Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,539 --> 00:00:08,976
I'm telling you, Dave, you are gonna
love this place, man.
2
00:00:09,077 --> 00:00:11,245
Elmo's is crab cake heaven.
3
00:00:11,345 --> 00:00:12,513
Well, not for the crabs.
4
00:00:12,613 --> 00:00:16,984
Okay, what did we agree
about you saying things?
5
00:00:17,085 --> 00:00:18,786
"Don't say things."
6
00:00:20,654 --> 00:00:23,091
Elmo's is not just another restaurant,
7
00:00:23,191 --> 00:00:24,958
it's a Pasadena institution.
8
00:00:25,059 --> 00:00:26,360
Well, why haven't I heard of it?
9
00:00:26,460 --> 00:00:29,163
Because we don't want
tourists to ruin it.
10
00:00:29,263 --> 00:00:30,898
It's for locals only.
11
00:00:32,333 --> 00:00:34,335
I'm finally a local.
12
00:00:35,403 --> 00:00:37,405
Eh-eh...
13
00:00:39,840 --> 00:00:41,742
What the hell?
14
00:00:44,578 --> 00:00:46,975
Welcome to Doggy Howser's.
How can I help you today?
15
00:00:47,000 --> 00:00:50,151
Yeah, you can tell me what
the hell happened to Elmo's.
16
00:00:50,326 --> 00:00:52,027
Who's Elmo?
17
00:00:52,052 --> 00:00:55,072
Elmo's made the best crab cakes in town,
18
00:00:55,097 --> 00:00:57,233
and it was right here.
19
00:00:57,258 --> 00:00:58,559
Oh, I'm sorry, I can't help you,
20
00:00:58,659 --> 00:01:03,364
but sometimes old, sad places close
and become new fun things.
21
00:01:05,666 --> 00:01:08,969
So... this is a pet shop now?
22
00:01:08,994 --> 00:01:10,826
It's a pet spa.
23
00:01:10,851 --> 00:01:14,575
A pet spa is not a thing.
24
00:01:14,675 --> 00:01:17,080
Well, fur babies need pampering, too.
25
00:01:17,105 --> 00:01:20,208
Our special this month
is a blueberry facial.
26
00:01:21,115 --> 00:01:22,450
Good Lord.
27
00:01:22,550 --> 00:01:25,052
Is that dog in a bathrobe?
28
00:01:26,387 --> 00:01:28,122
He's just out of the cold plunge.
29
00:01:28,222 --> 00:01:29,957
Ah.
30
00:01:30,057 --> 00:01:32,426
That is adorable.
31
00:01:33,594 --> 00:01:34,828
I can't believe it, man.
32
00:01:34,928 --> 00:01:36,997
Elmo's is gone. Just like that.
33
00:01:37,097 --> 00:01:39,833
Well, we've been here for two years.
34
00:01:39,933 --> 00:01:42,436
Two years? Calvin, I thought you said
35
00:01:42,536 --> 00:01:43,937
you were a regular at Elmo's.
36
00:01:44,037 --> 00:01:47,074
Well, I was a regular,
but I wasn't a regular regular.
37
00:01:48,342 --> 00:01:51,745
Lady, it's a dog. Let it walk.
38
00:01:55,015 --> 00:01:57,285
Come on, Dave. We're out of here.
39
00:01:57,748 --> 00:01:59,816
Would you like a blueberry?
40
00:01:59,841 --> 00:02:01,718
- Ooh, love one.
- Don't you dare.
41
00:02:04,648 --> 00:02:08,648
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
42
00:02:09,743 --> 00:02:12,775
It's not right. Elmo's was a beloved
43
00:02:12,800 --> 00:02:13,984
neighborhood institution.
44
00:02:14,009 --> 00:02:16,970
Yeah, but when was the last time
you actually ate there, Pop?
45
00:02:17,070 --> 00:02:19,373
I shouldn't have to eat
crab cakes every day
46
00:02:19,473 --> 00:02:22,276
to keep a place from closing.
47
00:02:22,376 --> 00:02:25,346
I just hate that we're losing
all of our small businesses.
48
00:02:25,446 --> 00:02:27,648
Ah, thanks, Mo. I'll see you tomorrow.
49
00:02:28,482 --> 00:02:31,319
You see that, Dave?
You're part of the problem.
50
00:02:31,419 --> 00:02:34,922
Ordering stuff online is killing
all the local businesses.
51
00:02:35,022 --> 00:02:38,091
Hmm. You know what, you're right.
52
00:02:38,192 --> 00:02:40,482
Oh, no, please.
You can't stop progress, Pop.
53
00:02:40,507 --> 00:02:42,196
Like when you told me to stop growing
54
00:02:42,296 --> 00:02:44,265
so you didn't have to buy me pants.
