Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:02,080
He changed the blocking again.
2
00:00:02,200 --> 00:00:02,560
Fine, Robert.
3
00:00:02,680 --> 00:00:02,960
Close up?
4
00:00:03,040 --> 00:00:03,400
Nope.
5
00:00:03,520 --> 00:00:04,440
No closer to match.
6
00:00:04,520 --> 00:00:05,040
Cut with yours.
7
00:00:06,640 --> 00:00:06,840
Stop.
8
00:00:06,920 --> 00:00:07,760
This is my money.
9
00:00:07,840 --> 00:00:09,080
My company's writing the cheques.
10
00:00:09,200 --> 00:00:10,120
I decide.
11
00:00:12,080 --> 00:00:12,560
Fine.
12
00:00:13,200 --> 00:00:14,040
Close up on Constance.
13
00:00:14,120 --> 00:00:15,600
Close up on Constance.
14
00:00:21,080 --> 00:00:22,520
Hi Doctor Lubin, I think
15
00:00:22,600 --> 00:00:24,440
I want to get
that operation we discussed.
16
00:00:26,080 --> 00:00:26,680
Tonight.
17
00:00:29,140 --> 00:00:29,470
Oh my God.
18
00:00:32,490 --> 00:00:34,420
How long will that take
to heal?
19
00:00:44,850 --> 00:00:47,000
Are you say we're coming
for my close up now?
20
00:00:48,340 --> 00:00:52,060
That she maybe there's something
about her that speaks to us
21
00:00:52,140 --> 00:00:55,670
in a language as vital
and as bracing as life itself.
22
00:00:55,800 --> 00:00:58,200
Alright, you heard
her close up on Nelly.
23
00:00:58,940 --> 00:01:00,660
Never have I seen
such a maelstrom,
24
00:01:00,740 --> 00:01:02,560
a bad taste and share magic.
25
00:01:03,290 --> 00:01:05,800
Your humble servant bears witness,
26
00:01:06,090 --> 00:01:09,800
just killed our grandmothers
and we thank her for it.
27
00:01:24,860 --> 00:01:25,310
How much?
28
00:01:36,110 --> 00:01:36,760
Jack.
29
00:01:37,690 --> 00:01:39,700
It's Billy, remember?
30
00:01:40,490 --> 00:01:40,940
Hi.
31
00:01:48,200 --> 00:01:50,130
Ohh, you should come
by the Warners lot.
32
00:01:50,600 --> 00:01:51,770
I haven't seen you there
in a while.
33
00:01:53,140 --> 00:01:53,660
Yeah.
34
00:01:54,820 --> 00:01:57,110
Joseph Sound pictures real good.
35
00:02:00,050 --> 00:02:00,780
Sound picture.
36
00:02:01,700 --> 00:02:02,300
Yeah.
37
00:02:03,590 --> 00:02:04,620
Like Don one.
38
00:02:05,290 --> 00:02:06,500
No, no, no, no.
39
00:02:06,590 --> 00:02:09,720
Sing ain't talking
pictures like you there.
40
00:02:10,190 --> 00:02:11,230
And I like the shorts.
41
00:02:12,640 --> 00:02:13,200
Really.
42
00:02:13,320 --> 00:02:14,030
Ohh yeah.
43
00:02:14,160 --> 00:02:14,950
It's wild.
44
00:02:15,720 --> 00:02:17,990
We did a screening
on the lot last week.
45
00:02:18,120 --> 00:02:19,480
People went nuts.
46
00:02:21,220 --> 00:02:24,850
You think people want to have
those sound in their movies?
47
00:02:27,820 --> 00:02:29,070
Yeah, why wouldn't they?
48
00:02:29,460 --> 00:02:31,370
This is what we've been looking for.
49
00:02:31,460 --> 00:02:34,570
Sound is how we redefine
the form sound.
50
00:02:34,840 --> 00:02:35,950
Sweetie, I don't.
51
00:02:36,540 --> 00:02:38,270
I don't know what you're
upset about it.
52
00:02:38,420 --> 00:02:40,480
I don't understand him screaming.
53
00:02:40,570 --> 00:02:42,430
Last week was a training
what she's saying.
54
00:02:42,520 --> 00:02:44,690
I got him learning
Hungarian language.
55
00:02:46,060 --> 00:02:47,470
Arrow of monkeys.
56
00:02:49,040 --> 00:02:52,370
Olga, does this mean
you don't like the way you think?
57
00:02:52,420 --> 00:02:54,630
I made you miss the rain in Budapest,
58
00:02:54,710 --> 00:02:56,280
so I built a rain
machine in the garden.
59
00:02:56,410 --> 00:02:57,720
Pick up the last 10 years.
60
00:02:57,770 --> 00:03:00,990
Well, something about 10 years
for the rights, aeroplane talk
61
00:03:01,070 --> 00:03:02,140
and your angels, didn't it?
62
00:03:02,270 --> 00:03:03,640
That's not the same thing.
63
00:03:04,070 --> 00:03:05,200
That's not what I'm saying.
64
00:03:07,840 --> 00:03:09,510
Hello spurts and fits, people.
65
00:03:09,600 --> 00:03:11,010
Those are movies,
not listening.
66
00:03:12,620 --> 00:03:13,600
Her jacket.
67
00:03:15,410 --> 00:03:17,920
I wanna know about the Al
Jolson movie hitman.
68
00:03:18,010 --> 00:03:19,940
Well to New York instead of Gloria's
theatre.
69
00:03:20,030 --> 00:03:22,200
You see the premier
having report back.
70
00:03:24,680 --> 00:03:28,380
What's this Olga look don't stand
in the way of progress or sound.
71
00:03:30,030 --> 00:03:31,020
Building New York.
72
00:03:34,100 --> 00:03:35,310
Is this about Greta?
73
00:03:35,400 --> 00:03:39,670
You know, she's just a friend
for the long long.
74
00:03:41,710 --> 00:03:42,240
Hello.
75
00:03:42,530 --> 00:03:42,790
Hello.
76
00:03:43,510 --> 00:03:43,780
Jack.
77
00:03:44,690 --> 00:03:44,930
Jack.
78
00:03:55,260 --> 00:03:55,810
Duck.
79
00:03:57,130 --> 00:03:58,310
I got the ticket
to the premier.
80
00:03:59,890 --> 00:04:02,050
I know I let you know how it is.
81
00:04:07,560 --> 00:04:07,780
Yes.
82
00:04:07,830 --> 00:04:07,970
Yeah.
83
00:04:09,390 --> 00:04:09,620
Yeah.
84
00:04:09,710 --> 00:04:09,950
Okay.
85
00:04:10,040 --> 00:04:10,360
Bye.
86
00:04:40,840 --> 00:04:41,030
Back.
87
00:04:41,860 --> 00:04:42,150
Fuck off.
88
00:04:55,490 --> 00:04:56,520
How you been?
89
00:04:58,230 --> 00:04:58,780
Good.
90
00:04:59,290 --> 00:05:00,300
Look at you.
91
00:05:00,450 --> 00:05:00,890
Wow.
92
00:05:01,010 --> 00:05:01,920
Do you Remember Me?
93
00:05:02,220 --> 00:05:03,280
Of course I remember you.
94
00:05:03,500 --> 00:05:05,480
Could I forget and you
are starting up.
95
00:05:05,570 --> 00:05:07,700
I was always a star,
remember.
96
00:05:10,570 --> 00:05:11,280
What are you doing here?
97
00:05:11,370 --> 00:05:12,440
Are you here for a movie or?
98
00:05:13,130 --> 00:05:16,490
I have to get out of town
for a few days and shit came over the guy
99
00:05:16,570 --> 00:05:17,920
saying I owed him money
to give you crabs.
100
00:05:18,010 --> 00:05:20,010
And then while he got pissed
and he started him out,
101
00:05:20,090 --> 00:05:21,230
but he thinks I have a gambling problem,
102
00:05:21,310 --> 00:05:23,750
which, I don't know, only gamble if I'm,
you know, pissed or drunk
103
00:05:23,830 --> 00:05:25,040
or having a great night.
104
00:05:25,230 --> 00:05:26,010
What about you?
105
00:05:27,940 --> 00:05:28,540
Decoration.
106
00:05:29,580 --> 00:05:30,410
Jack Conrad?
107
00:05:31,300 --> 00:05:33,870
Yeah, I would fuck him.
108
00:05:33,990 --> 00:05:34,770
Wow.
109
00:05:35,050 --> 00:05:36,810
Why would Conrad sent you here?
110
00:05:36,980 --> 00:05:38,610
God, get out of this place.
111
00:05:38,700 --> 00:05:41,950
First chance I got took
nothing with me but my dad.
112
00:05:42,320 --> 00:05:43,930
It's actually my business manager now.
113
00:05:45,390 --> 00:05:46,500
He's so bad at it.
114
00:05:46,590 --> 00:05:46,820
Cannot.
115
00:05:46,910 --> 00:05:47,900
I cannot spell.
116
00:05:48,470 --> 00:05:49,410
Why don't you hire?
117
00:05:49,460 --> 00:05:49,560
So?
118
00:05:49,610 --> 00:05:49,960
What else?
119
00:05:50,090 --> 00:05:50,600
My dad?
120
00:05:50,690 --> 00:05:51,670
What else is he going to do?
121
00:05:52,990 --> 00:05:53,800
Ohh shit, we're here.
122
00:05:53,950 --> 00:05:56,900
Hey Tony, you hang on
to this for me, please.
