All language subtitles for Traci Lords Basta
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,480 --> 00:00:37,479
ï»ż-Vad gĂ€ller saken?
-Killar...
2
00:00:39,000 --> 00:00:42,159
Om det hjÀlper sÄ lyssnar jag.
Men det mÄste gÄ fort-
3
00:00:42,520 --> 00:00:46,464
ï»ż-för jag har en date i kvĂ€ll-
-Jag kan följa med. ï»ż
4
00:00:47,480 --> 00:00:51,559
ï»ż ï»ż-BerĂ€tta om problemet.
-Jag Àr oskuld
5
00:00:51,800 --> 00:00:56,839
- ï»żDet Ă€r inget fel i det.
-Killarna tycker inte om mig
6
00:00:57,120 --> 00:01:02,039
-Ăr det nĂ„t fel pĂ„ mig?
-Inte vad jag kan se...
7
00:01:02,440 --> 00:01:09,039
Varje gÄng jag fÄr en kille sÄ
gör de slut och trÀffar nÄn annan
8
00:01:10,120 --> 00:01:16,359
Det Àr vanligt i din Älder att man
testar olika förhÄllanden
9
00:01:16,720 --> 00:01:20,919
-Det Àr likadant för alla ungdomar
-SĂ€kert?
10
00:01:22,160 --> 00:01:25,199
ï»żDĂ„ Ă€r det inte mitt utseende?
11
00:01:26,440 --> 00:01:31,599
-Nej, du Àr jÀttesöt.
-Kan det bero pÄ mina ben?
12
00:01:36,520 --> 00:01:41,279
ï»żï»ż-De Ă€r helt OK.
-Brösten Àr stora, men inte sÄ stora
13
00:01:41,600 --> 00:01:45,199
-ï»żJag ska visa dig...
-Nej, lÄt bli det dÀr!
14
00:01:46,640 --> 00:01:50,879
-Ni tittade inte ens pÄ dem.
-Jag vet vad du försöker göra ï»ż
15
00:01:51,360 --> 00:01:57,079
ï»żJag vill bara veta varför killar
tycker sÄ mycket om bröst
16
00:01:57,440 --> 00:02:00,839
ï»żDe gillar att pĂ„ dem nĂ€r
de Àlskar med en tjej...
17
00:02:01,360 --> 00:02:07,119
-Var snÀll och stoppa in dem igen.
-Ni kan vĂ€l visa mig, snĂ€lla? ï»ż
18
00:02:07,400 --> 00:02:10,570
-Sen lovar jag att jag gÄr
-Jodie...
19
00:02:11,177 --> 00:02:16,722
-Bara sÄ jag vet hur det gÄr till.
-Det hÀr Àr inte klokt...
20
00:02:24,920 --> 00:02:30,353
ï»żDe gillar att krama dem sĂ„ hĂ€r,
och trycka ihop dem...
21
00:02:31,200 --> 00:02:37,479
...och kÀnna dem i hÀnderna.
Och kÀnna att du har det skönt
22
00:02:42,920 --> 00:02:49,399
ï»żTï»żrycka ihop dem och kĂ€nna hur
mjuka de Ă€r, och vĂ„rtorna styvnar. ï»ż
23
00:02:50,120 --> 00:02:52,559
Och sÄ kanske...
24
00:02:58,206 --> 00:03:02,639
Hej, Ă€lsï»żkling!
Nej dÄ, allt Àr bara bra.
25
00:03:04,022 --> 00:03:09,719
-Mr Warren...
-En elev kom hit för att prata lite
ï»ż
26
00:03:11,129 --> 00:03:13,239
ï»żKan du vĂ€nta lite?
27
00:03:14,880 --> 00:03:18,639
ï»żJodie, tack för att du kom hit.
Hej dÄ!
28
00:03:30,480 --> 00:03:35,519
ï»żLite sommarjobb...
Ja. det lÄter hÀrligt.
29
00:03:36,160 --> 00:03:43,279
ï»żDet vore kul att se det stĂ€llet.
Jag Àr dÀr om... tjugo minuter
30
00:03:45,760 --> 00:03:47,599
ï»żï»żVi ses snĂ€rt.
31
00:03:54,320 --> 00:03:55,919
ï»żIdiotiskt...
32
00:04:16,340 --> 00:04:20,119
ï»ż-Jag trodde du hade gĂ„tt.
