All language subtitles for BSG.Miniseries.Part.2.2003.720p.Brrip + C.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,630 --> 00:00:56,010 Resume jump prep. 2 00:00:58,260 --> 00:00:59,210 (PA RINGS) 3 00:00:59,390 --> 00:01:02,440 WOMAN ON PA: Attention, all hands. Jump prep underway. 4 00:01:02,600 --> 00:01:07,570 Set condition two throughout the ship. 5 00:01:07,730 --> 00:01:08,940 (MACHINE WHIRRING) 6 00:01:09,110 --> 00:01:11,990 Lieutenant, what did you do to my Viper? 7 00:01:12,730 --> 00:01:14,560 (WOMAN CHATTERING ON PA SYSTEM) 8 00:01:18,280 --> 00:01:20,280 I wondered why the engine gave out. 9 00:01:21,410 --> 00:01:24,290 We're gonna have to pull the whole mounting. Get the high lift. 10 00:01:26,080 --> 00:01:29,240 l don't know how you managed to fly this thing, much less land it. 11 00:01:29,420 --> 00:01:31,800 lt's not something l wanna think about now. Where's Prosna? 12 00:01:31,960 --> 00:01:34,670 He's gotta get that frakking gimbal locked, or l'll have his ass. 13 00:01:35,420 --> 00:01:38,130 He's dead, sir. He died in the fire. 14 00:01:40,470 --> 00:01:41,840 How many did we lose? 15 00:01:42,850 --> 00:01:44,020 Eighty-five. 16 00:01:45,600 --> 00:01:46,680 Right. 17 00:01:49,310 --> 00:01:50,770 Oh, Lieutenant, 18 00:01:53,440 --> 00:01:55,310 l don't know if you heard about Apollo, but. . . 19 00:01:55,490 --> 00:01:56,530 Heard what? 20 00:02:02,990 --> 00:02:04,070 Right. 21 00:02:06,960 --> 00:02:08,590 Any word on Sharon? 22 00:02:09,420 --> 00:02:10,550 No, sir. 23 00:02:17,720 --> 00:02:18,890 You okay, Chief? 24 00:02:20,260 --> 00:02:21,340 Chief? 25 00:02:22,970 --> 00:02:24,220 Get back to work. 26 00:02:33,650 --> 00:02:37,450 Three, two, one, launch. 27 00:02:41,450 --> 00:02:43,540 Drone deployed and transmitting. 28 00:02:44,200 --> 00:02:45,650 BOY: Now they'll come find us? 29 00:02:47,000 --> 00:02:48,880 There's a lot of interference around here. 30 00:02:49,040 --> 00:02:50,500 A lot of noise. 31 00:02:50,670 --> 00:02:52,670 Keeps my wireless from working. 32 00:02:53,040 --> 00:02:54,870 But hopefully, once that communications pod l launched 33 00:02:55,050 --> 00:02:56,760 gets far enough away from here, 34 00:02:56,920 --> 00:02:59,920 a Colonial ship will pick up the signal and start looking for us. 35 00:03:00,680 --> 00:03:02,720 ls everyone on Caprica dead? 36 00:03:05,350 --> 00:03:06,640 l don't know. 37 00:03:07,850 --> 00:03:09,770 My dad is in the Colonial fleet. 38 00:03:10,390 --> 00:03:12,220 They told me he's missing, 39 00:03:13,770 --> 00:03:15,430 but l think he's dead, too. 40 00:03:18,150 --> 00:03:19,310 What's your name? 41 00:03:20,070 --> 00:03:21,150 Boxey. 42 00:03:23,620 --> 00:03:24,830 You know something? 43 00:03:25,370 --> 00:03:27,750 Both my parents died when l was little, too. 44 00:03:28,080 --> 00:03:29,420 Who do you live with? 45 00:03:30,330 --> 00:03:32,580 A bunch of other people on a ship called the Galactica. 46 00:03:35,090 --> 00:03:37,260 NO. 6: You know what l love about you, Gaius? 47 00:03:39,840 --> 00:03:41,180 You're a survivor. 48 00:04:03,240 --> 00:04:06,660 TlGH: The board is green. The ship reports ready to jump, sir. 49 00:04:06,950 --> 00:04:08,740 Then take us to Ragnar, Colonel. 50 00:04:08,910 --> 00:04:10,410 Lieutenant Gaeta. GAETA: Yes, sir? 51 00:04:10,580 --> 00:04:11,540 Execute the jump. 52 00:04:11,710 --> 00:04:14,040 All decks prepare for immediate FTL jump. 53 00:04:23,090 --> 00:04:24,290 The clock is running. 54 00:04:25,300 --> 00:04:26,300 Ten, 55 00:04:27,600 --> 00:04:28,680 nine, 56 00:04:30,310 --> 00:04:31,390 eight, 57 00:04:33,140 --> 00:04:34,220 seven, 58 00:04:36,060 --> 00:04:37,020 six, 59 00:04:38,900 --> 00:04:39,860 five, 60 00:04:41,650 --> 00:04:42,690 four, 61 00:04:44,610 --> 00:04:45,520 three, 62 00:04:47,570 --> 00:04:48,610 two... 63 00:04:49,370 --> 00:04:51,040 l hate this part. ...one. 64 00:04:52,120 --> 00:04:53,240 Jumping. 65 00:05:14,930 --> 00:05:16,060 Report. 66 00:05:20,570 --> 00:05:21,950 Taking a bearing now. 67 00:05:27,820 --> 00:05:29,940 We appear to be in geosynchronous orbit 68 00:05:30,120 --> 00:05:32,830 directly above the Ragnar anchorage. 69 00:05:32,990 --> 00:05:35,120 ALL APPLAUDlNG) 70 00:05:40,540 --> 00:05:41,870 Colonel Tigh. Sir? 71 00:05:42,050 --> 00:05:44,930 Let's update your chart for a course 72 00:05:46,260 --> 00:05:48,760 right down into the eye of the storm. 73 00:05:49,050 --> 00:05:50,260 Yes, sir. 74 00:05:50,850 --> 00:05:53,810 MAN ON PA: Attention, magazine safety officers. Report to CIC. 75 00:06:00,020 --> 00:06:01,060 (MOANS) 76 00:06:04,190 --> 00:06:05,850 (GROANlNG) 77 00:06:33,560 --> 00:06:34,980 Captain Apollo? 78 00:06:38,520 --> 00:06:39,770 That was fun. 79 00:06:39,980 --> 00:06:41,320 (BOTH LAUGHlNG) 80 00:06:41,600 --> 00:06:42,930 l think it worked. 81 00:06:43,730 --> 00:06:45,600 What exactly did you do? 82 00:06:46,230 --> 00:06:50,650 l basically just used the hyperdrive to manipulate the energy coils. 83 00:06:50,820 --> 00:06:54,400 l put out a big pulse of electro magnetic energy 84 00:06:54,580 --> 00:06:57,460 that must've disabled the warheads. 85 00:06:57,870 --> 00:06:58,820 Oh. 86 00:07:00,420 --> 00:07:04,510 l'm hoping that it looked like a nuclear explosion. 87 00:07:04,670 --> 00:07:06,760 Oh, so that's what that was. 88 00:07:07,670 --> 00:07:09,540 So. . . Did it fool the Cylons? 89 00:07:10,760 --> 00:07:12,140 l don't know. 90 00:07:12,510 --> 00:07:16,090 But if they weren't fooled, then they'd be on top of us by now. 91 00:07:16,260 --> 00:07:18,260 Does the rest of the fleet know about this trick? 92 00:07:18,600 --> 00:07:21,260 l doubt it. lt was just a theory we toyed with in war college, 93 00:07:21,440 --> 00:07:23,940 but it never used to work during war games. 94 00:07:24,110 --> 00:07:27,200 The Cylons would see right through it and destroy the targets anyway. 95 00:07:27,650 --> 00:07:31,610 The lesson here is not to ask follow-up questions but simply to say, 96 00:07:31,780 --> 00:07:35,660 "Thank you, Captain Apollo, for saving our collective asses." 97 00:07:36,240 --> 00:07:37,530 You're welcome. 98 00:07:37,700 --> 00:07:38,740 Now, if l could suggest. . . 99 00:07:38,910 --> 00:07:40,530 Evacuate the passenger liner 100 00:07:40,710 --> 00:07:43,630 and get the hell out of here before the Cylons realize their mistake. 101 00:07:43,790 --> 00:07:45,540 l'm right with you, Captain. 102 00:07:54,470 --> 00:07:56,310 Five seconds to turn three. 103 00:07:56,470 --> 00:07:57,970 Five seconds. Aye, sir. 104 00:07:58,140 --> 00:07:59,350 And turn. 105 00:07:59,520 --> 00:08:01,810 Bow pitch positive one half. 106 00:08:03,020 --> 00:08:05,440 Stern pitch negative one quarter. 107 00:08:05,980 --> 00:08:08,310 Bow yaw negative three quarters. 108 00:08:41,270 --> 00:08:42,860 Crossing into the ionosphere. 109 00:08:46,400 --> 00:08:49,450 All hands, be ready for some chop. 110 00:08:58,780 --> 00:09:00,650 (THUNDER CRACKlNG) 111 00:09:05,830 --> 00:09:08,040 Lords of Kobol, hear my prayer. 112 00:09:11,550 --> 00:09:15,010 Take the souls of your sons and daughters lost this day, 113 00:09:19,930 --> 00:09:22,140 especially that of Lee Adama, 114 00:09:23,560 --> 00:09:24,980 into your hands. 115 00:10:16,610 --> 00:10:17,900 And hard seal. 116 00:10:18,070 --> 00:10:19,110 (METALLlC CLANGlNG) 117 00:10:19,280 --> 00:10:20,690 Hard seal secured, sir. 118 00:10:20,870 --> 00:10:22,620 Copy that, sir. We show hard seal as well. 119 00:10:22,910 --> 00:10:25,160 Go find me some bullets, Chief. 120 00:10:25,370 --> 00:10:26,490 TYROL: Copy that, sir. 121 00:10:27,960 --> 00:10:30,670 All right, get your gear. Let's move out. 122 00:10:33,040 --> 00:10:34,080 (GRUNTlNG) 123 00:10:43,010 --> 00:10:45,550 TYROL: All right, people, let's be quick about this. 124 00:10:45,720 --> 00:10:47,680 Cally, find the genny, get some lights on in here. 125 00:10:47,850 --> 00:10:49,140 CALLY: Yes, Chief. 126 00:10:51,650 --> 00:10:54,070 Let's find out where the lift is, get it fired up. 127 00:11:05,990 --> 00:11:07,200 (SHUDDERlNG) 128 00:11:13,670 --> 00:11:14,720 Come on. 129 00:11:14,880 --> 00:11:16,050 Excuse me. 130 00:11:16,880 --> 00:11:21,050 My husband, he's in the Colonial fleet in Geminon. 131 00:11:21,220 --> 00:11:23,430 The Colonial fleet in Geminon. Okay, l'll see what l can do. 132 00:11:23,590 --> 00:11:24,510 lf you'll head right this way. 133 00:11:24,680 --> 00:11:26,310 Have you heard anything of Geminon? 134 00:11:26,470 --> 00:11:27,630 Come on. 135 00:11:28,350 --> 00:11:29,520 Captain, 136 00:11:29,850 --> 00:11:32,560 l've got two communication pods left, sir, but that's it. 137 00:11:32,730 --> 00:11:35,570 No jiggers, no drones, no markers, nothing. 138 00:11:35,980 --> 00:11:38,810 Well, at least you've still got your electronic suite. 139 00:11:38,990 --> 00:11:41,910 That old crate of mine can barely navigate from "A" to "B." 140 00:11:42,450 --> 00:11:44,790 That old crate may have saved your life, sir. 141 00:11:45,870 --> 00:11:48,330 How's that? The Viper Mark Vlls, 142 00:11:48,490 --> 00:11:51,030 the Cylons shut them down like they threw a switch or something. 143 00:11:51,460 --> 00:11:53,630 And l've been hearing reports like that from all over. 144 00:11:54,250 --> 00:11:56,080 The only fighters that are having any success at all 145 00:11:56,250 --> 00:11:58,620 are either old or in need of some major overhaul. 146 00:11:58,960 --> 00:12:00,170 ls that him? 147 00:12:01,590 --> 00:12:02,710 Yeah. 148 00:12:02,880 --> 00:12:04,250 Hope he's worth it! 149 00:12:05,720 --> 00:12:06,670 Sorry, sir. 150 00:12:06,850 --> 00:12:08,680 Don't be. l hope he's worth it, too. 151 00:12:08,850 --> 00:12:11,480 Dr. Baltar, Captain Lee Adama. 152 00:12:12,190 --> 00:12:14,150 The President's asked to see you, sir. 153 00:12:15,650 --> 00:12:17,150 President Adar is alive? 