Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,476 --> 00:00:10,378
He's gone.
2
00:00:11,979 --> 00:00:13,714
You just destroyed my life.
3
00:00:13,847 --> 00:00:15,716
Dwight is totally outta control.
4
00:00:15,849 --> 00:00:17,218
Enough already.
Take him out.
5
00:00:17,351 --> 00:00:19,487
Him and his fucking daughter.
6
00:00:19,620 --> 00:00:20,954
His fucking daughter?
7
00:00:21,089 --> 00:00:22,556
If you were half the man he was,
8
00:00:22,690 --> 00:00:24,625
this would've never happened.
9
00:00:24,758 --> 00:00:26,894
All right, I'll go park,
I'll be up in a minute.
10
00:00:29,330 --> 00:00:31,465
A lot of people are
gonna get hurt, Goodie.
11
00:00:31,599 --> 00:00:34,802
- So, how do we cool this down?
- Get on the next flight out here.
12
00:00:34,935 --> 00:00:36,337
What happened
with this Italian guy?
13
00:00:36,470 --> 00:00:38,506
Territorial shit.
They tried to muscle in,
14
00:00:38,639 --> 00:00:40,808
- Macadams fought back.
- We should alert the FBI.
15
00:00:40,941 --> 00:00:42,510
Talk to your boyfriend,
Carson Pike,
16
00:00:42,643 --> 00:00:45,413
and get Waltrip
to back the fuck off.
17
00:00:45,546 --> 00:00:47,346
Your boy Dwight,
he interested in sitting down
18
00:00:47,448 --> 00:00:49,350
with Waltrip
if I could arrange it?
19
00:00:49,483 --> 00:00:52,486
If you, sir, had come to me
like a gentleman,
20
00:00:52,620 --> 00:00:54,021
asked my permission.
21
00:00:54,155 --> 00:00:57,925
No. This land belongs
to you... and me.
22
00:00:58,058 --> 00:01:00,728
No one said I was a diplomat.
23
00:01:04,665 --> 00:01:06,167
He's done.
24
00:01:13,941 --> 00:01:16,810
What do you think?
That good enough?
25
00:01:17,345 --> 00:01:18,779
Work of art.
26
00:01:23,684 --> 00:01:25,486
All right.
Let's get 'er in there.
27
00:01:25,619 --> 00:01:27,188
Better get his jacket first.
28
00:01:35,929 --> 00:01:37,465
So, was this a one-off?
29
00:01:38,332 --> 00:01:39,332
Or one of many?
30
00:01:39,366 --> 00:01:40,968
Too soon to tell.
31
00:01:42,603 --> 00:01:45,539
Ready? Ciao.
32
00:01:48,108 --> 00:01:49,543
Bloodwork looks terrific.
33
00:01:49,676 --> 00:01:50,911
How's the pain?
Getting better?
34
00:01:51,044 --> 00:01:54,382
It still hurts
to swallow a little bit.
35
00:01:54,515 --> 00:01:57,485
Well, that'll get
better as time passes.
36
00:01:57,618 --> 00:01:59,820
No more cigars, though, right?
37
00:01:59,953 --> 00:02:01,822
And no screaming.
Try to rest your voice.
38
00:02:01,955 --> 00:02:04,258
These are the kind of calls
I like to make.
39
00:02:04,392 --> 00:02:06,426
Nothing but good news.
40
00:02:06,994 --> 00:02:09,530
You take care of yourself,
Mr. Invernizzi.
41
00:02:09,663 --> 00:02:11,131
You do that, then no reason
42
00:02:11,265 --> 00:02:13,567
why you shouldn't live
another 15 years.
43
00:02:13,701 --> 00:02:15,002
You hear that, Pop?
44
00:02:16,237 --> 00:02:17,571
That's great.
45
00:02:20,040 --> 00:02:21,609
- Hello?
- Where have you been?
46
00:02:21,742 --> 00:02:23,143
I've been calling for hours.
47
00:02:23,277 --> 00:02:25,413
- What's the matter?
- Emory was mugged.
48
00:02:25,546 --> 00:02:27,014
- What? When?
- Last night.
49
00:02:27,147 --> 00:02:28,449
They beat the shit out of him.
50
00:02:28,582 --> 00:02:30,150
We're in the hospital.
51
00:02:30,284 --> 00:02:31,519
You know, the last two years
52
00:02:31,652 --> 00:02:33,221
the whole goddamn city's
going to hell.
53
00:02:33,353 --> 00:02:35,723
- Is that Joanna? Is she with you?
- Yeah.
54
00:02:35,856 --> 00:02:37,391
All right, that's good,
that's good.
55
00:02:37,525 --> 00:02:39,993
Now, I want you to tell me
exactly what happened.
56
00:02:40,127 --> 00:02:42,430
He dropped me and the boys off
in front of the building.
57
00:02:42,563 --> 00:02:43,997
And then he went
to go park his car.
58
00:02:44,131 --> 00:02:45,633
Way back, some guy attacked him.
59
00:02:45,766 --> 00:02:47,601
Okay, was it one guy,
or more than one?
60
00:02:47,735 --> 00:02:48,869
Oh, he doesn't know.
61
00:02:49,470 --> 00:02:51,030
Walking down the street's
the last thing
62
00:02:51,103 --> 00:02:52,840
- he remembered.
- Did they take his...
63
00:02:53,974 --> 00:02:55,376
did they take his wallet?
64
00:02:55,509 --> 00:02:57,578
- Did they rob him?
- No.
65
00:02:57,711 --> 00:02:58,912
What'd the doctor say?
66
00:02:59,046 --> 00:03:01,549
A concussion, fractured ulnar,
67
00:03:01,682 --> 00:03:04,051
bruised ribs, a few abrasions.
68
00:03:04,184 --> 00:03:05,319
Listen...
69
00:03:05,919 --> 00:03:08,389
I want you and Emory
70
00:03:08,522 --> 00:03:11,725
and the kids
to come to Oklahoma.
71
00:03:12,293 --> 00:03:13,661
Wait, to Oklahoma?
72
00:03:13,794 --> 00:03:16,697
- Because of this?
- Just as a precaution, Tina.
73
00:03:16,829 --> 00:03:20,133
- Is there something you're not telling me?
- No, no, of course not.
74
00:03:20,268 --> 00:03:22,703
Then no.
Our life's here.
75
00:03:24,738 --> 00:03:26,640
Look, I don't like this, Tina.
76
00:03:26,774 --> 00:03:28,776
- It could be a warning.
- Yeah, well,
77
00:03:28,909 --> 00:03:30,611
I'm not really
having a ball myself,
78
00:03:30,744 --> 00:03:32,746
but unless you give me
specific information
79
00:03:32,880 --> 00:03:34,548
that you want to share,
80
00:03:34,682 --> 00:03:35,959
I'm just going to
chalk this down
81
00:03:35,983 --> 00:03:37,651
to some horrible coincidence.
82
00:03:37,785 --> 00:03:39,653
I don't like coincidences.