55
00:02:45,766 --> 00:02:48,967
- Hey, guys.
- Hey, Malcolm.
56
00:02:48,992 --> 00:02:50,504
I bought you some tube socks.
57
00:02:50,604 --> 00:02:53,383
Mom, I'm a grown man,
I don't need you to...
58
00:02:53,408 --> 00:02:55,811
Wow, these are soft.
59
00:02:56,747 --> 00:02:58,115
What is all this?
60
00:02:58,140 --> 00:02:59,947
Oh, we went to Cost Warehouse
for a few things
61
00:03:00,047 --> 00:03:02,149
and bought a few other things.
62
00:03:02,250 --> 00:03:05,052
Oh, uh, maybe make two trips, sweetie.
63
00:03:06,320 --> 00:03:09,089
See, we didn't used to have to drive
64
00:03:09,189 --> 00:03:11,492
all the way across town to a store
65
00:03:11,592 --> 00:03:14,962
the size of a football stadium
to buy stuff.
66
00:03:15,062 --> 00:03:17,931
We used to get
everything we needed locally,
67
00:03:18,031 --> 00:03:21,068
right here at
Mr. Friendly's Bargain Mart.
68
00:03:21,168 --> 00:03:23,437
Oh, that place on Orange Grove
69
00:03:23,462 --> 00:03:25,063
- with the cute little kitty.
- Mm-hmm.
70
00:03:25,088 --> 00:03:26,482
Mr. Friendly's?
71
00:03:26,507 --> 00:03:28,776
Yeah, Mr. Friendly's had character.
72
00:03:28,876 --> 00:03:31,248
I used to take the boys there
when they were younger
73
00:03:31,273 --> 00:03:34,147
for ice cream sundaes,
back to school clothes.
74
00:03:34,248 --> 00:03:37,651
Marty would sit and read
the magazines for hours.
75
00:03:37,751 --> 00:03:40,220
Can someone please get the door?
76
00:03:40,321 --> 00:03:43,424
You know, it's a shame
Wanda's Beauty Supply closed.
77
00:03:43,524 --> 00:03:46,193
You know, my edges
haven't been the same since.
78
00:03:46,294 --> 00:03:49,488
If we're not careful, Friendly's
is going to be the next one to go.
79
00:03:49,513 --> 00:03:51,983
My fingers are numb!
80
00:03:52,833 --> 00:03:55,969
You know what we should do
is get people to understand
81
00:03:56,069 --> 00:03:58,537
that they can get anything they want
82
00:03:58,562 --> 00:04:01,538
right here in this
neighborhood on Orange Grove.
83
00:04:01,563 --> 00:04:03,165
Starting with Friendly's,
84
00:04:03,265 --> 00:04:06,335
then the Tip-Top Pharmacy,
Cavanaugh's Sporting Goods,
85
00:04:06,435 --> 00:04:10,907
even that dry cleaner's that's
only open from 12:00 to 2:00.
86
00:04:12,000 --> 00:04:14,502
Let's do it. No more big box stores.
87
00:04:14,527 --> 00:04:16,062
No more shopping online either.
88
00:04:16,275 --> 00:04:18,344
Right, Gemma?
89
00:04:18,369 --> 00:04:21,505
Oh, uh, uh, yeah. I'm in.
90
00:04:21,530 --> 00:04:22,899
Less shopping online.
91
00:04:22,924 --> 00:04:26,394
No... No. No shopping online.
92
00:04:26,822 --> 00:04:29,691
Absolutely. Unless it's much cheaper.
93
00:04:29,791 --> 00:04:33,162
Or I'm really busy, or it's super cute,
or I'm too tired to drive.
94
00:04:33,896 --> 00:04:36,832
No... Gemma, I don't think
you know what's at stake here.
95
00:04:37,566 --> 00:04:40,402
We are locals now.
96
00:04:40,502 --> 00:04:42,939
Eh...
97
00:04:44,240 --> 00:04:46,208
Hey. Hey, y'all know that new
98
00:04:46,308 --> 00:04:48,144
Mexican-Japanese rice ice cream chain?
99
00:04:48,169 --> 00:04:50,637
Mucho Mochi? Your boy got some.
100
00:04:53,682 --> 00:04:55,284
That's not local.
101
00:04:56,954 --> 00:04:58,789
I was on a wait list for those.
102
00:05:03,425 --> 00:05:05,694
Maybe it's not so bad.
103
00:05:05,789 --> 00:05:09,165
Hey... Oh, damn.
104
00:05:09,676 --> 00:05:13,012
My eyes are burning.
What is that terrible smell?
105
00:05:13,037 --> 00:05:14,539
Is it that awful?
106
00:05:14,564 --> 00:05:17,300
You might have to leave
your couch outside for a week.
107
00:05:18,898 --> 00:05:20,533
Is this why you texted me?