154 00:12:17,320 --> 00:12:19,490 No, l'm afraid Adar is dead. 155 00:12:19,650 --> 00:12:22,190 President Laura Roslin was sworn in a couple of hours ago. 156 00:12:22,360 --> 00:12:24,230 Oh. Who? 157 00:12:25,570 --> 00:12:28,110 lf you'll come with me, she's this way. 158 00:12:28,280 --> 00:12:31,280 MAN 1 : lf there's anything we can do. MAN 2: We'll be here. 159 00:12:32,710 --> 00:12:35,670 ROSLlN: l really appreciate it. Thank you so very much. 160 00:12:36,250 --> 00:12:40,250 Oh, Dr. Baltar, it's a pleasure to meet you. 161 00:12:40,710 --> 00:12:43,170 We met at last year's Caprica City Symposium. 162 00:12:44,720 --> 00:12:46,180 Oh, yeah, of course. 163 00:12:46,760 --> 00:12:49,050 You'll have to forgive me. l'm bad with faces. 164 00:12:49,220 --> 00:12:51,430 Oh, no, that's perfectly all right. 165 00:12:51,600 --> 00:12:53,860 l'm sure l wouldn't remember me, either. 166 00:12:54,520 --> 00:12:58,530 Doctor, l need you to serve as my chief scientific consultant and analyst 167 00:12:58,690 --> 00:13:01,240 regarding the Cylons and their technology. 168 00:13:02,110 --> 00:13:04,370 l'd be honored, Madam President. 169 00:13:05,240 --> 00:13:08,040 Lieutenant Valerii. . . ls it Valerii? BOOMER: Yes. 170 00:13:08,410 --> 00:13:10,370 l understand that your ship 171 00:13:10,540 --> 00:13:13,580 has a limited faster-than-light capability? 172 00:13:13,750 --> 00:13:14,960 Yes, sir. 173 00:13:15,120 --> 00:13:17,450 The Raptor was designed to make short jumps ahead of the fleet, 174 00:13:17,630 --> 00:13:19,760 scout for enemy ships, then jump back and report. 175 00:13:21,090 --> 00:13:23,890 l want you to go out there and find as many survivors as you can 176 00:13:24,050 --> 00:13:25,640 and bring them back to this position. 177 00:13:25,800 --> 00:13:27,800 We will then form a convoy. 178 00:13:27,970 --> 00:13:31,480 We will guide them out of the combat zone and into safety. 179 00:13:31,810 --> 00:13:32,980 Yes, sir. 180 00:13:33,140 --> 00:13:34,800 Everybody hold fast. 181 00:13:34,980 --> 00:13:37,980 l don't want any trouble. 182 00:13:38,150 --> 00:13:39,190 TYROL: Okay, let's talk. 183 00:13:39,360 --> 00:13:40,740 But l'm not going to jail. What? 184 00:13:40,900 --> 00:13:43,860 You understand me? l am not going to jail. 185 00:13:44,030 --> 00:13:46,410 Nobody's taking you to jail. Just calm down. 186 00:13:46,990 --> 00:13:48,410 Frakking right, you're not. 187 00:13:48,570 --> 00:13:50,690 We're not the police. We're not here to arrest you. 188 00:13:50,870 --> 00:13:52,330 Now put your gun down. 189 00:13:52,490 --> 00:13:55,070 Yeah, maybe. So who the hell are you? 190 00:13:55,330 --> 00:13:56,840 We're from Colonial Fleet. 191 00:13:57,000 --> 00:14:00,340 We just came to get some equipment from the station to get back in the fight. 192 00:14:00,500 --> 00:14:01,910 What fight? 193 00:14:03,340 --> 00:14:04,550 You don't know? 194 00:14:04,710 --> 00:14:05,920 Know what? 195 00:14:06,470 --> 00:14:07,680 There's a war on. 196 00:14:07,840 --> 00:14:09,420 Give me your weapon. 197 00:14:09,590 --> 00:14:11,710 You think l'm stupid or something, is that it? 198 00:14:11,890 --> 00:14:13,940 You think l'm stupid? You expect me to believe that? 199 00:14:14,100 --> 00:14:15,850 l want passage outta here! 200 00:14:16,020 --> 00:14:17,520 l want a safe transport ship 201 00:14:17,690 --> 00:14:21,360 with an untraceable jump system, okay? 202 00:14:21,520 --> 00:14:22,680 Now! 203 00:14:23,770 --> 00:14:24,940 Look, 204 00:14:25,320 --> 00:14:28,530 l don't have time to argue with you, so here's the deal. 205 00:14:28,860 --> 00:14:31,150 We've got over 2,000 people on that ship. 206 00:14:31,320 --> 00:14:33,860 Now, if you think you can shoot every single one of us, fine, 207 00:14:34,040 --> 00:14:36,250 but if not, get the hell outta my way! 208 00:14:39,540 --> 00:14:40,700 Okay. Now! 209 00:14:40,880 --> 00:14:41,960 Okay. 210 00:14:44,670 --> 00:14:45,870 Get his weapon. 211 00:14:51,550 --> 00:14:53,050 lf he moves, shoot him. 212 00:15:00,850 --> 00:15:02,970 NO. 6: l see they've put you to work. 213 00:15:13,120 --> 00:15:14,960 lgnoring me won't help. 214 00:15:16,080 --> 00:15:19,130 No, l've decided you're an expression of my subconscious mind 215 00:15:19,290 --> 00:15:21,590 playing itself out during my waking states. 216 00:15:22,540 --> 00:15:25,450 So l'm only in your head? 217 00:15:26,960 --> 00:15:28,130 Exactly. 218 00:15:29,090 --> 00:15:30,000 Hmm. 219 00:15:31,380 --> 00:15:32,840 Have you considered the possibility 220 00:15:33,010 --> 00:15:35,840 that l can very well exist only in your head 221 00:15:37,100 --> 00:15:39,230 without being a hallucination? 222 00:15:43,150 --> 00:15:45,900 Maybe you see and hear me because while you were sleeping, 223 00:15:46,070 --> 00:15:49,530 l implanted a chip in your brain that transmits my image 224 00:15:49,900 --> 00:15:51,520 right into your conscious mind. 225 00:15:52,360 --> 00:15:54,280 No, see, that's me again. 226 00:15:54,620 --> 00:15:58,040 My subconscious self is expressing irrational fears, 227 00:15:59,500 --> 00:16:01,380 which l also choose to ignore. 228 00:16:07,290 --> 00:16:08,580 What are you working on? 229 00:16:09,760 --> 00:16:12,640 lf you were really a chip in my head, l wouldn't have to tell you, now, would l? 230 00:16:12,800 --> 00:16:14,130 lndulge me. 231 00:16:19,970 --> 00:16:23,060 l'm trying to figure out how you managed to pull this kind of an attack. 232 00:16:23,810 --> 00:16:27,770 You virtually shut down the entire defense network without firing a shot. 233 00:16:27,940 --> 00:16:30,900 Entire squadrons lost power just as they engaged the enemy. 234 00:16:31,070 --> 00:16:33,870 The CNP is a navigation program but you. . . 235 00:16:35,450 --> 00:16:39,000 You made changes to the program. You said you were building in 236 00:16:39,870 --> 00:16:42,500 back doors for your company to exploit later. 237 00:16:42,660 --> 00:16:44,410 All true, in a sense. 238 00:16:45,210 --> 00:16:47,170 That was your job. Officially. 239 00:16:48,840 --> 00:16:51,010 Unofficially, l had other motives. 240 00:16:52,840 --> 00:16:54,750 We had something, Gaius. 241 00:16:55,340 --> 00:16:58,920 Something. . .special. 242 00:17:04,190 --> 00:17:05,320 This is insane. 243 00:17:05,480 --> 00:17:09,320 And what l want most of all is for you to love me. 244 00:17:10,520 --> 00:17:11,730 Love you? 245 00:17:12,030 --> 00:17:13,570 Of course, Gaius. 246 00:17:14,700 --> 00:17:16,450 Don't you understand? 247 00:17:17,280 --> 00:17:18,780 God is love. 248 00:17:23,700 --> 00:17:24,780 No! 249 00:17:36,880 --> 00:17:40,260 Hey, hey, hey, hey. Take it easy, guys. Just slow down. 250 00:17:41,350 --> 00:17:43,400 We don't know much more than that. 251 00:17:43,560 --> 00:17:47,360 lt's just imperative that we get our equipment and get out of here. 252 00:17:51,230 --> 00:17:52,480 What's in there? 253 00:17:53,360 --> 00:17:54,410 Stuff. 254 00:17:59,070 --> 00:18:00,360 Get a light. 255 00:18:00,950 --> 00:18:02,400 Where's your spaceship? 256 00:18:04,160 --> 00:18:06,070 Docked on the other side of the station. 257 00:18:06,250 --> 00:18:08,670 Be careful ! Don't stack them so high. 258 00:18:11,630 --> 00:18:15,220 Okay, those warheads over there. . . Here's the deal. 259 00:18:16,130 --> 00:18:18,750 They would've brought a nice price on the open market. 260 00:18:21,550 --> 00:18:23,130 So you're an arms dealer, huh? 261 00:18:23,970 --> 00:18:25,930 People have a right to protect themselves. 262 00:18:26,100 --> 00:18:27,760 l just supply the means. 263 00:18:30,270 --> 00:18:31,600 You don't look too good. 264 00:18:31,770 --> 00:18:34,730 Be careful with that, all right? Hey, be careful with that! 265 00:18:34,900 --> 00:18:35,850 Look out! 266 00:18:37,150 --> 00:18:38,650 ALL CLAMORlNG) 267 00:18:40,530 --> 00:18:41,480 lt's hot! 268 00:18:54,840 --> 00:18:56,890 CALLY: Commander? Commander Adama? 269 00:18:57,840 --> 00:19:00,920 Stay back, stay back! lt's hot. lt's hot. lt's hot. lt's unstable. 270 00:19:03,300 --> 00:19:05,220 You guys, go back to the ship. 271 00:19:05,390 --> 00:19:07,980 We need hand lifts, fire equipment and a plasma torch. Go! 272 00:19:08,140 --> 00:19:10,050 Wait! Wait, Chief. Listen. 273 00:19:10,730 --> 00:19:12,070 (LAUGHlNG) 274 00:19:12,610 --> 00:19:13,900 (COUGHlNG) 275 00:19:25,450 --> 00:19:27,570 MAN: Commander Adama? ADAMA: Yeah. 276 00:19:29,500 --> 00:19:30,790 ADAMA: Anybody hurt out there? 277 00:19:31,420 --> 00:19:32,550 No, sir! 278 00:19:33,960 --> 00:19:35,130 We've got some equipment coming, sir. 279 00:19:35,290 --> 00:19:36,670 We're gonna get you out of there right away. 280 00:19:36,840 --> 00:19:37,880 Go! 281 00:19:38,340 --> 00:19:41,930 No, get all the bullets and equipment into the ship. 282 00:19:42,470 --> 00:19:44,970 Don't waste anybody on anything else. 283 00:19:47,560 --> 00:19:48,940 ls there another way out of here? 284 00:19:49,390 --> 00:19:50,430 Yeah. 285 00:19:55,400 --> 00:19:57,700 Listen, we're gonna go out another way. 286 00:19:57,860 --> 00:19:59,820 Sir, l don't think that's a wise idea. 287 00:19:59,990 --> 00:20:01,530 You got your orders. 288 00:20:01,700 --> 00:20:04,160 Tell Colonel Tigh he's in command until l return. 289 00:20:05,530 --> 00:20:06,690 Yes, sir. 290 00:20:08,200 --> 00:20:09,410 Let's go. 291 00:20:31,560 --> 00:20:34,060 CAPTAlN: Most of the passengers are from Geminon or Picon, 292 00:20:34,230 --> 00:20:36,860 but we've got people from every colony. 293 00:20:37,400 --> 00:20:39,650 Give Billy a copy of your passenger manifest 294 00:20:39,820 --> 00:20:42,570 and a list of all your emergency supplies. 295 00:20:42,990 --> 00:20:45,740 All right. What about the power situation? 296 00:20:46,780 --> 00:20:48,490 Our batteries are running pretty low. 297 00:20:48,660 --> 00:20:51,120 Captain Apollo will be making an engineering survey 298 00:20:51,290 --> 00:20:52,750 of all the ships this afternoon. 299 00:20:52,910 --> 00:20:55,910 Actually the Captain said it'll be more like this evening 300 00:20:56,080 --> 00:20:57,330 before he can coordinate the survey. 301 00:20:57,500 --> 00:20:59,330 All right, this evening then. 302 00:20:59,500 --> 00:21:02,000 But you will get your needs tended to, Captain. 303 00:21:02,170 --> 00:21:03,670 You have my word on it. 304 00:21:04,300 --> 00:21:06,260 Thank you, Madam President. You're welcome. 