All language subtitles for APNS-125.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,944 --> 00:00:19,968
Biz
2
00:00:20,224 --> 00:00:21,504
Üç kişilik bir aile
3
00:00:22,272 --> 00:00:23,808
Küçük kaplıca oteli
4
00:00:24,064 --> 00:00:25,088
Koşarken
5
00:00:25,600 --> 00:00:27,392
mütevazı yaşadı
6
00:00:28,928 --> 00:00:29,696
ancak
7
00:00:30,464 --> 00:00:31,744
Bu durgunluk sırasında
8
00:00:32,512 --> 00:00:34,048
az müşteri var
9
00:00:34,816 --> 00:00:35,840
bunun için
10
00:00:36,096 --> 00:00:37,120
Zorluklar isteniyor
11
00:00:37,888 --> 00:00:38,400
dün gece
12
00:00:38,912 --> 00:00:39,936
Sonunda kocam
13
00:00:40,448 --> 00:00:42,240
yere düştüm hastaneye kaldırıldım
14
00:00:44,288 --> 00:00:47,360
Zaten rezervasyon yaptıran müşterilerin çoğu
15
00:00:48,128 --> 00:00:49,664
durumu kabul et
16
00:00:50,176 --> 00:00:51,968
iptal ettim
17
00:00:52,736 --> 00:00:55,040
Sadece bugünün konfor gezisinin metni
18
00:00:56,064 --> 00:00:57,344
Bazen ani
19
00:00:58,112 --> 00:01:00,672
Bir tanıdığımın hanına transfer olamadım
20
00:01:01,696 --> 00:01:03,488
zor durumdayım
21
00:01:04,000 --> 00:01:05,536
müşteriyi kabul et
22
00:01:06,304 --> 00:01:07,072
bir şekilde
23
00:01:07,328 --> 00:01:08,608
Kızımla
24
00:01:08,864 --> 00:01:10,656
hayatta kalmaya karar verdim.
25
00:01:11,168 --> 00:01:11,680
anne
26
00:01:12,192 --> 00:01:13,472
çok ayırt etmeyi bitirdim
27
00:01:14,496 --> 00:01:15,008
bugüne kadarki şarkılar
28
00:01:16,288 --> 00:01:17,056
iyi iş
29
00:01:18,592 --> 00:01:19,104
yarından itibaren dönem
30
00:01:23,200 --> 00:01:23,712
Sadece bir vaka
31
00:01:25,760 --> 00:01:28,576
yarın gitmeyi reddedemedim
32
00:01:29,856 --> 00:01:30,880
Müşterilere bizimle hizmet vermek
33
00:01:31,136 --> 00:01:32,160
yapmaktan başka çarem yok
34
00:01:33,696 --> 00:01:34,208
Peki
35
00:01:35,488 --> 00:01:36,512
Tamam
36
00:01:37,024 --> 00:01:39,072
Babama her zaman yardım ediyordum.
37
00:01:39,584 --> 00:01:40,352
Bir şekilde
38
00:01:45,472 --> 00:01:47,008
burada yapacaksın
39
00:01:49,056 --> 00:01:50,080
ben seninle ilgileneceğim
40
00:01:59,296 --> 00:02:00,064
Teşekkürler
41
00:02:03,904 --> 00:02:04,672
Narimasu
42
00:02:07,232 --> 00:02:08,000
unnie
43
00:02:08,768 --> 00:02:10,048
Buradaki han
44
00:02:10,816 --> 00:02:12,096
Ben de müşterilere çay ikram ediyorum.
45
00:02:12,864 --> 00:02:13,888
affedersin
46
00:02:14,656 --> 00:02:17,216
Şu anda bir tane daha mevcut
47
00:02:17,472 --> 00:02:17,984
Klimalı
48
00:02:19,264 --> 00:02:21,056
hemen oynadım
49
00:02:21,568 --> 00:02:23,104
bağırmanın bedeli
50
00:02:23,616 --> 00:02:26,176
Bu han zor şimdi
51
00:02:27,712 --> 00:02:28,736
Biz
52
00:02:28,992 --> 00:02:30,784
durmak zorunda kaldım
53
00:02:32,320 --> 00:02:33,856
çok şey yapmana gerek yok
54
00:02:35,392 --> 00:02:35,904
mutlu
55
00:02:36,416 --> 00:02:36,928
O nasıl
56
00:02:37,696 --> 00:02:38,720
ev sahibesi burada
57
00:02:39,744 --> 00:02:41,792
Güzel bir kızı olan bir dükkan
58
00:02:44,096 --> 00:02:45,120
Anne
59
00:02:45,376 --> 00:02:47,168
Biraz dikkatli görünüyor
60
00:02:47,936 --> 00:02:49,984
Kızımın soyacağını mı söylüyorsun?
61
00:02:50,496 --> 00:02:52,800
saf hissettiriyor
62
00:02:53,824 --> 00:02:54,336
Doğru
63
00:02:55,104 --> 00:02:56,384
Her şeyden önce amaç,
64
00:02:56,640 --> 00:02:57,664
Kızım
65
00:02:58,944 --> 00:03:00,224
Banyoyu kendi başınıza temizlemek ister misiniz?