123
00:05:57,300 --> 00:05:57,600
Thanks.
124
00:05:57,690 --> 00:05:58,700
I'm just going to give an okay.
125
00:06:02,800 --> 00:06:03,590
Actually, yeah.
126
00:06:03,800 --> 00:06:05,110
Do you want to come in with me?
127
00:06:15,390 --> 00:06:16,260
May I help you?
128
00:06:16,350 --> 00:06:17,400
Yes, Nelly Laurie.
129
00:06:40,080 --> 00:06:40,460
Hi.
130
00:06:48,910 --> 00:06:49,830
Seems okay here.
131
00:06:53,790 --> 00:06:54,350
Pretty nice.
132
00:06:57,430 --> 00:06:58,170
This is Manny.
133
00:07:00,530 --> 00:07:02,260
He works in the movies too.
134
00:07:09,830 --> 00:07:10,620
Thank you.
135
00:07:15,060 --> 00:07:16,080
That was a waste of time.
136
00:07:24,130 --> 00:07:24,600
I hate.
137
00:07:25,790 --> 00:07:28,340
When people put fucking
toppings on ice cream.
138
00:07:29,760 --> 00:07:32,330
Doesn't need it just messes up a good thing,
you know what I mean?
139
00:07:34,830 --> 00:07:35,020
That.
140
00:07:38,640 --> 00:07:42,550
I've never done nothing
except disappoint people my whole life.
141
00:07:42,700 --> 00:07:43,910
Teachers told me I was no good.
142
00:07:44,000 --> 00:07:45,190
Boys told me I was no good.
143
00:07:45,240 --> 00:07:46,960
Every fucking casting director
144
00:07:47,040 --> 00:07:50,470
in the city told me
I was too short or I was too fat.
145
00:07:50,640 --> 00:07:51,930
Usually I was too fat.
146
00:07:53,430 --> 00:07:55,280
You know, my mom
actually had some fat years, too.
147
00:07:55,370 --> 00:07:57,940
You wouldn't know it now
looking at it, but she did.
148
00:08:00,330 --> 00:08:01,330
I fucked up with me Manny.
149
00:08:01,420 --> 00:08:03,880
They're really fucked up with me
cause I make him squirm.
150
00:08:05,540 --> 00:08:06,950
And I like making them squirm.
151
00:08:08,940 --> 00:08:12,480
Let them know that I got here
on my terms, not theirs.
152
00:08:14,230 --> 00:08:16,910
When I'm done, I'm going to dance
my ass off into the night.
153
00:08:17,900 --> 00:08:19,620
And they'll know everyone will fucking know
154
00:08:19,700 --> 00:08:22,680
that they could never control
one God damn fucking thing.
155
00:08:39,140 --> 00:08:39,900
Do you like ice cream?
156
00:08:43,410 --> 00:08:43,640
Post.
157
00:08:53,490 --> 00:08:54,800
My family lives in LA,
you know.
158
00:08:57,910 --> 00:08:58,130
Really.
159
00:09:01,780 --> 00:09:02,840
I thought they were in Mexico.
160
00:09:04,040 --> 00:09:05,350
Across the border
when I was 12.
161
00:09:08,950 --> 00:09:09,500
You look far.
162
00:09:10,510 --> 00:09:13,300
I could take a car ride
for 30 minutes and.
163
00:09:14,370 --> 00:09:15,100
Just say.
164
00:09:16,100 --> 00:09:16,290
I.
165
00:09:21,630 --> 00:09:22,320
But you never do.
166
00:09:27,070 --> 00:09:28,530
It's just easier to be on my own.
167
00:09:33,260 --> 00:09:34,370
I've always been in my own.
168
00:09:43,610 --> 00:09:46,800
Tony, take Manny
wherever he needs to go.
169
00:09:47,980 --> 00:09:49,390
I insist, I insist.
170
00:09:51,320 --> 00:09:52,310
See you back in LA, Okay.
171
00:10:16,820 --> 00:10:17,560
From the gate.
172
00:10:19,760 --> 00:10:20,420
And friends.
173
00:10:27,050 --> 00:10:27,900
Really handy
174
00:10:29,010 --> 00:10:29,810
getting paid.
175
00:10:32,470 --> 00:10:33,230
That's what they say.
176
00:10:34,670 --> 00:10:35,320
For me.
177
00:10:40,190 --> 00:10:40,750
Ohh.
178
00:11:11,050 --> 00:11:11,480
Good evening.
179
00:11:13,310 --> 00:11:13,510
Great.
180
00:12:00,120 --> 00:12:01,470
Jack, it's Madden.
181
00:12:02,280 --> 00:12:03,410
Everything's about to change.
182
00:12:45,920 --> 00:12:46,840
Yeah.
183
00:13:18,790 --> 00:13:19,200
No.
184
00:13:19,320 --> 00:13:20,080
How you going?
185
00:13:22,010 --> 00:13:22,580
I'm ready.
186
00:13:22,950 --> 00:13:23,860
Yeah, you could try tick.
187
00:13:23,990 --> 00:13:24,400
Yeah.
188
00:13:25,440 --> 00:13:27,300
First I'll kill your entrance first.
189
00:13:27,390 --> 00:13:28,680
Mark is reasonable
and Hello College.
190
00:13:28,770 --> 00:13:30,130
And then you had the phone
to the rest of the.
191
00:13:31,580 --> 00:13:32,250
Sounds easy.
192
00:13:32,600 --> 00:13:35,250
I think it will be Lloyd
indirection on voice.
193
00:13:37,060 --> 00:13:38,064
We're gonna be rich,
194
00:13:39,210 --> 00:13:39,450
mark.
195
00:13:39,580 --> 00:13:40,500
You fix your makeup.
196
00:13:42,000 --> 00:13:44,500
Air conditioning too loud.
197
00:13:50,990 --> 00:13:52,240
Just be natural, be fine.
198
00:13:52,470 --> 00:13:54,480
All right, places, everyone.
199
00:13:58,700 --> 00:14:00,510
Hey whoa, what is what is that?
200
00:14:04,350 --> 00:14:06,450
Harry, what kind of shoes
are those?
201
00:14:08,600 --> 00:14:09,970
Come on, guys.
202
00:14:10,060 --> 00:14:11,490
Rubber soles.
203
00:14:11,720 --> 00:14:13,890
OK, everyone, a reminder.
204
00:14:14,030 --> 00:14:17,770
Rubber soles
only from now on, okay.
205
00:14:19,280 --> 00:14:22,490
And camera and sound.
206
00:14:22,580 --> 00:14:24,930
It's Joanne from 31 crimes
whole I just.
207
00:14:26,390 --> 00:14:26,770
Fuck.
208
00:14:27,220 --> 00:14:27,710
Gracel.
209
00:14:27,840 --> 00:14:28,490
Grace hall.
210
00:14:28,580 --> 00:14:29,370
Grace hall.
211
00:14:29,560 --> 00:14:31,350
Hi, this is Juan David Brazil.
212
00:14:31,440 --> 00:14:34,380
I just wanted to see if the ball,
just wanted to see if the phone worked.
213
00:14:34,470 --> 00:14:35,110
Who is this?
214
00:14:36,730 --> 00:14:38,880
Since 17 take one mark.
215
00:14:47,440 --> 00:14:48,840
And action.
216
00:15:31,560 --> 00:15:32,790
Hello, Colin.
217
00:15:34,370 --> 00:15:34,650
What?
218
00:15:35,770 --> 00:15:36,500
What happened?
219
00:15:36,590 --> 00:15:37,620
He blew the valves.
220
00:15:37,710 --> 00:15:38,660
I just need a minute.
221
00:15:38,890 --> 00:15:39,980
Alright, well, hurry.
222
00:15:41,110 --> 00:15:41,880
Give me one SEC.
223
00:15:41,970 --> 00:15:43,320
Christ, that's hot in there.
224
00:15:43,450 --> 00:15:44,720
Okay, are we still in places?
225
00:15:45,670 --> 00:15:46,440
Okay.
226
00:15:49,610 --> 00:15:51,050
Okay, I'll sit here, Miss Leroy.
227
00:15:51,100 --> 00:15:52,170
That would really help us would be
228
00:15:52,250 --> 00:15:54,150
if you said the line
like a little more quietly.
229
00:15:57,700 --> 00:15:59,930
Okay, all right places, everyone.
230
00:16:01,090 --> 00:16:04,810
And camera and sound.
231
00:16:06,260 --> 00:16:06,960
Who's that?
232
00:16:07,430 --> 00:16:09,180
Don't you know what a red light means?
233
00:16:09,570 --> 00:16:12,060
Scene 17, take 2 Mark.
234
00:16:13,270 --> 00:16:13,700
Action.
235
00:16:21,230 --> 00:16:22,500
Kyle's Mr markwell.
236
00:16:23,780 --> 00:16:24,100
Ohh.
237
00:16:24,930 --> 00:16:26,400
It's yeah.
238
00:16:26,450 --> 00:16:27,020
I
239
00:16:28,120 --> 00:16:30,490
feel like a little lighter
on my feet that time.
240
00:16:30,690 --> 00:16:33,380
I feel like I should
become the microphone is.
241
00:16:35,480 --> 00:16:35,690
All right.
242
00:16:35,780 --> 00:16:36,390
Hey, Lloyd.
243
00:16:36,600 --> 00:16:36,990
Yeah.
244
00:16:37,080 --> 00:16:39,220
Can we just move the MIC
a little deeper in the room?
245
00:16:41,230 --> 00:16:41,900
Why?