305 00:21:18,360 --> 00:21:19,320 Hi. 306 00:21:21,820 --> 00:21:24,200 What's your name? Cami. 307 00:21:24,360 --> 00:21:26,690 Hi, Cami, l'm Laura. 308 00:21:27,610 --> 00:21:28,730 Are you alone? 309 00:21:30,120 --> 00:21:32,000 She was traveling with her grandparents. 310 00:21:32,160 --> 00:21:35,450 But grandmother's having some health problems since the announcement. 311 00:21:35,620 --> 00:21:37,700 Not to worry, though. We're taking care of her. 312 00:21:38,040 --> 00:21:41,960 My parents are going to meet me at the spaceport in Caprica City. 313 00:21:42,130 --> 00:21:44,760 The spaceport. l see. 314 00:21:44,920 --> 00:21:48,170 We're going out for dinner, and l'm having chicken pie 315 00:21:48,340 --> 00:21:51,300 and then we're going home, and then Daddy's going to read to me, 316 00:21:51,470 --> 00:21:53,390 and then l'm going to bed. 317 00:22:14,950 --> 00:22:16,410 Message from Lieutenant Valerii. 318 00:22:16,580 --> 00:22:20,160 She's found a fuel refinery ship filled with Tylium. 319 00:22:20,710 --> 00:22:21,920 Oh, good. 320 00:22:22,170 --> 00:22:26,010 About time we caught a break. That brings us up to about 60 ships so far? 321 00:22:26,170 --> 00:22:27,750 Not bad for a few hours work. 322 00:22:28,050 --> 00:22:29,130 No, sir. 323 00:22:29,300 --> 00:22:31,050 But only about forty of those ships 324 00:22:31,220 --> 00:22:33,510 have faster-than-light capabilities. 325 00:22:33,680 --> 00:22:35,800 We should start transferring people off the sub-lights 326 00:22:35,970 --> 00:22:37,760 onto the FTL's as soon as possible. 327 00:22:38,140 --> 00:22:39,260 All right. 328 00:22:45,030 --> 00:22:46,860 Colonial One, Raptor 312. 329 00:22:47,030 --> 00:22:48,580 l'm back, and l brought a friend. 330 00:22:48,740 --> 00:22:50,040 MAN ON RADIO: Welcome back, Boomer. 331 00:22:50,200 --> 00:22:51,290 We got a lot of thirsty ships here 332 00:22:51,450 --> 00:22:52,910 eager to make your friend's acquaintance. 333 00:22:53,080 --> 00:22:54,910 Did you pick up any other contacts out there? 334 00:22:55,080 --> 00:22:57,000 Negative. There's no one left. 335 00:23:00,210 --> 00:23:01,130 (BEEPlNG) 336 00:23:01,290 --> 00:23:04,290 Got a visitor! We see him. Can you jam his signaI? 337 00:23:04,460 --> 00:23:05,460 Trying. 338 00:23:11,970 --> 00:23:13,720 lt definitely scanned us before it jumped. 339 00:23:13,890 --> 00:23:16,140 We have to go. Now. Cylons'll be here any minute. 340 00:23:16,310 --> 00:23:18,900 Will they track us through a jump? No, sir. lt's impossible. 341 00:23:19,060 --> 00:23:21,190 Theoretically impossible. Theoretically. 342 00:23:21,350 --> 00:23:24,220 There are still thousands of people on the sub-light ships. 343 00:23:24,400 --> 00:23:26,320 We can't just leave them. l agree. 344 00:23:26,480 --> 00:23:29,440 We should use every second to get as many people off the sub-lights as we can. 345 00:23:29,610 --> 00:23:32,230 We can wait to jump until we pick up a Cylon strike force moving. . . 346 00:23:32,410 --> 00:23:34,870 We're easy targets. They're gonna jump in the middle of our ships 347 00:23:35,030 --> 00:23:37,280 with nukes and wipe us out before we have the chance to react. 348 00:23:37,450 --> 00:23:40,370 We can't leave them behind. You'll be sacrificing thousands of people. 349 00:23:40,540 --> 00:23:42,590 But we'll be saving tens of thousands. 350 00:23:42,750 --> 00:23:43,920 Sorry to make it a numbers game, 351 00:23:44,080 --> 00:23:46,370 but we're talking about the survival of our race. 352 00:23:46,550 --> 00:23:49,300 We don't have the luxury of taking risks and hoping for the best 353 00:23:49,460 --> 00:23:51,920 because if we lose, we lose everything. 354 00:23:52,090 --> 00:23:53,420 And, Madam President, 355 00:23:53,590 --> 00:23:55,840 this is a decision that needs to be made right now. 356 00:23:59,470 --> 00:24:01,850 Order the fleet to jump to Ragnar immediately. 357 00:24:09,780 --> 00:24:12,620 Madam President, something else you should be aware of. 358 00:24:13,450 --> 00:24:14,870 l have cancer. 359 00:24:19,200 --> 00:24:20,320 l know. 360 00:24:22,500 --> 00:24:25,260 Little things. Couple of comments you made. 361 00:24:28,840 --> 00:24:30,970 My prognosis is doubtful. 362 00:24:32,470 --> 00:24:34,810 l wish l could say it was the least of my worries, 363 00:24:34,970 --> 00:24:37,680 but the world is coming to an end and all l can think about 364 00:24:37,850 --> 00:24:40,810 is that l have cancer and l'm probably going to die. 365 00:24:42,140 --> 00:24:43,850 How selfish is that? 366 00:24:45,810 --> 00:24:49,060 lt's not selfish. lt's human. 367 00:24:52,820 --> 00:24:55,240 ls there something you wanted to say to me? 368 00:25:01,040 --> 00:25:03,590 Well, l just thought you should know. 369 00:25:04,410 --> 00:25:07,040 That little girl you met earlier, Cami, 370 00:25:09,000 --> 00:25:10,790 her ship can't make the jump. 371 00:25:16,130 --> 00:25:17,210 Thank you. 372 00:25:19,600 --> 00:25:20,520 (PA BEEPS) 373 00:25:20,680 --> 00:25:21,970 PILOT ON PA: This is your pilot speaking. 374 00:25:22,140 --> 00:25:23,640 Passengers, please take your seats 375 00:25:23,810 --> 00:25:25,610 and stand by to jump. Thank you. 376 00:25:29,190 --> 00:25:31,150 Set ESB trajectory. MAN ON RADIO: CoIoniaI One, 377 00:25:31,320 --> 00:25:33,950 for God's sake, you can't just leave us here. Set. 378 00:25:45,960 --> 00:25:48,760 CycIe cryo-fans. MAN ON RADIO: CoIoniaI One, this is Picon 36. 379 00:25:48,920 --> 00:25:51,130 l can't believe you want us to leave these people behind. 380 00:25:51,300 --> 00:25:52,220 Cycled. 381 00:26:03,720 --> 00:26:06,720 At Ieast teII us where you're going. We'll follow at sub-light. 382 00:26:06,890 --> 00:26:08,180 PIease! No. 383 00:26:09,600 --> 00:26:11,310 lf they're captured, then the Cylons know, too. 384 00:26:11,480 --> 00:26:15,020 l've got 50 people on board. CoIoniaI One, do you copy this? 385 00:26:15,190 --> 00:26:17,070 Spinning up FTL drive now. Don't Ieave us here. 386 00:26:17,240 --> 00:26:18,990 Show a IittIe humanity. We don't have any weapons. 387 00:26:19,160 --> 00:26:21,870 All ships prepare to jump on our mark. Five. . . 388 00:26:25,750 --> 00:26:28,960 CoIoniaI One, please respond. . . .four. . . 389 00:26:32,630 --> 00:26:35,090 May the Lords of Kobol protect those souIs we Ieave behind. 390 00:26:35,260 --> 00:26:36,180 . . .three. . . 391 00:26:42,140 --> 00:26:44,600 l've got dradis contacts. lnbound targets heading this way. 392 00:26:44,770 --> 00:26:45,690 . . .two. . . 393 00:26:50,230 --> 00:26:52,610 WOMAN ON RADIO: I see them, too. Are they CoIoniaIs? . . .one. 394 00:26:52,770 --> 00:26:54,690 MAN ON RADIO: Oh, my God, they're CyIons! Mark. 395 00:26:55,610 --> 00:26:58,160 WOMAN ON RADIO: l hope you people rot in heII for this! 396 00:27:41,530 --> 00:27:42,690 (GROANS) 397 00:27:42,950 --> 00:27:43,950 You all right? 398 00:27:45,280 --> 00:27:47,950 l'm fine. lt's just something about this place. 399 00:27:49,330 --> 00:27:50,920 What about this place? 400 00:27:51,080 --> 00:27:54,580 Yeah, ever since l got here something in the air affects my allergies. 401 00:27:55,130 --> 00:27:57,550 You always keep me in front of you. Military training, right? 402 00:27:57,710 --> 00:28:00,630 Never turn your back on a stranger. That kind of thing? 403 00:28:00,970 --> 00:28:04,770 Suspicion and distrust. That's military life, right? 404 00:28:05,260 --> 00:28:08,180 So you're a gun-dealer-philosopher, l take it, right? 405 00:28:08,350 --> 00:28:09,600 (LAUGHlNG) 406 00:28:10,310 --> 00:28:12,560 l'm an observer of human nature. 407 00:28:13,770 --> 00:28:15,930 When you get right down to it, 408 00:28:16,770 --> 00:28:18,900 humanity is not a pretty race. 409 00:28:19,070 --> 00:28:21,450 l mean, we're only one step away 410 00:28:21,610 --> 00:28:22,730 from beating each other with clubs 411 00:28:22,900 --> 00:28:25,400 like savages fighting over scraps of meat. 412 00:28:25,570 --> 00:28:29,450 Maybe the Cylons are God's retribution for our many sins. 413 00:28:32,330 --> 00:28:36,080 What if God decided he made a mistake, 414 00:28:37,920 --> 00:28:41,010 and he decided to give souls to another creature, 415 00:28:41,210 --> 00:28:42,670 like the Cylons? 416 00:28:46,010 --> 00:28:49,300 God didn't create the Cylons. Man did. 417 00:28:49,970 --> 00:28:54,430 And l'm pretty sure we didn't include a soul in the programming. 418 00:28:54,810 --> 00:28:55,970 Let's go. 419 00:28:57,270 --> 00:28:59,190 How about you go first for a while? 420 00:29:08,740 --> 00:29:09,990 Copy that. 421 00:29:10,370 --> 00:29:12,460 Chief says we're looking at three hours minimum 422 00:29:12,620 --> 00:29:14,740 before we have all the warheads in our magazines. 423 00:29:14,920 --> 00:29:18,090 The book says there's also 50 tons of quandal. . . 424 00:29:18,250 --> 00:29:20,500 MAN ON PA: Action stations! Action stations! 425 00:29:20,670 --> 00:29:23,330 We have multiple contacts through the storm towards the anchorage. 426 00:29:23,510 --> 00:29:24,760 Looks like more than 50 ships. 427 00:29:24,930 --> 00:29:26,470 Cut us loose from the station. 428 00:29:26,800 --> 00:29:28,420 Launch the alert fighters. 429 00:29:28,600 --> 00:29:30,680 Set condition one throughout the ship. 430 00:29:30,850 --> 00:29:32,560 Prepare to launch... DUALLA: Wait! 431 00:29:33,270 --> 00:29:35,560 Wait. l'm getting Colonial signals now. 432 00:29:35,730 --> 00:29:36,900 Confirm that. 433 00:29:39,110 --> 00:29:41,280 Don't just accept friendly lD. 434 00:29:43,150 --> 00:29:46,310 Confirmed, sir. lncoming ships are friendly. 435 00:29:53,120 --> 00:29:55,170 Action stations stand down. 436 00:29:56,040 --> 00:29:59,510 The lead ship is requesting permission to come alongside, sir. 437 00:29:59,670 --> 00:30:00,880 They say. . . 438 00:30:02,840 --> 00:30:05,890 They say they have the President of the Colonies aboard. 439 00:30:08,260 --> 00:30:09,960 Grant their request. 440 00:30:10,220 --> 00:30:13,510 We are in the middle of repairing and rearming this ship. 441 00:30:13,680 --> 00:30:17,890 We can't afford to lose a single man off the line to start caring for refugees. 