66
00:03:04,576 --> 00:03:06,112
Zaten sıcak su
67
00:03:06,368 --> 00:03:07,392
katlamanda sorun yok
68
00:03:14,816 --> 00:03:16,096
Bir talebim var
69
00:03:17,888 --> 00:03:19,424
sırtımı döküyorum
70
00:03:20,704 --> 00:03:22,240
sadece burada
71
00:03:22,752 --> 00:03:24,544
aslında biz
72
00:03:25,056 --> 00:03:26,080
yolcu işi
73
00:03:26,336 --> 00:03:28,896
Promosyon şirketinden gelen bir anket talebine yanıt olarak
74
00:03:29,664 --> 00:03:32,224
Misafir gibi davranarak bu hana geliyorum
75
00:03:32,992 --> 00:03:33,504
ve
76
00:03:34,016 --> 00:03:36,320
Kasten kötü misafirlerimizmiş gibi davranmak
77
00:03:36,832 --> 00:03:38,624
O zaman yazışmaları kontrol edin
78
00:03:39,904 --> 00:03:40,672
Ve eğer
79
00:03:41,184 --> 00:03:41,952
Bu hana
80
00:03:42,208 --> 00:03:43,488
İyi bir değerlendirme alırsanız
81
00:03:44,000 --> 00:03:45,792
İş grubundan finansal
82
00:03:46,048 --> 00:03:47,840
Pratik yedekleme alın
83
00:03:48,352 --> 00:03:50,400
Hasta baba taburcu oldu
84
00:03:51,168 --> 00:03:52,192
dönene kadar
85
00:03:52,448 --> 00:03:54,496
Sorun veya endişe yok
86
00:03:55,008 --> 00:03:56,544
onu canlı tutabilirsin
87
00:04:06,016 --> 00:04:08,064
Hakata İstasyonu saat 2 yönünde
88
00:04:16,768 --> 00:04:22,911
sen iyi bir çocuksun
89
00:04:23,167 --> 00:04:29,311
Teşekkürler
90
00:04:48,767 --> 00:04:53,887
Mandela
91
00:05:06,943 --> 00:05:13,087
Altın Kamuy değerlendirmesi
92
00:05:46,111 --> 00:05:48,927
Annen bizim Yoshio sistemimizdir
93
00:05:49,183 --> 00:05:49,951
yap
94
00:05:50,975 --> 00:05:53,023
Müşteri hizmetleri ihmal ediliyor
95
00:05:55,583 --> 00:05:56,351
İyi o zaman
96
00:05:56,863 --> 00:05:57,887
Bir derece
97
00:05:58,399 --> 00:05:59,935
elde edilebilir
98
00:06:01,983 --> 00:06:06,079
Müşterilere hizmet etmeye ve itibarınızı yükseltmeye çalışmanızı istiyorum.
99
00:06:06,591 --> 00:06:12,479
Müşterilerden memnun olan kişilerin izinsiz sipariş vermediği bu çağda rekabet kızışıyor.
100
00:06:20,159 --> 00:06:20,671
Bunda
101
00:06:28,607 --> 00:06:30,143
Forte'nin Anlamı
102
00:06:36,031 --> 00:06:37,055
Diana'nın
103
00:06:38,591 --> 00:06:39,871
Müşteri Nagomi
104
00:06:42,175 --> 00:06:46,527
Erotik videolar Ryokan Ohashi'nin toplam videosunda
105
00:06:48,831 --> 00:06:51,647
Garip bir yerde çalışmazsan kazanamazsın
106
00:06:58,303 --> 00:07:00,095
Sadece ışığı yansıt
107
00:07:01,119 --> 00:07:02,911
sonra annemle
108
00:07:05,215 --> 00:07:05,727
konak
109
00:07:09,311 --> 00:07:09,823
Otobüs
110
00:07:14,431 --> 00:07:15,711
M - flo
111
00:07:22,111 --> 00:07:23,135
Evet evet evet
112
00:07:32,863 --> 00:07:36,703
bende olmayanı yapmak zorundaydım
113
00:07:43,359 --> 00:07:44,895
Film kabare
114
00:07:52,063 --> 00:07:52,575
Sevimli
115
00:08:00,767 --> 00:08:02,559
memnun oldu mu?
116
00:08:10,239 --> 00:08:15,103
Bugün yazdır
117
00:08:20,223 --> 00:08:22,015
bana erotik göster
118
00:08:22,271 --> 00:08:28,415
bu
119
00:08:38,399 --> 00:08:44,543
iyi cevap yok
120
00:08:44,799 --> 00:08:46,591
Bu en iyi malzeme
121
00:08:56,831 --> 00:08:58,367
Kart silme
122
00:08:58,623 --> 00:08:59,647
Bittiğinde
123
00:09:09,119 --> 00:09:13,727
Senbonzakura
124
00:09:35,743 --> 00:09:37,791
Bunun gibi
125
00:09:41,119 --> 00:09:44,191
çekilecek resim
126
00:09:59,295 --> 00:10:05,439
Zelda efsanesi
127
00:10:11,327 --> 00:10:13,375
çünkü o iyi bir kadın
128
00:10:13,631 --> 00:10:16,191
Ben de
129
00:10:16,703 --> 00:10:22,335
Teşekkür olarak hizmet edelim
130
00:10:33,855 --> 00:10:34,879
Su ısıtıcısı
131
00:10:35,903 --> 00:10:40,511
Kuriyama-cho'daki hanın itibarı
132
00:10:41,535 --> 00:10:43,071
ben Yuzu'yum
133
00:10:44,607 --> 00:10:48,447