83
00:03:41,054 --> 00:03:42,923
I'll call you
if there's anything else.
84
00:03:43,055 --> 00:03:44,925
All right. Yeah. Just...
85
00:03:45,793 --> 00:03:47,395
Just call anytime.
86
00:03:47,528 --> 00:03:49,630
Can you just
keep your phone on, please?
87
00:03:51,732 --> 00:03:53,000
Hey.
88
00:03:53,767 --> 00:03:55,235
Should I wrap
something up in it?
89
00:03:56,036 --> 00:03:59,607
Like a dead fish?
Pike?
90
00:04:00,908 --> 00:04:02,209
Northern? Flounder?
91
00:04:02,843 --> 00:04:05,746
No, the... the jacket's enough.
92
00:05:18,686 --> 00:05:21,321
The next train
to arrive on platform two
93
00:05:21,455 --> 00:05:23,256
would be the 18...
94
00:05:23,391 --> 00:05:26,193
Art Deco.
Art... Art who?
95
00:05:26,694 --> 00:05:27,928
Art Deco, this building.
96
00:05:28,061 --> 00:05:29,663
It's an architectural style.
97
00:05:30,464 --> 00:05:32,533
My wife, Clara,
she knows all about this shit.
98
00:05:32,666 --> 00:05:35,769
- She took design classes.
- Oh, that's... that's cool.
99
00:05:35,903 --> 00:05:38,305
You think so?
Fucking waste of money.
100
00:05:38,439 --> 00:05:39,707
She works at Walmart now.
101
00:05:44,645 --> 00:05:46,279
- You Tyson?
- Goodie?
102
00:05:50,651 --> 00:05:54,422
- What the fuck are you doing here?
- Relax. I live here.
103
00:05:56,123 --> 00:05:57,758
Y'all good?
Is everything...
104
00:05:57,891 --> 00:06:00,428
It's fine.
Old acquaintances.
105
00:06:01,995 --> 00:06:03,431
I work with Dwight now.
106
00:06:03,564 --> 00:06:05,298
Okay.
107
00:06:06,800 --> 00:06:08,636
- I got to pat you down.
- What?
108
00:06:09,603 --> 00:06:12,873
- I gotta search you.
- Nah, I don't think so.
109
00:06:13,006 --> 00:06:14,366
One of the reasons
I take the train
110
00:06:14,408 --> 00:06:15,976
is to avoid shit like this.
111
00:06:16,410 --> 00:06:18,879
- You got a gun?
- What do you think?
112
00:06:19,447 --> 00:06:21,014
I'm going to sit
behind you in the car,
113
00:06:21,148 --> 00:06:23,183
so don't do anything stupid.
114
00:06:30,758 --> 00:06:32,192
How long is the ride?
115
00:06:32,325 --> 00:06:34,595
It's about an hour and a half,
give or take.
116
00:06:34,728 --> 00:06:35,929
Can I smoke?
117
00:06:36,497 --> 00:06:38,331
Yeah, for sure,
just roll your window down.
118
00:06:45,272 --> 00:06:48,008
- That's a nice ring.
- Thanks.
119
00:06:48,141 --> 00:06:50,811
- What'd that set you back?
- Like a thousand bucks.
120
00:06:50,944 --> 00:06:53,313
Hmm.
That's a pretty penny.
121
00:06:57,084 --> 00:06:59,753
So, seriously, what the fuck
are you doing out here?
122
00:06:59,887 --> 00:07:02,355
I was serious before.
I live here.
123
00:07:02,490 --> 00:07:04,858
Since '98, when I left New York.
124
00:07:04,992 --> 00:07:06,259
When you ran like mascara?
125
00:07:06,393 --> 00:07:08,428
Yeah, what'd you get
for staying, huh?
126
00:07:08,562 --> 00:07:09,863
What'd I get?
127
00:07:10,598 --> 00:07:11,732
I got my button.
128
00:07:12,365 --> 00:07:13,734
And that makes me
the fucking augur
129
00:07:13,867 --> 00:07:16,169
of the living and the dead.
130
00:07:22,510 --> 00:07:24,444
You've reached Pike.
Leave me a message.
131
00:07:28,315 --> 00:07:29,382
Voicemail.
132
00:07:35,589 --> 00:07:36,624
The fuck is he?
133
00:07:41,461 --> 00:07:42,630
Where's Pike?
134
00:07:43,230 --> 00:07:44,532
He never came home.
135
00:07:48,536 --> 00:07:50,070
This was outside.
136
00:07:53,574 --> 00:07:54,842
Open it.
137
00:08:10,290 --> 00:08:11,992
The fuck?
138
00:08:15,262 --> 00:08:16,797
- Oh...
- Pike's cut.
139
00:08:16,930 --> 00:08:18,398
- Fucking bullet holes.
- Oh, no!
140
00:08:18,532 --> 00:08:21,134
- Oh, Jesus, no!
- Get her out of here.
141
00:08:21,268 --> 00:08:24,004
- No, please, no!
- Get her out!
142
00:08:24,137 --> 00:08:26,306
No! No, please, no!
143
00:08:32,445 --> 00:08:33,881
Holy shit.
144
00:08:35,482 --> 00:08:38,786
I mean, can they just,
like, do this?
145
00:08:39,553 --> 00:08:42,455
I don't know if they can,
but they did.
146
00:08:43,691 --> 00:08:45,392
You guys clean up out here.
147
00:08:46,059 --> 00:08:47,595
I got to go clean up my office.
148
00:09:36,343 --> 00:09:38,411
Hey, what's up?
149
00:09:38,545 --> 00:09:42,049
He's dead.
They fucking killed him.
150
00:09:42,549 --> 00:09:44,584
Hold on a second.
Excuse me.
151
00:09:47,087 --> 00:09:48,822
What are you talking about?
Who's dead?
152
00:09:48,956 --> 00:09:51,358
They murdered him,
he never came home.
153
00:09:51,491 --> 00:09:54,795
Who? Roxy, I can't unders...
Roxy. Who?
154
00:09:54,928 --> 00:09:56,964
Carson.
155
00:09:57,097 --> 00:09:58,598
He went out last night
156
00:09:58,732 --> 00:10:01,568
to send a message or something.
157
00:10:01,702 --> 00:10:03,937
Shoot out a few windows.
158
00:10:04,071 --> 00:10:06,339
Fuck. Where did he go?
159
00:10:06,473 --> 00:10:10,277
Some cowboy bar
where the mob guy hangs out.
160
00:10:10,410 --> 00:10:12,145
And this morning,
161
00:10:12,279 --> 00:10:13,747
his jacket...
162
00:10:14,715 --> 00:10:18,686
covered in blood and full
of fuckin' bullet holes.
163
00:10:19,219 --> 00:10:21,054
They killed him.
164
00:10:21,989 --> 00:10:24,725
All right, Roxy, I need you
to listen to me, okay?
165
00:10:24,858 --> 00:10:27,027
It is very important
that you stay calm right now.