-Vi Àr ju inte klara med lektionen
33
00:04:22,921 --> 00:04:26,042
Nej, du - lÄt bli det dÀr!
34
00:04:30,720 --> 00:04:34,839
Jag menar allvar. GĂ„ nu!
Ska jag ringa dina förÀldrar?
35
00:04:35,120 --> 00:04:39,199
ï»żJag vill att ni Ă€lskar med mig.
Vill ni inte ha mig?
36
00:04:40,120 --> 00:04:44,199
ï»żJag vill att du gĂ„r nu. PĂ„ en gĂ„ng.
37
00:04:51,600 --> 00:04:56,879
-FörlÄt mig.
-För vad? Ni har inte gjort nÄt.
38
00:04:57,520 --> 00:05:02,919
Varför ï»żkan vi ï»żinte se det
helt utbildningsmÀssigt?
39
00:05:08,320 --> 00:05:15,279
Mr Warren, visa mig "hur", "var"
och "nÀr" man gör det. SnÀlla...
40
00:05:19,480 --> 00:05:21,759
ï»żJag vill bara att ni lĂ€r mig.
41
00:05:26,920 --> 00:05:29,479
I rent utbildningssyftre, allts%?
42
00:05:35,680 --> 00:05:42,879
ï»ż-Jag vet inte hur jag ska börja...
-Ska jag sjÀlv ta av mig trosorna-
43
00:05:43,200 --> 00:05:46,239
ï»ż-eller lĂ„ta killen göra det?
44
00:05:48,400 --> 00:05:52,839
BÀda sÀtten Àr bra - men det
Àr vanligast att killen gör det.
45
00:05:53,080 --> 00:05:57,359
ï»ż-Ska jag försöka behĂ„lla dem pĂ„ mig?
-Det avgör du sjÀlv.
46
00:05:57,600 --> 00:05:59,879
ï»żNi fĂ„r ta av mig dem...
47
00:06:04,078 --> 00:06:05,278
Ta av dem dÄ...
48
00:06:24,760 --> 00:06:27,959
Ăr det sant att klitoris Ă€r den
kÀnsligaste delen av vaginan?
49
00:06:29,800 --> 00:06:35,159
ï»ż-Visa mig...
-Det har du vÀl sett pÄ planscherna
50
00:06:35,400 --> 00:06:38,079
ï»żVisa mig med fingret...
51
00:07:03,880 --> 00:07:06,279
ï»żĂ€r fingrar det enda som killar
stoppar in dÀr?
52
00:07:07,407 --> 00:07:14,639
Kukarna ocksÄ. Penisarna, menar jag.
Ibland anvÀnder de tungan.
53
00:07:15,680 --> 00:07:18,679
ï»żDet lĂ€ter skönt.
Kan ni visa mig?
54
00:07:21,314 --> 00:07:27,999
ï»ż-DĂ„ kanske du blir för upphersad.
-En liten stund, bara...
55
00:07:36,920 --> 00:07:40,639
Först stickar de med tungan
pÄ benet...
56
00:07:44,280 --> 00:07:46,328
ï»ż...och pĂ„ lĂ„ret.
57
00:07:51,307 --> 00:07:53,386
Sen gör de sÄ hÀr...
58
00:08:58,640 --> 00:09:01,439
Ni kan ju inte sluta nu...
59
00:09:05,480 --> 00:09:08,359
ï»żTa av er byxorna och kom hit.
60
00:09:41,239 --> 00:09:45,791
-Hur kÀnns det?
-Det gör ont, fast det Àr skönt...
61
00:10:26,000 --> 00:10:27,839
ï»żTa i den...
62
00:10:30,600 --> 00:10:34,319
ï»żĂr den skön? Jag ska visa dig...
63
00:10:36,680 --> 00:10:40,759
-Gnid in det pÄ kuken...
-SÄ hÀr?
ï»ż
64
00:12:10,640 --> 00:12:13,319
-ï»żJag har undrat hur det smaka?
-Det blir nÀsta lektion...
65
00:12:19,520 --> 00:12:22,399
ï»żJag Ă€r glad att ni blev den första.
66
00:14:56,040 --> 00:15:01,839
-Mr Luigi, hur mÄr ni idag?
-Nej, du. Mig lurar du inte.
67
00:15:02,160 --> 00:15:07,039
Du bryr dig inte om mig. Du tÀnker
bara pÄ dina nya kompisar i skolan.
