Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,830 --> 00:00:44,960
Are you crazy?
2
00:00:45,710 --> 00:00:48,840
You are taking money for
playing around!, you bastard!!
3
00:00:49,040 --> 00:00:50,920
Don't mess here and there.
4
00:00:51,300 --> 00:00:52,670
are you carzy!?
5
00:00:52,960 --> 00:00:54,840
Head down, asshole
6
00:00:55,760 --> 00:01:00,640
Who are you to tell me what to do?
7
00:01:02,600 --> 00:01:04,140
Who on earth
8
00:01:05,310 --> 00:01:06,770
What...
9
00:01:15,860 --> 00:01:19,030
Oh God. That person...
10
00:01:52,980 --> 00:01:56,490
A kid who became a killer
11
00:02:13,040 --> 00:02:14,340
It is done
12
00:02:15,590 --> 00:02:16,710
Really
13
00:02:17,170 --> 00:02:18,880
Good Job
14
00:02:19,930 --> 00:02:21,590
You didn't get hurt?, Right?
15
00:02:22,720 --> 00:02:23,760
Yes
16
00:02:24,390 --> 00:02:28,060
I am good, I'm used to that
17
00:02:28,890 --> 00:02:30,100
That's right
18
00:02:31,020 --> 00:02:32,480
I believe in you
19
00:02:33,270 --> 00:02:34,440
Do you understand?
20
00:02:36,650 --> 00:02:37,690
Yes
21
00:03:11,390 --> 00:03:12,650
This pervert
22
00:03:12,850 --> 00:03:16,860
If you can't live normally, die
23
00:03:17,360 --> 00:03:20,700
Homosexual with no parents?
24
00:03:21,200 --> 00:03:22,910
I would choose death
25
00:03:24,240 --> 00:03:25,160
Head down
26
00:03:25,530 --> 00:03:27,450
Head down, asshole
27
00:03:28,240 --> 00:03:30,080
Want to be beaten?
28
00:03:31,000 --> 00:03:33,540
What are you complaining about?
29
00:03:35,170 --> 00:03:36,420
This guy
30
00:03:37,880 --> 00:03:43,090
The guy like you should stick his face in the toilet bowl
31
00:03:47,100 --> 00:03:48,810
Tremble
32
00:03:49,970 --> 00:03:52,140
Hey, raise your face
33
00:03:52,520 --> 00:03:53,650
Stop
34
00:03:53,980 --> 00:03:56,650
Please stop
35
00:04:00,490 --> 00:04:03,280
What are you guys doing?
36
00:04:06,030 --> 00:04:07,030
What..
37
00:04:07,490 --> 00:04:09,290
Irrelevant to you...
38
00:04:10,250 --> 00:04:11,580
What are you doing
39
00:04:12,000 --> 00:04:14,290
Cheeky kid
40
00:04:16,880 --> 00:04:17,920
Come
41
00:04:18,920 --> 00:04:20,170
Come on
42
00:04:50,870 --> 00:04:52,080
this is…
43
00:05:31,530 --> 00:05:37,500
"Homosexual Novel "Lonely Killer" Episode 2"
44
00:05:53,350 --> 00:05:56,140
Will it end in an important scene?
45
00:05:56,730 --> 00:05:59,270
I want to read more..
46
00:06:06,400 --> 00:06:07,610
Good looking
47
00:06:12,330 --> 00:06:15,160
"When you will continue the Black Rose?"
48
00:06:15,290 --> 00:06:19,210
"I'm sorry, I'm busy these days..."
49
00:06:19,460 --> 00:06:21,210
"Will you see me once?"
50
00:06:21,380 --> 00:06:23,630
"Wild Dog, I'm fine"
51
00:06:23,800 --> 00:06:27,010
“I’m looking forward to it”
52
00:07:07,880 --> 00:07:09,130
What should I do
53
00:07:24,230 --> 00:07:25,610
You can not enter!!
54
00:07:27,230 --> 00:07:28,480
Hey....
55
00:07:29,190 --> 00:07:30,990
Did Chiss come?
56
00:07:35,830 --> 00:07:36,990
Get in
57
00:07:45,670 --> 00:07:46,840
why
58
00:07:48,050 --> 00:07:51,760
Your father named himself "Black Rose"
59
00:07:52,050 --> 00:07:56,260
Independently pulled out my talent
60
00:07:57,390 --> 00:08:00,430
You’re called a “Flying Dagger”
61
00:08:01,140 --> 00:08:03,020
Bullshit
62
00:08:04,690 --> 00:08:09,730
I left it because the belief is "Do not chase those who leave"
63
00:08:10,490 --> 00:08:12,450
Dirty way
64
00:08:12,990 --> 00:08:16,620
Would you like to get involved in your brother's territory?
65
00:08:18,280 --> 00:08:19,830
You too
66
00:08:21,040 --> 00:08:24,830
After leaving the group, I won't even see you
67
00:08:25,670 --> 00:08:27,750
It's like my uncle
68
00:08:28,790 --> 00:08:32,050
I ate rice in the same pot for many years
69
00:08:32,800 --> 00:08:33,930
Damn
70
00:08:35,930 --> 00:08:38,140
Tell the old man
71
00:08:39,100 --> 00:08:42,730
"Watari is the owner of the nightclub."
72
00:08:43,310 --> 00:08:45,100
It’s my territory
73
00:08:45,350 --> 00:08:47,900
Generally I called him
74
00:08:48,400 --> 00:08:51,980
I gave you my son-in-law
75
00:08:52,990 --> 00:08:54,860
I got slammed
76
00:08:56,030 --> 00:08:57,160
Uncle
77
00:09:05,670 --> 00:09:09,250
What a bastard
78
00:09:15,170 --> 00:09:18,800
Next time I will come, I can't go empty-handed
79
00:09:22,680 --> 00:09:23,520
Hey
80
00:09:27,480 --> 00:09:30,900
What the hell is that?
