leaving now. 31-9180, out. 223 00:22:55,370 --> 00:22:57,970 Okay. Thank you. The end, 3-0. 224 00:22:58,130 --> 00:23:02,890 Stella is not our biological daughter. She has been with us for about a year. 225 00:23:03,050 --> 00:23:06,010 Of course, he has his own challenges. But this... 226 00:23:06,170 --> 00:23:08,970 He always picks up at Ruth's school... 227 00:23:09,130 --> 00:23:13,170 and helps us in other ways. This is not like him. 228 00:23:13,330 --> 00:23:15,370 Did he say anything to Ruth? 229 00:23:15,530 --> 00:23:18,890 That he would do something, but would be back soon. 230 00:23:19,126 --> 00:23:21,606 When we returned home, Rut was here alone. 231 00:23:21,690 --> 00:23:25,330 I had to make my own snack. - We called everyone we knew. 232 00:23:25,414 --> 00:23:29,654 This does not look good. He knows, that we're worried... 233 00:23:29,738 --> 00:23:32,504 and he usually does report himself. 234 00:23:35,251 --> 00:23:40,091 You know, has he done this kind of thing before? 235 00:23:40,175 --> 00:23:43,726 No, it is not. - Can we see his room? 236 00:23:43,810 --> 00:23:46,490 Of course. It's here. 237 00:23:55,930 --> 00:24:01,530 I've had nightmares that you're standing in the yard just like this. 238 00:24:04,050 --> 00:24:08,130 Can I have a look in Anton's room? 239 00:24:08,290 --> 00:24:10,530 Hi, it's Anton. Leave a message. 240 00:24:10,690 --> 00:24:16,050 Hello. Anton, darling, call me as soon as you get this. 241 00:24:16,210 --> 00:24:18,650 A kiss, darling. Hi. 242 00:24:18,810 --> 00:24:21,050 Excuse me. 243 00:24:22,770 --> 00:24:25,130 Do you know where he might be? 244 00:24:25,290 --> 00:24:28,410 I have no idea. 245 00:24:28,570 --> 00:24:32,570 He was at a party on Saturday. Did he say anything about it? 246 00:24:32,730 --> 00:24:36,370 Have you talked to a 17-year-old? He didn't say anything. 247 00:24:36,530 --> 00:24:41,890 He was seen together Samir Hussein. 248 00:24:42,050 --> 00:24:46,370 I have not seen. - He was found dead. 249 00:24:48,930 --> 00:24:52,050 Terrible. I've never seen him. 250 00:24:52,210 --> 00:24:55,570 Anton and Samir got into a fight. 251 00:24:57,370 --> 00:25:02,410 Wait a minute... You think, Anton has done something? 252 00:25:02,570 --> 00:25:06,290 Always the same old crap, when something happens. 253 00:25:06,450 --> 00:25:09,010 We just want to talk to him. 254 00:25:09,170 --> 00:25:11,930 Bullshit! What the hell is that doing? 255 00:25:12,090 --> 00:25:15,290 Why is he rummaging through stuff? - When was the last time you saw Anton? 256 00:25:15,450 --> 00:25:19,810 Don't you need a permit? No, I don't, I don't want you ransacking my son's room! 257 00:25:19,970 --> 00:25:21,410 Okay. 258 00:25:24,450 --> 00:25:28,650 Are you deaf? I don't want to be, to go through my son's things. 259 00:25:29,650 --> 00:25:33,090 I want you to get out of there! Can't you hear me properly? 260 00:25:33,250 --> 00:25:36,010 Are you deaf? I don't want you to... 261 00:25:39,567 --> 00:25:41,492 What the hell is that? 262 00:25:41,576 --> 00:25:45,012 Right. A key and a hell of a lot of money. 263 00:25:45,863 --> 00:25:48,183 JUST DOING FUN SHIT 264 00:25:48,267 --> 00:25:52,827 Stella likes to draw and paint. She does what she wants. 265 00:25:55,330 --> 00:25:57,890 Where was Stella before Ruth came for her? 266 00:25:58,050 --> 00:26:00,130 He was probably at school, as always. 267 00:26:00,290 --> 00:26:03,210 Which school? - Thulin High School. 268 00:26:06,610 --> 00:26:10,970 Do you know if he was involved with Samir Hussein? 269 00:26:11,130 --> 00:26:15,370 No... I don't recognise the name. 270 00:26:15,530 --> 00:26:18,210 Stella doesn't talk very much. 271 00:26:18,370 --> 00:26:21,330 We thought, if everything goes well, then... 272 00:26:21,490 --> 00:26:25,570 Could we borrow this picture? We could take it to our colleagues. 273 00:26:25,730 --> 00:26:27,730 Of course. Do everything you can. 274 00:26:30,743 --> 00:26:33,610 We are now putting out an APB... 275 00:26:33,694 --> 00:26:38,285 and we collect information from him or her his or her phone for our colleagues. 276 00:26:38,369 --> 00:26:40,938 Where Stella lived before she came to you? 277 00:26:41,213 --> 00:26:42,481 Why? 278 00:26:42,565 --> 00:26:45,583 Some people seek familiar places. 279 00:26:45,710 --> 00:26:48,067 That is, if he is absent voluntarily. 280 00:26:48,151 --> 00:26:51,638 He came to us from a family home near Haninge. 281 00:26:51,981 --> 00:26:56,322 Monika and Björn something. I have the contact details. 282 00:26:56,406 --> 00:26:59,846 but he hasn't gone there. It didn't end well. 283 00:26:59,930 --> 00:27:04,311 They could not keep him, and he felt he wasn't wanted there. 284 00:27:04,395 --> 00:27:08,595 He is sensitive. And he doesn't trust anyone, especially the authorities. 285 00:27:08,970 --> 00:27:11,290 Is there a reason? 286 00:27:13,117 --> 00:27:19,019 He reported sexual violence. She was 10 years old. 287 00:27:19,103 --> 00:27:23,242 The investigation was, of course, closed. "The crime cannot be confirmed." 288 00:27:23,326 --> 00:27:26,757 No wonder that then you lose faith in everything. 289 00:27:27,244 --> 00:27:30,604 But the survey was quite extensive. 290 00:27:31,540 --> 00:27:32,860 Stella Lindman? 291 00:27:32,944 --> 00:27:36,784 It's not necessarily related, but it might be good to know. 292 00:27:36,868 --> 00:27:39,650 Thank you, good job. I'll call you. 293 00:27:39,734 --> 00:27:42,054 Let's do that. Hey, Alex. 294 00:27:44,029 --> 00:27:48,410 Maybe we could visit Vitani or Tanto... 295 00:27:48,570 --> 00:27:50,810 because there are a lot of young people there. 296 00:27:50,970 --> 00:27:54,410 I too would like to leave everything else and look for a girl... 297 00:27:54,570 --> 00:27:57,930 but the harsh reality is this, that we have to prioritise... 298 00:27:58,014 --> 00:28:00,574 both time and energy. 