All language subtitles for A.Christmas.to.Treasure.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,223 --> 00:00:08,834 } ♪ There's a jingle in the air ♪ 2 00:00:08,965 --> 00:00:12,012 } ♪ A fa la la feeling everywhere ♪ 3 00:00:12,142 --> 00:00:14,362 ♪ It's the best time of the year ♪ 4 00:00:14,492 --> 00:00:17,756 ♪ Whenever you're here ♪ 5 00:00:17,843 --> 00:00:20,933 ♪ So let it snow snow snow ♪ 6 00:00:21,064 --> 00:00:25,155 ♪ So we can stay home home home ♪ 7 00:00:25,286 --> 00:00:28,419 ♪ I've got the tree you string the lights ♪ 8 00:00:28,550 --> 00:00:31,901 ♪ You bring the naughty I've got the nice ♪ 9 00:00:31,988 --> 00:00:35,122 ♪ I'll hang the mistletoe you bring the kisses ♪ 10 00:00:35,209 --> 00:00:38,560 ♪ Baby you're the merry in every Christmas ♪ 11 00:00:38,690 --> 00:00:42,607 ♪ At the top of my wish list hey hey hey ♪ 12 00:00:42,694 --> 00:00:46,046 ♪ You're the happy in my holiday ♪ 13 00:00:49,962 --> 00:00:53,705 } ♪ So let it snow snow snow ♪ 14 00:00:53,792 --> 00:00:57,927 } ♪ So we can stay home home home ♪ 15 00:00:58,014 --> 00:01:01,235 } ♪ I've got the tree you string the lights ♪ 16 00:01:01,365 --> 00:01:04,368 } ♪ You bring the naughty I've got the nice ♪ 17 00:01:04,499 --> 00:01:07,632 ♪ I'll hang the mistletoe you bring the kisses ♪ 18 00:01:07,719 --> 00:01:11,288 ♪ Baby you're the merry in every Christmas ♪ 19 00:01:11,375 --> 00:01:15,162 ♪ At the top of my wish list hey hey hey ♪ 20 00:01:15,292 --> 00:01:16,641 ♪ You're the happy in my holiday... ♪ 21 00:01:16,728 --> 00:01:17,642 And what better way to build your 22 00:01:17,773 --> 00:01:19,253 sponsorship portfolio 23 00:01:19,383 --> 00:01:21,298 than with a brand cocktail party 24 00:01:21,429 --> 00:01:22,691 come New Year's Eve. 25 00:01:22,778 --> 00:01:24,693 Okay, we're listening. 26 00:01:24,780 --> 00:01:26,260 But a brand cocktail party? 27 00:01:26,390 --> 00:01:27,870 - What brand? - All the brands. 28 00:01:28,000 --> 00:01:29,698 You just leave that part to us. 29 00:01:29,828 --> 00:01:31,787 You bring us your best influencer clients. 30 00:01:31,917 --> 00:01:34,398 - And we bring the brands to you. - Such as? 31 00:01:34,485 --> 00:01:35,747 How about we start with wardrobe? 32 00:01:35,834 --> 00:01:38,750 Boots, heels, cocktail attire, 33 00:01:38,881 --> 00:01:41,797 everything anyone in attendance is wearing. Branded. 34 00:01:41,927 --> 00:01:44,495 And then the champagne. The wine. 35 00:01:44,582 --> 00:01:47,281 - Even our colorful cupcakes... - All brand. 36 00:01:47,411 --> 00:01:49,413 And don't forget to tell them what's in our swag bags, Tipper. 37 00:01:49,544 --> 00:01:53,287 Purses. Watches. Beauty products. 38 00:01:53,374 --> 00:01:56,116 Even dog treats! All of it brand. 39 00:01:56,203 --> 00:01:57,856 But let's not stop there. 40 00:01:57,987 --> 00:02:00,076 What better way to flaunt all these new brands 41 00:02:00,207 --> 00:02:03,384 than with our very own interactive photo shoot 42 00:02:03,514 --> 00:02:06,038 where you and your influencers can take fun photos 43 00:02:06,126 --> 00:02:07,083 with each of your brands. 44 00:02:07,214 --> 00:02:08,476 With your own new camera, 45 00:02:08,563 --> 00:02:11,087 sponsored by one of our brands. 46 00:02:12,654 --> 00:02:13,829 I think you have something here. 47 00:02:13,959 --> 00:02:15,135 Let us discuss with our clients 48 00:02:15,265 --> 00:02:16,614 and come back with an answer soon? 49 00:02:21,924 --> 00:02:24,100 Look, I'm gonna be real with you guys for a second. 50 00:02:24,231 --> 00:02:25,928 If this works the way it could, 51 00:02:26,058 --> 00:02:27,451 our clients are gonna wanna do a lot more of these. 52 00:02:27,538 --> 00:02:29,366 Great. One for every holiday. 53 00:02:29,453 --> 00:02:32,021 Saint Patty's Public Figure Soiree! 54 00:02:32,152 --> 00:02:33,762 In theory that sounds lovely, 55 00:02:33,849 --> 00:02:35,894 but you two don't have the infrastructure alone 56 00:02:36,025 --> 00:02:37,548 to handle such a feat. 57 00:02:37,679 --> 00:02:38,854 You're gonna need a lot more help than just 58 00:02:38,984 --> 00:02:40,421 the two of you, and more space. 59 00:02:40,508 --> 00:02:42,118 But that's why we got this space. 60 00:02:42,249 --> 00:02:43,946 We have renters, but we left room for growth. 61 00:02:44,076 --> 00:02:45,600 - So if-- - When... 62 00:02:45,687 --> 00:02:48,603 When we can pull this off, which we will, 63 00:02:48,690 --> 00:02:50,170 we will take up the entire space, 64 00:02:50,257 --> 00:02:51,736 hire a full-time staff, 65 00:02:51,867 --> 00:02:54,652 get you and your clients exactly what you need. 66 00:02:54,739 --> 00:02:56,654 Hm, so if what you're saying is, 67 00:02:56,741 --> 00:02:58,395 you wanna start a real partnership 68 00:02:58,526 --> 00:03:01,790 direct from client to brand, I'm open to that. 69 00:03:01,920 --> 00:03:04,836 But you'll need an infrastructure to do that. 70 00:03:04,967 --> 00:03:06,751 And money. 71 00:03:06,882 --> 00:03:08,971 Our influencers are the best in the business. 72 00:03:09,058 --> 00:03:10,668 I'm the best in the business. 73 00:03:10,755 --> 00:03:13,323 And I expect you to deliver the same. 74 00:03:13,410 --> 00:03:16,674 Anyway, I look forward to seeing more of what you can do. 75 00:03:16,805 --> 00:03:18,546 - Thank you! - Thank you! 76 00:03:18,633 --> 00:03:19,895 - Bye. - Bye. 77 00:03:32,473 --> 00:03:35,606 Wow. You really cleaned up out here, huh? 78 00:03:35,737 --> 00:03:37,521 You know, somebody had to. The place was a mess. 79 00:03:37,608 --> 00:03:40,045 No signs of a buried treasure? 80 00:03:42,309 --> 00:03:44,746 And the Christmas lights? 81 00:03:44,876 --> 00:03:46,226 I'm doing it for Mrs. Marley. 82 00:03:48,271 --> 00:03:51,840 Ev. Mrs. Marley is gone. 83 00:03:51,970 --> 00:03:54,451 No, come on, where's your Christmas spirit, huh, Ricky? 84 00:03:54,582 --> 00:03:56,671 Because I still feel Mrs. Marley's right here, 85 00:03:56,758 --> 00:03:57,585 everywhere I go. 86 00:03:57,715 --> 00:03:59,108 Uh-huh? Huh. 87 00:03:59,195 --> 00:04:00,979 Did she mention you're trespassing? 88 00:04:01,110 --> 00:04:02,329 Well, I wouldn't be if you gave me the keys 89 00:04:02,459 --> 00:04:03,939 and the deed already. 90 00:04:04,069 --> 00:04:06,028 The city is selling the place, Ev. 91 00:04:06,115 --> 00:04:07,812 What? 92 00:04:07,943 --> 00:04:10,641 I-I held out as long as I could with them. 93 00:04:10,772 --> 00:04:13,601 They're putting a realtor on the property to sell by New Year's. 94 00:04:13,688 --> 00:04:16,125 What? Well, there's nothing that we can do? 95 00:04:16,212 --> 00:04:19,041 I mean, can I make like a down payment or something? 96 00:04:19,128 --> 00:04:21,130 Unless you can pay all the property taxes 97 00:04:21,217 --> 00:04:26,440 from the last year, plus a down payment of 200K, then no. 98 00:04:26,527 --> 00:04:27,919 Why the shift? I thought the Mayor-- 99 00:04:28,050 --> 00:04:29,486 They wanna put in a high-end hideaway 100 00:04:29,573 --> 00:04:31,793 for tourists away from the slopes. I don't know. 101 00:04:31,880 --> 00:04:33,664 I mean, it's still speculation right now. 102 00:04:33,795 --> 00:04:35,362 They have to find a buyer first, but, yeah. 103 00:04:35,449 --> 00:04:37,407 No, no way. This... 104 00:04:37,538 --> 00:04:39,670 This place is practically a historical landmark. 105 00:04:39,801 --> 00:04:41,019 The entire town of Belleville knows that. 106 00:04:41,106 --> 00:04:43,065 No one will stand for this. 107 00:04:43,152 --> 00:04:46,024 The board already approved it. 108 00:04:46,155 --> 00:04:48,244 Look, the property is way too big to not develop 109 00:04:48,331 --> 00:04:51,465 without some sort of real return. I'm sorry, Ev. 110 00:04:51,595 --> 00:04:53,989 Okay, so we, I-I don't know, we, 111 00:04:54,076 --> 00:04:55,382 we start up the Christmas Treasure Hunt again, 112 00:04:55,469 --> 00:04:56,644 like Mrs. Marley used to. 113 00:04:56,774 --> 00:04:58,080 And how are we gonna do that? 114 00:04:58,210 --> 00:04:59,995 Look, even if we did manage 115 00:05:00,082 --> 00:05:01,562 to get the property up and running, 116 00:05:01,649 --> 00:05:03,477 it-it wouldn't make enough the year alone 117 00:05:03,564 --> 00:05:05,870 to stop the inevitable. 118 00:05:05,957 --> 00:05:07,481 You said there's no buyer yet, though? 119 00:05:09,309 --> 00:05:11,311 Not that I know of. 120 00:05:11,398 --> 00:05:12,834 But they're putting Rochelle on it next week 121 00:05:12,964 --> 00:05:14,705 to try to get a listing up before the holiday. 122 00:05:14,792 --> 00:05:17,491 Good. So it means we have some time. 123 00:05:18,927 --> 00:05:21,495 You're so stubborn. 124 00:05:21,625 --> 00:05:23,061 A little help here, maybe? 125 00:05:23,192 --> 00:05:25,412 - What? With this? - Yeah, come on. 126 00:05:27,849 --> 00:05:30,678 - We're doing all this? Ev! - Yeah. All the way up. 127 00:06:11,980 --> 00:06:13,982 - Ricky? - Come in. 128 00:06:17,333 --> 00:06:19,553 You received a rather strange piece of mail. 129 00:06:19,640 --> 00:06:21,076 I think you should have a look. 130 00:06:23,905 --> 00:06:25,385 That's pretty. 131 00:06:32,174 --> 00:06:34,089 - No way. - You think it's legit? 132 00:06:34,219 --> 00:06:36,134 Yeah, this is Ms. Marley's handwriting. 133 00:06:36,221 --> 00:06:37,266 I'd know it anywhere from the hunts 134 00:06:37,397 --> 00:06:39,050 we used to go on when we were kids. 135 00:06:39,137 --> 00:06:40,748 Yeah, but do you really think 136 00:06:40,878 --> 00:06:42,619 there's buried treasure on her property? 137 00:06:42,706 --> 00:06:44,142 I thought that was just town folklore. 138 00:06:44,273 --> 00:06:46,144 Well, that was the idea. 139 00:06:46,275 --> 00:06:48,103 But the only treasure we ever found 140 00:06:48,233 --> 00:06:50,366 were golden eggs full of candy, so... 141 00:06:52,237 --> 00:06:54,588 - This came in today's mail? - Yup. 142 00:06:54,718 --> 00:06:56,764 Right, put in a call to the paralegal 143 00:06:56,894 --> 00:06:58,243 over at Dawson's Law Firm, will you? 144 00:06:58,374 --> 00:06:59,810 See if she sent these out today. 145 00:06:59,897 --> 00:07:01,508 Maybe she knows something more about it. 146 00:07:01,595 --> 00:07:03,161 - Who got 'em, so on. - You got it. 147 00:07:03,292 --> 00:07:04,598 Okay, thanks. 148 00:07:06,121 --> 00:07:07,905 And so it begins. 149 00:07:07,992 --> 00:07:09,429 You got one, too. 150 00:07:09,559 --> 00:07:10,734 I think we know who all got these. 151 00:07:10,865 --> 00:07:12,780 You think the whole gang got one? 152 00:07:12,867 --> 00:07:15,522 I mean, it sounds like something Ms. Marley would do, right? 153 00:07:15,652 --> 00:07:17,654 Yeah, they won't come. 154 00:07:17,741 --> 00:07:19,177 Michelle and Clay always fly their parents 155 00:07:19,308 --> 00:07:20,831 to Chicago for the holidays, and Tipper's family 156 00:07:20,918 --> 00:07:22,616 doesn't even live here anymore. 157 00:07:22,703 --> 00:07:24,922 Well, maybe they will. I texted Michelle. 158 00:07:25,053 --> 00:07:26,707 She said she's working on Clay. 159 00:07:26,794 --> 00:07:29,144 I mean, she even she would text Tipper too, so... 160 00:07:29,274 --> 00:07:30,450 And Austin? 161 00:07:32,800 --> 00:07:35,019 Doesn't Austin always come home for the holidays? 162 00:07:35,106 --> 00:07:36,456 Yeah, just because he comes home, doesn't mean 163 00:07:36,586 --> 00:07:39,154 he's gonna play this game. 164 00:07:39,241 --> 00:07:41,809 Hey, well, if Tipper plays, Austin will, too. 165 00:07:44,159 --> 00:07:45,987 We haven't seen them in ages, Ev. 166 00:07:46,074 --> 00:07:48,380 You really think they're gonna be into this as you are? 167 00:07:48,468 --> 00:07:51,253 I think you need a little more holiday spirit. 168 00:07:51,340 --> 00:07:52,689 You just wanna find this treasure 169 00:07:52,820 --> 00:07:54,125 so you can buy out the property. 170 00:07:55,866 --> 00:07:57,868 So what if I do? 171 00:07:57,999 --> 00:08:01,132 Look, if there was really treasure there, 172 00:08:01,219 --> 00:08:03,091 you don't think we would know? 173 00:08:03,178 --> 00:08:05,354 Hey, you've never seen Santa before 174 00:08:05,441 --> 00:08:06,921 and you still believe in him, right? 175 00:08:07,051 --> 00:08:09,619 Such a bad example. Come on. 176 00:08:09,750 --> 00:08:11,534 Pam at Dawson's confirmed 177 00:08:11,665 --> 00:08:13,580 it was all detailed in Ms. Marley's will 178 00:08:13,710 --> 00:08:15,625 that those letters were supposed to be mailed out 179 00:08:15,756 --> 00:08:18,193 two weeks before Christmas. 180 00:08:18,323 --> 00:08:19,803 - She say anything else? - Nope. 181 00:08:19,890 --> 00:08:21,762 She just giggled, and said, "Merry Christmas 182 00:08:21,849 --> 00:08:24,155 and Happy Hunting." 183 00:08:24,242 --> 00:08:27,245 It's cute. I like the sound of that. 184 00:08:27,332 --> 00:08:28,899 Yup. 185 00:08:47,788 --> 00:08:49,964 - Did you get one of these? - You got one of those, too? 186 00:08:50,094 --> 00:08:51,835 But Ms. Marley, 187 00:08:51,966 --> 00:08:53,837 I thought you said she passed, earlier in the spring? 188 00:08:53,924 --> 00:08:56,013 Yes, she did. These must have been sent posthumously 189 00:08:56,144 --> 00:08:57,798 by a lawyer, maybe? 190 00:08:57,885 --> 00:08:59,060 I mean, she didn't have any family there. 191 00:08:59,190 --> 00:09:00,931 - She and Chuck never had kids. - So what? 192 00:09:01,062 --> 00:09:02,803 She just left some buried treasure behind 193 00:09:02,890 --> 00:09:04,935 for us to come find like some silly kid's treasure hunt? 194 00:09:05,022 --> 00:09:06,850 - That is the way this reads. - Wow. 195 00:09:06,981 --> 00:09:09,374 Completely insane and absurd. 196 00:09:09,505 --> 00:09:11,333 Okay, but maybe not that absurd. 197 00:09:11,463 --> 00:09:13,204 My dad always said he thought 198 00:09:13,291 --> 00:09:14,205 that she was hiding something over there. 199 00:09:14,336 --> 00:09:15,816 Yeah, and your dad also said 200 00:09:15,903 --> 00:09:17,208 that if we stared at the stars long enough, 201 00:09:17,339 --> 00:09:18,732 we'd see UFO's behind them. 202 00:09:18,819 --> 00:09:20,560 He did admit that that was a ploy 203 00:09:20,647 --> 00:09:22,649 to keep us busy during summer campouts. 204 00:09:22,736 --> 00:09:24,781 Right, like this letter is a ploy 205 00:09:24,912 --> 00:09:26,304 to get us back to a place neither of us 206 00:09:26,391 --> 00:09:27,871 particularly cares to go. 207 00:09:27,958 --> 00:09:31,353 Okay, okay, what if there really is, like, 208 00:09:31,483 --> 00:09:32,920 a buried treasure out there? 209 00:09:33,050 --> 00:09:34,008 No, no, no. Just go-go with me. 210 00:09:34,138 --> 00:09:35,792 If there is, and if by chance 211 00:09:35,923 --> 00:09:37,881 we did find it, it could potentially be 212 00:09:38,012 --> 00:09:39,927 enough money to really start this partnership properly. 213 00:09:40,014 --> 00:09:41,755 Austin, you can't really believe that. 214 00:09:41,842 --> 00:09:43,234 That's just some silly idea we used to 215 00:09:43,321 --> 00:09:44,888 toy around with when we were kids. 216 00:09:44,975 --> 00:09:46,586 No one is gonna believe that. 217 00:09:53,593 --> 00:09:57,292 - Who was that? - Um, it's Michelle. 218 00:09:57,379 --> 00:10:00,382 Mm. So maybe I'm not the only one who believes, huh? 219 00:10:00,469 --> 00:10:02,384 Why don't you answer it? 220 00:10:02,514 --> 00:10:03,341 Right. 221 00:10:03,472 --> 00:10:05,082 But if Michelle believes 222 00:10:05,169 --> 00:10:06,823 and is planning to go home for the holidays, 223 00:10:06,954 --> 00:10:09,609 don't you think that, uh, Everett will, too? 224 00:10:11,523 --> 00:10:13,525 No. Everett left that town years ago. 225 00:10:13,656 --> 00:10:14,744 And he's not going back. 226 00:10:14,875 --> 00:10:16,485 And neither should we! Okay? 227 00:10:16,572 --> 00:10:18,835 We have a huge New Year's bash to plan 228 00:10:18,922 --> 00:10:21,055 at least a dozen brands for now, remember? 