108
00:05:20,558 --> 00:05:22,794
Yes. I need help.
109
00:05:22,914 --> 00:05:24,983
I'm a disaster in the kitchen.
110
00:05:25,008 --> 00:05:28,192
Okay, okay.
So, just walk me through what you did.
111
00:05:28,217 --> 00:05:32,354
Well, I followed this recipe, and
it said put in four cloves of garlic.
112
00:05:32,379 --> 00:05:34,281
Honey, that's a bulb.
113
00:05:37,550 --> 00:05:39,620
This is a clove.
114
00:05:40,096 --> 00:05:43,265
How do you know that?
115
00:05:43,365 --> 00:05:46,335
How do you not know that?
116
00:05:46,868 --> 00:05:50,114
Because I'm hopeless, okay?
117
00:05:50,139 --> 00:05:52,474
And Marty, he loves your lasagna.
118
00:05:52,574 --> 00:05:55,044
I just wanted to make
something special for him.
119
00:05:55,144 --> 00:05:57,179
Okay, here's what we're going to do.
120
00:05:57,279 --> 00:06:00,749
This week, I'm going to
teach you how to make lasagna.
121
00:06:00,849 --> 00:06:03,119
Oh, I couldn't ask you to do that.
122
00:06:03,219 --> 00:06:06,255
Oh, no, you don't have to ask.
You're family now.
123
00:06:06,355 --> 00:06:09,758
But first, we need to
throw this thing out.
124
00:06:09,858 --> 00:06:11,127
Not in the garbage.
125
00:06:11,152 --> 00:06:12,987
- Mm-hmm.
- Put it in your trunk.
126
00:06:13,012 --> 00:06:14,881
- Mm-hmm.
- Drive to Riverside.
127
00:06:14,906 --> 00:06:18,242
And then drive with the trunk open.
128
00:06:18,267 --> 00:06:20,102
All right.
129
00:06:23,705 --> 00:06:25,307
Oh.
130
00:06:26,708 --> 00:06:28,310
- Hey-hey.
- Delivery. I need a signature.
131
00:06:28,410 --> 00:06:30,079
Okay. I'm not expecting anything...
132
00:06:30,179 --> 00:06:32,148
That's okay. It's fine. Just sign.
133
00:06:33,966 --> 00:06:35,767
Gemma, what's going on?
134
00:06:35,792 --> 00:06:37,906
It's fine. It's for me.
But it came here.
135
00:06:37,931 --> 00:06:39,432
I must have screwed up the addresses.
136
00:06:39,655 --> 00:06:42,858
Thank you... for your service.
137
00:06:45,961 --> 00:06:49,065
Uh, Gemma, you accidentally
had a package sent to my house?
138
00:06:49,090 --> 00:06:51,092
Crazy, right?
139
00:06:51,117 --> 00:06:52,618
It's so embarrassing. What a goof.
140
00:06:52,643 --> 00:06:54,111
It's like... It's like when you're a kid
141
00:06:54,136 --> 00:06:55,904
and you call the teacher "Mommy."
142
00:06:56,683 --> 00:06:58,551
It's almost nothing like that.
143
00:06:59,075 --> 00:07:02,811
Okay, I ordered some things online,
144
00:07:02,911 --> 00:07:04,480
and I don't want Dave to know.
145
00:07:04,580 --> 00:07:07,683
Oh, right, because
of the whole "buy local" thing.
146
00:07:07,783 --> 00:07:11,420
Yes, but shipping is free
and it comes the next day.
147
00:07:12,424 --> 00:07:13,826
I'm so ashamed.
148
00:07:13,851 --> 00:07:16,091
- Can it be our secret?
- Oh, Gemma, I don't know...
149
00:07:16,116 --> 00:07:17,934
It's no big deal. Everybody does it.
150
00:07:17,959 --> 00:07:19,928
I feel so dirty. It's not you, it's me.
151
00:07:21,563 --> 00:07:24,133
Who said it was me?
152
00:07:25,401 --> 00:07:28,671
Oh, this place is charming.
153
00:07:28,696 --> 00:07:31,432
Oh, look, they have
an old-fashioned soda fountain.
154
00:07:31,457 --> 00:07:34,017
This place hasn't changed a bit.
155
00:07:34,042 --> 00:07:38,013
Oh, good Lord, is that
the cute orange cat?
156
00:07:39,215 --> 00:07:40,982
Can I pet you, little kitty?
157
00:07:41,083 --> 00:07:42,184
Oh!
158
00:07:42,284 --> 00:07:45,020
No, I can't.
159
00:07:47,970 --> 00:07:50,639
Oh, hello, sir.
160
00:07:50,731 --> 00:07:53,757
Uh, I don't know if you remember me,
but I'm Calvin Butler.