246
00:16:43,420 --> 00:16:45,760
Because Nelly felt lighter on her feet that time,
247
00:16:45,840 --> 00:16:47,690
saying I think I should come further
into the room.
248
00:16:47,820 --> 00:16:48,030
Ohh.
249
00:16:48,120 --> 00:16:49,210
OK, yeah, sure.
250
00:16:49,300 --> 00:16:50,990
I mean, if you have half
an hour to spare.
251
00:16:51,080 --> 00:16:51,610
Half an hour?
252
00:16:51,760 --> 00:16:53,670
Well, I can't just move the mic.
253
00:16:53,800 --> 00:16:55,290
I have to redo all the wires.
254
00:16:55,340 --> 00:16:58,320
We'll have to reset the rafters,
then find the new position,
255
00:16:58,400 --> 00:17:00,070
then we're gonna have
to recalibrate the whole room.
256
00:17:00,200 --> 00:17:00,570
OK.
257
00:17:01,040 --> 00:17:01,930
No, why don't we just.
258
00:17:02,060 --> 00:17:03,860
Is it okay, let's just try one on the mark.
259
00:17:04,940 --> 00:17:08,850
You can do it and camera
and sound
260
00:17:09,720 --> 00:17:13,230
teen 17 take 3 Mark action.
261
00:17:21,040 --> 00:17:21,230
Ohh.
262
00:17:21,280 --> 00:17:22,230
Hello, cut.
263
00:17:22,380 --> 00:17:23,490
No good for sound.
264
00:17:23,760 --> 00:17:25,940
Fucking hell, Lloyd,
could you just let us get through one time?
265
00:17:26,030 --> 00:17:27,720
Why would I do that if you
won't be able to use it?
266
00:17:27,810 --> 00:17:29,390
Told me to do it quiet,
that's why.
267
00:17:29,480 --> 00:17:30,940
It's not in articulate.
268
00:17:31,030 --> 00:17:31,900
You can't mumble.
269
00:17:33,210 --> 00:17:33,700
Simple.
270
00:17:34,340 --> 00:17:35,430
You going again or what?
271
00:17:35,480 --> 00:17:40,120
I guess we're going again and camera
and sound Team 17
272
00:17:40,200 --> 00:17:42,210
take 4 Mark action.
273
00:17:49,520 --> 00:17:52,480
Well, hello, Colin, mother fucker.
274
00:17:54,440 --> 00:17:55,560
Everybody is on this.
275
00:17:55,810 --> 00:17:56,640
Any other faggot?
276
00:17:56,980 --> 00:17:59,240
Sorry, you're alternating the picture
of your voice too much.
277
00:17:59,330 --> 00:18:01,100
I just really ideals
like why?
278
00:18:01,190 --> 00:18:01,450
Why?
279
00:18:03,010 --> 00:18:05,050
Ohh, I listen to my fucking director.
280
00:18:05,200 --> 00:18:07,960
Not the fucking sound
on what the fuck.
281
00:18:09,810 --> 00:18:11,900
Mr Wallach, so happy
you're joining us.
282
00:18:11,990 --> 00:18:12,180
Come on.
283
00:18:23,250 --> 00:18:24,340
Maybe try saying
we're monotone?
284
00:18:25,870 --> 00:18:31,760
OK and camera and sound
in 17 take 5 mark action.
285
00:18:38,350 --> 00:18:39,590
Hello, college.
286
00:18:48,830 --> 00:18:51,310
Hi, this is Joanne Weather.
287
00:18:51,730 --> 00:18:53,540
Fucking stupid cunt sucking.
288
00:18:53,860 --> 00:18:55,550
What the flip off the fuck
happened?
289
00:18:55,640 --> 00:18:58,080
Now I'm here in a high pitched
noise voice.
290
00:18:58,530 --> 00:18:59,300
You hear that?
291
00:19:00,050 --> 00:19:01,450
Do you hear that squeak?
292
00:19:03,860 --> 00:19:05,470
Is anybody wearing a watch?
293
00:19:05,640 --> 00:19:06,410
No.
294
00:19:06,540 --> 00:19:06,930
No.
295
00:19:08,100 --> 00:19:09,930
I'm telling you,
I can't stay in there that long.
296
00:19:10,020 --> 00:19:11,270
It's a fucking hotbox.
297
00:19:11,740 --> 00:19:13,210
Nobody is comfortable.
298
00:19:13,260 --> 00:19:13,440
And
299
00:19:14,260 --> 00:19:15,790
what does that fucking sound?
300
00:19:15,980 --> 00:19:17,490
We gotta move this along.
301
00:19:19,520 --> 00:19:20,060
Promise you.
302
00:19:22,150 --> 00:19:25,420
2031 crimes off fuck
Grace hall.
303
00:19:36,600 --> 00:19:37,970
Counter counter.
304
00:19:39,570 --> 00:19:39,921
And you
305
00:19:41,030 --> 00:19:42,780
don't count just account,
306
00:19:43,130 --> 00:19:46,420
just next time say the account now
is not really the fucking time.
307
00:19:46,550 --> 00:19:47,180
Found it.
308
00:19:47,670 --> 00:19:50,050
So PIN and Ruth Senkel,
did you have surgery?
309
00:19:50,820 --> 00:19:53,460
If you can just keep your right leg
absolutely still.
310
00:19:54,200 --> 00:19:56,190
And camera and sound.
311
00:19:58,050 --> 00:19:59,720
Since 17 take part.
312
00:20:00,860 --> 00:20:01,300
Action.
313
00:20:06,150 --> 00:20:07,660
Well, hello Colin.
314
00:20:09,310 --> 00:20:11,070
Who the fuck says?
315
00:20:11,820 --> 00:20:12,930
Cognos hymie.
316
00:20:12,980 --> 00:20:16,060
Whole piece of model
except I see you ohh
317
00:20:16,140 --> 00:20:18,420
I see you right there
you little shine like thick face.
318
00:20:18,550 --> 00:20:19,410
Wipe your nose again.
319
00:20:19,620 --> 00:20:22,710
Wipe your little hook knows
you menorah mother fucker.
320
00:20:22,960 --> 00:20:26,490
Now does anyone else here
need to sneeze huh.
321
00:20:27,340 --> 00:20:28,220
You know it's here you go.
322
00:20:28,310 --> 00:20:29,960
Fuck this shit in the ass.
323
00:20:30,410 --> 00:20:35,270
Camera and sound field 17
take 7 action.
324
00:20:40,310 --> 00:20:42,120
Hello, Carla, you're mark?
325
00:20:44,790 --> 00:20:46,620
1,000,000 fucking gotta move them.
326
00:20:46,860 --> 00:20:48,510
Or you could fucking
direct her to hit her.
327
00:20:48,600 --> 00:20:48,940
Fucking.
328
00:20:49,030 --> 00:20:50,150
Why is this so fucking hard?
329
00:20:50,240 --> 00:20:51,050
Ohh, you're right.
330
00:20:51,140 --> 00:20:53,090
I didn't realise we were making Ben Hur.
331
00:20:53,240 --> 00:20:53,770
I could move it.
332
00:20:53,860 --> 00:20:54,820
I can move right now.
333
00:20:54,940 --> 00:20:56,130
Whole year is wide open.
334
00:20:56,220 --> 00:20:58,050
I mean, we could shoot this thing
through fucking New Year's.
335
00:20:58,140 --> 00:21:00,130
Where the fuck those Little Theatre
hers wanna go?
336
00:21:01,660 --> 00:21:02,070
How come?
337
00:21:03,690 --> 00:21:05,890
Gary, you're talking
about get off the set.
338
00:21:06,880 --> 00:21:08,530
Unfucking professional.
339
00:21:08,760 --> 00:21:09,940
Okay, okay, boys.
340
00:21:11,580 --> 00:21:11,760
Fuck.
341
00:21:11,850 --> 00:21:13,450
I can make the mark
bigger for you.
342
00:21:13,630 --> 00:21:14,890
OK, we're gonna go now.
343
00:21:16,590 --> 00:21:17,050
Fucking.
344
00:21:24,000 --> 00:21:25,350
Fucking heart attack in here.
345
00:21:28,710 --> 00:21:29,590
I can't even tell you.
346
00:21:32,130 --> 00:21:33,030
How do we make sure?
347
00:21:35,180 --> 00:21:35,380
Shut.
348
00:21:36,250 --> 00:21:37,040
Shut up.
349
00:21:37,190 --> 00:21:38,760
Shut the fuck up.
350
00:21:39,030 --> 00:21:40,390
Shut the fuck up.
351
00:21:41,760 --> 00:21:42,290
No, Betty.
352
00:21:42,380 --> 00:21:44,350
One stop this scene again.
353
00:21:44,500 --> 00:21:46,010
I will shit on you.
354
00:21:46,300 --> 00:21:48,000
I will shit in your mouth.
355
00:21:48,160 --> 00:21:49,200
I promise you.
356
00:21:52,170 --> 00:21:53,780
Is that clear, Lloyd?
357
00:21:53,930 --> 00:21:55,750
Is that good for fucking sound?
358
00:21:56,680 --> 00:21:59,130
Now we are going again.
359
00:22:00,610 --> 00:22:04,250
Cara and brother fucking sad.
360
00:22:19,160 --> 00:22:21,230
Since 17, take eight more.
361
00:22:23,790 --> 00:22:24,210
Action.
362
00:22:35,770 --> 00:22:36,770
Hello, college.
363
00:22:43,820 --> 00:22:44,490
Hello.