166
00:10:27,160 --> 00:10:28,595
I'm going
to text you an address,
167
00:10:28,729 --> 00:10:30,764
and I want you
to meet me there at 4:30.
168
00:10:30,898 --> 00:10:33,033
- Okay?
- Yeah.
169
00:10:33,165 --> 00:10:35,102
And in the meantime,
stay away from Waltrip
170
00:10:35,235 --> 00:10:36,569
and all those guys.
171
00:10:36,704 --> 00:10:38,038
Understand?
172
00:10:40,207 --> 00:10:41,641
Okay.
173
00:10:42,710 --> 00:10:44,177
I will see you there.
174
00:10:54,254 --> 00:10:55,923
There he is. The General.
175
00:10:56,056 --> 00:10:58,926
You tell
that wig-wearing motherfucker,
176
00:10:59,059 --> 00:11:00,460
he comes
around my daughter again,
177
00:11:00,593 --> 00:11:02,996
I will chop
his fucking head off.
178
00:11:03,563 --> 00:11:05,966
Whoa, what happened?
What are you talking about?
179
00:11:06,099 --> 00:11:08,001
My daughter's husband,
last night.
180
00:11:08,769 --> 00:11:10,237
Someone beat
the shit out of him.
181
00:11:10,370 --> 00:11:12,005
I don't know
anything about that.
182
00:11:12,139 --> 00:11:14,674
- You think it's him?
- Chickie? Why?
183
00:11:14,808 --> 00:11:16,844
- Why would he do that?
- Or that punk, Vince?
184
00:11:16,977 --> 00:11:20,080
Pete would fucking kill them.
They know it, too.
185
00:11:20,213 --> 00:11:21,749
He stood up for you, by the way,
186
00:11:21,882 --> 00:11:22,962
after that thing with Nico.
187
00:11:23,083 --> 00:11:24,484
- Who did?
- Pete.
188
00:11:27,520 --> 00:11:29,289
What about that thing with Nico?
189
00:11:29,422 --> 00:11:31,691
Dwight,
the guy was a piece of shit.
190
00:11:32,392 --> 00:11:34,728
- Did you know?
- About him and Tina?
191
00:11:34,862 --> 00:11:36,329
Of course not.
192
00:11:36,463 --> 00:11:38,531
Come on, you've known me
since I'm a baby.
193
00:11:40,200 --> 00:11:41,601
On my mother's eyes, Dwight.
194
00:11:41,735 --> 00:11:43,603
I would have clipped him myself.
195
00:11:44,471 --> 00:11:46,673
Nobody knew, I'm telling you.
196
00:11:51,178 --> 00:11:53,113
All right,
let's get something to drink.
197
00:11:54,114 --> 00:11:55,554
I gotta say,
I was a little surprised
198
00:11:55,648 --> 00:11:57,184
- at who picked me up.
- The kid?
199
00:11:57,317 --> 00:11:58,451
- Armand.
- Oh, no.
200
00:11:58,585 --> 00:12:00,187
Listen, Armand, he's okay.
201
00:12:00,320 --> 00:12:01,588
He's out here by coincidence.
202
00:12:01,721 --> 00:12:03,656
Don't read anything
into that at all.
203
00:12:03,791 --> 00:12:06,827
- Fair enough.
- Drink for you?
204
00:12:06,960 --> 00:12:09,262
Vodka, rocks, lime.
205
00:12:10,330 --> 00:12:12,499
So, this your joint?
206
00:12:12,632 --> 00:12:14,667
Well, me and my partner here.
207
00:12:14,802 --> 00:12:16,103
Not bad.
208
00:12:17,404 --> 00:12:18,839
Not bad at all.
209
00:12:18,972 --> 00:12:20,640
I'll tell you, let me help.
210
00:12:20,774 --> 00:12:23,610
I'll turn this place into the
second coming of the Flamingo.
211
00:12:24,644 --> 00:12:26,146
You believe
the balls on this guy?
212
00:12:26,279 --> 00:12:27,580
He's not here five minutes
213
00:12:27,714 --> 00:12:29,482
and already has designs
on our place.
214
00:12:29,616 --> 00:12:31,584
I'm sorry.
Am I overstepping?
215
00:12:31,718 --> 00:12:33,496
You overstepped when you
come over the threshold,
216
00:12:33,520 --> 00:12:35,188
- you punk.
- Didn't you invite me here?
217
00:12:35,322 --> 00:12:36,857
I'm breaking your balls.
218
00:12:36,990 --> 00:12:40,093
To some things never changing.
219
00:13:12,359 --> 00:13:13,426
You're okay.
220
00:13:15,228 --> 00:13:15,996
You're okay.
221
00:13:16,129 --> 00:13:18,331
Come on, you're okay.
222
00:13:18,465 --> 00:13:20,433
You're okay, come on.
223
00:13:23,336 --> 00:13:24,905
You're gonna be okay, all right?
224
00:13:26,239 --> 00:13:27,917
I need you to pull
yourself together for me.
225
00:13:27,941 --> 00:13:29,209
Can you do that?
226
00:13:29,342 --> 00:13:32,679
Do you think there's any hope?
227
00:13:33,480 --> 00:13:35,048
- Hope for what?
- Carson.
228
00:13:35,182 --> 00:13:37,750
That he's not dead and maybe
they have him somewhere,
229
00:13:37,885 --> 00:13:39,519
like, they're holding him or,
230
00:13:39,652 --> 00:13:41,088
like, some kind of
bargaining chip.
231
00:13:41,221 --> 00:13:42,923
I don't think that's likely.
232
00:13:44,757 --> 00:13:46,860
But maybe.
You know, who knows?
233
00:13:47,694 --> 00:13:48,962
Stranger things have happened.
234
00:13:49,096 --> 00:13:50,964
Let's keep a good thought, okay?
235
00:13:51,498 --> 00:13:53,033
And in the meantime,
236
00:13:53,165 --> 00:13:55,768
we still have work to do, okay?
237
00:13:56,469 --> 00:13:57,837
What?
238
00:13:57,971 --> 00:13:59,907
Roxy, whatever happened
to Carson, I can...
239
00:14:00,040 --> 00:14:01,674
Okay, I can lay this squarely
240
00:14:01,808 --> 00:14:03,376
at Caolan Waltrip's feet,
all right?
241
00:14:03,510 --> 00:14:05,913
- I just need you to help me.
- I can't go back there.
242
00:14:06,046 --> 00:14:07,847
I know, I know it's hard.
243
00:14:08,748 --> 00:14:10,117
But you gotta do it
one more time.
244
00:14:10,250 --> 00:14:12,352
- Okay? Just get me something.
- Like what?
245
00:14:12,485 --> 00:14:14,121
Anything. Anything at all.
246
00:14:14,254 --> 00:14:15,923
Record a conversation,
take pictures.
247
00:14:16,056 --> 00:14:18,058
Just something incriminating.
248
00:14:24,932 --> 00:14:27,034
He has a laptop.
249
00:14:27,867 --> 00:14:30,370
Waltrip. I saw it.
250
00:14:30,503 --> 00:14:31,871
And what's on it?