68
00:15:07,280 --> 00:15:11,759
ï»żHur kan ni sĂ€ga sĂ„? Jag har
kÀnt er sen jag var jÀtteliten.
69
00:15:12,600 --> 00:15:18,719
ï»żJag skulle aldrig skoja med er.
Jag tycker om er, ni Àr sÄ rar.
70
00:15:19,560 --> 00:15:25,439
ï»żMan Ă€r inte dum i huvet. Jag vet
nÀr en jycke pissar en pÄ benet...
71
00:15:25,680 --> 00:15:31,719
ï»żSĂ„ dĂ€r sĂ€ger man vĂ€l inte...
Ska jag fixa nÄt att Àta Àt er?
72
00:15:34,320 --> 00:15:39,599
ï»żStapla upp veden dĂ€r borda sĂ„
hÀmtar jag mjölk och kakor.
73
00:15:52,149 --> 00:15:55,359
Vad ska jag göra med mr Luigi?
74
00:15:56,200 --> 00:16:00,479
ï»żVad var der syster Agnes sa
om kristen vÀlgörenhet?
75
00:16:01,280 --> 00:16:06,679
ï»ż"Man ska ge av sig sjĂ€lv,
sÀrskilt till alla som stÄr nÀra"
76
00:16:07,306 --> 00:16:13,305
ï»żVad mer kan man ge Ă€n sig sjĂ€lv?
Mr Luigi behöver nog lite kÀrlek.
77
00:16:13,560 --> 00:16:18,799
ï»żJag ska ge honom lite. mjölk och
kakor och sen ska jag krama-
78
00:16:19,040 --> 00:16:24,559
ï»ż-och pussa honom. Det gillar han.
Jag tror jag ska göra allting-
79
00:16:24,840 --> 00:16:29,079
ï»ż-som mr Luigi vill att jag ska göra,
sÄ att han blir lycklig
80
00:16:51,840 --> 00:16:55,879
ï»żKom nu, mr Luigi - sĂ„ fĂ„r ni
jÀttegoda kakor och mjölk!
81
00:16:56,480 --> 00:16:58,959
ï»żKakor och mjölk...
82
00:17:05,960 --> 00:17:09,919
ï»ż-HjĂ€lp mig!
-Jag ska ta av henne trosorna...
83
00:17:14,880 --> 00:17:17,199
ï»żHjĂ€lp mig upp!
84
00:17:18,539 --> 00:17:24,057
Kolla in dejĂ€vla ï»żtuttarna...
Den tilla horan bara lÄtsas-
85
00:17:24,560 --> 00:17:30,599
ï»ż-Ă€tt hon Ă€r en snĂ€ll skolflicka.
"Kakor och mjölk".. jo, jag tackar
86
00:17:39,680 --> 00:17:42,839
ï»żVill ni inte ha nĂ„gra kakor?
87
00:17:54,680 --> 00:17:58,359
ï»żJag ska knulla arslet av henne...
88
00:18:12,880 --> 00:18:21,159
ï»żAv med lilla kjolen... Titta pĂ„ den
lilla slynans lÀppar och arsel...
89
00:18:26,600 --> 00:18:31,679
ï»żMig lurar hön inte. Jag vet vad
hon Àr ute efter..
90
00:18:33,091 --> 00:18:35,372
En riktig karl.
91
00:18:57,840 --> 00:19:01,799
ï»żMan mĂ„ste förstĂ„ sig pĂ„
de hÀr ungarna...
92
00:19:25,120 --> 00:19:32,199
ï»żGrabbarna i hennes Ă„lder fattar
inte sÄnt hÀr. Det behövs en karl...
93
00:20:25,720 --> 00:20:30,199
ï»żHon behöver nĂ„r som
har varit med förr.
94
00:20:32,400 --> 00:20:35,999
Titta, vilken jÀlva kropp hon har...
ï»ż
95
00:20:43,240 --> 00:20:49,719
ï»żNu kan jag fĂ„ riktigij knulla,
i stÀllet för att kratta löv-
96
00:20:50,480 --> 00:20:57,479
ï»ż-och stapla en jĂ€vla massa ved...
Hon kommer hem till mig varje dag.
97
00:22:59,760 --> 00:23:02,999
ï»żVilken jĂ€vla hĂ€ck hon har...