229 00:10:21,185 --> 00:10:23,057 Not to mention, I'm the one who has to design it. 230 00:10:23,187 --> 00:10:27,017 Okay, you can design it from the road and I will drive, 231 00:10:27,104 --> 00:10:29,498 and I promise I will have us back with plenty of time 232 00:10:29,585 --> 00:10:31,631 to plan everything before New Year's. 233 00:10:31,718 --> 00:10:33,284 - Austin. - Tipper. 234 00:10:53,130 --> 00:10:54,523 Morning, Rochelle. How are you? 235 00:10:54,654 --> 00:10:56,830 Oh, amazing. 236 00:10:56,960 --> 00:11:01,182 Just getting ready for my greatest sale yet. And you? 237 00:11:01,269 --> 00:11:03,967 Just getting ready to be your greatest buyer yet. 238 00:11:05,708 --> 00:11:09,843 - You think? - I do. Yeah, and-and in fact... 239 00:11:13,847 --> 00:11:16,806 Just a little taste of what's coming. 240 00:11:16,937 --> 00:11:18,852 Big butterscotch candy cane? 241 00:11:18,982 --> 00:11:20,592 Well, to the untrained eye. 242 00:11:20,723 --> 00:11:23,465 But to those who believe in Christmas miracles, 243 00:11:23,595 --> 00:11:24,858 that's pure gold. 244 00:11:31,516 --> 00:11:33,431 Mm, okay. 245 00:11:33,518 --> 00:11:34,824 Bye. 246 00:12:06,900 --> 00:12:09,076 Ooh. 247 00:12:09,206 --> 00:12:11,121 You remember when we used to do those treasure hunts out here? 248 00:12:11,252 --> 00:12:13,080 I mean, we weren't even together back then. 249 00:12:13,210 --> 00:12:14,908 I'm not even sure you even liked me. 250 00:12:14,995 --> 00:12:17,606 I still don't like you. 251 00:12:17,693 --> 00:12:20,870 I know. 252 00:12:21,001 --> 00:12:23,133 Oh, it is really strange to be back here. 253 00:12:23,264 --> 00:12:25,875 But, we are doing this for Everett, right? 254 00:12:26,006 --> 00:12:29,270 He needs some closure. He was really close to Ms. Marley. 255 00:12:29,357 --> 00:12:31,663 - Yeah. - It must be really hard for him. 256 00:12:31,794 --> 00:12:33,535 That, and the buried treasure. 257 00:12:33,622 --> 00:12:35,929 Okay. Like we need the money. 258 00:12:36,016 --> 00:12:37,495 I mean, we will if you keep spending 259 00:12:37,626 --> 00:12:38,670 all that money on those shoes. 260 00:12:38,758 --> 00:12:41,412 Uh-uh! You promised. 261 00:12:41,499 --> 00:12:43,066 And you promised that we'd get something to eat back there, 262 00:12:43,197 --> 00:12:44,328 but that was a lie. 263 00:12:44,415 --> 00:12:45,852 A what? 264 00:12:45,939 --> 00:12:46,809 I just don't want us running into 265 00:12:46,896 --> 00:12:48,332 our parents yet. 266 00:12:48,419 --> 00:12:51,031 We have business to attend to. 267 00:12:51,161 --> 00:12:53,337 So are we meeting up with everyone tonight? 268 00:12:53,468 --> 00:12:57,385 Mm-hmm. Yup. In town at the tavern. 269 00:12:57,472 --> 00:12:59,474 Does Austin know that Everett is back in town? 270 00:12:59,561 --> 00:13:00,736 I don't know. 271 00:13:00,867 --> 00:13:02,042 But the joy of the prospect 272 00:13:02,172 --> 00:13:03,783 is not lost on my holiday cheer. 273 00:13:19,886 --> 00:13:21,278 So the cupcake company wants to 274 00:13:21,365 --> 00:13:22,802 push with the peppermint special, 275 00:13:22,932 --> 00:13:24,064 but that feels too Christmassy 276 00:13:24,151 --> 00:13:25,152 for a New Year's Eve Party. 277 00:13:25,282 --> 00:13:26,414 What do you think of these? 278 00:13:26,501 --> 00:13:27,807 Chocolate cupcakes 279 00:13:27,937 --> 00:13:29,373 with glittery New Year's hats? 280 00:13:29,460 --> 00:13:31,027 Yes. But do they make those? 281 00:13:31,114 --> 00:13:33,551 No, but once they see my design 282 00:13:33,638 --> 00:13:35,815 and our influencer line-up, they will. 283 00:13:37,512 --> 00:13:40,167 Look. There it is. 284 00:13:40,254 --> 00:13:43,474 Wow. This really brings back memories. 285 00:13:43,561 --> 00:13:44,780 Do you really think it could be there? 286 00:13:44,911 --> 00:13:47,130 This so-called buried treasure? 287 00:13:47,217 --> 00:13:49,002 Who knows? Maybe. 288 00:13:49,089 --> 00:13:51,569 But if not, it'll be a fun trip down memory lane, huh? 289 00:13:51,656 --> 00:13:53,615 Did you know this was up for sale? 290 00:13:53,702 --> 00:13:55,486 Nope. Sure didn't. 291 00:13:55,573 --> 00:13:57,184 - Mm. - Mm. 292 00:14:05,322 --> 00:14:07,020 Ah, there they are! 293 00:14:07,107 --> 00:14:08,456 Hi, mom. Hi, dad. 294 00:14:08,543 --> 00:14:11,024 Merry Christmas, son! 295 00:14:11,111 --> 00:14:13,635 And, Tipper! Ah, what has it been, like, 296 00:14:13,722 --> 00:14:15,985 four years since we visited LA? 297 00:14:16,072 --> 00:14:17,944 Totally. Merry Christmas, you guys. 298 00:14:18,031 --> 00:14:20,772 - So good to see you, son. - You too. 299 00:14:20,903 --> 00:14:23,993 Ah, so, if you're my little Tipper... 300 00:14:24,080 --> 00:14:27,388 - Then you must be Chipper. - Oh, my God. 301 00:14:27,475 --> 00:14:31,000 All these years later, dear, and it's still not funny. 302 00:14:31,087 --> 00:14:33,873 So, we hear you are home for a hunt! 303 00:14:34,003 --> 00:14:36,876 Ah, news travels fast. How'd you know? 304 00:14:36,963 --> 00:14:38,660 You know I didn't tell you on purpose. 305 00:14:38,747 --> 00:14:40,488 Aww. What'd you think we'd do? Spoil the fun? 306 00:14:40,575 --> 00:14:42,707 No, I just thought you might kinda make fun. 307 00:14:42,794 --> 00:14:44,579 Make fun? We would never, son! 308 00:14:44,666 --> 00:14:46,102 You did when we were kids. 309 00:14:46,233 --> 00:14:47,930 Oh, we were just having fun with you kids. 310 00:14:48,017 --> 00:14:50,454 If the treasure is there, then it's real. 311 00:14:50,541 --> 00:14:52,369 Not to mention, you're adults now, 312 00:14:52,500 --> 00:14:54,894 so this will be a mature-- 313 00:14:54,981 --> 00:14:57,244 You know what, I'm not gonna do this with you guys right now. 314 00:14:57,331 --> 00:14:59,289 Why don't you help with our bags so we can get settled in. 315 00:14:59,420 --> 00:15:01,291 - Of course. - Thank you so much. 316 00:15:01,378 --> 00:15:04,077 So, Tipper, are you seeing anyone? 317 00:15:04,207 --> 00:15:06,253 Nope. I am as free as a bird. 318 00:15:06,383 --> 00:15:08,255 And what about our son? Is he? 319 00:15:08,342 --> 00:15:11,475 Wow. Just like that, I need a drink. 320 00:15:11,562 --> 00:15:13,042 You wanna text Michelle, see if the gang's willing to meet up? 321 00:15:13,129 --> 00:15:14,478 Sure. 322 00:15:14,609 --> 00:15:16,393 I'm guessing this is Sans parents. 323 00:15:16,524 --> 00:15:19,222 You nailed it. 324 00:15:19,309 --> 00:15:21,703 And that was all your fault, honey. 325 00:15:21,790 --> 00:15:23,618 Aw, I missed you guys. 326 00:15:25,315 --> 00:15:28,275 And by the way, he's single, Chip. 327 00:15:28,405 --> 00:15:30,233 Tipper! Sorry. 328 00:15:39,764 --> 00:15:42,680 Oh, look! They're here. 329 00:15:42,767 --> 00:15:44,726 Everett's here. Mm-hmm. 330 00:15:44,813 --> 00:15:46,162 You knew about this, didn't you? 331 00:15:46,293 --> 00:15:47,250 Michelle told you when you talked to her. 332 00:15:47,337 --> 00:15:48,686 Yup. 333 00:15:48,817 --> 00:15:49,774 And that's why you agreed to come. 334 00:15:49,905 --> 00:15:51,646 - Because of him. - Absolutely. 335 00:15:51,733 --> 00:15:53,735 - I hate you. - Hi! 336 00:15:53,865 --> 00:15:56,781 Hi! Oh, my goodness! I'm so happy to see you guys! 337 00:15:56,868 --> 00:15:58,435 - It's just been forever! - Forever. 338 00:15:58,566 --> 00:16:01,569 And you two, just what, you don't age? That's not fair. 339 00:16:01,699 --> 00:16:03,223 Yeah, well, these legs aren't what they used to be. 340 00:16:03,310 --> 00:16:04,920 Well, you are still a star! 341 00:16:05,007 --> 00:16:06,878 We love watching your games every season. 342 00:16:06,966 --> 00:16:09,142 Ah, thank you. You guys should really come to Chicago. 343 00:16:09,272 --> 00:16:10,621 We'll get you guys center seats. 344 00:16:10,708 --> 00:16:12,319 - Best seats on the court. - Yes! 345 00:16:12,449 --> 00:16:13,798 And how's our publicist doing? 346 00:16:13,885 --> 00:16:16,018 Well, I rep half the guys on his team now. 347 00:16:16,105 --> 00:16:18,064 So, now you know why we don't have any children. 348 00:16:18,194 --> 00:16:19,935 I have so many. 349 00:16:20,022 --> 00:16:22,503 And wow, Everett, you're here! 350 00:16:22,633 --> 00:16:25,201 Yeah. I've been back for a year or so now. 351 00:16:25,288 --> 00:16:27,377 - You didn't know? - No. No. 352 00:16:27,464 --> 00:16:29,292 That's news to me. 353 00:16:29,379 --> 00:16:31,207 All right. Okay, then. 354 00:16:31,338 --> 00:16:33,731 Everett has apparently been fixing up 355 00:16:33,818 --> 00:16:35,168 Ms. Marley's place the past year. 356 00:16:35,298 --> 00:16:37,039 Surprised he hasn't already found 357 00:16:37,126 --> 00:16:39,824 our hidden treasure, unless he has, 358 00:16:39,955 --> 00:16:43,176 and all of this is just a ploy to get us home for Christmas. 359 00:16:43,263 --> 00:16:44,916 How much are our parents really paying? 360 00:16:45,004 --> 00:16:47,049 No, no, no, no, I mean, Ricky and I were 361 00:16:47,180 --> 00:16:48,572 just as surprised as the rest of you. 362 00:16:48,659 --> 00:16:51,314 Wait. Ricky Trevino? Is he here, too? 363 00:16:51,401 --> 00:16:54,535 No, actually. Ricky's not really buying this whole thing, so... 364 00:16:54,622 --> 00:16:56,537 But wait, the letter said that 365 00:16:56,624 --> 00:16:58,234 we all had to be here for this. 366 00:16:58,365 --> 00:16:59,801 Yeah, well, try telling Ricky that. 367 00:16:59,888 --> 00:17:01,977 You know, he-he works for city planning now, 368 00:17:02,064 --> 00:17:04,066 and they're trying to sell the property. 369 00:17:04,197 --> 00:17:06,025 He's in a bit of pickle, I guess. 370 00:17:06,112 --> 00:17:07,591 Yeah, I know, we saw the "For Sale" sign. 371 00:17:07,678 --> 00:17:09,158 It's-it's too bad, really. 372 00:17:09,289 --> 00:17:10,855 Yeah, well, they won't have the chance to sell 373 00:17:10,986 --> 00:17:12,466 if I have anything to say about. 374 00:17:12,553 --> 00:17:13,858 And what do you have to say about it? 375 00:17:13,989 --> 00:17:15,034 Well, when we find the treasure, 376 00:17:15,121 --> 00:17:16,731 I'm, I'm buying the place. 377 00:17:16,818 --> 00:17:18,211 I'm gonna, I'm gonna fix it up, 378 00:17:18,298 --> 00:17:20,952 turn it into a bed and breakfast or something. 379 00:17:21,040 --> 00:17:23,477 Maybe even revive the Hunt. 380 00:17:23,607 --> 00:17:26,654 Do-do my parents happen to know about some of this? 381 00:17:26,784 --> 00:17:28,743 Yeah. Yeah, of course. I see 'em all the time. 382 00:17:30,745 --> 00:17:33,313 Okay! Ah, hey, who wants a drink? 383 00:17:33,400 --> 00:17:34,792 - I do! - I do. You know what? 384 00:17:34,923 --> 00:17:36,316 I got yours. I owe you for driving. 385 00:17:36,403 --> 00:17:37,534 I will get us a couple of cabs. 386 00:17:37,621 --> 00:17:39,058 Oh, my God. 387 00:17:47,196 --> 00:17:48,937 So how are things? How are you? 388 00:17:49,024 --> 00:17:51,853 Great! Thanks. Never better. Fantastic, actually. 389 00:17:51,983 --> 00:17:53,985 Tipper and I, we-we started our own business. 390 00:17:54,073 --> 00:17:55,900 Social media branding and strategies. 391 00:17:56,031 --> 00:17:58,033 Um, so it's going quite well. 392 00:17:58,120 --> 00:17:59,904 Booming, actually. I'm very happy. 393 00:17:59,991 --> 00:18:01,341 You didn't know I was gonna be here. 394 00:18:01,428 --> 00:18:02,603 No, no one disclosed that to me. 395 00:18:04,909 --> 00:18:08,826 Well, now that you know, can we at least just talk, be civil? 396 00:18:08,957 --> 00:18:10,611 You know, I mean, I tried to call you, 397 00:18:10,698 --> 00:18:12,395 like, quite a few times if I recall. 398 00:18:12,482 --> 00:18:14,571 - Ah, when was that? - Like forever ago. 399 00:18:14,658 --> 00:18:16,617 You know, like, the summer after I left? 400 00:18:16,704 --> 00:18:18,009 And then a bunch of times after that. 401 00:18:18,097 --> 00:18:19,315 I mean, I finally gave up 402 00:18:19,402 --> 00:18:20,621 because you never called me back. 403 00:18:20,708 --> 00:18:22,449 Oh, but that's it, isn't it? 404 00:18:22,579 --> 00:18:24,581 That is what I remember best. 405 00:18:24,668 --> 00:18:26,496 You gave up. 406 00:18:26,627 --> 00:18:28,629 Ouch, Austin. 407 00:18:28,759 --> 00:18:30,413 You don't have to be like that. You know I didn't wanna leave. 408 00:18:30,500 --> 00:18:32,459 It's not that you left, Everett. 409 00:18:32,546 --> 00:18:35,114 - It's how you left. - Okay. 410 00:18:37,203 --> 00:18:39,640 Um. You know wine's not meant to be chugged, right? 411 00:18:39,770 --> 00:18:41,468 All right, so the treasure hunt? 412 00:18:41,555 --> 00:18:43,557 Start tomorrow? Get it over with and off we go? 413 00:18:43,687 --> 00:18:45,515 Yeah, well, it's gonna be hard to locate the map 414 00:18:45,602 --> 00:18:46,734 Ms. Marley claims is hidden in the house 415 00:18:46,821 --> 00:18:48,692 'cause we don't have the keys. 416 00:18:48,823 --> 00:18:50,825 - Who has the keys? - Ricky has 'em. 417 00:18:50,912 --> 00:18:53,567 - Down at City Hall. - Oh. 418 00:18:53,697 --> 00:18:58,093 Well, then, maybe somebody should go pay him a visit. 419 00:18:58,180 --> 00:19:00,313 Somebody who maybe still has a way with him? 420 00:19:05,274 --> 00:19:09,322 Okay, then. Yeah, no, I can, I can definitely do that. 421 00:19:09,452 --> 00:19:11,541 Great! Cheers, then. 422 00:19:11,672 --> 00:19:15,676 To the last Treasure Hunt. One to remember! 423 00:19:15,763 --> 00:19:17,286 Remember. Cheers. 424 00:19:35,913 --> 00:19:38,394 So, how was catching up with the gang? 425 00:19:38,525 --> 00:19:40,831 You didn't tell me that Everett moved home. 426 00:19:40,918 --> 00:19:43,530 Would you have come home to do this if I had? 427 00:19:44,835 --> 00:19:46,533 Touche. 428 00:19:46,620 --> 00:19:50,450 It was surreal to say the least, having the entire gang 429 00:19:50,537 --> 00:19:52,539 back in the same place after all these years. 430 00:19:52,626 --> 00:19:55,324 I bet, but you'll all fall back into it again, I'm sure. 431 00:19:57,500 --> 00:20:00,895 Either way, honey, I'm just so glad you're home. 432 00:20:00,982 --> 00:20:03,114 It's good to be home, mom. 433 00:20:24,658 --> 00:20:27,226 - Hi. - Hi. 434 00:20:27,313 --> 00:20:29,358 - Miss, you can't go in there-- - Ricky, hi! 435 00:20:29,445 --> 00:20:32,056 Merry Christmas. It's so good to see you. 436 00:20:32,143 --> 00:20:33,971 - Tipper? - I tried to stop her-- 437 00:20:34,102 --> 00:20:36,278 It's fine, Jeannie. She's an old friend. 438 00:20:36,409 --> 00:20:37,758 Oh. 439 00:20:40,021 --> 00:20:42,458 So, how are things with you? 440 00:20:42,545 --> 00:20:45,809 Um, I'm good, I guess. 441 00:20:45,896 --> 00:20:47,768 - I'm surprised you're here. - Why is that? 442 00:20:47,855 --> 00:20:49,770 Well, as I recall, at graduation 443 00:20:49,857 --> 00:20:51,772 you said you'd never step foot in this town again 444 00:20:51,902 --> 00:20:53,208 unless you were in a casket. 445 00:20:53,295 --> 00:20:54,688 Ah, yes. 446 00:20:54,775 --> 00:20:55,863 Then you proceeded to inform me 447 00:20:55,950 --> 00:20:57,299 that if I were in a casket, 448 00:20:57,430 --> 00:20:59,127 I wouldn't be stepping foot anywhere. 449 00:20:59,214 --> 00:21:00,215 - Mm-hmm. - You were always so funny. 450 00:21:00,302 --> 00:21:02,043 - You think so? - Not really. 451 00:21:02,130 --> 00:21:03,479 - Oh. - But you look good! 452 00:21:03,610 --> 00:21:05,394 Honestly. I mean, you filled out some. 453 00:21:05,481 --> 00:21:08,615 Thanks. Yeah, no, I go to the gym a few times a week now. 454 00:21:08,745 --> 00:21:11,400 - Do you? Well good! Good. - Yeah. 455 00:21:11,531 --> 00:21:12,967 Because we're gonna need those muscles to dig up 456 00:21:13,054 --> 00:21:15,274 this undiscovered treasure. 