Pandora Müşterisi
134
00:10:48,959 --> 00:10:52,287
günlük hayatımı yapamıyorum
135
00:10:55,359 --> 00:10:56,383
baba da
136
00:10:56,639 --> 00:10:58,431
Hastaneden güvenle çıkamayacaksınız
137
00:11:51,935 --> 00:11:53,471
müşteri
138
00:12:04,735 --> 00:12:07,295
Sevimlisin
139
00:12:10,879 --> 00:12:12,159
Orası
140
00:12:12,415 --> 00:12:17,279
Nasıl iyi anlatılır
141
00:13:11,807 --> 00:13:13,599
Bol KOHYO ile alışveriş yapın
142
00:13:18,975 --> 00:13:20,767
Kokura Stadyumu
143
00:13:28,191 --> 00:13:29,471
O kadar büyük cıvata değil
144
00:13:42,527 --> 00:13:44,063
Aoi Kafe
145
00:14:08,639 --> 00:14:10,943
Senden hoşlanıyorum
146
00:14:15,551 --> 00:14:19,135
Çatlakları temizle
147
00:14:19,391 --> 00:14:21,695
Balık tutma grubu
148
00:14:37,823 --> 00:14:38,335
NS
149
00:14:47,039 --> 00:14:48,319
Öğret bana lütfen
150
00:14:49,855 --> 00:14:52,671
97 ingilizce
151
00:14:54,719 --> 00:14:55,487
Server hatası
152
00:14:58,047 --> 00:14:59,583
Beğendim
153
00:15:06,495 --> 00:15:09,055
pasta yemek istiyorum
154
00:15:22,879 --> 00:15:23,647
kancani 1
155
00:15:55,135 --> 00:15:57,183
Ne yapıyorsun
156
00:16:04,095 --> 00:16:10,239
radyo nasıl durdurulur
157
00:17:39,327 --> 00:17:42,143
Kiyonaga İngilizcesi ilginç
158
00:17:48,799 --> 00:17:54,943
1 saniye
159
00:17:59,551 --> 00:18:03,647
Müşterinin yüzüne konuşalım
160
00:18:05,695 --> 00:18:10,303
Duracak
161
00:18:27,711 --> 00:18:30,783
Ben ona Bengal ispinozu bile demiyorum
162
00:18:47,167 --> 00:18:47,679
daha fazla
163
00:19:14,815 --> 00:19:17,375
Hollywood oyuncusu
164
00:20:09,087 --> 00:20:15,231
ücretsiz erotik videolar
165
00:20:44,671 --> 00:20:45,183
Toshito
166
00:20:54,399 --> 00:20:57,215
Örgü tamiri Kyoto
167
00:20:57,471 --> 00:21:03,615
Dilimi yakmak gibi acıyor
168
00:21:04,383 --> 00:21:04,895
film
169
00:21:06,687 --> 00:21:12,831
Acaba Koshien'e gidecek miyim?
170
00:21:25,376 --> 00:21:29,984
Ruh ateşi
171
00:21:38,432 --> 00:21:42,528
Hiçbir şey yapmamış olmama rağmen kendimden boğazımın arkasına
172
00:22:36,288 --> 00:22:38,336
NS
173
00:22:39,360 --> 00:22:40,384
çörek
174
00:22:48,832 --> 00:22:49,856
Ochi ** Seni yalamama izin ver
175
00:23:25,184 --> 00:23:28,512
Ayakkabı 7
176
00:23:50,528 --> 00:23:53,344
Bir kişiyi başlat
177
00:24:31,232 --> 00:24:33,280
Kıçından vurulmaktan mutlu musun?
178
00:26:23,616 --> 00:26:26,432
Tebrikler
179
00:26:28,992 --> 00:26:32,576
bulunduğun bu han
180
00:27:13,024 --> 00:27:14,304
banyoyu hazırlamayı bitirdim
181
00:27:15,584 --> 00:27:16,352
uzun zaman oldu
182
00:27:20,448 --> 00:27:20,960
Yıkanmak
183
00:27:26,080 --> 00:27:27,360
ne dediğine bak
184
00:27:29,408 --> 00:27:30,432
müşteriler
185
00:27:32,480 --> 00:27:34,784
Pek değil çünkü müşteri değilim
186
00:27:35,296 --> 00:27:36,832
karışma
187
00:27:38,368 --> 00:27:39,136
Ne diyorsun
188
00:27:41,952 --> 00:27:42,464
efsane +
189
00:27:42,720 --> 00:27:44,000
yardım eden biri
190
00:27:50,656 --> 00:27:51,424
Merhaba
191
00:27:51,936 --> 00:27:53,472
201
192
00:27:53,728 --> 00:27:56,032
Bana masaj yapabilir misin?
193
00:27:57,056 --> 00:27:57,824
affedersin
194
00:27:58,848 --> 00:28:00,128
Şu anda
195
00:28:01,408 --> 00:28:02,432
yapamam
196
00:28:04,992 --> 00:28:05,760
Affedersiniz
197
00:28:06,016 --> 00:28:06,784
ben
198
00:28:07,040 --> 00:28:07,808
ziyaret edeceğim
199
00:28:09,600 --> 00:28:10,112
Evet
200
00:28:11,648 --> 00:28:12,416
Lütfen bekle
201
00:28:13,696 --> 00:28:14,464
küçük bir video
202
00:28:14,720 --> 00:28:16,512
şimdilik gidiyorum
203
00:28:17,280 --> 00:28:18,304
Bir isim olsa bile
204
00:28:19,072 --> 00:28:20,608
Direkt özür dilemelisin, değil mi?