299 00:28:01,850 --> 00:28:05,850 The most statistically likely is, that he's somewhere with a friend... 300 00:28:05,934 --> 00:28:09,374 and then return home, when you get hungry. 301 00:28:09,458 --> 00:28:12,098 Most cases end like this. 302 00:28:12,410 --> 00:28:14,450 What about the link to Samir Hussein? 303 00:28:14,534 --> 00:28:17,014 You have already forwarded the information. 304 00:28:18,290 --> 00:28:22,970 Others are now taking care of it. What else can we do? 305 00:28:25,382 --> 00:28:28,610 Do you get it now? - What the hell are you doing? 306 00:28:33,770 --> 00:28:38,490 I'm not saying that Anton doesn't have problems with self-control. 307 00:28:38,650 --> 00:28:40,976 but he would never kill anyone. 308 00:28:41,060 --> 00:28:45,020 But he was convicted of assault. - Years ago. 309 00:28:45,982 --> 00:28:49,210 But despite everything it's still all his fault. 310 00:28:49,370 --> 00:28:52,450 The money from Anton's room the money found in his room... 311 00:28:52,610 --> 00:28:54,370 Do you know where they come from? 312 00:28:54,454 --> 00:28:57,246 So for them... that you put in Anton's room? 313 00:28:57,330 --> 00:28:59,370 You wanted to frame him. 314 00:28:59,454 --> 00:29:02,254 We did not, and you know it too. 315 00:29:02,490 --> 00:29:07,930 I know what you are like. You present and you want to help. 316 00:29:08,090 --> 00:29:14,770 But when Anton needed your help, that's when the door stayed shut. 317 00:29:14,930 --> 00:29:18,170 You won't find it there, you can stop looking. 318 00:29:24,370 --> 00:29:27,850 Explain what you mean. 319 00:29:28,010 --> 00:29:32,010 When Anton was little, he was into athletics. 320 00:29:32,170 --> 00:29:37,490 One summer they had a camp for someone... with a counselor... 321 00:29:37,650 --> 00:29:44,650 which was... A 30-year-old repulsive paedophile. 322 00:29:48,650 --> 00:29:51,050 Anton was still very small. 323 00:29:52,450 --> 00:29:54,850 He was only seven. 324 00:29:56,930 --> 00:30:00,210 We wanted to make an announcement, but it didn't work out. 325 00:30:00,370 --> 00:30:02,650 because they... I don't know what they said. 326 00:30:02,810 --> 00:30:07,490 "Difficult to prove." Anton was pressured. 327 00:30:07,650 --> 00:30:10,010 He was asked. 328 00:30:10,170 --> 00:30:13,530 whether he was ready for everything, that might come up in court. 329 00:30:13,690 --> 00:30:18,690 Whatever... In the end we let it go. 330 00:30:20,610 --> 00:30:26,210 Jeanette, I promise you, we're not trying to frame anyone. 331 00:30:26,370 --> 00:30:29,410 We are trying to solve the murder of a child. 332 00:30:30,810 --> 00:30:34,730 We parents do everything we can to protect our children. 333 00:30:34,890 --> 00:30:37,450 but if you know where Anton is... 334 00:30:37,610 --> 00:30:40,170 I don't know where he is. 335 00:30:44,690 --> 00:30:47,530 I have tried to call, but he doesn't answer. 336 00:30:47,690 --> 00:30:51,330 Why the hell is he not answering? - His phone is off. 337 00:30:51,490 --> 00:30:54,170 It was active last time a few hours ago... 338 00:30:54,330 --> 00:30:58,410 Near the Nacka protected area. What could he have done there? 339 00:30:58,570 --> 00:31:02,730 I don't know. But you do, don't you? 340 00:31:03,222 --> 00:31:06,046 Surely you have now checked the area? 341 00:31:06,130 --> 00:31:09,170 Yes, but let's talk about a fairly large area. 342 00:31:09,330 --> 00:31:13,730 Bullshit. This is exactly what I meant. 343 00:31:13,890 --> 00:31:17,290 You are sure, that he is guilty... 344 00:31:17,450 --> 00:31:19,650 and that he's just hiding somewhere. 345 00:31:19,810 --> 00:31:23,810 But what if he's lying somewhere and can't move? 346 00:31:23,970 --> 00:31:27,730 Has it even crossed your mind? 347 00:31:32,570 --> 00:31:35,250 Mum says she doesn't know anything. 348 00:31:35,410 --> 00:31:38,250 That may be true, or he's protecting his child. 349 00:31:38,410 --> 00:31:44,090 I believe him. But there's something that boy is hiding. 350 00:31:44,250 --> 00:31:48,770 We know that Anton's room and Samir's locker... 351 00:31:48,930 --> 00:31:55,290 go into the same lock, so that also links them together. 352 00:31:55,450 --> 00:31:59,410 In addition, both have received a lot of money recently. 353 00:31:59,570 --> 00:32:03,930 But we do not know where the keys go to. Maybe to a storage locker. 354 00:32:04,090 --> 00:32:06,450 I asked the transport authority surveillance videos - 355 00:32:06,610 --> 00:32:11,490 from all areas past the Nacka protected area from all lines passing through the area. 356 00:32:11,650 --> 00:32:17,490 What do we know about the missing girl? Stella? 357 00:32:17,650 --> 00:32:20,890 We spoke with him earlier today at school. 358 00:32:21,050 --> 00:32:23,770 and he said, she didn't know either of the boys. 359 00:32:23,930 --> 00:32:27,130 We are still waiting for information on his phone. 360 00:32:27,290 --> 00:32:30,050 Was there anything else? - Samir's phone records. 361 00:32:30,210 --> 00:32:33,690 I have identified three numbers, that are worth a look. 362 00:32:33,850 --> 00:32:36,610 Good, do it. 363 00:32:36,770 --> 00:32:40,250 I won't say, that emotions are a bad thing. 364 00:32:40,410 --> 00:32:45,170 but sometimes it's good to just switch off your own emotions. Otherwise you can't. 365 00:32:45,330 --> 00:32:48,770 Like Trine? "He comes from home for sure." What the hell? 366 00:32:48,930 --> 00:32:51,490 I understand that you feel that way. 367 00:32:51,650 --> 00:32:54,248 Especially since you found the guy. 368 00:32:54,375 --> 00:32:59,093 It's about balance. We also have to live. 369 00:32:59,253 --> 00:33:03,690 I am alive. See. Saltines, snacks, wine, role-playing games. 370 00:33:03,850 --> 00:33:06,850 Now I feel tragic. - It's not my fault. 371 00:33:09,210 --> 00:33:11,690 Hi, it's Anton. Leave a message. 