161
00:07:53,782 --> 00:07:56,118
I don't take any bills bigger than a 20.
162
00:07:56,273 --> 00:07:58,967
You see that? So down-to-earth.
163
00:07:58,992 --> 00:08:01,000
And none of that Apple Pay garbage.
164
00:08:01,025 --> 00:08:02,859
The kids think because
they point their phone
165
00:08:02,884 --> 00:08:05,020
at my register, I get my money.
166
00:08:06,401 --> 00:08:08,252
Trust me, I agree with you.
167
00:08:08,277 --> 00:08:10,612
No, but we are here to put these signs
168
00:08:10,712 --> 00:08:13,815
in people's windows to encourage
customers to shop local.
169
00:08:13,915 --> 00:08:15,050
There's no room.
170
00:08:15,075 --> 00:08:17,343
Well, maybe we can take down
171
00:08:17,368 --> 00:08:21,406
that Billy Dee Williams
Colt 45 poster from 1989.
172
00:08:22,580 --> 00:08:24,616
Excuse me, sir,
do you have any shallots?
173
00:08:25,060 --> 00:08:26,628
Use an onion. Same thing.
174
00:08:26,728 --> 00:08:28,364
Do you have any onions?
175
00:08:28,464 --> 00:08:30,499
No.
176
00:08:31,933 --> 00:08:36,372
Sir, it's gonna be great.
We are encouraging people to shop local
177
00:08:36,397 --> 00:08:38,932
to support local businesses
like yourself.
178
00:08:39,107 --> 00:08:40,809
I mean, we've got petitions,
179
00:08:40,909 --> 00:08:43,379
we're doing social media.
It's going to be fantastic.
180
00:08:43,404 --> 00:08:45,539
Okay, how much is this gonna cost me?
181
00:08:45,564 --> 00:08:46,823
It's free.
182
00:08:46,848 --> 00:08:48,150
Go crazy.
183
00:08:51,687 --> 00:08:53,155
Is that hair?
184
00:08:53,180 --> 00:08:56,292
Ew, yup. That is a bag of human hair.
185
00:08:56,392 --> 00:09:00,429
So I take it that's
the hair-slash-pastry section?
186
00:09:03,432 --> 00:09:06,502
See there? You can get everything here.
187
00:09:08,637 --> 00:09:11,373
Baby, I can't find anything on my list.
188
00:09:11,473 --> 00:09:13,108
Well, I found everything on mine.
189
00:09:13,209 --> 00:09:15,477
Got orange juice, paper plates,
190
00:09:15,577 --> 00:09:19,147
even found a pack
of batteries, size "B."
191
00:09:19,248 --> 00:09:22,284
I've never heard of "B" batteries.
192
00:09:22,384 --> 00:09:25,120
And you call yourself a scientist.
193
00:09:27,693 --> 00:09:31,132
Baby, this orange juice is $11.99.
194
00:09:33,151 --> 00:09:35,606
And a price I am happy to pay
195
00:09:35,631 --> 00:09:37,666
because the money
stays in the community.
196
00:09:37,691 --> 00:09:38,692
Mm-hmm.
197
00:09:38,717 --> 00:09:41,353
I live in Tarzana.
198
00:09:44,745 --> 00:09:46,647
Hey, Calvin, uh, are we sure this place
199
00:09:46,672 --> 00:09:48,452
should be at the top of our "save" list?
200
00:09:48,477 --> 00:09:52,414
Or, I don't know, even on it?
201
00:09:52,514 --> 00:09:53,949
Yes, Dave.
202
00:09:54,049 --> 00:09:56,061
This guy is a small
business owner like myself.
203
00:09:56,086 --> 00:09:59,623
If we don't support him, how do I expect
people to support me?
204
00:09:59,723 --> 00:10:03,527
Hey, I remember you.
205
00:10:03,552 --> 00:10:04,987
You're little Marty Butler.
206
00:10:05,237 --> 00:10:06,538
Oh, yes I am.
207
00:10:06,563 --> 00:10:10,200
Yeah, you used to look at
the ladies in the Cosmo.
208
00:10:12,402 --> 00:10:14,905
Well, I-I-I don't... I don't...
209
00:10:15,005 --> 00:10:16,573
I don't think that was me.
210
00:10:16,673 --> 00:10:19,376
Yeah, I know it was you,
you little freak.
211
00:10:19,476 --> 00:10:22,980
What part of "banned for life"
don't you understand?
212
00:10:25,615 --> 00:10:28,018
Really, Marty? Cosmo?
213
00:10:28,118 --> 00:10:30,577
If you would've just
looked in the shoebox
214
00:10:30,602 --> 00:10:33,672
in the back of my closet,
you would've found a gold mine.
215
00:10:38,662 --> 00:10:40,965
Are we alone?