251
00:14:32,005 --> 00:14:34,374
I don't know, he was
looking at some numbers.
252
00:14:35,175 --> 00:14:36,910
Banking stuff or something.
253
00:14:37,044 --> 00:14:38,604
- Can you get it for me?
- I don't know.
254
00:14:38,645 --> 00:14:42,115
Well, I need you to try,
okay? You have to try.
255
00:14:42,249 --> 00:14:44,217
I want to be done
with this shit.
256
00:14:44,351 --> 00:14:46,386
We have an agreement, Roxy,
to keep you out of jail
257
00:14:46,519 --> 00:14:49,289
and you gotta keep up
your end of the bargain.
258
00:14:49,822 --> 00:14:52,025
How did my life
get so fucked up?
259
00:14:52,159 --> 00:14:55,428
Hey, this is
the last time, okay?
260
00:14:57,064 --> 00:14:59,165
Don't do it for me.
Do it for yourself.
261
00:14:59,967 --> 00:15:02,069
For Carson.
262
00:15:02,970 --> 00:15:05,038
He deserves to have
that fucker put away.
263
00:15:07,407 --> 00:15:09,809
All right, I'll see you
tomorrow morning at the diner.
264
00:15:09,943 --> 00:15:12,112
10:00 a.m.
Do not be late, okay?
265
00:15:41,308 --> 00:15:43,010
- Yeah?
- Pete, it's me.
266
00:15:43,143 --> 00:15:44,877
It's him. Hang on.
267
00:15:45,545 --> 00:15:47,214
Hey, it's me.
You're on speaker.
268
00:15:47,347 --> 00:15:49,616
The doctor wants him
to rest his vocal cords.
269
00:15:49,749 --> 00:15:52,119
- Okay.
- How's it going?
270
00:15:52,919 --> 00:15:55,722
- How's Tulsa?
- Listen, did you fuck up Dwight's son in law?
271
00:15:55,855 --> 00:15:58,958
What? Tina's husband,
someone tuned him up.
272
00:15:59,092 --> 00:16:00,612
I don't know
what you're talking about.
273
00:16:01,528 --> 00:16:02,929
All right, forget it.
274
00:16:03,563 --> 00:16:05,332
So, what do you got?
You got any intel?
275
00:16:05,465 --> 00:16:07,967
Well, this,
you're not going to believe.
276
00:16:08,935 --> 00:16:11,571
- Fucking Armand is out here.
- What?
277
00:16:11,704 --> 00:16:13,940
Picked me up at the station
with some Black kid.
278
00:16:14,074 --> 00:16:15,542
He works for Dwight now.
279
00:16:16,376 --> 00:16:17,977
Well, how the fuck
did that happen?
280
00:16:18,111 --> 00:16:19,512
He says he lived out here
281
00:16:19,646 --> 00:16:21,246
and he ran into Dwight
when he showed up.
282
00:16:21,348 --> 00:16:23,016
That sounds like bullshit.
283
00:16:23,716 --> 00:16:25,018
He's making money, Dwight?
284
00:16:25,152 --> 00:16:27,387
Yeah, he's doing okay.
He's got a bar.
285
00:16:27,520 --> 00:16:29,722
His partner's
in a pot dispensary.
286
00:16:29,856 --> 00:16:31,191
He's got a crew?
287
00:16:31,758 --> 00:16:33,260
- Besides Armand?
- Yeah.
288
00:16:33,393 --> 00:16:34,927
He gets his weed
from the Indians,
289
00:16:35,062 --> 00:16:36,263
some cowboy runs the bar,
290
00:16:36,396 --> 00:16:37,830
and the Black kid
drives him around.
291
00:16:37,964 --> 00:16:39,404
It's like
the fucking Village People.
292
00:16:39,499 --> 00:16:41,368
- Are you serious?
- Yeah, yeah.
293
00:16:41,501 --> 00:16:43,470
And get this, Pete.
The titsoon?
294
00:16:43,603 --> 00:16:45,305
He's wearing the ring
you gave Dwight.
295
00:16:45,438 --> 00:16:47,607
- What?
- The pinky ring Dwight used to wear?
296
00:16:47,740 --> 00:16:49,976
- The Black kid's wearing it.
- What, he gave it to him?
297
00:16:50,110 --> 00:16:52,412
Unless somehow
he got the identical ring.
298
00:16:52,545 --> 00:16:55,548
- But Dwight ain't wearing it.
- He wasn't wearing it in New York.
299
00:16:55,682 --> 00:16:57,284
Pop, Pop, your voice.
300
00:16:57,417 --> 00:16:59,686
Enough with my fucking voice.
301
00:16:59,819 --> 00:17:02,989
- Just trying to help...
- Will you shut the fuck up?
302
00:17:05,023 --> 00:17:06,526
Fine. Talk. Whatever.
303
00:17:08,627 --> 00:17:10,029
What's his mood?
304
00:17:10,896 --> 00:17:12,799
Honestly, Pete, I can't call it.
305
00:17:12,932 --> 00:17:14,733
He's still hot
about the Nico situation
306
00:17:14,867 --> 00:17:16,136
and now he's riled up
307
00:17:16,269 --> 00:17:17,613
with the son-in-law
getting attacked.
308
00:17:17,637 --> 00:17:19,306
Well, we had nothing
to do with that.
309
00:17:19,439 --> 00:17:21,141
I'm just saying.
310
00:17:21,273 --> 00:17:22,909
He's his own man out here.
311
00:17:23,041 --> 00:17:24,676
That much is obvious.
312
00:17:24,810 --> 00:17:27,646
He's not going to be
controllable for much longer.
313
00:17:44,063 --> 00:17:45,565
- Who is it?
- Stacy.
314
00:17:47,667 --> 00:17:48,868
Did you kill Carson Pike?
315
00:17:49,001 --> 00:17:50,303
Come in.
Don't be shy.
316
00:17:50,437 --> 00:17:52,272
- I asked you a question.
- Are you drunk?
317
00:17:52,405 --> 00:17:54,341
Answer the fucking question.
318
00:17:55,675 --> 00:17:58,245
Who the fuck do you think
you're talking to?
319
00:17:59,146 --> 00:18:01,013
His girlfriend was
an informant for the ATF.
320
00:18:01,148 --> 00:18:03,250
- My informant.
- So?
321
00:18:03,383 --> 00:18:05,652
I could arrest you right now,
you know that?
322
00:18:07,187 --> 00:18:09,156
Well, what are you waiting for?
323
00:18:10,323 --> 00:18:12,259
You think
the judge is gonna care
324
00:18:12,392 --> 00:18:14,026
that Pike was a piece of shit?
325
00:18:14,727 --> 00:18:16,095
This is Oklahoma, pal.
326
00:18:16,229 --> 00:18:17,930
They'll fry your ass.
327
00:18:18,498 --> 00:18:21,934
Exactly
what do you want from me?
328
00:18:22,068 --> 00:18:23,570
I don't know.
I don't fucking know.