81
00:09:33,940 --> 00:09:36,240
Hey "Flying Dagger"
82
00:09:41,780 --> 00:09:43,200
Can I eat
83
00:09:44,000 --> 00:09:45,870
Please peel
84
00:09:47,620 --> 00:09:48,540
Thank you
85
00:09:51,500 --> 00:09:52,710
looks delicious
86
00:09:58,880 --> 00:10:00,640
Is it a sale item?
87
00:10:02,260 --> 00:10:04,850
Condoms are on sale
88
00:10:13,110 --> 00:10:14,190
Banana milk?
89
00:10:17,070 --> 00:10:18,200
Strange person
90
00:11:10,580 --> 00:11:14,000
If he weren't back yet
91
00:11:14,290 --> 00:11:16,090
I'm busy
92
00:11:24,050 --> 00:11:25,970
Before you came right?
93
00:11:26,890 --> 00:11:31,060
The food was delicious so I came again
94
00:11:32,140 --> 00:11:35,440
Is that so? I'm happy
95
00:11:36,860 --> 00:11:40,280
I remember being handsome
96
00:11:44,410 --> 00:11:45,620
Yaa...
97
00:11:45,780 --> 00:11:50,040
Where and what were you
doing when the shop was busy?
98
00:11:50,200 --> 00:11:51,210
Help me
99
00:11:51,330 --> 00:11:52,370
Roger that
100
00:12:08,640 --> 00:12:10,600
It was delicious
101
00:12:10,770 --> 00:12:14,150
It is good that you like it
102
00:12:15,150 --> 00:12:16,110
The bill...
103
00:12:16,230 --> 00:12:17,270
Yes
104
00:12:27,450 --> 00:12:32,370
Rose blooming on a Wild Dog
105
00:12:32,710 --> 00:12:37,130
""Lonely Hitman" Part 3"
106
00:12:57,230 --> 00:12:58,520
"Black Rose's"
107
00:12:59,320 --> 00:13:03,150
“As a fan club president"
108
00:13:03,650 --> 00:13:08,120
“It’s time to meet you”
109
00:13:09,580 --> 00:13:13,620
"Give all the fans support"
110
00:13:13,750 --> 00:13:16,120
“Please look forward to it”
111
00:13:18,000 --> 00:13:19,210
"Please expect"
112
00:13:24,380 --> 00:13:27,260
I'm looking forward to seeing you
113
00:13:31,760 --> 00:13:33,180
Reply quickly
114
00:13:36,440 --> 00:13:39,100
PC is too slow
115
00:13:39,560 --> 00:13:41,230
Jeez
116
00:13:44,360 --> 00:13:47,860
"Wild Dog, I saw your message"
117
00:13:47,990 --> 00:13:49,570
"Ah, it's a black rose"
118
00:13:51,490 --> 00:13:54,790
“I will read Episode 3 from now on”
119
00:13:54,950 --> 00:13:59,380
"I just uploaded it, sorry for being late"
120
00:13:59,500 --> 00:14:00,630
"I expected to have"
121
00:14:01,920 --> 00:14:05,260
“By the way, tomorrow is a promised day”
122
00:14:05,420 --> 00:14:06,670
“It was”
123
00:14:06,840 --> 00:14:09,220
“Did you forget it?”
124
00:14:09,390 --> 00:14:12,970
“No, I don’t remember”
125
00:14:13,470 --> 00:14:17,520
“When I think I can meet, my heart will shake now”
126
00:14:17,690 --> 00:14:20,440
“I’m really looking forward to it”
127
00:14:27,570 --> 00:14:28,860
Uncle
128
00:14:29,910 --> 00:14:30,660
Hi, sis
129
00:14:30,780 --> 00:14:31,950
Onion
130
00:14:32,070 --> 00:14:33,700
Choose me
131
00:14:34,290 --> 00:14:36,620
Everything is fresh
132
00:14:38,160 --> 00:14:40,250
Then buy more?
133
00:14:40,370 --> 00:14:41,170
Oh
134
00:14:41,290 --> 00:14:42,420
this
135
00:14:46,760 --> 00:14:48,720
Quality is guaranteed
136
00:14:49,220 --> 00:14:51,470
Then one more
137
00:14:51,590 --> 00:14:53,850
3 bags in total
138
00:14:54,310 --> 00:14:56,430
Customers are happy because they are good
139
00:14:56,560 --> 00:14:58,430
Gite
140
00:14:58,810 --> 00:15:02,980
I also go shopping with my sister
141
00:15:04,270 --> 00:15:07,820
Your face is nice, but your heart is kind
142
00:15:08,570 --> 00:15:10,150
Not really
143
00:15:10,280 --> 00:15:11,110
No way
144
00:15:11,240 --> 00:15:13,490
Sometimes he leaves the store
145
00:15:13,820 --> 00:15:18,450
I'm the one who raised you, don't forget to thank
146
00:15:18,580 --> 00:15:19,870
I understand
147
00:15:20,000 --> 00:15:21,540
It’s like a mother
148
00:15:21,790 --> 00:15:22,500
How much?
149
00:15:22,630 --> 00:15:23,880
9000 won
150
00:15:25,340 --> 00:15:26,380
Here
151
00:15:31,630 --> 00:15:32,680
Is he handsome??
152
00:15:32,800 --> 00:15:33,930
of course
153
00:15:34,050 --> 00:15:35,300
Quit it
154
00:15:36,310 --> 00:15:38,180
I'm shy
155
00:15:38,390 --> 00:15:39,140
I'll be back
156
00:15:39,270 --> 00:15:40,940
See you
157
00:15:47,190 --> 00:15:51,360
I have an important business today so I can't help
158
00:15:53,030 --> 00:15:56,240
That's why I was shopping
159
00:15:56,450 --> 00:15:59,580
Forgive me because I'll be back in the evening
160
00:16:00,580 --> 00:16:02,620
You will go even if I stop you?
