All language subtitles for BABY.srt2.__srt__en-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:02,080 He changed the blocking again. 2 00:00:02,200 --> 00:00:02,560 Fine, Robert. 3 00:00:02,680 --> 00:00:02,960 Close up? 4 00:00:03,040 --> 00:00:03,400 Nope. 5 00:00:03,520 --> 00:00:04,440 No closer to match. 6 00:00:04,520 --> 00:00:05,040 Cut with yours. 7 00:00:06,640 --> 00:00:06,840 Stop. 8 00:00:06,920 --> 00:00:07,760 This is my money. 9 00:00:07,840 --> 00:00:09,080 My company's writing the cheques. 10 00:00:09,200 --> 00:00:10,120 I decide. 11 00:00:12,080 --> 00:00:12,560 Fine. 12 00:00:13,200 --> 00:00:14,040 Close up on Constance. 13 00:00:14,120 --> 00:00:15,600 Close up on Constance. 14 00:00:21,080 --> 00:00:22,520 Hi Doctor Lubin, I think 15 00:00:22,600 --> 00:00:24,440 I want to get that operation we discussed. 16 00:00:26,080 --> 00:00:26,680 Tonight. 17 00:00:29,140 --> 00:00:29,470 Oh my God. 18 00:00:32,490 --> 00:00:34,420 How long will that take to heal? 19 00:00:44,850 --> 00:00:47,000 Are you say we're coming for my close up now? 20 00:00:48,340 --> 00:00:52,060 That she maybe there's something about her that speaks to us 21 00:00:52,140 --> 00:00:55,670 in a language as vital and as bracing as life itself. 22 00:00:55,800 --> 00:00:58,200 Alright, you heard her close up on Nelly. 23 00:00:58,940 --> 00:01:00,660 Never have I seen such a maelstrom, 24 00:01:00,740 --> 00:01:02,560 a bad taste and share magic. 25 00:01:03,290 --> 00:01:05,800 Your humble servant bears witness, 26 00:01:06,090 --> 00:01:09,800 just killed our grandmothers and we thank her for it. 27 00:01:24,860 --> 00:01:25,310 How much? 28 00:01:36,110 --> 00:01:36,760 Jack. 29 00:01:37,690 --> 00:01:39,700 It's Billy, remember? 30 00:01:40,490 --> 00:01:40,940 Hi. 31 00:01:48,200 --> 00:01:50,130 Ohh, you should come by the Warners lot. 32 00:01:50,600 --> 00:01:51,770 I haven't seen you there in a while. 33 00:01:53,140 --> 00:01:53,660 Yeah. 34 00:01:54,820 --> 00:01:57,110 Joseph Sound pictures real good. 35 00:02:00,050 --> 00:02:00,780 Sound picture. 36 00:02:01,700 --> 00:02:02,300 Yeah. 37 00:02:03,590 --> 00:02:04,620 Like Don one. 38 00:02:05,290 --> 00:02:06,500 No, no, no, no. 39 00:02:06,590 --> 00:02:09,720 Sing ain't talking pictures like you there. 40 00:02:10,190 --> 00:02:11,230 And I like the shorts. 41 00:02:12,640 --> 00:02:13,200 Really. 42 00:02:13,320 --> 00:02:14,030 Ohh yeah. 43 00:02:14,160 --> 00:02:14,950 It's wild. 44 00:02:15,720 --> 00:02:17,990 We did a screening on the lot last week. 45 00:02:18,120 --> 00:02:19,480 People went nuts. 46 00:02:21,220 --> 00:02:24,850 You think people want to have those sound in their movies? 47 00:02:27,820 --> 00:02:29,070 Yeah, why wouldn't they? 48 00:02:29,460 --> 00:02:31,370 This is what we've been looking for. 49 00:02:31,460 --> 00:02:34,570 Sound is how we redefine the form sound. 50 00:02:34,840 --> 00:02:35,950 Sweetie, I don't. 51 00:02:36,540 --> 00:02:38,270 I don't know what you're upset about it. 52 00:02:38,420 --> 00:02:40,480 I don't understand him screaming. 53 00:02:40,570 --> 00:02:42,430 Last week was a training what she's saying. 54 00:02:42,520 --> 00:02:44,690 I got him learning Hungarian language. 55 00:02:46,060 --> 00:02:47,470 Arrow of monkeys. 56 00:02:49,040 --> 00:02:52,370 Olga, does this mean you don't like the way you think? 57 00:02:52,420 --> 00:02:54,630 I made you miss the rain in Budapest, 58 00:02:54,710 --> 00:02:56,280 so I built a rain machine in the garden. 59 00:02:56,410 --> 00:02:57,720 Pick up the last 10 years. 60 00:02:57,770 --> 00:03:00,990 Well, something about 10 years for the rights, aeroplane talk 61 00:03:01,070 --> 00:03:02,140 and your angels, didn't it? 62 00:03:02,270 --> 00:03:03,640 That's not the same thing. 63 00:03:04,070 --> 00:03:05,200 That's not what I'm saying. 64 00:03:07,840 --> 00:03:09,510 Hello spurts and fits, people. 65 00:03:09,600 --> 00:03:11,010 Those are movies, not listening. 66 00:03:12,620 --> 00:03:13,600 Her jacket. 67 00:03:15,410 --> 00:03:17,920 I wanna know about the Al Jolson movie hitman. 68 00:03:18,010 --> 00:03:19,940 Well to New York instead of Gloria's theatre. 69 00:03:20,030 --> 00:03:22,200 You see the premier having report back. 70 00:03:24,680 --> 00:03:28,380 What's this Olga look don't stand in the way of progress or sound. 71 00:03:30,030 --> 00:03:31,020 Building New York. 72 00:03:34,100 --> 00:03:35,310 Is this about Greta? 73 00:03:35,400 --> 00:03:39,670 You know, she's just a friend for the long long. 74 00:03:41,710 --> 00:03:42,240 Hello. 75 00:03:42,530 --> 00:03:42,790 Hello. 76 00:03:43,510 --> 00:03:43,780 Jack. 77 00:03:44,690 --> 00:03:44,930 Jack. 78 00:03:55,260 --> 00:03:55,810 Duck. 79 00:03:57,130 --> 00:03:58,310 I got the ticket to the premier. 80 00:03:59,890 --> 00:04:02,050 I know I let you know how it is. 81 00:04:07,560 --> 00:04:07,780 Yes. 82 00:04:07,830 --> 00:04:07,970 Yeah. 83 00:04:09,390 --> 00:04:09,620 Yeah. 84 00:04:09,710 --> 00:04:09,950 Okay. 85 00:04:10,040 --> 00:04:10,360 Bye. 86 00:04:40,840 --> 00:04:41,030 Back. 87 00:04:41,860 --> 00:04:42,150 Fuck off. 88 00:04:55,490 --> 00:04:56,520 How you been? 89 00:04:58,230 --> 00:04:58,780 Good. 90 00:04:59,290 --> 00:05:00,300 Look at you. 91 00:05:00,450 --> 00:05:00,890 Wow. 92 00:05:01,010 --> 00:05:01,920 Do you Remember Me? 93 00:05:02,220 --> 00:05:03,280 Of course I remember you. 94 00:05:03,500 --> 00:05:05,480 Could I forget and you are starting up. 95 00:05:05,570 --> 00:05:07,700 I was always a star, remember. 96 00:05:10,570 --> 00:05:11,280 What are you doing here? 97 00:05:11,370 --> 00:05:12,440 Are you here for a movie or? 98 00:05:13,130 --> 00:05:16,490 I have to get out of town for a few days and shit came over the guy 99 00:05:16,570 --> 00:05:17,920 saying I owed him money to give you crabs. 100 00:05:18,010 --> 00:05:20,010 And then while he got pissed and he started him out, 101 00:05:20,090 --> 00:05:21,230 but he thinks I have a gambling problem, 102 00:05:21,310 --> 00:05:23,750 which, I don't know, only gamble if I'm, you know, pissed or drunk 103 00:05:23,830 --> 00:05:25,040 or having a great night. 104 00:05:25,230 --> 00:05:26,010 What about you? 105 00:05:27,940 --> 00:05:28,540 Decoration. 106 00:05:29,580 --> 00:05:30,410 Jack Conrad? 107 00:05:31,300 --> 00:05:33,870 Yeah, I would fuck him. 108 00:05:33,990 --> 00:05:34,770 Wow. 109 00:05:35,050 --> 00:05:36,810 Why would Conrad sent you here? 110 00:05:36,980 --> 00:05:38,610 God, get out of this place. 111 00:05:38,700 --> 00:05:41,950 First chance I got took nothing with me but my dad. 112 00:05:42,320 --> 00:05:43,930 It's actually my business manager now. 113 00:05:45,390 --> 00:05:46,500 He's so bad at it. 114 00:05:46,590 --> 00:05:46,820 Cannot. 115 00:05:46,910 --> 00:05:47,900 I cannot spell. 116 00:05:48,470 --> 00:05:49,410 Why don't you hire? 117 00:05:49,460 --> 00:05:49,560 So? 118 00:05:49,610 --> 00:05:49,960 What else? 119 00:05:50,090 --> 00:05:50,600 My dad? 120 00:05:50,690 --> 00:05:51,670 What else is he going to do? 121 00:05:52,990 --> 00:05:53,800 Ohh shit, we're here. 122 00:05:53,950 --> 00:05:56,900 Hey Tony, you hang on to this for me, please. 