98
00:23:04,880 --> 00:23:09,639
HorjÀveln börjar vÀl snart
ta hem sina tjejkompisar-
99
00:23:10,080 --> 00:23:15,959
-och lovar dem att de ska fÄ
knulla en star ach hÄrd kuk...
100
00:23:53,240 --> 00:23:57,079
ï»ż ï»ż ï»żHoror Ă€r de... hela buten!
101
00:25:57,078 --> 00:25:59,465
ï»żet dĂ€r var grejer, det...
102
00:26:08,240 --> 00:26:12,519
Det hÀr Àr inte sant.
Det Àr sÄ underbart skönt.
103
00:26:16,401 --> 00:26:19,239
ï»żNu slickar hon mig i ansiktet.
104
00:26:20,960 --> 00:26:26,239
ï»żMr Luigi. jag visste inte om att
ni tyckte om att göra sa dÀr
105
00:26:28,720 --> 00:26:33,719
Om mamma ocksÄ sysslade med
vÀlgörenhet-
106
00:26:34,000 --> 00:26:39,519
-skulle pappa verkligen bli förvÄnad
Jag tycker om att vara kristen
107
00:26:39,840 --> 00:26:42,639
ï»żDet aĂ€r bra för sjĂ€len...
108
00:27:05,600 --> 00:27:07,919
Herre ï»żjösses!
109
00:27:10,000 --> 00:27:12,719
ï»żDu Ă€r helunderbar.
110
00:27:18,720 --> 00:27:20,759
ï»żHelt otrolig...
111
00:27:27,160 --> 00:27:30,879
Jössï»żes... vilken kropp!
112
00:27:33,280 --> 00:27:35,399
Den gillar jag
113
00:27:41,400 --> 00:27:43,799
ï»żDet hoppas jag...
114
00:29:30,560 --> 00:29:33,279
ï»żJag vill att du slickar mig
115
00:29:34,080 --> 00:29:37,799
ï»żLĂ€gg dig ner.
Nu Àr det min tur.
116
00:29:57,000 --> 00:30:01,959
Du gör mig sÄ kÄt.
-Visa mig hur kÄt...
117
00:34:54,000 --> 00:34:55,599
Fan, vad skönt det var!
118
00:35:10,840 --> 00:35:14,839
-Ăr du inte glad at dï»żu gjorde det?
-Jo...
119
00:35:23,080 --> 00:35:24,959
ï»żVem Ă€r du?
120
00:35:29,720 --> 00:35:37,159
ï»ż-Vad gör du hĂ€r? Var Ă€r Jay?
-Du ville ju inte vara med honom.
121
00:35:38,040 --> 00:35:41,559
Varför skulle jag vilja
vara med dig dÄ?
122
00:35:42,920 --> 00:35:45,719
ï»żJag hoppades vĂ€l det.
123
00:35:46,960 --> 00:35:51,239
-Ska inte du gÄ pÄ fest i kvÀll?
-Jo.
124
00:35:53,240 --> 00:35:59,359
Diana, jag vet att jag betedde mig svinigt Ät angÄende giftermÄlet
125
00:36:00,640 --> 00:36:06,519
ï»żJag ville bara du skulle veta,
att om jag nÄnsin gifter mig-
126
00:36:07,040 --> 00:36:10,319
ï»ż-sĂ„ vill jag göra det med dig...
127
00:36:11,720 --> 00:36:15,279
ï»żDu behöver inte sĂ€ga nĂ„nting
128
00:36:17,480 --> 00:36:21,079
Du fÀr ju sÀga nÄt, om du vill.
129
00:39:08,480 --> 00:39:10,839
Jag vill rida din kuk.
130
00:39:51,280 --> 00:39:53,639
ï»żKnulla mig lĂ„ngsamt...
131
00:42:10,000 --> 00:42:13,239
ï»żDu smakafsĂ„ sött... och sĂ„ gott
132
00:42:24,920 --> 00:42:31,919
ï»żMin taktik hade lönat sig. Jag fick
ett samtal frÄn Gaeton Praductions.
133
00:42:32,600 --> 00:42:36,999
ï»żJag var ett nervvrak, men det
skulle han inte fÄ marka.
134
00:42:37,360 --> 00:42:40,999
Du stÀller alltsÄ upp
pÄ vad som helst?
135
00:42:42,320 --> 00:42:43,559
ï»żOui...
