All language subtitles for 1x03 - Doomsday.DVDRip-OSiTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,433 --> 00:01:08,925 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 2 00:01:11,538 --> 00:01:12,836 (EXPLOSION) 3 00:01:18,978 --> 00:01:20,173 (SIGHS) 4 00:01:24,551 --> 00:01:25,541 (GASPS) 5 00:01:33,226 --> 00:01:34,216 (GRUNTS) 6 00:01:37,997 --> 00:01:40,466 What did I do to deserve such awful neighbors? 7 00:01:40,533 --> 00:01:42,161 (JOHNNY WHOOPING) 8 00:01:42,235 --> 00:01:44,295 (SCREAMS) 9 00:01:44,637 --> 00:01:46,128 (TIRES SCREECHING) 10 00:01:52,412 --> 00:01:53,402 (HORN BLARES) 11 00:01:55,648 --> 00:01:58,516 Get over here, you oversized cockroach. 12 00:01:59,819 --> 00:02:01,481 I ain't in the mood for this. 13 00:02:01,554 --> 00:02:03,250 Ben, you always say that 14 00:02:03,323 --> 00:02:06,293 when the rampaging monsters are better-looking than you. 15 00:02:06,359 --> 00:02:08,385 Don't you start with me, Matchstick. 16 00:02:08,461 --> 00:02:11,920 It's your fault this thing's running around out here. 17 00:02:13,533 --> 00:02:14,694 JOHNNY: My fault? 18 00:02:14,767 --> 00:02:16,497 How do you figure that, rocks-for-brains? 19 00:02:16,569 --> 00:02:19,300 You're the one stomping around Reed's lab in your size 30's. 20 00:02:19,372 --> 00:02:20,897 You didn't see me breaking any... 21 00:02:20,974 --> 00:02:21,998 Whoa! 22 00:02:24,878 --> 00:02:25,902 (GRUNTS) 23 00:02:26,212 --> 00:02:30,115 Jonathan Spencer Storm, is there something you'd like to tell me? 24 00:02:30,183 --> 00:02:32,277 No. And it wasn't my fault. 25 00:02:32,952 --> 00:02:35,080 You know, whatever it is you're talking about. 26 00:02:35,155 --> 00:02:36,919 I suspect your sister is referring 27 00:02:36,990 --> 00:02:38,652 to you two roughhousing near the inter-dimensional viewer. 28 00:02:38,725 --> 00:02:39,749 (SIRENS WAILING) 29 00:02:39,826 --> 00:02:42,125 You know there's sensitive equipment in my lab. 30 00:02:42,195 --> 00:02:43,754 Sensitive equipment? 31 00:02:43,830 --> 00:02:46,095 Way to put it mildly, Stretch. 32 00:02:46,166 --> 00:02:49,534 You can't just leave stuff like that laying around. 33 00:02:49,602 --> 00:02:51,366 A sign would have been nice. 34 00:02:51,437 --> 00:02:53,429 "Giant alien monster inside. 35 00:02:53,506 --> 00:02:55,236 "Do not touch." 36 00:02:57,243 --> 00:02:59,303 Boys, can we wrap this up? 37 00:03:03,550 --> 00:03:07,078 This creature is a resident of a sub-dimension I discovered. 38 00:03:07,153 --> 00:03:09,418 A Negative Zone, if you will. 39 00:03:09,489 --> 00:03:12,254 - Truly incredible to think that... - Reed! 40 00:03:12,325 --> 00:03:15,022 Big monster about to eat us. Remember? 41 00:03:15,094 --> 00:03:16,653 Right. Sorry. 42 00:03:16,729 --> 00:03:19,665 By realigning the creature's molecular configuration, 43 00:03:19,732 --> 00:03:22,793 it should phase back to its own reality. 44 00:03:33,413 --> 00:03:35,245 (CROWD CHATTERING EXCITEDLY) 45 00:03:35,315 --> 00:03:38,615 Ah. Our adoring paparazzi. 