123 00:05:57,300 --> 00:05:57,600 Thanks. 124 00:05:57,690 --> 00:05:58,700 I'm just going to give an okay. 125 00:06:02,800 --> 00:06:03,590 Actually, yeah. 126 00:06:03,800 --> 00:06:05,110 Do you want to come in with me? 127 00:06:15,390 --> 00:06:16,260 May I help you? 128 00:06:16,350 --> 00:06:17,400 Yes, Nelly Laurie. 129 00:06:40,080 --> 00:06:40,460 Hi. 130 00:06:48,910 --> 00:06:49,830 Seems okay here. 131 00:06:53,790 --> 00:06:54,350 Pretty nice. 132 00:06:57,430 --> 00:06:58,170 This is Manny. 133 00:07:00,530 --> 00:07:02,260 He works in the movies too. 134 00:07:09,830 --> 00:07:10,620 Thank you. 135 00:07:15,060 --> 00:07:16,080 That was a waste of time. 136 00:07:24,130 --> 00:07:24,600 I hate. 137 00:07:25,790 --> 00:07:28,340 When people put fucking toppings on ice cream. 138 00:07:29,760 --> 00:07:32,330 Doesn't need it just messes up a good thing, you know what I mean? 139 00:07:34,830 --> 00:07:35,020 That. 140 00:07:38,640 --> 00:07:42,550 I've never done nothing except disappoint people my whole life. 141 00:07:42,700 --> 00:07:43,910 Teachers told me I was no good. 142 00:07:44,000 --> 00:07:45,190 Boys told me I was no good. 143 00:07:45,240 --> 00:07:46,960 Every fucking casting director 144 00:07:47,040 --> 00:07:50,470 in the city told me I was too short or I was too fat. 145 00:07:50,640 --> 00:07:51,930 Usually I was too fat. 146 00:07:53,430 --> 00:07:55,280 You know, my mom actually had some fat years, too. 147 00:07:55,370 --> 00:07:57,940 You wouldn't know it now looking at it, but she did. 148 00:08:00,330 --> 00:08:01,330 I fucked up with me Manny. 149 00:08:01,420 --> 00:08:03,880 They're really fucked up with me cause I make him squirm. 150 00:08:05,540 --> 00:08:06,950 And I like making them squirm. 151 00:08:08,940 --> 00:08:12,480 Let them know that I got here on my terms, not theirs. 152 00:08:14,230 --> 00:08:16,910 When I'm done, I'm going to dance my ass off into the night. 153 00:08:17,900 --> 00:08:19,620 And they'll know everyone will fucking know 154 00:08:19,700 --> 00:08:22,680 that they could never control one God damn fucking thing. 155 00:08:39,140 --> 00:08:39,900 Do you like ice cream? 156 00:08:43,410 --> 00:08:43,640 Post. 157 00:08:53,490 --> 00:08:54,800 My family lives in LA, you know. 158 00:08:57,910 --> 00:08:58,130 Really. 159 00:09:01,780 --> 00:09:02,840 I thought they were in Mexico. 160 00:09:04,040 --> 00:09:05,350 Across the border when I was 12. 161 00:09:08,950 --> 00:09:09,500 You look far. 162 00:09:10,510 --> 00:09:13,300 I could take a car ride for 30 minutes and. 163 00:09:14,370 --> 00:09:15,100 Just say. 164 00:09:16,100 --> 00:09:16,290 I. 165 00:09:21,630 --> 00:09:22,320 But you never do. 166 00:09:27,070 --> 00:09:28,530 It's just easier to be on my own. 167 00:09:33,260 --> 00:09:34,370 I've always been in my own. 168 00:09:43,610 --> 00:09:46,800 Tony, take Manny wherever he needs to go. 169 00:09:47,980 --> 00:09:49,390 I insist, I insist. 170 00:09:51,320 --> 00:09:52,310 See you back in LA, Okay. 171 00:10:16,820 --> 00:10:17,560 From the gate. 172 00:10:19,760 --> 00:10:20,420 And friends. 173 00:10:27,050 --> 00:10:27,900 Really handy 174 00:10:29,010 --> 00:10:29,810 getting paid. 175 00:10:32,470 --> 00:10:33,230 That's what they say. 176 00:10:34,670 --> 00:10:35,320 For me. 177 00:10:40,190 --> 00:10:40,750 Ohh. 178 00:11:11,050 --> 00:11:11,480 Good evening. 179 00:11:13,310 --> 00:11:13,510 Great. 180 00:12:00,120 --> 00:12:01,470 Jack, it's Madden. 181 00:12:02,280 --> 00:12:03,410 Everything's about to change. 182 00:12:45,920 --> 00:12:46,840 Yeah. 183 00:13:18,790 --> 00:13:19,200 No. 184 00:13:19,320 --> 00:13:20,080 How you going? 185 00:13:22,010 --> 00:13:22,580 I'm ready. 186 00:13:22,950 --> 00:13:23,860 Yeah, you could try tick. 187 00:13:23,990 --> 00:13:24,400 Yeah. 188 00:13:25,440 --> 00:13:27,300 First I'll kill your entrance first. 189 00:13:27,390 --> 00:13:28,680 Mark is reasonable and Hello College. 190 00:13:28,770 --> 00:13:30,130 And then you had the phone to the rest of the. 191 00:13:31,580 --> 00:13:32,250 Sounds easy. 192 00:13:32,600 --> 00:13:35,250 I think it will be Lloyd indirection on voice. 193 00:13:37,060 --> 00:13:38,064 We're gonna be rich, 194 00:13:39,210 --> 00:13:39,450 mark. 195 00:13:39,580 --> 00:13:40,500 You fix your makeup. 196 00:13:42,000 --> 00:13:44,500 Air conditioning too loud. 197 00:13:50,990 --> 00:13:52,240 Just be natural, be fine. 198 00:13:52,470 --> 00:13:54,480 All right, places, everyone. 199 00:13:58,700 --> 00:14:00,510 Hey whoa, what is what is that? 200 00:14:04,350 --> 00:14:06,450 Harry, what kind of shoes are those? 201 00:14:08,600 --> 00:14:09,970 Come on, guys. 202 00:14:10,060 --> 00:14:11,490 Rubber soles. 203 00:14:11,720 --> 00:14:13,890 OK, everyone, a reminder. 204 00:14:14,030 --> 00:14:17,770 Rubber soles only from now on, okay. 205 00:14:19,280 --> 00:14:22,490 And camera and sound. 206 00:14:22,580 --> 00:14:24,930 It's Joanne from 31 crimes whole I just. 207 00:14:26,390 --> 00:14:26,770 Fuck. 208 00:14:27,220 --> 00:14:27,710 Gracel. 209 00:14:27,840 --> 00:14:28,490 Grace hall. 210 00:14:28,580 --> 00:14:29,370 Grace hall. 211 00:14:29,560 --> 00:14:31,350 Hi, this is Juan David Brazil. 212 00:14:31,440 --> 00:14:34,380 I just wanted to see if the ball, just wanted to see if the phone worked. 213 00:14:34,470 --> 00:14:35,110 Who is this? 214 00:14:36,730 --> 00:14:38,880 Since 17 take one mark. 215 00:14:47,440 --> 00:14:48,840 And action. 216 00:15:31,560 --> 00:15:32,790 Hello, Colin. 217 00:15:34,370 --> 00:15:34,650 What? 218 00:15:35,770 --> 00:15:36,500 What happened? 219 00:15:36,590 --> 00:15:37,620 He blew the valves. 220 00:15:37,710 --> 00:15:38,660 I just need a minute. 221 00:15:38,890 --> 00:15:39,980 Alright, well, hurry. 222 00:15:41,110 --> 00:15:41,880 Give me one SEC. 223 00:15:41,970 --> 00:15:43,320 Christ, that's hot in there. 224 00:15:43,450 --> 00:15:44,720 Okay, are we still in places? 225 00:15:45,670 --> 00:15:46,440 Okay. 226 00:15:49,610 --> 00:15:51,050 Okay, I'll sit here, Miss Leroy. 227 00:15:51,100 --> 00:15:52,170 That would really help us would be 228 00:15:52,250 --> 00:15:54,150 if you said the line like a little more quietly. 229 00:15:57,700 --> 00:15:59,930 Okay, all right places, everyone. 230 00:16:01,090 --> 00:16:04,810 And camera and sound. 231 00:16:06,260 --> 00:16:06,960 Who's that? 232 00:16:07,430 --> 00:16:09,180 Don't you know what a red light means? 233 00:16:09,570 --> 00:16:12,060 Scene 17, take 2 Mark. 234 00:16:13,270 --> 00:16:13,700 Action. 235 00:16:21,230 --> 00:16:22,500 Kyle's Mr markwell. 236 00:16:23,780 --> 00:16:24,100 Ohh. 237 00:16:24,930 --> 00:16:26,400 It's yeah. 238 00:16:26,450 --> 00:16:27,020 I 239 00:16:28,120 --> 00:16:30,490 feel like a little lighter on my feet that time. 240 00:16:30,690 --> 00:16:33,380 I feel like I should become the microphone is. 241 00:16:35,480 --> 00:16:35,690 All right. 242 00:16:35,780 --> 00:16:36,390 Hey, Lloyd. 