457 00:21:15,361 --> 00:21:16,797 Yeah, I thought you might say that. 458 00:21:16,884 --> 00:21:21,802 Um, look, sadly, uh, I can't participate, so-- 459 00:21:21,932 --> 00:21:23,717 And, uh, that's what I heard. 460 00:21:23,847 --> 00:21:26,154 That's really too bad, you know, because apparently all of us 461 00:21:26,285 --> 00:21:27,851 need to be there to make this thing happen 462 00:21:27,938 --> 00:21:29,940 and, you know, it's just gonna be 463 00:21:30,027 --> 00:21:32,291 that much harder to find this thing now. 464 00:21:32,378 --> 00:21:34,815 - Yeah. - It's a little selfish, Ricky. 465 00:21:34,902 --> 00:21:38,427 I-I-I don't mean to be. You know, it's, it's my job. 466 00:21:38,514 --> 00:21:41,517 Mm. Can I ask you a question, Ricky? 467 00:21:41,604 --> 00:21:43,302 Do you love your job? 468 00:21:43,389 --> 00:21:47,480 Uh. I don't know. Sometimes? 469 00:21:48,959 --> 00:21:50,309 Mm. 470 00:21:54,791 --> 00:21:56,489 Ricky, do you still have trouble 471 00:21:56,576 --> 00:21:58,186 seeing without those reading glasses? 472 00:21:58,273 --> 00:22:00,667 - Ah, yeah. - Okay. 473 00:22:00,754 --> 00:22:02,016 Well, I'm gonna need you to take them off 474 00:22:02,146 --> 00:22:03,060 in the event you're gonna wanna pretend 475 00:22:03,147 --> 00:22:04,148 you didn't see this. 476 00:22:05,846 --> 00:22:07,369 Now, you can't take that. Those are my... 477 00:22:07,500 --> 00:22:09,023 Tipper! Those are the keys that I... 478 00:22:09,110 --> 00:22:11,112 Tipper, don't. Tipper! 479 00:22:11,242 --> 00:22:12,287 Okay, that's cool. 480 00:22:12,374 --> 00:22:14,724 You said she was your friend. 481 00:22:14,855 --> 00:22:17,336 Thank you, Jeannie. That's awesome. 482 00:22:20,774 --> 00:22:22,297 - You got them! - I got them. 483 00:22:22,384 --> 00:22:23,603 I knew you would. 484 00:22:23,690 --> 00:22:25,561 Some things never change. 485 00:22:25,692 --> 00:22:26,867 Hope you didn't leave Ricky high and dry 486 00:22:26,954 --> 00:22:28,434 in a pool of his own tears. 487 00:22:28,564 --> 00:22:29,913 You know, he actually looked really good. 488 00:22:30,000 --> 00:22:32,002 He finally grew into his head, you know? 489 00:22:32,089 --> 00:22:34,918 - Oh, Tipper. - Sorry. 490 00:22:35,005 --> 00:22:37,225 So are we doing this thing or what? 491 00:22:37,312 --> 00:22:39,314 - Stop! - Come on. 492 00:22:39,445 --> 00:22:40,924 - Stop! - Go! Go, go, go. 493 00:22:41,011 --> 00:22:43,666 No. Do-do not go in there. 494 00:22:43,797 --> 00:22:44,928 I'm a city official, okay? 495 00:22:45,015 --> 00:22:46,365 You can't be in there. 496 00:22:48,454 --> 00:22:52,022 No, guys, come on. Come on. Guys! Okay. 497 00:22:52,153 --> 00:22:54,851 Okay, just don't go through the, don't go through the door! 498 00:23:03,164 --> 00:23:06,602 Guys, okay. No, guys, you-you cannot be in here. 499 00:23:06,689 --> 00:23:09,126 - This is trespassing. - You're with the city, right? 500 00:23:09,213 --> 00:23:11,085 And the city owns the property for the time being? 501 00:23:11,172 --> 00:23:13,870 So, no, not really. 502 00:23:13,957 --> 00:23:16,133 - No... - Oh, come on, Ricky. 503 00:23:16,220 --> 00:23:17,483 Aren't you even just a little curious 504 00:23:17,570 --> 00:23:19,180 to see what this is all about? 505 00:23:19,310 --> 00:23:21,095 At the very least, spend time with old friends? 506 00:23:21,225 --> 00:23:22,749 Yeah. 507 00:23:28,798 --> 00:23:33,499 Fine. We find the map. Then out. Okay? 508 00:23:33,586 --> 00:23:36,153 Man, this place hasn't changed a bit, has it? 509 00:23:36,240 --> 00:23:40,462 It really hasn't. Who put up the Christmas decorations? 510 00:23:40,549 --> 00:23:43,552 - I did, a while ago. - You-you did? 511 00:23:43,683 --> 00:23:45,554 How did you get in here? You didn't even have the key? 512 00:23:45,685 --> 00:23:49,166 Well, had a set of keys before the City took them. 513 00:23:49,253 --> 00:23:50,820 I was here with Ms. Marley the last few months 514 00:23:50,907 --> 00:23:52,561 before she passed. 515 00:23:52,692 --> 00:23:54,650 - You were? - Yeah. 516 00:23:54,781 --> 00:23:56,391 Wait, and she never said anything to you 517 00:23:56,522 --> 00:23:58,785 about her little treasure? 518 00:23:58,872 --> 00:24:00,961 - No. - Mm. 519 00:24:01,091 --> 00:24:03,442 Okay, so, where do we start? 520 00:24:05,705 --> 00:24:07,402 You know, maybe there's a clue in the letter. 521 00:24:07,533 --> 00:24:08,969 - Oh, right. - Right. 522 00:24:10,971 --> 00:24:12,712 Mm. 523 00:24:12,799 --> 00:24:15,192 "Six young children once changed my life. 524 00:24:15,323 --> 00:24:18,369 Kept my house a home when my husband died." 525 00:24:18,457 --> 00:24:21,503 "Now it is with you six kids I leave what we owned. 526 00:24:21,590 --> 00:24:24,463 And six keys you must find, now that you're grown." 527 00:24:24,550 --> 00:24:26,813 "Listen to one another's hearts again, 528 00:24:26,943 --> 00:24:29,555 and follow me in merry measure." 529 00:24:29,642 --> 00:24:32,209 "As you bundle up like the snow-covered bison, 530 00:24:32,296 --> 00:24:36,736 and let my map lead you to a buried treasure." 531 00:24:36,823 --> 00:24:39,782 Cryptic. I got nothing. You? 532 00:24:43,046 --> 00:24:44,744 Maybe we start in the sunroom? 533 00:24:44,831 --> 00:24:46,223 That's where we used to hang out 534 00:24:46,354 --> 00:24:48,704 whenever we were over here, usually. 535 00:24:48,835 --> 00:24:51,098 - Okay, Ricky. - No, not okay, Ricky. 536 00:24:51,185 --> 00:24:53,013 - Let's just go home. - No. 537 00:24:53,143 --> 00:24:54,841 Find this thing and let's go. 538 00:24:59,236 --> 00:25:02,501 This is incredible. 539 00:25:02,588 --> 00:25:04,067 I can't believe these are even still here! 540 00:25:04,198 --> 00:25:05,895 Do you guys remember when old Mr. Marley 541 00:25:05,982 --> 00:25:08,594 used to read us Peter Pan right here? 542 00:25:08,681 --> 00:25:11,727 Yes, and then we'd go outside and reenact it. 543 00:25:11,858 --> 00:25:13,555 You, you were, you were always Tinkerbell. 544 00:25:13,686 --> 00:25:15,992 Mm-hmm, and Tipper was always Wendy, 545 00:25:16,079 --> 00:25:20,910 and Austin and Clay took turns being Peter and the Lost Boy, 546 00:25:20,997 --> 00:25:25,959 and Ricky, you were always Captain Hooks' best pirate. 547 00:25:26,046 --> 00:25:28,178 Well, honestly sometimes I wanted to play Hook, 548 00:25:28,265 --> 00:25:30,529 but Everett was just so good at being the villain. 549 00:25:30,616 --> 00:25:34,315 Everett, villain. That tracks. 550 00:25:46,240 --> 00:25:50,070 Wow. I forgot about this very green kitchen. 551 00:25:50,157 --> 00:25:51,854 Was it always this green? 552 00:25:51,941 --> 00:25:53,682 We called it the Emerald City 553 00:25:53,813 --> 00:25:56,511 and we used to pretended that we were visiting Oz. 554 00:25:56,598 --> 00:25:58,948 You called it that. And I called you nutty. 555 00:25:59,035 --> 00:26:00,646 I think you called me imaginative. 556 00:26:00,733 --> 00:26:02,082 Adorable. 557 00:26:02,169 --> 00:26:03,605 So where might this map be? 558 00:26:03,692 --> 00:26:05,085 This house is-is huge. Where do we start? 559 00:26:05,215 --> 00:26:06,869 How about we split up? 560 00:26:07,000 --> 00:26:08,784 A few of us take the upstairs, a few of us stay down? 561 00:26:08,915 --> 00:26:10,656 Yeah, okay. Ricky and I can try upstairs. 562 00:26:10,743 --> 00:26:12,962 In which case, we'll stay here. 563 00:26:13,049 --> 00:26:14,834 And we'll check around out back. 564 00:26:14,921 --> 00:26:17,576 You are unbelievable 565 00:26:20,970 --> 00:26:22,885 Okay. Where to? 566 00:26:26,280 --> 00:26:28,325 Just one shot. 567 00:26:28,456 --> 00:26:29,936 Come on, this was the court that made me. 568 00:26:32,242 --> 00:26:33,592 Okay. 569 00:26:35,419 --> 00:26:36,769 Are you gonna act like a child with him 570 00:26:36,899 --> 00:26:38,509 the entire time we're here? 571 00:26:38,597 --> 00:26:40,207 Oh, because it was so adult of you 572 00:26:40,337 --> 00:26:42,122 to not even tell me that he was gonna be here. 573 00:26:42,209 --> 00:26:44,515 Austin, at some point you need to talk to him. 574 00:26:44,603 --> 00:26:46,169 I mean, he clearly feels bad 575 00:26:46,256 --> 00:26:47,649 about the way you two left things. 576 00:26:47,736 --> 00:26:49,346 Things weren't left any way. 577 00:26:49,477 --> 00:26:51,044 Everett and I were never together. 578 00:26:51,174 --> 00:26:54,177 We kissed once, like, junior year. Then he moved home. 579 00:26:54,264 --> 00:26:57,093 - So there was nothing to leave. - He broke your heart. 580 00:26:57,180 --> 00:26:59,661 We both know that. And now he knows it, too. 581 00:26:59,748 --> 00:27:02,446 I mean, maybe he's just trying to make things right. 582 00:27:02,533 --> 00:27:04,753 - And maybe I just wanna move on. - Great. 583 00:27:04,884 --> 00:27:06,755 Maybe talking to him will finally help you do that. 584 00:27:06,842 --> 00:27:08,148 Oh. Wait, what was that? 585 00:27:08,278 --> 00:27:10,933 Oh, look at that, I've moved on. 586 00:27:11,020 --> 00:27:15,242 Please! You check his social media at least once a week. 587 00:27:15,372 --> 00:27:17,984 We share a social business account, remember? 588 00:27:18,114 --> 00:27:20,247 The names of the profiles you viewed, they pop right up. 589 00:27:20,334 --> 00:27:21,683 You know, if I had some red heels right now, 590 00:27:21,814 --> 00:27:23,467 I'd click them and I'd send you home. 591 00:27:23,554 --> 00:27:24,947 Mm, well, don't stop there. 592 00:27:25,034 --> 00:27:26,732 Why not just drop an entire house on me? 593 00:27:26,862 --> 00:27:28,821 Don't tempt me. 594 00:27:28,951 --> 00:27:31,171 Nothing in the bedrooms. 595 00:27:31,301 --> 00:27:33,869 Let's try the old play room. 596 00:27:34,000 --> 00:27:34,957 Yeah. 597 00:27:52,975 --> 00:27:54,150 Snow-covered bison. 598 00:27:57,850 --> 00:27:58,981 No way. 599 00:28:03,899 --> 00:28:05,379 Guys, we found it. 600 00:28:11,167 --> 00:28:12,908 Whoo! 601 00:28:12,995 --> 00:28:14,214 Hurry up! 602 00:28:14,301 --> 00:28:16,825 Clay. Clay, run! 603 00:28:20,220 --> 00:28:22,570 We're up in the old play room. Come on. 604 00:28:23,702 --> 00:28:24,877 Come on. 605 00:28:27,357 --> 00:28:28,619 Where was it? 606 00:28:28,707 --> 00:28:31,448 It was behind the bison painting. 607 00:28:31,535 --> 00:28:33,929 Okay, but the X looks like it's here on the property already, 608 00:28:34,016 --> 00:28:35,061 so what are these other X points? 609 00:28:35,191 --> 00:28:36,889 Maybe the six key locations? 610 00:28:37,019 --> 00:28:39,805 - Six keys to what? - Who knows? 611 00:28:39,892 --> 00:28:42,459 But maybe the final key will tell us where the treasure is. 612 00:28:42,590 --> 00:28:46,202 And maybe the first key is, I don't know, here? 613 00:28:46,289 --> 00:28:48,683 So it's a key map. Not a treasure map. 614 00:28:48,770 --> 00:28:50,206 Look, for all we know, 615 00:28:50,293 --> 00:28:51,947 the actual treasure might be at the bank. 616 00:28:52,078 --> 00:28:54,080 Maybe the keys are to safety deposit box. 617 00:28:54,167 --> 00:28:55,908 No, that doesn't really sound like Mrs. Marley. 618 00:28:55,995 --> 00:28:58,432 He's right. She was all about Christmas magic. 619 00:28:58,562 --> 00:28:59,738 If there's a real treasure here, 620 00:28:59,825 --> 00:29:01,652 it is definitely buried on the property. 621 00:29:01,783 --> 00:29:04,133 Well, maybe it's buried behind the house, 622 00:29:04,220 --> 00:29:05,961 maybe that's what this X here is. 623 00:29:06,048 --> 00:29:07,876 Maybe it's the start and the finish of the hunt? 624 00:29:07,963 --> 00:29:08,964 What do you guys think about this? 625 00:29:09,051 --> 00:29:10,923 Maybe the helicopter wings 626 00:29:11,010 --> 00:29:14,404 aren't just wings, but what if this is the first X? 627 00:29:14,491 --> 00:29:17,799 Mm. Clay. 628 00:29:17,886 --> 00:29:20,759 - Yeah, that could work. - Okay. 629 00:29:20,846 --> 00:29:21,629 Wow. 630 00:29:26,373 --> 00:29:28,767 The helicopter doesn't have any wings. 631 00:29:28,897 --> 00:29:31,770 And I thought you were the one with the imagination. 632 00:29:31,900 --> 00:29:33,902 Aw, man, Clay, I remember when you used to 633 00:29:33,989 --> 00:29:37,645 pretend to fly us everywhere. 634 00:29:37,732 --> 00:29:39,952 - So where are we going? Bali? - Mm-hmm. 635 00:29:40,039 --> 00:29:41,823 I don't see anything on this side, guys. 636 00:29:41,910 --> 00:29:42,998 Wait, does this thing open up back here? 637 00:29:43,085 --> 00:29:45,653 Who knows? Let's find out. 638 00:29:47,089 --> 00:29:49,657 - What? - Whoo. Oh, my gosh. 639 00:29:51,528 --> 00:29:53,617 You guys, there's a key in here! 640 00:29:53,704 --> 00:29:54,967 There's one in here, too. 641 00:29:55,054 --> 00:29:57,970 - There's keys in all of them. - What? 642 00:29:58,100 --> 00:29:59,536 Do any of these mean anything to anyone? 643 00:29:59,667 --> 00:30:00,973 Unh-unh. 644 00:30:01,060 --> 00:30:02,278 Hey, that's my jersey number 645 00:30:02,365 --> 00:30:03,932 from high school. 646 00:30:04,019 --> 00:30:05,804 And in our high school colors. 647 00:30:05,891 --> 00:30:07,153 - What? - Fitting, right? 648 00:30:07,283 --> 00:30:09,372 I mean, you always did wanna fly. 649 00:30:09,503 --> 00:30:11,592 Thank you, Ms. Marley. 650 00:30:11,722 --> 00:30:13,420 One down. Five more to go. 651 00:30:13,550 --> 00:30:15,509 - Yay! - Wow. 652 00:30:17,467 --> 00:30:19,687 So if Clay's key was here, 653 00:30:19,774 --> 00:30:21,080 then it looks like the next closest key 654 00:30:21,167 --> 00:30:23,604 would be due north-east, somewhere around here. 655 00:30:23,691 --> 00:30:25,736 Okay, but that is definitely past the fence line. 656 00:30:25,867 --> 00:30:28,348 - Right. So-- - That's the old wine cellar. 657 00:30:28,478 --> 00:30:31,133 The one that my dad helped the Marley's build. 658 00:30:31,264 --> 00:30:33,179 But it's gonna be dark by the time we get out there. 659 00:30:33,309 --> 00:30:34,615 Well, then we better get a move on. 660 00:30:37,836 --> 00:30:39,533 You're way too into this. 661 00:30:56,898 --> 00:30:58,552 Okay. 662 00:30:58,682 --> 00:31:01,207 Um, who put up Christmas lights? 663 00:31:01,294 --> 00:31:02,643 I did, last week. 664 00:31:02,773 --> 00:31:04,210 I wanted to give the Marley place 665 00:31:04,297 --> 00:31:06,777 some of its old Christmas spirit one more time 666 00:31:06,865 --> 00:31:08,954 just in case it was the last time. 667 00:31:09,084 --> 00:31:10,520 Aww, it's so cute. 668 00:31:10,607 --> 00:31:11,826 It looks just like it used to 669 00:31:11,957 --> 00:31:13,828 when we'd come here as kids. 670 00:31:13,915 --> 00:31:16,483 Yeah, but speaking of, how did Ms. Marley get around here 671 00:31:16,613 --> 00:31:18,746 to hide all these keys? 672 00:31:18,833 --> 00:31:21,183 She-she couldn't have done it all on her own in her condition. 673 00:31:21,314 --> 00:31:24,056 Well, I've got a sneaking suspicion. 674 00:31:24,143 --> 00:31:26,972 Hey, don't look at me. I had no clue. 675 00:31:27,102 --> 00:31:29,844 And i-if I had, I would've already unearthed 676 00:31:29,931 --> 00:31:31,411 this so-called treasure and made a down payment 677 00:31:31,498 --> 00:31:33,195 on this property, so... 678 00:31:33,282 --> 00:31:34,631 Sorry. I'm can't go in. 679 00:31:34,762 --> 00:31:36,895 You know, spiders. 680 00:31:36,982 --> 00:31:38,679 Arachnophobia is a very real thing. 681 00:31:38,766 --> 00:31:41,900 Oh, we'll help you. Right, guys? 682 00:31:41,987 --> 00:31:43,858 Uh, I'm technically not supposed to be here, 683 00:31:43,989 --> 00:31:47,383 so I'm just gonna... stay here. 684 00:31:47,514 --> 00:31:49,342 Let's do this thing. 685 00:31:57,089 --> 00:31:59,787 It's just a bunch of bottles of old wine. 686 00:31:59,918 --> 00:32:01,702 Maybe some of 'em have value now. 687 00:32:01,789 --> 00:32:03,269 It's doubtful. 