205
00:28:21,632 --> 00:28:24,192
ben şirkete gidiyorum
206
00:28:25,984 --> 00:28:26,752
birazcık
207
00:28:39,552 --> 00:28:40,064
Şu anda
208
00:28:41,600 --> 00:28:42,624
düzenleyemiyorum
209
00:28:45,440 --> 00:28:47,232
bunun yerine ne yapabilirim
210
00:28:47,488 --> 00:28:48,512
Herhangi bir şey
211
00:28:50,560 --> 00:28:51,072
nora
212
00:28:51,584 --> 00:28:53,888
senden masaj isteyebilir miyim
213
00:28:54,144 --> 00:28:54,656
Evet
214
00:28:55,680 --> 00:28:56,448
Deniz
215
00:28:57,216 --> 00:28:58,496
bunda iyi olmayabilirim
216
00:28:58,752 --> 00:28:59,520
ben yapmadım
217
00:29:00,800 --> 00:29:02,080
umursamıyorum
218
00:29:02,592 --> 00:29:04,128
senden aşırıya kaçmanı rica ediyorum
219
00:29:04,384 --> 00:29:06,176
sadece masaj yaptırdığım için mutluyum
220
00:29:06,688 --> 00:29:08,992
Odaiba'ya düzgünce ödeyeceğim
221
00:29:13,600 --> 00:29:14,112
Sonra
222
00:29:14,624 --> 00:29:16,160
omzumdan sorsam mı acaba
223
00:29:20,000 --> 00:29:20,512
lütfen
224
00:29:26,400 --> 00:29:27,680
Daha güçlü
225
00:29:27,936 --> 00:29:28,960
Bassanız bile sabırlı olun
226
00:29:34,848 --> 00:29:35,360
Klaris
227
00:29:35,616 --> 00:29:37,152
daha güçlü
228
00:29:39,712 --> 00:29:40,224
incitme
229
00:29:41,504 --> 00:29:45,856
Sanki başınızı okşuyormuşsunuz gibi, bu hiç acı verici değil.
230
00:29:46,368 --> 00:29:47,648
arkana bak
231
00:29:52,768 --> 00:29:54,816
Daha fazla korku parmakları
232
00:29:56,352 --> 00:29:58,912
Evde olmadığım sürece hiçbir şey duymuyorum
233
00:30:04,800 --> 00:30:07,872
Zayıfım hala zayıfım Hiç duymadım
234
00:30:08,640 --> 00:30:10,944
çok çaba sarf et
235
00:30:19,136 --> 00:30:20,160
hala daha fazlasına sahibim
236
00:30:20,416 --> 00:30:22,464
Daha fazla basılı tutun
237
00:30:22,720 --> 00:30:24,256
at ağırlığı
238
00:30:25,792 --> 00:30:26,560
Bu kadar
239
00:30:36,800 --> 00:30:39,104
çoğunu yapmadım
240
00:30:41,920 --> 00:30:42,944
Boynun ensesinden
241
00:30:45,760 --> 00:30:47,040
Coco Tomatsuri mağazası
242
00:30:51,648 --> 00:30:54,720
Ama biraz tamir etmeliyim
243
00:30:55,232 --> 00:30:57,024
Lav buzulları tanrıdır
244
00:30:57,536 --> 00:30:58,816
yardım edemem
245
00:31:00,096 --> 00:31:01,120
sana nasıl yapılacağını öğreteceğim
246
00:31:02,144 --> 00:31:02,912
Onakura Nau
247
00:31:03,424 --> 00:31:07,008
Kollarınızı daha sıkı koruyun ve kollarınızı ovun
248
00:31:15,200 --> 00:31:16,224
Bunu yaparken
249
00:31:16,736 --> 00:31:18,272
Hokkaido atı ıslanacak
250
00:31:23,392 --> 00:31:24,672
Üzgünüm
251
00:31:25,440 --> 00:31:27,232
bir sınıfın olsun
252
00:31:31,328 --> 00:31:32,608
Yapabilirsen
253
00:31:34,912 --> 00:31:36,960
tamam genç bayan
254
00:31:37,216 --> 00:31:38,752
bir şey yapacak mısın
255
00:31:40,288 --> 00:31:41,824
Ah, görüyorum görüyorum
256
00:31:43,104 --> 00:31:44,128
çünkü bu iyi
257
00:31:52,832 --> 00:31:54,624
Bakalım böyle bir şey yapacak mı
258
00:32:04,352 --> 00:32:06,400
bunu yapmayacak
259
00:32:12,800 --> 00:32:13,824
Nefret etmiyorum
260
00:32:33,024 --> 00:32:35,328
duyduğun gibi
261
00:32:36,096 --> 00:32:38,912
sen şehvetli bir kadınsın
262
00:32:46,336 --> 00:32:48,640
iyi bir ses çıkar
263
00:32:49,408 --> 00:32:51,712
Ama yapamayacağını hissedeceksin
264
00:32:52,736 --> 00:32:53,760
Senden hoşlanıyorum
265
00:32:54,528 --> 00:33:00,672
çağrılırsa
266
00:33:04,512 --> 00:33:10,656
Dozle Williams
267
00:33:12,960 --> 00:33:14,496
alacakaranlık
268
00:33:14,752 --> 00:33:18,592
Mobil Google Hangi durumları hemen yapabilirsiniz?
269
00:33:23,968 --> 00:33:30,112
bir şey yapabilir misin merak ediyorum
270
00:33:31,136 --> 00:33:34,208
Google Telefon Hesabı
271
00:33:34,464 --> 00:33:39,072
işte burada
272
00:33:40,352 --> 00:33:43,168
Tayfun yüzünden
273
00:33:43,424 --> 00:33:49,568
Pantolon giymek
274
00:33:51,616 --> 00:33:56,736
inanılmaz
275
00:33:56,992 --> 00:33:58,528
Umami-chan videosu
276
00:33:59,040 --> 00:34:01,344
Kim o
277
00:34:03,904 --> 00:34:07,744
Genelleştirilmiş bir erojen bölgedir.