46 00:03:38,685 --> 00:03:40,119 Come on. 47 00:03:41,888 --> 00:03:43,288 Whoa! Whoa! Whoa! 48 00:03:43,356 --> 00:03:46,849 Slow down. What are you vultures talking about? 49 00:03:46,926 --> 00:03:48,053 You don't know? 50 00:03:48,127 --> 00:03:52,792 Reed Richards purposely exposed you to cosmic rays as part of an experiment. 51 00:03:52,865 --> 00:03:54,663 It's all over the wire. 52 00:03:54,734 --> 00:03:57,533 - He wrote about it in a journal. - That's ridiculous. 53 00:03:57,604 --> 00:04:00,164 Reed would never write such a thing. 54 00:04:00,240 --> 00:04:01,264 SUZY: Reed? 55 00:04:01,341 --> 00:04:02,832 NEWS PRESENTER: Repeating the day's top story. 56 00:04:02,909 --> 00:04:04,207 A scientific journal written by 57 00:04:04,277 --> 00:04:06,246 Reed Richards years ago has been uncovered, 58 00:04:06,312 --> 00:04:08,804 raising serious questions about his involvement in the alleged 59 00:04:08,881 --> 00:04:11,510 accident that created the Fantastic Four. 60 00:04:11,584 --> 00:04:15,214 The journal contained theories on the effects of cosmic rays on humans, 61 00:04:15,288 --> 00:04:19,953 and goes on to describe exactly how to expose humans to the mysterious rays. 62 00:04:21,160 --> 00:04:22,150 (BEN GROWLS) 63 00:04:22,762 --> 00:04:24,492 BEN: It was an accident, right? 64 00:04:24,564 --> 00:04:27,329 Doom messed up everything while we were on the station, right? 65 00:04:27,400 --> 00:04:29,198 Tell me you didn't write that paper. 66 00:04:29,269 --> 00:04:31,204 I did publish a paper on the possible 67 00:04:31,271 --> 00:04:33,934 biological effects of cosmic rays, years ago. 68 00:04:34,007 --> 00:04:35,236 Nerd alert! 69 00:04:35,308 --> 00:04:36,571 Let him finish, Johnny. 70 00:04:36,643 --> 00:04:39,112 I theorized that cosmic rays might be used 71 00:04:39,178 --> 00:04:41,374 as a master key to mammalian genetics. 72 00:04:41,447 --> 00:04:44,417 But there wasn't anything in it about experimentation. 73 00:04:44,484 --> 00:04:48,148 That paper is what prompted me to create the shielding for the mission. 74 00:04:48,221 --> 00:04:49,917 But the shields didn't work. 75 00:04:49,989 --> 00:04:51,924 Ben, come on. 76 00:04:51,991 --> 00:04:54,722 You can't think that I would do such a thing. 77 00:04:54,794 --> 00:04:58,925 I could never hurt Susan, Johnny or you on purpose. You... 78 00:04:58,998 --> 00:05:00,864 BEN: I need some air. 79 00:05:00,933 --> 00:05:03,198 SUZY: Reed, just give him some time. 80 00:05:04,003 --> 00:05:06,563 REED: He's right. The shields didn't work. 81 00:05:07,040 --> 00:05:09,236 I didn't protect any of you. 82 00:05:09,909 --> 00:05:12,344 SUZY: It's okay. We'll figure this out. 83 00:05:13,746 --> 00:05:15,647 I just don't understand. 84 00:05:15,715 --> 00:05:19,311 I know I didn't write about the space station in that paper. 85 00:05:19,385 --> 00:05:21,354 I mean, I couldn't have. 86 00:05:21,421 --> 00:05:24,789 Thanks for my powers, Dr. Evil, but I'm getting out of here 87 00:05:24,857 --> 00:05:27,190 before you grow me an extra head or something. 