364
00:22:44,760 --> 00:22:46,950
Hi, this is Joanne
from 31 Grace Hall.
365
00:22:47,040 --> 00:22:48,530
I was just going to see
if the phone works.
366
00:22:49,380 --> 00:22:49,900
Who is this?
367
00:22:51,120 --> 00:22:53,050
You don't say Dean.
368
00:22:53,280 --> 00:22:54,140
Well, how you doing?
369
00:22:56,020 --> 00:22:58,530
It's a nice campus
you got here, so.
370
00:22:59,870 --> 00:23:01,650
What's a girl supposed to do
when she's here?
371
00:23:03,090 --> 00:23:05,750
Your classes that ain't
got any parties.
372
00:23:06,660 --> 00:23:08,150
Not till the evening, huh?
373
00:23:10,200 --> 00:23:10,940
All right.
374
00:23:11,100 --> 00:23:12,150
I can handle that.
375
00:23:12,500 --> 00:23:13,250
I'm from Granville.
376
00:23:13,340 --> 00:23:14,490
OH, so I know.
377
00:23:14,580 --> 00:23:15,210
Quiet.
378
00:23:16,580 --> 00:23:17,770
Thanks a bunch then.
379
00:23:18,060 --> 00:23:18,660
See you later.
380
00:23:23,710 --> 00:23:24,610
Wonder if he's single?
381
00:23:33,610 --> 00:23:34,120
God.
382
00:23:40,310 --> 00:23:40,540
Look.
383
00:23:45,600 --> 00:23:47,900
Cheque the gate,
cheque the gate.
384
00:23:52,180 --> 00:23:53,130
Ohh Billy.
385
00:23:54,950 --> 00:23:55,420
Bill.
386
00:23:57,440 --> 00:23:59,290
Billy, come on, Bill,
let's get a cover.
387
00:23:59,380 --> 00:23:59,710
I got a little.
388
00:23:59,800 --> 00:24:00,190
Come on, get me.
389
00:24:00,280 --> 00:24:00,730
Hurry up.
390
00:24:04,380 --> 00:24:04,900
Ohh.
391
00:24:11,680 --> 00:24:12,490
He's dead.
392
00:24:22,110 --> 00:24:22,740
Manuel.
393
00:24:24,340 --> 00:24:25,010
Just down
394
00:24:25,850 --> 00:24:28,210
from Broadway,
she's a real actor.
395
00:24:28,340 --> 00:24:29,510
We got engaged yesterday.
396
00:24:29,640 --> 00:24:32,560
Now she's trying to explain to me
that movies are a low art.
397
00:24:35,200 --> 00:24:36,670
3 double shot of tequila.
398
00:24:41,970 --> 00:24:43,300
Hola, carmelita.
399
00:24:44,730 --> 00:24:46,400
I have no idea who that is.
400
00:24:50,970 --> 00:24:51,630
The point is,
401
00:24:51,710 --> 00:24:55,110
darling, I believe movies
are every bit as profound
402
00:24:55,190 --> 00:24:56,150
and with sync sound,
403
00:24:56,230 --> 00:24:57,840
which, who knows,
404
00:24:57,970 --> 00:25:00,600
could be what discovery
of perspective was for painting.
405
00:25:01,190 --> 00:25:03,990
I think what we have here
in Hollywood is high art.
406
00:25:04,490 --> 00:25:05,080
It's
407
00:25:05,990 --> 00:25:06,450
sparkle.
408
00:25:11,630 --> 00:25:18,510
Jack Conrad, you are even more fuckable
in person.
409
00:25:18,780 --> 00:25:19,660
Thank you.
410
00:25:19,850 --> 00:25:22,140
This is still his fiance.
411
00:25:22,270 --> 00:25:22,960
Fiance.
412
00:25:23,630 --> 00:25:24,820
I'm not actually going to fuck him.
413
00:25:24,870 --> 00:25:27,050
I beat the whole USC football team
in a game of craps
414
00:25:27,130 --> 00:25:28,730
and we wrapped in so now
they have to be my slave.
415
00:25:28,860 --> 00:25:29,620
So ohh nice.
416
00:25:29,710 --> 00:25:31,170
Jack, can you say hi
to my dad, please?
417
00:25:31,260 --> 00:25:31,480
Sure.
418
00:25:31,570 --> 00:25:32,200
He wanted to meet you.
419
00:25:32,290 --> 00:25:33,280
He's also my manager.
420
00:25:33,370 --> 00:25:34,240
It's a good thing we met.
421
00:25:34,330 --> 00:25:34,680
Jack.
422
00:25:34,810 --> 00:25:37,280
I got a business proposition
just for you.
423
00:25:37,430 --> 00:25:38,260
I'm Nelly.
424
00:25:38,400 --> 00:25:39,310
Theme diner.
425
00:25:39,560 --> 00:25:42,010
I'm going to call it
the Wild child grill.
426
00:25:42,280 --> 00:25:44,750
I'm going to serve sandwiches
shaped like her face.
427
00:25:48,110 --> 00:25:49,720
It's not a threat, it's just what it is.
428
00:25:49,870 --> 00:25:52,280
If you keep playing flat,
I'm a fucking head butt you.
429
00:25:53,140 --> 00:25:54,480
Is this going to be
what it's going to be?
430
00:25:54,570 --> 00:25:55,310
You need to play better.
431
00:25:55,400 --> 00:25:56,470
You embarrassing Joe.
432
00:25:56,560 --> 00:25:57,600
You what you just said to me.
433
00:25:57,740 --> 00:25:58,760
Listen to this psychopath.
434
00:25:58,850 --> 00:25:59,670
When you going to do something?
435
00:25:59,760 --> 00:26:01,040
You worried about you doing something?
436
00:26:01,130 --> 00:26:02,310
When are you gonna do something?
437
00:26:02,400 --> 00:26:03,770
Have you ever heard of Alexander Graham?
438
00:26:03,860 --> 00:26:05,970
What the fuck do I care
about Alexander Square?
439
00:26:06,020 --> 00:26:09,270
Alexander Scriabin wasn't Russian
pianist broke his hands
440
00:26:09,350 --> 00:26:11,160
just so his fingers stretch
across the keys better.
441
00:26:11,290 --> 00:26:14,820
I'm saying if I fucking head butt
you across the funky ass lips of yours,
442
00:26:14,900 --> 00:26:16,220
you might start playing a little.
443
00:26:16,520 --> 00:26:18,040
We can hope fucking
deranged.
444
00:26:18,130 --> 00:26:18,370
Sydney.
445
00:26:18,460 --> 00:26:20,200
Eleanor is trying to civilise me
for talking.
446
00:26:20,290 --> 00:26:21,070
Ain't that nice?
447
00:26:21,340 --> 00:26:22,970
Isn't that nice?
448
00:26:23,060 --> 00:26:25,040
And more attire next time.
449
00:26:25,280 --> 00:26:27,610
Little more entire is always
in the way Nelly dresses.
450
00:26:27,700 --> 00:26:28,830
Logan, Nelly is low.
451
00:26:28,880 --> 00:26:30,540
Now let me tell you about the time
452
00:26:30,620 --> 00:26:33,040
I fought a rattlesnake
with his Death Valley.
453
00:26:33,220 --> 00:26:34,670
April and death.
454
00:26:35,600 --> 00:26:36,370
It's George.
455
00:26:38,320 --> 00:26:39,750
Ohh Georgie,
456
00:26:40,660 --> 00:26:42,050
who was it this time?
457
00:26:43,430 --> 00:26:44,090
Claire.
458
00:26:44,860 --> 00:26:45,470
Claire.
459
00:26:45,760 --> 00:26:46,690
Claire is a lesbian.
460
00:26:46,780 --> 00:26:48,310
That's an uphill battle for anyone.
461
00:26:48,400 --> 00:26:49,890
Come on, buddy,
get your head out of there.
462
00:26:51,690 --> 00:26:52,070
Ohh.
463
00:26:56,980 --> 00:26:57,450
What?
464
00:27:01,690 --> 00:27:05,470
Your attention please, for your
entertainment this evening,
465
00:27:05,550 --> 00:27:09,120
this lady face, you will now choose a partner.
466
00:27:25,860 --> 00:27:26,030
Hi.
467
00:27:28,430 --> 00:27:30,020
I'm nearly Leroy's dad.
468
00:27:32,640 --> 00:27:33,470
What's your name?
469
00:28:46,390 --> 00:28:46,540
Ohh.
470
00:28:59,130 --> 00:29:00,290
Fuck, fuck, fuck.
471
00:29:18,560 --> 00:29:19,300
I didn't know.
472
00:29:20,810 --> 00:29:22,200
Yeah, you're right, man.
473
00:29:23,050 --> 00:29:24,100
You call my office's.
474
00:29:24,510 --> 00:29:27,920
We're going to need more musicians,
you talented man.
475
00:29:29,480 --> 00:29:30,950
You have to go through up now.
476
00:29:38,130 --> 00:29:38,380
Laura.
477
00:31:03,410 --> 00:31:05,500
That that is when my dad dad.
478
00:31:07,200 --> 00:31:08,820
Yeah, here is what.
479
00:31:09,230 --> 00:31:10,380
What's he telling you?
480
00:31:10,610 --> 00:31:11,550
What was he saying to you?
481
00:31:11,670 --> 00:31:12,110
Snakes.
482
00:31:12,550 --> 00:31:12,830
Snakes.
483
00:31:13,120 --> 00:31:13,750
Come on, buddy.