278
00:34:08,256 --> 00:34:10,304
ben hassas bir çocuğum
279
00:34:11,584 --> 00:34:17,728
Genelleştirilmiş bir erojen bölge mi?
280
00:34:20,288 --> 00:34:26,432
Gerçekten iyi bir sesin var Shimokawara
281
00:34:39,232 --> 00:34:44,608
bu harika şarkı sözleri
282
00:34:47,680 --> 00:34:50,496
popo iyidir
283
00:35:00,480 --> 00:35:03,552
Demiryolu gezisi için rezervasyon yapıyor musunuz?
284
00:35:08,416 --> 00:35:09,696
hazırlanmama izin ver
285
00:35:12,000 --> 00:35:16,608
Nishiki'den ayrıldım
286
00:35:32,224 --> 00:35:34,528
Üflemek
287
00:35:35,040 --> 00:35:37,344
Yaşlılar evi Bunu beğendin mi
288
00:35:37,600 --> 00:35:42,464
Ah, görüyorum görüyorum
289
00:35:45,536 --> 00:35:48,864
salya akması
290
00:35:49,376 --> 00:35:55,520
Beyaz delikler gittikçe yükseliyor
291
00:35:55,776 --> 00:36:01,920
gelmiyor mu
292
00:36:02,176 --> 00:36:07,808
Travis Japonya
293
00:36:08,064 --> 00:36:13,952
Garip babalarda çok çıkacak bence
294
00:36:15,232 --> 00:36:20,352
yarın kal
295
00:36:38,016 --> 00:36:44,160
Daha fazla ister misin
296
00:36:47,744 --> 00:36:49,280
Schneider
297
00:37:18,720 --> 00:37:23,840
Hala fazla
298
00:37:26,400 --> 00:37:28,960
Kagoşima İstasyonu'na
299
00:37:37,152 --> 00:37:43,296
bu nedir
300
00:37:43,552 --> 00:37:48,416
Pantolon ıslanmayabilir
301
00:37:56,864 --> 00:37:58,656
bu anahtar
302
00:38:00,960 --> 00:38:01,472
Reka
303
00:38:07,104 --> 00:38:09,152
Beğendim
304
00:38:14,528 --> 00:38:20,672
Bilmiyorum
305
00:38:42,944 --> 00:38:49,088
kekekekek
306
00:38:49,344 --> 00:38:55,488
ne yapıyorsun
307
00:39:02,144 --> 00:39:08,288
yatağım ıslandı
308
00:39:08,544 --> 00:39:14,688
sonra alacağım
309
00:39:18,528 --> 00:39:21,344
Genç bayan
310
00:39:33,120 --> 00:39:39,264
Jojo'nun en sevdiği yemek.
311
00:39:39,776 --> 00:39:40,800
DAIGO'lar
312
00:39:42,848 --> 00:39:45,152
Çok lezzetlisin
313
00:39:47,200 --> 00:39:51,552
memnun oldum
314
00:39:52,832 --> 00:39:58,976
Meme kanseri
315
00:40:02,560 --> 00:40:03,072
izlerken serin
316
00:40:25,856 --> 00:40:32,000
duvar kağıdı
317
00:40:35,584 --> 00:40:41,728
Toritatsu internetten satış yapıyor
318
00:41:41,632 --> 00:41:47,776
Ne oldu
319
00:41:48,032 --> 00:41:53,663
Eşek Şakası
320
00:42:06,463 --> 00:42:11,839
Emerken konuş
321
00:42:23,615 --> 00:42:29,759
lezzetli
322
00:42:33,855 --> 00:42:35,135
arama
323
00:42:36,415 --> 00:42:39,487
Bileğini kes
324
00:42:44,607 --> 00:42:49,983
Cep telefonu sahibi
325
00:43:00,991 --> 00:43:04,831
Eller arkaya **
326
00:43:05,599 --> 00:43:06,111
bu harika
327
00:43:30,687 --> 00:43:36,831
göğsüme sürtündü
328
00:43:38,111 --> 00:43:40,671
Nasıl hissediyorsun
329
00:43:48,351 --> 00:43:50,911
Benden hoşlanıyor musun
330
00:43:56,031 --> 00:43:57,055
Eğer gidersen
331
00:43:57,311 --> 00:44:03,455
gitme
332
00:44:07,551 --> 00:44:08,319
Meme ucuna sür
333
00:44:10,623 --> 00:44:11,135
Anlıyorum
334
00:44:17,791 --> 00:44:23,935
Henüz değil
335
00:44:34,175 --> 00:44:40,319
Lütfen hiçbir şey koyma
336
00:45:22,559 --> 00:45:28,703
İşeme ***
337
00:45:29,471 --> 00:45:35,615
zaten yiyebilirim
338
00:45:39,199 --> 00:45:41,759
Uçak
339
00:47:07,263 --> 00:47:12,383
Montgomery
340
00:47:25,951 --> 00:47:32,095
tepki veriyorum
341
00:47:36,447 --> 00:47:40,287
Kawaguchi Ne istiyorum
342
00:47:43,871 --> 00:47:49,503
minimo
343
00:48:17,407 --> 00:48:22,783
Sadece 10 istiyorum, bu yüzden geç oldu
344
00:48:43,775 --> 00:48:49,919
Farklı **
345
00:48:55,295 --> 00:48:57,087
Sal
346
00:49:35,231 --> 00:49:38,047
onu kırmayacağım
347