442 00:30:19,310 --> 00:30:22,640 We have 50,000 people out there. Some of them are hurt. 443 00:30:22,820 --> 00:30:24,450 Our priority has to be caring for refugees. . . 444 00:30:24,610 --> 00:30:27,370 My priority is preparing this ship for combat. 445 00:30:27,530 --> 00:30:29,990 ln case you haven't heard, there's a war on. 446 00:30:30,160 --> 00:30:31,290 Colonel, 447 00:30:34,700 --> 00:30:38,660 the war is over, and we lost. 448 00:30:38,960 --> 00:30:40,630 We'll see about that. 449 00:30:40,960 --> 00:30:42,590 Oh, yes, we will. 450 00:30:43,040 --> 00:30:44,290 ln the meantime, however, 451 00:30:44,460 --> 00:30:46,920 as President of the Colonies, l'm giving you a direct order. . . 452 00:30:47,090 --> 00:30:48,170 You don't give orders on this ship! 453 00:30:48,340 --> 00:30:49,340 . . .to provide men and equipment! 454 00:30:49,510 --> 00:30:51,100 Hold on, Colonel. 455 00:30:52,140 --> 00:30:54,770 At least give us a couple of disaster pods, huh? 456 00:30:54,930 --> 00:30:55,970 Us? 457 00:30:56,680 --> 00:31:01,180 Sir, we have 50,000 people out there. 50,000. 458 00:31:01,770 --> 00:31:04,270 Some of them are sick, some are wounded. 459 00:31:05,230 --> 00:31:07,690 Two disaster pods, Colonel. You can do that. 460 00:31:11,450 --> 00:31:12,790 Because you're the old man's son 461 00:31:12,950 --> 00:31:16,370 and because he's gonna be so damned happy you're alive. 462 00:31:16,540 --> 00:31:18,790 Okay. Two pods. 463 00:31:19,370 --> 00:31:20,700 But no personnel. 464 00:31:20,870 --> 00:31:24,040 You get them yourselves and you distribute them yourselves. 465 00:31:24,210 --> 00:31:27,080 And you are all off this ship before we jump back. 466 00:31:28,720 --> 00:31:30,390 You report to the flight deck. 467 00:31:30,550 --> 00:31:32,760 You're senior pilot now, Captain. 468 00:31:34,600 --> 00:31:35,680 Yes, sir. 469 00:31:53,320 --> 00:31:56,570 Knowing this place is gonna be a museum, they might have given us a map. 470 00:31:57,990 --> 00:31:59,570 Oh, l think it's this way. 471 00:31:59,950 --> 00:32:01,240 Yeah? Yep. 472 00:32:11,170 --> 00:32:12,420 As soon as the other magazine's loaded, 473 00:32:12,590 --> 00:32:14,380 l want a status report on Commander Adama's whereabouts. 474 00:32:14,550 --> 00:32:15,710 Okay. 475 00:32:55,840 --> 00:32:56,800 (BOTH EXCLAlMlNG) 476 00:33:02,350 --> 00:33:03,430 l don't. . . 477 00:33:04,980 --> 00:33:07,070 Dualla. Hi. 478 00:33:08,770 --> 00:33:10,640 We're kind of lost, again. 479 00:33:10,820 --> 00:33:12,700 We need to get to the ClC. Could you. . . 480 00:33:22,660 --> 00:33:23,910 lt's this way. 481 00:33:27,500 --> 00:33:28,700 BlLLY: lt's this way. 482 00:33:33,840 --> 00:33:35,420 There's someone l want you to meet. 483 00:33:37,760 --> 00:33:39,170 A new crew member. 484 00:33:39,600 --> 00:33:41,230 And he's gonna need some quarters. 485 00:33:43,520 --> 00:33:45,020 l think l can manage that. 486 00:34:06,330 --> 00:34:07,330 Hey. 487 00:34:26,890 --> 00:34:28,510 l thought you were dead. 488 00:34:30,810 --> 00:34:32,890 Well, l thought you were in hack. 489 00:34:36,860 --> 00:34:38,650 lt's good to be wrong. 490 00:34:39,570 --> 00:34:42,240 Well, you should be used to it by now. 491 00:34:43,910 --> 00:34:45,660 Everyone has a skill. 492 00:34:54,250 --> 00:34:57,130 So, how. . . How go the repairs? 493 00:34:58,880 --> 00:35:02,170 On track. Another hour and she'll be ready to launch. 494 00:35:04,060 --> 00:35:05,980 So l guess you're the new CAG now. 495 00:35:06,180 --> 00:35:08,510 Yeah, that's what they tell me. That's good. 496 00:35:08,690 --> 00:35:10,440 That's the last thing l want. 497 00:35:10,600 --> 00:35:13,020 Not a big enough dipstick for the job. 498 00:35:13,400 --> 00:35:17,320 MAN ON PA: Attention, DCT 1 4, report to port hanger bay. 499 00:35:17,530 --> 00:35:19,990 Attention, DCT 1 4, report to port hanger bay. 500 00:35:20,150 --> 00:35:23,280 l'll be in the squadron ready room. 501 00:35:25,490 --> 00:35:26,530 Hey. 502 00:35:27,080 --> 00:35:29,000 Does your father know you're still breathing? 503 00:35:30,120 --> 00:35:31,240 (SCOFFS) 504 00:35:34,210 --> 00:35:35,290 l'll let him know. 505 00:36:05,700 --> 00:36:07,200 (GROANlNG) 506 00:36:14,960 --> 00:36:16,340 What is it about this place? 507 00:36:17,170 --> 00:36:18,420 What's it doing to me? 508 00:36:19,510 --> 00:36:21,300 Must be your allergies. 509 00:36:24,550 --> 00:36:26,220 l don't have allergies. 510 00:36:26,390 --> 00:36:27,810 l didn't think so. 511 00:36:29,310 --> 00:36:31,690 What you got is silica pathways to the brain, 512 00:36:31,850 --> 00:36:34,850 or whatever it is you call that thing you pretend to think with. 513 00:36:35,020 --> 00:36:36,810 lt's decomposing as we speak. 514 00:36:38,230 --> 00:36:41,270 lt's the storm, isn't it? lt puts out something. 515 00:36:42,240 --> 00:36:45,330 Something you discovered has an effect on Cylon technology. 516 00:36:45,490 --> 00:36:48,360 That's it, isn't it? And this is a refuge. 517 00:36:48,870 --> 00:36:50,830 That's why you put a fleet out here. 518 00:36:51,000 --> 00:36:55,340 Last ditch effort to hide from the Cylon attack, right? 519 00:36:55,500 --> 00:36:56,910 Well, it's not enough, Adama. 520 00:36:57,090 --> 00:36:59,380 l mean, l've been here for hours. 521 00:36:59,550 --> 00:37:01,180 Once they find you, 522 00:37:03,130 --> 00:37:05,840 it won't take them that long to destroy you. 523 00:37:06,430 --> 00:37:09,980 They'll be in and out before they even get a headache. 524 00:37:13,140 --> 00:37:14,220 Maybe. 525 00:37:14,730 --> 00:37:16,030 But you. . . 526 00:37:17,980 --> 00:37:21,190 But you won't find out because you'll be dead in a few minutes. 527 00:37:21,360 --> 00:37:24,780 How does that make you feel, if you can feel? 528 00:37:24,950 --> 00:37:27,750 l can feel more than you could ever conceive, Adama, 529 00:37:28,320 --> 00:37:29,700 but l won't die. 530 00:37:31,580 --> 00:37:35,630 When this body dies, my consciousness will be transferred to another one. 531 00:37:35,790 --> 00:37:37,200 And when that happens, 532 00:37:38,420 --> 00:37:39,920 (GROANlNG) 533 00:37:44,260 --> 00:37:46,850 l think l'll tell the others exactly where you are, 534 00:37:47,010 --> 00:37:51,090 and then l think that they'll come here and they'll kill all of you, 535 00:37:51,760 --> 00:37:54,220 and l'll be here watching it happen. 536 00:37:55,390 --> 00:37:56,850 You know what l think? 537 00:37:59,650 --> 00:38:01,900 l think if you could've transferred out of here, 538 00:38:02,070 --> 00:38:04,280 you would've done it long before now. 539 00:38:05,780 --> 00:38:09,450 l think the storm's radiation really clogged up your connection. 540 00:38:09,620 --> 00:38:13,620 You're not going anywhere. You're stuck in that body. 541 00:38:14,950 --> 00:38:18,080 lt doesn't matter. Sooner or later, 542 00:38:20,040 --> 00:38:23,710 the day comes when you can't hide from the things you've done. 543 00:38:33,970 --> 00:38:35,050 (GRUNTlNG) 544 00:39:52,550 --> 00:39:54,670 So let me get this straight. You're saying that the Cylons 545 00:39:54,850 --> 00:39:58,730 found a way to use your navigation program to disable our ships? 546 00:40:00,390 --> 00:40:02,890 Essentially, yes. 547 00:40:03,980 --> 00:40:05,230 l think they're using the CNP 548 00:40:05,400 --> 00:40:07,740 to infect your ships with some kind of computer virus 549 00:40:07,900 --> 00:40:10,610 which makes them susceptible to Cylon commands. 550 00:40:11,070 --> 00:40:15,400 Well, you can see we do have your CNP navigation program here on Galactica, 551 00:40:15,580 --> 00:40:17,750 but our computers aren't networked, 552 00:40:17,910 --> 00:40:22,120 so it's never been loaded into primary memory or even test run. 553 00:40:22,920 --> 00:40:25,590 Good. Well, that's good. 554 00:40:25,750 --> 00:40:27,160 You shouldn't have any problems then. 555 00:40:27,340 --> 00:40:28,760 Still, l should 556 00:40:28,920 --> 00:40:32,170 purge all remaining references to it that appear on your memory tapes. 557 00:40:32,340 --> 00:40:35,710 Right. l should probably retrofit the newer Vipers as well. 558 00:40:36,140 --> 00:40:39,690 Here's the checklist for the ClC computer. 559 00:40:40,270 --> 00:40:41,560 Thank you. 560 00:40:48,230 --> 00:40:49,600 Must be hard for you. 561 00:40:54,280 --> 00:40:55,570 What do you mean? 562 00:40:56,370 --> 00:40:59,580 Just having something you created 563 00:40:59,740 --> 00:41:02,700 twisted and used like this must be 564 00:41:03,580 --> 00:41:04,780 horrible. 565 00:41:07,880 --> 00:41:09,050 The guilt? 566 00:41:09,300 --> 00:41:11,090 NO. 6: l remember you telling me once 567 00:41:12,010 --> 00:41:14,010 that guilt was something small people feel 568 00:41:14,180 --> 00:41:16,310 when they run out of excuses for their behavior. 569 00:41:16,470 --> 00:41:19,060 lt is. . .hard. 570 00:41:20,140 --> 00:41:24,190 l feel. . .responsible, in a way, 571 00:41:26,310 --> 00:41:28,680 for what happened. NO. 6: But you don't. 572 00:41:28,900 --> 00:41:30,950 That's part of the reason l fell in love with you. 573 00:41:31,110 --> 00:41:32,990 You have a clarity of spirit. 574 00:41:33,150 --> 00:41:36,320 You're not burdened by conscience or guilt or regret. 575 00:41:36,490 --> 00:41:37,580 GAETA: l bet. 576 00:41:38,410 --> 00:41:41,830 Just try to remember it's not really your fault. 577 00:41:41,990 --> 00:41:43,120 l mean, 578 00:41:44,790 --> 00:41:46,250 you didn't mean for any of this to happen. 579 00:41:46,420 --> 00:41:48,550 lt's not like you knew what they were gonna do. 580 00:41:48,710 --> 00:41:50,760 lt's not like you knew you were lying. 581 00:41:51,090 --> 00:41:53,140 Not like you were breaking the law. 582 00:41:53,920 --> 00:41:55,380 Not like you cheat on women. 583 00:41:55,550 --> 00:41:59,350 Not like the world's coming apart and all you can think about 584 00:42:00,220 --> 00:42:03,760 is Gaius Baltar. No. No, l know 585 00:42:05,270 --> 00:42:07,770 exactly what you're saying. 