484
00:31:15,250 --> 00:31:15,810
You got it?
485
00:31:15,900 --> 00:31:16,480
Yeah.
486
00:31:16,670 --> 00:31:17,560
I have an idea.
487
00:31:17,690 --> 00:31:20,400
Why don't you fight a snake?
488
00:31:20,550 --> 00:31:22,580
A real one right now.
489
00:31:22,690 --> 00:31:23,160
Come on,
490
00:31:24,630 --> 00:31:26,080
let's go fight a snake.
491
00:31:27,810 --> 00:31:28,650
Leave that out.
492
00:31:28,800 --> 00:31:31,110
Ohh you big Dick,
Mr nan.
493
00:31:32,050 --> 00:31:35,790
Who wants to see my dad
fight a fucking snake?
494
00:31:38,580 --> 00:31:39,730
Fuck yeah.
495
00:31:44,120 --> 00:31:45,210
A snakes death.
496
00:31:47,290 --> 00:31:47,700
5.
497
00:31:55,150 --> 00:31:57,980
Chaplin is hung for sure,
but Gary Cooper?
498
00:31:58,070 --> 00:31:59,940
Gary Cooper is a fucking horse.
499
00:32:00,090 --> 00:32:01,460
He's also a fucking pussy.
500
00:32:01,590 --> 00:32:02,280
All that cock.
501
00:32:02,830 --> 00:32:03,480
No balls.
502
00:32:04,150 --> 00:32:04,700
Shame.
503
00:32:05,470 --> 00:32:07,390
What other songs
that come Broadway once?
504
00:32:09,450 --> 00:32:11,350
No, it doesn't look
that bad, buddy.
505
00:32:11,620 --> 00:32:12,050
Stop.
506
00:32:27,880 --> 00:32:28,340
Thank you.
507
00:32:36,640 --> 00:32:37,520
Where are we?
508
00:32:44,200 --> 00:32:46,970
Ohh fuck out of my way.
509
00:32:48,850 --> 00:32:49,340
No.
510
00:32:49,490 --> 00:32:51,610
Stand, stand, stand back.
511
00:32:52,590 --> 00:32:53,070
Back.
512
00:32:54,080 --> 00:32:55,180
Look quite a snake.
513
00:32:56,420 --> 00:32:56,870
Whoa.
514
00:33:00,740 --> 00:33:02,110
Gonna find a snake.
515
00:33:02,250 --> 00:33:03,230
This is great.
516
00:33:03,320 --> 00:33:04,670
There we go.
517
00:33:09,290 --> 00:33:10,230
See a snake.
518
00:33:11,000 --> 00:33:12,110
See this man.
519
00:33:13,280 --> 00:33:14,270
Watch this.
520
00:33:19,090 --> 00:33:25,520
So first one must assume the position
of a Mongoose.
521
00:33:26,350 --> 00:33:26,680
Ohh.
522
00:33:28,330 --> 00:33:28,730
Yes.
523
00:33:32,360 --> 00:33:33,640
I'm not going to.
524
00:33:37,740 --> 00:33:42,070
Tell me they're coming, so I could just turn
the whole thing over and over and over.
525
00:33:44,140 --> 00:33:44,510
Yeah.
526
00:33:46,320 --> 00:33:47,520
Hug it's like.
527
00:33:48,220 --> 00:33:49,370
Just saying.
528
00:33:54,230 --> 00:33:54,440
Ohh.
529
00:33:57,650 --> 00:33:59,120
Mother fucker.
530
00:34:01,260 --> 00:34:02,370
Who is going to fight it?
531
00:34:07,920 --> 00:34:11,850
God damn it,
you fucking pussy.
532
00:34:12,340 --> 00:34:14,470
You fucking piece of shit.
533
00:34:14,620 --> 00:34:15,830
Fucking bullshit.
534
00:34:15,920 --> 00:34:16,820
Fucking pussies.
535
00:34:17,120 --> 00:34:18,850
The night is almost over.
536
00:34:19,240 --> 00:34:20,870
I got funny and call time.
537
00:34:21,040 --> 00:34:22,330
I just want to see.
538
00:34:22,500 --> 00:34:28,190
Hey mother fucking say fight
don't really made me shit for fucking vagina.
539
00:34:30,990 --> 00:34:31,960
I will find it.
540
00:34:33,350 --> 00:34:35,890
Yes, I'm more men
than any of you.
541
00:34:36,040 --> 00:34:37,330
I am a fucking pussy.
542
00:34:46,080 --> 00:34:46,290
Ohh.
543
00:34:48,350 --> 00:34:48,960
Siri.
544
00:34:49,890 --> 00:34:50,690
You see that?
545
00:34:52,690 --> 00:34:53,160
You.
546
00:34:55,840 --> 00:34:56,310
Really.
547
00:35:25,180 --> 00:35:25,850
Dark.
548
00:36:06,370 --> 00:36:09,260
Douche bag, right.
549
00:36:09,870 --> 00:36:12,180
What's one to the breach,
dear friends?
550
00:36:12,550 --> 00:36:13,390
What's more?
551
00:36:15,440 --> 00:36:15,660
Where?
552
00:36:33,440 --> 00:36:34,190
Fucks sake.
553
00:37:25,950 --> 00:37:26,230
Ohh.
554
00:37:30,750 --> 00:37:31,360
Yeah.
555
00:38:02,010 --> 00:38:04,890
Welcome to the wonderful
world of sound.
556
00:38:09,610 --> 00:38:09,970
Say.
557
00:38:11,710 --> 00:38:12,430
Just saying.
558
00:38:22,970 --> 00:38:24,140
I have to do this.
559
00:38:24,570 --> 00:38:25,020
What do you mean?
560
00:38:25,110 --> 00:38:25,880
It's going to be great.
561
00:38:26,030 --> 00:38:27,620
You just stand there and sing.
562
00:38:28,150 --> 00:38:28,690
Exactly.
563
00:38:28,780 --> 00:38:29,640
Well, it's raining.
564
00:38:29,800 --> 00:38:30,240
Yeah.
565
00:38:31,420 --> 00:38:32,100
Noah's ark.
566
00:38:34,350 --> 00:38:37,470
I believe so because
it's raining so much.
567
00:38:38,350 --> 00:38:39,020
To be honest with you,
568
00:38:39,100 --> 00:38:41,280
I don't really know why
I thought it was our Georgia.
569
00:38:42,430 --> 00:38:42,900
No.
570
00:38:43,050 --> 00:38:43,540
Well, no.
571
00:38:43,690 --> 00:38:44,920
This is Norma's here.
572
00:38:45,010 --> 00:38:46,040
Buster Keaton's here.
573
00:38:47,000 --> 00:38:47,880
The song's ahead.
574
00:38:49,580 --> 00:38:50,500
You look amazing.
575
00:38:50,590 --> 00:38:51,740
Ohh my goodness.
576
00:38:51,830 --> 00:38:53,140
Come on you.
577
00:38:54,590 --> 00:38:55,300
Just not at all.
578
00:38:57,400 --> 00:38:58,190
They can't get in.
579
00:39:18,810 --> 00:39:18,990
Ohh.
580
00:39:29,360 --> 00:39:31,420
What musician trying to break?
581
00:39:31,510 --> 00:39:33,360
I want to work with my actors
for a second.
582
00:39:33,450 --> 00:39:34,220
The head bobbing.
583
00:39:34,310 --> 00:39:36,060
It's very mechanical right now.
584
00:39:36,150 --> 00:39:38,700
Make it something
that makes it personal to you.
585
00:39:38,890 --> 00:39:40,840
OK, that's a little too much, Mary.
586
00:39:40,930 --> 00:39:41,780
That's too personal.
587
00:39:41,910 --> 00:39:43,280
OK, so just bobbing.
588
00:39:43,370 --> 00:39:45,430
Alright, let's work on that up.
589
00:39:45,550 --> 00:39:46,860
Rest of the body
doesn't move.
590
00:39:47,010 --> 00:39:49,930
Up, up, up, up, up, up.
591
00:39:50,020 --> 00:39:50,820
Very good Mary.
592
00:39:50,910 --> 00:39:52,440
Up, up, up.
593
00:39:52,750 --> 00:39:54,710
Oh, oh, I like this.
594
00:39:55,360 --> 00:39:56,170
What do you think?
595
00:39:56,480 --> 00:39:59,290
Oh, oh, oh, oh oh.
596
00:39:59,380 --> 00:39:59,680
You asking me?
597
00:39:59,770 --> 00:40:00,210
What happened?
598
00:40:01,120 --> 00:40:03,630
OK, this looks much better.
599
00:40:03,780 --> 00:40:05,740
I think you got those cameras pointed
in the wrong direction.
600
00:40:05,830 --> 00:40:06,830
Do the rainbow, remember?
601
00:40:07,940 --> 00:40:08,610
That's what I think.
602
00:40:08,700 --> 00:40:09,470
This one more time.
603
00:40:09,560 --> 00:40:10,230
Everybody ready?
604
00:40:10,320 --> 00:40:12,950
Musicians are ready
and access.
605
00:40:26,240 --> 00:40:26,640
That's better.
606
00:40:54,920 --> 00:40:55,790
God.
607
00:41:03,270 --> 00:41:03,900
Good idea.
608
00:41:24,940 --> 00:41:25,960
Manuel Torres.
609
00:41:28,730 --> 00:41:29,480
How have you been?
610
00:41:30,730 --> 00:41:32,370
Well, Sir, you.