00:49:53,919 --> 00:49:54,943
Rüzgarın iyi hissettirdiğini gösteren görüntü
348
00:50:40,255 --> 00:50:46,399
Komaki Corona Filmi
349
00:51:00,479 --> 00:51:03,807
Çünkü Chi ** değişecek
350
00:51:04,063 --> 00:51:06,879
tepki iyi
351
00:51:07,135 --> 00:51:13,279
PlayStation 15 vuruşu
352
00:51:36,575 --> 00:51:37,855
Hanım
353
00:51:40,415 --> 00:51:43,743
yine çıktı
354
00:52:43,647 --> 00:52:47,743
bugün biliyorum
355
00:52:50,815 --> 00:52:51,839
Evren
356
00:54:44,479 --> 00:54:49,599
Furusato Köyü
357
00:55:02,911 --> 00:55:09,055
Harika olması gerekiyordu
358
00:56:14,335 --> 00:56:20,479
Edebiyatçı kızların başı dertte
359
00:56:24,319 --> 00:56:29,183
Evet
360
00:57:33,695 --> 00:57:35,487
yine çıktı
361
00:57:42,143 --> 00:57:45,727
Ah***
362
00:57:45,983 --> 00:57:50,335
Eve
363
00:57:52,895 --> 00:57:54,175
Senbonzakura
364
00:57:54,687 --> 00:57:55,199
ücretsiz yol
365
00:58:35,903 --> 00:58:42,047
Marina Nishi
366
00:58:42,303 --> 00:58:48,447
seni almaya gelmedim
367
00:59:17,119 --> 00:59:17,887
Geriye doğru
368
01:00:05,759 --> 01:00:08,319
ben güçlüyüm
369
01:00:32,383 --> 01:00:38,527
*** Video
370
01:00:42,111 --> 01:00:47,999
ben de katı olmalıyım
371
01:01:00,287 --> 01:01:06,431
çok mu seviyorsun
372
01:01:13,343 --> 01:01:18,975
İnka İmparatorluğu'nda üflenmedi
373
01:01:36,895 --> 01:01:43,039
İyi hissettiriyor iyi hissettiriyor
374
01:02:03,007 --> 01:02:09,151
şarkı lütfen
375
01:02:10,687 --> 01:02:11,711
DÜNYA DÜZENİ
376
01:02:12,735 --> 01:02:18,879
yüzme
377
01:02:19,135 --> 01:02:23,231
duygu
378
01:02:26,815 --> 01:02:32,959
Kolon kuplörü
379
01:02:49,087 --> 01:02:55,231
ünlü çıplak
380
01:03:27,743 --> 01:03:31,583
politikacı
381
01:03:34,399 --> 01:03:38,239
Çok fazla biyolojik tehlike var
382
01:03:40,031 --> 01:03:41,055
Nakayoshi
383
01:03:56,159 --> 01:03:57,439
ağzımda istiyorum
384
01:05:26,527 --> 01:05:28,831
Ucuz araba navigasyonu
385
01:06:40,767 --> 01:06:46,911
henüz
386
01:07:20,191 --> 01:07:20,703
patlıcan nedir?
387
01:08:04,479 --> 01:08:08,063
kurutulmuş
388
01:08:09,599 --> 01:08:12,415
Bu bir israf
389
01:08:13,183 --> 01:08:15,231
içeri itiyorum
390
01:08:33,407 --> 01:08:36,735
kaka oyunu
391
01:08:36,991 --> 01:08:38,783
Bacak uzunluğu İngilizce
392
01:08:42,879 --> 01:08:45,695
yanılsama
393
01:09:07,711 --> 01:09:13,855
güzel bir yüzüm var
394
01:09:39,711 --> 01:09:44,063
güzel bir yüzün var
395
01:09:57,375 --> 01:09:58,655
İyi hissettiriyor
396
01:10:05,823 --> 01:10:09,663
2 saat
397
01:10:20,671 --> 01:10:26,815
Korkunç bir şarkı çıkar
398
01:10:41,919 --> 01:10:44,223
Erkekler şirin şirin
399
01:10:44,479 --> 01:10:45,759
bunun sayesinde
400
01:10:58,047 --> 01:11:00,351
sabah dora
401
01:11:56,671 --> 01:11:58,719
Müşteriniz için teşekkür ederiz
402
01:11:59,487 --> 01:12:00,511
ev sahibesi
403
01:12:01,791 --> 01:12:03,071
Bu han
404
01:12:04,095 --> 01:12:07,679
Tam tersine gölgeli bir servisle iş yapıyorum
405
01:12:09,215 --> 01:12:10,495
Benim babam
406
01:12:13,055 --> 01:12:14,591
Başkan genç bir bayan olur
407
01:12:15,359 --> 01:12:16,127
Olan şey bu
408
01:12:21,503 --> 01:12:23,295
bu
409
01:12:24,575 --> 01:12:25,855
bu fuhuş
410
01:12:27,903 --> 01:12:30,975
Konaklama derneğini ararsanız
411
01:12:31,999 --> 01:12:33,023
ne olacak
412
01:12:37,375 --> 01:12:43,519
doğrudan eve sor
413
01:12:45,055 --> 01:12:47,615
Sendika bunu görerek yargılayacak
414
01:12:48,383 --> 01:12:52,479
Hastanedeki baba da yönetimden sorumlu tutuluyor
415
01:12:53,503 --> 01:12:55,807
Tutuklanmadın, değil mi?