136
00:42:45,960 --> 00:42:54,039
Jï»żag ska sĂ€ga jag tycker.
Du Àr en fantastisk tjej.
137
00:42:55,600 --> 00:43:01,319
ï»żMed snyggt utseende - och hela
du Àr vÀldigt söt.
138
00:43:02,760 --> 00:43:07,599
-Kan du agera?
-Alla tjejer kan agera lite grann-
139
00:43:07,880 --> 00:43:12,999
ï»ż-men med mig Ă€r det annorlunda,
tör jag Àr skÄdespelerska. Proffs
140
00:43:13,240 --> 00:43:17,359
ï»ż-Be mig spela en roll...
-Vill du ha mig?
141
00:43:18,640 --> 00:43:22,959
ï»żJag vill att du trycker din
heta kropp mot mig.
142
00:43:24,840 --> 00:43:29,479
ï»żJag vill att du sĂ€ger.
"Jag Àlskar dig". Passionerat...
143
00:43:29,720 --> 00:43:34,919
ï»ż...och pĂ„ ett dramatiskt sĂ€tt.
-Ta mig, min Àlskade...
144
00:43:36,273 --> 00:43:37,672
ï»żTitta...
145
00:43:39,200 --> 00:43:44,199
ï»żDet pĂ„verkar mig starkt,
och det Àr upphetsande...
146
00:43:51,200 --> 00:43:54,159
Jag ber er... Nej...
147
00:53:38,240 --> 00:53:43,439
Barbara, det hÀr Àr Z.W. McKane.
Jag Àr promotor för rockgalor-
148
00:53:43,720 --> 00:53:47,959
ï»ż-och rockstjĂ€rnor.
Romantik, vackra kvinnor...
149
00:53:49,320 --> 00:53:54,159
Nu minns dug? Jag vill att du
följer med mig pÄ en liten turne
150
00:53:55,000 --> 00:53:58,999
Jag ï»żhar stora planer för dig.
Min chaufför hÀmtar dig i morgon.
151
00:54:03,200 --> 00:54:06,679
ï»ż-Han la pĂ„.
-Vem?
152
00:54:07,200 --> 00:54:12,319
ï»żMin nya manager. Han hade tidigare
hand om Suzie Mitchell
153
00:54:13,840 --> 00:54:16,719
ï»żHon Ă€r min favorit!
154
00:54:18,160 --> 00:54:20,399
ï»ż-Hakade hon pĂ„?
-Visst
155
00:57:03,120 --> 00:57:06,919
ï»ż-Doktorn, dĂ€r Ă€r hon!
-Försiktigt!
156
00:57:08,040 --> 00:57:11,159
Jag vill ta henne levande
157
00:57:12,904 --> 00:57:15,399
ï»żKom nu, min lilla gumma...
158
00:57:19,480 --> 00:57:24,439
-Hur gick det, doktorn?
-Anteckna, syster. Fort!
159
00:57:26,857 --> 00:57:32,439
"kraftig smÀrta, följt av
intensiv klÄda"-
160
00:57:33,480 --> 00:57:37,599
-"vilket tyder pÄs att eft
kraftigt gift har injicerats."
161
00:57:38,400 --> 00:57:39,799
"Andra symptom"...
162
00:57:41,920 --> 00:57:46,679
"Ăkning av, hjĂ€rtslagen,
förhöjt blodtryck"...
163
00:57:49,360 --> 00:57:51,519
"Bultande tinnigar"!
164
00:57:52,840 --> 00:57:59,719
"FjÀrilar i magen... följt av
ett kittlande i ryggraden och"...
165
00:58:02,370 --> 00:58:04,263
..."i extremiteterna".
166
00:58:08,440 --> 00:58:11,559
-Syster
-Ă
, doktorn...
167
00:58:14,560 --> 00:58:17,039
ï»żSyster!
168
00:58:30,920 --> 00:58:35,399
ï»żEn mirakulös, exstatisk transport...
169
00:58:37,160 --> 00:58:40,519
ï»żJag har funnit den!
170
00:58:40,840 --> 00:58:45,239
ï»żĂ
ldrandets gÄta... Àr löst!
171
00:58:46,640 --> 00:58:51,159
ï»żEn ynka liten injektion.
kanske bara ett mikrogram gift-
172
00:58:51,440 --> 00:58:56,519
ï»ż-gör att en trĂ„kig man som
jag transformeras!