688 00:32:03,399 --> 00:32:05,010 My dad used to stock this for them. 689 00:32:05,097 --> 00:32:07,012 And you know how cheap he can be. 690 00:32:07,099 --> 00:32:08,927 Speaking of, don't we have dinner 691 00:32:09,057 --> 00:32:10,232 with your parents tonight? 692 00:32:10,363 --> 00:32:13,496 We do. Someone send help. 693 00:32:13,583 --> 00:32:15,542 And wine. 694 00:32:15,629 --> 00:32:17,283 Whoo, it's getting chilly. 695 00:32:17,370 --> 00:32:20,286 Could really go for some hot cider right about now. 696 00:32:20,416 --> 00:32:22,288 Oh, well. 697 00:32:22,375 --> 00:32:24,420 Oh. There's keys in these. There's no ribbons on them. 698 00:32:24,507 --> 00:32:26,727 So how do we know which one is mine? 699 00:32:26,857 --> 00:32:28,729 - Um... - Um, wait, the corks. 700 00:32:28,816 --> 00:32:32,515 They're different wine brands. Okay, so, hold on. 701 00:32:32,602 --> 00:32:34,735 Maybe you should, um, come to dinner tonight. 702 00:32:34,822 --> 00:32:37,346 My dad makes a piping hot cider. 703 00:32:37,433 --> 00:32:39,435 Oh, yeah? 704 00:32:39,566 --> 00:32:41,698 Oh! It's this one! 705 00:32:41,785 --> 00:32:43,004 This is the wine from our wedding. 706 00:32:43,135 --> 00:32:44,484 She kept it. 707 00:32:48,401 --> 00:32:51,621 This is it. We sent a thank you bottle to Ms. Marley. 708 00:32:51,752 --> 00:32:53,841 A bottle of Cameron Hughes! 709 00:32:56,017 --> 00:32:58,672 - This is incredible. - Aw, our wedding. 710 00:32:58,759 --> 00:33:00,935 Hey, so speaking of, I'm, I-I've been wanting to say 711 00:33:01,022 --> 00:33:03,198 that I'm so sorry for missing your wedding. 712 00:33:03,285 --> 00:33:05,635 I just, uh... 713 00:33:05,766 --> 00:33:06,985 Yeah, I-I wasn't ready to come to terms 714 00:33:07,072 --> 00:33:07,986 with some things back then. 715 00:33:08,073 --> 00:33:10,423 Look, we totally understood. 716 00:33:10,510 --> 00:33:12,381 You were going through a lot during that time. 717 00:33:12,512 --> 00:33:14,035 Thank you. 718 00:33:14,122 --> 00:33:15,906 Plus, what truly matters is that 719 00:33:15,994 --> 00:33:17,473 you still sent a really great gift. 720 00:33:20,085 --> 00:33:22,783 - We found it! - What? Really? Where? 721 00:33:22,870 --> 00:33:24,306 There were all these bottles with keys in them. 722 00:33:24,437 --> 00:33:25,873 But we knew it was mine 723 00:33:26,004 --> 00:33:27,657 because this is the wine from our wedding. 724 00:33:27,788 --> 00:33:29,224 - Aww. That's cute. - Aww. 725 00:33:29,355 --> 00:33:32,140 Okay, well, can we go now? It's getting dark. 726 00:33:32,227 --> 00:33:33,750 And we should call it a night on this hunt. 727 00:33:33,881 --> 00:33:35,187 Yeah. Let's get back before we all freeze. 728 00:33:35,274 --> 00:33:36,753 We'll try again tomorrow. 729 00:33:36,884 --> 00:33:38,755 Oh, by the way, Ev, I know Michelle and Clay 730 00:33:38,842 --> 00:33:40,670 are gonna meet up with Michelle's parents later, 731 00:33:40,757 --> 00:33:42,933 but Ricky is actually coming to the house, 732 00:33:43,021 --> 00:33:45,240 so I don't know if you have dinner plans yet. 733 00:33:45,371 --> 00:33:48,243 - But... - Yeah, that'd be great. 734 00:33:48,330 --> 00:33:51,159 - Oh, yay! Come on. - It's great. 735 00:33:51,246 --> 00:33:52,465 Yeah. 736 00:33:58,384 --> 00:34:00,516 So you say, you kids have already found 737 00:34:00,647 --> 00:34:02,127 two of these mystery keys 738 00:34:02,257 --> 00:34:04,346 that Ms. Marley left behind for you to find? 739 00:34:04,477 --> 00:34:07,349 Yes. And hopefully tomorrow morning, we can find the rest. 740 00:34:07,480 --> 00:34:09,177 Oh, ho, ho, no. 741 00:34:09,308 --> 00:34:11,440 No, you're coming downtown with me tomorrow, Austin. 742 00:34:11,571 --> 00:34:13,007 What? Why? 743 00:34:13,138 --> 00:34:15,575 We're doing the Jackets for Juniors. 744 00:34:15,662 --> 00:34:17,142 We do it every year. Did you forget? 745 00:34:17,272 --> 00:34:18,795 Yes, no, that's right. 746 00:34:18,926 --> 00:34:20,754 Well, then, maybe we can take the afternoon 747 00:34:20,884 --> 00:34:22,582 and look for the rest of 'em. 748 00:34:22,669 --> 00:34:25,585 Honey! It's our annual holiday game night. 749 00:34:25,672 --> 00:34:29,197 I've already ordered the pizzas and the pies and... 750 00:34:29,328 --> 00:34:31,243 Oh, gosh, I was really hoping everybody could come. 751 00:34:31,373 --> 00:34:34,681 Ooh, you had me at pizza and pies. 752 00:34:34,768 --> 00:34:37,031 What? I gotta eat tons of calories. 753 00:34:37,162 --> 00:34:39,686 I work out now, you know. 754 00:34:39,773 --> 00:34:43,298 He does. I see him and Everett there all the time. 755 00:34:43,385 --> 00:34:45,909 We even spot each other. Right, guys? 756 00:34:45,996 --> 00:34:49,174 - Yeah. - Oh, well, um... 757 00:34:49,304 --> 00:34:51,654 Okay, well, maybe we can make it to the game night, 758 00:34:51,785 --> 00:34:53,743 and if you guys can find the time tomorrow, 759 00:34:53,830 --> 00:34:55,267 we find the rest of the keys. 760 00:34:55,397 --> 00:34:56,833 Well, actually, I already told your dad 761 00:34:56,964 --> 00:34:58,531 that I would help him for the coat drive. 762 00:34:58,618 --> 00:34:59,880 I mean, I hope that's still okay? 763 00:35:00,010 --> 00:35:02,796 - Of course, son! - This, uh, ahem. 764 00:35:02,883 --> 00:35:05,799 Son? No! No, no. You can't call him that. 765 00:35:05,929 --> 00:35:07,975 'Cause he's not your son. I'm your son. 766 00:35:08,062 --> 00:35:09,672 We practically raised him. 767 00:35:09,803 --> 00:35:11,892 He was here almost every day after school. 768 00:35:12,022 --> 00:35:15,200 You kids had sleepovers almost every weekend growing up. 769 00:35:15,330 --> 00:35:16,853 That's right! 770 00:35:16,984 --> 00:35:19,639 You kids, man, you really had it made out here. 771 00:35:19,769 --> 00:35:22,772 Between the basketball court and the clubhouse, 772 00:35:22,903 --> 00:35:25,819 I'm surprised any of you ever even went any place else. 773 00:35:25,906 --> 00:35:27,647 It is great, you know, this-this treasure hunt, 774 00:35:27,777 --> 00:35:29,301 the more I think about it. 775 00:35:29,431 --> 00:35:32,434 Kinda feels like old times all over again. 776 00:35:32,565 --> 00:35:34,654 You know, Ms. Marley, her-her holiday treasure hunts 777 00:35:34,784 --> 00:35:36,046 were literally our, our favorite thing 778 00:35:36,177 --> 00:35:37,483 to do at Christmas time. 779 00:35:37,570 --> 00:35:39,311 Yeah, and the six of you were better than 780 00:35:39,441 --> 00:35:41,269 any of those other kids whose parents 781 00:35:41,356 --> 00:35:43,010 brought them out from town to play. 782 00:35:43,097 --> 00:35:44,664 Yeah, that's because we knew the property 783 00:35:44,794 --> 00:35:47,275 backwards and forwards. I mean, it was a wash. 784 00:35:47,362 --> 00:35:50,235 Well, if it's such a wash, what's taking you so long now? 785 00:35:50,322 --> 00:35:53,325 Oh, Chip. Come on, honey. 786 00:35:53,455 --> 00:35:54,891 They're gonna find this treasure. 787 00:35:55,022 --> 00:35:56,806 I just know they are. 788 00:36:04,336 --> 00:36:06,251 Mind if I join you? 789 00:36:06,381 --> 00:36:07,687 Sure. 790 00:36:10,472 --> 00:36:11,821 Hey, I just, I wanna clear the air 791 00:36:11,908 --> 00:36:13,780 about what happened between us back then. 792 00:36:13,910 --> 00:36:17,392 All right. So you're not gonna let this go, are you? 793 00:36:17,479 --> 00:36:20,265 Let's hear it. 794 00:36:20,352 --> 00:36:22,919 Look, I just wasn't ready to come out, Austin. 795 00:36:23,050 --> 00:36:24,747 You know, my parents, 796 00:36:24,878 --> 00:36:27,359 they weren't as easy as yours are, you know that. 797 00:36:27,489 --> 00:36:29,970 They're so much older, so traditional, 798 00:36:30,057 --> 00:36:35,149 and I was always just terrified of-of disappointing them. 799 00:36:35,236 --> 00:36:36,716 Whether it be getting bad grades, 800 00:36:36,803 --> 00:36:38,152 or-or not going to business school. 801 00:36:38,239 --> 00:36:40,850 And... 802 00:36:40,937 --> 00:36:42,635 The very last thing I wanted to do was admit to them 803 00:36:42,765 --> 00:36:44,767 that I was gay, 804 00:36:44,898 --> 00:36:47,596 and least of all, admit that I... 805 00:36:47,683 --> 00:36:48,728 you know, fallen in love with you. 806 00:36:48,858 --> 00:36:50,730 Wh-wh-what? 807 00:36:50,860 --> 00:36:53,080 You had fallen in love with me? Come on. 808 00:36:53,211 --> 00:36:54,647 That I find very hard to believe 809 00:36:54,777 --> 00:36:56,257 considering I told you 810 00:36:56,344 --> 00:36:57,954 I loved you three days after we kissed. 811 00:36:58,085 --> 00:37:00,174 And you just, you just said nothing back. 812 00:37:00,305 --> 00:37:01,567 In fact, you just left. 813 00:37:01,697 --> 00:37:04,091 I know now that was a mistake. 814 00:37:04,178 --> 00:37:05,179 I wish I'd never done that to you. 815 00:37:05,310 --> 00:37:06,702 Just left like that. 816 00:37:08,400 --> 00:37:10,010 You deserve better, 817 00:37:10,097 --> 00:37:11,881 especially from your best friend. 818 00:37:14,319 --> 00:37:15,581 Well, I guess I can understand 819 00:37:15,668 --> 00:37:18,366 where you were coming from, in a way. 820 00:37:18,453 --> 00:37:20,977 It must've been challenging. I don't know. I don't know. 821 00:37:21,108 --> 00:37:22,936 We're really different people, Everett. 822 00:37:23,023 --> 00:37:24,894 I was so ready to shout my coming out 823 00:37:25,025 --> 00:37:28,028 from the rooftops, like, "This is me! 824 00:37:28,158 --> 00:37:31,379 I'm amazing! Deal with it!" 825 00:37:31,466 --> 00:37:33,555 Yeah, I was always jealous of that about you. 826 00:37:33,642 --> 00:37:35,775 Just how you, just know yourself. 827 00:37:35,905 --> 00:37:40,258 Well, it is a blessing and a curse. 828 00:37:40,388 --> 00:37:43,870 I did finally tell them though, before they passed. 829 00:37:44,000 --> 00:37:45,263 I mean, they actually took it 830 00:37:45,393 --> 00:37:47,395 better than I thought they would. 831 00:37:47,482 --> 00:37:48,788 I guess when you're that sick, 832 00:37:48,875 --> 00:37:50,050 the small things that make us different 833 00:37:50,137 --> 00:37:53,836 just matter a little bit less. 834 00:37:53,967 --> 00:37:56,665 That they do. Unless you're Ms. Marley, huh? 835 00:37:56,752 --> 00:37:59,668 Some people just go 100 percent to the very end. 836 00:37:59,799 --> 00:38:02,062 Yeah, that she did. 837 00:38:02,149 --> 00:38:05,283 She was sound up there, all the way until the very end. 838 00:38:06,762 --> 00:38:10,462 And then, then she went... 839 00:38:10,549 --> 00:38:12,072 you know, just as peaceful. 840 00:38:12,202 --> 00:38:14,988 You-you just come back to take care of her? 841 00:38:15,118 --> 00:38:17,033 Yeah, I did. 842 00:38:17,120 --> 00:38:18,600 You know she was the one who took care of my parents 843 00:38:18,731 --> 00:38:20,515 before we had to move to Arizona. 844 00:38:20,602 --> 00:38:23,475 In fact, she was the one who, who ordered them to move 845 00:38:23,605 --> 00:38:25,694 to a more arid climate for their health. 846 00:38:25,781 --> 00:38:27,653 So I just, I felt like I owed it to her 847 00:38:27,740 --> 00:38:30,482 for the time that she gave us after Mr. Marley passed. 848 00:38:32,397 --> 00:38:35,095 Well, that was very nice of you, Everett. 849 00:38:37,663 --> 00:38:39,708 All right, maybe I don't need to be so upset 850 00:38:39,795 --> 00:38:41,449 about you being back here. 851 00:38:41,580 --> 00:38:44,060 And all in with my parents. 852 00:38:44,191 --> 00:38:46,541 Okay. We're getting somewhere. 853 00:38:46,628 --> 00:38:47,977 But I do not know how I feel about 854 00:38:48,108 --> 00:38:50,197 you spotting my dad at the gym. 855 00:39:10,957 --> 00:39:15,265 - Morning. - Morning. 856 00:39:15,353 --> 00:39:17,355 - Already ready for you. - Perfect. 857 00:39:17,485 --> 00:39:19,966 Thank you. Ooh, this looks good. 858 00:39:20,053 --> 00:39:22,447 All right, don't touch. It's not set yet. 859 00:39:22,577 --> 00:39:24,057 Okay, fine, fine. 860 00:39:26,886 --> 00:39:30,150 So, um, I couldn't help but see Everett 861 00:39:30,237 --> 00:39:32,500 left with a smile last night. 862 00:39:32,587 --> 00:39:33,893 I think that's just because he escaped 863 00:39:33,980 --> 00:39:35,242 you and dad unscathed, mom. 864 00:39:37,679 --> 00:39:40,073 Okay, fine. Yes. We had a nice talk. 865 00:39:40,203 --> 00:39:42,380 He got to explain his side of the story. 866 00:39:42,467 --> 00:39:44,991 But what? It only took him forever to do so. 867 00:39:45,078 --> 00:39:47,341 Well, it's awfully hard to make an apology 868 00:39:47,472 --> 00:39:49,517 when the person that you're trying to apologize to 869 00:39:49,604 --> 00:39:52,390 won't listen. 870 00:39:52,477 --> 00:39:54,261 You weren't ready to hear it, sweetheart. 871 00:39:54,348 --> 00:39:56,524 And that's okay. We're not always on the same page. 872 00:39:56,611 --> 00:39:59,397 And Everett, he needed to respect that, too. 873 00:40:01,224 --> 00:40:04,184 But hey, look, um, your dad and I, 874 00:40:04,271 --> 00:40:05,751 we're really sorry that we didn't tell you 875 00:40:05,881 --> 00:40:07,622 that he was back here sooner. 876 00:40:07,753 --> 00:40:09,232 It just didn't feel like one of those things 877 00:40:09,363 --> 00:40:11,365 we could mention over the phone. 878 00:40:11,452 --> 00:40:13,889 Look, I get it, mom, but he has literally been 879 00:40:13,976 --> 00:40:16,196 working next door for a while now. 880 00:40:16,326 --> 00:40:18,154 He told me he's been helping Mrs. Marley with that property 881 00:40:18,241 --> 00:40:19,808 on and off for over a year, 882 00:40:19,895 --> 00:40:21,506 so I would imagine that you had to 883 00:40:21,593 --> 00:40:23,377 run into him sometimes, right? 884 00:40:23,508 --> 00:40:27,076 Of course, I mean, we fed him lunch a time or two, 885 00:40:27,207 --> 00:40:32,081 since I was taking Mrs. Marley food all the time, anyway. 886 00:40:32,168 --> 00:40:35,824 But we never talked about the two of you, though. 887 00:40:35,955 --> 00:40:38,348 We just wanted to stay out of your business. 888 00:40:38,436 --> 00:40:41,134 That would be a first. 889 00:40:42,788 --> 00:40:45,747 Well, I do appreciate it. 890 00:40:45,878 --> 00:40:49,316 I guess it was good that we finally got to clear the air. 891 00:40:49,403 --> 00:40:51,449 So does that mean that maybe you and Ever-- 892 00:40:51,579 --> 00:40:54,495 Mother? Don't. 893 00:40:54,582 --> 00:40:57,933 - This is just great. - Good morning to you, too. 894 00:40:58,064 --> 00:40:59,457 What's wrong, dear? 895 00:40:59,587 --> 00:41:01,763 Michelle and Clay can't get away 896 00:41:01,894 --> 00:41:03,939 from going Christmas shopping with Michelle's parents. 897 00:41:04,026 --> 00:41:06,289 They said they'll just have to meet up with us later. 898 00:41:06,376 --> 00:41:08,683 Well, does this mean that you and Ricky 899 00:41:08,770 --> 00:41:10,816 will be treasure hunting on your own? 900 00:41:10,903 --> 00:41:13,383 Okay, you know what, if we get lost out there tonight, 901 00:41:13,514 --> 00:41:15,385 I'm will find my way back just so I can kill you. 902 00:41:15,473 --> 00:41:16,952 - Ah, coffee? - Yes, please. 903 00:41:17,083 --> 00:41:18,998 Thank you so much. 904 00:41:20,608 --> 00:41:23,132 Wow, this must be why your business 905 00:41:23,219 --> 00:41:24,656 runs so smoothly. 906 00:41:24,743 --> 00:41:26,005 There's so much love there. 907 00:41:26,092 --> 00:41:27,485 - So much. - Yeah. 908 00:41:29,704 --> 00:41:30,792 This is ready. 909 00:41:35,057 --> 00:41:39,061 Ricky-y-y-y? 910 00:41:40,759 --> 00:41:44,197 Okay. 911 00:41:44,284 --> 00:41:46,808 And she still scares easily. 