611
00:41:35,090 --> 00:41:38,480
You went to the way Mr Fuller
said Palmer showed your idea.
612
00:41:41,810 --> 00:41:45,100
They're more like a collaboration
between Sydney and me.
613
00:41:45,550 --> 00:41:46,960
How do you like to leave
MGM?
614
00:41:47,050 --> 00:41:48,600
Come be sound
chief kinescope.
615
00:41:51,510 --> 00:41:51,700
What?
616
00:41:52,410 --> 00:41:54,320
We need Spanish language
pig chairs.
617
00:41:54,410 --> 00:41:55,680
We're taking new directions.
618
00:41:55,770 --> 00:41:56,880
It's changing times.
619
00:41:56,970 --> 00:41:57,680
Manning, sure.
620
00:41:57,810 --> 00:42:00,110
And we need to do something
about Nelly Leroy.
621
00:42:01,590 --> 00:42:01,900
Hmm.
622
00:42:03,730 --> 00:42:04,510
You know her, don't you?
623
00:42:06,750 --> 00:42:08,960
Jersey thing doesn't work anymore,
624
00:42:09,050 --> 00:42:13,140
says audiences find her point of graphic
she's been hanging around Jim
625
00:42:13,220 --> 00:42:14,890
Mckay's casinos like 1/2 wit,
626
00:42:14,970 --> 00:42:17,470
she goes gambling debts
all over town,
627
00:42:17,550 --> 00:42:18,890
and she sounds like a donkey.
628
00:42:20,260 --> 00:42:20,490
Mean.
629
00:42:23,490 --> 00:42:24,000
Anyways.
630
00:42:25,470 --> 00:42:26,140
Think about it.
631
00:42:35,140 --> 00:42:36,890
Gentlemen, here's the plan.
632
00:42:37,360 --> 00:42:39,670
We turn Nellie Leroy into a lady.
633
00:42:40,420 --> 00:42:41,650
We change her parts.
634
00:42:41,800 --> 00:42:42,820
We fix her voice.
635
00:42:43,600 --> 00:42:44,490
No more drugs.
636
00:42:44,640 --> 00:42:45,330
No more guns.
637
00:42:45,670 --> 00:42:46,290
Eleanor St.
638
00:42:46,380 --> 00:42:49,530
John writes a story
about her amazing transformation.
639
00:42:49,700 --> 00:42:52,310
With the right endorsements
and with Eleanor as an ally,
640
00:42:52,390 --> 00:42:56,710
we can remake Miss Leroy
into an actress of sophistication,
641
00:42:56,840 --> 00:42:58,310
like the Ladies of MGM.
642
00:42:58,660 --> 00:42:59,960
Next Sydney Park today,
643
00:43:00,040 --> 00:43:03,730
what audiences want Negroes
in their pictures, Negro music, Negro voices.
644
00:43:03,860 --> 00:43:06,010
So we bring Sydney kinescope
wherever he costs.
645
00:43:10,430 --> 00:43:11,220
One moment, gentlemen.
646
00:43:11,310 --> 00:43:11,820
One moment.
647
00:43:12,330 --> 00:43:12,950
Sydney Palmer.
648
00:43:13,040 --> 00:43:13,800
OK, Sydney button.
649
00:43:34,260 --> 00:43:37,690
Was hoping I could introduce
the two of you, Mr Leroy,
650
00:43:37,770 --> 00:43:40,600
me, Mr Torres, Mr Torres, meet Mr Leroy.
651
00:43:40,770 --> 00:43:43,330
Mr Torres is going to be working
for us here at kinescope.
652
00:43:48,620 --> 00:43:51,550
I was a tourist, just wanted to know
that I'm ready to change
653
00:43:51,630 --> 00:43:52,890
and I'll do whatever you need.
654
00:43:57,050 --> 00:43:57,550
Call me money.
655
00:43:58,880 --> 00:43:59,290
Cut.
656
00:44:02,280 --> 00:44:04,310
Next time, try soft, okay.
657
00:44:04,460 --> 00:44:06,510
But why, my darling dear?
658
00:44:06,650 --> 00:44:07,870
Why what?
659
00:44:08,020 --> 00:44:08,330
What?
660
00:44:08,510 --> 00:44:10,890
They move the microphone
45 degrees.
661
00:44:10,980 --> 00:44:11,290
Okay.
662
00:44:11,420 --> 00:44:12,990
That one near here, Okay.
663
00:44:14,570 --> 00:44:15,600
I mean, no, no, no, no, no.
664
00:44:17,090 --> 00:44:18,600
It's not Manuel, it's money.
665
00:44:18,730 --> 00:44:20,760
Mandatory, not manual, OK?
666
00:44:22,190 --> 00:44:22,620
Working
667
00:44:23,550 --> 00:44:24,020
manual.
668
00:44:24,240 --> 00:44:25,200
Moving up fast.
669
00:44:26,710 --> 00:44:27,380
I'm sorry.
670
00:44:27,610 --> 00:44:29,470
I meant to call you now to lose.
671
00:44:29,560 --> 00:44:31,350
People staying OK
deserve this.
672
00:44:33,420 --> 00:44:34,570
Gulf Shores, fat fox.
673
00:44:34,660 --> 00:44:35,390
How it's done.
674
00:44:39,220 --> 00:44:39,780
Okay, okay.
675
00:44:41,540 --> 00:44:42,650
Let's roll, people.
676
00:44:42,840 --> 00:44:43,450
Let's go.
677
00:44:43,600 --> 00:44:44,560
They do.
678
00:44:45,830 --> 00:44:50,050
Who is the seller to whom you
are speaking, fellow?
679
00:44:50,340 --> 00:44:52,050
Hello fellow.
680
00:44:52,420 --> 00:44:54,170
Welcome to your new home,
Mr Palmer.
681
00:45:03,830 --> 00:45:05,370
And your car.
682
00:45:06,970 --> 00:45:07,990
Gift for Mr Wallace.
683
00:45:13,770 --> 00:45:15,110
And that finishes at 5:30,
684
00:45:15,190 --> 00:45:16,560
leaving you enough time
to make the gallop.
685
00:45:16,690 --> 00:45:18,400
And her sight
is coming from Leroy.
686
00:45:18,490 --> 00:45:20,350
Only question is what do
we do about Physio?
687
00:45:23,370 --> 00:45:24,800
Won't have nothing
with the horse crap.
688
00:45:38,730 --> 00:45:39,740
Listen to Catherine.
689
00:45:39,790 --> 00:45:41,890
I don't care
if they find us a strip me
690
00:45:41,970 --> 00:45:45,000
of my rank and it wouldn't change
how I feel, his voice tests.
691
00:45:45,130 --> 00:45:46,500
Conrad Nagle, Richard tone.
692
00:45:47,520 --> 00:45:50,160
William Haynes could constantly messing
with Nelly's career.
693
00:45:50,940 --> 00:45:53,340
We're trying so hard
to get back on track.
694
00:45:54,610 --> 00:45:55,990
There's some new sensibility now.
695
00:45:57,540 --> 00:45:58,830
People care about morals.
696
00:45:59,320 --> 00:46:00,290
I've known loss.
697
00:46:00,440 --> 00:46:01,550
I've known pain.
698
00:46:01,940 --> 00:46:03,220
You're what gives me life.
699
00:46:03,310 --> 00:46:05,250
Sending you a little more darling.
700
00:46:05,400 --> 00:46:06,830
You are what gives me life.
701
00:46:07,940 --> 00:46:08,930
Just a suggestion.
702
00:46:09,950 --> 00:46:11,260
And David stars a bit.
703
00:46:11,350 --> 00:46:12,280
Maybe he's sporting runs.
704
00:46:12,370 --> 00:46:14,460
From now on, this sort of thing
is no longer acceptable.
705
00:46:14,730 --> 00:46:16,780
You are what gives me life.
706
00:46:16,870 --> 00:46:17,840
Try slower.
707
00:46:18,070 --> 00:46:20,480
Ramona Bar can play guitar
in the South of the border.
708
00:46:20,570 --> 00:46:21,170
Accent.
709
00:46:23,570 --> 00:46:26,770
What I'm trying to say his skin
has got can no longer employ.
710
00:46:31,330 --> 00:46:32,660
Your image is not helpful.
711
00:46:32,810 --> 00:46:34,020
We don't need titles anymore.
712
00:46:37,860 --> 00:46:38,210
That's it.
713
00:46:41,820 --> 00:46:42,420
I'm sorry.
714
00:46:54,770 --> 00:46:56,760
Jack Conrad has a good voice.
715
00:46:56,890 --> 00:46:59,560
Is our biggest asset
also the most expensive.
716
00:47:00,190 --> 00:47:03,220
Yeah, you are what
gives me life.
717
00:47:03,410 --> 00:47:04,490
I love you.
718
00:47:05,750 --> 00:47:06,590
There would be 2.
719
00:47:09,470 --> 00:47:10,320
Hello Jack.
720
00:47:10,410 --> 00:47:12,820
Sir, listen, there's no good
way to say this.
721
00:47:13,300 --> 00:47:14,830
They found George is home
this morning.
722
00:47:14,920 --> 00:47:16,140
Looks like he struck out with the girl.
723
00:47:16,230 --> 00:47:18,310
He was saying he shot himself.
724
00:47:21,690 --> 00:47:22,030
Jack.
725
00:47:25,100 --> 00:47:25,470
Thank you.
726
00:47:32,990 --> 00:47:37,400
So what I would suggest there
would be to place subtext rather than.
727
00:47:40,590 --> 00:47:41,060
Honey.