216
00:10:42,366 --> 00:10:46,136
Yes, we are alone.
I assume you're here for your box.
217
00:10:46,236 --> 00:10:47,704
Thank you, Malcolm.
218
00:10:47,804 --> 00:10:49,974
I know this isn't right.
219
00:10:49,999 --> 00:10:51,526
I cannot believe I have to say this,
220
00:10:51,551 --> 00:10:53,886
but, Gemma, we have got to
stop meeting like this.
221
00:10:53,911 --> 00:10:55,679
Don't you think I know that?
222
00:10:55,779 --> 00:10:59,016
This isn't us. This isn't who we are.
223
00:10:59,116 --> 00:11:01,285
What you mean "we"? You promised Dave...
224
00:11:01,385 --> 00:11:04,754
I know what I promised Dave.
But I have needs.
225
00:11:06,556 --> 00:11:08,859
Ooh, good, a Waterpik.
226
00:11:10,660 --> 00:11:12,762
Doing all this for a Waterpik?
227
00:11:12,863 --> 00:11:16,700
It was 30% off, and gum
disease runs in my family.
228
00:11:17,534 --> 00:11:20,938
I've got to get home
before Dave notices I'm gone.
229
00:11:23,273 --> 00:11:25,675
You know, you could
at least stay for coffee!
230
00:11:31,315 --> 00:11:34,284
Hi, I'm Calvin Butler
of Calvin's Pit Stop,
231
00:11:34,384 --> 00:11:37,454
and I'm here at Friendly's
Market, keeping it local,
232
00:11:37,554 --> 00:11:41,558
just one of the businesses
we need to rally behind.
233
00:11:41,658 --> 00:11:43,727
And this ice cream is delish.
234
00:11:45,462 --> 00:11:48,432
Hey. Hey, no unaccompanied minors. Out.
235
00:11:48,532 --> 00:11:50,968
Oh, Mr. Friendly, he's with us.
Cut, Grover.
236
00:11:51,068 --> 00:11:53,971
Yeah, Mr. Friendly, Grover is
making a video about your store,
237
00:11:54,071 --> 00:11:57,207
that he is going to blast off
to his hundreds of followers.
238
00:11:57,307 --> 00:11:58,608
58,000.
239
00:11:58,708 --> 00:12:01,578
I'm still not capable
of processing that.
240
00:12:01,678 --> 00:12:03,948
Look, we got it, okay?
Go ahead, Grover. Roll it.
241
00:12:04,048 --> 00:12:05,315
Here we go.
242
00:12:05,415 --> 00:12:08,018
Do you remember the days
of the corner store?
243
00:12:08,118 --> 00:12:10,154
Well, Friendly Markets does.
244
00:12:10,254 --> 00:12:12,656
Look at this Christmas-themed menorah.
245
00:12:12,756 --> 00:12:17,694
Yes, and these: 100 live lady bugs.
246
00:12:18,862 --> 00:12:20,630
They're sleeping.
247
00:12:21,665 --> 00:12:23,233
Hey, kitty.
248
00:12:23,258 --> 00:12:25,344
Look, he's lounging
where they keep the meat.
249
00:12:25,369 --> 00:12:27,904
Whoa, whoa, whoa.
Grover, don't-don't film that.
250
00:12:27,929 --> 00:12:31,165
Shoo, kitty. Get out. Go on. Go on, now.
251
00:12:31,341 --> 00:12:34,544
This place has history and charm,
252
00:12:34,644 --> 00:12:37,181
and if we don't support it,
we'll just end up
253
00:12:37,281 --> 00:12:41,418
with another Chipotle
or Mucho Mochi on this corner.
254
00:12:41,518 --> 00:12:45,874
So come on down and support
all the local businesses
255
00:12:45,899 --> 00:12:47,567
right here on Orange Grove.
256
00:12:47,592 --> 00:12:49,628
Right, Mr. Friendly?
257
00:12:50,160 --> 00:12:51,328
Wha...
258
00:12:51,428 --> 00:12:52,862
I don't want any trouble.
259
00:12:55,635 --> 00:12:58,671
Okay, so your noodles are on,
260
00:12:58,696 --> 00:13:00,980
and you are ready
to start making lasagna,
261
00:13:01,005 --> 00:13:02,506
the layer cake of pasta.
262
00:13:02,606 --> 00:13:04,174
Mmm. All right.
263
00:13:04,199 --> 00:13:05,800
Let's start with the mozzarella.
264
00:13:05,976 --> 00:13:07,077
How much?
265
00:13:07,177 --> 00:13:08,812
Not too much, but enough.
266
00:13:09,846 --> 00:13:12,582
Uh-huh. Now let's add some Parmesan.
267
00:13:12,682 --> 00:13:13,717
How much?