88 00:05:27,260 --> 00:05:28,592 Johnny, wait. 89 00:05:28,661 --> 00:05:30,527 Go. Take care of him. 90 00:05:31,297 --> 00:05:32,788 I'll be fine. 91 00:05:38,271 --> 00:05:40,297 (CROWD MURMURING) 92 00:05:40,373 --> 00:05:42,103 (ELEVATOR BEEPING) 93 00:05:42,775 --> 00:05:47,304 Look, I just found out I'm a really good-looking guinea pig and I don't... 94 00:05:52,418 --> 00:05:54,910 MAN: Hey, hey. Mr. Fantastic... 95 00:05:54,987 --> 00:05:56,785 MAN 2: I want big powers! 96 00:05:57,957 --> 00:05:59,016 (ALL EXCLAIM) 97 00:05:59,092 --> 00:06:01,994 MAN 3:...craziness in the city. It started with them. 98 00:06:02,061 --> 00:06:04,690 Maybe Mr. Fantastic is responsible for... 99 00:06:04,764 --> 00:06:05,754 JOHNNY: That's it! 100 00:06:05,832 --> 00:06:07,130 Flame on! 101 00:06:17,977 --> 00:06:19,673 Johnny, will you calm down? 102 00:06:19,746 --> 00:06:22,306 You can't believe anything you hear in the media. 103 00:06:22,382 --> 00:06:23,406 You know that. 104 00:06:23,483 --> 00:06:26,885 Think of all the wild stories they've made up about you. 105 00:06:26,953 --> 00:06:30,287 Sis, most of the stories about me are true. 106 00:06:30,356 --> 00:06:32,222 So you're not helping Reed's case. 107 00:06:32,291 --> 00:06:33,350 Johnny. 108 00:06:33,426 --> 00:06:36,919 Sue, my powers are the best thing that ever happened to me. 109 00:06:36,996 --> 00:06:40,125 But, Ben, I mean, he got real ugly. 110 00:06:40,199 --> 00:06:44,899 And if Reed did this to us on purpose, how can we ever trust him again? 111 00:06:44,971 --> 00:06:47,202 Oh, this can't be happening. 112 00:06:51,310 --> 00:06:52,471 (BEN SIGHS) 113 00:06:52,545 --> 00:06:56,346 Alicia, could Reed have done this to me on purpose? 114 00:06:56,416 --> 00:07:01,650 I mean, I have always given him grief about being a mad scientist, but this? 115 00:07:02,522 --> 00:07:05,959 He's supposed to be my best friend, for crying out loud! 116 00:07:06,025 --> 00:07:07,391 All done? 117 00:07:09,128 --> 00:07:10,528 Maybe. 118 00:07:10,596 --> 00:07:13,930 First off, Ben Grimm, you are no monster. 119 00:07:14,534 --> 00:07:17,504 You're the bravest, kindest person I've ever met. 120 00:07:17,570 --> 00:07:18,970 Oh, Alicia. 121 00:07:19,439 --> 00:07:24,309 Listen to me. Reed carries so much guilt over what happened to the four of you. 122 00:07:24,377 --> 00:07:26,437 Especially you, Ben. 123 00:07:26,512 --> 00:07:29,744 If I can see that, why can't you? 124 00:07:30,883 --> 00:07:31,907 (SIGHS) 125 00:07:31,984 --> 00:07:33,748 I know. You're right. 126 00:07:34,220 --> 00:07:36,382 Stretch would never hurt me on purpose. 127 00:07:36,456 --> 00:07:39,358 Which means someone's messing with us. Huh? 128 00:07:39,425 --> 00:07:41,223 Alicia! Get down! 129 00:07:42,562 --> 00:07:45,589 Ben, what is it? What do you see? 130 00:07:45,698 --> 00:07:47,291 (SCANNER BEEPING) 131 00:07:47,366 --> 00:07:48,527 BEN: Trouble. 132 00:07:50,536 --> 00:07:51,526 (GASPS) 133 00:07:54,640 --> 00:07:55,801 (JOHNNY SHOUTS) 134 00:07:55,875 --> 00:07:58,037 (FOOTSTEPS PATTERING) 135 00:08:02,982 --> 00:08:04,109 SUZY: Huh? 136 00:08:07,753 --> 00:08:08,743 Oh! 137 00:08:09,522 --> 00:08:11,548 And here I thought reporters were pushy. 