372 00:33:11,850 --> 00:33:15,490 Anton, please call me. 373 00:33:38,850 --> 00:33:41,530 Hi, this is Jeanette Kärr. 374 00:33:44,810 --> 00:33:47,570 My son has disappeared. 375 00:34:01,130 --> 00:34:05,090 Hello. I'm here to see Alex. Is he here? 376 00:34:05,250 --> 00:34:07,250 I think he... 377 00:34:07,410 --> 00:34:11,130 Hello, Vilhelm. I'll be ready soon. 378 00:34:12,570 --> 00:34:17,130 I found something. Anton appears in the surveillance video. 379 00:34:22,239 --> 00:34:28,039 Okay... He got on the metro at 16.43. 380 00:34:29,312 --> 00:34:35,672 And then... At 17.09, he leaves... 381 00:34:35,908 --> 00:34:41,646 Björkhagen metro station in the Nacka protected area. 382 00:34:41,730 --> 00:34:46,530 There. Fortunately, there's this other camera. 383 00:34:46,614 --> 00:34:50,094 There he is again, at 17.11. 384 00:34:52,570 --> 00:34:55,530 It's as if he's waiting for someone. Oh? 385 00:35:02,410 --> 00:35:06,210 Wait, stop. Rewind. 386 00:35:06,446 --> 00:35:09,926 He's following someone. So who is that? 387 00:35:10,010 --> 00:35:13,490 Isn't that... - Looks like Stella Lindman. 388 00:35:15,450 --> 00:35:17,770 He has been reported missing. 389 00:35:23,050 --> 00:35:25,650 We met him at school yesterday. 390 00:35:25,810 --> 00:35:32,050 So we have a suspected murderer, who's following a missing girl? 391 00:35:34,890 --> 00:35:36,290 Dog patrol, please. 392 00:35:41,130 --> 00:35:47,170 KADONNEET 393 00:36:08,290 --> 00:36:11,770 Stella! - Anton! 394 00:36:14,450 --> 00:36:16,930 Stella! 395 00:36:28,330 --> 00:36:30,610 Anton! 396 00:36:45,010 --> 00:36:47,450 0-3-0, notification issue. 397 00:36:47,610 --> 00:36:51,610 South of Lake Ulvsjön a body has been found. 398 00:36:51,770 --> 00:36:54,010 Can anyone confirm this? 399 00:36:54,170 --> 00:36:57,250 8774, point taken. We'll stop here. 400 00:37:27,450 --> 00:37:32,290 I don't know what to do. I have no one else. 401 00:37:38,330 --> 00:37:42,450 Hi, Jeanette. Listen... 402 00:37:44,490 --> 00:37:46,690 Hi... 403 00:37:56,050 --> 00:37:59,570 You've had quite a rough start. 404 00:37:59,730 --> 00:38:03,810 But this is not normal. Two young people... 405 00:38:03,970 --> 00:38:07,890 Or three. Stella is still missing. 406 00:38:08,595 --> 00:38:11,610 We should talk about with his foster parents. 407 00:38:11,967 --> 00:38:15,447 If he is not here, he he's hiding somewhere. He's being hunted. 408 00:38:15,640 --> 00:38:17,846 How do you know, he's not behind this? 409 00:38:17,930 --> 00:38:21,610 Do you think he... He's 16 years old. 410 00:38:22,503 --> 00:38:24,850 We have to find him. 411 00:38:25,010 --> 00:38:29,490 I understand how you feel, but it's not our job. 412 00:38:29,574 --> 00:38:32,654 Everyone should do everything they can to find him. 413 00:38:32,738 --> 00:38:37,538 The matter is now on your grandfather's desk. That's just the way it works. 414 00:38:38,690 --> 00:38:45,130 Is that how it works? We are now talking about a human being. Stella Lindman. 415 00:38:45,812 --> 00:38:47,394 Vilhelm... 416 00:38:48,355 --> 00:38:53,795 We are needed elsewhere. Us everywhere, all the time. 417 00:39:30,170 --> 00:39:33,370 Monika Niklasson? - Yes? 418 00:39:33,530 --> 00:39:36,090 I'm William Beck from the police. 419 00:39:36,250 --> 00:39:39,970 May I ask a couple of questions about Stella Lindman? 420 00:39:40,130 --> 00:39:42,290 He was ranked here. 421 00:39:44,050 --> 00:39:47,890 I know that he experienced that he felt rejected, but... 422 00:39:51,330 --> 00:39:53,410 That's not how it went. 423 00:39:55,090 --> 00:40:01,690 Börje, my husband, fell ill. Aggressive cancer. 424 00:40:01,850 --> 00:40:08,850 I take care of him. There was no time and no energy to take care of both of them. 425 00:40:10,570 --> 00:40:14,850 Maybe I betrayed him. I don't know. 426 00:40:15,010 --> 00:40:18,210 Not a day goes by, that I don't think about it. 427 00:40:22,410 --> 00:40:25,770 He only had us. 428 00:40:25,930 --> 00:40:32,570 I have thought about contacting him now afterwards and try to explain. 429 00:40:38,850 --> 00:40:40,650 But it's not just... 430 00:40:40,810 --> 00:40:44,930 When the person you've lived with, suddenly dies... 431 00:40:45,090 --> 00:40:48,650 there are lots of all kinds practical things to do. 432 00:40:48,810 --> 00:40:52,570 Wardrobes need to be cleaned, there are weapons, things... 433 00:40:52,730 --> 00:40:57,610 The ATV should also be sold. I don't know how to do that! 434 00:41:00,490 --> 00:41:04,570 I understand. I really do. 435 00:41:05,570 --> 00:41:09,930 But if you were looking for him, where would you start? 436 00:41:10,090 --> 00:41:16,730 I'd like to help you, but I really don't know where he is. 437 00:41:19,050 --> 00:41:21,490 Thank you. 438 00:41:34,170 --> 00:41:40,250 According to the coroner. Anton Karr was suffocated. 439 00:41:40,410 --> 00:41:46,010 It is likely to have been used a branch next to the body. 440 00:41:46,170 --> 00:41:51,290 There is also a wound on the forehead from the impact. No fingerprints. 441 00:41:51,450 --> 00:41:54,530 So the girl could have done it. - She's much smaller. 442 00:41:54,690 --> 00:41:58,250 Even a smaller one can do it, if you knock me out first. 443 00:41:58,410 --> 00:42:02,330 We cannot rule anything out. 444 00:42:02,490 --> 00:42:06,290 The dog patrol has not found no sign of him in the protected area. 445 00:42:06,450 --> 00:42:08,770 so we assume he's not there. 446 00:42:08,930 --> 00:42:10,770 Anton's phone is missing. 447 00:42:10,930 --> 00:42:13,930 Both phones have been switched off - 448 00:42:14,090 --> 00:42:17,890 from the time of recording on the surveillance camera. 449 00:42:19,130 --> 00:42:25,810 We also found something in the area, where Anton's body was found. 450 00:42:25,970 --> 00:42:30,330 We have the car key, a newer model BMW. 451 00:42:30,490 --> 00:42:35,090 Glove and cap. Forensics Center is running them for DNA. 452 00:42:35,250 --> 00:42:40,170 Look at this picture. On this edge. 453 00:42:40,330 --> 00:42:44,770 There. Isn't that Anton's shirt? - Let me see. 454 00:42:44,930 --> 00:42:51,050 Here. Someone has taken a picture with a Polaroid camera. 