161
00:16:04,790 --> 00:16:06,000
Sorry
162
00:16:07,960 --> 00:16:09,920
Do you have money?
163
00:16:12,510 --> 00:16:16,930
Are you going to do something dangerous?
164
00:16:17,550 --> 00:16:21,180
Dont worry, If you have time to
worry then date someone
165
00:16:22,480 --> 00:16:24,480
Introduce me to your friends
166
00:16:24,600 --> 00:16:26,480
My friends are too young
167
00:16:26,860 --> 00:16:28,610
I'm young too
168
00:16:28,730 --> 00:16:31,820
Is that right? Good luck with your work
169
00:16:32,650 --> 00:16:34,110
What are you lovers?
170
00:16:34,530 --> 00:16:35,740
Kind of
171
00:16:35,860 --> 00:16:37,620
Don't hide
172
00:16:54,800 --> 00:16:57,720
“I'll be there soon”
173
00:17:28,250 --> 00:17:29,790
I'm going now
174
00:18:08,540 --> 00:18:11,920
It smells the same as that time
175
00:18:18,840 --> 00:18:24,220
I'm sorry but I have an urgent situation
176
00:18:24,930 --> 00:18:29,020
I'll definitely meet next time, sorry
177
00:18:29,690 --> 00:18:31,110
I understand, Take care
178
00:18:42,030 --> 00:18:43,080
Big brother
179
00:18:43,700 --> 00:18:45,160
Is that ok?
180
00:18:46,200 --> 00:18:48,290
It's going to be a war
181
00:18:48,830 --> 00:18:51,960
Suddenly doing that
182
00:18:52,540 --> 00:18:54,090
Are you old?
183
00:18:54,210 --> 00:18:55,550
What did you say?
184
00:18:57,170 --> 00:19:00,590
I think so
185
00:19:01,550 --> 00:19:03,600
This ungrateful
186
00:19:04,720 --> 00:19:07,720
Who raised you so far?
187
00:19:09,850 --> 00:19:14,060
Even a dog will forget the favor if kept for 3 days
188
00:19:14,360 --> 00:19:15,570
me too…
189
00:19:16,440 --> 00:19:17,570
Well
190
00:19:18,780 --> 00:19:21,240
Devoted to you
191
00:19:22,700 --> 00:19:25,700
Who doubted me
192
00:19:26,120 --> 00:19:28,250
That nightclub
193
00:19:29,540 --> 00:19:31,580
I made it successful
194
00:19:31,750 --> 00:19:35,960
If so, it would make sense for humans to give up, right?
195
00:19:37,300 --> 00:19:38,880
Does that make sense?
196
00:19:39,670 --> 00:19:40,720
stupid
197
00:19:42,260 --> 00:19:47,930
Does a man who knows send his son and threaten me?
198
00:19:48,970 --> 00:19:52,270
Don't get me wrong
199
00:19:53,520 --> 00:19:56,020
I'm still young enough
200
00:19:56,860 --> 00:20:02,360
It’s not enough to attack the office once you’ve shielded it.
201
00:20:02,820 --> 00:20:04,490
It's a total war
202
00:20:10,830 --> 00:20:12,790
Old Black Leopard
203
00:20:18,460 --> 00:20:20,260
I have to start hunting
204
00:20:31,180 --> 00:20:33,060
Is it already closed?
205
00:20:33,230 --> 00:20:35,980
Because my sister is tired
206
00:20:37,190 --> 00:20:38,690
Is she good?
207
00:20:38,820 --> 00:20:40,440
She is fine
208
00:20:40,610 --> 00:20:41,860
I will come again
209
00:20:41,990 --> 00:20:43,820
You are welcome
210
00:20:49,950 --> 00:20:52,540
What are you doing at the cafe?
211
00:20:53,750 --> 00:20:58,380
I was waiting, but I could make an urgent need...
212
00:21:00,420 --> 00:21:02,920
Actually I am also
213
00:21:04,970 --> 00:21:05,840
Yes
214
00:21:08,600 --> 00:21:09,720
see you
215
00:21:16,100 --> 00:21:17,730
Is it a Wild Dog?
216
00:21:17,850 --> 00:21:18,770
Yes
217
00:21:18,900 --> 00:21:19,940
Wild...
218
00:21:23,360 --> 00:21:24,490
Wild Dog
219
00:21:33,080 --> 00:21:34,200
Black rose?
220
00:21:35,830 --> 00:21:38,710
Wild Dog is in this cafeteria...
221
00:21:39,080 --> 00:21:40,210
Black rose
222
00:21:43,130 --> 00:21:44,760
Should I get hurt?
223
00:21:44,880 --> 00:21:47,430
No, I just hit it lightly
224
00:21:50,930 --> 00:21:54,770
It’s like a serious injury.
I will take you home
225
00:21:55,060 --> 00:21:57,270
Should you treat me like a patient?
226
00:21:57,390 --> 00:22:01,650
am I wrong? It's a serious injury
227
00:22:01,820 --> 00:22:03,110
I'm fine
228
00:22:05,860 --> 00:22:08,030
He live in a good house
229
00:22:08,280 --> 00:22:12,530
So I can write a cool novel
230
00:22:13,120 --> 00:22:15,620
I will put the medicine on here
231
00:22:18,420 --> 00:22:20,460
Did it hurt?
232
00:22:21,420 --> 00:22:24,130
Please stick one more
233
00:22:25,630 --> 00:22:26,760
wait
234
00:22:28,050 --> 00:22:29,930
It was amazing
235
00:22:30,050 --> 00:22:31,050
What
236
00:22:31,180 --> 00:22:33,720
Your abs are crunchy
237
00:22:33,850 --> 00:22:34,810
Hey
238
00:22:35,060 --> 00:22:35,930
Angry
239
00:22:36,060 --> 00:22:38,480
Stop it tickling
240
00:22:38,730 --> 00:22:40,480
I want to touch
241
00:22:40,600 --> 00:22:41,770
Get angry
242
00:22:43,190 --> 00:22:44,730
Not doing anything
243
00:22:45,480 --> 00:22:47,440
I'm serious
244
00:22:48,280 --> 00:22:49,030
A little
245
00:22:49,150 --> 00:22:50,240
Hey
246
00:23:41,000 --> 00:23:42,080
wait
247
00:23:43,040 --> 00:23:44,500
I'm sorry
248
00:23:53,260 --> 00:23:54,680
The button...