912 00:41:46,895 --> 00:41:48,462 I wasn't even trying to scare you. 913 00:41:48,593 --> 00:41:50,029 I was just trying to keep warm. 914 00:41:50,116 --> 00:41:52,945 Yeah, well, the adrenaline rush works, too. 915 00:41:53,032 --> 00:41:55,730 Well, let's go find more keys to this buried treasure, shall we? 916 00:41:55,817 --> 00:41:56,949 Yeah. Let's do it. 917 00:41:57,036 --> 00:41:59,865 - Um, this way? - Yeah, I'll-- 918 00:41:59,995 --> 00:42:01,649 - Okay. Let's do it. - Yeah. 919 00:42:04,217 --> 00:42:05,740 You guys looks great! 920 00:42:05,827 --> 00:42:07,481 I think you're ready for some now, huh? 921 00:42:07,612 --> 00:42:09,701 Oh. Here, take some bark to go! 922 00:42:11,398 --> 00:42:14,183 - Bye. - Hey. 923 00:42:14,270 --> 00:42:16,534 More jackets just got dropped off! 924 00:42:16,664 --> 00:42:18,448 Can you sort these into sizes? 925 00:42:18,579 --> 00:42:19,885 - Yes, you got it, pops. - All right. 926 00:42:21,234 --> 00:42:22,540 Thank you. 927 00:42:32,637 --> 00:42:34,464 Do you happen to have any winter coats in a large? 928 00:42:34,595 --> 00:42:37,642 - Um, yeah. One second. - Oh, awesome. 929 00:42:37,729 --> 00:42:39,295 Are you really here for a jacket 930 00:42:39,426 --> 00:42:41,036 or you're just here to gloat about your listing? 931 00:42:41,123 --> 00:42:43,473 Everett, of course, I'm not here to gloat 932 00:42:43,604 --> 00:42:45,780 about the listing, I'm not like that. 933 00:42:45,911 --> 00:42:47,521 I'm here to buy a jacket, like I said. 934 00:42:47,652 --> 00:42:49,131 Since my prospective buyer 935 00:42:49,218 --> 00:42:51,438 for the Marley property is flying in tomorrow 936 00:42:51,525 --> 00:42:53,745 and he just doesn't have a proper winter coat of his own. 937 00:42:53,875 --> 00:42:56,182 Hi, how are you? I'm Austin. 938 00:42:56,269 --> 00:42:58,227 Rochelle Romero. Romero Realty. 939 00:42:58,314 --> 00:43:01,230 Oh, my goodness. It's so nice to meet you. 940 00:43:01,317 --> 00:43:03,493 I'm Austin Craig, so my parents live in the Craig chalet 941 00:43:03,624 --> 00:43:05,191 that's adjacent to the Marley property. 942 00:43:05,278 --> 00:43:06,714 - Oh. Oh, yeah. - Yeah. 943 00:43:06,801 --> 00:43:09,021 We just have two little issues with your request. 944 00:43:09,151 --> 00:43:11,763 First and foremost, this is called "Jackets For Juniors," 945 00:43:11,850 --> 00:43:13,765 so unless your buyer is still in elementary school 946 00:43:13,852 --> 00:43:15,984 and can't afford his own coat, I think our little pile 947 00:43:16,115 --> 00:43:17,899 here is going to be a no-go for you. 948 00:43:18,030 --> 00:43:21,381 Secondly, I'd worry less about giving your buyer a new coat 949 00:43:21,468 --> 00:43:23,470 and more about getting him a new listing because 950 00:43:23,557 --> 00:43:24,689 the Marley property is not going to be available 951 00:43:24,819 --> 00:43:27,039 for very much longer. 952 00:43:27,169 --> 00:43:29,998 And here's a little bag of peppermint bark to go 953 00:43:30,129 --> 00:43:31,870 'cause we are awfully busy giving these kids 954 00:43:31,957 --> 00:43:33,654 a very merry Christmas. 955 00:43:33,741 --> 00:43:34,786 Hm. No thanks. 956 00:43:39,834 --> 00:43:41,923 Wow. You're my hero. 957 00:43:42,010 --> 00:43:43,708 A cute Santa hero. 958 00:43:46,972 --> 00:43:50,279 I think this just might be my key. 959 00:43:50,410 --> 00:43:51,977 What makes you think that? 960 00:43:52,107 --> 00:43:55,328 Where do you think half the old bears in here came from? 961 00:43:55,458 --> 00:43:57,896 Oh, yeah. That's right. Your collection. 962 00:43:57,983 --> 00:44:01,726 Yup. I turned ten and the bear phase was done. 963 00:44:01,813 --> 00:44:04,467 But Ms. Marley was great. I mean, she just made 964 00:44:04,554 --> 00:44:06,426 great use of them at the carnival every year, 965 00:44:06,556 --> 00:44:08,863 letting kids who weren't old enough to do the treasure hunt 966 00:44:08,950 --> 00:44:11,561 just come here and play with them. 967 00:44:11,649 --> 00:44:13,651 - Well, after you then. - Thanks. 968 00:44:19,004 --> 00:44:22,660 Wow! Ah! 969 00:44:22,747 --> 00:44:26,664 It looks exactly the same in here. Ah! 970 00:44:26,751 --> 00:44:28,753 Wow, you had a lot of bears. 971 00:44:28,883 --> 00:44:29,928 I know. 972 00:44:31,712 --> 00:44:34,802 Okay. Where do you think it could be? 973 00:44:34,933 --> 00:44:38,066 Mmm, maybe the holiday section? 974 00:44:38,153 --> 00:44:40,634 Okay, um, I'm gonna look over here. 975 00:44:40,721 --> 00:44:41,679 Okay. 976 00:44:52,733 --> 00:44:54,474 - Mm. You see anything? - Mm. 977 00:44:54,561 --> 00:44:56,650 I, I just see fake flowers over here 978 00:44:56,737 --> 00:44:58,739 and knickknacks. 979 00:44:58,826 --> 00:45:00,698 Okay, it has to be here somewhere. 980 00:45:00,785 --> 00:45:04,832 Let me just... let me just think. Okay. 981 00:45:04,919 --> 00:45:08,227 It has to be something that I identify with. 982 00:45:08,357 --> 00:45:09,663 Half these things were yours. 983 00:45:09,750 --> 00:45:11,012 What don't you identify with? 984 00:45:14,059 --> 00:45:15,321 Ahh! 985 00:45:17,845 --> 00:45:19,978 Alice in Wonderland. 986 00:45:20,108 --> 00:45:22,458 Fifth grade, remember? 987 00:45:22,589 --> 00:45:24,634 You know, we put on Alice in Wonderland, 988 00:45:24,765 --> 00:45:27,115 they wanted me to be Alice and I wanted to be... 989 00:45:27,202 --> 00:45:29,074 The narrator. Yeah, you wanted to be the narrator 990 00:45:29,204 --> 00:45:30,075 and dress up as a Dodo bird. 991 00:45:30,162 --> 00:45:31,772 I remember. 992 00:45:31,859 --> 00:45:33,905 Well, this wasn't here last time we were here. 993 00:45:33,992 --> 00:45:35,950 She had to have put it here. 994 00:45:36,037 --> 00:45:41,260 Okay, but there's no key underneath. 995 00:45:41,347 --> 00:45:44,089 - My key! I found it! - Oh, yes! 996 00:45:44,219 --> 00:45:47,483 - Okay, awesome. Um, so... - Okay. 997 00:45:47,614 --> 00:45:49,355 So then... 998 00:45:49,485 --> 00:45:52,227 All right. Based on the trajectory of the map, 999 00:45:52,314 --> 00:45:54,403 the next key isn't too far from here. 1000 00:45:54,490 --> 00:45:55,970 Well, didn't you used to sell lemonade 1001 00:45:56,057 --> 00:45:57,711 at Ms. Marley's old stand? 1002 00:45:57,798 --> 00:45:59,321 They were Arnold Palmers, thank you very much. 1003 00:45:59,408 --> 00:46:02,455 Whatever. The point is, lemonade stand is still here. 1004 00:46:04,196 --> 00:46:06,024 I guess my key is next. 1005 00:46:06,154 --> 00:46:07,634 Let's do this. 1006 00:46:17,775 --> 00:46:20,212 Do you remember when we were like twelve and your mom 1007 00:46:20,299 --> 00:46:22,736 put the bark out before bed, and we snuck down 1008 00:46:22,823 --> 00:46:24,303 not realizing it hadn't set yet? 1009 00:46:24,390 --> 00:46:25,870 Oh, yeah, I certainly do. 1010 00:46:25,957 --> 00:46:28,176 You were going in for crunch candy. 1011 00:46:28,263 --> 00:46:30,309 You left literal fingerprints in the peppermint bark. 1012 00:46:33,138 --> 00:46:35,053 Yeah. 1013 00:46:35,140 --> 00:46:38,360 Only thing is, next morning when your mother found out 1014 00:46:38,491 --> 00:46:40,362 you took the blame so I wouldn't get in trouble. 1015 00:46:40,493 --> 00:46:42,756 Yeah, well, I was a very naughty boy. 1016 00:46:42,887 --> 00:46:44,540 And I was always in situations I shouldn't be, 1017 00:46:44,627 --> 00:46:46,238 so no one was surprised it was me. 1018 00:46:46,325 --> 00:46:47,761 Well, what about now? 1019 00:46:47,848 --> 00:46:49,415 What kinda situations are you getting yourself 1020 00:46:49,502 --> 00:46:51,373 into in the City of Angels? 1021 00:46:51,460 --> 00:46:54,812 Ah! Tipper and I still like to go out and party little bit. 1022 00:46:54,899 --> 00:46:58,424 You know, happy hour on Friday, but our version of a rager 1023 00:46:58,554 --> 00:47:00,861 now is getting in bed at 8:00 pm after fighting over 1024 00:47:00,948 --> 00:47:02,863 the last piece of crispy rice tuna. 1025 00:47:02,994 --> 00:47:04,386 Because they always only give you five. 1026 00:47:04,473 --> 00:47:07,128 Exactly. It's the worst. 1027 00:47:07,259 --> 00:47:08,826 Why, at least you have someone to fight over it with. 1028 00:47:08,913 --> 00:47:11,829 Unfortunately, I have to eat all five pieces by myself. 1029 00:47:11,916 --> 00:47:14,832 This means harder cardio the next day. 1030 00:47:14,919 --> 00:47:16,572 What about you? 1031 00:47:16,703 --> 00:47:17,747 How does it feel after being back here? 1032 00:47:17,835 --> 00:47:20,315 You miss San Fran living? 1033 00:47:20,402 --> 00:47:23,318 Yeah, I do. I love San Fran. 1034 00:47:23,405 --> 00:47:25,277 I mean, I don't miss the rain, and I don't miss writing that 1035 00:47:25,407 --> 00:47:29,368 rent check, but I miss the culture, and the people. 1036 00:47:29,498 --> 00:47:30,543 Hm. 1037 00:47:32,197 --> 00:47:34,199 So, uh, did you ever... 1038 00:47:34,286 --> 00:47:37,202 I don't know, have anyone special at any point there? 1039 00:47:37,289 --> 00:47:38,681 What, like a boyfriend? 1040 00:47:38,768 --> 00:47:41,989 Not a boyfriend. Betta fish... parrot? 1041 00:47:42,076 --> 00:47:43,948 Yeah, well, sadly, I had neither. 1042 00:47:44,078 --> 00:47:46,646 You know, I think once I, I finished my MBA 1043 00:47:46,733 --> 00:47:48,953 and my parents were gone, I just... 1044 00:47:49,040 --> 00:47:50,432 I just wanted to make money and travel. 1045 00:47:50,519 --> 00:47:51,956 You know? 1046 00:47:52,086 --> 00:47:53,696 Did you travel? 1047 00:47:53,783 --> 00:47:56,612 Ah... You know, not really. 1048 00:47:56,743 --> 00:47:58,832 I-I just kept making money working as a consultant. 1049 00:47:58,963 --> 00:48:01,313 You know, travel's still kind of idling on the list. 1050 00:48:01,400 --> 00:48:03,358 - Hm. - You know? 1051 00:48:03,445 --> 00:48:05,578 - What about you? - Me? 1052 00:48:05,665 --> 00:48:09,843 Uh, I, on the other hand, had a lot of relationships. 1053 00:48:09,930 --> 00:48:12,628 One year it was Chad, the next year it was Brad. 1054 00:48:12,759 --> 00:48:14,979 It was all kind of amusing at some point 1055 00:48:15,109 --> 00:48:16,632 until it wasn't. 1056 00:48:16,763 --> 00:48:18,460 That's when I threw myself into my career 1057 00:48:18,547 --> 00:48:20,114 and things really started to take off for Tipper and I. 1058 00:48:20,245 --> 00:48:23,509 So, I guess it all works out, huh? 1059 00:48:23,596 --> 00:48:24,814 Yeah, depending on how you feel about things. 1060 00:48:24,945 --> 00:48:25,903 Are you happy? 1061 00:48:27,600 --> 00:48:30,603 Yeah. Yeah, I am, mostly. 1062 00:48:30,690 --> 00:48:34,650 I-I do feel it these days myself, like getting older. 1063 00:48:34,737 --> 00:48:37,392 I... 1064 00:48:37,479 --> 00:48:39,742 might be kinda nice to have someone. 1065 00:48:39,829 --> 00:48:41,483 Yeah, I know what you mean. 1066 00:48:45,052 --> 00:48:46,445 Oh, you take it. It's your favorite. 1067 00:48:51,624 --> 00:48:52,581 Thank you. 1068 00:49:03,941 --> 00:49:06,465 All right. You wanna go inside, I'll check around outside. 1069 00:49:06,552 --> 00:49:08,249 - Yeah, yeah. - Okay. Cool. 1070 00:49:08,380 --> 00:49:09,816 Let me check over here. 1071 00:49:14,429 --> 00:49:16,127 Whoa! 1072 00:49:20,392 --> 00:49:21,784 What can I get for you? 1073 00:49:21,915 --> 00:49:23,482 Besides this flawless holiday 1074 00:49:23,569 --> 00:49:25,353 lighting scheme I just conjured, of course. 1075 00:49:25,440 --> 00:49:27,051 Ricky, stop playing, okay. We need to find this key. 1076 00:49:32,665 --> 00:49:34,275 Ricky! 1077 00:49:34,362 --> 00:49:37,539 Come on, seriously. I mean it. Stop playing. 1078 00:49:37,670 --> 00:49:38,888 Seriously! 1079 00:49:38,976 --> 00:49:40,934 Really? 1080 00:49:41,021 --> 00:49:44,068 We come back here and you revert to being a child all over again? 1081 00:49:44,155 --> 00:49:48,072 Ah, there's a, uh, there's an animal there. 1082 00:49:48,159 --> 00:49:50,552 You mean the fake owl that you look exactly like right now? 1083 00:49:50,683 --> 00:49:52,076 Now move. Okay? 1084 00:49:52,163 --> 00:49:53,686 - Okay. - Till you find this key. 1085 00:49:56,254 --> 00:49:57,516 Hey, did you check the freezer? 1086 00:49:59,083 --> 00:50:01,868 - No, not yet. - Okay. 1087 00:50:01,955 --> 00:50:03,478 Hm. What're these doing here? 1088 00:50:03,609 --> 00:50:05,480 Here, let's check them. 1089 00:50:05,567 --> 00:50:06,873 Maybe they have... 1090 00:50:09,963 --> 00:50:13,140 What is that? Mm-hm. 1091 00:50:13,271 --> 00:50:16,274 Four down, two to go. We are on a roll. 1092 00:50:16,404 --> 00:50:17,188 Perfect! 1093 00:50:22,497 --> 00:50:24,499 I had no idea you can spend 1094 00:50:24,586 --> 00:50:26,371 that much time shoppin' in Belleville. 1095 00:50:26,501 --> 00:50:27,937 I mean, Michelle and her mom, 1096 00:50:28,068 --> 00:50:30,027 they sniffed every scent in the candle store. 1097 00:50:30,114 --> 00:50:31,854 I'm not joking. I'm not joking, guys. 1098 00:50:31,985 --> 00:50:34,640 Okay. My mom's taste in scents gets tainted after a while 1099 00:50:34,770 --> 00:50:36,076 and becomes questionable. 1100 00:50:36,163 --> 00:50:38,078 Somebody needed to help. 1101 00:50:38,209 --> 00:50:39,297 Clay, how's your family doin'? 1102 00:50:39,384 --> 00:50:40,776 We're stayin' there tonight. 1103 00:50:40,907 --> 00:50:42,865 And I'm lookin' forward to stayin' in tomorrow. 1104 00:50:42,996 --> 00:50:45,868 Mm-hm. Where you gets to play videogames with his father 1105 00:50:45,999 --> 00:50:48,828 all day, while I have to help your mother in the kitchen 1106 00:50:48,958 --> 00:50:51,309 so she doesn't have another holiday meltdown. 1107 00:50:51,396 --> 00:50:54,486 Look, I didn't ask my parents to have three kids. 1108 00:50:54,573 --> 00:50:57,576 And I didn't ask my siblings to have three kids of their own. 1109 00:50:57,663 --> 00:50:59,534 Okay? And if you think, would you just order food 1110 00:50:59,621 --> 00:51:01,101 and let me pay for it, like I suggested. 1111 00:51:01,188 --> 00:51:02,972 Then it'd save 'em so much grief. 1112 00:51:03,060 --> 00:51:05,105 Okay, well, I don't feel bad for either for you. 1113 00:51:05,236 --> 00:51:06,976 My parents are in Cabo waiting for me 1114 00:51:07,064 --> 00:51:11,198 and resort food is zero fun when all you want is some tradition. 1115 00:51:12,852 --> 00:51:14,897 Well, you're getting some tradition here. 1116 00:51:15,028 --> 00:51:16,812 Yeah. You know, surprisingly, 1117 00:51:16,899 --> 00:51:20,033 this trip is exactly what I needed. 1118 00:51:20,164 --> 00:51:21,861 We're all very lucky to have our families, 1119 00:51:21,991 --> 00:51:24,820 but especially this little family right here. 1120 00:51:24,951 --> 00:51:26,387 - Mm-hmm. - Aw! 1121 00:51:26,474 --> 00:51:29,042 I will cheers to that. Salut. 1122 00:51:29,173 --> 00:51:30,391 - Mm-mm. - Salut. 1123 00:51:32,567 --> 00:51:35,048 So... 1124 00:51:35,179 --> 00:51:37,746 Looks like we might actually find this treasure, huh? 1125 00:51:37,833 --> 00:51:39,661 Yes. It's crazy, right? 1126 00:51:39,748 --> 00:51:41,533 I mean, what if there's a lot of money in there? 1127 00:51:41,663 --> 00:51:44,101 Well, we're gonna need it, because it just so happens 1128 00:51:44,231 --> 00:51:47,539 that our prospective new partner is expecting some real equity 1129 00:51:47,626 --> 00:51:49,758 from us in the new year, if we hope to manage 1130 00:51:49,845 --> 00:51:51,412 his client roster at capacity. 1131 00:51:51,543 --> 00:51:53,501 That's great news. 1132 00:51:53,588 --> 00:51:54,502 - Congrats! - Thank you. 1133 00:51:54,633 --> 00:51:56,287 Thank you. 1134 00:51:56,417 --> 00:51:57,505 But what if there's not a lot? 1135 00:51:57,636 --> 00:51:59,377 You know? 1136 00:51:59,507 --> 00:52:01,553 Like, what then? 1137 00:52:01,683 --> 00:52:04,251 I mean, I... I-I don't want to be a Debbie Downer, 1138 00:52:04,338 --> 00:52:06,123 but it just seems like 1139 00:52:06,210 --> 00:52:08,560 you guys have a lot riding on this so-called treasure. 