416
01:13:02,719 --> 01:13:03,743
Doğru
417
01:13:03,999 --> 01:13:05,535
Biz de
418
01:13:07,327 --> 01:13:08,095
ihtiyat
419
01:13:08,607 --> 01:13:10,143
kes
420
01:13:13,215 --> 01:13:18,079
bu sefer sen teksin
421
01:13:21,151 --> 01:13:27,295
Daimaru Sapporo Chuo
422
01:13:56,223 --> 01:13:57,503
ne zamandır yapıyorsun
423
01:14:20,287 --> 01:14:24,127
Kızım böyle yetiştirildi
424
01:14:24,383 --> 01:14:27,967
Kim sorumluluk almalı
425
01:14:32,575 --> 01:14:36,927
Toho Sinemaları Shimoda
426
01:15:13,535 --> 01:15:15,839
havuzlu ev
427
01:15:18,655 --> 01:15:22,239
** ıslanıyorum
428
01:15:22,751 --> 01:15:27,871
bu nedir
429
01:15:41,439 --> 01:15:43,231
Fark ne
430
01:15:47,071 --> 01:15:53,215
İstersen
431
01:15:53,471 --> 01:15:58,079
annenin annesinin adı
432
01:16:00,639 --> 01:16:01,407
arkelon
433
01:16:04,991 --> 01:16:08,831
seni iki yıldır seviyorum
434
01:16:49,279 --> 01:16:50,815
Bay Nishijima
435
01:16:56,191 --> 01:17:02,335
Kendi anahtarınızı nasıl açarsınız Girls' Q-Taro
436
01:17:46,623 --> 01:17:52,767
İlkokul öğrencisi işemek
437
01:18:29,375 --> 01:18:30,655
İyi mi
438
01:18:31,167 --> 01:18:33,215
Yeniden doğmak
439
01:18:34,751 --> 01:18:36,543
Kadının penis görüntüsü
440
01:19:47,967 --> 01:19:53,599
Kochinda'dan
441
01:20:47,104 --> 01:20:50,432
Sangenjaya
442
01:21:07,584 --> 01:21:09,120
Fujimino Nora
443
01:22:22,080 --> 01:22:25,152
ay peyniri
444
01:23:21,728 --> 01:23:25,056
yine mi diyorsun
445
01:23:25,312 --> 01:23:29,920
uçan kadın
446
01:23:30,176 --> 01:23:36,320
Nene Yoshitaka
447
01:23:43,232 --> 01:23:44,768
müşteri
448
01:23:53,984 --> 01:23:57,824
Kullandığı için
449
01:24:02,688 --> 01:24:05,504
Manjushri Bilgeliği
450
01:24:32,384 --> 01:24:33,152
toplu taşıma
451
01:24:50,816 --> 01:24:51,584
Kagoşima
452
01:25:02,080 --> 01:25:05,152
hala yapıyor musun
453
01:25:05,920 --> 01:25:07,456
Honmachi ağzı daha
454
01:26:47,552 --> 01:26:50,112
Kendi ** ile neler olduğunu biliyor musun?
455
01:27:58,720 --> 01:28:02,304
Tüm film
456
01:28:11,264 --> 01:28:17,408
Gençlerin yıllık geliri
457
01:28:47,872 --> 01:28:51,456
kızının annesi
458
01:28:53,504 --> 01:28:59,648
Ekim ayında çiçekleri bilmek istiyorum
459
01:29:32,928 --> 01:29:39,072
Çocuk kili
460
01:32:54,912 --> 01:33:01,056
hala burada değil
461
01:34:00,192 --> 01:34:04,544
güzel
462
01:38:16,448 --> 01:38:19,776
yukarı kaldır
463
01:38:32,320 --> 01:38:33,088
Anne
464
01:38:34,112 --> 01:38:37,440
Reddetmedin ama çok eğlendin, değil mi?
465
01:38:38,208 --> 01:38:40,768
Pis * doğası olan olgun bir vücut
466
01:38:41,792 --> 01:38:42,560
Bu harika
467
01:38:45,888 --> 01:38:46,656
Bununla
468
01:38:47,680 --> 01:38:49,216
bizim han
469
01:38:49,472 --> 01:38:49,984
Fiziksel gücü
470
01:38:53,056 --> 01:38:53,824
kız çocukları
471
01:38:54,336 --> 01:38:55,104
video pzt
472
01:38:55,360 --> 01:38:56,896
Silecek, değil mi?
473
01:39:00,992 --> 01:39:02,272
Tamam
474
01:39:03,040 --> 01:39:03,808
Yine de
475
01:39:04,576 --> 01:39:07,136
Tabii ki, biraz destek alacağım
476
01:39:08,160 --> 01:39:14,304
Çünkü biz müşteriyiz
477
01:39:31,200 --> 01:39:34,272
bana davranacak mısın
478
01:39:47,072 --> 01:39:53,216
22:00 alarmı
479
01:39:56,288 --> 01:39:57,312
HİRO 67
480
01:40:04,480 --> 01:40:10,624
bu bir ağız dolusu
481
01:40:13,952 --> 01:40:19,072
Önemli olan bir gülümseme değil
482
01:40:19,328 --> 01:40:19,840
Penglai
483
01:40:20,864 --> 01:40:23,680
bu bir ağız dolusu
484
01:42:33,728 --> 01:42:39,872
Nagoya Fransa
485
01:44:03,328 --> 01:44:09,472
kimchi nasıl yapılır
486
01:46:09,792 --> 01:46:15,936
film ne kadar
487
01:48:18,304 --> 01:48:24,192
Manju
488
01:50:37,312 --> 01:50:43,456
Annem de gidecek
489
01:52:12,288 --> 01:52:18,432
zaten iyi
490
01:52:22,016 --> 01:52:28,160
uzun zaman önce
491
01:54:37,696 --> 01:54:43,840
Japonya batıyor
492
01:55:03,296 --> 01:55:09,440
Aşıkağa Ichizo
493
01:55:09,696 --> 01:55:15,840
çeşitli
494
01:55:22,496 --> 01:55:28,640
Venüs metamorfozdan dolayı değil
495
01:55:45,280 --> 01:55:51,424
deniz çocukları
496
01:55:58,080 --> 01:56:04,224
ebizo kızı
497
01:56:44,672 --> 01:56:50,304
Nereden hoşlanırsın
498
01:56:50,816 --> 01:56:56,960
Annene sor
499
01:57:13,088 --> 01:57:19,232
geniş plaj
500
01:57:32,288 --> 01:57:38,432
1 dakika
501
01:58:40,896 --> 01:58:47,040
İsviçre japonika
502
01:58:56,000 --> 01:59:02,144
bunu istiyorum
503
02:00:00,256 --> 02:00:06,400
İyi hissettiriyor
504
02:00:25,856 --> 02:00:32,000
Bana söyler misin
505
02:01:08,096 --> 02:01:14,240
Sakaechou Deriheru
506
02:01:17,056 --> 02:01:18,592
Gogeta
507
02:01:18,848 --> 02:01:24,992
Babama koyup ona sormalıyım.