249
00:23:57,260 --> 00:24:02,190
Knife stuck in a black rose
250
00:24:33,180 --> 00:24:34,340
What are you doing?
251
00:24:36,260 --> 00:24:39,430
Don't bring a futon, dust...
252
00:24:39,850 --> 00:24:40,930
sorry
253
00:24:41,430 --> 00:24:43,940
Okay don't worry
254
00:24:45,310 --> 00:24:47,270
I like cleanliness
255
00:24:49,190 --> 00:24:50,530
cleanliness
256
00:24:51,570 --> 00:24:53,780
Possibly addiction?
257
00:24:54,990 --> 00:24:56,240
It's not
258
00:24:56,820 --> 00:25:00,490
If you look at it, you can tell
259
00:25:01,040 --> 00:25:02,790
That's not it
260
00:25:03,830 --> 00:25:05,620
I just like cleanliness
261
00:25:10,380 --> 00:25:11,840
eat somthing
262
00:25:13,090 --> 00:25:15,260
Would you like to drink milk?
263
00:25:16,470 --> 00:25:17,510
milk…
264
00:25:28,230 --> 00:25:29,270
What?
265
00:25:29,730 --> 00:25:32,360
Again? Bro...
266
00:27:57,880 --> 00:28:01,630
The life of those who live with us
267
00:28:02,760 --> 00:28:05,760
Similar to a golf ball
268
00:28:06,550 --> 00:28:10,730
If you do a hole-in-one, it’s easier for players
269
00:28:11,100 --> 00:28:13,940
One hit
270
00:28:14,770 --> 00:28:18,530
There is no disadvantage to each other
271
00:28:20,280 --> 00:28:24,450
But if you don't like the ball going into the hole
272
00:28:25,240 --> 00:28:27,410
Struck many times
273
00:28:27,700 --> 00:28:32,250
Fall into water or get buried in sand
274
00:28:33,920 --> 00:28:35,830
It's going to be really hard
275
00:28:37,880 --> 00:28:42,130
But will the game end without a hole-in?
276
00:28:44,550 --> 00:28:45,680
The ball
277
00:28:47,180 --> 00:28:49,010
In whatever form
278
00:28:49,560 --> 00:28:54,390
At the end it's destined to go in
279
00:28:59,610 --> 00:29:00,860
Chiss
280
00:29:03,360 --> 00:29:04,570
We are
281
00:29:04,990 --> 00:29:10,370
I have lived a long life as a golf ball
282
00:29:12,250 --> 00:29:16,290
Should I become a player soon?
283
00:29:20,630 --> 00:29:21,880
Black leopard
284
00:29:23,760 --> 00:29:25,130
Get rid of it
285
00:29:26,340 --> 00:29:27,510
I need to kill...
286
00:29:27,640 --> 00:29:30,680
Can you do it?
287
00:29:32,270 --> 00:29:36,100
I understand your anger, but...
288
00:29:36,440 --> 00:29:37,770
Uncle?
289
00:29:43,650 --> 00:29:45,950
I'm your father
290
00:29:56,120 --> 00:29:57,500
Do you understand?
291
00:29:59,790 --> 00:30:01,920
Black rose handkerchief
292
00:30:04,880 --> 00:30:10,510
From when you came to me and got the same handkerchief
293
00:30:11,930 --> 00:30:14,140
We became parents
294
00:30:23,570 --> 00:30:24,690
I am
295
00:30:25,360 --> 00:30:29,910
I have ambitions so I raised you into a killer
296
00:30:31,070 --> 00:30:32,200
I wonder
297
00:31:42,810 --> 00:31:44,190
Hello
298
00:31:44,310 --> 00:31:46,770
Welcome up
299
00:31:51,200 --> 00:31:53,280
Are you tired at work?
300
00:31:53,660 --> 00:31:56,660
No, yesterday I worked half a day
301
00:31:56,910 --> 00:31:58,040
in addition-
302
00:31:58,660 --> 00:32:01,620
Power comes out when you are with me
303
00:32:04,670 --> 00:32:07,550
After all there is power
304
00:32:08,840 --> 00:32:11,170
Especially the power here...
305
00:32:11,300 --> 00:32:14,010
Stop, it's your house
306
00:32:15,680 --> 00:32:17,930
I peeled the fruit
307
00:32:18,770 --> 00:32:19,810
Yes
308
00:32:22,060 --> 00:32:23,770
I don't have a fork
309
00:32:24,190 --> 00:32:26,650
Gite
310
00:32:28,400 --> 00:32:29,070
Roger that
311
00:32:30,280 --> 00:32:31,490
Get
312
00:32:34,110 --> 00:32:36,160
Are you just friends?
313
00:32:36,320 --> 00:32:37,120
eh?
314
00:32:37,530 --> 00:32:39,080
Gite is gay
315
00:32:41,790 --> 00:32:44,040
Which one is the truth
316
00:32:44,580 --> 00:32:46,920
Just a friend or a lover
317
00:32:47,040 --> 00:32:49,840
I got it, it's a fork
318
00:32:55,640 --> 00:32:59,140
Unnie, did you say something to your brother?
319
00:32:59,350 --> 00:33:01,220
I broke the secret
320
00:33:01,390 --> 00:33:02,980
Extra things
321
00:33:05,650 --> 00:33:09,320
If you’re a lover, don’t spoil Gite
322
00:33:09,690 --> 00:33:13,900
I grew up selfish without knowing the love of my parents
323
00:33:15,860 --> 00:33:17,620
I'll talk about that later
324
00:33:17,740 --> 00:33:19,620
Yeah, I’m a lover
325
00:33:25,620 --> 00:33:27,540
Like a nice person
326
00:33:28,040 --> 00:33:29,170
Older sister?