1140 00:52:08,690 --> 00:52:11,302 I mean, Ev, you want to put a down payment on this place, 1141 00:52:11,389 --> 00:52:14,392 and you guys are hopin' for a lump sum investment too. 1142 00:52:14,479 --> 00:52:16,394 I just... 1143 00:52:16,481 --> 00:52:17,830 I, I really don't think 1144 00:52:17,917 --> 00:52:19,832 the Marley's were made of money, guys. 1145 00:52:19,919 --> 00:52:21,268 Well, Clay and I 1146 00:52:21,355 --> 00:52:23,096 definitely don't need a treasure, okay? 1147 00:52:23,227 --> 00:52:26,273 So, whatever it is, you guys can split it equally. 1148 00:52:26,360 --> 00:52:28,319 We're just here for the cocoa. 1149 00:52:28,406 --> 00:52:30,756 Well, that's very sweet, but let's cross that bridge 1150 00:52:30,843 --> 00:52:32,584 when we get there. 1151 00:52:32,714 --> 00:52:34,629 Who knows? There may be plenty to go around. 1152 00:52:34,760 --> 00:52:36,718 But first things first... 1153 00:52:36,849 --> 00:52:38,633 We've got two keys to find tomorrow. 1154 00:52:52,473 --> 00:52:55,041 So, according to this map, the last two keys are, 1155 00:52:55,128 --> 00:52:56,869 are somewhere around here. 1156 00:52:56,956 --> 00:52:59,741 And if this was Clay's, then one of ours is here. 1157 00:52:59,872 --> 00:53:00,873 And that would mean that the other one 1158 00:53:00,960 --> 00:53:03,136 is on the Kreggs property. 1159 00:53:03,267 --> 00:53:06,139 Maybe my key is hidden under my parents' house? 1160 00:53:06,226 --> 00:53:07,445 Okay. 1161 00:53:07,532 --> 00:53:10,274 But if these two are your keys, 1162 00:53:10,361 --> 00:53:13,842 this X is Clay's, then where the heck is our actual treasure? 1163 00:53:32,296 --> 00:53:34,733 Wow. Quaint. 1164 00:53:34,820 --> 00:53:36,996 Did you put up all the, uh, adorable Christmas stuff? 1165 00:53:37,126 --> 00:53:38,432 - Mm. - No. 1166 00:53:38,519 --> 00:53:40,739 No. Rochelle is here with a buyer. 1167 00:53:40,826 --> 00:53:43,611 - Who's Rochelle? - The ruthless realtor. 1168 00:53:43,698 --> 00:53:45,004 You know what? 1169 00:53:45,091 --> 00:53:47,702 You guys go look for the key. 1170 00:53:47,789 --> 00:53:49,835 We'll handle these two. Right, Ricky? 1171 00:53:49,922 --> 00:53:52,533 - What? - Follow my lead. 1172 00:53:52,620 --> 00:53:54,970 Uh, Tipper, that's not a great idea. 1173 00:53:56,189 --> 00:53:57,625 Well, hello there. 1174 00:53:57,712 --> 00:53:59,323 Hi. 1175 00:53:59,410 --> 00:54:01,063 Hi! You are? 1176 00:54:01,150 --> 00:54:03,501 I'm Tipper Tisdale. CEO of Dark Dodo Entertainment. 1177 00:54:03,588 --> 00:54:06,068 - And you are? - Rochelle Raimo. 1178 00:54:06,155 --> 00:54:07,592 I have the listing on this property. 1179 00:54:08,767 --> 00:54:09,811 Ricky? 1180 00:54:09,942 --> 00:54:12,771 Yeah. Uh, sorry, uh... 1181 00:54:12,901 --> 00:54:15,513 Ms. Tisdale's company called 1182 00:54:15,643 --> 00:54:16,601 and, um... 1183 00:54:18,559 --> 00:54:20,082 I figured the city board would really 1184 00:54:20,213 --> 00:54:22,128 want them to see this place. 1185 00:54:22,215 --> 00:54:24,913 Apparently, they're producing a movie with these influencers 1186 00:54:25,000 --> 00:54:26,872 and they thought this property would be a great fit. 1187 00:54:26,959 --> 00:54:31,572 So, we just, um, b-buy. 1188 00:54:31,659 --> 00:54:33,313 I've never heard of Dark Dodo. 1189 00:54:33,400 --> 00:54:36,185 And I've never heard of Raimo Realty, yet here we are. 1190 00:54:36,273 --> 00:54:39,276 But just so you know, we manage some of thehottest 1191 00:54:39,363 --> 00:54:40,364 influencers in Hollywood. 1192 00:54:40,451 --> 00:54:41,974 Do you know Courtney Hollister? 1193 00:54:42,061 --> 00:54:44,150 Oh, of course. Uh, she one of yours? 1194 00:54:44,237 --> 00:54:47,762 No, but we represent many like her. And you are? 1195 00:54:47,849 --> 00:54:50,330 Kal Groff. I'm in development consulting for some 1196 00:54:50,417 --> 00:54:52,463 pretty big time investors. 1197 00:54:52,593 --> 00:54:54,682 Love to have a chat some time. Always looking for new ventures. 1198 00:54:54,813 --> 00:54:57,424 As am I. But I have yet to find any here. 1199 00:54:57,511 --> 00:55:00,340 I mean, this property just... won't do. 1200 00:55:00,427 --> 00:55:03,343 Oh, no. Really? I, I thought you said-- 1201 00:55:03,430 --> 00:55:05,998 I said it looked picturesque from the outside, 1202 00:55:06,085 --> 00:55:08,870 the inside is a mess. 1203 00:55:08,957 --> 00:55:12,439 From the poor sewage drainage to the severely eroded flooring 1204 00:55:12,570 --> 00:55:14,180 underneath the beautiful wood, I just can't. 1205 00:55:14,267 --> 00:55:15,747 I can't. 1206 00:55:15,834 --> 00:55:17,183 And the water table, you know, 1207 00:55:17,314 --> 00:55:18,271 in winter it must be a nightmare. 1208 00:55:18,358 --> 00:55:20,142 What water table? 1209 00:55:20,273 --> 00:55:22,014 Well, w-would it matter if were knocking it down any way? 1210 00:55:22,101 --> 00:55:24,756 - I mean, wouldn't that help? - You know, you'd think. 1211 00:55:24,886 --> 00:55:26,758 But unless you're planning on building a ski-lodge 1212 00:55:26,888 --> 00:55:30,239 on some really big ski-poles, I don't think so. 1213 00:55:30,327 --> 00:55:32,981 I mean, the sub-surface water coming from the snow-runoff 1214 00:55:33,068 --> 00:55:36,594 in the soil just screams insurance nightmare. 1215 00:55:36,681 --> 00:55:38,378 Not to mention, if we shot here, 1216 00:55:38,509 --> 00:55:40,249 we would be shooting in a hazard lane. 1217 00:55:40,337 --> 00:55:41,250 I mean, ugh! 1218 00:55:41,381 --> 00:55:43,470 Yeah. 1219 00:55:43,601 --> 00:55:45,733 Um, I mean, I think that sounds like something 1220 00:55:45,820 --> 00:55:47,518 my people definitely aren't gonna want to risk. 1221 00:55:47,648 --> 00:55:50,608 Right? But you know what? You and I should have a chat. 1222 00:55:50,695 --> 00:55:53,480 You know? We should go into town talk about your investors. 1223 00:55:53,567 --> 00:55:55,090 Oh, I, I know a great coffee spot. 1224 00:55:55,221 --> 00:55:56,962 - Uh, do you like cappuccinos? - Sure. 1225 00:55:57,049 --> 00:55:58,485 They make the best cappuccinos. 1226 00:55:58,572 --> 00:55:59,399 - It's-it's really close by. - Let's do it. 1227 00:55:59,486 --> 00:56:00,922 It's-it's super close. 1228 00:56:01,009 --> 00:56:02,359 - Rochelle? Are you... - Kal? Kal, is it? 1229 00:56:02,446 --> 00:56:03,664 - You coming? - Yeah. They have whiskey, right? 1230 00:56:03,795 --> 00:56:05,231 She actually got them to leave. 1231 00:56:06,537 --> 00:56:08,060 Wow. 1232 00:56:08,147 --> 00:56:09,670 That's what she does. 1233 00:56:09,757 --> 00:56:10,715 Let's go. 1234 00:56:15,241 --> 00:56:16,895 Wonder if she left it in my old mug. 1235 00:56:19,724 --> 00:56:21,508 Nope. 1236 00:56:21,595 --> 00:56:23,205 Did you really stay over here that often? 1237 00:56:23,336 --> 00:56:25,469 Yeah, the last couple of months. 1238 00:56:25,556 --> 00:56:26,687 Every night. 1239 00:56:26,818 --> 00:56:28,646 I practically lived here. 1240 00:56:28,733 --> 00:56:30,430 I slept on the couch in the den 1241 00:56:30,561 --> 00:56:32,737 so I could be closer to her room, and, 1242 00:56:32,824 --> 00:56:35,304 you know, hear her if she called out and needed anything. 1243 00:56:35,392 --> 00:56:37,350 That's sweet. You know, we used to have to do that for Tipper 1244 00:56:37,481 --> 00:56:38,525 after bad break-ups. 1245 00:56:41,615 --> 00:56:42,660 Wait, the den. 1246 00:56:42,747 --> 00:56:44,270 She used to call it my room. 1247 00:56:46,054 --> 00:56:47,055 Come on. 1248 00:56:57,892 --> 00:56:59,851 I sure wish I would've had the chance to put up her tree. 1249 00:56:59,938 --> 00:57:01,418 Mrs. Marley always loved it. 1250 00:57:05,247 --> 00:57:08,163 They were really cute, huh? 1251 00:57:08,250 --> 00:57:11,210 I remember once she told my mom that she was grateful, 1252 00:57:11,340 --> 00:57:14,387 even though she couldn't have kids, she had us. 1253 00:57:14,518 --> 00:57:15,997 What do you think Mrs. Marley would've thought 1254 00:57:16,084 --> 00:57:17,434 about us being gay? 1255 00:57:17,521 --> 00:57:19,436 - Oh, she knew. - She what? 1256 00:57:19,566 --> 00:57:22,482 Yeah, I told her when came back, but she said she already knew. 1257 00:57:22,569 --> 00:57:24,223 Said she always knew. 1258 00:57:24,353 --> 00:57:25,790 Said she called it when we were both about twelve. 1259 00:57:25,877 --> 00:57:27,052 How did she know? 1260 00:57:27,139 --> 00:57:28,575 Well, I asked her the same thing. 1261 00:57:28,662 --> 00:57:32,361 All she said was, "I'm old, not blind." 1262 00:57:32,449 --> 00:57:35,408 You know, I told her about us, too, in high school. 1263 00:57:35,495 --> 00:57:37,062 How things ended. 1264 00:57:37,149 --> 00:57:39,673 And how I wished things would've ended. 1265 00:57:39,760 --> 00:57:41,588 Well, I guess everything goes the way it does 1266 00:57:41,719 --> 00:57:43,242 for a reason, yeah? 1267 00:57:43,329 --> 00:57:44,330 Yeah. 1268 00:57:47,333 --> 00:57:49,074 We spent a lot of nights sitting there by the fire, 1269 00:57:49,161 --> 00:57:50,771 her telling life stories... 1270 00:57:50,858 --> 00:57:52,512 You know, she had the most amazing life 1271 00:57:52,599 --> 00:57:53,731 always without regret. 1272 00:57:53,818 --> 00:57:55,123 I-I loved that about her. 1273 00:58:00,781 --> 00:58:02,043 Wait, the fire place. 1274 00:58:02,174 --> 00:58:04,089 The fire place? 1275 00:58:21,062 --> 00:58:22,977 My gosh. You found it. 1276 00:58:23,108 --> 00:58:25,023 We found it. 1277 00:58:25,110 --> 00:58:27,286 All right. Where to next? 1278 00:58:27,373 --> 00:58:30,071 I mean, unlike everybody else, I have zero clue 1279 00:58:30,158 --> 00:58:32,204 where mine might be, so I guess we've got a little bit of time. 1280 00:58:35,033 --> 00:58:38,471 Maybe in the spirit of Christmas we can, uh... 1281 00:58:38,558 --> 00:58:40,821 do what you suggested, and put up the Marley's Christmas tree 1282 00:58:40,952 --> 00:58:42,606 for old time's sake. 1283 00:58:42,693 --> 00:58:44,042 Let's do it. 1284 00:58:54,531 --> 00:58:56,533 - Christmas tree. - Here you go. 1285 00:59:30,305 --> 00:59:32,264 It looks so good. 1286 00:59:32,351 --> 00:59:34,135 I always loved the attention to detail Mr. Marley 1287 00:59:34,266 --> 00:59:36,398 would put into his Christmas decorations. 1288 00:59:36,485 --> 00:59:39,053 Oh, and when they would dress up as Mr. and Mrs. Claus 1289 00:59:39,140 --> 00:59:41,316 at the Candy Cane Carnival every year. 1290 00:59:41,403 --> 00:59:43,057 Oh, yeah. 1291 00:59:43,144 --> 00:59:44,276 Remember how they used to always make us 1292 00:59:44,406 --> 00:59:45,669 dress up as their Candy Cane Kids? 1293 00:59:47,453 --> 00:59:49,977 They sure brought this place a lot of joy. 1294 00:59:50,108 --> 00:59:51,805 I guess, in a way, they still are. 1295 00:59:51,892 --> 00:59:53,285 This Christmas is turning out to be one of the best 1296 00:59:53,372 --> 00:59:55,679 I've had in a long time. 1297 00:59:55,766 --> 00:59:57,855 You know, I always wished I had siblings. 1298 00:59:57,942 --> 00:59:59,639 So when Tipper's parents moved out of town, 1299 00:59:59,726 --> 01:00:01,728 and she wasn't coming back for the holidays... 1300 01:00:01,815 --> 01:00:03,251 Michelle and Clay, their schedules are so tight, 1301 01:00:03,338 --> 01:00:04,426 never saw them. 1302 01:00:04,557 --> 01:00:06,515 It just hasn't been the same. 1303 01:00:06,603 --> 01:00:08,430 Well... 1304 01:00:08,517 --> 01:00:11,695 every Christmas since I left this place. 1305 01:00:11,782 --> 01:00:15,133 Everyone I spent away from you, just hasn't felt the same. 1306 01:00:22,357 --> 01:00:24,446 Okay, but you did learn how to kiss. 1307 01:00:24,577 --> 01:00:26,579 - What? - Just playin'. 1308 01:00:26,710 --> 01:00:28,059 The kiss on the playscape when we were young, 1309 01:00:28,146 --> 01:00:30,452 it was great too, but, uh... 1310 01:00:30,539 --> 01:00:32,454 this one came without any hesitation. 1311 01:00:36,894 --> 01:00:38,809 Wait, the playscape. 1312 01:00:38,896 --> 01:00:40,158 Your key. 1313 01:00:41,812 --> 01:00:42,508 Yes. 1314 01:00:46,730 --> 01:00:49,602 But why would Mrs. Marley hide my key over here? 1315 01:00:49,689 --> 01:00:51,604 'Cause she knew about our kiss. I told her. 1316 01:00:51,691 --> 01:00:53,650 - You did? - Yeah. 1317 01:00:53,737 --> 01:00:56,174 She said she always knew we were perfect for each other. 1318 01:00:56,261 --> 01:00:58,176 - She did? - Yup. 1319 01:00:58,306 --> 01:01:00,526 Well, she's not wrong, but... 1320 01:01:00,657 --> 01:01:03,137 it still doesn't make a lot of sense. 1321 01:01:03,224 --> 01:01:05,531 All of the other keys are hidden on her property. 1322 01:01:05,618 --> 01:01:07,098 There's no way she could've hidden my key here 1323 01:01:07,185 --> 01:01:09,666 without my parents knowing. 1324 01:01:09,753 --> 01:01:13,408 Would you ever stop to think that maybe your parents do know? 1325 01:01:13,539 --> 01:01:14,845 Okay, now I'm really gonna kill them. 1326 01:01:19,153 --> 01:01:20,024 Oh! 1327 01:01:23,070 --> 01:01:24,028 Wow! 1328 01:01:25,464 --> 01:01:27,335 Wow! This is incredible. 1329 01:01:29,598 --> 01:01:31,513 My key. 1330 01:01:31,600 --> 01:01:33,037 It was here this whole time. 1331 01:01:35,517 --> 01:01:39,739 Ms. Marley always did have such a sense of humor, doesn't she? 1332 01:01:39,826 --> 01:01:41,959 You two knew about this, didn't you? 1333 01:01:42,089 --> 01:01:44,265 Let's just say, we gave Ms. Marley a little help 1334 01:01:44,396 --> 01:01:46,137 when she came to use with the idea. 1335 01:01:46,267 --> 01:01:48,356 So you knew where our keys where this whole time? 1336 01:01:50,924 --> 01:01:53,057 Wait, do you know where the treasure is? 1337 01:01:53,144 --> 01:01:54,972 Actually, no. That's the one thing we don't know. 1338 01:01:55,059 --> 01:01:56,625 Only you kids can answer that. 1339 01:01:56,756 --> 01:01:58,062 And the answer's hidden somewhere... 1340 01:01:59,324 --> 01:02:00,281 We can't say. 1341 01:02:00,412 --> 01:02:01,543 What? Why not? 1342 01:02:01,674 --> 01:02:04,242 What does that wall tell you? 1343 01:02:13,251 --> 01:02:14,556 This is the key to the clubhouse, isn't it? 1344 01:02:15,949 --> 01:02:17,646 Okay. All right, fine. 1345 01:02:17,734 --> 01:02:20,214 We'll do it without you tomorrow with the whole gang. 1346 01:02:25,829 --> 01:02:27,439 All right. Sounds like a plan. 1347 01:02:34,620 --> 01:02:36,448 This is insane. 1348 01:02:54,771 --> 01:02:55,946 We're in! 1349 01:02:56,076 --> 01:02:58,339 We're in! 1350 01:03:01,778 --> 01:03:02,648 Oh! 1351 01:03:05,694 --> 01:03:06,652 Wow! 1352 01:03:11,352 --> 01:03:12,310 Oh. 1353 01:03:13,702 --> 01:03:15,182 - Wow. - Wait, wait, wait. 1354 01:03:15,269 --> 01:03:17,619 This, this must be it. 1355 01:03:17,750 --> 01:03:19,926 Yeah, but where are the locks? 1356 01:03:20,013 --> 01:03:22,320 Maybe there's a safe inside, I don't know. 1357 01:03:30,894 --> 01:03:32,199 - What is all that? - Oh! 1358 01:03:32,286 --> 01:03:34,549 Are those costumes for us? 1359 01:03:34,680 --> 01:03:35,942 Looks like it. 1360 01:03:36,073 --> 01:03:37,683 - But, why? - Thank you. 1361 01:03:39,511 --> 01:03:42,862 Crazy Ms. Marley got us Candy Cane costumes. 1362 01:03:42,993 --> 01:03:45,212 She did. Guess she wanted us to put on 1363 01:03:45,299 --> 01:03:46,953 one last carnival for Belleville. 1364 01:03:47,084 --> 01:03:49,564 One last carnival? 1365 01:03:49,651 --> 01:03:53,481 Tomorrow's Christmas Eve. It's a little too late for that. 1366 01:03:53,612 --> 01:03:55,353 She probably didn't think we'd be finishing it this late 1367 01:03:55,440 --> 01:03:56,920 in the game... 1368 01:03:57,007 --> 01:03:59,052 but, hey, maybe not all is lost. 1369 01:03:59,183 --> 01:04:01,576 Maybe we can come up with something. 