329
00:18:23,703 --> 00:18:25,381
Look, I know you're upset
and everything, but...
330
00:18:25,405 --> 00:18:26,739
You completely fucked my life.
331
00:18:26,873 --> 00:18:29,176
- You realize that?
- I'm sorry. I didn't...
332
00:18:30,910 --> 00:18:32,745
I don't believe that's true.
333
00:18:49,729 --> 00:18:51,030
Hello?
334
00:18:54,167 --> 00:18:55,168
Hello?
335
00:18:59,572 --> 00:19:01,341
Okay, who the fuck is this?
336
00:19:01,474 --> 00:19:03,976
Hello?
337
00:19:06,813 --> 00:19:08,648
Hel...
338
00:21:03,062 --> 00:21:04,864
You checking your email, love?
339
00:21:07,066 --> 00:21:09,369
- You okay?
- Yeah.
340
00:21:09,502 --> 00:21:11,504
Christ, I'm sorry,
I didn't mean to frighten you.
341
00:21:11,638 --> 00:21:13,740
No, it's fine, I just...
342
00:21:33,826 --> 00:21:35,161
Is there...
343
00:21:37,296 --> 00:21:39,832
something you want to tell me?
344
00:21:47,840 --> 00:21:49,676
Hey, come on.
345
00:21:49,809 --> 00:21:52,144
Come on, can't be that bad.
346
00:21:54,514 --> 00:21:56,949
Come on.
347
00:21:57,717 --> 00:21:59,018
I was arrested...
348
00:22:01,120 --> 00:22:02,822
about six months ago.
349
00:22:02,955 --> 00:22:04,857
All right.
I see, I see.
350
00:22:04,991 --> 00:22:07,159
I'm sorry, I was so afraid.
351
00:22:12,432 --> 00:22:15,034
Yeah. You know,
you look...
352
00:22:15,968 --> 00:22:17,804
quite fetching in this light.
353
00:22:19,872 --> 00:22:21,641
You must have noticed that...
354
00:22:22,409 --> 00:22:27,046
I've had my eye on you
for some time now.
355
00:22:29,449 --> 00:22:30,583
- Mm-hmm.
- Yeah.
356
00:22:31,451 --> 00:22:34,120
You need a man, love, to...
357
00:22:36,255 --> 00:22:38,057
look out for you
and protect you.
358
00:22:39,859 --> 00:22:41,728
No one knew that
better than Pike,
359
00:22:41,861 --> 00:22:44,096
but, you know, alas.
360
00:22:55,808 --> 00:22:58,678
- I could be your old lady.
- Yeah?
361
00:22:58,811 --> 00:23:00,847
Take care of you,
anything you want.
362
00:23:00,980 --> 00:23:02,615
I'd fancy that.
363
00:23:02,749 --> 00:23:04,984
Really would.
364
00:23:13,626 --> 00:23:15,061
What are you doing?
365
00:23:16,696 --> 00:23:17,964
Are you gonna cut me?
366
00:23:18,898 --> 00:23:21,668
Am I going to cut...
Cut you? No, no.
367
00:23:23,770 --> 00:23:25,838
God, no. Heaven forbid.
368
00:23:28,174 --> 00:23:29,876
It's all right, it's... hush.
369
00:23:34,113 --> 00:23:36,983
There you go, okay.
370
00:23:49,061 --> 00:23:51,230
First, we use
the curry comb, right?
371
00:23:51,363 --> 00:23:55,401
To loosen the dirt,
dead skin, whatever.
372
00:23:55,535 --> 00:23:57,537
After that, it's this.
373
00:23:57,670 --> 00:23:59,038
The body brush.
374
00:23:59,171 --> 00:24:01,207
Short circular strokes, you see?
375
00:24:01,340 --> 00:24:02,875
Yeah, you like that, Pilot?
376
00:24:03,009 --> 00:24:04,376
He does.
377
00:24:05,878 --> 00:24:07,847
Here. Why don't you try?
378
00:24:09,916 --> 00:24:11,183
I'll give it a shot.
379
00:24:14,754 --> 00:24:18,057
- Somebody's up early.
- Yeah, I couldn't sleep.
380
00:24:18,858 --> 00:24:20,960
- Good morning.
- Good morning.
381
00:24:22,228 --> 00:24:24,196
Do you mind giving us a second?
382
00:24:24,330 --> 00:24:26,398
- I'm gonna go get coffee.
- Okay.
383
00:24:28,635 --> 00:24:31,671
No better therapy
than taking care of an animal.
384
00:24:31,804 --> 00:24:33,506
You saying I need therapy?
385
00:24:33,640 --> 00:24:35,742
Well, if I'm wrong,
you'd be the first person
386
00:24:35,875 --> 00:24:37,143
I ever met who didn't.
387
00:24:37,276 --> 00:24:38,778
How long
have you had this place?
388
00:24:38,911 --> 00:24:41,581
Uh, on my own?
Eight years.
389
00:24:41,714 --> 00:24:43,315
It was my husband's...
My ex-husband's
390
00:24:43,449 --> 00:24:45,518
- before that.
- Ahh.
391
00:24:45,652 --> 00:24:48,888
You know, you really
ought to ride this boy.
392
00:24:49,021 --> 00:24:50,456
He really wants you to.
393
00:24:54,527 --> 00:24:59,265
So, I was wondering if maybe...
394
00:25:01,100 --> 00:25:02,244
I could buy you dinner tonight?
395
00:25:02,268 --> 00:25:05,037
- Buy me dinner?
- Yeah.
396
00:25:05,171 --> 00:25:06,973
Actually, that's occasionally
397
00:25:07,106 --> 00:25:09,175
how we do it here
in the 21st century.
398
00:25:09,308 --> 00:25:11,778
All right, then.
Let's do it.
399
00:25:12,679 --> 00:25:14,914
I gotta clear
my social calendar, but...
400
00:25:15,715 --> 00:25:16,949
it can be done.
401
00:25:18,184 --> 00:25:20,620
I will get your number
from Army...
402
00:25:20,753 --> 00:25:22,622
- Or Armand and...
- Mm-hmm.
403
00:25:23,856 --> 00:25:25,124
We'll make a plan.
404
00:25:26,092 --> 00:25:27,660
Looking forward to it.
405
00:25:27,794 --> 00:25:29,328
Me, too.
406
00:25:50,349 --> 00:25:53,119
- Good morning.
- Hi. Is Roxy there?
407
00:25:53,252 --> 00:25:55,554
I'm afraid she's not right now.
408
00:25:56,723 --> 00:26:00,192
- Can I leave a message?
- I suppose you could.
409
00:26:01,560 --> 00:26:03,696
But myself,
I don't see the point, really.
410
00:26:04,230 --> 00:26:06,065
Who is this?
411
00:26:06,198 --> 00:26:08,000
You dialed the number for hell.
412
00:26:08,134 --> 00:26:11,370
Darling, who did you think
would answer?
413
00:26:32,959 --> 00:26:34,761
- Morning, everybody.
- Mornin', boss.