268
00:13:13,817 --> 00:13:15,185
Mmm, just enough.
269
00:13:15,285 --> 00:13:18,188
Ah, yes.
270
00:13:18,288 --> 00:13:19,956
Okay, now add a little nutmeg.
271
00:13:21,191 --> 00:13:22,526
Eh, a little more.
272
00:13:23,293 --> 00:13:26,363
Eh, just a little more, you know.
You don't have to be scared of it.
273
00:13:26,463 --> 00:13:27,864
But don't overdo it!
274
00:13:29,399 --> 00:13:31,835
Don't overdo it.
Okay, here, let me show you.
275
00:13:31,935 --> 00:13:34,538
See? Boop, boop.
276
00:13:34,638 --> 00:13:36,106
You don't use a cookbook?
277
00:13:36,206 --> 00:13:37,707
Nope, it's all up in here.
278
00:13:37,807 --> 00:13:41,111
Okay, now, let's add a plop of
279
00:13:41,211 --> 00:13:42,446
Ricotta.
280
00:13:42,546 --> 00:13:45,282
- How much is a plop?
- Two dollops.
281
00:13:50,154 --> 00:13:51,688
- Let me show you. Just...
- Okay.
282
00:13:51,788 --> 00:13:55,632
Oh, looks like our pasta is ready.
283
00:13:55,657 --> 00:13:57,202
All right. Okay.
284
00:13:57,227 --> 00:13:59,296
Excuse me, excuse me.
Very hot, very hot.
285
00:13:59,380 --> 00:14:01,615
Coming through, coming through. Okay.
286
00:14:01,640 --> 00:14:04,309
Oh, whoa. Look at that texture.
287
00:14:04,334 --> 00:14:06,036
Uh-huh. Uh-huh. You see that?
288
00:14:06,061 --> 00:14:08,097
Oh, wait a minute, I need an egg.
289
00:14:08,122 --> 00:14:10,024
Okay, let me get an egg, please.
290
00:14:10,274 --> 00:14:13,043
I've got an egg right here.
Okay, now all we...
291
00:14:13,143 --> 00:14:16,946
Meat sauce looks like
it's almost ready. Okay.
292
00:14:17,047 --> 00:14:20,750
All we need to do is add oil to the pan,
and we are cooking.
293
00:14:20,850 --> 00:14:22,018
Yes, we are.
294
00:14:22,119 --> 00:14:24,454
Oh, gosh, thank you so much.
295
00:14:24,554 --> 00:14:26,523
Mmm, mmm, mmm.
296
00:14:28,292 --> 00:14:29,826
You guys should've seen it.
297
00:14:29,926 --> 00:14:32,162
The Friendly Market was thriving.
298
00:14:32,262 --> 00:14:33,363
Oh, that's great.
299
00:14:33,463 --> 00:14:36,300
Yeah, my man Grover
posted the videos he made,
300
00:14:36,400 --> 00:14:37,834
and they are blowing up.
301
00:14:37,934 --> 00:14:40,437
Oh, yeah. You know the old orange cat?
302
00:14:40,537 --> 00:14:43,373
People are going crazy for the
one of him sleeping in the deli case.
303
00:14:43,473 --> 00:14:45,675
They're calling him "Cold Cut Cat."
304
00:14:46,810 --> 00:14:49,521
It's huge. I've almost got as many likes
305
00:14:49,546 --> 00:14:51,915
as the least popular guy in BTS.
306
00:14:53,090 --> 00:14:55,727
Hipsters were lined up
to take a selfie with the cat.
307
00:14:55,752 --> 00:14:58,614
One of them got Mr. Friendly to smile,
308
00:14:58,639 --> 00:15:01,174
and he was not happy about it.
309
00:15:02,592 --> 00:15:04,027
Dinner is served.
310
00:15:05,295 --> 00:15:06,830
Oh, this smells good.
311
00:15:06,930 --> 00:15:10,267
Yes, my beautiful, talented fiancée
312
00:15:10,367 --> 00:15:12,469
has made her first lasagna.
313
00:15:12,569 --> 00:15:14,871
And she did it all by herself.
314
00:15:18,175 --> 00:15:19,509
- Mmm.
- Mmm.
315
00:15:19,609 --> 00:15:22,078
Um, this is incredible, Necie.
316
00:15:22,179 --> 00:15:23,880
- Mm-hmm.
- Oh, thanks.
317
00:15:23,980 --> 00:15:24,981
This is amazing.
318
00:15:25,081 --> 00:15:27,484
I mean, this tastes
just like my mama makes.
319
00:15:29,153 --> 00:15:32,406
Mama, you the champ, but
Necie could give you some tips, girl.
320
00:15:34,291 --> 00:15:37,264
No, I can't. I didn't make it.
321
00:15:37,289 --> 00:15:40,172
Miss Tina made it. I didn't do anything.