586 00:42:09,360 --> 00:42:10,440 l know. 587 00:42:12,780 --> 00:42:16,950 Right. Well, just let me know if you need anything. 588 00:42:21,160 --> 00:42:25,170 You know, l really do hope you make it out of here alive. 589 00:42:26,960 --> 00:42:29,550 l think we can have a real future together. 590 00:42:30,750 --> 00:42:32,370 Yeah, that'll be special. 591 00:42:34,210 --> 00:42:36,250 You don't have to be sarcastic. 592 00:42:37,050 --> 00:42:39,220 Especially when l'm trying to help you. 593 00:42:39,390 --> 00:42:42,770 How are you trying to help me? How are you trying to do that? 594 00:42:45,060 --> 00:42:47,100 See anything there that looks familiar? 595 00:42:54,400 --> 00:42:55,650 No. Should l? 596 00:43:02,870 --> 00:43:04,500 Now you mention it, 597 00:43:05,910 --> 00:43:07,990 l have seen something like it 598 00:43:09,420 --> 00:43:11,670 somewhere before. Yes. 599 00:43:15,250 --> 00:43:16,710 ln your briefcase. 600 00:43:26,100 --> 00:43:28,560 You used to carry it around with you. 601 00:43:29,390 --> 00:43:31,850 You said it was your electronic organizer. 602 00:43:32,940 --> 00:43:34,360 That would be a lie. 603 00:43:37,570 --> 00:43:38,910 Then it's. . . 604 00:43:40,740 --> 00:43:42,200 lt's a Cylon device. 605 00:43:43,530 --> 00:43:45,030 That would follow. 606 00:43:47,620 --> 00:43:49,200 Did you. . . No. 607 00:43:51,500 --> 00:43:52,800 Not my job. 608 00:43:55,960 --> 00:43:57,790 Then that means. . . Say it. 609 00:44:01,300 --> 00:44:03,800 . . .there's another Cylon aboard this ship. 610 00:44:27,120 --> 00:44:29,000 Everything okay there, Doc? Yeah, fine. 611 00:44:29,160 --> 00:44:32,030 l've just finished erasing the program from the Defense mainframe. 612 00:44:32,210 --> 00:44:33,840 l'm just going to check it again. 613 00:44:37,130 --> 00:44:39,380 MAN ON PA: Attention. Recovering spacecraft aft. 614 00:44:39,550 --> 00:44:42,510 Repeat. Recovering spacecraft aft. 615 00:44:58,520 --> 00:44:59,940 You're not helping. 616 00:45:02,150 --> 00:45:03,690 l'm sorry. How can l help? 617 00:45:03,860 --> 00:45:06,110 Well, for a start, you can tell me what that is. 618 00:45:06,700 --> 00:45:09,080 Honestly, l don't know. Well, it hasn't exploded. 619 00:45:09,240 --> 00:45:10,280 Yet. 620 00:45:12,580 --> 00:45:14,160 l'm just guessing. 621 00:45:16,750 --> 00:45:18,160 l have to warn them. 622 00:45:19,040 --> 00:45:21,750 l do. How do you propose to do that? 623 00:45:23,220 --> 00:45:25,260 "Oh, look, a Cylon device." 624 00:45:25,840 --> 00:45:26,960 "Really? 625 00:45:27,140 --> 00:45:29,930 "Well, how do you know what a Cylon device looks like, Doctor?" 626 00:45:30,850 --> 00:45:34,770 "Oh, l forgot to mention l'm familiar with their technology 627 00:45:34,940 --> 00:45:38,530 "because l've been having sex with a Cylon for the last two years now." 628 00:45:38,690 --> 00:45:40,150 l'll come up with something. 629 00:45:40,730 --> 00:45:42,190 l love surprises. 630 00:45:44,860 --> 00:45:46,570 Speaking of sex. 631 00:45:48,280 --> 00:45:49,400 l. . . 632 00:45:51,200 --> 00:45:54,160 l don't think that's such a good idea right now, really. 633 00:45:54,330 --> 00:45:56,280 Really. Why not? 634 00:45:57,500 --> 00:46:00,000 No one will know. lt'll be our little secret. 635 00:46:05,170 --> 00:46:06,130 (MOANS) 636 00:46:08,800 --> 00:46:11,130 Doctor. Yes? 637 00:46:11,470 --> 00:46:15,090 You asked for a report on how many civilian ships had your CNP program. 638 00:46:19,440 --> 00:46:20,820 Right. Thank you. 639 00:46:21,900 --> 00:46:23,740 Are you all right? You look a little flushed. 640 00:46:26,070 --> 00:46:27,980 l'm fine. Thank you very much. 641 00:46:30,450 --> 00:46:31,500 Okay. 642 00:46:43,130 --> 00:46:44,800 What are you thinking? 643 00:46:44,960 --> 00:46:48,960 l'm thinking someone else might need to be implicated as a Cylon agent. 644 00:46:52,140 --> 00:46:53,270 NO. 6: He doesn't seem the type, 645 00:46:53,430 --> 00:46:56,890 and l don't remember seeing him at any of the Cylon parties. 646 00:46:58,690 --> 00:46:59,820 Funny. 647 00:47:03,400 --> 00:47:04,700 He's a civilian. 648 00:47:05,820 --> 00:47:07,320 He's an outsider. 649 00:47:08,150 --> 00:47:09,480 And he's been aboard this ship for weeks 650 00:47:09,660 --> 00:47:12,500 with virtually unlimited access to this very room. 651 00:47:12,990 --> 00:47:14,740 There is one problem, though. 652 00:47:15,830 --> 00:47:17,000 Morally? 653 00:47:17,960 --> 00:47:19,290 Practically. 654 00:47:21,540 --> 00:47:23,830 So far, aboard this ship, no one even suspects 655 00:47:24,000 --> 00:47:26,250 the Cylons look like us now. 656 00:47:33,010 --> 00:47:34,840 This just gets worse and worse. 657 00:47:35,010 --> 00:47:36,800 Now the Cylons look like us. 658 00:47:37,640 --> 00:47:39,140 Down to our blood. 659 00:47:40,190 --> 00:47:43,570 You realize what this means. They could be anywhere. 660 00:47:44,690 --> 00:47:46,230 Could be anyone. 661 00:47:47,280 --> 00:47:49,280 l've had time to think about it. 662 00:47:51,110 --> 00:47:52,570 So what do we do? 663 00:47:53,530 --> 00:47:54,780 l don't know. 664 00:47:56,950 --> 00:47:58,740 How we doing on the warheads? 665 00:47:59,120 --> 00:48:02,240 Magazine two is secure. Three and four within the hour. 666 00:48:02,880 --> 00:48:04,050 Something else, 667 00:48:04,500 --> 00:48:06,080 Lee is alive. 668 00:48:17,060 --> 00:48:18,310 Commander? 669 00:48:58,260 --> 00:48:59,590 (SNlFFLES) 670 00:49:03,230 --> 00:49:04,520 l'm sorry. 671 00:49:11,690 --> 00:49:13,190 l gotta go. 672 00:50:03,450 --> 00:50:05,330 Ship's doctor says at first glance, 673 00:50:05,500 --> 00:50:08,250 everything in Leoben's body appears human. 674 00:50:09,630 --> 00:50:13,220 lnternal organs, lymphatic system, the works. 675 00:50:16,340 --> 00:50:20,920 Well, the tissue sample yielded unique chemical compounds 676 00:50:21,100 --> 00:50:22,640 during the cremation that revealed 677 00:50:22,810 --> 00:50:25,270 the nature of the samples to be synthetic. 678 00:50:30,020 --> 00:50:31,180 So, he was a Cylon? 679 00:50:31,360 --> 00:50:32,650 Yes, he was. 680 00:50:35,360 --> 00:50:37,320 And now we have a problem. 681 00:50:37,950 --> 00:50:39,030 A big one. 682 00:50:39,950 --> 00:50:41,910 ADAMA: lf the Cylons look like us, 683 00:50:42,740 --> 00:50:45,070 then any one of us could be a Cylon. 684 00:50:48,460 --> 00:50:50,800 That's a very frightening possibility. 685 00:50:50,960 --> 00:50:53,550 We need a way to screen human from Cylon, 686 00:50:53,710 --> 00:50:55,420 and that's where you come in. 687 00:50:56,380 --> 00:50:57,330 Me? 688 00:50:59,010 --> 00:51:01,140 Rumor has it you're a genius. 689 00:51:03,890 --> 00:51:04,980 Well, 690 00:51:06,850 --> 00:51:08,720 l'll certainly give it my all, 691 00:51:10,020 --> 00:51:11,140 Commander. 692 00:51:11,310 --> 00:51:12,980 Keep this to yourself for now. 693 00:51:14,230 --> 00:51:17,060 We don't want to start panic or people to begin accusing their neighbors 694 00:51:17,240 --> 00:51:20,910 of being Cylons because they don't brush their teeth in the morning. 695 00:51:21,740 --> 00:51:23,320 l'll be very discreet. 696 00:51:26,410 --> 00:51:28,240 You understand the mission? 697 00:51:28,580 --> 00:51:30,660 Put my head outside the storm, look around, 698 00:51:30,830 --> 00:51:33,370 listen for wireless traffic, come home. 699 00:51:33,540 --> 00:51:35,920 No heroics. This is strictly recon. 700 00:51:36,090 --> 00:51:37,970 Look, listen, return. 701 00:51:38,130 --> 00:51:39,420 You don't have to worry about me. 702 00:51:39,590 --> 00:51:43,340 My taste for heroics vanished about the time l engaged that first Cylon fighter. 703 00:51:49,310 --> 00:51:50,310 Lee, 704 00:51:52,270 --> 00:51:54,180 Zak failed basic flight. 705 00:51:57,110 --> 00:51:58,110 What? 706 00:51:58,280 --> 00:52:00,660 Or at least he should have, but he didn't 707 00:52:00,820 --> 00:52:02,280 because l passed him. 708 00:52:03,870 --> 00:52:06,410 His technique was sloppy, and he had no feel for flying, 709 00:52:06,580 --> 00:52:07,920 but l passed him 710 00:52:09,250 --> 00:52:10,710 because he and l. . . 711 00:52:12,880 --> 00:52:16,840 Because l felt something, and l let it get in the way of doing my job, 712 00:52:17,000 --> 00:52:18,920 and l couldn't fail him. 713 00:52:22,930 --> 00:52:25,640 Why are you telling me this? Why? Why now? 714 00:52:29,560 --> 00:52:31,650 lt's the end of the world, Lee, 715 00:52:32,270 --> 00:52:34,360 l thought l should confess my sins. 716 00:52:43,700 --> 00:52:44,740 Set! 717 00:52:56,460 --> 00:52:58,160 Halt! No sudden moves. 718 00:52:58,340 --> 00:52:59,970 Whoa, whoa, whoa. Wait a minute, guys. 719 00:53:00,130 --> 00:53:02,290 Down on your knees and cross your ankles now! 720 00:53:02,760 --> 00:53:05,180 (STUTTERlNG) All right. Just wait a minute. 721 00:53:05,340 --> 00:53:06,210 What? What do you want? 722 00:53:06,390 --> 00:53:07,770 Hands behind your head. 723 00:53:11,060 --> 00:53:15,440 lf he's really a Cylon, why hasn't the storm radiation made him sick by now? 724 00:53:16,940 --> 00:53:20,150 Well, l can only theorize that it takes a while for the storm's effects 725 00:53:20,320 --> 00:53:22,950 to become readily apparent on Cylon physiology. 726 00:53:24,820 --> 00:53:27,360 By the time he'd encountered Leoben, he'd been here for several hours. 727 00:53:27,530 --> 00:53:29,780 l don't suppose it matters to you that l am not a Cylon ! 728 00:53:29,950 --> 00:53:33,450 Smartest thing you could do right now would be to shut your mouth. 729 00:53:36,540 --> 00:53:37,620 Are you sure? 730 00:53:39,590 --> 00:53:41,720 One can never be 1 00% sure. 731 00:53:43,550 --> 00:53:47,310 But the evidence seems conclusive. 732 00:53:48,050 --> 00:53:50,720 Basically, all l did was l expanded 733 00:53:50,890 --> 00:53:54,190 on your doctor's analysis of Leoben's corpse. 734 00:53:54,560 --> 00:53:56,520 l then went around the ClC discreetly 735 00:53:56,690 --> 00:53:59,530 taking random hair samples of people who'd been working there. 