455 00:42:51,210 --> 00:42:55,810 Samir had one. All three were there when the picture was taken. 456 00:42:55,970 --> 00:43:00,410 I recognise that kiosk. Looks like Ringvägen. 457 00:43:00,570 --> 00:43:02,210 Wait a minute. 458 00:43:02,370 --> 00:43:06,490 I checked all the calls that stung from Samir's phone records. 459 00:43:06,650 --> 00:43:11,290 Shoe shop, electronics shop, but no one recognizes him. 460 00:43:11,450 --> 00:43:14,730 And a local politician, Marten Hinderlind. 461 00:43:14,890 --> 00:43:17,450 He doesn't recognise anything either. 462 00:43:17,534 --> 00:43:20,774 Then there's a hockey guy, Elias Zetterling... 463 00:43:20,858 --> 00:43:25,098 Zelis. Elias Zetterling, that's what they call him. Zelis. 464 00:43:25,182 --> 00:43:28,902 He gets a huge amount of calls from fans... 465 00:43:28,986 --> 00:43:31,746 and therefore does not recognise all numbers and names. 466 00:43:33,686 --> 00:43:36,446 Yes, the photo was taken on Ringvägen. - Okay. 467 00:43:36,530 --> 00:43:42,490 What's in there? Places to eat, tobacconists... Let's see. 468 00:43:42,574 --> 00:43:46,534 Yes, there may be something here. There's a rental warehouse. 469 00:43:48,010 --> 00:43:51,090 So you're thinking about those keys? 470 00:43:54,066 --> 00:43:56,410 I will check its stock. 471 00:44:10,050 --> 00:44:14,770 Oops! I'm going round via Jenny. 472 00:44:14,930 --> 00:44:19,250 It sounded like that, without this, it's quite difficult. 473 00:44:19,410 --> 00:44:22,770 "Cha-Cha." Until tomorrow. 474 00:44:35,690 --> 00:44:39,010 Cha-Cha! Thank you. 475 00:44:39,170 --> 00:44:42,970 Jenny forgot it in the office, so... 476 00:44:43,130 --> 00:44:47,090 I think he fell asleep right away. He was exhausted. 477 00:44:47,250 --> 00:44:51,410 No, he's working late. Oh... 478 00:44:51,570 --> 00:44:55,650 Exactly. He is today working late today. So... 479 00:44:55,810 --> 00:44:59,010 But I don't know, he... 480 00:44:59,170 --> 00:45:02,850 When he comes home, he smiles right away. Good luck. 481 00:45:03,010 --> 00:45:04,490 Thank you. 482 00:45:07,130 --> 00:45:10,850 I managed to save the situation, but... Sorry. 483 00:45:11,010 --> 00:45:14,930 Hey, you haven't done anything wrong. This is my problem. 484 00:45:15,090 --> 00:45:17,450 I'll take care of it. 485 00:45:18,770 --> 00:45:20,970 Thank you for calling. 486 00:45:22,010 --> 00:45:23,770 Okay. 487 00:45:26,730 --> 00:45:33,370 Is everything OK? - Yes. I have to go home. 488 00:46:41,850 --> 00:46:46,010 Excuse me. Have you seen this girl around here? 489 00:46:46,170 --> 00:46:48,250 Thank you very much. 490 00:46:58,890 --> 00:47:00,530 I have not seen him. 491 00:47:15,250 --> 00:47:20,290 Lina here. Leave a message or more preferably send a text message. 492 00:47:20,450 --> 00:47:24,490 If it's you, Jenny, then get the hell out. 493 00:47:28,410 --> 00:47:31,010 Hello. 494 00:47:36,090 --> 00:47:38,890 Hello! Did we agree on something? 495 00:47:39,050 --> 00:47:44,050 No... I just wanted to ask you a question. 496 00:47:45,246 --> 00:47:49,566 I guess you have access to Stella Lindman to all her files? 497 00:47:49,650 --> 00:47:52,346 So also the alleged abuse? 498 00:47:52,429 --> 00:47:53,375 On. 499 00:47:53,459 --> 00:47:57,650 I was just thinking, if I could take a look at them. 500 00:47:57,810 --> 00:48:01,130 See if you can find them clues to his whereabouts. 501 00:48:01,290 --> 00:48:03,810 I would do it on my own computer... 502 00:48:03,970 --> 00:48:08,130 I know that you have had a difficult start, William. 503 00:48:08,290 --> 00:48:11,410 But that doesn't mean that... - I know, I know. 504 00:48:11,570 --> 00:48:14,930 I know, this isn't my table... 505 00:48:15,014 --> 00:48:18,604 and I have to accept that that's how it works and blah blah blah... 506 00:48:20,689 --> 00:48:24,730 I've heard it many times, that I need to care less. 507 00:48:25,374 --> 00:48:27,974 That's not why I wanted to be a policeman. 508 00:48:29,983 --> 00:48:32,463 What was your surname again? 509 00:48:39,210 --> 00:48:44,490 Now I am so careless, that I leave my computer unattended. 510 00:48:56,047 --> 00:48:58,530 It could fit one of our booths. 511 00:48:58,614 --> 00:49:01,854 Can you find out where? - Unfortunately, no. 512 00:49:03,130 --> 00:49:06,610 How many booths do you have? - Over 900. 513 00:49:09,690 --> 00:49:13,130 I quote. Thank you. 514 00:49:35,850 --> 00:49:38,606 Did he kiss you on the mouth or on the cheek? 515 00:49:38,690 --> 00:49:42,090 Poskelle. First. 516 00:49:44,971 --> 00:49:46,691 And then? 517 00:49:52,397 --> 00:49:54,450 He was tickled. 518 00:49:54,610 --> 00:49:59,290 Tickled? What made him ticklish? 519 00:50:02,770 --> 00:50:05,010 Stomach. 520 00:50:10,610 --> 00:50:12,810 What happened then? 521 00:50:16,210 --> 00:50:22,090 He was tickled. A little below the belly. 522 00:50:25,170 --> 00:50:29,810 Have you never told to anyone? Your foster mother? 523 00:50:39,185 --> 00:50:42,610 Shall we take a break, Stella? Take a look at this. 524 00:50:48,410 --> 00:50:52,370 Shall we take a break, Stella? Take a look at this. 525 00:52:37,996 --> 00:52:41,516 Three such small remote-controlled cameras. 526 00:52:41,600 --> 00:52:43,138 Memory card? - No. 527 00:52:43,222 --> 00:52:48,622 Audio and video can be accessed via wifi via wifi. But why rent a warehouse? 528 00:52:48,706 --> 00:52:51,654 Plus a prepaid connection. Locked, of course. 529 00:52:51,738 --> 00:52:54,218 Just like a computer. How's it going, Ayda? 530 00:52:54,302 --> 00:52:58,090 I'm in now. - Was it that simple? 531 00:52:58,326 --> 00:53:02,238 Are you afraid someone will hack you? and see your search history? 