327
00:33:30,290 --> 00:33:33,420
That's right, my mother is no different
328
00:33:34,220 --> 00:33:37,220
Personality is tight, but heart is kind
329
00:33:40,350 --> 00:33:42,100
3rd year in high school
330
00:33:42,890 --> 00:33:46,730
I broke up with a man in first love
331
00:33:47,190 --> 00:33:50,360
My sister kindly comforted me
332
00:33:51,570 --> 00:33:54,650
I knew I was gay
333
00:33:57,950 --> 00:34:00,200
Is it because it is a family?
334
00:34:04,620 --> 00:34:06,330
Big brother family?
335
00:34:07,080 --> 00:34:08,210
my?
336
00:34:08,790 --> 00:34:10,920
I don't remember anything
337
00:34:12,630 --> 00:34:16,590
I heard that you have parents
338
00:34:20,300 --> 00:34:21,470
let's go
339
00:34:41,370 --> 00:34:42,410
Big brother
340
00:34:43,700 --> 00:34:45,080
There is no one
341
00:35:13,980 --> 00:35:15,780
I want to eat ramen
342
00:35:16,690 --> 00:35:18,530
Was it at home
343
00:35:18,950 --> 00:35:19,990
Who
344
00:35:22,450 --> 00:35:23,570
Chiss
345
00:35:24,950 --> 00:35:28,370
Is the man a new minion?
346
00:35:29,120 --> 00:35:30,370
What is your requirement?
347
00:35:30,620 --> 00:35:31,670
What?
348
00:35:32,790 --> 00:35:34,250
Are you not welcome?
349
00:35:43,090 --> 00:35:45,260
I'm sorry, please come home
350
00:36:01,150 --> 00:36:03,870
It’s hard to come suddenly
351
00:36:04,070 --> 00:36:05,120
What did you say?
352
00:36:09,330 --> 00:36:11,370
Are we other people?
353
00:36:14,630 --> 00:36:15,960
It's strange recently
354
00:36:17,380 --> 00:36:19,050
The face appeared in the group
355
00:36:20,970 --> 00:36:24,390
Are you dating the man you were talking about?
356
00:36:26,010 --> 00:36:27,390
"I don't love"
357
00:36:28,010 --> 00:36:30,100
Did you promise that?
358
00:36:30,220 --> 00:36:31,850
I did
359
00:36:33,060 --> 00:36:34,520
Then who?
360
00:36:37,360 --> 00:36:41,650
Do you miss the days when you were despised by others?
361
00:36:44,490 --> 00:36:45,700
How do you go back to old times?
362
00:36:45,870 --> 00:36:46,570
Father
363
00:36:46,700 --> 00:36:48,740
Don't utter
364
00:36:49,490 --> 00:36:51,700
I'm your benefactor
365
00:36:53,410 --> 00:36:56,540
What happened to those who forgot their favor
366
00:36:57,670 --> 00:36:59,960
You've seen a lot?
367
00:37:06,760 --> 00:37:08,010
This house
368
00:37:09,640 --> 00:37:14,060
I think I got it by myself
369
00:37:23,490 --> 00:37:25,610
Everything you own
370
00:37:31,790 --> 00:37:35,410
I got it because I was there
371
00:37:43,630 --> 00:37:45,470
So you
372
00:37:47,050 --> 00:37:51,350
You can never leave me
373
00:37:54,930 --> 00:37:56,190
Even if you leave
374
00:37:57,440 --> 00:38:00,480
It is the human reason to return the favor
375
00:38:05,280 --> 00:38:07,240
Erase the black leopard
376
00:38:08,160 --> 00:38:09,280
Is it okay?
377
00:38:13,950 --> 00:38:15,000
Father
378
00:38:18,710 --> 00:38:21,630
I hate killing people anymore
379
00:38:38,810 --> 00:38:39,940
Chiss
380
00:38:41,860 --> 00:38:43,520
Saturnus
381
00:38:44,480 --> 00:38:48,280
Why I killed and ate my born baby
382
00:38:50,110 --> 00:38:54,040
I told you, do you remember?
383
00:39:00,580 --> 00:39:03,840
Make yourself clear
384
00:39:08,840 --> 00:39:12,260
If you betray your benefactor, you'll fall into hell
385
00:39:27,610 --> 00:39:28,650
Hey
386
00:39:30,150 --> 00:39:33,530
Carry the handkerchief
387
00:39:57,390 --> 00:39:59,890
Looking for a hidden picture
388
00:39:59,890 --> 00:40:02,310
How is your sister
Looking for a hidden picture
389
00:40:07,190 --> 00:40:11,150
You're great, I'm eager to help the store
390
00:40:17,450 --> 00:40:22,080
My minions are known to the enemy group
391
00:40:24,380 --> 00:40:27,000
I need a new face killer
392
00:40:30,800 --> 00:40:33,550
Be careful not to let your face be known
393
00:40:34,550 --> 00:40:35,590
Yes
394
00:40:39,010 --> 00:40:40,310
How is it
395
00:40:42,310 --> 00:40:43,850
Can you clean up?
396
00:41:03,160 --> 00:41:04,290
Gite
397
00:41:04,670 --> 00:41:06,170
Go to the store?
398
00:41:09,880 --> 00:41:11,590
I have a problem
399
00:41:12,880 --> 00:41:15,630
Did you fight with your lover?
400
00:41:15,970 --> 00:41:17,140
No
401
00:41:18,600 --> 00:41:19,640
so?
402
00:41:20,470 --> 00:41:25,560
I've been out recently, but are you doing anything dangerous?
403
00:41:25,730 --> 00:41:27,270
I did not do anything
404
00:41:33,190 --> 00:41:34,530
Then what?