736 00:53:59,690 --> 00:54:02,400 l subjected that to a special form of spectral analysis 737 00:54:02,570 --> 00:54:04,950 that l've been experimenting on for quite some time now. 738 00:54:05,110 --> 00:54:07,730 l then wrote a clinical computer subroutine 739 00:54:07,910 --> 00:54:11,870 to screen that for synthetic chemical combinations. 740 00:54:12,660 --> 00:54:15,370 His ones, his samples, were the only samples 741 00:54:15,540 --> 00:54:17,750 to register as synthetic, as you can see. 742 00:54:17,960 --> 00:54:19,710 l'll take your word for it. Right. 743 00:54:20,630 --> 00:54:22,720 And just like that, 744 00:54:23,300 --> 00:54:27,600 Dr. Baltar invents the "Amazing Cylon Detector." 745 00:54:27,760 --> 00:54:30,640 Gentlemen, l understand your concerns. This is a difficult situation. 746 00:54:30,800 --> 00:54:33,130 But l think you need to take a step back, take a deep breath, 747 00:54:33,310 --> 00:54:34,940 and really look at what you're doing here! 748 00:54:35,100 --> 00:54:37,510 l want everyone aboard this ship screened. 749 00:54:37,730 --> 00:54:39,730 No exceptions. No problem. 750 00:54:40,400 --> 00:54:43,610 Whoa! Whoa! Look, l don't know about anybody else, 751 00:54:43,780 --> 00:54:44,950 but l can tell you that l'm human. 752 00:54:45,110 --> 00:54:48,110 l'm from Moasis. lt's a couple stops out of Caprica City. 753 00:54:48,280 --> 00:54:52,110 l grew up on the south side. l went to the Kobol Colleges on Geminon ! 754 00:54:52,280 --> 00:54:54,070 l studied public relations! 755 00:54:54,240 --> 00:54:57,660 Oh, by the way, l don't know if this is important, 756 00:54:57,830 --> 00:54:58,950 might be important, might not be important, 757 00:54:59,120 --> 00:55:02,620 but earlier when l was on the ClC, l noticed that Mr. Doral 758 00:55:02,790 --> 00:55:04,410 seemed to be doing. . . 759 00:55:06,470 --> 00:55:09,100 Well, l'm not exactly sure what it was that he was doing, 760 00:55:09,260 --> 00:55:12,730 but he seemed very interested in this odd looking device 761 00:55:13,180 --> 00:55:15,890 on the bottom of the dradis console. 762 00:55:16,060 --> 00:55:18,520 What are you. . . What? Yep. 763 00:55:18,690 --> 00:55:22,150 We should really make a copy of your brain pattern at some point. 764 00:55:22,310 --> 00:55:25,140 What device? What are you talking about? He's lying. 765 00:55:25,320 --> 00:55:28,030 He is frakking lying ! Combat, this is Tigh. 766 00:55:28,200 --> 00:55:30,200 lsolate the dradis console immediately. Don't listen to him ! 767 00:55:30,360 --> 00:55:32,280 Nobody comes near it until l get up there. 768 00:55:32,450 --> 00:55:35,290 Lords of Kobol. This isn't happening to me. 769 00:55:36,330 --> 00:55:37,870 MAN: Colonel, your orders, sir? 770 00:55:38,040 --> 00:55:39,540 lf he moves, kill him. 771 00:55:40,080 --> 00:55:42,040 You mixed the samples up! 772 00:55:42,830 --> 00:55:44,330 l'm human ! 773 00:55:47,010 --> 00:55:49,550 lt's not hot, sir. Very well. Remove it. 774 00:55:50,510 --> 00:55:53,020 l don't see anything in the maintenance records, sir. 775 00:55:53,180 --> 00:55:55,690 But l'm pretty sure l first noticed it about a week ago. 776 00:55:55,850 --> 00:55:58,650 You didn't say anything, didn't investigate a new piece of equipment 777 00:55:58,810 --> 00:56:00,690 that just appeared in ClC? 778 00:56:00,850 --> 00:56:04,140 No, sir, l just assumed that it was part of the museum. 779 00:56:04,360 --> 00:56:07,150 Sorry, sir. There's no excuse. You're not alone, Lieutenant. 780 00:56:07,320 --> 00:56:10,620 Any one of us should have seen the perfectly obvious staring us in the face. 781 00:56:10,780 --> 00:56:12,620 Especially the ship's XO. 782 00:56:13,530 --> 00:56:16,030 What should l do with it, sir? Take it to Dr. Baltar. 783 00:56:16,200 --> 00:56:19,450 l've given him clearance. He's become our resident Cylon expert. 784 00:56:19,620 --> 00:56:22,540 Have him take it to the lab, figure out whether it's a bug 785 00:56:22,710 --> 00:56:24,760 or whatever the hell it is. 786 00:56:25,000 --> 00:56:28,210 ln the meantime, l want every inch of this ship searched 787 00:56:28,380 --> 00:56:32,050 for any other equipment that just appeared in the last week. 788 00:56:35,350 --> 00:56:36,680 MAN ON RADIO: Starbuck, Galactica. 789 00:56:36,850 --> 00:56:38,850 You shouId be approaching turn eight. 790 00:56:39,390 --> 00:56:40,640 STARBUCK ON RADIO: Copy that. 791 00:56:41,480 --> 00:56:43,610 Starting to Iose wireIess contact. 792 00:56:45,560 --> 00:56:47,270 Making the final turn now. 793 00:56:49,280 --> 00:56:53,830 Galactica, Starbuck. I've reached the threshoId. 794 00:56:55,780 --> 00:56:57,110 (STATlC) 795 00:56:57,950 --> 00:56:59,450 Galactica, do you read me? 796 00:56:59,700 --> 00:57:01,070 (STATlC) 797 00:57:01,250 --> 00:57:02,960 Galactica, do you read me? 798 00:57:13,090 --> 00:57:14,670 That can't be right. 799 00:57:40,080 --> 00:57:41,000 As you were. 800 00:57:42,160 --> 00:57:45,910 And medical supplies are running low again, Madam President. 801 00:57:47,630 --> 00:57:51,010 Three ships have reported engine trouble and want to know 802 00:57:51,170 --> 00:57:54,170 when they'll be receiving engineering assistance fromm GaIactica. 803 00:57:54,340 --> 00:57:55,250 lt's a good question. 804 00:57:56,010 --> 00:57:58,810 Hello. Commander, have a seat. l'll be with you in a minute. 805 00:57:58,970 --> 00:58:00,090 Keep going, Billy. 806 00:58:08,690 --> 00:58:10,650 The Captain of the Astral Queen wants you to know 807 00:58:10,820 --> 00:58:12,740 that he's got nearly 500 convicted criminals 808 00:58:12,900 --> 00:58:14,940 under heavy guard in his cargo hold. 809 00:58:15,110 --> 00:58:17,820 They were being transported to a penal station when the attack happened. 810 00:58:17,990 --> 00:58:19,580 Oh, great. 811 00:58:19,740 --> 00:58:21,400 He wants to know what to do with them. 812 00:58:22,200 --> 00:58:23,740 What to do with them? 813 00:58:24,160 --> 00:58:26,450 Well, with food and medical supplies being what they are, 814 00:58:26,620 --> 00:58:27,870 l think he's considering just. . . 815 00:58:28,080 --> 00:58:29,540 No, no. 816 00:58:29,750 --> 00:58:32,250 No, we're not gonna start that. They're still human beings. 817 00:58:32,420 --> 00:58:34,210 Tell the Captain l expect daily reports 818 00:58:34,380 --> 00:58:36,000 on the well-being of his prisoners. 819 00:58:36,170 --> 00:58:38,250 And if there's any mysterious deaths, 820 00:58:38,430 --> 00:58:40,970 the Astral Queen may find herself on her own 821 00:58:41,140 --> 00:58:43,270 without the Galactica's protection. 822 00:58:43,430 --> 00:58:45,800 BlLLY: Yes, Madam President. Thank you, Billy. 823 00:58:51,520 --> 00:58:52,600 (DOOR OPENlNG) 824 00:58:59,030 --> 00:59:01,570 You planning to stage a military coup? 825 00:59:03,790 --> 00:59:04,790 What? 826 00:59:05,250 --> 00:59:07,380 Do you plan to declare martial law? 827 00:59:07,540 --> 00:59:09,340 Take over the government? 828 00:59:09,620 --> 00:59:10,790 Of course not. 829 00:59:10,960 --> 00:59:13,880 Then you do acknowledge my position as President 830 00:59:14,050 --> 00:59:17,430 as constituted under the Articles of Colonization. 831 00:59:17,590 --> 00:59:19,250 Miss Roslin, 832 00:59:19,590 --> 00:59:22,670 my primary objective at the present time, 833 00:59:23,560 --> 00:59:25,520 is to repair the Galactica 834 00:59:26,930 --> 00:59:28,850 and continue to fight. 835 00:59:29,890 --> 00:59:33,810 What we know at this moment is there are 50,000 civilian refugees out there 836 00:59:33,980 --> 00:59:37,350 who don't stand a chance without your ship to protect them. 837 00:59:37,530 --> 00:59:39,580 We're aware of the tactical situation. 838 00:59:39,740 --> 00:59:43,410 And l'm sure that you'll all be safe here on Ragnar after we leave. 839 00:59:43,580 --> 00:59:45,160 After you leave? 840 00:59:46,910 --> 00:59:47,950 Where're you going? 841 00:59:48,120 --> 00:59:50,950 To find the enemy. We're at war. That's my mission. 842 00:59:57,050 --> 01:00:02,060 l honestly don't know why l have to keep telling you this. 843 01:00:02,720 --> 01:00:04,390 But the war is over. 844 01:00:06,060 --> 01:00:07,850 lt hasn't begun yet. 845 01:00:09,560 --> 01:00:10,980 That's insane. 846 01:00:11,850 --> 01:00:13,600 You would rather that we run? 847 01:00:13,770 --> 01:00:15,430 Yes, absolutely. 848 01:00:15,610 --> 01:00:17,280 That is the only sane thing to do here. 849 01:00:17,440 --> 01:00:19,190 Exactly that. Run. 850 01:00:19,740 --> 01:00:22,290 We leave this solar system, and we don't look back. 851 01:00:22,450 --> 01:00:24,490 And we go where? l don't know. 852 01:00:25,780 --> 01:00:27,610 Another star system. Another planet. 853 01:00:27,790 --> 01:00:29,790 Somewhere where the Cylons won't find us. 854 01:00:30,620 --> 01:00:32,540 You can run if you'd like. 855 01:00:33,880 --> 01:00:36,300 This ship will stand and it will fight. 856 01:00:36,460 --> 01:00:38,670 l'm gonna be straight with you here. 857 01:00:40,630 --> 01:00:43,800 The human race is about to be wiped out. 858 01:00:43,970 --> 01:00:47,310 We have 50,000 people left, and that's it. 859 01:00:47,470 --> 01:00:52,970 Now, if we are even going to survive as a species, 860 01:00:53,810 --> 01:00:56,180 then we need to get the hell out of here, 861 01:00:56,360 --> 01:00:59,240 and we need to start having babies. 862 01:01:03,200 --> 01:01:04,450 Excuse me. 863 01:01:09,200 --> 01:01:10,570 (DOOR OPENlNG) 864 01:01:11,370 --> 01:01:12,870 STARBUCK ON RADIO: l didn't get an accurate count. 865 01:01:13,040 --> 01:01:15,960 It Iooks Iike two Base Stars with 1 0 fighter squadrons 866 01:01:16,130 --> 01:01:19,340 and two recon drone detachments patrolling the area. 867 01:01:20,380 --> 01:01:21,790 Starbuck, were you followed? 868 01:01:21,970 --> 01:01:24,060 Negative. No sign of pursuit. 869 01:01:24,840 --> 01:01:26,460 By the way they were deployed, 870 01:01:26,640 --> 01:01:28,850 l'd say they're waiting for us to come to them. 871 01:01:29,260 --> 01:01:30,720 Bring her home. 872 01:01:31,180 --> 01:01:33,600 Thank you, Starbuck. Continue present course. 873 01:01:33,770 --> 01:01:36,690 Return to visual contact and stand by for instructions. 