138 00:08:11,624 --> 00:08:14,253 Well, guess what? I push back! 139 00:08:16,562 --> 00:08:17,655 (GRUNTING) 140 00:08:25,004 --> 00:08:27,940 I haven't been attacked by an evil robot for days. 141 00:08:28,007 --> 00:08:29,999 Let's see what you got. 142 00:08:40,920 --> 00:08:41,910 (LAUGHS) 143 00:08:47,426 --> 00:08:48,894 (EXCLAIMS) 144 00:08:57,003 --> 00:08:59,404 Who are you? Who sent you? 145 00:09:00,406 --> 00:09:01,897 (GROANING) 146 00:09:05,645 --> 00:09:07,045 (BEN GRUNTS) 147 00:09:08,681 --> 00:09:10,673 Tough guy, are you? 148 00:09:19,058 --> 00:09:23,655 I don't know what your deal is, tin can, but the kid gloves are off. 149 00:09:29,068 --> 00:09:32,505 I told you, I'm done messing around. 150 00:09:35,074 --> 00:09:36,201 ALICIA: Ben! 151 00:09:37,176 --> 00:09:39,042 What's going on? 152 00:09:39,111 --> 00:09:40,579 Talk to me. 153 00:09:41,714 --> 00:09:42,943 Ben! 154 00:09:47,386 --> 00:09:49,014 REED: This is all wrong. 155 00:09:49,088 --> 00:09:51,557 Someone altered my original paper. 156 00:09:51,624 --> 00:09:53,559 These are not my words. 157 00:09:54,460 --> 00:09:57,157 Sloppy. Whoever is attempting to frame me, 158 00:09:57,229 --> 00:09:59,960 supplied the journal as a digital file to the media. 159 00:10:00,032 --> 00:10:03,230 Easy enough to trace. I just have to dig a little. 160 00:10:03,302 --> 00:10:05,862 HERBIE: Alert! Unknown code detected. 161 00:10:06,639 --> 00:10:10,406 Odd. There's a foreign program embedded in the file. 162 00:10:10,476 --> 00:10:12,104 Almost like a... 163 00:10:12,178 --> 00:10:16,741 No! How could I be so blind? It's all been a trap. 164 00:10:19,085 --> 00:10:20,075 (REED GRUNTS) 165 00:10:22,421 --> 00:10:23,582 (GASPS) 166 00:10:26,025 --> 00:10:28,290 Greetings, Richards. 167 00:10:28,361 --> 00:10:29,522 Doom. 168 00:10:30,029 --> 00:10:31,657 You forged the journal. 169 00:10:31,731 --> 00:10:33,131 Of course. 170 00:10:33,599 --> 00:10:37,730 And now, there's no one here to save you. 171 00:10:42,842 --> 00:10:44,310 BEN: Lousy robot. 172 00:10:44,777 --> 00:10:45,801 (SNORING) 173 00:10:45,878 --> 00:10:47,779 Make me look bad. 174 00:10:47,847 --> 00:10:48,871 (SNORING) 175 00:10:48,948 --> 00:10:52,544 - I'll show you. - SUZY: Ben? Ben! Wake up! 176 00:10:53,285 --> 00:10:54,309 (EXCLAIMS) 177 00:10:54,387 --> 00:10:55,753 Where... Alicia? 178 00:10:55,821 --> 00:10:57,483 Ben, it's okay. 179 00:10:57,556 --> 00:11:00,856 I'm sure Alicia's fine. They're after us, not her. 180 00:11:00,926 --> 00:11:03,020 I'm right across from you. 181 00:11:05,164 --> 00:11:06,723 They got Johnny, too. 182 00:11:06,799 --> 00:11:08,825 And Reed isn't answering his communicator. 183 00:11:08,901 --> 00:11:11,268 Get ready for a rematch, robot. 184 00:11:11,337 --> 00:11:15,274 'Cause there's never been a jail made that could hold the Human Torch! 185 00:11:15,341 --> 00:11:16,604 Flame on! 186 00:11:19,245 --> 00:11:20,713 SUZY: Johnny! BEN: Johnny! 