405
00:41:41,120 --> 00:41:44,410
My eyes aren't knot holes
406
00:41:47,540 --> 00:41:52,050
If you have any problems, you have no parents...
407
00:41:54,630 --> 00:41:55,840
I am
408
00:41:56,470 --> 00:42:00,390
It doesn't matter what you say
409
00:42:01,310 --> 00:42:04,430
I can't forgive you
410
00:42:06,770 --> 00:42:07,980
I know
411
00:42:09,980 --> 00:42:12,730
How important it is
412
00:42:15,530 --> 00:42:18,530
I hope you know
413
00:42:21,620 --> 00:42:22,660
Sister
414
00:42:26,330 --> 00:42:28,370
I like my big brother
415
00:42:29,460 --> 00:42:31,960
So what's wrong?
416
00:42:32,550 --> 00:42:35,050
Is his feeling different?
417
00:42:36,260 --> 00:42:39,340
No, we are mutual love
418
00:42:40,140 --> 00:42:41,550
Then why?
419
00:42:45,980 --> 00:42:49,190
You look like you're humbled
420
00:42:53,110 --> 00:42:57,150
Even if you live happily with your partner
421
00:42:58,320 --> 00:43:01,820
It’s normal to fight sometimes
422
00:43:05,620 --> 00:43:07,000
Gite
423
00:43:07,870 --> 00:43:11,710
Don't make loved ones sad
424
00:43:20,840 --> 00:43:21,970
Jeez
425
00:43:23,100 --> 00:43:26,020
I remembered the man who parted
426
00:43:27,140 --> 00:43:28,390
I'm angry
427
00:43:29,180 --> 00:43:32,900
I wanted to forget it for the rest of my life
428
00:44:16,770 --> 00:44:21,900
My brother's novel is real and interesting
429
00:44:22,320 --> 00:44:23,450
Really?
430
00:44:26,830 --> 00:44:31,830
The hero's hitman feels like a big brother
431
00:44:32,920 --> 00:44:35,000
I'm not a killer
432
00:44:37,130 --> 00:44:38,300
Actually I...
433
00:44:42,930 --> 00:44:45,550
Stop it, let's run your back
434
00:44:56,770 --> 00:44:58,940
I like you so much
435
00:44:59,480 --> 00:45:00,530
What?
436
00:45:02,690 --> 00:45:03,990
I love you
437
00:45:05,240 --> 00:45:06,660
What are you doing now
438
00:45:09,200 --> 00:45:11,120
Certainly it is
439
00:45:13,120 --> 00:45:16,630
I love you too
440
00:45:21,710 --> 00:45:22,970
Do you believe in me
441
00:45:24,170 --> 00:45:28,050
I also believe in my brother
442
00:45:29,050 --> 00:45:30,180
I…
443
00:45:30,310 --> 00:45:31,350
Gite
444
00:45:33,520 --> 00:45:38,940
You know what you're worried about, but don't worry
445
00:45:39,860 --> 00:45:42,690
I never change my mind
446
00:45:43,360 --> 00:45:44,490
I understand
447
00:46:01,670 --> 00:46:03,760
Hey it's 7 o'clock
448
00:46:04,760 --> 00:46:05,800
Gite
449
00:46:06,300 --> 00:46:08,760
I'm going to the cafeteria
450
00:46:08,890 --> 00:46:10,010
It was
451
00:46:11,640 --> 00:46:12,760
Thank you
452
00:46:13,930 --> 00:46:14,730
By the way
453
00:46:14,850 --> 00:46:16,390
Get ready soon
454
00:46:16,520 --> 00:46:17,560
Yup
455
00:47:15,620 --> 00:47:21,290
"Dad"
456
00:47:37,560 --> 00:47:38,600
Hello
457
00:47:39,640 --> 00:47:40,770
Father
458
00:47:42,770 --> 00:47:43,810
Yes
459
00:47:49,820 --> 00:47:51,240
Do you get it
460
00:47:51,450 --> 00:47:55,240
I'll be going out, so let's drink together
461
00:47:55,950 --> 00:47:56,990
Oh
462
00:48:05,460 --> 00:48:10,130
I'll meet the black rose tonight and have a drink
463
00:48:12,130 --> 00:48:15,260
I say I apologize
464
00:48:16,510 --> 00:48:19,890
I continued to imitate too much
465
00:48:20,980 --> 00:48:23,020
Seems to have returned to sanity
466
00:48:43,290 --> 00:48:45,130
In case of emergency
467
00:48:45,630 --> 00:48:49,090
Stray the Wild Dog
468
00:48:59,510 --> 00:49:00,680
Hey
469
00:49:01,850 --> 00:49:02,980
Cigarette
470
00:49:17,320 --> 00:49:18,870
A Flying Dagger
471
00:49:19,120 --> 00:49:20,660
Stop somebody
472
00:51:39,420 --> 00:51:44,350
I love you, it's been a while
473
00:53:08,140 --> 00:53:09,260
Big brother
474
00:53:12,390 --> 00:53:13,440
Wait
475
00:53:28,830 --> 00:53:30,790
I'm sorry
476
00:53:33,710 --> 00:53:34,870
say
477
00:53:36,460 --> 00:53:38,460
Who are you
478
00:53:41,920 --> 00:53:44,090
I didn't even know
479
00:53:44,630 --> 00:53:45,680
Disagreeable
480
00:53:46,340 --> 00:53:48,510
I apologize anyway
481
00:53:48,970 --> 00:53:50,850
I'm all bad
482
00:53:59,900 --> 00:54:01,020
Answer
483
00:54:02,480 --> 00:54:04,570
Why were you there
484
00:54:06,780 --> 00:54:08,320
I'm sorry
485
00:54:26,680 --> 00:54:28,470
Why apologize?
486
00:54:31,050 --> 00:54:35,140
To be honest, otherwise kill
487
00:54:42,730 --> 00:54:44,280
Did you deceive me?