322
00:15:40,197 --> 00:15:42,466
No, no, no. You preheated the oven.
323
00:15:42,566 --> 00:15:44,768
That's the most important 20 minutes.
324
00:15:45,735 --> 00:15:47,204
Marty, I can't cook.
325
00:15:47,304 --> 00:15:49,956
I made a lasagna,
I had to drive it to the dump.
326
00:15:49,981 --> 00:15:52,717
No, no, no, no. It's okay, babe.
327
00:15:52,742 --> 00:15:55,912
You know my two favorite things
are you and takeout.
328
00:16:01,251 --> 00:16:03,653
Oh, of course.
329
00:16:04,921 --> 00:16:06,590
- Malcolm?
- Huh?
330
00:16:06,999 --> 00:16:08,934
Are you ordering stuff online?
331
00:16:08,959 --> 00:16:11,328
Uh, apparently.
332
00:16:12,262 --> 00:16:16,300
Uh, yes, yes. I ordered this.
I broke the pledge.
333
00:16:16,400 --> 00:16:19,669
I was weak, but now, Father,
I have learned my lesson,
334
00:16:19,694 --> 00:16:21,355
so I'd rather
forget about it and move on.
335
00:16:21,380 --> 00:16:22,481
Mm-hmm, mm-hmm.
336
00:16:22,506 --> 00:16:25,409
Wow.
337
00:16:25,509 --> 00:16:28,512
You broke the pledge.
338
00:16:28,537 --> 00:16:30,905
It be your own people.
339
00:16:31,080 --> 00:16:33,048
We all make mistakes. Let's move on.
340
00:16:33,073 --> 00:16:35,142
My salad's getting cold.
341
00:16:36,187 --> 00:16:39,055
Well, hold on, honey. What's going on?
342
00:16:39,155 --> 00:16:43,027
Malcolm got a box.
Let's not make a federal case of it.
343
00:16:44,361 --> 00:16:47,597
Okay, well, Malcolm...
344
00:16:47,697 --> 00:16:49,433
why don't you open it?
345
00:16:49,533 --> 00:16:52,035
Uh, I would rather not, Dave.
346
00:16:52,135 --> 00:16:54,804
I said open it.
347
00:16:55,772 --> 00:16:57,907
Yeah, what is it?
348
00:16:58,007 --> 00:17:00,910
- Uh...
- That's a good question, Calvin.
349
00:17:01,911 --> 00:17:04,448
Malcolm, what is it?
350
00:17:04,548 --> 00:17:07,145
- Leave him alone!
- Uh, it is...
351
00:17:08,084 --> 00:17:11,020
It is obviously a...
352
00:17:11,120 --> 00:17:14,491
gold mini rock roller thing, Dave.
353
00:17:14,591 --> 00:17:16,192
Ha.
354
00:17:17,494 --> 00:17:20,196
- Huh. Use it.
- Huh?
355
00:17:21,465 --> 00:17:23,900
Well, Malcolm, you ordered it.
356
00:17:24,000 --> 00:17:25,635
Use it.
357
00:17:35,111 --> 00:17:36,212
I knew it!
358
00:17:39,449 --> 00:17:41,084
Look, will you just tell him, Gemma?
359
00:17:41,184 --> 00:17:44,120
I ordered it, okay?
It's a jade facial roller.
360
00:17:44,220 --> 00:17:47,324
It reduces fine lines and puffiness.
361
00:17:47,424 --> 00:17:49,526
I never meant to hurt you.
362
00:17:51,094 --> 00:17:53,697
My wife and my best friend's son.
363
00:17:54,498 --> 00:17:56,933
I can't believe you'd do me like this.
364
00:17:57,033 --> 00:17:58,902
Wait a minute. I'm the victim here.
365
00:17:59,002 --> 00:18:01,831
I'm the one who got used.
Look, Pop, back me up on this.
366
00:18:01,856 --> 00:18:03,424
Shame on you, Malcolm.
367
00:18:04,374 --> 00:18:07,076
Shame, shame, shame.
368
00:18:12,148 --> 00:18:14,451
Mr. Friendly, what's going on?
Where are the crowds?
369
00:18:14,551 --> 00:18:16,285
We're closed. Permanently.
370
00:18:16,310 --> 00:18:18,388
What? What happened?
The place was mobbed.
371
00:18:18,488 --> 00:18:20,657
Thousands of people
must have seen that cat video.
372
00:18:20,757 --> 00:18:22,892
Heh. Well, so did the health department.
373
00:18:22,992 --> 00:18:26,262
All of a sudden, you can't let
your cat sleep in the deli case?
374
00:18:26,363 --> 00:18:29,032
Well, uh... you could never do that.
375
00:18:29,132 --> 00:18:32,001
No, but you can give a dog
a blueberry facial.