532 00:53:02,322 --> 00:53:04,570 En. I mean, how? 533 00:53:04,654 --> 00:53:08,484 There are three files on the desktop. 534 00:53:08,568 --> 00:53:10,587 What kind of files are they? - Videos. 535 00:53:10,671 --> 00:53:11,949 Open them. 536 00:53:24,570 --> 00:53:29,450 Oho... No shit, how wonderful. 537 00:53:29,534 --> 00:53:33,734 Sit down and reduce the amount of clothes you wear. 538 00:53:33,970 --> 00:53:37,370 That's the politician, Hinderlind. 539 00:53:37,454 --> 00:53:41,294 Samir's phone records. - Look at me. 540 00:53:44,970 --> 00:53:46,970 Damn good looking. 541 00:53:51,627 --> 00:53:56,267 This is your fault. You know that, right? 542 00:54:01,690 --> 00:54:04,810 Anton, can you see everything? - We got you on video! 543 00:54:04,970 --> 00:54:09,783 Shut up, you fucking paedophile! Watch out, you're on video! 544 00:54:10,883 --> 00:54:15,363 So this is a honey trap, and the bait is Stella. 545 00:54:15,447 --> 00:54:19,250 Was the intention to blackmail? - Or just revenge. 546 00:54:19,486 --> 00:54:23,366 Remember what Anton and Stella had been through themselves. 547 00:54:23,450 --> 00:54:27,050 But then someone fall into the trap the trap struck back. 548 00:54:27,134 --> 00:54:30,274 It would make more sense than that, than Stella being the killer. 549 00:54:30,358 --> 00:54:33,810 Maybe the perpetrator is on a video. 550 00:54:33,894 --> 00:54:36,294 Let's see. 551 00:54:38,069 --> 00:54:40,309 Great. How did you manage this? 552 00:54:40,604 --> 00:54:42,973 My friend works in reception. 553 00:54:52,248 --> 00:54:53,951 Undress. 554 00:54:55,239 --> 00:54:58,034 Get up so I can see you. 555 00:55:02,926 --> 00:55:07,566 No shit, it's that hockey player, Zelis. 556 00:55:07,650 --> 00:55:11,399 He recently signed a big NHL contract. 557 00:55:11,483 --> 00:55:15,603 He would have a lot to lose. - Let's see the last one. 558 00:55:18,570 --> 00:55:20,970 It's great here. 559 00:55:25,406 --> 00:55:28,006 Great views. 560 00:55:28,569 --> 00:55:31,250 No shit, it's him! - Who? 561 00:55:31,410 --> 00:55:35,890 Paul Viklund, his teacher. - Go to the school and get him. 562 00:55:36,050 --> 00:55:39,370 Let's get the other two. 563 00:55:44,970 --> 00:55:49,170 Let's leave it there. Intermission. 564 00:55:55,340 --> 00:56:00,820 Marten? Jenny Bodén from the police. We would like you to come with us. 565 00:56:01,210 --> 00:56:02,770 Really? 566 00:56:04,330 --> 00:56:07,090 Elias Zetterling? 567 00:56:13,178 --> 00:56:17,698 Hello! What are you doing? - We need to talk to Elias. 568 00:56:17,850 --> 00:56:20,570 From where? - Unfortunately, I can't tell you. 569 00:56:20,730 --> 00:56:25,090 He is my son! Hey! Wait! 570 00:56:25,757 --> 00:56:32,437 He should be in the classroom. Paul? Paul? 571 00:56:38,690 --> 00:56:42,290 Let's go inside. - Move over a bit. 572 00:58:25,090 --> 00:58:27,410 Hello? 573 00:58:29,250 --> 00:58:31,370 Monika? 574 00:58:33,610 --> 00:58:36,650 I just have a couple of questions. 575 00:58:54,010 --> 00:58:56,250 Hello? 576 00:59:00,410 --> 00:59:02,530 Anyone here? 577 00:59:05,290 --> 00:59:07,210 Hello? 578 00:59:42,330 --> 00:59:45,010 I know I'm sick. 579 00:59:46,770 --> 00:59:49,450 Sorry, I didn't hear you. 580 00:59:49,965 --> 00:59:54,273 I said I knew I was sick. 581 00:59:54,357 --> 00:59:56,997 But I am not a murderer. 582 01:00:01,810 --> 01:00:07,890 I've been in the chats, where young people talk to each other. 583 01:00:08,050 --> 01:00:12,050 Not children, but young people. 584 01:00:13,210 --> 01:00:17,010 We write to each other and flirt. 585 01:00:17,170 --> 01:00:20,170 Why don't you just say it because what it is? Grooming. 586 01:00:21,690 --> 01:00:27,690 I don't experience it that way myself. I have never threatened or coerced anyone. 587 01:00:31,250 --> 01:00:34,730 But you do contact them. 588 01:00:34,890 --> 01:00:39,530 Some of them, Elias, they look really young. 589 01:00:40,507 --> 01:00:43,507 We see what you have written. 590 01:00:43,591 --> 01:00:48,591 That's not how it went. At my age... 591 01:00:48,675 --> 01:00:52,515 It's just stupid, because I have a lot of money and... 592 01:00:52,853 --> 01:00:56,133 Stella didn't even know who I was. 593 01:00:57,410 --> 01:01:02,010 It's not illegal, is it? I googled on the subject. If the age of consent is exceeded... 594 01:01:02,170 --> 01:01:04,730 Come on, for fuck's sake. 595 01:01:04,890 --> 01:01:10,210 If you have to google "age of consent", you're already on pretty thin ice. 596 01:01:11,890 --> 01:01:15,010 Elias has invested in hockey, and he knows his stuff. 597 01:01:16,050 --> 01:01:18,810 He dropped out of school and hasn't celebrated. 598 01:01:18,970 --> 01:01:23,530 Do you have any idea what kind of money is at stake here? 599 01:01:25,810 --> 01:01:31,130 The NHL is very precise about everything. So go to hell. 600 01:01:31,290 --> 01:01:33,890 And Elias is certainly not a good talker. 601 01:01:34,050 --> 01:01:37,130 If he tells you things, that you misunderstand. 602 01:01:37,290 --> 01:01:39,890 the contract is lost. Let me be part of it. 603 01:01:40,050 --> 01:01:44,570 Shut up, you fucking paedophile! Watch out, you're on video! 604 01:01:44,730 --> 01:01:48,450 You are disgusting! - This is not what you think! 605 01:01:48,610 --> 01:01:52,250 Let's be frank. 606 01:01:52,410 --> 01:01:56,010 It would be terrible if this were to come to light. 607 01:01:56,170 --> 01:01:59,210 But legally speaking I have done nothing wrong. 608 01:01:59,370 --> 01:02:03,970 He is not a minor, money does not change no violence. 609 01:02:04,130 --> 01:02:07,850 and he's not dependent on me. 610 01:02:08,078 --> 01:02:11,958 Correct me if I'm wrong, but they're committing a crime. 611 01:02:12,041 --> 01:02:14,293 I could do file a criminal complaint for extortion. 612 01:02:14,376 --> 01:02:17,112 That's right. 613 01:02:17,770 --> 01:02:21,970 I think we should do it. Get the little bastards in here. 614 01:02:22,502 --> 01:02:24,730 Unfortunately, we cannot. 