243 00:16:36,600 --> 00:16:36,990 Yeah. 244 00:16:37,080 --> 00:16:39,220 Can we just move the MIC a little deeper in the room? 245 00:16:41,230 --> 00:16:41,900 Why? 246 00:16:43,420 --> 00:16:45,760 Because Nelly felt lighter on her feet that time, 247 00:16:45,840 --> 00:16:47,690 saying I think I should come further into the room. 248 00:16:47,820 --> 00:16:48,030 Ohh. 249 00:16:48,120 --> 00:16:49,210 OK, yeah, sure. 250 00:16:49,300 --> 00:16:50,990 I mean, if you have half an hour to spare. 251 00:16:51,080 --> 00:16:51,610 Half an hour? 252 00:16:51,760 --> 00:16:53,670 Well, I can't just move the mic. 253 00:16:53,800 --> 00:16:55,290 I have to redo all the wires. 254 00:16:55,340 --> 00:16:58,320 We'll have to reset the rafters, then find the new position, 255 00:16:58,400 --> 00:17:00,070 then we're gonna have to recalibrate the whole room. 256 00:17:00,200 --> 00:17:00,570 OK. 257 00:17:01,040 --> 00:17:01,930 No, why don't we just. 258 00:17:02,060 --> 00:17:03,860 Is it okay, let's just try one on the mark. 259 00:17:04,940 --> 00:17:08,850 You can do it and camera and sound 260 00:17:09,720 --> 00:17:13,230 teen 17 take 3 Mark action. 261 00:17:21,040 --> 00:17:21,230 Ohh. 262 00:17:21,280 --> 00:17:22,230 Hello, cut. 263 00:17:22,380 --> 00:17:23,490 No good for sound. 264 00:17:23,760 --> 00:17:25,940 Fucking hell, Lloyd, could you just let us get through one time? 265 00:17:26,030 --> 00:17:27,720 Why would I do that if you won't be able to use it? 266 00:17:27,810 --> 00:17:29,390 Told me to do it quiet, that's why. 267 00:17:29,480 --> 00:17:30,940 It's not in articulate. 268 00:17:31,030 --> 00:17:31,900 You can't mumble. 269 00:17:33,210 --> 00:17:33,700 Simple. 270 00:17:34,340 --> 00:17:35,430 You going again or what? 271 00:17:35,480 --> 00:17:40,120 I guess we're going again and camera and sound Team 17 272 00:17:40,200 --> 00:17:42,210 take 4 Mark action. 273 00:17:49,520 --> 00:17:52,480 Well, hello, Colin, mother fucker. 274 00:17:54,440 --> 00:17:55,560 Everybody is on this. 275 00:17:55,810 --> 00:17:56,640 Any other faggot? 276 00:17:56,980 --> 00:17:59,240 Sorry, you're alternating the picture of your voice too much. 277 00:17:59,330 --> 00:18:01,100 I just really ideals like why? 278 00:18:01,190 --> 00:18:01,450 Why? 279 00:18:03,010 --> 00:18:05,050 Ohh, I listen to my fucking director. 280 00:18:05,200 --> 00:18:07,960 Not the fucking sound on what the fuck. 281 00:18:09,810 --> 00:18:11,900 Mr Wallach, so happy you're joining us. 282 00:18:11,990 --> 00:18:12,180 Come on. 283 00:18:23,250 --> 00:18:24,340 Maybe try saying we're monotone? 284 00:18:25,870 --> 00:18:31,760 OK and camera and sound in 17 take 5 mark action. 285 00:18:38,350 --> 00:18:39,590 Hello, college. 286 00:18:48,830 --> 00:18:51,310 Hi, this is Joanne Weather. 287 00:18:51,730 --> 00:18:53,540 Fucking stupid cunt sucking. 288 00:18:53,860 --> 00:18:55,550 What the flip off the fuck happened? 289 00:18:55,640 --> 00:18:58,080 Now I'm here in a high pitched noise voice. 290 00:18:58,530 --> 00:18:59,300 You hear that? 291 00:19:00,050 --> 00:19:01,450 Do you hear that squeak? 292 00:19:03,860 --> 00:19:05,470 Is anybody wearing a watch? 293 00:19:05,640 --> 00:19:06,410 No. 294 00:19:06,540 --> 00:19:06,930 No. 295 00:19:08,100 --> 00:19:09,930 I'm telling you, I can't stay in there that long. 296 00:19:10,020 --> 00:19:11,270 It's a fucking hotbox. 297 00:19:11,740 --> 00:19:13,210 Nobody is comfortable. 298 00:19:13,260 --> 00:19:13,440 And 299 00:19:14,260 --> 00:19:15,790 what does that fucking sound? 300 00:19:15,980 --> 00:19:17,490 We gotta move this along. 301 00:19:19,520 --> 00:19:20,060 Promise you. 302 00:19:22,150 --> 00:19:25,420 2031 crimes off fuck Grace hall. 303 00:19:36,600 --> 00:19:37,970 Counter counter. 304 00:19:39,570 --> 00:19:39,921 And you 305 00:19:41,030 --> 00:19:42,780 don't count just account, 306 00:19:43,130 --> 00:19:46,420 just next time say the account now is not really the fucking time. 307 00:19:46,550 --> 00:19:47,180 Found it. 308 00:19:47,670 --> 00:19:50,050 So PIN and Ruth Senkel, did you have surgery? 309 00:19:50,820 --> 00:19:53,460 If you can just keep your right leg absolutely still. 310 00:19:54,200 --> 00:19:56,190 And camera and sound. 311 00:19:58,050 --> 00:19:59,720 Since 17 take part. 312 00:20:00,860 --> 00:20:01,300 Action. 313 00:20:06,150 --> 00:20:07,660 Well, hello Colin. 314 00:20:09,310 --> 00:20:11,070 Who the fuck says? 315 00:20:11,820 --> 00:20:12,930 Cognos hymie. 316 00:20:12,980 --> 00:20:16,060 Whole piece of model except I see you ohh 317 00:20:16,140 --> 00:20:18,420 I see you right there you little shine like thick face. 318 00:20:18,550 --> 00:20:19,410 Wipe your nose again. 319 00:20:19,620 --> 00:20:22,710 Wipe your little hook knows you menorah mother fucker. 320 00:20:22,960 --> 00:20:26,490 Now does anyone else here need to sneeze huh. 321 00:20:27,340 --> 00:20:28,220 You know it's here you go. 322 00:20:28,310 --> 00:20:29,960 Fuck this shit in the ass. 323 00:20:30,410 --> 00:20:35,270 Camera and sound field 17 take 7 action. 324 00:20:40,310 --> 00:20:42,120 Hello, Carla, you're mark? 325 00:20:44,790 --> 00:20:46,620 1,000,000 fucking gotta move them. 326 00:20:46,860 --> 00:20:48,510 Or you could fucking direct her to hit her. 327 00:20:48,600 --> 00:20:48,940 Fucking. 328 00:20:49,030 --> 00:20:50,150 Why is this so fucking hard? 329 00:20:50,240 --> 00:20:51,050 Ohh, you're right. 330 00:20:51,140 --> 00:20:53,090 I didn't realise we were making Ben Hur. 331 00:20:53,240 --> 00:20:53,770 I could move it. 332 00:20:53,860 --> 00:20:54,820 I can move right now. 333 00:20:54,940 --> 00:20:56,130 Whole year is wide open. 334 00:20:56,220 --> 00:20:58,050 I mean, we could shoot this thing through fucking New Year's. 335 00:20:58,140 --> 00:21:00,130 Where the fuck those Little Theatre hers wanna go? 336 00:21:01,660 --> 00:21:02,070 How come? 337 00:21:03,690 --> 00:21:05,890 Gary, you're talking about get off the set. 338 00:21:06,880 --> 00:21:08,530 Unfucking professional. 339 00:21:08,760 --> 00:21:09,940 Okay, okay, boys. 340 00:21:11,580 --> 00:21:11,760 Fuck. 341 00:21:11,850 --> 00:21:13,450 I can make the mark bigger for you. 342 00:21:13,630 --> 00:21:14,890 OK, we're gonna go now. 343 00:21:16,590 --> 00:21:17,050 Fucking. 344 00:21:24,000 --> 00:21:25,350 Fucking heart attack in here. 345 00:21:28,710 --> 00:21:29,590 I can't even tell you. 346 00:21:32,130 --> 00:21:33,030 How do we make sure? 347 00:21:35,180 --> 00:21:35,380 Shut. 348 00:21:36,250 --> 00:21:37,040 Shut up. 349 00:21:37,190 --> 00:21:38,760 Shut the fuck up. 350 00:21:39,030 --> 00:21:40,390 Shut the fuck up. 351 00:21:41,760 --> 00:21:42,290 No, Betty. 352 00:21:42,380 --> 00:21:44,350 One stop this scene again. 353 00:21:44,500 --> 00:21:46,010 I will shit on you. 354 00:21:46,300 --> 00:21:48,000 I will shit in your mouth. 355 00:21:48,160 --> 00:21:49,200 I promise you. 356 00:21:52,170 --> 00:21:53,780 Is that clear, Lloyd? 357 00:21:53,930 --> 00:21:55,750 Is that good for fucking sound? 358 00:21:56,680 --> 00:21:59,130 Now we are going again. 359 00:22:00,610 --> 00:22:04,250 Cara and brother fucking sad. 360 00:22:19,160 --> 00:22:21,230 Since 17, take eight more. 361 00:22:23,790 --> 00:22:24,210 Action. 362 00:22:35,770 --> 00:22:36,770 Hello, college. 363 00:22:43,820 --> 00:22:44,490 Hello. 