728
00:47:42,440 --> 00:47:43,260
Are you OK?
729
00:47:45,580 --> 00:47:47,300
Use the first one
to say I have town.
730
00:47:49,750 --> 00:47:50,630
Save my life.
731
00:47:52,080 --> 00:47:52,410
Who?
732
00:47:58,110 --> 00:47:59,760
It's not a little art, you know.
733
00:48:00,920 --> 00:48:01,940
I want you to know that.
734
00:48:04,200 --> 00:48:07,280
What I do means something
to millions of people.
735
00:48:07,960 --> 00:48:10,720
My folks didn't have the money
or the education
736
00:48:10,800 --> 00:48:11,620
to go to the theatre,
737
00:48:11,700 --> 00:48:14,570
so they went to the vaudeville houses
and then the Nickelodeon's
738
00:48:14,650 --> 00:48:15,470
and you know what?
739
00:48:16,290 --> 00:48:17,350
There's beauty there.
740
00:48:19,170 --> 00:48:22,470
What happens up on that screen means something,
741
00:48:22,550 --> 00:48:24,880
maybe not to you
and your ivory tower.
742
00:48:26,190 --> 00:48:29,670
But for real people on the ground,
it means something.
743
00:48:32,360 --> 00:48:35,590
Drunk Iike I have no idea
what you're talking about.
744
00:48:35,680 --> 00:48:36,830
Course you don't.
745
00:48:37,420 --> 00:48:38,670
Of course you don't.
746
00:48:39,870 --> 00:48:44,390
100,000 people see you on Broadway
and it's a smash of the century, right?
747
00:48:45,660 --> 00:48:46,890
Well, here it's a flop.
748
00:48:48,620 --> 00:48:50,010
I fucking fuck.
749
00:48:50,140 --> 00:48:51,830
So do me favour, darling.
750
00:48:51,880 --> 00:48:53,640
Save your subtext recommendations
751
00:48:53,720 --> 00:48:55,960
for your pretentious Eugene O'Neill.
752
00:48:56,090 --> 00:48:59,750
Enrique Eppinger Goss
had only a handful of rich geriatrics.
753
00:48:59,840 --> 00:49:03,700
Give two fucks about and I'll do
what I do without your help.
754
00:49:05,600 --> 00:49:06,170
Huh.
755
00:49:29,810 --> 00:49:32,080
Listen cat, I don't care
if they find us,
756
00:49:32,450 --> 00:49:34,860
they can strip him my rank
and it wouldn't change how I feel.
757
00:49:35,740 --> 00:49:36,670
I've no loss.
758
00:49:36,820 --> 00:49:37,480
I've known pain.
759
00:49:39,860 --> 00:49:40,860
You're getting your life.
760
00:49:43,370 --> 00:49:43,640
I love.
761
00:49:52,830 --> 00:49:53,690
You think your works?
762
00:49:53,990 --> 00:49:54,520
It's great.
763
00:49:55,750 --> 00:49:57,940
To win a Jack,
you think it works?
764
00:50:05,570 --> 00:50:06,810
Wish George could have seen it.
765
00:50:08,320 --> 00:50:08,860
Yes.
766
00:50:12,300 --> 00:50:14,250
Mr Conrad, you're going
to miss your train.
767
00:50:17,060 --> 00:50:17,340
Ohh.
768
00:50:19,180 --> 00:50:21,990
Off to repair my marriage
will see you bastards in a month.
769
00:50:22,400 --> 00:50:23,000
Good luck with that.
770
00:50:26,890 --> 00:50:31,660
Okay, don't forget your friend Manuel
pulled a lot of strings to get you in here.
771
00:50:31,890 --> 00:50:33,980
These people choose
who stays and who goes.
772
00:50:34,090 --> 00:50:35,960
So show them that you're
a lady of sophistication
773
00:50:36,040 --> 00:50:37,140
and we'll be back on top.
774
00:50:37,590 --> 00:50:39,340
So now what did we discuss?
775
00:50:40,190 --> 00:50:40,540
ING.
776
00:50:40,690 --> 00:50:41,470
Not in.
777
00:50:41,870 --> 00:50:43,000
Isn't, not ain't.
778
00:50:43,650 --> 00:50:44,820
When in doubt, say something.
779
00:50:44,910 --> 00:50:46,720
French perfection.
780
00:50:47,630 --> 00:50:48,900
Also no drinking.
781
00:50:49,050 --> 00:50:50,620
And try not to eat too much.
782
00:50:51,570 --> 00:50:52,280
Billy.
783
00:50:52,590 --> 00:50:53,320
Marian.
784
00:50:53,940 --> 00:50:54,750
Eleanor.
785
00:50:55,540 --> 00:50:59,170
May I please present to you,
Miss Naylor Roy,
786
00:50:59,520 --> 00:51:01,330
how do you do something?
787
00:51:02,360 --> 00:51:04,130
Good evening, Mr ohh.
788
00:51:05,530 --> 00:51:08,920
Ohh, now I'd like you
to also meet Mildred Yates.
789
00:51:09,450 --> 00:51:10,880
So down, Melanie.
790
00:51:12,470 --> 00:51:14,140
Jonathan and Harriet
Rothschild.
791
00:51:19,770 --> 00:51:20,680
It's just fun.
792
00:51:22,050 --> 00:51:24,050
I've spoken to leave
the already looking.
793
00:51:24,140 --> 00:51:25,890
No more of that kind of thing,
I can assure.
794
00:51:25,980 --> 00:51:29,170
And here we have attended
a campaign designed by Trump.
795
00:51:29,260 --> 00:51:30,450
But that's a kaki bubble.
796
00:51:30,940 --> 00:51:33,770
I heard strinberg season
in New York.
797
00:51:33,860 --> 00:51:35,750
Do you like Miss Julie?
798
00:51:37,200 --> 00:51:40,710
She is lovely and very talented.
799
00:51:52,180 --> 00:51:52,570
I'm pretty.
800
00:51:53,940 --> 00:51:54,450
Hi.
801
00:51:58,310 --> 00:51:59,960
No, they're stitched.
802
00:52:02,850 --> 00:52:03,710
With any.
803
00:52:14,290 --> 00:52:14,792
All right,
804
00:52:15,610 --> 00:52:16,220
Billy.
805
00:52:16,350 --> 00:52:18,450
Is your new rug really.
806
00:52:19,130 --> 00:52:20,360
You got it last spring.
807
00:52:21,070 --> 00:52:22,310
Don't know what kind Mr.
808
00:52:22,400 --> 00:52:25,450
Parker it is truly
an honour to meet you.
809
00:52:25,580 --> 00:52:28,070
Teddy and I saw Cardiff
Blues last week.
810
00:52:28,220 --> 00:52:29,130
Genius.
811
00:52:31,130 --> 00:52:31,500
Thanks.
812
00:52:35,780 --> 00:52:37,950
Do you play bridge,
Mr Roy?
813
00:52:40,840 --> 00:52:41,830
Le Pen ball.
814
00:52:41,920 --> 00:52:43,430
Lovely electrician.
815
00:52:45,070 --> 00:52:46,780
You're packing away
from Celsius.
816
00:52:48,010 --> 00:52:48,420
Be.
817
00:52:54,950 --> 00:52:55,720
Are you from Mexico?
818
00:52:55,770 --> 00:52:56,040
Then
819
00:52:57,090 --> 00:52:57,500
Spain?
820
00:52:57,630 --> 00:52:57,910
Madrid.
821
00:53:00,680 --> 00:53:01,270
Wow.
822
00:53:01,640 --> 00:53:03,390
How did you get into music,
Mr Palmer?
823
00:53:04,440 --> 00:53:07,330
I taught myself mostly
incredible.
824
00:53:08,060 --> 00:53:09,210
Who are your influences?
825
00:53:11,430 --> 00:53:12,120
Scrub.
826
00:53:12,630 --> 00:53:13,760
I like rock running off.
827
00:53:19,630 --> 00:53:22,670
Do you think George Eliot
was better as a novelist
828
00:53:22,750 --> 00:53:24,020
or as a poet now?
829
00:53:26,480 --> 00:53:27,670
He was marvellous.
830
00:53:27,820 --> 00:53:28,810
Marvellous at both.
831
00:53:29,920 --> 00:53:31,500
Now I do apologise,
832
00:53:31,580 --> 00:53:34,790
but I must resign briefly
to the power room.
833
00:53:35,620 --> 00:53:36,840
I shan't be long.
834
00:53:38,340 --> 00:53:40,960
And you know, right here
it's got the restaurants
835
00:53:41,040 --> 00:53:43,080
and of course now you can't
gamble in LA
836
00:53:43,160 --> 00:53:44,330
and then you can leave them.
837
00:53:44,520 --> 00:53:47,370
This one guy McKay owns a few joints,
but he's a little scary.
838
00:53:48,260 --> 00:53:48,620
Ohh.
839
00:53:51,930 --> 00:53:53,910
Jack didn't think
you'd get in in time.
840
00:53:54,000 --> 00:53:54,670
How was Europe?
841
00:53:55,320 --> 00:53:55,760
Inspiring.
842
00:53:55,850 --> 00:53:58,150
And Congrats on the new film
opens tonight.
843
00:53:58,240 --> 00:53:58,660
Right.
844
00:53:58,750 --> 00:54:03,060
Did you know Michelangelo painted
the entire Sistine Chapel on his back?
845
00:54:03,210 --> 00:54:05,060
Mandy, how's our girl doing?