414
00:26:34,894 --> 00:26:36,462
- How you doing, Fred?
- I'm good, sir.
415
00:26:36,595 --> 00:26:38,130
Tired.
I started the night classes.
416
00:26:38,264 --> 00:26:39,331
I'm proud of you.
417
00:26:39,999 --> 00:26:41,968
- Bodhi around?
- He's in his office.
418
00:26:43,469 --> 00:26:45,137
You look very nice today, Grace.
419
00:26:45,271 --> 00:26:47,239
- You think?
- Definitely.
420
00:26:47,373 --> 00:26:49,075
Yeah. Certainly do.
421
00:26:50,777 --> 00:26:53,445
Ah, I see you, uh,
you got rid of the dreads.
422
00:26:53,579 --> 00:26:56,082
Good man.
My people will thank you.
423
00:27:01,888 --> 00:27:04,156
- There he is.
- Oh.
424
00:27:05,457 --> 00:27:06,492
Hi.
425
00:27:06,625 --> 00:27:08,895
- How you doing?
- Good.
426
00:27:09,361 --> 00:27:10,830
Though I did notice that
427
00:27:10,963 --> 00:27:12,932
the mountain of cash
that was in my safe
428
00:27:13,065 --> 00:27:15,567
never found its way
into those duffel bags.
429
00:27:15,702 --> 00:27:17,503
Yeah, I was going
to tell you about that.
430
00:27:17,636 --> 00:27:19,739
I got an idea
for a new investment.
431
00:27:20,439 --> 00:27:22,039
What are you looking at me
like that for?
432
00:27:22,141 --> 00:27:24,176
You don't even know
what I'm gonna say.
433
00:27:24,310 --> 00:27:25,644
You're right.
434
00:27:27,046 --> 00:27:28,623
This could be any number
of harebrained schemes.
435
00:27:28,647 --> 00:27:29,816
Go on.
436
00:27:29,949 --> 00:27:32,118
Where do you get
the fucking balls?
437
00:27:32,251 --> 00:27:35,287
Seriously, I put guys
in traction for saying less.
438
00:27:35,888 --> 00:27:37,489
But I'm the golden goose,
Dwight.
439
00:27:38,024 --> 00:27:39,291
You're not gonna hurt me.
440
00:27:40,192 --> 00:27:42,661
Yeah, well, the golden goose
got whacked, pal.
441
00:27:42,795 --> 00:27:45,364
Just saying.
Want to hear my idea?
442
00:27:46,032 --> 00:27:48,267
- Yeah.
- Okay. Read the book.
443
00:27:48,400 --> 00:27:50,703
We partner up.
You and me and Mitch.
444
00:27:50,837 --> 00:27:53,773
We do renovations,
get some girls,
445
00:27:53,906 --> 00:27:55,307
a little live music.
446
00:27:55,942 --> 00:27:57,076
Put a casino in the back.
447
00:27:57,209 --> 00:27:58,978
- A casino?
- Yeah.
448
00:27:59,779 --> 00:28:01,223
- How's that going to work?
- Jimmy the Creek.
449
00:28:01,247 --> 00:28:02,849
Put his name on the license
and run it
450
00:28:02,982 --> 00:28:05,217
through the National
Indian Gaming Commission.
451
00:28:05,351 --> 00:28:07,754
- How much does that cost?
- The license? Nothing.
452
00:28:07,887 --> 00:28:09,847
Maybe a half a million bucks
to grease the wheels.
453
00:28:09,889 --> 00:28:11,557
Half a million dollars?
454
00:28:12,324 --> 00:28:14,426
Listen, it may take
a little while to get it,
455
00:28:14,560 --> 00:28:16,062
but it's gonna be
fucking worth it.
456
00:28:16,195 --> 00:28:18,731
Think about it.
When you own a casino,
457
00:28:18,865 --> 00:28:21,267
you got a license
to print money.
458
00:28:21,868 --> 00:28:23,936
A license to launder it, too.
459
00:28:24,837 --> 00:28:26,105
There you go.
460
00:28:29,809 --> 00:28:31,077
Dwight...
461
00:28:32,578 --> 00:28:34,613
are you familiar with NFTs?
462
00:28:34,747 --> 00:28:37,549
- Crypto?
- Yeah, I don't like it.
463
00:28:37,950 --> 00:28:39,852
- Why not?
- Because you can't see 'em.
464
00:28:39,986 --> 00:28:41,546
You can't touch 'em,
you can't feel 'em,
465
00:28:41,653 --> 00:28:42,922
you can't put ketchup on 'em.
466
00:28:43,055 --> 00:28:44,456
To me, they're not real.
467
00:28:44,590 --> 00:28:46,525
They are very real,
468
00:28:47,293 --> 00:28:49,628
even though you can't pour
ketchup on them.
469
00:28:49,762 --> 00:28:51,730
- Do you buy Bitcoin?
- No.
470
00:28:53,933 --> 00:28:57,536
I steal from other people
who buy Bitcoin.
471
00:29:04,410 --> 00:29:05,711
Holy shit.
472
00:29:06,212 --> 00:29:07,279
Is that real?
473
00:29:08,214 --> 00:29:11,150
Did you really think you were
the only criminal in Tulsa?
474
00:29:23,362 --> 00:29:25,664
I thought that was you.
475
00:29:26,398 --> 00:29:27,666
Hey, Father.
476
00:29:29,601 --> 00:29:31,770
- How you doing?
- Oh, fine.
477
00:29:31,904 --> 00:29:34,340
We got the feast coming up,
so, busy.
478
00:29:35,474 --> 00:29:36,742
How's your father?
479
00:29:37,509 --> 00:29:38,677
Cancer's gone.
480
00:29:39,511 --> 00:29:41,780
He's got the COPD.
481
00:29:42,982 --> 00:29:44,750
- Uses the tank.
- Ah.
482
00:29:44,884 --> 00:29:46,785
- I'm sorry.
- Yeah.
483
00:29:47,820 --> 00:29:49,355
Better than an ankle bracelet.
484
00:29:50,957 --> 00:29:52,892
Always a tether in life.
485
00:29:53,025 --> 00:29:56,462
You know, since my mom passed,
he's like this...
486
00:29:58,397 --> 00:29:59,631
he's like this boulder
487
00:30:00,399 --> 00:30:02,468
that I just can't get
out from under.
488
00:30:02,601 --> 00:30:05,671
The Lord doesn't give us more
than we can handle, Charles.
489
00:30:05,804 --> 00:30:07,239
I don't know about that, Father.
490
00:30:08,674 --> 00:30:11,177
I didn't want this, you know?
491
00:30:13,045 --> 00:30:14,780
I wanted to join the army,
492
00:30:15,714 --> 00:30:16,916
be a colonel, something.
493
00:30:17,049 --> 00:30:19,518
I know he took
your college fund,
494
00:30:19,651 --> 00:30:20,651
squandered it.
495
00:30:20,719 --> 00:30:22,154
He took more than that.
496
00:30:23,689 --> 00:30:25,091
Took my soul.