874 01:01:36,900 --> 01:01:39,940 ADAMA: Captain. . . Copy that, Galactica. Starbuck out. 875 01:01:40,150 --> 01:01:42,100 Lieutenant Gaeta, stay, please. 876 01:01:43,740 --> 01:01:45,780 How the hell did they find us? 877 01:01:46,360 --> 01:01:48,900 Doesn't really matter. They've got us. 878 01:01:49,530 --> 01:01:51,910 Why aren't they coming in after us, sir? Why should they? 879 01:01:52,080 --> 01:01:54,080 They can just sit out there and wait us out. 880 01:01:54,250 --> 01:01:55,380 What difference does it make to them? 881 01:01:55,540 --> 01:01:59,370 They're machines. We're the ones that need food, medicine, fuel. 882 01:01:59,540 --> 01:02:01,620 l'm not gonna play their game. 883 01:02:02,090 --> 01:02:04,260 l'm not gonna go out there and try to fight them. 884 01:02:06,720 --> 01:02:09,060 Can we plot a jump from inside the storm? 885 01:02:09,220 --> 01:02:12,800 With all this EM interference mucking up the FTL fix? 886 01:02:12,970 --> 01:02:15,100 l agree, sir. l don't think we should attempt a jump 887 01:02:15,270 --> 01:02:17,360 until we've cleared the storm threshold. 888 01:02:17,520 --> 01:02:19,310 Have to be quick about it, though. 889 01:02:19,480 --> 01:02:22,400 They'll launch everything they have, first glimpse they get. 890 01:02:22,570 --> 01:02:27,200 Stick our nose out just far enough to get a good FTL fix, then jump? 891 01:02:27,360 --> 01:02:30,860 Hi. 892 01:02:32,200 --> 01:02:35,160 l'm getting ready to head back to the transport. 893 01:02:36,290 --> 01:02:37,380 Oh. 894 01:02:38,040 --> 01:02:42,330 What about the civilians? They're probably safe for the time being. 895 01:02:43,920 --> 01:02:45,500 You mean leave them here? 896 01:02:45,840 --> 01:02:48,420 The Cylons may not even know they're here in the first place. 897 01:02:48,590 --> 01:02:49,800 They're probably only after us. 898 01:02:49,970 --> 01:02:51,930 That's one hell of an assumption. 899 01:02:52,100 --> 01:02:58,070 TlGH: Well, we can't very well cram 50,000 men, women and children aboard this ship. 900 01:02:58,770 --> 01:03:02,350 l know this is awkward and all, but what happened in the passage way was. . . 901 01:03:02,520 --> 01:03:06,940 Yeah. l don't know why l did that. Sorry. 902 01:03:07,610 --> 01:03:10,400 l'm not suggesting that. l'm just saying we can't leave them behind. 903 01:03:10,570 --> 01:03:11,780 They should jump with us. 904 01:03:11,950 --> 01:03:14,490 l don't see how we can manage that without jeopardizing our ship. 905 01:03:14,660 --> 01:03:17,450 We pick a jump spot, far enough outside the combat zone. . . 906 01:03:17,620 --> 01:03:20,910 What the hell is outside the combat zone at this point? 907 01:03:21,080 --> 01:03:23,200 They better start having babies. 908 01:03:31,140 --> 01:03:33,890 ls that an order? Maybe, before too long. 909 01:03:34,180 --> 01:03:36,550 Okay, we're gonna take the civilians with us. 910 01:03:36,720 --> 01:03:39,890 We're gonna leave this solar system, and we're not gonna come back. 911 01:03:40,060 --> 01:03:41,220 We're running? 912 01:03:41,810 --> 01:03:45,190 This war is over. We lost. 913 01:03:46,530 --> 01:03:49,910 My father's right. lt's time for us to get out of here. 914 01:03:53,830 --> 01:03:56,170 So where are we going, Commander? 915 01:03:56,330 --> 01:03:57,960 The Prolmar Sector. 916 01:03:58,540 --> 01:04:00,340 That's way past the Red Line. 917 01:04:00,500 --> 01:04:01,920 Can you plot that jump? 918 01:04:02,880 --> 01:04:04,510 l've never plotted a jump that far, sir. 919 01:04:04,670 --> 01:04:07,550 No one has. Can you plot that jump? 920 01:04:08,720 --> 01:04:11,810 Yes, sir. Do it. By yourself. 921 01:04:15,850 --> 01:04:18,850 This is a bad tactical position. 922 01:04:20,480 --> 01:04:24,240 We'll pull the Galactica out five clicks. 923 01:04:24,400 --> 01:04:27,280 The civilians will come out behind us, cross the threshold 924 01:04:27,440 --> 01:04:30,520 and make the jump while we hold off the Cylons. 925 01:04:31,820 --> 01:04:34,360 Once the civilians have made the jump, 926 01:04:34,660 --> 01:04:37,710 every fighter is to make an immediate combat landing. 927 01:04:37,870 --> 01:04:40,540 We don't have much time. l'll tell them. 928 01:04:41,210 --> 01:04:45,130 l want all my pilots to return. Do you understand? 929 01:04:47,590 --> 01:04:49,050 Yes, sir, l do. 930 01:04:56,050 --> 01:04:59,470 So, can l ask what changed your mind? You can ask. 931 01:05:04,940 --> 01:05:07,490 TlGH: So, what do we do about our prisoner? 932 01:05:08,230 --> 01:05:12,900 What? You can't do this! You can't just leave me here to die! 933 01:05:13,070 --> 01:05:15,900 You've got food, water, all the luxuries of home. 934 01:05:16,070 --> 01:05:18,280 No, l'm begging you. Don't do this! 935 01:05:18,450 --> 01:05:21,370 l'm not a Cylon ! Maybe, but we can't take that chance. 936 01:05:21,540 --> 01:05:23,000 l'm not a Cylon ! 937 01:05:23,920 --> 01:05:28,970 What kind of people are you? Don't leave me! 938 01:05:30,340 --> 01:05:32,760 ALARM BLARlNG) MAN ON PA: Action stations. Action stations. 939 01:05:32,920 --> 01:05:35,090 Set condition one throughout the ship. 940 01:05:35,260 --> 01:05:38,560 Repeat. Action stations. Action stations. 941 01:05:38,720 --> 01:05:40,970 Set condition one throughout the ship. 942 01:05:41,140 --> 01:05:44,100 Repeat. Action stations. Action stations. 943 01:05:44,270 --> 01:05:45,770 The fleet is ready to jump, sir. 944 01:05:45,940 --> 01:05:47,360 Set condition one throughout the ship. 945 01:05:47,520 --> 01:05:49,560 Lieutenant Gaeta. GAETA: Yes, sir? 946 01:05:50,440 --> 01:05:54,310 Disperse to all fleet, final coordinates. 947 01:05:54,990 --> 01:05:56,240 Yes, sir. 948 01:05:56,950 --> 01:06:00,120 Stand by to execute battle plan. Sir. 949 01:06:30,190 --> 01:06:34,740 Weapons grid to full power. Stand by enemy suppression barrage. 950 01:06:59,800 --> 01:07:03,550 lncoming, 72 Cylon fighters, closing at 1 -2-0 mark 4-8. 951 01:07:03,720 --> 01:07:06,680 Enemy suppression fire. All batteries execute. 952 01:07:06,850 --> 01:07:08,970 AII batteries commence firing. 953 01:07:38,130 --> 01:07:40,210 MAN ON PA: AII decks, switch emergency power relays. 954 01:07:49,730 --> 01:07:51,520 Perimeter established. 955 01:07:51,690 --> 01:07:54,490 Launch Vipers. Vipers clear to launch. 956 01:07:58,400 --> 01:08:00,270 Broken formation. Razzle-dazzle. 957 01:08:00,450 --> 01:08:02,120 Don't let them use their targeting computers, 958 01:08:02,280 --> 01:08:05,950 and for frak's sake, stay out of Galactica's firing solution ! 959 01:08:06,580 --> 01:08:07,790 TlGH: Vipers in position. 960 01:08:07,950 --> 01:08:09,910 Signal Vipers, engage fighters only. 961 01:08:10,080 --> 01:08:11,870 Leave Base Stars to us. Execute. 962 01:08:38,570 --> 01:08:41,870 GaIactica tom all civilian ships. Commence jumping in sequence. 963 01:08:51,830 --> 01:08:53,030 lncoming ordnance! 964 01:08:55,920 --> 01:08:57,090 (RUMBLlNG) 965 01:09:26,450 --> 01:09:28,250 STARBUCK: Apollo, do you read me? 966 01:09:51,350 --> 01:09:52,310 (WHOOPlNG) 967 01:09:52,480 --> 01:09:53,940 Come on, boys! 968 01:09:58,610 --> 01:10:03,320 Looks like you broke your ship, Apollo. l've had worse, but thanks! 969 01:10:08,910 --> 01:10:10,000 ALL CLAMORlNG) 970 01:10:10,870 --> 01:10:13,380 Function check on the damage control panel. 971 01:10:13,540 --> 01:10:14,750 (RUMBLlNG) 972 01:10:17,540 --> 01:10:19,370 They're targeting the landing bays. 973 01:10:19,540 --> 01:10:21,790 We've gotta get those fighters back on board 974 01:10:21,960 --> 01:10:23,830 and retract the pods, or we won't be able to jump. 975 01:10:24,010 --> 01:10:25,010 Fleet status. 976 01:10:28,140 --> 01:10:30,560 Last civilian ship is away. Recall all fighters. 977 01:10:30,720 --> 01:10:32,510 Stand by to secure landing bays. 978 01:10:32,680 --> 01:10:36,720 Galactica to all Vipers, break off. Come on home. Repeat. Come on home. 979 01:10:43,400 --> 01:10:46,690 Viper 1026, aboard. 1 1 10 aboard. 980 01:10:46,860 --> 01:10:48,190 FTL? MAN: Go! 981 01:10:48,360 --> 01:10:49,400 Sublight? MAN: Go! 982 01:10:55,870 --> 01:10:57,870 The board is green. Ship reports ready for jump 983 01:10:58,040 --> 01:10:59,450 as soon as landing bay's secure. 984 01:11:04,460 --> 01:11:05,830 (RUMBLlNG) 985 01:11:08,590 --> 01:11:11,760 Two Vipers still out there, sir, Starbuck and Apollo. 986 01:11:11,930 --> 01:11:14,940 We can't stand toe-to-toe with those base ships. 987 01:11:15,270 --> 01:11:16,480 Retract the pods. 988 01:11:24,730 --> 01:11:25,850 (CREW CHATTERlNG) 989 01:11:27,110 --> 01:11:29,020 l can't leave them here. 990 01:11:29,240 --> 01:11:31,660 Patch me through to Starbuck. DUALLA: Sir. 991 01:11:31,910 --> 01:11:33,000 What do you hear? 992 01:11:35,870 --> 01:11:38,780 Starbuck, Galactica. What do you hear? 993 01:11:39,210 --> 01:11:42,170 What? Morning, Starbuck. What do you hear? 994 01:11:45,250 --> 01:11:47,000 Nothing but the rain. 995 01:11:48,260 --> 01:11:49,970 Grab your gun and bring the cat in. 996 01:11:50,130 --> 01:11:52,670 Aye, aye, sir! Coming home. 997 01:11:57,350 --> 01:12:00,860 l'm losing power. l'm not gonna make it, Starbuck. 998 01:12:01,350 --> 01:12:02,310 lt's over. Just leave! 999 01:12:02,480 --> 01:12:05,390 Damn it! That's an order! Lee, shut up and hold still ! 1000 01:12:08,900 --> 01:12:10,190 (SCREAMlNG) 1001 01:12:15,740 --> 01:12:16,990 Oh, no. 1002 01:12:25,750 --> 01:12:27,750 You are beyond insane! 1003 01:12:28,340 --> 01:12:30,050 Kicking in the burn ! 1004 01:12:40,520 --> 01:12:41,770 Come on. 1005 01:12:44,190 --> 01:12:46,280 We're coming in a little hot, don't you think? 1006 01:12:46,900 --> 01:12:49,200 No. Not really. 1007 01:13:04,630 --> 01:13:05,800 Come on. 1008 01:13:08,630 --> 01:13:11,640 They're coming in. Hang on ! 1009 01:13:16,180 --> 01:13:18,850 They're aboard. Stand by for jump. 1010 01:13:29,190 --> 01:13:30,640 Landing decks secure! 1011 01:13:34,570 --> 01:13:35,860 Jump! 1012 01:13:47,960 --> 01:13:50,290 (WOMAN SlNGlNG lN FORElGN LANGUAGE) 1013 01:14:04,730 --> 01:14:06,150 With heavy hearts, 1014 01:14:06,310 --> 01:14:09,390 we lift up their bodies to you, O Lords of Kobol, 1015 01:14:09,610 --> 01:14:12,740 in the knowledge that you will take from them their burdens 1016 01:14:12,900 --> 01:14:15,190 and give them life eternal. 