488
00:54:47,900 --> 00:54:50,450
I purposely approached me
489
00:54:51,870 --> 00:54:53,280
To kill
490
00:54:56,410 --> 00:54:57,540
I'm sorry
491
00:55:08,550 --> 00:55:09,680
Yeah
492
00:55:10,760 --> 00:55:12,350
Purposely approached
493
00:55:16,560 --> 00:55:20,060
The purpose was to kill my brother
494
00:55:22,940 --> 00:55:24,480
Because it's work
495
00:55:27,030 --> 00:55:28,530
But now it's different
496
00:55:29,530 --> 00:55:33,370
I don't think I'll kill my brother
497
00:55:45,590 --> 00:55:47,090
Was really bad
498
00:55:55,310 --> 00:55:57,180
I've always been
499
00:55:59,060 --> 00:56:01,520
Lived as a killer
500
00:56:04,650 --> 00:56:07,150
Can you believe in others?
501
00:56:09,440 --> 00:56:11,070
Right?
502
00:56:15,740 --> 00:56:17,200
I am stranger
503
00:56:18,750 --> 00:56:20,710
I can't believe it
504
00:56:26,630 --> 00:56:30,130
Okay, I'll talk without hiding
505
00:56:31,010 --> 00:56:33,380
I'm sorry
506
00:56:37,760 --> 00:56:38,970
Forgive me
507
00:56:59,620 --> 00:57:00,750
enough
508
00:57:55,050 --> 00:57:56,510
welcome
509
00:57:56,680 --> 00:57:57,800
Hello
510
00:57:58,050 --> 00:58:00,680
Chiss came
511
00:58:00,930 --> 00:58:03,270
I'm glad to sit down
512
00:58:03,480 --> 00:58:05,440
It’s cold for my younger brother
513
00:58:05,560 --> 00:58:08,020
You look at your face everyday
514
00:58:08,400 --> 00:58:12,480
I like handsome new brother
515
00:58:13,940 --> 00:58:15,780
Are you hungry?
516
00:58:16,030 --> 00:58:19,780
I have delicious pork, but should I grill it?
517
00:58:20,070 --> 00:58:23,040
I'll make homemade beef soup
518
00:58:23,700 --> 00:58:25,210
I'm yakiniku
519
00:58:25,330 --> 00:58:26,460
Shut up
520
00:58:27,210 --> 00:58:30,460
Are you tired of always eating?
521
00:58:31,170 --> 00:58:33,460
I don't get tired every day
522
00:58:33,630 --> 00:58:36,300
It will impress you
523
00:58:36,420 --> 00:58:41,680
I'll make the most delicious one, so wait a minute
524
00:58:42,890 --> 00:58:44,180
A lot of meat
525
00:58:44,600 --> 00:58:45,810
Fool
526
00:58:46,180 --> 00:58:49,060
Even though I really don't feel like tapping
527
00:58:49,270 --> 00:58:50,310
What?
528
00:58:50,650 --> 00:58:53,940
"Trust me"? Do not be silly
529
00:58:54,360 --> 00:58:56,150
What did you say?
530
00:58:56,780 --> 00:59:01,870
No matter what I do with a Wild Dog
531
00:59:02,450 --> 00:59:04,490
Shut up i don't wanna talk
532
00:59:08,000 --> 00:59:09,120
Damn
533
00:59:13,710 --> 00:59:15,630
2 people are joining hands
534
00:59:16,130 --> 00:59:18,880
I don't know why
535
00:59:19,430 --> 00:59:20,550
Jeez
536
00:59:28,390 --> 00:59:29,850
Well
537
00:59:32,270 --> 00:59:35,400
I'll clean up both
538
00:59:37,110 --> 00:59:39,820
What happens to the traitor
539
00:59:41,570 --> 00:59:43,620
I have to tell you
540
00:59:48,540 --> 00:59:51,040
Someone like a venomous snake
541
00:59:52,250 --> 00:59:54,170
It's clouding up to the sky
542
01:00:01,930 --> 01:00:04,470
Flying Dagger Wild Dog
543
01:00:06,100 --> 01:00:09,730
Whatever you do
544
01:00:11,440 --> 01:00:14,190
Don't just stand out
545
01:00:36,170 --> 01:00:37,210
Chiss
546
01:00:38,130 --> 01:00:40,050
Have you met your father-in-law?
547
01:00:42,510 --> 01:00:45,970
What are you doing?
548
01:00:46,680 --> 01:00:48,720
Don't ask rude things
549
01:00:49,350 --> 01:00:50,640
that's right
550
01:00:50,890 --> 01:00:53,940
Certainly even family members fight
551
01:00:54,520 --> 01:00:56,190
Me and git
552
01:00:57,150 --> 01:01:00,400
But my parents' feelings are special
553
01:01:05,620 --> 01:01:11,000
I can easily see what Gite is thinking
554
01:01:15,040 --> 01:01:18,750
When I first knew that I was gay
555
01:01:19,500 --> 01:01:21,170
You could have been fine?
556
01:01:23,300 --> 01:01:26,140
But the only relative
557
01:01:26,340 --> 01:01:30,640
If I turn my back, Gite becomes alone
558
01:01:32,600 --> 01:01:35,100
I believe in this child
559
01:01:36,900 --> 01:01:40,940
Don't you think the public breeze will weaken?
560
01:01:49,240 --> 01:01:54,040
On the breakwater, where the family protects itself from the surroundings
561
01:01:54,330 --> 01:01:56,710
It’s a strong backing.
562
01:01:59,250 --> 01:02:03,260
If you don't think so, you're not a family
563
01:02:13,770 --> 01:02:15,560
I mean this street
564
01:02:17,400 --> 01:02:20,310
What if a lot of gay people gather?