1370 01:04:01,707 --> 01:04:03,274 You're always comin' up with something. 1371 01:04:03,361 --> 01:04:04,841 Hello. What about the treasure? 1372 01:04:07,017 --> 01:04:08,366 I think we might be standing on it. 1373 01:04:09,933 --> 01:04:11,412 Ah-huh! 1374 01:04:21,379 --> 01:04:22,684 - Good work, Tipper. - Thank you. 1375 01:04:26,688 --> 01:04:27,559 Guys, I think I hit something. 1376 01:04:27,646 --> 01:04:28,777 Ah! 1377 01:04:28,865 --> 01:04:29,996 - What? - What? Is it heavy? 1378 01:04:30,083 --> 01:04:31,389 Could it be gold? 1379 01:04:34,827 --> 01:04:36,133 No, it's definitely not gold. 1380 01:04:36,220 --> 01:04:37,874 It's-it's not heavy. 1381 01:04:42,530 --> 01:04:43,792 - Uh, keys? - Keys. 1382 01:04:44,924 --> 01:04:46,230 Let's do this. 1383 01:04:51,235 --> 01:04:53,063 It's color-coded, you fools. 1384 01:04:53,150 --> 01:04:55,239 Um... okay 1385 01:04:56,327 --> 01:04:57,589 All right, I get it. 1386 01:04:58,895 --> 01:04:59,896 Wow! 1387 01:05:02,246 --> 01:05:04,770 "To my friends, the Craig's. Love, the Marley's." 1388 01:05:06,554 --> 01:05:07,425 Oh. 1389 01:05:10,907 --> 01:05:12,082 Oh, my gosh. I can't believe 1390 01:05:12,212 --> 01:05:13,910 she left this to my parents. 1391 01:05:13,997 --> 01:05:15,955 There's no way they know about this. 1392 01:05:16,042 --> 01:05:18,349 It's her old pearl necklace from the South Seas. 1393 01:05:18,436 --> 01:05:20,699 I mean, I remember it so well. 1394 01:05:20,786 --> 01:05:23,049 Eighteen carat gold with a diamond clasp. 1395 01:05:23,180 --> 01:05:26,966 I mean, this is at least $50,000, if not more! 1396 01:05:27,053 --> 01:05:29,099 Oh! That is so sweet! 1397 01:05:31,884 --> 01:05:34,017 "To my six rascals." 1398 01:05:35,844 --> 01:05:37,716 "Thanks for keeping us young all those years, 1399 01:05:37,803 --> 01:05:39,457 and coming back for one last adventure." 1400 01:05:47,944 --> 01:05:48,945 Guys. 1401 01:05:50,555 --> 01:05:52,426 - It is gold. - What? 1402 01:05:52,513 --> 01:05:57,823 About $250,000 worth of, of old mining stock. 1403 01:05:57,910 --> 01:06:00,391 What? 1404 01:06:00,478 --> 01:06:02,306 I don't believe it. He's right. 1405 01:06:02,436 --> 01:06:06,005 Austin! That's exactly what we need to partner with Theo. 1406 01:06:06,092 --> 01:06:08,921 I mean, it's 60K between each of us, 1407 01:06:09,008 --> 01:06:11,097 if Michelle and Clay don't want their cuts. 1408 01:06:11,228 --> 01:06:13,578 - Oh. Hm. - Hey... 1409 01:06:13,665 --> 01:06:15,406 You can have my portion, Ev. 1410 01:06:15,493 --> 01:06:17,277 I don't really need it. I'm fine. 1411 01:06:17,408 --> 01:06:19,410 Wait, what's wrong? 1412 01:06:19,540 --> 01:06:22,413 Ev needs at least 250K to save the Marley place. 1413 01:06:22,543 --> 01:06:24,154 You know, with back taxes and a down payment. 1414 01:06:26,286 --> 01:06:29,637 Well, that's okay. We, we can figure out something. 1415 01:06:29,724 --> 01:06:31,596 Yeah, maybe you can use your portion to, you know, 1416 01:06:31,726 --> 01:06:32,684 buy some more time. 1417 01:06:32,814 --> 01:06:34,164 No. No, there is no more time. 1418 01:06:36,601 --> 01:06:37,994 It's fine. Doesn't matter anyway now. 1419 01:06:44,261 --> 01:06:45,436 Everett. 1420 01:06:45,523 --> 01:06:46,480 Hey, Everett. 1421 01:06:49,135 --> 01:06:52,095 Don't you think maybe it's time to let this place go? 1422 01:06:52,182 --> 01:06:54,749 I mean, what were you going to do with it anyway? 1423 01:06:54,836 --> 01:06:56,577 I don't know. 1424 01:06:56,708 --> 01:06:58,362 Fix it up. I... 1425 01:06:58,449 --> 01:07:00,103 Make it a place people want to come to again. 1426 01:07:00,233 --> 01:07:01,626 Everett, don't you think you might be living 1427 01:07:01,756 --> 01:07:03,149 in the past a little bit? 1428 01:07:03,236 --> 01:07:05,499 No. I still think there's something here 1429 01:07:05,630 --> 01:07:08,067 that's worth fighting for. 1430 01:07:08,154 --> 01:07:09,938 I was hoping that you would come to L.A. 1431 01:07:10,026 --> 01:07:12,158 You can stay with Tipper and I while you look for your own 1432 01:07:12,245 --> 01:07:15,335 place, or, you could just... stay. 1433 01:07:15,422 --> 01:07:17,598 Austin, you know how I feel about you. 1434 01:07:17,685 --> 01:07:19,557 I just... 1435 01:07:19,687 --> 01:07:21,385 I don't know if me moving off 1436 01:07:21,472 --> 01:07:23,213 is the best solution to my problems. 1437 01:07:23,343 --> 01:07:26,216 I mean, I've spent half my life moving for other people. 1438 01:07:26,303 --> 01:07:28,044 First my parents and then coming back here for Ms. Marley. 1439 01:07:28,131 --> 01:07:29,871 I just... 1440 01:07:29,958 --> 01:07:31,830 I need some roots. 1441 01:07:31,960 --> 01:07:34,224 We could be each other's roots. 1442 01:07:36,487 --> 01:07:37,488 I need some time. 1443 01:07:37,575 --> 01:07:39,446 You need some time? 1444 01:07:39,577 --> 01:07:41,274 Don't you think you've had enough time to think? 1445 01:07:41,361 --> 01:07:43,407 - I... - You know what? 1446 01:07:43,494 --> 01:07:45,887 Maybe it's time that I think about finally moving on 1447 01:07:45,974 --> 01:07:47,411 from you as well. 1448 01:08:23,795 --> 01:08:24,796 Austin. 1449 01:08:26,232 --> 01:08:27,451 - Tipper. - Thank you. 1450 01:08:33,631 --> 01:08:36,634 Hey, buddy. It's your favorite popcorn. 1451 01:08:36,721 --> 01:08:39,071 Special seasoning, just like you like it. 1452 01:08:39,158 --> 01:08:40,855 No, thanks, mom. I'm not hungry. 1453 01:08:42,814 --> 01:08:43,815 Okay. 1454 01:08:46,078 --> 01:08:49,299 Would it help for you to know that Ms. Marley planned 1455 01:08:49,429 --> 01:08:52,389 this whole thing not only to get everyone back together again, 1456 01:08:52,519 --> 01:08:55,696 but even more specifically, to get you and Everett 1457 01:08:55,827 --> 01:08:57,263 back together. 1458 01:08:57,394 --> 01:08:59,047 - Why would she do that? - Because... 1459 01:08:59,135 --> 01:09:00,875 She knew how upset Everett was 1460 01:09:01,006 --> 01:09:02,877 for the way he left things back then. 1461 01:09:03,008 --> 01:09:05,358 Apparently, they talked about it a lot. 1462 01:09:05,445 --> 01:09:08,579 And she also knew that the two of you would never talk again 1463 01:09:08,666 --> 01:09:12,017 on your own volition, so she asked me and your dad and I 1464 01:09:12,104 --> 01:09:14,367 if we would help to make it happen. 1465 01:09:14,454 --> 01:09:16,891 Yeah. And we agreed. 1466 01:09:17,022 --> 01:09:19,633 So long as it we could stand at arm's length. 1467 01:09:19,720 --> 01:09:22,506 We didn't want to force anything on you kids, 1468 01:09:22,593 --> 01:09:26,118 so... we let it be everyone's choice. 1469 01:09:26,249 --> 01:09:28,599 Wait. So you guys did this back in the spring? 1470 01:09:28,686 --> 01:09:31,341 - Before Ms. Marley passed? - Yeah. 1471 01:09:31,471 --> 01:09:33,038 And we kept it from Everett too. 1472 01:09:37,260 --> 01:09:40,524 Well, that was very sweet of her, but... 1473 01:09:40,654 --> 01:09:44,223 The truth is, ol' Mrs. Marley can't conjure up a new future 1474 01:09:44,310 --> 01:09:47,531 from the grave through a, a silly kid's treasure hunt 1475 01:09:47,661 --> 01:09:50,011 any more than she can change what's happened in the past, 1476 01:09:50,098 --> 01:09:51,709 no matter how great her gift was... 1477 01:09:55,278 --> 01:09:57,628 I love Everett. 1478 01:09:57,715 --> 01:10:00,631 I have always loved Everett. 1479 01:10:00,718 --> 01:10:05,549 But he wasn't ready then, and he certainly isn't ready now. 1480 01:10:05,636 --> 01:10:09,074 And all the twinkling romantic lights, and reminiscing, 1481 01:10:09,161 --> 01:10:10,902 and the reliving of how great our childhood was, 1482 01:10:10,989 --> 01:10:12,208 is never gonna change that. 1483 01:10:35,405 --> 01:10:36,362 Hey. 1484 01:10:39,583 --> 01:10:41,106 I was texting with Tipper last night. 1485 01:10:42,629 --> 01:10:44,805 How ya doin'? 1486 01:10:44,892 --> 01:10:46,111 All right, I guess. 1487 01:10:47,982 --> 01:10:50,637 Just all right? 1488 01:10:50,724 --> 01:10:53,771 You're in love. Ev, you shouldn't just be all right. 1489 01:10:56,774 --> 01:10:58,254 I just, I don't know what's next. 1490 01:11:00,560 --> 01:11:02,867 I keep trying to figure out my life and it just never 1491 01:11:02,997 --> 01:11:05,696 pans out the way I hoped. 1492 01:11:05,826 --> 01:11:08,046 You know, I thought if I could get this place, 1493 01:11:08,176 --> 01:11:10,657 I could start over. 1494 01:11:10,744 --> 01:11:12,268 But what were you really hoping to start over? 1495 01:11:13,834 --> 01:11:15,445 You can't go back, Ev. 1496 01:11:15,532 --> 01:11:20,101 Not to when we were kids, not to high school. 1497 01:11:20,232 --> 01:11:23,366 And I know how much you loved them, but you can't bring 1498 01:11:23,453 --> 01:11:25,106 the Marley's back no matter how much you try to 1499 01:11:25,193 --> 01:11:27,805 keep this place afloat. 1500 01:11:27,892 --> 01:11:30,286 It's up to us to remember them, 1501 01:11:30,373 --> 01:11:32,113 and to help keep their memories alive. 1502 01:11:36,161 --> 01:11:37,118 You're right. 1503 01:11:40,208 --> 01:11:42,994 I need to let this place go. 1504 01:11:43,081 --> 01:11:44,430 I don't know, maybe Belleville, too. 1505 01:11:48,216 --> 01:11:50,001 And maybe, maybe part of me did come back here 1506 01:11:50,088 --> 01:11:52,525 hoping I could go back in time, but you're right. 1507 01:11:52,656 --> 01:11:54,962 I can't. 1508 01:11:55,049 --> 01:11:57,617 Oh, I don't know. Maybe I'll head back to San Fran. 1509 01:11:57,704 --> 01:12:01,229 Now there's nothing really left for me here. 1510 01:12:01,317 --> 01:12:02,448 You so sure about that? 1511 01:12:02,535 --> 01:12:04,798 Hey, Tipper. What's goin' on? 1512 01:12:04,929 --> 01:12:08,541 Well, we got a call this morning from the financial consultant 1513 01:12:08,672 --> 01:12:10,369 who came to see this place the other day. 1514 01:12:10,500 --> 01:12:13,981 And, uh, his people want to invest 1515 01:12:14,112 --> 01:12:16,767 half of what this gold stock is worth in our company, 1516 01:12:16,854 --> 01:12:17,855 so... 1517 01:12:19,247 --> 01:12:20,684 it's all yours. 1518 01:12:20,771 --> 01:12:22,250 We can figure out the rest. 1519 01:12:24,165 --> 01:12:26,429 Tipper, thank you, but I-I, I can't take this. 1520 01:12:26,516 --> 01:12:27,995 This was left for all of us. 1521 01:12:28,082 --> 01:12:29,910 Look, at the end of the day, you're the one 1522 01:12:30,041 --> 01:12:31,956 who took care of Ms. Marley until the end. 1523 01:12:32,043 --> 01:12:35,699 I mean, we loved the Marley's dearly, but, uh, 1524 01:12:35,786 --> 01:12:38,310 she was like family to you. 1525 01:12:38,397 --> 01:12:40,921 So if you want to bring this place back to life, 1526 01:12:41,008 --> 01:12:42,183 you have every right to. 1527 01:12:45,796 --> 01:12:47,188 Okay, and one more thing. 1528 01:12:47,275 --> 01:12:49,277 You know, it took Austin a lot of courage 1529 01:12:49,365 --> 01:12:51,062 to come back here in the off chance 1530 01:12:51,192 --> 01:12:52,629 that you'd be here for the hunt. 1531 01:12:52,759 --> 01:12:54,413 Even though I know he secretly wanted to see you 1532 01:12:54,500 --> 01:12:56,807 after all these years. 1533 01:12:56,894 --> 01:12:59,984 But there's a part of me that really wants Austin 1534 01:13:00,114 --> 01:13:02,682 to leave here and never speak to you again, 1535 01:13:02,769 --> 01:13:05,076 because I don't want you to hurt him like you did in the past. 1536 01:13:07,818 --> 01:13:12,475 Last night, the Craig's told us that the reason Ms. Marley 1537 01:13:12,562 --> 01:13:14,912 brought this hunt back to life 1538 01:13:14,999 --> 01:13:17,262 is because she wanted to bring you two back together. 1539 01:13:19,090 --> 01:13:21,222 I just thought you should know. 1540 01:13:21,353 --> 01:13:23,529 And Austin made his parents promise not to say anything, 1541 01:13:23,660 --> 01:13:28,186 but he didn't make me promise not to say anything. 1542 01:13:28,316 --> 01:13:32,408 So I, I wanted to tell you because, in my opinion, 1543 01:13:32,538 --> 01:13:34,627 the only thing you should be worried about bringing back 1544 01:13:34,758 --> 01:13:38,892 to life is what you have with Austin... 1545 01:13:38,979 --> 01:13:40,416 before it's gone. 1546 01:13:58,782 --> 01:13:59,913 - Good morning. - Good morning. 1547 01:14:00,000 --> 01:14:01,393 Morning. Good morning. 1548 01:14:01,480 --> 01:14:02,829 So... 1549 01:14:02,916 --> 01:14:04,265 we figured out a way to get people 1550 01:14:04,352 --> 01:14:05,745 here for a carnival tonight. 1551 01:14:05,832 --> 01:14:07,834 What? How? It's already Christmas Eve. 1552 01:14:07,921 --> 01:14:09,880 'Cause you're talking to a PR genius. 1553 01:14:09,967 --> 01:14:12,099 Well, being married to a famous basketball player 1554 01:14:12,186 --> 01:14:14,450 definitely helps. 1555 01:14:14,580 --> 01:14:17,453 Well, we passed these out all over town. 1556 01:14:17,540 --> 01:14:21,108 Drove around all morning, out them in mail boxes. So... 1557 01:14:21,239 --> 01:14:27,375 So, I think we have a party to prepare for. 1558 01:14:27,463 --> 01:14:29,943 Oh, but wait. We don't even have any stuff to make for... 1559 01:14:31,162 --> 01:14:34,165 Yeah. You do, don't you? 1560 01:14:34,252 --> 01:14:35,079 Of course you do. 1561 01:14:35,209 --> 01:14:37,429 - Nice. - Nice job! 1562 01:14:37,516 --> 01:14:38,648 Wow. 1563 01:14:40,563 --> 01:14:41,825 All right, let me help. 1564 01:14:43,348 --> 01:14:44,958 - Hey, guys. - Hey, Ricky. 1565 01:14:45,045 --> 01:14:46,569 What are we doin'? 1566 01:14:46,699 --> 01:14:47,439 Just getting ready for a little 1567 01:14:47,570 --> 01:14:49,528 Christmas Eve party. 1568 01:14:49,615 --> 01:14:52,444 Are you and Everett ready to do this thing? 1569 01:14:52,531 --> 01:14:55,578 Uh, Ev took his stuff and went back to town. 1570 01:14:55,708 --> 01:14:57,536 Honestly, I... 1571 01:14:57,623 --> 01:14:59,190 I-I don't know if he's coming back. 1572 01:15:01,497 --> 01:15:03,716 You know what? It's okay. 1573 01:15:03,803 --> 01:15:05,631 It's okay. We're gonna do this thing without him. 1574 01:15:05,718 --> 01:15:07,590 And we're gonna do it right... 1575 01:15:07,720 --> 01:15:09,113 for the Marley's. 1576 01:15:12,464 --> 01:15:15,815 - Come on. Come on inside. - Could I help with any bags? 1577 01:15:23,562 --> 01:15:26,478 ♪ Every weather ♪ 1578 01:15:26,609 --> 01:15:27,566 ♪ Season shining... ♪ 1579 01:15:27,697 --> 01:15:28,654 - Hi! - Hi! 1580 01:15:28,785 --> 01:15:29,742 ♪ But all this ♪ 1581 01:15:29,829 --> 01:15:32,789 ♪ Red and green just ♪ 1582 01:15:32,876 --> 01:15:34,747 ♪ Leaves me feelin' blue ♪ 1583 01:15:34,834 --> 01:15:38,229 ♪ The only wish list ♪ 1584 01:15:38,316 --> 01:15:41,667 ♪ That I make ♪ 1585 01:15:41,798 --> 01:15:44,235 ♪ Begins and ends ♪ 1586 01:15:44,322 --> 01:15:47,064 ♪ With your name ♪ 1587 01:15:47,151 --> 01:15:50,720 ♪ Come on and merry me up don't let me down ♪ 1588 01:15:50,850 --> 01:15:54,027 ♪ Spin me around while the snowflakes kiss the ground ♪ 1589 01:15:54,114 --> 01:15:56,943 ♪ I need you to bring up a cheer ♪ 1590 01:15:57,030 --> 01:16:00,468 ♪ Bring your howdy-dowdy self right over here ♪ 1591 01:16:00,556 --> 01:16:06,344 ♪ My Christmas spirit sure could use your touch... ♪ 1592 01:16:06,431 --> 01:16:08,433 This is beautiful! 