173
00:58:58,920 --> 00:59:01,759
Isolera bestÄndsdelarna...
174
00:59:03,560 --> 00:59:06,759
ï»żNu vinner jag Nobel-priset!
175
00:59:07,680 --> 00:59:14,759
Impotenta potentater och kÀndisar
miljonÀres som inte fÄr upp den!
176
00:59:16,200 --> 00:59:23,199
De lÀr betala miljoner... miljarder!
En rikedom man inte kan tÀnka sig
177
00:59:23,680 --> 00:59:28,239
Jag fÄr tillbringa en natt med
Nera hundra kbinnor!
178
00:59:29,680 --> 00:59:37,359
ï»żAlla vĂ€rldens kvinnor stĂ„r i kö,
för att fÄ uppleva mig!
179
01:07:01,393 --> 01:07:03,599
ï»żJag Ă€r en ny mĂ€nniska!
180
01:08:31,040 --> 01:08:35,639
-Vill du inte ha hel solbrÀnna?
-Jo, jag ska snart ta av mig.
181
01:08:46,520 --> 01:08:48,119
ï»żLĂ€ckert...
182
01:08:49,040 --> 01:08:53,358
-Vad sa du?
-LÀckert vÀder idag
183
01:09:10,120 --> 01:09:16,759
-Gör det nÄt om jag solar naken?
-Naken? Skojar du? Nej dÀ
184
01:09:19,440 --> 01:09:22,358
Latsas att jag inte Àr hÀr
185
01:09:39,840 --> 01:09:43,519
Jag blir upphetsad
om du tittar pÄ mig
186
01:09:56,960 --> 01:09:59,959
ï»żI sĂ€ fall...
187
01:10:11,320 --> 01:10:15,959
-Tycker du om att tiï»żtta pĂ„ mig?
-Ja. Du Àr jÀttesöt.
188
01:10:20,960 --> 01:10:25,759
-FÄr jag onanera nÀr du ser pÄ?
-Herregud...
189
01:10:27,560 --> 01:10:30,079
Ja visst. SÀtt i gÄng, du
190
01:12:49,865 --> 01:12:53,464
-Var det skönt att titta pÄ?
-Lita pÄ det.
191
01:12:55,080 --> 01:13:01,159
Du spricker antagligen snart.
Kom hit sÀ fixar jag det Àt dig
192
01:15:25,440 --> 01:15:32,079
-Jag vill komma över din kuk.
-HÀrligt nÀr du pratar sÄ dÀr
193
01:15:37,840 --> 01:15:44,439
ï»żJag brukar fantisera om att jag
sover och du kör in kuken i mig
194
01:15:52,240 --> 01:15:56,119
-ï»żUnderbart.
-GÀr kuken in och ut sÀ hÀr?
195
01:15:56,360 --> 01:15:59,679
ï»żJag har aldrig haft en kuk i mig
196
01:16:02,600 --> 01:16:07,119
ï»żAllt jag har haft tid för Ă€r
att drömma...
197
01:16:15,720 --> 01:16:21,519
-Vad sÄg du i drömmen?
-NĂ€r din kuk gick ut och in i andra
198
01:16:24,600 --> 01:16:27,959
ï»żOm de var trĂ€nga...
199
01:16:41,560 --> 01:16:47,599
ï»żJag tycker allra bĂ€st om olionet.
Det ser ut som Ànden pÄ en banan
200
01:16:53,080 --> 01:16:58,279
Jag tror deet skulle vara skönt
att kÀnna ollonet i röven
201
01:17:00,280 --> 01:17:07,399
ï»żJag drömmer om det och jag undrar
om det Àven skulle kannas skönt
202
01:17:15,960 --> 01:17:19,159
Visa mig hur gÀrna du vill knulla.
ï»ż
203
01:19:19,680 --> 01:19:23,119
Vill du ta den mellan lÀpparna?
204
01:21:13,560 --> 01:21:15,839
ï»żSpela nĂ€nting
205
01:21:17,320 --> 01:21:20,919
-Schysst show, va?
-Verkligen.
206
01:21:23,720 --> 01:21:31,199
ï»żJag gillar at köra min egen grej.
ï»żJag vet att du Ă€r stjĂ€rna-
207
01:21:32,560 --> 01:21:40,719
ï»ż-men kan jag fĂ„ köra en Ă©gen lĂ„t?