376
00:18:32,101 --> 00:18:34,170
What kind of world is this?
377
00:18:34,270 --> 00:18:36,740
We're sorry, Mr. Friendly.
We were just trying to help.
378
00:18:36,840 --> 00:18:38,107
Well, you did.
379
00:18:38,132 --> 00:18:39,934
Some young women
from the west side came over
380
00:18:39,959 --> 00:18:41,961
after they saw the video, and
they want to lease the place.
381
00:18:41,986 --> 00:18:45,990
They're turning it into
something called Mucho Mochi.
382
00:18:46,015 --> 00:18:47,484
Damn it.
383
00:18:47,584 --> 00:18:50,487
Another neighborhood classic, just gone.
384
00:18:50,587 --> 00:18:52,406
I can't believe you're not upset.
385
00:18:52,431 --> 00:18:54,706
Why would I be? I own the building.
386
00:18:54,731 --> 00:18:57,499
I just ran the store
'cause I'm a people person.
387
00:18:58,462 --> 00:19:00,196
Eh...
388
00:19:00,296 --> 00:19:03,199
Well, since we're closed,
help yourself to whatever you want.
389
00:19:03,299 --> 00:19:05,134
Hey, take some salami.
390
00:19:06,970 --> 00:19:08,638
Nah.
391
00:19:08,738 --> 00:19:10,874
I don't want to wake up the cat.
392
00:19:17,146 --> 00:19:19,583
Hurry up, Calvin. We're hungry.
393
00:19:19,683 --> 00:19:21,150
Okay, babe, where we going?
394
00:19:21,250 --> 00:19:22,819
Akbar's Lobster Pot.
395
00:19:22,919 --> 00:19:25,288
Akbar is so grateful to you
for supporting his restaurant
396
00:19:25,389 --> 00:19:27,624
with your campaign,
he is comping dinner.
397
00:19:27,724 --> 00:19:29,192
Well, all right.
398
00:19:29,292 --> 00:19:32,462
Comped is how I like my lobster.
399
00:19:32,562 --> 00:19:36,500
Ooh, and this afternoon,
I bought some yarn at Donna's Yarn Barn.
400
00:19:36,600 --> 00:19:39,869
Wrong color, overpriced,
but fighting the good fight.
401
00:19:41,270 --> 00:19:43,172
You know, I've never
been prouder of you.
402
00:19:43,272 --> 00:19:45,008
Really?
403
00:19:45,108 --> 00:19:48,412
Master's degree? Childbirth?
404
00:19:48,512 --> 00:19:51,381
Okay. All right, all right, let's go.
405
00:19:51,406 --> 00:19:53,386
All right. Oh, let me
just lock up real quick.
406
00:19:53,411 --> 00:19:54,646
Okay.
407
00:19:57,549 --> 00:19:59,917
Excuse me, are you Calvin Butler?
408
00:19:59,942 --> 00:20:01,566
Oh, I'm sorry, sir. We're closing up.
409
00:20:01,591 --> 00:20:03,793
Jake Walker. Thaxton Capital Partners.
410
00:20:03,893 --> 00:20:06,430
We'd like to make you an offer
to buy out your property.
411
00:20:06,530 --> 00:20:10,299
What? Sorry, but, uh, it's not for sale.
412
00:20:10,400 --> 00:20:12,602
It's a very generous offer.
413
00:20:12,702 --> 00:20:14,538
I don't care how generous it is.
414
00:20:14,638 --> 00:20:16,372
Like I said, I'm not interested.
415
00:20:16,473 --> 00:20:19,509
Now if you'll excuse me,
I have a date with a free lobster.
416
00:20:19,609 --> 00:20:21,277
Why don't you look at the offer?
417
00:20:21,377 --> 00:20:25,048
You could be eating lobster every day
for the rest of your life.
418
00:20:25,148 --> 00:20:27,216
I don't like lobster that much.
419
00:20:28,017 --> 00:20:30,454
If you change your mind,
the offer's in there.
420
00:20:31,058 --> 00:20:32,230
Good meeting you, Mr. Butler.
421
00:20:33,523 --> 00:20:35,592
Good luck with the next sucker, sucker.
422
00:20:39,429 --> 00:20:42,165
Come on, Calvin. I'm starving.
423
00:20:42,265 --> 00:20:46,035
Those lobsters aren't going to
drip butter on themselves.
424
00:20:46,135 --> 00:20:47,437
What's that?
425
00:20:47,537 --> 00:20:49,906
Nothing.
426
00:20:50,006 --> 00:20:51,274
Come on, girl.
427
00:20:51,374 --> 00:20:54,310
I'm gonna drip some butter
on your lobster tail.
428
00:20:56,365 --> 00:21:00,365
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
31684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.