1593 01:16:12,306 --> 01:16:13,917 ♪ And merry me up ♪ 1594 01:16:19,226 --> 01:16:22,403 ♪ Why should we keep ♪ 1595 01:16:22,534 --> 01:16:25,581 ♪ Rocking around the truth? ♪ 1596 01:16:25,668 --> 01:16:30,368 ♪ I just want to put a bow on you ♪ 1597 01:16:30,455 --> 01:16:33,632 ♪ This year the yuletide's ♪ 1598 01:16:33,719 --> 01:16:37,636 ♪ Been hard to find ♪ 1599 01:16:37,723 --> 01:16:42,772 ♪ But you could bring the magic back tonight ♪ 1600 01:16:42,859 --> 01:16:46,427 ♪ If you merry me up don't let me down ♪ 1601 01:16:46,558 --> 01:16:49,735 ♪ Spin me around while the snowflakes kiss the ground ♪ 1602 01:16:49,822 --> 01:16:52,695 ♪ I need you to bring up a cheer ♪ 1603 01:16:52,782 --> 01:16:56,220 ♪ Bring your howdy-dowdy self right over here ♪ 1604 01:16:56,350 --> 01:17:02,052 ♪ My Christmas spirit sure could use your touch ♪ 1605 01:17:02,182 --> 01:17:07,187 ♪ So wrap me in your warm December love ♪ 1606 01:17:07,274 --> 01:17:09,363 Ta-da! 1607 01:17:09,450 --> 01:17:13,324 I don't know about y'all, but I feel pretty fly in this suit. 1608 01:17:13,454 --> 01:17:14,499 Clay, you look fly in any suit. 1609 01:17:15,761 --> 01:17:17,023 Where are the ladies? 1610 01:17:17,110 --> 01:17:18,416 Oh, ladies. 1611 01:17:18,503 --> 01:17:20,374 Are you ready? 1612 01:17:20,505 --> 01:17:24,204 Oh! Ai! 1613 01:17:24,291 --> 01:17:27,207 Man! And I thought I just hid all the candy canes 1614 01:17:27,294 --> 01:17:28,208 for the treasure hunt. 1615 01:17:28,339 --> 01:17:29,340 Oh, jeez, dad. 1616 01:17:29,470 --> 01:17:32,386 Well, all righty. 1617 01:17:32,473 --> 01:17:35,215 I think that we should probably go get changed into some 1618 01:17:35,302 --> 01:17:36,913 tacky sweaters at least, what do you say, honey? 1619 01:17:37,000 --> 01:17:38,915 Okay. 1620 01:17:39,045 --> 01:17:42,092 If anybody's gonna show up, it's going to be soon. 1621 01:17:42,179 --> 01:17:45,878 Oh, um, honey. Tipper mentioned that you're 1622 01:17:45,965 --> 01:17:48,533 a little short on what you needed to get started. 1623 01:17:48,664 --> 01:17:50,666 So... 1624 01:17:50,796 --> 01:17:53,407 - Merry Christmas! - Oh, my! Mom! 1625 01:17:53,494 --> 01:17:56,584 No! Mrs. Marley gave this to you. I can't take-- 1626 01:17:56,672 --> 01:17:59,413 That's right. And we want to invest it in the best investment 1627 01:17:59,544 --> 01:18:00,850 we ever made. 1628 01:18:04,244 --> 01:18:05,855 Thank you. 1629 01:18:05,985 --> 01:18:07,465 - Thank you. - You're welcome. 1630 01:18:07,552 --> 01:18:08,814 Thank you. 1631 01:18:11,730 --> 01:18:13,036 Have fun. 1632 01:18:22,219 --> 01:18:23,960 I guess we're just missing one thing, huh? 1633 01:18:24,090 --> 01:18:26,789 Aww. Come here. 1634 01:18:29,574 --> 01:18:30,662 You all right? 1635 01:18:30,793 --> 01:18:32,229 Y-yes. Yes. 1636 01:18:32,316 --> 01:18:34,927 I'm fine. I'm always fine. 1637 01:18:35,058 --> 01:18:38,278 - We're proud of you, you know? - Why? 1638 01:18:38,409 --> 01:18:39,192 In high school, you were always 1639 01:18:39,323 --> 01:18:40,585 a bit go-with-the-flow. 1640 01:18:40,716 --> 01:18:42,500 You never really asserted yourself. 1641 01:18:42,587 --> 01:18:44,632 Never much spoke out of turn... 1642 01:18:44,720 --> 01:18:46,243 I think you always knew who you were, 1643 01:18:46,330 --> 01:18:48,898 but now you make sure that everyone knows it too. 1644 01:18:50,813 --> 01:18:52,858 She's right, Austin. 1645 01:18:52,945 --> 01:18:56,427 Yeah, we're really proud of what you two have accomplished. 1646 01:18:56,514 --> 01:18:57,907 We just want to be there for you guys. 1647 01:18:59,169 --> 01:19:01,475 - You do? Okay. - Mm-hmm. 1648 01:19:01,606 --> 01:19:03,477 Well, then... 1649 01:19:03,564 --> 01:19:06,698 what if you guys came to our big influencer's 1650 01:19:06,829 --> 01:19:08,874 New Year's Eve party, huh? 1651 01:19:08,961 --> 01:19:10,397 It's going to be an amazing party, I promise. 1652 01:19:10,484 --> 01:19:12,225 And tons of swag. 1653 01:19:12,312 --> 01:19:14,010 Yes, you guys have a big following, which would only 1654 01:19:14,097 --> 01:19:16,403 help our cause, but it'd also be really fun. 1655 01:19:18,101 --> 01:19:20,930 Well, I don't have anything until the 4th, 1656 01:19:21,017 --> 01:19:22,801 so I'm sure we could manage. 1657 01:19:22,888 --> 01:19:24,107 You bet. 1658 01:19:24,237 --> 01:19:26,762 - We are in. - Yay! 1659 01:19:26,849 --> 01:19:28,938 Wait, so I think that just leaves 1660 01:19:29,068 --> 01:19:31,984 one more invite for old Ricky. 1661 01:19:32,115 --> 01:19:33,420 Oh! Mmm! 1662 01:19:36,119 --> 01:19:37,468 I'm so happy you're coming. 1663 01:19:40,384 --> 01:19:41,428 - Oh, hey. - Hey. 1664 01:19:41,559 --> 01:19:43,691 - Let me just fix this. - Thanks. 1665 01:19:45,302 --> 01:19:47,173 Fine. 1666 01:19:47,304 --> 01:19:49,567 Um, so do you have any new year's plans? 1667 01:19:49,697 --> 01:19:51,438 Ah, no. Not really. 1668 01:19:51,525 --> 01:19:53,223 Uh, maybe just game with my folks. 1669 01:19:53,353 --> 01:19:55,660 What would you say if I told you we were hosting 1670 01:19:55,747 --> 01:19:59,707 an influencer party in LA and you were invited? 1671 01:19:59,795 --> 01:20:02,319 - Are you gonna be there? - Of course. 1672 01:20:02,449 --> 01:20:03,624 Yeah. 1673 01:20:03,711 --> 01:20:05,104 Yeah, I'll go to your party. 1674 01:20:05,235 --> 01:20:06,976 But, only as your date. 1675 01:20:09,195 --> 01:20:12,372 You, Mr. Trevino, have become quite the charmer. 1676 01:20:14,505 --> 01:20:18,291 ♪ Wa-ah-ah-oo ♪ 1677 01:20:18,378 --> 01:20:21,729 ♪ Wa-ah-ah-oo ♪ 1678 01:20:21,860 --> 01:20:25,342 ♪ Snow has fallen like fairy dust ♪ 1679 01:20:25,472 --> 01:20:28,345 ♪ Says December moved us ♪ 1680 01:20:28,432 --> 01:20:30,826 ♪ It's a beautiful night if there... ♪ 1681 01:20:30,956 --> 01:20:33,219 - I can't believe you did that. - Welcome. Good to see you. 1682 01:20:33,350 --> 01:20:35,743 One, two, three. 1683 01:20:37,615 --> 01:20:39,312 - You want another one? - I would love another one. 1684 01:20:39,443 --> 01:20:40,836 Okay, let's get one. 1685 01:20:45,144 --> 01:20:46,972 - Hey. - Hey. Arnold Palmer? 1686 01:20:47,103 --> 01:20:49,540 No, thank you. I'll have something stronger I think. 1687 01:20:49,627 --> 01:20:52,021 - Okay. They're really good. I... - I'm sure. 1688 01:20:56,503 --> 01:20:57,591 - That's, uh... - Merry Christmas. 1689 01:20:57,722 --> 01:20:59,637 Happy holidays! 1690 01:20:59,767 --> 01:21:01,552 - Hey. - Everett. 1691 01:21:01,639 --> 01:21:04,772 Oh! Merry Christmas! 1692 01:21:04,860 --> 01:21:07,775 - Merry Christmas, son. - Thank you. 1693 01:21:07,863 --> 01:21:09,865 I just want to say, I mean, 1694 01:21:09,995 --> 01:21:12,215 I'm really sorry with how everything went down last night. 1695 01:21:12,302 --> 01:21:16,132 Oh, you hush. You do not need to apologize to us. 1696 01:21:16,262 --> 01:21:18,525 You're family, and we just want you to be happy... 1697 01:21:18,612 --> 01:21:20,179 whatever that is. 1698 01:21:20,266 --> 01:21:23,182 Only, we think you'd be a lot happier 1699 01:21:23,313 --> 01:21:25,097 if it was with our son. 1700 01:21:25,228 --> 01:21:27,317 Yeah, well, that is if you'll still have me. 1701 01:21:27,404 --> 01:21:28,796 - Oh. -"Will?" 1702 01:21:28,884 --> 01:21:30,886 There's only one way to find out. 1703 01:21:34,628 --> 01:21:36,979 - Everett! Oh, you made it. - Oh, look at this. 1704 01:21:37,066 --> 01:21:39,546 Great. 1705 01:21:39,633 --> 01:21:41,505 Ah, we really thought you Irish Goodbye-d us 1706 01:21:41,592 --> 01:21:42,941 after you found that pot o' gold. 1707 01:21:44,595 --> 01:21:45,944 Actually, I do have some good news. 1708 01:21:46,031 --> 01:21:47,641 I just, I gotta talk to Austin first. 1709 01:21:47,772 --> 01:21:49,817 Have any of you seen where he went? 1710 01:21:49,905 --> 01:21:52,342 I haven't, but wherever you're going, 1711 01:21:52,472 --> 01:21:53,734 you are gonna need this. 1712 01:21:55,388 --> 01:21:56,259 Yeah. 1713 01:21:57,521 --> 01:21:58,609 Wish me luck. 1714 01:21:59,784 --> 01:22:01,786 Good luck. 1715 01:22:01,873 --> 01:22:04,354 Doesn't need luck, he needs a Christmas miracle. 1716 01:22:04,441 --> 01:22:06,834 Lookin' all cut in that bow tie and suspenders? 1717 01:22:06,922 --> 01:22:09,707 Nah-ah. He's ready to slay bells. 1718 01:22:09,837 --> 01:22:12,362 Oh, my God! Oh, for the record, I just want to say 1719 01:22:12,492 --> 01:22:15,060 that regardless of what happens between them, 1720 01:22:15,147 --> 01:22:18,585 this has been the most epic Christmas. 1721 01:22:18,672 --> 01:22:20,587 It certainly has. 1722 01:22:20,718 --> 01:22:23,590 And I have a feeling it's about to get a bit more epic. 1723 01:22:23,677 --> 01:22:26,854 This is the best Candy Cane Carnival ever. 1724 01:22:26,942 --> 01:22:29,074 To the Marley's. I'll toast to that! 1725 01:22:29,161 --> 01:22:30,858 - To the Marley's. - Yes. To the Marley's. 1726 01:22:30,946 --> 01:22:32,077 - Salut. - Salut. 1727 01:22:49,660 --> 01:22:53,359 So, w-when I'm finished you can, you can totally send me away. 1728 01:22:53,446 --> 01:22:55,144 I just... 1729 01:22:55,274 --> 01:22:57,450 I just really would like to say something. 1730 01:22:57,581 --> 01:22:58,974 Fine. I'm listening. 1731 01:23:02,934 --> 01:23:04,849 So I told you that I told my parents that I was gay, 1732 01:23:04,980 --> 01:23:08,244 but what I didn't tell you is how they, 1733 01:23:08,331 --> 01:23:09,506 they actually took the news. 1734 01:23:11,247 --> 01:23:14,772 We didn't speak much for... 1735 01:23:14,902 --> 01:23:17,296 quite a long bit there. 1736 01:23:17,383 --> 01:23:21,779 But then in their last year, they just... changed. 1737 01:23:21,866 --> 01:23:23,520 They said they realized how short life is. 1738 01:23:25,739 --> 01:23:28,046 They even apologized for waiting so long to come around. 1739 01:23:28,133 --> 01:23:31,180 And, and for all the time that we missed out on. 1740 01:23:33,051 --> 01:23:34,966 They said their only hope for was that 1741 01:23:35,053 --> 01:23:37,621 I found happiness. 1742 01:23:37,708 --> 01:23:39,579 And I found it with someone who, 1743 01:23:39,666 --> 01:23:41,146 who made me as happy as you did. 1744 01:23:44,758 --> 01:23:48,371 I am sorry that you lost out on time at all 1745 01:23:48,458 --> 01:23:50,677 with them or for yourself. 1746 01:23:50,764 --> 01:23:53,593 Yeah, well, I'm just... I'm glad we got a few good moments 1747 01:23:53,724 --> 01:23:55,900 there in the end. 1748 01:23:55,987 --> 01:23:57,032 My only regret is that 1749 01:23:57,162 --> 01:23:58,511 I just didn't tell them sooner. 1750 01:23:59,556 --> 01:24:00,600 You know, 'cause 1751 01:24:00,687 --> 01:24:02,733 maybe if I had, then, 1752 01:24:02,820 --> 01:24:04,343 then I wouldn't have let my fear get in the way 1753 01:24:04,430 --> 01:24:05,910 of me telling you that I love you. 1754 01:24:07,303 --> 01:24:09,653 I mean, the truth is, I... 1755 01:24:09,783 --> 01:24:12,177 I didn't know what love felt like until I had gone. 1756 01:24:12,308 --> 01:24:13,918 Until we were apart. 1757 01:24:16,225 --> 01:24:18,531 I mean, we were, we were best friends. 1758 01:24:22,144 --> 01:24:24,189 All I can remember is that 1759 01:24:24,320 --> 01:24:27,192 at some point we were looking at each other and... 1760 01:24:28,976 --> 01:24:30,935 both of us knew it was more than that. 1761 01:24:33,285 --> 01:24:35,200 So... 1762 01:24:35,287 --> 01:24:36,767 And ever since I left, I just... 1763 01:24:36,897 --> 01:24:38,029 that's what I've been wanting to say. 1764 01:24:38,116 --> 01:24:40,118 So, that's it. 1765 01:24:40,205 --> 01:24:42,816 Um, I guess I never did pick up the phone to hear you say it, 1766 01:24:42,903 --> 01:24:43,904 did I? 1767 01:24:45,950 --> 01:24:48,300 So I guess we each have one big regret. 1768 01:24:51,651 --> 01:24:53,218 Who knows... 1769 01:24:53,305 --> 01:24:54,872 maybe. 1770 01:24:54,959 --> 01:24:56,439 Just maybe we could call it even now, huh? 1771 01:25:10,844 --> 01:25:13,586 I just got one question about this Marley situation. 1772 01:25:13,717 --> 01:25:16,894 Um, so, what... where does that leave things with us? 1773 01:25:17,024 --> 01:25:19,201 You know? Because I can't really do long distance. 1774 01:25:19,288 --> 01:25:21,420 All right, fine. 1775 01:25:21,507 --> 01:25:23,553 You don't have to. 1776 01:25:23,683 --> 01:25:26,251 This afternoon, I, uh, spent time with Ricky's boss 1777 01:25:26,382 --> 01:25:27,992 down at the city planning office. 1778 01:25:28,079 --> 01:25:31,604 I'm donating the, the gold stock certificate to the town. 1779 01:25:31,735 --> 01:25:35,042 Well, if and only if they turn this place into a public park, 1780 01:25:35,130 --> 01:25:37,784 and-and keep the house as a historical landmark. 1781 01:25:37,871 --> 01:25:42,528 You know, for snow-shoeing and carnivals or whatever. 1782 01:25:42,615 --> 01:25:44,051 Ricky can oversee, so... 1783 01:25:44,139 --> 01:25:45,879 So, yeah, I can go. 1784 01:25:45,966 --> 01:25:47,620 And if Ricky and Tipper work out? 1785 01:25:47,707 --> 01:25:49,361 Well... [chuckles] Well, then I'm sure your parents 1786 01:25:49,448 --> 01:25:51,450 would, would love to have some fun with this place 1787 01:25:51,581 --> 01:25:52,538 now that they're retired. 1788 01:25:52,625 --> 01:25:54,453 Okay, okay. 1789 01:25:54,540 --> 01:25:56,673 But does this also mean that I have a date 1790 01:25:56,803 --> 01:25:58,936 to my company's big New Year's Eve bash? 1791 01:25:59,023 --> 01:26:00,807 Because the whole gang is comin' 1792 01:26:00,894 --> 01:26:04,246 and I do not want to be a fifth wheel. 1793 01:26:04,376 --> 01:26:05,160 Are you kiddin'? 1794 01:26:07,292 --> 01:26:09,425 I'll be your kiss this new year's... 1795 01:26:09,512 --> 01:26:10,687 and every one after. 1796 01:26:16,780 --> 01:26:19,957 ♪ Baby you and me ♪ 1797 01:26:20,044 --> 01:26:22,089 ♪ We're makin' some magic ♪ 1798 01:26:24,135 --> 01:26:27,138 ♪ In this snow filled dream ♪ 1799 01:26:27,269 --> 01:26:28,879 ♪ We're makin' some magic ♪ 1800 01:26:29,967 --> 01:26:31,316 ♪ Yeah ♪ 1801 01:26:31,447 --> 01:26:34,624 ♪ Baby you and me ♪ 1802 01:26:34,711 --> 01:26:37,279 ♪ We're makin' some magic ♪ 1803 01:26:38,932 --> 01:26:42,022 ♪ In this snow filled dream ♪ 1804 01:26:42,109 --> 01:26:43,894 ♪ We're makin' some magic ♪ 1805 01:26:44,721 --> 01:26:46,940 ♪ Yeah ♪ 1806 01:26:47,071 --> 01:26:50,640 ♪ Snow has fallen like fairy dust ♪ 1807 01:26:50,727 --> 01:26:53,556 ♪ Says December moved us ♪ 1808 01:26:53,643 --> 01:26:57,647 ♪ It's a beautiful night if there ever was ♪ 1809 01:26:57,734 --> 01:27:01,259 ♪ For makin' some magic ♪ 1810 01:27:13,706 --> 01:27:16,883 ♪ Every weather ♪ 1811 01:27:16,970 --> 01:27:19,930 ♪ Season shining through but all this ♪ 1812 01:27:20,017 --> 01:27:22,933 ♪ Red and green just ♪ 1813 01:27:23,063 --> 01:27:25,022 ♪ Leaves me feelin' blue ♪ 1814 01:27:25,152 --> 01:27:28,373 ♪ The only wish list ♪ 1815 01:27:28,460 --> 01:27:31,898 ♪ That I make ♪ 1816 01:27:31,985 --> 01:27:34,510 ♪ Begins and ends ♪ 1817 01:27:34,640 --> 01:27:37,339 ♪ With your name ♪ 1818 01:27:37,469 --> 01:27:40,951 ♪ Come on and merry me up don't let me down ♪ 1819 01:27:41,038 --> 01:27:44,259 ♪ Spin me around while the snowflakes kiss the ground ♪ 1820 01:27:44,346 --> 01:27:47,044 ♪ I need you to bring up a cheer ♪ 1821 01:27:47,174 --> 01:27:50,613 ♪ Bring your howdy-dowdy self right over here ♪ 1822 01:27:50,700 --> 01:27:56,532 ♪ My Christmas spirit sure could use your touch ♪ 1823 01:27:56,662 --> 01:28:02,494 ♪ So wrap me in your warm December love ♪ 1824 01:28:02,625 --> 01:28:05,628 ♪Merry me up don't let me down ♪ 1825 01:28:05,758 --> 01:28:09,196 ♪ Spin me around while the snowflakes kiss the ground ♪ 1826 01:28:09,284 --> 01:28:11,895 ♪ I need you to bring up a cheer ♪ 1827 01:28:12,025 --> 01:28:15,420 ♪ Bring your howdy-dowdy self right over here ♪ 1828 01:28:15,551 --> 01:28:21,426 ♪ My Christmas spirit sure could use your touch ♪ 1829 01:28:21,557 --> 01:28:27,258 ♪ So wrap me in your warm December love ♪ 1830 01:28:27,345 --> 01:28:28,825 ♪ Merry me up ♪ 1831 01:28:33,525 --> 01:28:35,179 ♪ Merry me up ♪ 130713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.