187 00:11:26,352 --> 00:11:27,581 Acid? 188 00:11:29,755 --> 00:11:31,053 (HIGH-PITCHED RINGING) 189 00:11:36,862 --> 00:11:38,455 (EXCLAIMING IN PAIN) 190 00:11:46,238 --> 00:11:47,228 (RINGING STOPS) 191 00:11:51,744 --> 00:11:53,110 (JOHNNY COUGHING) 192 00:11:55,514 --> 00:11:58,541 Man, I wish Reed was here. 193 00:11:58,617 --> 00:11:59,641 Me, too. 194 00:11:59,719 --> 00:12:00,709 (BLOWS ON FINGERS) 195 00:12:00,786 --> 00:12:02,118 Me three. Ow! 196 00:12:05,624 --> 00:12:07,490 (SCREAMING IN PAIN) 197 00:12:09,061 --> 00:12:11,792 Did you think I would come unprepared? 198 00:12:11,864 --> 00:12:15,198 Those manacles are designed to produce an electrical shock 199 00:12:15,267 --> 00:12:17,702 when you access your powers. 200 00:12:17,770 --> 00:12:21,707 Your little inventions are quite amusing, Richards. 201 00:12:21,774 --> 00:12:25,802 Gauntlets designed to harness extra-dimensional energy. 202 00:12:25,878 --> 00:12:29,542 I'm almost impressed. But this... 203 00:12:31,417 --> 00:12:33,283 Beautiful, isn't it? 204 00:12:33,352 --> 00:12:39,121 I discovered the existence of this Negative Zone years before you stumbled upon it. 205 00:12:39,492 --> 00:12:43,088 It is the nexus point where all universes connect. 206 00:12:43,596 --> 00:12:46,589 Perhaps where all universes began. 207 00:12:47,099 --> 00:12:50,695 Fitting, then, that it would be your end. 208 00:12:50,770 --> 00:12:53,433 REED: What have you done with my friends? 209 00:12:53,506 --> 00:12:56,305 You don't have any friends, remember? 210 00:12:56,375 --> 00:13:00,745 They believe you experimented on them, like they were lab rats. 211 00:13:00,813 --> 00:13:02,714 You betrayed them. 212 00:13:02,815 --> 00:13:06,308 No! Doom, stop! You don't know what you're doing! 213 00:13:06,385 --> 00:13:10,516 DOOM: Quite the contrary. I know exactly what I'm doing. 214 00:13:10,623 --> 00:13:15,084 By overloading your quaint little viewer, I'm creating a rift in dimensional space 215 00:13:15,161 --> 00:13:19,257 that will pull you, this building and a large portion of this city 216 00:13:19,331 --> 00:13:21,630 - into the Negative Zone. - Doom! No! 217 00:13:21,700 --> 00:13:25,102 You can't do this! Thousands of lives will be lost. 218 00:13:25,171 --> 00:13:27,902 DOOM: I know. And you will be blamed. 219 00:13:28,674 --> 00:13:31,906 History will see Reed Richards as a betrayer 220 00:13:35,781 --> 00:13:37,340 and a madman! 221 00:13:40,986 --> 00:13:42,249 Ben, stop it! 222 00:13:42,321 --> 00:13:44,916 The cells are designed to counter our powers. 223 00:13:44,990 --> 00:13:49,360 Last time I checked, ugly wasn't a power. If you want to trade though... 224 00:13:49,428 --> 00:13:51,294 We can't free ourselves. 225 00:13:51,363 --> 00:13:55,027 - But maybe we can free each other. - JOHNNY: Great. Free me first! 226 00:13:55,100 --> 00:13:56,659 - I've got plans tonight. - SUZY: Johnny! 