364 00:22:44,760 --> 00:22:46,950 Hi, this is Joanne from 31 Grace Hall. 365 00:22:47,040 --> 00:22:48,530 I was just going to see if the phone works. 366 00:22:49,380 --> 00:22:49,900 Who is this? 367 00:22:51,120 --> 00:22:53,050 You don't say Dean. 368 00:22:53,280 --> 00:22:54,140 Well, how you doing? 369 00:22:56,020 --> 00:22:58,530 It's a nice campus you got here, so. 370 00:22:59,870 --> 00:23:01,650 What's a girl supposed to do when she's here? 371 00:23:03,090 --> 00:23:05,750 Your classes that ain't got any parties. 372 00:23:06,660 --> 00:23:08,150 Not till the evening, huh? 373 00:23:10,200 --> 00:23:10,940 All right. 374 00:23:11,100 --> 00:23:12,150 I can handle that. 375 00:23:12,500 --> 00:23:13,250 I'm from Granville. 376 00:23:13,340 --> 00:23:14,490 OH, so I know. 377 00:23:14,580 --> 00:23:15,210 Quiet. 378 00:23:16,580 --> 00:23:17,770 Thanks a bunch then. 379 00:23:18,060 --> 00:23:18,660 See you later. 380 00:23:23,710 --> 00:23:24,610 Wonder if he's single? 381 00:23:33,610 --> 00:23:34,120 God. 382 00:23:40,310 --> 00:23:40,540 Look. 383 00:23:45,600 --> 00:23:47,900 Cheque the gate, cheque the gate. 384 00:23:52,180 --> 00:23:53,130 Ohh Billy. 385 00:23:54,950 --> 00:23:55,420 Bill. 386 00:23:57,440 --> 00:23:59,290 Billy, come on, Bill, let's get a cover. 387 00:23:59,380 --> 00:23:59,710 I got a little. 388 00:23:59,800 --> 00:24:00,190 Come on, get me. 389 00:24:00,280 --> 00:24:00,730 Hurry up. 390 00:24:04,380 --> 00:24:04,900 Ohh. 391 00:24:11,680 --> 00:24:12,490 He's dead. 392 00:24:22,110 --> 00:24:22,740 Manuel. 393 00:24:24,340 --> 00:24:25,010 Just down 394 00:24:25,850 --> 00:24:28,210 from Broadway, she's a real actor. 395 00:24:28,340 --> 00:24:29,510 We got engaged yesterday. 396 00:24:29,640 --> 00:24:32,560 Now she's trying to explain to me that movies are a low art. 397 00:24:35,200 --> 00:24:36,670 3 double shot of tequila. 398 00:24:41,970 --> 00:24:43,300 Hola, carmelita. 399 00:24:44,730 --> 00:24:46,400 I have no idea who that is. 400 00:24:50,970 --> 00:24:51,630 The point is, 401 00:24:51,710 --> 00:24:55,110 darling, I believe movies are every bit as profound 402 00:24:55,190 --> 00:24:56,150 and with sync sound, 403 00:24:56,230 --> 00:24:57,840 which, who knows, 404 00:24:57,970 --> 00:25:00,600 could be what discovery of perspective was for painting. 405 00:25:01,190 --> 00:25:03,990 I think what we have here in Hollywood is high art. 406 00:25:04,490 --> 00:25:05,080 It's 407 00:25:05,990 --> 00:25:06,450 sparkle. 408 00:25:11,630 --> 00:25:18,510 Jack Conrad, you are even more fuckable in person. 409 00:25:18,780 --> 00:25:19,660 Thank you. 410 00:25:19,850 --> 00:25:22,140 This is still his fiance. 411 00:25:22,270 --> 00:25:22,960 Fiance. 412 00:25:23,630 --> 00:25:24,820 I'm not actually going to fuck him. 413 00:25:24,870 --> 00:25:27,050 I beat the whole USC football team in a game of craps 414 00:25:27,130 --> 00:25:28,730 and we wrapped in so now they have to be my slave. 415 00:25:28,860 --> 00:25:29,620 So ohh nice. 416 00:25:29,710 --> 00:25:31,170 Jack, can you say hi to my dad, please? 417 00:25:31,260 --> 00:25:31,480 Sure. 418 00:25:31,570 --> 00:25:32,200 He wanted to meet you. 419 00:25:32,290 --> 00:25:33,280 He's also my manager. 420 00:25:33,370 --> 00:25:34,240 It's a good thing we met. 421 00:25:34,330 --> 00:25:34,680 Jack. 422 00:25:34,810 --> 00:25:37,280 I got a business proposition just for you. 423 00:25:37,430 --> 00:25:38,260 I'm Nelly. 424 00:25:38,400 --> 00:25:39,310 Theme diner. 425 00:25:39,560 --> 00:25:42,010 I'm going to call it the Wild child grill. 426 00:25:42,280 --> 00:25:44,750 I'm going to serve sandwiches shaped like her face. 427 00:25:48,110 --> 00:25:49,720 It's not a threat, it's just what it is. 428 00:25:49,870 --> 00:25:52,280 If you keep playing flat, I'm a fucking head butt you. 429 00:25:53,140 --> 00:25:54,480 Is this going to be what it's going to be? 430 00:25:54,570 --> 00:25:55,310 You need to play better. 431 00:25:55,400 --> 00:25:56,470 You embarrassing Joe. 432 00:25:56,560 --> 00:25:57,600 You what you just said to me. 433 00:25:57,740 --> 00:25:58,760 Listen to this psychopath. 434 00:25:58,850 --> 00:25:59,670 When you going to do something? 435 00:25:59,760 --> 00:26:01,040 You worried about you doing something? 436 00:26:01,130 --> 00:26:02,310 When are you gonna do something? 437 00:26:02,400 --> 00:26:03,770 Have you ever heard of Alexander Graham? 438 00:26:03,860 --> 00:26:05,970 What the fuck do I care about Alexander Square? 439 00:26:06,020 --> 00:26:09,270 Alexander Scriabin wasn't Russian pianist broke his hands 440 00:26:09,350 --> 00:26:11,160 just so his fingers stretch across the keys better. 441 00:26:11,290 --> 00:26:14,820 I'm saying if I fucking head butt you across the funky ass lips of yours, 442 00:26:14,900 --> 00:26:16,220 you might start playing a little. 443 00:26:16,520 --> 00:26:18,040 We can hope fucking deranged. 444 00:26:18,130 --> 00:26:18,370 Sydney. 445 00:26:18,460 --> 00:26:20,200 Eleanor is trying to civilise me for talking. 446 00:26:20,290 --> 00:26:21,070 Ain't that nice? 447 00:26:21,340 --> 00:26:22,970 Isn't that nice? 448 00:26:23,060 --> 00:26:25,040 And more attire next time. 449 00:26:25,280 --> 00:26:27,610 Little more entire is always in the way Nelly dresses. 450 00:26:27,700 --> 00:26:28,830 Logan, Nelly is low. 451 00:26:28,880 --> 00:26:30,540 Now let me tell you about the time 452 00:26:30,620 --> 00:26:33,040 I fought a rattlesnake with his Death Valley. 453 00:26:33,220 --> 00:26:34,670 April and death. 454 00:26:35,600 --> 00:26:36,370 It's George. 455 00:26:38,320 --> 00:26:39,750 Ohh Georgie, 456 00:26:40,660 --> 00:26:42,050 who was it this time? 457 00:26:43,430 --> 00:26:44,090 Claire. 458 00:26:44,860 --> 00:26:45,470 Claire. 459 00:26:45,760 --> 00:26:46,690 Claire is a lesbian. 460 00:26:46,780 --> 00:26:48,310 That's an uphill battle for anyone. 461 00:26:48,400 --> 00:26:49,890 Come on, buddy, get your head out of there. 462 00:26:51,690 --> 00:26:52,070 Ohh. 463 00:26:56,980 --> 00:26:57,450 What? 464 00:27:01,690 --> 00:27:05,470 Your attention please, for your entertainment this evening, 465 00:27:05,550 --> 00:27:09,120 this lady face, you will now choose a partner. 466 00:27:25,860 --> 00:27:26,030 Hi. 467 00:27:28,430 --> 00:27:30,020 I'm nearly Leroy's dad. 468 00:27:32,640 --> 00:27:33,470 What's your name? 469 00:28:46,390 --> 00:28:46,540 Ohh. 470 00:28:59,130 --> 00:29:00,290 Fuck, fuck, fuck. 471 00:29:18,560 --> 00:29:19,300 I didn't know. 472 00:29:20,810 --> 00:29:22,200 Yeah, you're right, man. 473 00:29:23,050 --> 00:29:24,100 You call my office's. 474 00:29:24,510 --> 00:29:27,920 We're going to need more musicians, you talented man. 475 00:29:29,480 --> 00:29:30,950 You have to go through up now. 476 00:29:38,130 --> 00:29:38,380 Laura. 477 00:31:03,410 --> 00:31:05,500 That that is when my dad dad. 478 00:31:07,200 --> 00:31:08,820 Yeah, here is what. 479 00:31:09,230 --> 00:31:10,380 What's he telling you? 480 00:31:10,610 --> 00:31:11,550 What was he saying to you? 481 00:31:11,670 --> 00:31:12,110 Snakes. 482 00:31:12,550 --> 00:31:12,830 Snakes. 483 00:31:13,120 --> 00:31:13,750 Come on, buddy. 