615 01:02:24,814 --> 01:02:28,534 Two of them are dead, and the third has disappeared. 616 01:02:31,120 --> 01:02:33,098 What do you mean, dead? 617 01:02:36,171 --> 01:02:42,486 You meet a girl who has crossed the age of consent. So there's nothing weird about it. 618 01:02:42,646 --> 01:02:45,926 And you still pay 20 000 SEK to the blackmailers. Why? 619 01:02:46,010 --> 01:02:48,810 They threatened to leak the video to the media. 620 01:02:50,556 --> 01:02:54,396 What happened then? - They terrorized me. 621 01:02:54,480 --> 01:02:58,203 They sent reminders about it, what I had done. 622 01:02:58,287 --> 01:03:01,087 If I had not promised not to not to contact me... 623 01:03:01,171 --> 01:03:05,290 and not to visit those sites. 624 01:03:05,374 --> 01:03:09,624 they would show a video to everyone I know. 625 01:03:09,708 --> 01:03:15,228 Was no money demanded? - 20 000 kroner, in cash. 626 01:03:16,212 --> 01:03:19,490 I paid, but then... 627 01:03:21,622 --> 01:03:23,850 But then one they contacted me again. 628 01:03:23,934 --> 01:03:28,134 Who? - Samir. 629 01:03:30,404 --> 01:03:35,165 Samirko called? Not Anton or Stella? 630 01:03:35,270 --> 01:03:42,122 I guess the others didn't know. Then... I think they got into a fight. 631 01:03:42,370 --> 01:03:43,970 GET THE MONEY. 632 01:03:44,130 --> 01:03:49,330 Yes, it was after that, after the NHL contract was announced. 633 01:03:49,414 --> 01:03:52,614 He wanted more. Another 50 000. 634 01:03:52,698 --> 01:03:56,068 Did you pay? - I... 635 01:03:59,090 --> 01:04:00,570 I didn't have time. 636 01:04:03,508 --> 01:04:08,194 Yes. He was already dead. - I haven't killed anybody. 637 01:04:08,278 --> 01:04:10,278 Where were you last weekend? 638 01:04:12,250 --> 01:04:15,165 I... I'm not a murderer. 639 01:04:15,249 --> 01:04:17,769 Just answer the question. 640 01:04:20,210 --> 01:04:23,090 I was in the handball cup all weekend. 641 01:04:23,250 --> 01:04:26,318 But I've already said it. 642 01:04:26,850 --> 01:04:30,490 I was in Malmö last weekend. I was there all weekend... 643 01:04:30,650 --> 01:04:34,810 with my knee specialist. We must be able to prove it. 644 01:04:34,894 --> 01:04:39,494 What about Monday night? - At the time of Anton Karr's murder. 645 01:04:42,650 --> 01:04:47,330 I work with the disadvantaged for the underprivileged. I would not harm anyone. 646 01:04:47,414 --> 01:04:53,134 Is this not the case harmful to a 16-year-old girl? 647 01:04:55,059 --> 01:04:58,379 Don't you have a BMW? - Yes. What's that got to do with it? 648 01:04:58,463 --> 01:05:01,743 We found the key to the BMW there, where Anton... 649 01:05:04,410 --> 01:05:06,370 Two minutes. 650 01:05:09,450 --> 01:05:11,770 Excuse me. 651 01:05:14,050 --> 01:05:19,010 How are you doing? Is everything OK? - I think it went all right. 652 01:05:19,170 --> 01:05:22,050 Yes. Elias has replied questions and can leave. 653 01:05:22,210 --> 01:05:25,530 Glad to hear it. Great. Isn't it? 654 01:05:28,250 --> 01:05:30,610 I am sorry, for interfering... 655 01:05:30,770 --> 01:05:35,170 but maybe for once we could use the time more efficiently. 656 01:05:35,330 --> 01:05:40,730 Marten is not a killer. I know him. He is a good person. 657 01:05:40,890 --> 01:05:43,610 Say someone you don't know, Klas. 658 01:05:43,770 --> 01:05:46,810 He takes minors girls to hotel rooms. 659 01:05:46,970 --> 01:05:51,090 Yes, and it's not good. Of course it's not. 660 01:05:51,250 --> 01:05:55,650 But if I understand correctly, there is no abuse in the video. 661 01:05:55,810 --> 01:05:57,530 Even money does not change hands. 662 01:05:57,690 --> 01:06:02,050 She strips naked in front of a child! 663 01:06:02,210 --> 01:06:06,490 Who is over 15 years old. And asks for it themselves. 664 01:06:09,970 --> 01:06:14,650 Morally, of course, I am agree with you... 665 01:06:14,810 --> 01:06:19,050 but if the media hears about this, his life will be ruined. 666 01:06:19,210 --> 01:06:22,730 It doesn't matter if he is innocent. What he is. 667 01:06:22,890 --> 01:06:24,410 At least two murders. 668 01:06:24,570 --> 01:06:27,050 Are you absolutely sure? - I am. 669 01:06:27,210 --> 01:06:31,570 By the way, we also tested that car key. No match. 670 01:06:32,650 --> 01:06:38,130 Marten does an incredible amount for us in Stockholm. 671 01:06:38,290 --> 01:06:41,530 You could say that he does the world a better place. 672 01:06:41,690 --> 01:06:46,090 If I understand correctly, it Anton has been costly to society. 673 01:06:46,250 --> 01:06:48,650 What the hell are you talking about? 674 01:06:48,810 --> 01:06:52,010 Okay, I'm being quite rude now. Sometimes you have to be. 675 01:06:52,170 --> 01:06:55,730 So Anton does not deserve justice? - Of course he does. 676 01:06:55,890 --> 01:06:58,650 What about Samir? - Of course he deserves justice. 677 01:06:58,810 --> 01:07:03,690 But he doesn't deserve it, to have a good man's life destroyed. 678 01:07:03,850 --> 01:07:07,250 No... - Let me give you some advice. 679 01:07:07,410 --> 01:07:10,810 Do you know of a long and successful of a long and successful career? 680 01:07:10,970 --> 01:07:12,690 Want to know? - I'd love to. 681 01:07:12,850 --> 01:07:16,770 Alex knows. But he would never admit it. 682 01:07:16,930 --> 01:07:21,130 It is that here are very good slits to look through. 683 01:07:23,330 --> 01:07:25,370 Cheers. 684 01:07:35,970 --> 01:07:39,690 I didn't want to lie. But he was scared. 685 01:07:39,850 --> 01:07:43,130 He was absolutely convinced, that someone was chasing him. 686 01:07:43,290 --> 01:07:46,570 How could I have known, that you were really a cop? 687 01:07:46,730 --> 01:07:51,610 When did Stella come here? - Monday. 688 01:07:51,770 --> 01:07:53,970 He was in a complete panic and... 689 01:07:54,130 --> 01:07:58,730 He said that someone had tried to to kill him. I just wanted to help. 690 01:07:58,890 --> 01:08:02,330 Why didn't you call the police? - I wanted to call the police. 