227 00:13:56,735 --> 00:13:59,534 Do you remember that time you made Ben's soda can explode 228 00:13:59,605 --> 00:14:00,971 just by looking at it? 229 00:14:01,073 --> 00:14:02,234 (JOHNNY LAUGHS) 230 00:14:02,308 --> 00:14:05,107 That was awesome. It went all over him! 231 00:14:05,377 --> 00:14:08,404 All I did was concentrate really hard on the... 232 00:14:08,480 --> 00:14:09,607 (EXCLAIMS) 233 00:14:09,682 --> 00:14:11,150 Oh, I get it. 234 00:14:18,157 --> 00:14:19,648 (SCANNER BEEPING) 235 00:14:27,132 --> 00:14:29,624 BEN: I'm not falling for that one again! 236 00:14:29,702 --> 00:14:30,692 (LOUD THUD) 237 00:14:34,640 --> 00:14:35,630 (GASPS) 238 00:14:35,708 --> 00:14:37,108 (BEN GRUNTING) 239 00:14:43,749 --> 00:14:48,414 Well, that was fun. Now, let's get out and... Hey! There's no doors! 240 00:14:48,821 --> 00:14:50,255 Doors are for wimps. 241 00:14:51,690 --> 00:14:52,680 (BEN GRUNTS) 242 00:14:55,027 --> 00:14:58,828 Well, I guess that answers who's behind all this. 243 00:15:08,507 --> 00:15:12,968 Doom must have planted the journal. He wanted us out of the way to go after Reed. 244 00:15:13,078 --> 00:15:14,603 We have to help him. 245 00:15:14,713 --> 00:15:17,512 - Come on, flame brain! - Yeah. Hang on! 246 00:15:17,583 --> 00:15:19,142 Almost done. 247 00:15:28,827 --> 00:15:31,296 (PEOPLE CHATTERING) 248 00:15:40,105 --> 00:15:41,630 (WOMAN SCREAMING) 249 00:15:59,325 --> 00:16:00,725 (GROWLING) 250 00:16:09,468 --> 00:16:12,302 REED: Doom! You've got to stop this now! 251 00:16:12,738 --> 00:16:14,900 It's too late, Richards. 252 00:16:14,974 --> 00:16:19,708 This time, your precious city will not survive! 253 00:16:26,285 --> 00:16:28,481 New York is under attack! 254 00:16:28,587 --> 00:16:33,321 More of the giant, insect-like aliens are appearing throughout the city! 255 00:16:33,392 --> 00:16:35,293 Where are the Fantastic Four? 256 00:16:41,934 --> 00:16:44,096 I have to close the breach! 257 00:16:46,138 --> 00:16:47,538 (SCREAMS IN PAIN) 258 00:16:47,606 --> 00:16:50,872 I will always be your better, Richards. 259 00:16:50,943 --> 00:16:53,879 You alone can never hope to defeat Doom! 260 00:16:53,946 --> 00:16:57,474 You may be right. But you forgot one thing, Doom. 261 00:16:57,816 --> 00:17:00,479 Unlike you, I'm not alone. 262 00:17:01,820 --> 00:17:03,618 (GRUNTING) 263 00:17:03,689 --> 00:17:08,525 - If you attack one of us, Doom... - He totally messed up that mask of yours! 264 00:17:08,594 --> 00:17:12,122 - (LAUGHING) Yeah! - As I was saying, 265 00:17:12,531 --> 00:17:15,865 if you attack one of us, you attack all of us. 266 00:17:17,369 --> 00:17:19,133 Way to ruin it, Matchstick. 267 00:17:19,204 --> 00:17:21,503 Then you will perish together! 268 00:17:32,684 --> 00:17:33,777 REED: Johnny! 269 00:17:38,157 --> 00:17:40,126 We're not finished yet! 270 00:17:42,694 --> 00:17:44,720 Not by a long shot! 271 00:17:45,831 --> 00:17:49,598 You will pay dearly for this, you oafish gargoyle! 272 00:17:49,668 --> 00:17:51,864 None may touch Doom! 273 00:17:51,937 --> 00:17:55,772 Yeah, yeah! Now, stay there! I'll beat you up more later. 274 00:17:58,777 --> 00:18:01,838 Reed! You wouldn't believe what's going on outside! 275 00:18:01,980 --> 00:18:04,006 REED: Unfortunately, I would. 276 00:18:04,116 --> 00:18:07,746 I've closed the breach, but there's too much Negative Zone energy! 