484 00:31:15,250 --> 00:31:15,810 You got it? 485 00:31:15,900 --> 00:31:16,480 Yeah. 486 00:31:16,670 --> 00:31:17,560 I have an idea. 487 00:31:17,690 --> 00:31:20,400 Why don't you fight a snake? 488 00:31:20,550 --> 00:31:22,580 A real one right now. 489 00:31:22,690 --> 00:31:23,160 Come on, 490 00:31:24,630 --> 00:31:26,080 let's go fight a snake. 491 00:31:27,810 --> 00:31:28,650 Leave that out. 492 00:31:28,800 --> 00:31:31,110 Ohh you big Dick, Mr nan. 493 00:31:32,050 --> 00:31:35,790 Who wants to see my dad fight a fucking snake? 494 00:31:38,580 --> 00:31:39,730 Fuck yeah. 495 00:31:44,120 --> 00:31:45,210 A snakes death. 496 00:31:47,290 --> 00:31:47,700 5. 497 00:31:55,150 --> 00:31:57,980 Chaplin is hung for sure, but Gary Cooper? 498 00:31:58,070 --> 00:31:59,940 Gary Cooper is a fucking horse. 499 00:32:00,090 --> 00:32:01,460 He's also a fucking pussy. 500 00:32:01,590 --> 00:32:02,280 All that cock. 501 00:32:02,830 --> 00:32:03,480 No balls. 502 00:32:04,150 --> 00:32:04,700 Shame. 503 00:32:05,470 --> 00:32:07,390 What other songs that come Broadway once? 504 00:32:09,450 --> 00:32:11,350 No, it doesn't look that bad, buddy. 505 00:32:11,620 --> 00:32:12,050 Stop. 506 00:32:27,880 --> 00:32:28,340 Thank you. 507 00:32:36,640 --> 00:32:37,520 Where are we? 508 00:32:44,200 --> 00:32:46,970 Ohh fuck out of my way. 509 00:32:48,850 --> 00:32:49,340 No. 510 00:32:49,490 --> 00:32:51,610 Stand, stand, stand back. 511 00:32:52,590 --> 00:32:53,070 Back. 512 00:32:54,080 --> 00:32:55,180 Look quite a snake. 513 00:32:56,420 --> 00:32:56,870 Whoa. 514 00:33:00,740 --> 00:33:02,110 Gonna find a snake. 515 00:33:02,250 --> 00:33:03,230 This is great. 516 00:33:03,320 --> 00:33:04,670 There we go. 517 00:33:09,290 --> 00:33:10,230 See a snake. 518 00:33:11,000 --> 00:33:12,110 See this man. 519 00:33:13,280 --> 00:33:14,270 Watch this. 520 00:33:19,090 --> 00:33:25,520 So first one must assume the position of a Mongoose. 521 00:33:26,350 --> 00:33:26,680 Ohh. 522 00:33:28,330 --> 00:33:28,730 Yes. 523 00:33:32,360 --> 00:33:33,640 I'm not going to. 524 00:33:37,740 --> 00:33:42,070 Tell me they're coming, so I could just turn the whole thing over and over and over. 525 00:33:44,140 --> 00:33:44,510 Yeah. 526 00:33:46,320 --> 00:33:47,520 Hug it's like. 527 00:33:48,220 --> 00:33:49,370 Just saying. 528 00:33:54,230 --> 00:33:54,440 Ohh. 529 00:33:57,650 --> 00:33:59,120 Mother fucker. 530 00:34:01,260 --> 00:34:02,370 Who is going to fight it? 531 00:34:07,920 --> 00:34:11,850 God damn it, you fucking pussy. 532 00:34:12,340 --> 00:34:14,470 You fucking piece of shit. 533 00:34:14,620 --> 00:34:15,830 Fucking bullshit. 534 00:34:15,920 --> 00:34:16,820 Fucking pussies. 535 00:34:17,120 --> 00:34:18,850 The night is almost over. 536 00:34:19,240 --> 00:34:20,870 I got funny and call time. 537 00:34:21,040 --> 00:34:22,330 I just want to see. 538 00:34:22,500 --> 00:34:28,190 Hey mother fucking say fight don't really made me shit for fucking vagina. 539 00:34:30,990 --> 00:34:31,960 I will find it. 540 00:34:33,350 --> 00:34:35,890 Yes, I'm more men than any of you. 541 00:34:36,040 --> 00:34:37,330 I am a fucking pussy. 542 00:34:46,080 --> 00:34:46,290 Ohh. 543 00:34:48,350 --> 00:34:48,960 Siri. 544 00:34:49,890 --> 00:34:50,690 You see that? 545 00:34:52,690 --> 00:34:53,160 You. 546 00:34:55,840 --> 00:34:56,310 Really. 547 00:35:25,180 --> 00:35:25,850 Dark. 548 00:36:06,370 --> 00:36:09,260 Douche bag, right. 549 00:36:09,870 --> 00:36:12,180 What's one to the breach, dear friends? 550 00:36:12,550 --> 00:36:13,390 What's more? 551 00:36:15,440 --> 00:36:15,660 Where? 552 00:36:33,440 --> 00:36:34,190 Fucks sake. 553 00:37:25,950 --> 00:37:26,230 Ohh. 554 00:37:30,750 --> 00:37:31,360 Yeah. 555 00:38:02,010 --> 00:38:04,890 Welcome to the wonderful world of sound. 556 00:38:09,610 --> 00:38:09,970 Say. 557 00:38:11,710 --> 00:38:12,430 Just saying. 558 00:38:22,970 --> 00:38:24,140 I have to do this. 559 00:38:24,570 --> 00:38:25,020 What do you mean? 560 00:38:25,110 --> 00:38:25,880 It's going to be great. 561 00:38:26,030 --> 00:38:27,620 You just stand there and sing. 562 00:38:28,150 --> 00:38:28,690 Exactly. 563 00:38:28,780 --> 00:38:29,640 Well, it's raining. 564 00:38:29,800 --> 00:38:30,240 Yeah. 565 00:38:31,420 --> 00:38:32,100 Noah's ark. 566 00:38:34,350 --> 00:38:37,470 I believe so because it's raining so much. 567 00:38:38,350 --> 00:38:39,020 To be honest with you, 568 00:38:39,100 --> 00:38:41,280 I don't really know why I thought it was our Georgia. 569 00:38:42,430 --> 00:38:42,900 No. 570 00:38:43,050 --> 00:38:43,540 Well, no. 571 00:38:43,690 --> 00:38:44,920 This is Norma's here. 572 00:38:45,010 --> 00:38:46,040 Buster Keaton's here. 573 00:38:47,000 --> 00:38:47,880 The song's ahead. 574 00:38:49,580 --> 00:38:50,500 You look amazing. 575 00:38:50,590 --> 00:38:51,740 Ohh my goodness. 576 00:38:51,830 --> 00:38:53,140 Come on you. 577 00:38:54,590 --> 00:38:55,300 Just not at all. 578 00:38:57,400 --> 00:38:58,190 They can't get in. 579 00:39:18,810 --> 00:39:18,990 Ohh. 580 00:39:29,360 --> 00:39:31,420 What musician trying to break? 581 00:39:31,510 --> 00:39:33,360 I want to work with my actors for a second. 582 00:39:33,450 --> 00:39:34,220 The head bobbing. 583 00:39:34,310 --> 00:39:36,060 It's very mechanical right now. 584 00:39:36,150 --> 00:39:38,700 Make it something that makes it personal to you. 585 00:39:38,890 --> 00:39:40,840 OK, that's a little too much, Mary. 586 00:39:40,930 --> 00:39:41,780 That's too personal. 587 00:39:41,910 --> 00:39:43,280 OK, so just bobbing. 588 00:39:43,370 --> 00:39:45,430 Alright, let's work on that up. 589 00:39:45,550 --> 00:39:46,860 Rest of the body doesn't move. 590 00:39:47,010 --> 00:39:49,930 Up, up, up, up, up, up. 591 00:39:50,020 --> 00:39:50,820 Very good Mary. 592 00:39:50,910 --> 00:39:52,440 Up, up, up. 593 00:39:52,750 --> 00:39:54,710 Oh, oh, I like this. 594 00:39:55,360 --> 00:39:56,170 What do you think? 595 00:39:56,480 --> 00:39:59,290 Oh, oh, oh, oh oh. 596 00:39:59,380 --> 00:39:59,680 You asking me? 597 00:39:59,770 --> 00:40:00,210 What happened? 598 00:40:01,120 --> 00:40:03,630 OK, this looks much better. 599 00:40:03,780 --> 00:40:05,740 I think you got those cameras pointed in the wrong direction. 600 00:40:05,830 --> 00:40:06,830 Do the rainbow, remember? 601 00:40:07,940 --> 00:40:08,610 That's what I think. 602 00:40:08,700 --> 00:40:09,470 This one more time. 603 00:40:09,560 --> 00:40:10,230 Everybody ready? 604 00:40:10,320 --> 00:40:12,950 Musicians are ready and access. 605 00:40:26,240 --> 00:40:26,640 That's better. 606 00:40:54,920 --> 00:40:55,790 God. 607 00:41:03,270 --> 00:41:03,900 Good idea. 608 00:41:24,940 --> 00:41:25,960 Manuel Torres. 609 00:41:28,730 --> 00:41:29,480 How have you been? 610 00:41:30,730 --> 00:41:32,370 Well, Sir, you. 611 00:41:35,090 --> 00:41:38,480 You went to the way Mr Fuller said Palmer showed your idea. 612 00:41:41,810 --> 00:41:45,100 They're more like a collaboration between Sydney and me. 613 00:41:45,550 --> 00:41:46,960 How do you like to leave MGM? 614 00:41:47,050 --> 00:41:48,600 Come be sound chief kinescope. 