508
02:02:17,984 --> 02:02:24,128
ileri geri gitmene yardım etmeliyim
509
02:02:40,512 --> 02:02:46,656
TAKARATOMİ
510
02:03:44,768 --> 02:03:48,096
Shimamura
511
02:03:48,352 --> 02:03:54,496
Anladım
512
02:04:22,400 --> 02:04:26,496
Ogasa Lisesi öğrenim ücreti
513
02:05:22,816 --> 02:05:28,960
Boso yok Mura
514
02:05:42,016 --> 02:05:44,320
gerçekten iyi görünüyorum
515
02:06:32,192 --> 02:06:38,336
Eğer öyleyse
516
02:08:03,072 --> 02:08:03,584
Evet
517
02:08:47,872 --> 02:08:54,016
Japonya Posta Bankası 20
518
02:09:56,480 --> 02:10:02,624
Diğer kadınların erişteleri var
519
02:11:19,424 --> 02:11:25,568
öfonyum
520
02:11:47,584 --> 02:11:51,168
gelme
521
02:14:14,016 --> 02:14:20,160
İyi hissetmek
522
02:16:22,528 --> 02:16:28,672
10 dakika içinde uyan
523
02:17:02,720 --> 02:17:05,280
onu söndürmeni istiyorum
524
02:17:05,792 --> 02:17:09,632
çocuk
525
02:17:12,448 --> 02:17:18,592
Sivrisinek reflektör
526
02:17:18,848 --> 02:17:24,992
bir kız istiyorum
527
02:17:26,784 --> 02:17:29,600
Kudan'ın annesi
528
02:18:26,176 --> 02:18:29,760
bana bunu göster
529
02:18:56,896 --> 02:19:03,040
Siz çocuklar
530
02:19:03,296 --> 02:19:06,368
kalmaya geldiğimizde
531
02:19:06,624 --> 02:19:11,744
Babanızın rahatınız için hastaneye kaldırılması sence de garip değil miydi?
532
02:19:12,256 --> 02:19:13,280
Wellina
533
02:19:14,048 --> 02:19:17,888
Evde borcu olan doktorla konuşun
534
02:19:18,400 --> 02:19:20,448
babama içtim
535
02:19:21,472 --> 02:19:22,240
Genel konuşma
536
02:19:22,496 --> 02:19:24,800
Bu hanın çökeceğini
537
02:19:25,056 --> 02:19:27,616
Ebeveynler için doğaldır.
538
02:19:28,640 --> 02:19:29,920
bu çağda
539
02:19:30,432 --> 02:19:32,224
Yalnız bir kaplıca kasabasında
540
02:19:32,480 --> 02:19:35,808
Herhangi bir satış yapmadan yapabilirsiniz, değil mi?
541
02:19:36,832 --> 02:19:38,368
Kazanmaya karar verdiğim andan itibaren
542
02:19:38,880 --> 02:19:39,648
Biz
543
02:19:40,160 --> 02:19:41,952
Size iki ebeveyn ve çocuk
544
02:19:42,464 --> 02:19:44,000
ona göz kulak oluyordum
545
02:19:46,048 --> 02:19:46,816
şu andan itibaren
546
02:19:47,072 --> 02:19:49,632
seni çok çalıştıracağım
547
02:19:50,912 --> 02:19:51,936
Bu han
548
02:19:52,192 --> 02:19:52,960
kutulu
549
02:19:53,472 --> 02:19:55,264
Hamile kalmak
550
02:19:55,520 --> 02:19:58,848
Geri seçeneği ile karanlık bir gümrük açın
551
02:20:13,440 --> 02:20:14,464
eve bak
552
02:20:27,520 --> 02:20:30,336
Yeni şehir planlaması
553
02:21:19,744 --> 02:21:25,888
Shiroyo
554
02:21:44,320 --> 02:21:48,928
Mayıs evi
555
02:23:45,152 --> 02:23:46,432
Sevdiğin kadar çok
556
02:23:46,944 --> 02:23:47,968
Sevdiğin kadar çok
557
02:23:48,480 --> 02:23:50,528
Ekran
558
02:23:51,296 --> 02:23:52,832
Hem ebeveynler hem de çocuklar için
559
02:23:53,600 --> 02:23:55,904
lütfen bol bol dökün32700