691 01:08:02,490 --> 01:08:05,570 But he denied and trusted no one. 692 01:08:05,730 --> 01:08:08,770 I didn't know, what he was telling me was true. 693 01:08:10,450 --> 01:08:13,330 I couldn't let him down again. 694 01:08:13,490 --> 01:08:18,290 Do you have any idea where he might be now? - No. 695 01:08:19,690 --> 01:08:24,210 But because you know him, what would you guess? 696 01:08:24,370 --> 01:08:28,770 He does everything as he always has and takes care of the problem himself. 697 01:08:48,290 --> 01:08:50,530 I know, I should have said something. 698 01:08:50,690 --> 01:08:54,090 Yes, it would. So now we have a scared 16-year-old. 699 01:08:54,250 --> 01:08:55,770 with a rifle. 700 01:08:55,930 --> 01:08:59,210 That's not the only reason I'm not backing down, because she's your granddaughter. 701 01:08:59,370 --> 01:09:03,610 You yourself let him use your own computer. 702 01:09:03,770 --> 01:09:06,450 We all make mistakes sometimes. 703 01:09:06,610 --> 01:09:08,970 But for good reason. 704 01:09:28,010 --> 01:09:32,690 There is not enough screen to hold it. All alibis hold. 705 01:09:32,850 --> 01:09:39,730 The key did not work in Marten's BMW. Paul's car is a different make. 706 01:09:39,890 --> 01:09:42,570 Elias does not have a driving licence. 707 01:09:42,730 --> 01:09:46,250 and his family has a big sport-van. 708 01:09:46,410 --> 01:09:49,970 Did we miss something? 709 01:09:51,370 --> 01:09:52,850 Are there more videos? 710 01:09:52,934 --> 01:09:57,217 No. IT has gone through the whole machine. No deleted files either. 711 01:09:57,301 --> 01:10:03,101 Then we have a mentally unstable 16-year-old fugitive, armed. 712 01:10:03,810 --> 01:10:07,570 He is desperate. Maybe he sees only one solution. 713 01:10:07,730 --> 01:10:10,690 Maybe he will take the lead. 714 01:10:10,774 --> 01:10:13,254 Could he really shoot someone? 715 01:10:14,212 --> 01:10:18,612 Stella's wanted notice has been distributed to all patrols. 716 01:10:18,696 --> 01:10:22,496 All interviewees have been told about the potential threat. 717 01:10:23,010 --> 01:10:26,690 Of course, no one seemed to be worried... 718 01:10:26,774 --> 01:10:29,294 because that would have given them away. 719 01:10:29,530 --> 01:10:35,010 So... What the hell are we doing now? 720 01:10:35,170 --> 01:10:39,250 What it always is. We are working even harder. 721 01:10:39,410 --> 01:10:43,970 The answers are there. You just have to find them. 722 01:11:29,354 --> 01:11:32,554 Is it Lina? - Yes. 723 01:11:32,774 --> 01:11:35,974 He replied: "You ruined our son's life... 724 01:11:36,058 --> 01:11:40,018 and you took away the sense of security by marrying someone else." 725 01:11:41,690 --> 01:11:44,570 Surely he can't stop me from seeing my child? 726 01:11:44,654 --> 01:11:48,454 No. You just have to go home to claim it. 727 01:11:49,288 --> 01:11:53,623 Couldn't you come with us? Please. 728 01:11:55,050 --> 01:11:57,810 Yeah... 729 01:12:05,570 --> 01:12:10,690 But... Damn, he must have changed the locks. 730 01:12:10,850 --> 01:12:15,330 What the hell is wrong with this? Could you come out, Lina? 731 01:12:16,410 --> 01:12:19,850 This is really childish. Come out! 732 01:12:31,610 --> 01:12:36,890 What the hell have I gone to do? Oh, shit! 733 01:12:37,050 --> 01:12:39,930 Oh shit... 734 01:12:47,450 --> 01:12:50,490 How the hell did you end up there alone? - Mom... 735 01:12:50,650 --> 01:12:52,690 Of course I am worried. 736 01:12:52,850 --> 01:12:58,690 If something happens to my child, the whole system is in chaos. 737 01:12:58,850 --> 01:13:02,570 It's part of the job. - Oh, getting a crowbar in the head? 738 01:13:02,730 --> 01:13:05,210 You could have died. 739 01:13:07,930 --> 01:13:11,050 Here. Now you'll see. 740 01:13:11,210 --> 01:13:14,730 Cognac, très, très bon. 741 01:13:15,890 --> 01:13:19,290 More than SEK 5 000 per bottle. 742 01:13:19,450 --> 01:13:22,890 Have you paid for it? - Hell no. 743 01:13:23,050 --> 01:13:24,890 Got it. 744 01:13:25,050 --> 01:13:28,370 What you did to get a bottle of cognac worth more than SEK 5 000? 745 01:13:28,530 --> 01:13:32,930 Do you think I would tell you that in a room full of cops? 746 01:13:33,090 --> 01:13:36,690 Valdemar! - Just kidding. 747 01:13:36,850 --> 01:13:43,530 Let's see. This is the best medicine. 748 01:13:43,690 --> 01:13:47,170 when you've got a crowbar in your skull. 749 01:13:48,530 --> 01:13:52,290 I guess you could say, iron against iron. 750 01:13:52,450 --> 01:13:55,330 Indeed. - Cheers. 751 01:14:36,570 --> 01:14:40,610 Elias? - I'm going out for a run. 752 01:14:50,090 --> 01:14:52,090 Good morning. 753 01:14:56,530 --> 01:14:59,130 What the hell, did I pass out here? 754 01:14:59,290 --> 01:15:02,610 I think that's what happened. 755 01:15:02,770 --> 01:15:06,450 Elias recovers from his injury, and this deal proves... 756 01:15:06,610 --> 01:15:08,810 Oijoi... 757 01:15:08,970 --> 01:15:13,290 Dan, a hand on the heart. He's already being compared... 758 01:15:13,450 --> 01:15:15,370 Mats Sundin and Peter Forsberg. 759 01:15:15,530 --> 01:15:17,970 Can he cope with the pressure? 760 01:15:18,130 --> 01:15:21,130 Have I already told you about my best investment... 761 01:15:21,290 --> 01:15:23,410 Not now, please. 762 01:15:23,570 --> 01:15:27,930 You have to be ready to succeed to do whatever it takes. 763 01:15:28,090 --> 01:15:30,690 Thanks to Dan Zetterling. 764 01:15:30,850 --> 01:15:35,850 Zelis' own, longer interview will be on tonight's show... 765 01:15:39,730 --> 01:15:46,330 I saw the announcement, for the sale of hallway furniture... 766 01:15:46,490 --> 01:15:49,530 Not now, Valdemar. 767 01:15:51,250 --> 01:15:54,010 Jenny? Alex called. 