615 00:41:51,510 --> 00:41:51,700 What? 616 00:41:52,410 --> 00:41:54,320 We need Spanish language pig chairs. 617 00:41:54,410 --> 00:41:55,680 We're taking new directions. 618 00:41:55,770 --> 00:41:56,880 It's changing times. 619 00:41:56,970 --> 00:41:57,680 Manning, sure. 620 00:41:57,810 --> 00:42:00,110 And we need to do something about Nelly Leroy. 621 00:42:01,590 --> 00:42:01,900 Hmm. 622 00:42:03,730 --> 00:42:04,510 You know her, don't you? 623 00:42:06,750 --> 00:42:08,960 Jersey thing doesn't work anymore, 624 00:42:09,050 --> 00:42:13,140 says audiences find her point of graphic she's been hanging around Jim 625 00:42:13,220 --> 00:42:14,890 Mckay's casinos like 1/2 wit, 626 00:42:14,970 --> 00:42:17,470 she goes gambling debts all over town, 627 00:42:17,550 --> 00:42:18,890 and she sounds like a donkey. 628 00:42:20,260 --> 00:42:20,490 Mean. 629 00:42:23,490 --> 00:42:24,000 Anyways. 630 00:42:25,470 --> 00:42:26,140 Think about it. 631 00:42:35,140 --> 00:42:36,890 Gentlemen, here's the plan. 632 00:42:37,360 --> 00:42:39,670 We turn Nellie Leroy into a lady. 633 00:42:40,420 --> 00:42:41,650 We change her parts. 634 00:42:41,800 --> 00:42:42,820 We fix her voice. 635 00:42:43,600 --> 00:42:44,490 No more drugs. 636 00:42:44,640 --> 00:42:45,330 No more guns. 637 00:42:45,670 --> 00:42:46,290 Eleanor St. 638 00:42:46,380 --> 00:42:49,530 John writes a story about her amazing transformation. 639 00:42:49,700 --> 00:42:52,310 With the right endorsements and with Eleanor as an ally, 640 00:42:52,390 --> 00:42:56,710 we can remake Miss Leroy into an actress of sophistication, 641 00:42:56,840 --> 00:42:58,310 like the Ladies of MGM. 642 00:42:58,660 --> 00:42:59,960 Next Sydney Park today, 643 00:43:00,040 --> 00:43:03,730 what audiences want Negroes in their pictures, Negro music, Negro voices. 644 00:43:03,860 --> 00:43:06,010 So we bring Sydney kinescope wherever he costs. 645 00:43:10,430 --> 00:43:11,220 One moment, gentlemen. 646 00:43:11,310 --> 00:43:11,820 One moment. 647 00:43:12,330 --> 00:43:12,950 Sydney Palmer. 648 00:43:13,040 --> 00:43:13,800 OK, Sydney button. 649 00:43:34,260 --> 00:43:37,690 Was hoping I could introduce the two of you, Mr Leroy, 650 00:43:37,770 --> 00:43:40,600 me, Mr Torres, Mr Torres, meet Mr Leroy. 651 00:43:40,770 --> 00:43:43,330 Mr Torres is going to be working for us here at kinescope. 652 00:43:48,620 --> 00:43:51,550 I was a tourist, just wanted to know that I'm ready to change 653 00:43:51,630 --> 00:43:52,890 and I'll do whatever you need. 654 00:43:57,050 --> 00:43:57,550 Call me money. 655 00:43:58,880 --> 00:43:59,290 Cut. 656 00:44:02,280 --> 00:44:04,310 Next time, try soft, okay. 657 00:44:04,460 --> 00:44:06,510 But why, my darling dear? 658 00:44:06,650 --> 00:44:07,870 Why what? 659 00:44:08,020 --> 00:44:08,330 What? 660 00:44:08,510 --> 00:44:10,890 They move the microphone 45 degrees. 661 00:44:10,980 --> 00:44:11,290 Okay. 662 00:44:11,420 --> 00:44:12,990 That one near here, Okay. 663 00:44:14,570 --> 00:44:15,600 I mean, no, no, no, no, no. 664 00:44:17,090 --> 00:44:18,600 It's not Manuel, it's money. 665 00:44:18,730 --> 00:44:20,760 Mandatory, not manual, OK? 666 00:44:22,190 --> 00:44:22,620 Working 667 00:44:23,550 --> 00:44:24,020 manual. 668 00:44:24,240 --> 00:44:25,200 Moving up fast. 669 00:44:26,710 --> 00:44:27,380 I'm sorry. 670 00:44:27,610 --> 00:44:29,470 I meant to call you now to lose. 671 00:44:29,560 --> 00:44:31,350 People staying OK deserve this. 672 00:44:33,420 --> 00:44:34,570 Gulf Shores, fat fox. 673 00:44:34,660 --> 00:44:35,390 How it's done. 674 00:44:39,220 --> 00:44:39,780 Okay, okay. 675 00:44:41,540 --> 00:44:42,650 Let's roll, people. 676 00:44:42,840 --> 00:44:43,450 Let's go. 677 00:44:43,600 --> 00:44:44,560 They do. 678 00:44:45,830 --> 00:44:50,050 Who is the seller to whom you are speaking, fellow? 679 00:44:50,340 --> 00:44:52,050 Hello fellow. 680 00:44:52,420 --> 00:44:54,170 Welcome to your new home, Mr Palmer. 681 00:45:03,830 --> 00:45:05,370 And your car. 682 00:45:06,970 --> 00:45:07,990 Gift for Mr Wallace. 683 00:45:13,770 --> 00:45:15,110 And that finishes at 5:30, 684 00:45:15,190 --> 00:45:16,560 leaving you enough time to make the gallop. 685 00:45:16,690 --> 00:45:18,400 And her sight is coming from Leroy. 686 00:45:18,490 --> 00:45:20,350 Only question is what do we do about Physio? 687 00:45:23,370 --> 00:45:24,800 Won't have nothing with the horse crap. 688 00:45:38,730 --> 00:45:39,740 Listen to Catherine. 689 00:45:39,790 --> 00:45:41,890 I don't care if they find us a strip me 690 00:45:41,970 --> 00:45:45,000 of my rank and it wouldn't change how I feel, his voice tests. 691 00:45:45,130 --> 00:45:46,500 Conrad Nagle, Richard tone. 692 00:45:47,520 --> 00:45:50,160 William Haynes could constantly messing with Nelly's career. 693 00:45:50,940 --> 00:45:53,340 We're trying so hard to get back on track. 694 00:45:54,610 --> 00:45:55,990 There's some new sensibility now. 695 00:45:57,540 --> 00:45:58,830 People care about morals. 696 00:45:59,320 --> 00:46:00,290 I've known loss. 697 00:46:00,440 --> 00:46:01,550 I've known pain. 698 00:46:01,940 --> 00:46:03,220 You're what gives me life. 699 00:46:03,310 --> 00:46:05,250 Sending you a little more darling. 700 00:46:05,400 --> 00:46:06,830 You are what gives me life. 701 00:46:07,940 --> 00:46:08,930 Just a suggestion. 702 00:46:09,950 --> 00:46:11,260 And David stars a bit. 703 00:46:11,350 --> 00:46:12,280 Maybe he's sporting runs. 704 00:46:12,370 --> 00:46:14,460 From now on, this sort of thing is no longer acceptable. 705 00:46:14,730 --> 00:46:16,780 You are what gives me life. 706 00:46:16,870 --> 00:46:17,840 Try slower. 707 00:46:18,070 --> 00:46:20,480 Ramona Bar can play guitar in the South of the border. 708 00:46:20,570 --> 00:46:21,170 Accent. 709 00:46:23,570 --> 00:46:26,770 What I'm trying to say his skin has got can no longer employ. 710 00:46:31,330 --> 00:46:32,660 Your image is not helpful. 711 00:46:32,810 --> 00:46:34,020 We don't need titles anymore. 712 00:46:37,860 --> 00:46:38,210 That's it. 713 00:46:41,820 --> 00:46:42,420 I'm sorry. 714 00:46:54,770 --> 00:46:56,760 Jack Conrad has a good voice. 715 00:46:56,890 --> 00:46:59,560 Is our biggest asset also the most expensive. 716 00:47:00,190 --> 00:47:03,220 Yeah, you are what gives me life. 717 00:47:03,410 --> 00:47:04,490 I love you. 718 00:47:05,750 --> 00:47:06,590 There would be 2. 719 00:47:09,470 --> 00:47:10,320 Hello Jack. 720 00:47:10,410 --> 00:47:12,820 Sir, listen, there's no good way to say this. 721 00:47:13,300 --> 00:47:14,830 They found George is home this morning. 722 00:47:14,920 --> 00:47:16,140 Looks like he struck out with the girl. 723 00:47:16,230 --> 00:47:18,310 He was saying he shot himself. 724 00:47:21,690 --> 00:47:22,030 Jack. 725 00:47:25,100 --> 00:47:25,470 Thank you. 726 00:47:32,990 --> 00:47:37,400 So what I would suggest there would be to place subtext rather than. 727 00:47:40,590 --> 00:47:41,060 Honey. 728 00:47:42,440 --> 00:47:43,260 Are you OK? 729 00:47:45,580 --> 00:47:47,300 Use the first one to say I have town. 730 00:47:49,750 --> 00:47:50,630 Save my life. 731 00:47:52,080 --> 00:47:52,410 Who? 732 00:47:58,110 --> 00:47:59,760 It's not a little art, you know. 733 00:48:00,920 --> 00:48:01,940 I want you to know that. 734 00:48:04,200 --> 00:48:07,280 What I do means something to millions of people. 