-Ja visst. Vi gör som vi vill.
208
01:21:41,400 --> 01:21:43,919
ï»żMena du det?
209
01:21:46,640 --> 01:21:49,359
ï»żVill du höra lĂ„ten?
210
01:28:45,120 --> 01:28:49,679
ï»żDet var sĂ„ vackert.
UngefÀr som nÀr man blir kÀr...
211
01:29:13,800 --> 01:29:15,799
ï»żDet Ă€r öppet...
212
01:29:17,560 --> 01:29:22,199
Hej, Randy. Gil sa att
nÄnting var pÄ tok...
213
01:29:23,600 --> 01:29:28,279
ï»ż-Prata med mig.
-Det finns inget att prata om
214
01:29:30,800 --> 01:29:37,319
-TÀnker du Äka hem?
-Pappa skulle nog inte förstÄ mig...
215
01:29:38,440 --> 01:29:45,279
ï»ż-Pappa förstĂ„r aldrig nĂ„nting.
-DÄ har vi ÀndÄ én sak gemensamt.
216
01:29:45,560 --> 01:29:50,319
ï»ż-Vi har alltid haft nĂ„t gemensamt.
-Exempelvis?
217
01:29:51,680 --> 01:29:58,679
VÄra lustar. Bara för att du döljer
dina sÀ finns de dÀr i alla fali
218
01:29:59,760 --> 01:30:05,679
Jag kan hjÀlpa dig - att slappna av
och mÄ bra ihop med tjejer.
219
01:30:05,960 --> 01:30:09,919
ï»żJag kan lĂ€ra dig att bli dig sjĂ€lv.
Vill du inte det?
220
01:30:12,160 --> 01:30:16,599
ï»ż-Varför pratar du sĂ„ hĂ€r?
-Jag bryr mig om dig
221
01:30:19,160 --> 01:30:25,359
ï»żDansa med mig...
Slappna av och var dig sjÀlv.
222
01:30:28,400 --> 01:30:32,159
ï»ż-Det hĂ€r ĂĄr löjligt.
-Ge deet en chans
223
01:30:40,120 --> 01:30:46,159
-Jag vill att du tar pÄ mig.
-Vickie, du Àr faktiskt min syrra.
224
01:30:51,480 --> 01:30:55,799
ï»ż-Hur kĂ€nns det?
-Mjukt...
225
01:30:57,520 --> 01:31:02,919
ï»ż-Jag har aldrig kĂ€nt nĂ„t mjukare.
-KÀnn nu dÀ...
226
01:31:22,440 --> 01:31:26,639
ï»żVickie, vi kan inte göra sĂ„ hĂ€r
227
01:31:27,920 --> 01:31:29,999
ï»żDet Ă€r okej
228
01:32:08,080 --> 01:32:13,919
ï»żDet Ă€r sĂ„ hĂ€r tjejer ska göra
med dig. Randy. Slappa av
229
01:33:34,680 --> 01:33:37,959
Skönt att du blev den fï»żĂ¶rsta
230
01:35:34,120 --> 01:35:38,679
ï»żJag vill att du lĂ€gger mi pĂ„
rygg och Àlskar med mig...
231
01:36:24,272 --> 01:36:28,351
ï»żLĂ€gg mig pĂ„ mage och ta mig
bakitrÀn...
232
01:37:24,240 --> 01:37:28,079
ï»żLĂ€gg mig pĂ„ rygg igen,
sĂ€ jag fĂ„r dig mellan benen.ï»ż
233
01:37:37,040 --> 01:37:40,119
Gör sÀ att jag kommer...
234
01:38:39,720 --> 01:38:41,879
ï»żNu kommer jag!
235
01:39:25,849 --> 01:39:28,639
ï»żJag har kommit hit för att plocka
dina fjÀdrar och Àlska med dig
236
01:39:31,242 --> 01:39:33,759
Inte med mig...
237
01:39:34,760 --> 01:39:40,839
-FÄr jag se din fitta?
-Vill du smaka pÄ min heta fitta?
238
01:39:47,519 --> 01:39:49,039
Var inte sÀ girig...
239
01:39:52,840 --> 01:39:56,319
ï»żVill du slicka den? Bita i den?
240
01:40:14,563 --> 01:40:18,559
ï»żNu ska du vara en
duktig liten Àngel...
20837