497
00:30:26,292 --> 00:30:27,359
My degrees.
498
00:30:28,227 --> 00:30:30,997
The safest road to hell
is the gradual one.
499
00:30:31,497 --> 00:30:33,199
The funny thing is...
500
00:30:34,934 --> 00:30:37,769
like, Adam and Eve,
he used an apple.
501
00:30:38,637 --> 00:30:43,242
I was a little kid,
we were on Eldritch Street,
502
00:30:44,110 --> 00:30:47,213
uh, where he grew up,
and, uh, there were these...
503
00:30:47,346 --> 00:30:49,015
These push carts, these vendors,
504
00:30:49,148 --> 00:30:51,951
and we would go there
to make his collections
505
00:30:52,084 --> 00:30:54,921
and then he would buy me
an egg cream
506
00:30:55,955 --> 00:30:57,223
on Avenue Way.
507
00:30:58,857 --> 00:31:00,459
Anyway, there was this...
508
00:31:01,427 --> 00:31:05,497
This fruit cart
with all these apples.
509
00:31:08,034 --> 00:31:09,435
"Go ahead, take one.
510
00:31:10,636 --> 00:31:11,904
You're a little kid.
511
00:31:12,771 --> 00:31:13,639
They won't say nothing."
512
00:31:13,772 --> 00:31:15,341
- And did they?
- No.
513
00:31:16,542 --> 00:31:17,809
I wish they did.
514
00:31:20,546 --> 00:31:23,115
I told my mother
he made me steal the apple
515
00:31:23,249 --> 00:31:24,650
and she rode him for days.
516
00:31:24,783 --> 00:31:28,254
Amelia. I'm sure.
517
00:31:28,921 --> 00:31:30,356
He never forgave me.
518
00:31:31,690 --> 00:31:33,292
Or he never forgave himself.
519
00:31:34,326 --> 00:31:37,829
A man without conscience
can never forgive himself.
520
00:31:39,398 --> 00:31:41,733
Because he doesn't think
he did anything wrong.
521
00:31:54,846 --> 00:31:56,115
Thank you.
522
00:31:59,118 --> 00:32:00,352
You hungry?
523
00:32:00,486 --> 00:32:02,288
Yeah, they'll bring me
something later.
524
00:32:02,421 --> 00:32:04,256
Hospital food?
Come on, there's a Junior's.
525
00:32:04,390 --> 00:32:05,791
I'll go over
and grab you something.
526
00:32:05,924 --> 00:32:07,994
- Slice of cheesecake?
- I'm good.
527
00:32:22,908 --> 00:32:25,377
How do you feel about moving?
528
00:32:25,511 --> 00:32:26,645
Tribeca?
529
00:32:27,446 --> 00:32:29,448
- We talked about that.
- No, not Tribeca.
530
00:32:30,382 --> 00:32:33,252
- Oklahoma.
- Have you lost your mind?
531
00:32:33,952 --> 00:32:35,087
Why? Is that so crazy?
532
00:32:35,554 --> 00:32:38,590
You own a business, Tina.
I work on Wall Street.
533
00:32:39,058 --> 00:32:40,892
Yeah, there's banks in Tulsa.
534
00:32:41,027 --> 00:32:43,295
There are bank branches
in Tulsa,
535
00:32:43,429 --> 00:32:46,265
but not trading departments,
not arbitrage.
536
00:32:47,666 --> 00:32:49,368
It's not safe here anymore.
537
00:32:49,501 --> 00:32:50,669
Obviously.
538
00:32:51,303 --> 00:32:53,172
I'm an unfortunate statistic,
539
00:32:53,305 --> 00:32:55,874
but we move
near your gangster father?
540
00:32:56,008 --> 00:32:57,409
That's your solution?
541
00:32:58,310 --> 00:32:59,478
What?
542
00:32:59,611 --> 00:33:00,879
It's just,
543
00:33:01,013 --> 00:33:02,848
for the last seven years,
544
00:33:02,981 --> 00:33:04,259
all I ever heard about
in counseling
545
00:33:04,283 --> 00:33:05,651
is how he abandoned you,
546
00:33:05,784 --> 00:33:07,686
now suddenly
you want to uproot our family
547
00:33:07,819 --> 00:33:08,819
to be near him?
548
00:33:12,191 --> 00:33:13,459
You're right.
549
00:33:16,862 --> 00:33:19,398
We're gonna be okay.
I promise.
550
00:33:32,378 --> 00:33:34,880
Don't get any in my eyes.
551
00:33:35,013 --> 00:33:36,982
All right, just relax.
552
00:33:39,451 --> 00:33:43,455
You know, I never got to do this
for my own dad.
553
00:33:45,857 --> 00:33:47,993
He was a good man.
554
00:33:48,694 --> 00:33:50,429
He wanted me to be a cop.
555
00:33:51,863 --> 00:33:53,599
I broke his heart.
556
00:33:59,571 --> 00:34:01,340
Why didn't you want that for me?
557
00:34:01,473 --> 00:34:04,276
- Want what?
- A regular life.
558
00:34:04,810 --> 00:34:09,348
Ah, you got it so bad.
Big beautiful house,
559
00:34:10,116 --> 00:34:13,819
indoor pool,
making a fucking fortune.
560
00:34:13,952 --> 00:34:15,353
Yeah, I know.
561
00:34:18,257 --> 00:34:19,591
You know...
562
00:34:21,025 --> 00:34:24,563
one day you're going to be
boss of this family.
563
00:34:25,164 --> 00:34:26,931
Practically are already.
564
00:34:27,065 --> 00:34:29,368
Sometimes
it doesn't feel that way.
565
00:34:29,935 --> 00:34:31,203
What do you mean?
566
00:34:32,138 --> 00:34:33,138
The way you talk to me.
567
00:34:34,706 --> 00:34:36,574
Like I'm some
stupid fucking kid.
568
00:34:36,708 --> 00:34:39,578
This bullshit,
all this complaining,
569
00:34:39,710 --> 00:34:42,813
I'm sick and tired of it,
I'm fed up with it.
570
00:34:42,947 --> 00:34:44,382
Bullshit.
571
00:34:44,516 --> 00:34:45,583
You think...
572
00:34:47,253 --> 00:34:49,155
Dwight's a better man than I am?
573
00:34:49,288 --> 00:34:51,657
- What?
- Dwight.
574
00:34:53,125 --> 00:34:54,226
It's what you said.
575
00:34:54,360 --> 00:34:56,728
Enough of this Dwight bullshit.
576
00:34:56,862 --> 00:34:58,297
Stata zit!
577
00:35:00,966 --> 00:35:02,501
I wanna get out.
578
00:36:09,167 --> 00:36:12,538
So... how long
were you married?
579
00:36:12,671 --> 00:36:14,340
Um, nine years.
580
00:36:15,274 --> 00:36:18,043
- Quite the learning experience.
- So, what did you learn?
581
00:36:18,176 --> 00:36:21,380
Well, besides the fact
that my ex, Brian,
582
00:36:21,513 --> 00:36:23,515
- is a lying sack of shit?