768 01:15:54,170 --> 01:15:56,650 Dan Zetterling, Zelis' father, drives a BMW. 769 01:15:56,810 --> 01:16:00,330 It's a sponsored car. That's why we couldn't find it. 770 01:16:07,410 --> 01:16:13,290 Stora mossen sports centre assistance is requested. 771 01:16:13,450 --> 01:16:15,850 31-9180 here. We are nearby. End. 772 01:16:16,010 --> 01:16:19,850 Nearby, I presume? We're not working for your grandfather. 773 01:16:20,010 --> 01:16:24,010 Elias Zetterling is there. He was photographed with Stella. 774 01:16:24,170 --> 01:16:26,370 Our mission is to find Stella, so drive. 775 01:16:46,850 --> 01:16:51,930 There are children and young people, so let's cordon off the area and be careful. 776 01:16:52,090 --> 01:16:55,170 No one can get in or out. Okay? 777 01:16:55,330 --> 01:16:58,850 He's still in the gym. 778 01:17:04,330 --> 01:17:09,130 Are you Dan Zetterling? - I am. 779 01:17:16,730 --> 01:17:19,370 The arrest appears to have been made. 780 01:17:19,530 --> 01:17:23,650 We are now looking at Elias Zetterling, who's out there jogging. 781 01:17:23,810 --> 01:17:25,450 I'll be back soon. 782 01:17:25,610 --> 01:17:28,570 I should get to the dressing room. 783 01:17:28,730 --> 01:17:33,010 I'm sorry, but you can't come now. - How long will this go on? 784 01:17:33,170 --> 01:17:36,130 I have no information about that right now. 785 01:17:41,250 --> 01:17:44,330 Alex? Alex, can you hear me? Alex? 786 01:17:58,632 --> 01:18:01,832 Vilhelm? Vilhelm! 787 01:18:44,410 --> 01:18:49,650 Don't shoot. I'm sorry. I'm sorry. I really am. 788 01:18:51,770 --> 01:18:55,290 I promise... Damn, I liked you... 789 01:18:55,450 --> 01:18:58,930 Shut up! You've killed two people! 790 01:18:59,090 --> 01:19:04,690 What? - I saw you! 791 01:19:05,850 --> 01:19:09,530 It wasn't me. I haven't done anything! 792 01:19:12,450 --> 01:19:16,170 Get down on your knees. Get on your knees! 793 01:19:18,810 --> 01:19:24,810 Please... I haven't done anything! 794 01:19:30,570 --> 01:19:33,410 Fucking pedari! 795 01:19:50,650 --> 01:19:53,050 Stella! - Stop! 796 01:19:53,210 --> 01:19:58,290 Don't do it. It wasn't him, It was his father. 797 01:19:58,450 --> 01:20:02,810 Listen to me, please. It wasn't Elias. 798 01:20:02,970 --> 01:20:07,410 What the hell are you talking about? Of course it was him! I saw it myself! 799 01:20:07,570 --> 01:20:11,690 No. Elias has an alibi for both murders. 800 01:20:11,850 --> 01:20:16,850 He wasn't even in town. You may have seen wrong. 801 01:20:17,010 --> 01:20:21,650 You were scared. But now it's over. We arrested him. 802 01:20:21,810 --> 01:20:24,530 What do you mean it's over? 803 01:20:24,690 --> 01:20:28,810 What? Anton and Samir are dead! 804 01:20:33,170 --> 01:20:36,210 Stella... Stella, I know. I know, and it's awful. 805 01:20:40,450 --> 01:20:42,770 I saw him. 806 01:20:42,930 --> 01:20:45,410 But there is nothing we can do about it now. 807 01:20:46,890 --> 01:20:50,770 We can only influence it, what happens in the here and now. 808 01:20:50,930 --> 01:20:53,490 Put the gun down. 809 01:20:59,370 --> 01:21:02,850 No problem. Could you just... Put the gun down. 810 01:21:05,624 --> 01:21:10,530 Put the gun down. Please put your gun down. 811 01:21:10,614 --> 01:21:14,187 and then we can just talk. 812 01:21:14,810 --> 01:21:18,850 I can't take it anymore! - No! 813 01:21:24,770 --> 01:21:27,210 Vilhelm ran that way. 814 01:22:14,570 --> 01:22:17,650 This is not how it was supposed to go. 815 01:22:19,810 --> 01:22:25,890 Elias did a really stupid thing. He risked everything. 816 01:22:27,276 --> 01:22:29,796 I had to try to help him. 817 01:22:29,880 --> 01:22:33,200 By killing two young people? 818 01:22:33,730 --> 01:22:35,082 No. 819 01:22:38,210 --> 01:22:42,618 When that boy contacted you and wanted more money. 820 01:22:42,702 --> 01:22:45,237 I took Elias' phone. 821 01:22:45,595 --> 01:22:49,315 The boy used his own number, so I found out the address. 822 01:22:56,050 --> 01:23:01,090 I just wanted to scare him. I wanted to to tell him who the others were. 823 01:23:01,250 --> 01:23:05,130 And he did. Everything was going well, but then... 824 01:23:14,216 --> 01:23:20,296 I panicked. I took the computer, so the video wouldn't be found. 825 01:23:21,300 --> 01:23:25,100 But I also knew that the two the other two could identify him. 826 01:23:26,724 --> 01:23:29,884 So it's either them or my Elijah. 827 01:23:30,330 --> 01:23:36,495 I had to take it to the end, so to speak. 828 01:23:36,876 --> 01:23:40,010 I followed that girl. 829 01:23:40,170 --> 01:23:45,850 Then suddenly they saw me. I had to choose. 830 01:23:46,010 --> 01:23:48,410 I ran after the other one. 831 01:24:04,330 --> 01:24:07,170 No! Please! 832 01:24:27,210 --> 01:24:33,970 I just wanted to protect Elias. He's my child. 833 01:24:44,930 --> 01:24:46,861 Vilhelm? 834 01:24:48,249 --> 01:24:52,486 Alex, I know. Okay? This time I tried to reach you on the radio... 835 01:24:52,570 --> 01:24:58,730 That's what I wanted to talk about. You did the right thing, William. 836 01:24:59,480 --> 01:25:02,320 This time. Well done. 837 01:25:06,833 --> 01:25:11,033 We are officially still working, but... 838 01:25:11,907 --> 01:25:16,546 I agree. Well done. 839 01:25:17,947 --> 01:25:19,987 Thank you. 840 01:25:21,077 --> 01:25:25,290 Listen... Maybe not tell Mom about the gun? 841 01:25:25,374 --> 01:25:27,734 Yes, maybe that part should be left out. 842 01:25:28,040 --> 01:25:32,895 How about dinner? Pork roast in onion sauce. 843 01:25:32,979 --> 01:25:38,059 Although it sounds tempting, I promised a friend I'd do a story. 844 01:25:38,410 --> 01:25:40,770 Okay. 845 01:25:52,690 --> 01:25:54,490 Ahaa! - Oijoi! 846 01:25:54,650 --> 01:25:57,210 Here comes the cake. 847 01:25:57,370 --> 01:26:00,290 It's a bit special, because I made it myself. 848 01:26:00,450 --> 01:26:03,010 It looks great. - Wow! 849 01:28:32,170 --> 01:28:35,610 Transcript: by Saara Närhi Iyuno 65046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.