735 00:48:07,960 --> 00:48:10,720 My folks didn't have the money or the education 736 00:48:10,800 --> 00:48:11,620 to go to the theatre, 737 00:48:11,700 --> 00:48:14,570 so they went to the vaudeville houses and then the Nickelodeon's 738 00:48:14,650 --> 00:48:15,470 and you know what? 739 00:48:16,290 --> 00:48:17,350 There's beauty there. 740 00:48:19,170 --> 00:48:22,470 What happens up on that screen means something, 741 00:48:22,550 --> 00:48:24,880 maybe not to you and your ivory tower. 742 00:48:26,190 --> 00:48:29,670 But for real people on the ground, it means something. 743 00:48:32,360 --> 00:48:35,590 Drunk Iike I have no idea what you're talking about. 744 00:48:35,680 --> 00:48:36,830 Course you don't. 745 00:48:37,420 --> 00:48:38,670 Of course you don't. 746 00:48:39,870 --> 00:48:44,390 100,000 people see you on Broadway and it's a smash of the century, right? 747 00:48:45,660 --> 00:48:46,890 Well, here it's a flop. 748 00:48:48,620 --> 00:48:50,010 I fucking fuck. 749 00:48:50,140 --> 00:48:51,830 So do me favour, darling. 750 00:48:51,880 --> 00:48:53,640 Save your subtext recommendations 751 00:48:53,720 --> 00:48:55,960 for your pretentious Eugene O'Neill. 752 00:48:56,090 --> 00:48:59,750 Enrique Eppinger Goss had only a handful of rich geriatrics. 753 00:48:59,840 --> 00:49:03,700 Give two fucks about and I'll do what I do without your help. 754 00:49:05,600 --> 00:49:06,170 Huh. 755 00:49:29,810 --> 00:49:32,080 Listen cat, I don't care if they find us, 756 00:49:32,450 --> 00:49:34,860 they can strip him my rank and it wouldn't change how I feel. 757 00:49:35,740 --> 00:49:36,670 I've no loss. 758 00:49:36,820 --> 00:49:37,480 I've known pain. 759 00:49:39,860 --> 00:49:40,860 You're getting your life. 760 00:49:43,370 --> 00:49:43,640 I love. 761 00:49:52,830 --> 00:49:53,690 You think your works? 762 00:49:53,990 --> 00:49:54,520 It's great. 763 00:49:55,750 --> 00:49:57,940 To win a Jack, you think it works? 764 00:50:05,570 --> 00:50:06,810 Wish George could have seen it. 765 00:50:08,320 --> 00:50:08,860 Yes. 766 00:50:12,300 --> 00:50:14,250 Mr Conrad, you're going to miss your train. 767 00:50:17,060 --> 00:50:17,340 Ohh. 768 00:50:19,180 --> 00:50:21,990 Off to repair my marriage will see you bastards in a month. 769 00:50:22,400 --> 00:50:23,000 Good luck with that. 770 00:50:26,890 --> 00:50:31,660 Okay, don't forget your friend Manuel pulled a lot of strings to get you in here. 771 00:50:31,890 --> 00:50:33,980 These people choose who stays and who goes. 772 00:50:34,090 --> 00:50:35,960 So show them that you're a lady of sophistication 773 00:50:36,040 --> 00:50:37,140 and we'll be back on top. 774 00:50:37,590 --> 00:50:39,340 So now what did we discuss? 775 00:50:40,190 --> 00:50:40,540 ING. 776 00:50:40,690 --> 00:50:41,470 Not in. 777 00:50:41,870 --> 00:50:43,000 Isn't, not ain't. 778 00:50:43,650 --> 00:50:44,820 When in doubt, say something. 779 00:50:44,910 --> 00:50:46,720 French perfection. 780 00:50:47,630 --> 00:50:48,900 Also no drinking. 781 00:50:49,050 --> 00:50:50,620 And try not to eat too much. 782 00:50:51,570 --> 00:50:52,280 Billy. 783 00:50:52,590 --> 00:50:53,320 Marian. 784 00:50:53,940 --> 00:50:54,750 Eleanor. 785 00:50:55,540 --> 00:50:59,170 May I please present to you, Miss Naylor Roy, 786 00:50:59,520 --> 00:51:01,330 how do you do something? 787 00:51:02,360 --> 00:51:04,130 Good evening, Mr ohh. 788 00:51:05,530 --> 00:51:08,920 Ohh, now I'd like you to also meet Mildred Yates. 789 00:51:09,450 --> 00:51:10,880 So down, Melanie. 790 00:51:12,470 --> 00:51:14,140 Jonathan and Harriet Rothschild. 791 00:51:19,770 --> 00:51:20,680 It's just fun. 792 00:51:22,050 --> 00:51:24,050 I've spoken to leave the already looking. 793 00:51:24,140 --> 00:51:25,890 No more of that kind of thing, I can assure. 794 00:51:25,980 --> 00:51:29,170 And here we have attended a campaign designed by Trump. 795 00:51:29,260 --> 00:51:30,450 But that's a kaki bubble. 796 00:51:30,940 --> 00:51:33,770 I heard strinberg season in New York. 797 00:51:33,860 --> 00:51:35,750 Do you like Miss Julie? 798 00:51:37,200 --> 00:51:40,710 She is lovely and very talented. 799 00:51:52,180 --> 00:51:52,570 I'm pretty. 800 00:51:53,940 --> 00:51:54,450 Hi. 801 00:51:58,310 --> 00:51:59,960 No, they're stitched. 802 00:52:02,850 --> 00:52:03,710 With any. 803 00:52:14,290 --> 00:52:14,792 All right, 804 00:52:15,610 --> 00:52:16,220 Billy. 805 00:52:16,350 --> 00:52:18,450 Is your new rug really. 806 00:52:19,130 --> 00:52:20,360 You got it last spring. 807 00:52:21,070 --> 00:52:22,310 Don't know what kind Mr. 808 00:52:22,400 --> 00:52:25,450 Parker it is truly an honour to meet you. 809 00:52:25,580 --> 00:52:28,070 Teddy and I saw Cardiff Blues last week. 810 00:52:28,220 --> 00:52:29,130 Genius. 811 00:52:31,130 --> 00:52:31,500 Thanks. 812 00:52:35,780 --> 00:52:37,950 Do you play bridge, Mr Roy? 813 00:52:40,840 --> 00:52:41,830 Le Pen ball. 814 00:52:41,920 --> 00:52:43,430 Lovely electrician. 815 00:52:45,070 --> 00:52:46,780 You're packing away from Celsius. 816 00:52:48,010 --> 00:52:48,420 Be. 817 00:52:54,950 --> 00:52:55,720 Are you from Mexico? 818 00:52:55,770 --> 00:52:56,040 Then 819 00:52:57,090 --> 00:52:57,500 Spain? 820 00:52:57,630 --> 00:52:57,910 Madrid. 821 00:53:00,680 --> 00:53:01,270 Wow. 822 00:53:01,640 --> 00:53:03,390 How did you get into music, Mr Palmer? 823 00:53:04,440 --> 00:53:07,330 I taught myself mostly incredible. 824 00:53:08,060 --> 00:53:09,210 Who are your influences? 825 00:53:11,430 --> 00:53:12,120 Scrub. 826 00:53:12,630 --> 00:53:13,760 I like rock running off. 827 00:53:19,630 --> 00:53:22,670 Do you think George Eliot was better as a novelist 828 00:53:22,750 --> 00:53:24,020 or as a poet now? 829 00:53:26,480 --> 00:53:27,670 He was marvellous. 830 00:53:27,820 --> 00:53:28,810 Marvellous at both. 831 00:53:29,920 --> 00:53:31,500 Now I do apologise, 832 00:53:31,580 --> 00:53:34,790 but I must resign briefly to the power room. 833 00:53:35,620 --> 00:53:36,840 I shan't be long. 834 00:53:38,340 --> 00:53:40,960 And you know, right here it's got the restaurants 835 00:53:41,040 --> 00:53:43,080 and of course now you can't gamble in LA 836 00:53:43,160 --> 00:53:44,330 and then you can leave them. 837 00:53:44,520 --> 00:53:47,370 This one guy McKay owns a few joints, but he's a little scary. 838 00:53:48,260 --> 00:53:48,620 Ohh. 839 00:53:51,930 --> 00:53:53,910 Jack didn't think you'd get in in time. 840 00:53:54,000 --> 00:53:54,670 How was Europe? 841 00:53:55,320 --> 00:53:55,760 Inspiring. 842 00:53:55,850 --> 00:53:58,150 And Congrats on the new film opens tonight. 843 00:53:58,240 --> 00:53:58,660 Right. 844 00:53:58,750 --> 00:54:03,060 Did you know Michelangelo painted the entire Sistine Chapel on his back? 845 00:54:03,210 --> 00:54:05,060 Mandy, how's our girl doing? 846 00:54:05,370 --> 00:54:06,660 Ohh, she's doing great. 847 00:54:06,750 --> 00:54:07,200 Perfect. 848 00:54:11,790 --> 00:54:12,710 Jenny, I need to go home. 849 00:54:14,170 --> 00:54:14,860 And back out there. 