- Oh.
583
00:36:23,649 --> 00:36:24,816
Um...
584
00:36:25,484 --> 00:36:28,687
- Learned I never want to get married again.
- That bad, huh?
585
00:36:28,820 --> 00:36:31,257
Even as an ex, he's a nightmare.
586
00:36:32,558 --> 00:36:34,626
He has partial interest
in the ranch.
587
00:36:34,760 --> 00:36:36,628
Oh, so his last name's Fennario.
588
00:36:36,762 --> 00:36:39,698
No, Gillen.
589
00:36:40,399 --> 00:36:43,735
Fennario, it comes from a song
called "Peggy O."
590
00:36:43,869 --> 00:36:45,070
I heard it.
591
00:36:45,203 --> 00:36:46,638
Grateful Dead did a version.
592
00:36:46,772 --> 00:36:48,240
- Judy Collins.
- Bob Dylan.
593
00:36:48,374 --> 00:36:50,609
I didn't know that one.
594
00:36:50,742 --> 00:36:51,977
Yeah, it's a...
595
00:36:52,110 --> 00:36:54,012
It's a mythical place
in Scotland.
596
00:36:54,145 --> 00:36:56,181
Very smart. Impressive.
597
00:37:03,922 --> 00:37:05,357
I think this is the part
598
00:37:05,491 --> 00:37:07,293
where you're supposed
to talk about yourself.
599
00:37:07,426 --> 00:37:09,661
I haven't done that
for a long time.
600
00:37:10,496 --> 00:37:11,763
Ex-wife.
601
00:37:12,931 --> 00:37:14,800
Daughter who, uh...
602
00:37:16,067 --> 00:37:18,045
I've started to talk to,
got in touch with her again.
603
00:37:18,069 --> 00:37:19,471
We were estranged
for a long time.
604
00:37:19,605 --> 00:37:22,508
- Oh, well, that's nice.
- I think it's great.
605
00:37:22,974 --> 00:37:24,242
She may not think so.
606
00:37:29,114 --> 00:37:30,682
So, what do you think
of the veal?
607
00:37:30,816 --> 00:37:33,519
What do I think of the veal?
It's good, it's very good.
608
00:37:33,652 --> 00:37:34,820
Yeah. For Oklahoma.
609
00:37:34,953 --> 00:37:36,955
No, no,
not just Oklahoma, it's...
610
00:37:38,724 --> 00:37:40,258
Since we're being honest...
611
00:37:43,161 --> 00:37:46,131
I was in prison
for a long, long time.
612
00:37:46,865 --> 00:37:49,901
So, everything
tastes good to me.
613
00:37:50,035 --> 00:37:52,070
Even this lemon
would taste good.
614
00:38:07,085 --> 00:38:09,254
Aren't you going to ask me
what I went away for?
615
00:38:10,389 --> 00:38:13,124
Uh, I figured for 20 bucks
I could Google it
616
00:38:13,258 --> 00:38:15,226
and save us both
the awkwardness.
617
00:38:15,361 --> 00:38:17,128
Well, let me save you some time.
618
00:38:20,098 --> 00:38:21,967
I killed a guy.
619
00:38:25,103 --> 00:38:28,139
He was burning up
in a building, trapped.
620
00:38:31,710 --> 00:38:33,945
I think I did him
a favor, I think.
621
00:38:40,552 --> 00:38:43,455
Can I ask you
a personal question?
622
00:38:43,589 --> 00:38:45,256
Sure.
623
00:38:45,924 --> 00:38:48,994
What does it feel like
to kill someone?
624
00:38:49,127 --> 00:38:50,729
Are you being serious?
625
00:38:50,862 --> 00:38:54,966
Believe me, I've...
I've considered it.
626
00:38:55,100 --> 00:38:56,735
You're a very unusual person.
627
00:39:11,082 --> 00:39:12,283
More coffee, Jerry?
628
00:39:12,418 --> 00:39:14,653
I'm good, hon, thank you.
629
00:40:00,732 --> 00:40:01,900
How you holding up?
630
00:40:02,601 --> 00:40:05,871
Fucking doctor.
Told me he was gonna be fine.
631
00:40:06,004 --> 00:40:07,873
At least he didn't suffer, huh?
632
00:40:10,509 --> 00:40:12,310
Anything I can do?
633
00:40:13,211 --> 00:40:14,946
Yeah, you can help me
634
00:40:15,080 --> 00:40:17,348
get this family
back on fucking track.
635
00:40:23,021 --> 00:40:26,992
โช To find that saving grace โช
636
00:40:27,926 --> 00:40:28,994
Goodie.
637
00:40:29,928 --> 00:40:32,798
- Why are you still here?
- I was on my way to the train.
638
00:40:32,931 --> 00:40:34,500
I got a call.
639
00:40:34,633 --> 00:40:36,401
Pete had a heart attack.
640
00:40:36,535 --> 00:40:39,805
โช Over ground that no one owns โช
641
00:40:39,938 --> 00:40:44,442
โช Past statues
that atone for my sin โช
642
00:40:44,576 --> 00:40:46,512
Dead?
643
00:40:46,645 --> 00:40:47,846
Sorry.
644
00:40:47,979 --> 00:40:50,115
โช On every door โช
645
00:40:50,248 --> 00:40:53,251
โช And a drink on every floor โช
646
00:40:54,586 --> 00:40:56,622
Looks like
the funeral's gonna be Friday.
647
00:40:58,824 --> 00:41:02,327
I won't be goin'.
Just thought you should know.
648
00:41:03,094 --> 00:41:05,964
It's not gonna sit well,
but your call, obviously.
649
00:41:08,700 --> 00:41:10,201
Yeah, it is.
650
00:41:16,875 --> 00:41:20,278
โช You keep running
for another place โช
651
00:41:20,946 --> 00:41:24,583
โช To find that saving grace โช
652
00:41:37,896 --> 00:41:40,065
It's important to learn
how to defend yourself.
653
00:41:43,068 --> 00:41:45,671
Will you put
this fucking gun down?
654
00:41:45,804 --> 00:41:47,873
I'm looking
for some evil-doing types.
655
00:41:48,006 --> 00:41:49,775
I got a couple of boys
in the rodeo.
656
00:41:49,908 --> 00:41:51,819
Take out the General? That's,
like, your dad's brother.
657
00:41:51,843 --> 00:41:53,111
- And?
- He's a made man.
658
00:41:53,244 --> 00:41:55,113
He's a fuckin' legend.
659
00:41:55,246 --> 00:41:56,915
There's a war
burning on the streets
660
00:41:57,048 --> 00:41:58,760
between the most vicious
biker gang in Tulsa
661
00:41:58,784 --> 00:42:00,085
and a New York gangster.
662
00:42:00,218 --> 00:42:01,687
I want Manfredi.
663
00:42:01,820 --> 00:42:03,689
Get him into a jail cell.
664
00:42:03,822 --> 00:42:05,090
Somewhere I can get to him.
46788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.