846
00:54:05,370 --> 00:54:06,660
Ohh, she's doing great.
847
00:54:06,750 --> 00:54:07,200
Perfect.
848
00:54:11,790 --> 00:54:12,710
Jenny, I need to go home.
849
00:54:14,170 --> 00:54:14,860
And back out there.
850
00:54:14,950 --> 00:54:15,340
Heart attack.
851
00:54:15,430 --> 00:54:15,660
No.
852
00:54:15,810 --> 00:54:18,280
I bet Eleanor Night works
so hard to get you into this.
853
00:54:18,370 --> 00:54:19,180
Dying out there.
854
00:54:19,310 --> 00:54:20,380
I am dying out there.
855
00:54:20,470 --> 00:54:21,460
There, there.
856
00:54:21,550 --> 00:54:22,580
There are awful there.
857
00:54:22,730 --> 00:54:24,820
Mildred's gonna fucking
rabbit on her shoulders.
858
00:54:24,910 --> 00:54:26,060
It's probably still alive.
859
00:54:26,210 --> 00:54:28,300
I see aspects of your career.
860
00:54:28,390 --> 00:54:29,260
They don't like me.
861
00:54:29,350 --> 00:54:30,080
They like you.
862
00:54:30,230 --> 00:54:30,820
They don't.
863
00:54:30,910 --> 00:54:33,280
We got the right director,
the right publishing, everything.
864
00:54:34,920 --> 00:54:36,050
OK, listen to me, Nelly.
865
00:54:36,140 --> 00:54:36,830
I'm here for you.
866
00:54:36,970 --> 00:54:37,530
It's you and me.
867
00:54:37,620 --> 00:54:39,030
You could be a star
again, Nelly.
868
00:54:39,200 --> 00:54:40,870
Again, it's you and me.
869
00:54:42,820 --> 00:54:43,520
You look beautiful.
870
00:54:43,610 --> 00:54:45,690
OK Ohh fucking ridiculous.
871
00:54:45,780 --> 00:54:46,390
What's your name?
872
00:54:48,030 --> 00:54:48,420
Perfect.
873
00:54:48,470 --> 00:54:49,240
Once again,
874
00:54:50,070 --> 00:54:51,590
Nelly, Leroy in French.
875
00:54:53,010 --> 00:54:54,660
It is French already.
876
00:54:56,120 --> 00:54:57,430
Find me Kingdom.
877
00:55:01,470 --> 00:55:01,640
You.
878
00:55:03,310 --> 00:55:03,620
Jack.
879
00:55:04,710 --> 00:55:06,880
It's good to see you too, so.
880
00:55:08,460 --> 00:55:09,350
Are you holding on?
881
00:55:10,940 --> 00:55:11,390
Ohh.
882
00:55:13,970 --> 00:55:14,810
Well, I do miss her.
883
00:55:17,840 --> 00:55:18,330
This one.
884
00:55:19,520 --> 00:55:20,020
George.
885
00:55:21,870 --> 00:55:22,920
Where were you referring to?
886
00:55:24,790 --> 00:55:26,900
Jack, that was your brother.
887
00:55:27,170 --> 00:55:29,200
Great and good to be home.
888
00:55:29,350 --> 00:55:30,480
That's the attitude.
889
00:55:31,560 --> 00:55:32,440
Staying strong.
890
00:55:37,130 --> 00:55:40,230
She's like, and what do you think
of the new wave of race films,
891
00:55:40,310 --> 00:55:41,060
Mr Palmer?
892
00:55:41,250 --> 00:55:44,990
I find the studios committees
for the casting of Negroes inspiring,
893
00:55:45,070 --> 00:55:45,420
don't you?
894
00:55:45,550 --> 00:55:48,580
And he replies,
do they need an electrician?
895
00:55:50,450 --> 00:55:51,790
Do you know
any good jokes now?
896
00:55:52,170 --> 00:55:53,240
Yeah, I know.
897
00:55:53,320 --> 00:55:57,060
No proposed listening to jokes
rather than telling jokes,
898
00:55:57,140 --> 00:55:58,090
but I have a joke.
899
00:55:58,220 --> 00:55:58,480
Ohh.
900
00:55:58,610 --> 00:56:00,260
Harold Lloyd
and I were in France.
901
00:56:00,570 --> 00:56:01,210
How you old enough.
902
00:56:02,800 --> 00:56:03,470
YouTube.
903
00:56:05,030 --> 00:56:06,590
I guess the movie isn't ahead.
904
00:56:07,510 --> 00:56:08,230
So weird.
905
00:56:09,750 --> 00:56:10,400
Another chance.
906
00:56:12,760 --> 00:56:14,430
I would not get another chance.
907
00:56:16,300 --> 00:56:20,130
Just what I mean with someone kindly
tell me what the fuck is going on.
908
00:56:31,020 --> 00:56:32,440
He shows up with a mind.
909
00:56:32,910 --> 00:56:34,390
I got a pair of microphones.
910
00:56:34,480 --> 00:56:37,060
Sure is worth a lot more
than I'm on.
911
00:56:39,260 --> 00:56:41,220
No, you must have some good
912
00:56:41,300 --> 00:56:45,480
I I I am not the best joke
ever on Ellie.
913
00:56:45,610 --> 00:56:47,100
Isn't being funny what you do.
914
00:56:47,260 --> 00:56:50,900
I believe that films like yours
are gentle but virile olive branches
915
00:56:50,980 --> 00:56:55,070
in these divided times is actually my please,
you must play for us.
916
00:56:57,750 --> 00:56:59,880
Come on now you will improve
your next picture.
917
00:56:59,970 --> 00:57:01,340
Yes Kelly be funny.
918
00:57:01,390 --> 00:57:01,580
Ohh.
919
00:57:01,630 --> 00:57:05,090
You know I just thought of 1/2
fish are on their honeymoon.
920
00:57:05,180 --> 00:57:06,260
Actually I got one.
921
00:57:06,370 --> 00:57:09,330
A bear and a rabbit are shitting in the woods one day
922
00:57:09,410 --> 00:57:12,220
and the bear says to the rabbit, hey do you have a problem
923
00:57:12,300 --> 00:57:14,190
with the shit sticking to your fur
924
00:57:14,270 --> 00:57:15,680
and the rabbit finishes shitting
925
00:57:15,770 --> 00:57:17,640
and he says Nope I never do.
926
00:57:17,770 --> 00:57:18,460
Why?
927
00:57:18,630 --> 00:57:24,560
And the bear says fan fucking tastic
and he grabs the rabbit behind the ears and.
928
00:57:29,710 --> 00:57:30,970
I can't believe you.
929
00:57:31,720 --> 00:57:32,120
Why not?
930
00:57:33,300 --> 00:57:35,590
Why haven't you heard
what they say about me?
931
00:57:35,680 --> 00:57:37,700
I'm a degenerate fucking animal.
932
00:57:37,840 --> 00:57:39,170
Ohh Nelly.
933
00:57:39,260 --> 00:57:39,950
Look at them.
934
00:57:40,080 --> 00:57:41,550
Ohh no look, she might them.
935
00:57:41,640 --> 00:57:43,860
She's she's from Josie, you know.
936
00:57:44,780 --> 00:57:48,270
This is what a degenerate fucking animal
from Jersey does.
937
00:57:50,090 --> 00:57:50,310
Ohh.
938
00:57:57,220 --> 00:57:57,410
You.
939
00:58:01,810 --> 00:58:06,140
That's what the degenerate fucking animal
from Jersey does.
940
00:58:06,290 --> 00:58:07,360
So you know what?
941
00:58:07,510 --> 00:58:12,080
I'm going to let you all go on fucking
your cousins polishing your guest list.
942
00:58:12,190 --> 00:58:15,420
Find your underage fucking misses
his fucking bozo, lane,
943
00:58:15,690 --> 00:58:17,160
you sick fucks.
944
00:58:17,370 --> 00:58:18,050
I'm the animal.
945
00:58:18,140 --> 00:58:19,210
What if this shit?
946
00:58:19,730 --> 00:58:20,880
What is this shit?
947
00:58:21,270 --> 00:58:22,420
Ohh, I am the sick one.
948
00:58:22,510 --> 00:58:24,180
I'm the fucking crazy one.
949
00:58:24,330 --> 00:58:26,320
You make you make me
fucking sick.
950
00:58:27,190 --> 00:58:29,130
You're not better than me.
951
00:58:29,570 --> 00:58:30,460
You're not.
952
00:58:30,650 --> 00:58:32,420
You're not fucking better than me.
953
00:58:32,570 --> 00:58:33,700
I don't need this shit.
954
00:58:36,260 --> 00:58:36,850
You know what?
955
00:58:37,010 --> 00:58:37,870
I'm gonna go home.
956
00:58:37,980 --> 00:58:41,220
I'm just gonna stick some cock
up my pussy and you all
957
00:58:41,300 --> 00:58:46,510
can stick your champagne flutes up your rolls
smelling candy taste
958
00:58:46,590 --> 00:58:49,910
and Snow White fucking asssholes.
959
00:59:17,180 --> 00:59:18,190
My rug.
960
00:59:18,760 --> 00:59:20,130
You puked on my rug.
961
00:59:21,690 --> 00:59:22,100
Dot com.
962
00:59:25,690 --> 00:59:26,000
Ohh.
963
00:59:30,990 --> 00:59:31,240
Ohh.
964
00:59:47,630 --> 00:59:48,030
Doing.
965
00:59:49,360 --> 00:59:50,420
You can stay here.
58760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.