565
01:02:20,440 --> 01:02:23,230
That's right, there are many delicious restaurants
566
01:02:24,070 --> 01:02:27,320
Don't worry master is also a nice person
567
01:02:27,450 --> 01:02:28,490
Master
568
01:02:30,280 --> 01:02:31,080
Are you
569
01:02:31,200 --> 01:02:32,030
Yes
570
01:02:32,160 --> 01:02:34,950
You’ve become more and more beautiful
571
01:02:35,080 --> 01:02:37,620
Is it the lover you talked about before?
572
01:02:37,920 --> 01:02:39,500
Come over here
573
01:02:39,630 --> 01:02:40,290
Big brother
574
01:02:40,420 --> 01:02:42,300
Don't worry
575
01:02:42,670 --> 01:02:44,010
Do you have a long relationship?
576
01:03:15,450 --> 01:03:16,120
here you go
577
01:04:02,830 --> 01:04:06,130
Power off
578
01:04:08,710 --> 01:04:12,800
Power is off For answering service...
579
01:04:12,930 --> 01:04:14,300
Why not come out
580
01:04:18,220 --> 01:04:20,560
Can't you get through the phone?
581
01:04:21,100 --> 01:04:22,560
is that so
582
01:04:23,560 --> 01:04:25,980
Did something happen yesterday?
583
01:04:26,480 --> 01:04:29,360
Don't worry, i'm busy
584
01:04:39,000 --> 01:04:44,380
Connect to voice mail service
585
01:04:52,090 --> 01:04:53,010
Sister
586
01:04:54,010 --> 01:04:55,680
Come out
587
01:05:30,500 --> 01:05:33,050
It's still now
588
01:05:44,440 --> 01:05:45,650
Hello
589
01:05:46,520 --> 01:05:49,230
You came here with Gite?
590
01:05:49,360 --> 01:05:52,150
I was always worried
591
01:05:52,780 --> 01:05:53,740
What about Gite?
592
01:05:53,860 --> 01:05:55,490
Are you at home?
593
01:05:55,910 --> 01:05:58,280
No, I'm looking for you...
594
01:05:58,450 --> 01:06:01,040
"Dad"
595
01:06:03,250 --> 01:06:05,410
Oh mine
596
01:06:07,380 --> 01:06:10,040
Gave me the opportunity to make a choice
597
01:06:10,880 --> 01:06:12,000
Chiss
598
01:06:12,670 --> 01:06:15,380
No Flying Dagger
599
01:06:16,470 --> 01:06:18,840
This is my last chance
600
01:06:19,680 --> 01:06:23,060
The young man you love was captured by me
601
01:06:23,810 --> 01:06:25,270
Come back
602
01:07:28,250 --> 01:07:30,250
Gite I am
603
01:07:31,170 --> 01:07:32,130
Big brother
604
01:07:32,250 --> 01:07:33,460
Are you okay?
605
01:07:35,840 --> 01:07:38,260
You came
606
01:07:39,010 --> 01:07:40,260
Poor thing
607
01:07:42,140 --> 01:07:43,350
I'll be back
608
01:07:44,430 --> 01:07:45,470
Can you move?
609
01:07:47,980 --> 01:07:49,270
I endured well
610
01:07:50,020 --> 01:07:51,350
Great
611
01:08:00,530 --> 01:08:01,950
I solved it
612
01:08:05,910 --> 01:08:07,790
It's ok
613
01:08:12,290 --> 01:08:14,250
let's go home
614
01:08:19,470 --> 01:08:22,090
Did you come to help
615
01:08:24,510 --> 01:08:28,020
I was looking for a loyal hound to the Lord
616
01:08:30,310 --> 01:08:35,150
It was said that it was a rat that was difficult to raise
617
01:08:38,030 --> 01:08:43,070
I'm a human, not a hound or a mouse
618
01:08:44,450 --> 01:08:48,870
I gave you the opportunity to choose
619
01:08:50,910 --> 01:08:53,000
The result was the same
620
01:08:54,000 --> 01:08:56,790
I'm essential to your life
621
01:08:58,460 --> 01:09:00,590
I have to
622
01:09:01,420 --> 01:09:04,140
To shine in the organization
623
01:09:05,390 --> 01:09:06,430
Choice?
624
01:09:08,810 --> 01:09:09,850
That's it
625
01:09:11,680 --> 01:09:14,980
I used to have no choice
626
01:09:15,690 --> 01:09:16,810
But-
627
01:09:18,690 --> 01:09:22,650
Carry out the future life yourself
628
01:09:22,780 --> 01:09:26,490
Don't make me laugh
629
01:09:26,620 --> 01:09:28,910
Messy pervert bastard
630
01:09:36,500 --> 01:09:37,540
Hey
631
01:09:38,040 --> 01:09:39,880
What is that face
632
01:09:41,510 --> 01:09:43,090
Are you sorry for me
633
01:09:45,130 --> 01:09:50,260
It's me, not you, who makes that face
634
01:09:51,680 --> 01:09:55,390
Chis I'm still recovering
635
01:09:56,190 --> 01:09:57,230
Come
636
01:10:01,690 --> 01:10:03,400
A lot
637
01:10:10,080 --> 01:10:11,870
Hey Chiss
638
01:10:13,080 --> 01:10:14,790
Warn at the end
639
01:10:16,330 --> 01:10:18,290
Don't be a fool
640
01:10:20,090 --> 01:10:21,340
Return us
641
01:10:22,800 --> 01:10:27,930
That way you don't have to bother each other
642
01:10:30,470 --> 01:10:32,890
I wanted to keep it at hand
643
01:10:34,770 --> 01:10:35,890
finally-
644
01:10:37,940 --> 01:10:41,860
It seems like it's time to cut the edge with you
645
01:13:07,290 --> 01:13:08,340
I'll be back
646
01:13:23,980 --> 01:13:27,610
You guys are monsters
647
01:14:20,660 --> 01:14:22,080
Nice
648
01:14:26,080 --> 01:14:27,710
I'm nervous
649
01:14:47,980 --> 01:14:51,900
Let's take a look at the camera
650
01:14:53,610 --> 01:14:54,940
1, 2, ...
38928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.