277 00:18:07,820 --> 00:18:11,279 We have to manually transpose the insectoid creatures, 278 00:18:11,356 --> 00:18:15,589 - invert the extra-dimensional flux, and... - Save the world. Got it. 279 00:18:43,155 --> 00:18:44,418 Hang on! 280 00:18:47,326 --> 00:18:48,316 (SUZY GRUNTS) 281 00:18:49,928 --> 00:18:51,829 SUZY: Doom is escaping. Let's go after him. 282 00:18:51,897 --> 00:18:55,993 - You go after Doom. I'm getting out here. - You're what? 283 00:19:11,283 --> 00:19:14,378 Doom! Wait! You forgot something! 284 00:19:15,220 --> 00:19:17,018 This giant fireball! 285 00:19:18,223 --> 00:19:19,247 (JOHNNY GROANS) 286 00:19:19,324 --> 00:19:20,553 Johnny! 287 00:19:22,694 --> 00:19:23,957 (FORCE FIELD ACTIVATING) 288 00:19:28,901 --> 00:19:31,735 Yeah! There's more where that came from, Doom. 289 00:19:35,107 --> 00:19:36,575 (GRUNTING) 290 00:19:58,764 --> 00:20:00,255 BEN: Easy, Stretch. 291 00:20:01,934 --> 00:20:03,266 I got you. 292 00:20:07,739 --> 00:20:11,403 I hope somebody's keeping track on how many times we've saved the world. 293 00:20:11,476 --> 00:20:13,274 - Seven. - REPORTER: Dr. Richards. 294 00:20:13,812 --> 00:20:15,303 What happened here today? 295 00:20:15,380 --> 00:20:18,646 Did you cause this disaster? Like the space station incident? 296 00:20:18,717 --> 00:20:22,518 This guy just saved the entire city and this is how you treat him? 297 00:20:22,588 --> 00:20:25,786 For your information, Dr. Doom did all this. 298 00:20:25,857 --> 00:20:27,450 It's okay, Ben. 299 00:20:27,526 --> 00:20:31,930 The journal that's been leaked to the media is a forgery created by Doom. 300 00:20:31,997 --> 00:20:36,401 And while Doom has diplomatic immunity, I can prove his involvement. 301 00:20:36,468 --> 00:20:40,462 - Yeah! Report that! - We never doubted him for a minute. 302 00:20:41,740 --> 00:20:44,835 (LAUGHS) Yeah. We totally kicked Doom's tail. 303 00:20:44,910 --> 00:20:47,436 You know he's all ticked off about it, too. 304 00:20:47,512 --> 00:20:51,574 (IMITATES DOOM) Mark my words, cretins. My vengeance shall be huge! 305 00:20:51,683 --> 00:20:56,621 Like the size of my head! My brilliance is unparalleled. 306 00:20:56,688 --> 00:21:01,683 Yet, I always lose! For I am Doom! 307 00:21:04,630 --> 00:21:06,792 Well, that's what he's like. 308 00:21:07,366 --> 00:21:11,929 Stretch, I'm sorry. I know you'd never do anything like that to us. 309 00:21:12,004 --> 00:21:14,132 You don't have to apologize. 310 00:21:14,539 --> 00:21:19,910 All this. The shields failing. The insanity that our lives have become. 311 00:21:20,579 --> 00:21:23,913 It's all my fault. I'm the one who's sorry. 312 00:21:24,449 --> 00:21:27,681 Forget it. We're all in this together. 313 00:21:27,753 --> 00:21:31,656 But in the future, if you come up with any more magic doors 314 00:21:31,723 --> 00:21:35,660 with giant aliens from another dimension behind them, label it. 315 00:21:45,904 --> 00:21:48,305 (DOOM SCREAMS) 316 00:21:50,108 --> 00:21:51,406 (JOHNNY LA UGHING) 23323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.