1017 01:14:15,950 --> 01:14:18,910 We also pray that you look down upon us now 1018 01:14:19,070 --> 01:14:20,950 with mercy and with love, 1019 01:14:21,120 --> 01:14:24,630 just as you did upon our forefathers many years ago. 1020 01:14:25,830 --> 01:14:29,450 Just as you led us from Kobol and found the Twelve Worlds, 1021 01:14:30,460 --> 01:14:34,920 so now we hope and pray that you will lead us to a new home, 1022 01:14:35,630 --> 01:14:38,340 where we may begin life anew. 1023 01:14:39,760 --> 01:14:41,170 So say we all. 1024 01:14:42,140 --> 01:14:43,560 ALL: So say we all. 1025 01:14:55,780 --> 01:14:59,240 So say we all. ALL: So say we all. 1026 01:15:03,160 --> 01:15:06,700 So say we all ! So say we all. 1027 01:15:06,870 --> 01:15:10,370 So say we all ! So say we all ! 1028 01:15:13,630 --> 01:15:15,470 Are they the lucky ones? 1029 01:15:17,880 --> 01:15:20,420 That's what you're thinking, isn't it? 1030 01:15:23,930 --> 01:15:25,930 We're a long way from home. 1031 01:15:27,730 --> 01:15:32,230 We've jumped way beyond the Red Line into uncharted space. 1032 01:15:35,820 --> 01:15:41,870 Limited supplies. Limited fuel. No allies. And now no hope! 1033 01:15:44,240 --> 01:15:47,200 Maybe it would've been better for us to have died quickly 1034 01:15:47,370 --> 01:15:52,290 back on the colonies with our families, instead of dying out here slowly 1035 01:15:52,460 --> 01:15:54,670 in the emptiness of dark space. 1036 01:15:56,130 --> 01:15:57,710 Where shall we go? 1037 01:15:58,760 --> 01:16:00,310 What shall we do? 1038 01:16:02,050 --> 01:16:04,130 "Life here began out there." 1039 01:16:05,470 --> 01:16:08,470 Those are the first words of the sacred scrolls. 1040 01:16:09,440 --> 01:16:12,440 And they were told to us by the Lords of Kobol, 1041 01:16:12,730 --> 01:16:14,850 many countless centuries ago. 1042 01:16:16,400 --> 01:16:20,650 And they made it perfectly clear that we are not alone in this universe. 1043 01:16:20,820 --> 01:16:25,450 Elosha, there's a 1 3th colony of humankind, is there not? 1044 01:16:25,660 --> 01:16:30,830 Yes. The scrolls tell us a 1 3th tribe left Kobol in the Early Days. 1045 01:16:31,330 --> 01:16:34,370 They traveled far and made their home upon a planet called Earth, 1046 01:16:34,540 --> 01:16:38,630 which circled a distant and unknown star. lt's not unknown. 1047 01:16:41,680 --> 01:16:43,350 l know where it is! 1048 01:16:44,600 --> 01:16:45,730 Earth, 1049 01:16:49,350 --> 01:16:51,640 the most guarded secret we have. 1050 01:16:53,900 --> 01:16:58,450 The location was only known by the senior commanders of the fleet, 1051 01:17:00,440 --> 01:17:02,560 and we dared not share it with the public, 1052 01:17:02,740 --> 01:17:05,540 not while there was a Cylon threat upon us. 1053 01:17:06,620 --> 01:17:10,290 For now we have a refuge to go to, 1054 01:17:11,460 --> 01:17:14,590 a refuge that the Cylons know nothing about! 1055 01:17:16,380 --> 01:17:18,420 lt won't be an easy journey. 1056 01:17:19,550 --> 01:17:21,590 lt will be long and arduous. 1057 01:17:22,970 --> 01:17:25,020 But l promise you one thing. 1058 01:17:25,800 --> 01:17:28,680 On the memory of those lying here before you, 1059 01:17:30,470 --> 01:17:32,050 we shall find it. 1060 01:17:35,310 --> 01:17:39,440 And Earth will become our new home. 1061 01:17:43,320 --> 01:17:46,530 So say we all ! ALL: So say we all ! 1062 01:17:47,070 --> 01:17:53,240 So say we all ! So say we all ! 1063 01:18:00,210 --> 01:18:03,380 So say we all. PRlEST: So say we all. 1064 01:18:09,050 --> 01:18:10,050 Dismissed. 1065 01:18:10,720 --> 01:18:12,090 ALL CHEERlNG) 1066 01:18:37,170 --> 01:18:38,500 As you were. 1067 01:18:38,830 --> 01:18:41,710 Just trying to avoid another trip to the brig, sir. 1068 01:18:42,960 --> 01:18:44,500 Lieutenant Thrace, 1069 01:18:45,920 --> 01:18:46,960 Kara. 1070 01:18:48,970 --> 01:18:51,810 What you did out there today with Lee Adama, 1071 01:18:54,100 --> 01:18:57,980 it was. . .a hell of a piece of flying. 1072 01:19:00,190 --> 01:19:04,700 The Commander has always said that you were the best pilot he has ever seen. 1073 01:19:05,610 --> 01:19:07,570 Well, today you proved it. 1074 01:19:11,070 --> 01:19:12,070 Now, 1075 01:19:13,450 --> 01:19:16,570 about yesterday, during the game. 1076 01:19:18,920 --> 01:19:21,260 Well, maybe l was out of line, too. 1077 01:19:21,880 --> 01:19:23,300 And l just. . . 1078 01:19:26,050 --> 01:19:27,510 l wanted to say 1079 01:19:29,260 --> 01:19:30,510 l'm sorry. 1080 01:19:36,100 --> 01:19:37,940 Well, don't you have anything to say? 1081 01:19:38,140 --> 01:19:41,350 Permission to speak off the record, sir. Granted. 1082 01:19:43,230 --> 01:19:44,770 You're a bastard. 1083 01:19:46,490 --> 01:19:50,370 You just don't know when to keep your mouth shut, do you? 1084 01:19:51,110 --> 01:19:52,940 l am offering you a clean slate here. 1085 01:19:53,120 --> 01:19:57,170 l'm not interested in a clean slate with you. You're dangerous. 1086 01:19:58,120 --> 01:20:00,370 You know why? This'll be good. 1087 01:20:02,710 --> 01:20:04,380 Because you're weak. 1088 01:20:05,630 --> 01:20:08,220 Because you're a drunk. Are you done? 1089 01:20:10,260 --> 01:20:13,100 Yes, sir. You're returned to flight status. 1090 01:20:15,140 --> 01:20:17,310 Let's see how long that lasts. 1091 01:20:19,980 --> 01:20:21,570 (KNOCKlNG ON DOOR) 1092 01:20:23,900 --> 01:20:25,070 (DOOR OPENlNG) 1093 01:20:25,230 --> 01:20:26,390 Come in. 1094 01:20:41,040 --> 01:20:43,960 Firstly, l suppose that l should thank you for deciding to bring us. . . 1095 01:20:44,130 --> 01:20:46,590 Listen, you were right, l was wrong. 1096 01:20:47,340 --> 01:20:49,380 Let's just leave it at that. 1097 01:20:52,340 --> 01:20:53,550 All right. 1098 01:20:59,810 --> 01:21:03,480 There's no Earth. You made it all up. 1099 01:21:06,400 --> 01:21:10,570 President Adar and l once talked about the legends surrounding Earth. 1100 01:21:11,030 --> 01:21:14,450 He knew nothing about a secret location regarding Earth. 1101 01:21:14,620 --> 01:21:19,460 And if the President knew nothing about it, what are the chances that you do? 1102 01:21:21,910 --> 01:21:25,790 You're right. There's no Earth. 1103 01:21:29,250 --> 01:21:30,830 lt's all a legend. 1104 01:21:32,130 --> 01:21:33,290 Then why? 1105 01:21:36,760 --> 01:21:39,470 Because it's not enough to just live. 1106 01:21:40,970 --> 01:21:43,600 You have to have something to live for. 1107 01:21:44,310 --> 01:21:45,810 Let it be Earth. 1108 01:22:00,290 --> 01:22:02,250 They'll never forgive you. 1109 01:22:03,080 --> 01:22:04,160 Maybe. 1110 01:22:05,210 --> 01:22:06,880 But in the meantime, 1111 01:22:08,090 --> 01:22:11,180 l've given all of us a fighting chance to survive. 1112 01:22:12,260 --> 01:22:15,600 And isn't that what you said was the most important thing, 1113 01:22:15,760 --> 01:22:17,520 survival of the human race? 1114 01:22:17,680 --> 01:22:20,350 Who else knows? Not a soul. 1115 01:22:23,980 --> 01:22:25,230 All right. 1116 01:22:26,690 --> 01:22:28,480 l'll keep your secret. 1117 01:22:28,810 --> 01:22:31,850 But l want something in return. l'm listening. 1118 01:22:32,860 --> 01:22:37,740 lf this civilization is going to function, it's going to need a government, 1119 01:22:38,740 --> 01:22:42,240 a civilian government run by the President of the Colonies. 1120 01:22:50,460 --> 01:22:54,960 So you'll be in charge of the fleet but military decisions stay with me. 1121 01:22:56,300 --> 01:22:57,350 Yes. 1122 01:22:58,180 --> 01:23:01,480 Then l'll think about it, Madam President. 1123 01:23:07,140 --> 01:23:09,060 MAN: l guess l'm gonna start reprogramming. 1124 01:23:17,320 --> 01:23:21,400 Your escape is a temporary one at best. We will find you. 1125 01:23:22,700 --> 01:23:25,780 Yeah, you can try. lt's a big universe. 1126 01:23:26,620 --> 01:23:28,620 You haven't addressed the real problem, of course. 1127 01:23:28,790 --> 01:23:32,250 Yes, yes. There may be Cylon agents 1128 01:23:32,420 --> 01:23:35,510 living among us, waiting to strike at any moment. 1129 01:23:35,840 --> 01:23:38,720 Some may not even know they're Cylons at all. 1130 01:23:38,930 --> 01:23:42,350 They could be sleeper agents programmed to perfectly impersonate human beings 1131 01:23:42,510 --> 01:23:44,090 until activation. 1132 01:23:44,680 --> 01:23:47,890 lf there are Cylons aboard this ship, we'll find them. 1133 01:23:48,060 --> 01:23:52,610 We? You're not on their side, Gaius. 1134 01:23:57,240 --> 01:24:00,540 l am not on anybody's side. 1135 01:24:43,320 --> 01:24:46,570 And tomorrow, l'll begin a formal combat patrol around the fleet. 1136 01:24:46,740 --> 01:24:48,610 Good. Have a good night. 1137 01:24:56,170 --> 01:24:58,340 l just. . . Why don't we 1138 01:24:59,090 --> 01:25:01,350 save this for another time, son? 1139 01:25:23,150 --> 01:25:24,280 BlLLY: Dualla. 1140 01:25:27,830 --> 01:25:29,120 Ta-da. 1141 01:25:30,160 --> 01:25:32,320 Nice to be small. There you go, Chief. 1142 01:25:32,500 --> 01:25:34,090 Nice to be small. 1143 01:26:02,690 --> 01:26:04,520 Good night, Commander. 1144 01:26:05,320 --> 01:26:07,030 Good night, Captain. 1145 01:27:04,210 --> 01:27:05,790 (GUNS FlRlNG) 1146 01:27:51,590 --> 01:27:53,550 We have to get out of this storm. 1147 01:27:53,720 --> 01:27:56,590 The radiation affects our silica relays. 1148 01:27:56,770 --> 01:27:58,650 Where did they go? l don't know. 1149 01:27:58,810 --> 01:28:02,350 They were prepared for a big jump. We can't let them go. 1150 01:28:02,770 --> 01:28:04,560 Unfortunately, l agree. 1151 01:28:05,440 --> 01:28:08,560 lf we do, they'll return one day and seek revenge. 1152 01:28:08,950 --> 01:28:11,080 lt's in their nature. MAN: We have no choice. 1153 01:28:11,240 --> 01:28:13,910 lt may take several decades to track them down. 1154 01:28:18,460 --> 01:28:20,540 Don't worry. We'll find them. 1155 01:28:23,210 --> 01:28:24,710 By your command. 88991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.