850 00:54:14,950 --> 00:54:15,340 Heart attack. 851 00:54:15,430 --> 00:54:15,660 No. 852 00:54:15,810 --> 00:54:18,280 I bet Eleanor Night works so hard to get you into this. 853 00:54:18,370 --> 00:54:19,180 Dying out there. 854 00:54:19,310 --> 00:54:20,380 I am dying out there. 855 00:54:20,470 --> 00:54:21,460 There, there. 856 00:54:21,550 --> 00:54:22,580 There are awful there. 857 00:54:22,730 --> 00:54:24,820 Mildred's gonna fucking rabbit on her shoulders. 858 00:54:24,910 --> 00:54:26,060 It's probably still alive. 859 00:54:26,210 --> 00:54:28,300 I see aspects of your career. 860 00:54:28,390 --> 00:54:29,260 They don't like me. 861 00:54:29,350 --> 00:54:30,080 They like you. 862 00:54:30,230 --> 00:54:30,820 They don't. 863 00:54:30,910 --> 00:54:33,280 We got the right director, the right publishing, everything. 864 00:54:34,920 --> 00:54:36,050 OK, listen to me, Nelly. 865 00:54:36,140 --> 00:54:36,830 I'm here for you. 866 00:54:36,970 --> 00:54:37,530 It's you and me. 867 00:54:37,620 --> 00:54:39,030 You could be a star again, Nelly. 868 00:54:39,200 --> 00:54:40,870 Again, it's you and me. 869 00:54:42,820 --> 00:54:43,520 You look beautiful. 870 00:54:43,610 --> 00:54:45,690 OK Ohh fucking ridiculous. 871 00:54:45,780 --> 00:54:46,390 What's your name? 872 00:54:48,030 --> 00:54:48,420 Perfect. 873 00:54:48,470 --> 00:54:49,240 Once again, 874 00:54:50,070 --> 00:54:51,590 Nelly, Leroy in French. 875 00:54:53,010 --> 00:54:54,660 It is French already. 876 00:54:56,120 --> 00:54:57,430 Find me Kingdom. 877 00:55:01,470 --> 00:55:01,640 You. 878 00:55:03,310 --> 00:55:03,620 Jack. 879 00:55:04,710 --> 00:55:06,880 It's good to see you too, so. 880 00:55:08,460 --> 00:55:09,350 Are you holding on? 881 00:55:10,940 --> 00:55:11,390 Ohh. 882 00:55:13,970 --> 00:55:14,810 Well, I do miss her. 883 00:55:17,840 --> 00:55:18,330 This one. 884 00:55:19,520 --> 00:55:20,020 George. 885 00:55:21,870 --> 00:55:22,920 Where were you referring to? 886 00:55:24,790 --> 00:55:26,900 Jack, that was your brother. 887 00:55:27,170 --> 00:55:29,200 Great and good to be home. 888 00:55:29,350 --> 00:55:30,480 That's the attitude. 889 00:55:31,560 --> 00:55:32,440 Staying strong. 890 00:55:37,130 --> 00:55:40,230 She's like, and what do you think of the new wave of race films, 891 00:55:40,310 --> 00:55:41,060 Mr Palmer? 892 00:55:41,250 --> 00:55:44,990 I find the studios committees for the casting of Negroes inspiring, 893 00:55:45,070 --> 00:55:45,420 don't you? 894 00:55:45,550 --> 00:55:48,580 And he replies, do they need an electrician? 895 00:55:50,450 --> 00:55:51,790 Do you know any good jokes now? 896 00:55:52,170 --> 00:55:53,240 Yeah, I know. 897 00:55:53,320 --> 00:55:57,060 No proposed listening to jokes rather than telling jokes, 898 00:55:57,140 --> 00:55:58,090 but I have a joke. 899 00:55:58,220 --> 00:55:58,480 Ohh. 900 00:55:58,610 --> 00:56:00,260 Harold Lloyd and I were in France. 901 00:56:00,570 --> 00:56:01,210 How you old enough. 902 00:56:02,800 --> 00:56:03,470 YouTube. 903 00:56:05,030 --> 00:56:06,590 I guess the movie isn't ahead. 904 00:56:07,510 --> 00:56:08,230 So weird. 905 00:56:09,750 --> 00:56:10,400 Another chance. 906 00:56:12,760 --> 00:56:14,430 I would not get another chance. 907 00:56:16,300 --> 00:56:20,130 Just what I mean with someone kindly tell me what the fuck is going on. 908 00:56:31,020 --> 00:56:32,440 He shows up with a mind. 909 00:56:32,910 --> 00:56:34,390 I got a pair of microphones. 910 00:56:34,480 --> 00:56:37,060 Sure is worth a lot more than I'm on. 911 00:56:39,260 --> 00:56:41,220 No, you must have some good 912 00:56:41,300 --> 00:56:45,480 I I I am not the best joke ever on Ellie. 913 00:56:45,610 --> 00:56:47,100 Isn't being funny what you do. 914 00:56:47,260 --> 00:56:50,900 I believe that films like yours are gentle but virile olive branches 915 00:56:50,980 --> 00:56:55,070 in these divided times is actually my please, you must play for us. 916 00:56:57,750 --> 00:56:59,880 Come on now you will improve your next picture. 917 00:56:59,970 --> 00:57:01,340 Yes Kelly be funny. 918 00:57:01,390 --> 00:57:01,580 Ohh. 919 00:57:01,630 --> 00:57:05,090 You know I just thought of 1/2 fish are on their honeymoon. 920 00:57:05,180 --> 00:57:06,260 Actually I got one. 921 00:57:06,370 --> 00:57:09,330 A bear and a rabbit are shitting in the woods one day 922 00:57:09,410 --> 00:57:12,220 and the bear says to the rabbit, hey do you have a problem 923 00:57:12,300 --> 00:57:14,190 with the shit sticking to your fur 924 00:57:14,270 --> 00:57:15,680 and the rabbit finishes shitting 925 00:57:15,770 --> 00:57:17,640 and he says Nope I never do. 926 00:57:17,770 --> 00:57:18,460 Why? 927 00:57:18,630 --> 00:57:24,560 And the bear says fan fucking tastic and he grabs the rabbit behind the ears and. 928 00:57:29,710 --> 00:57:30,970 I can't believe you. 929 00:57:31,720 --> 00:57:32,120 Why not? 930 00:57:33,300 --> 00:57:35,590 Why haven't you heard what they say about me? 931 00:57:35,680 --> 00:57:37,700 I'm a degenerate fucking animal. 932 00:57:37,840 --> 00:57:39,170 Ohh Nelly. 933 00:57:39,260 --> 00:57:39,950 Look at them. 934 00:57:40,080 --> 00:57:41,550 Ohh no look, she might them. 935 00:57:41,640 --> 00:57:43,860 She's she's from Josie, you know. 936 00:57:44,780 --> 00:57:48,270 This is what a degenerate fucking animal from Jersey does. 937 00:57:50,090 --> 00:57:50,310 Ohh. 938 00:57:57,220 --> 00:57:57,410 You. 939 00:58:01,810 --> 00:58:06,140 That's what the degenerate fucking animal from Jersey does. 940 00:58:06,290 --> 00:58:07,360 So you know what? 941 00:58:07,510 --> 00:58:12,080 I'm going to let you all go on fucking your cousins polishing your guest list. 942 00:58:12,190 --> 00:58:15,420 Find your underage fucking misses his fucking bozo, lane, 943 00:58:15,690 --> 00:58:17,160 you sick fucks. 944 00:58:17,370 --> 00:58:18,050 I'm the animal. 945 00:58:18,140 --> 00:58:19,210 What if this shit? 946 00:58:19,730 --> 00:58:20,880 What is this shit? 947 00:58:21,270 --> 00:58:22,420 Ohh, I am the sick one. 948 00:58:22,510 --> 00:58:24,180 I'm the fucking crazy one. 949 00:58:24,330 --> 00:58:26,320 You make you make me fucking sick. 950 00:58:27,190 --> 00:58:29,130 You're not better than me. 951 00:58:29,570 --> 00:58:30,460 You're not. 952 00:58:30,650 --> 00:58:32,420 You're not fucking better than me. 953 00:58:32,570 --> 00:58:33,700 I don't need this shit. 954 00:58:36,260 --> 00:58:36,850 You know what? 955 00:58:37,010 --> 00:58:37,870 I'm gonna go home. 956 00:58:37,980 --> 00:58:41,220 I'm just gonna stick some cock up my pussy and you all 957 00:58:41,300 --> 00:58:46,510 can stick your champagne flutes up your rolls smelling candy taste 958 00:58:46,590 --> 00:58:49,910 and Snow White fucking asssholes. 959 00:59:17,180 --> 00:59:18,190 My rug. 960 00:59:18,760 --> 00:59:20,130 You puked on my rug. 961 00:59:21,690 --> 00:59:22,100 Dot com. 962 00:59:25,690 --> 00:59:26,000 Ohh. 963 00:59:30,990 --> 00:59:31,240 Ohh. 964 00:59:47,630 --> 00:59:48,030 Doing. 965 00:59:49,360 --> 00:59:50,420 You can stay here. 58760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.