Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,180 --> 00:00:16,980
[heart monitor beeping]
2
00:00:17,017 --> 00:00:18,517
[intercom chimes]
3
00:00:18,560 --> 00:00:20,440
- Paging Dr. Statmuth,
Dr. Statmuth, please.
4
00:00:20,478 --> 00:00:24,188
- * So the Bible says *
5
00:00:24,232 --> 00:00:27,942
* And it still is news *
6
00:00:27,986 --> 00:00:30,196
* Mama may have *
7
00:00:30,238 --> 00:00:33,198
* And Papa may have *
8
00:00:33,241 --> 00:00:36,871
* But God bless the child *
9
00:00:36,911 --> 00:00:40,211
* That's got his own *
10
00:00:40,248 --> 00:00:44,748
* That's got his own *
11
00:00:44,794 --> 00:00:47,714
[gentle piano music]
12
00:00:47,756 --> 00:00:52,136
* *
13
00:00:52,177 --> 00:00:55,007
- We would have
celebrated our 20th.
14
00:00:55,055 --> 00:00:58,425
* *
15
00:00:58,475 --> 00:01:02,685
You know, it's the,
uh--it's the what-ifs that--
16
00:01:02,729 --> 00:01:05,899
that always haunt me,
17
00:01:05,940 --> 00:01:12,450
what if you were still here...
18
00:01:12,489 --> 00:01:15,739
what would you have done?
19
00:01:15,784 --> 00:01:19,624
I know you would
have loved our son.
20
00:01:19,662 --> 00:01:22,792
* *
21
00:01:22,832 --> 00:01:24,922
[sighs]
22
00:01:24,959 --> 00:01:30,669
* *
23
00:01:30,715 --> 00:01:36,885
both: "Love is patient,
love is kind,
24
00:01:36,930 --> 00:01:41,100
"love is not easily angered,
25
00:01:41,142 --> 00:01:45,152
"always protects,
always trusts,
26
00:01:45,188 --> 00:01:49,358
always hopes,
always perseveres."
27
00:01:49,401 --> 00:01:50,941
* *
28
00:01:50,985 --> 00:01:55,615
Love never fails."
29
00:01:55,657 --> 00:01:58,697
Never fails.
30
00:01:58,743 --> 00:02:01,913
* *
31
00:02:01,955 --> 00:02:05,075
I'm failing our son.
32
00:02:05,125 --> 00:02:09,125
[sniffles]
33
00:02:09,170 --> 00:02:11,670
I'm failing our son.
34
00:02:11,715 --> 00:02:13,675
* *
35
00:02:13,717 --> 00:02:18,427
Oh, God.
36
00:02:18,471 --> 00:02:22,311
God, you are love.
37
00:02:22,350 --> 00:02:27,150
Please help me understand LJ.
38
00:02:27,188 --> 00:02:28,358
Change me.
39
00:02:28,398 --> 00:02:32,688
* *
40
00:02:32,736 --> 00:02:36,986
Change me.
41
00:02:37,032 --> 00:02:38,992
- Now for a check on your
First Alert traffic
42
00:02:39,034 --> 00:02:40,584
with Scott.
43
00:02:40,618 --> 00:02:43,908
- Faith, tell your brothers
and sister breakfast is ready.
44
00:02:43,955 --> 00:02:46,245
- Moving pretty well
down around Buick.
45
00:02:46,291 --> 00:02:48,671
A mile delay [indistinct]
46
00:02:48,710 --> 00:02:50,170
- Hey.
Q went out to get coffee.
47
00:02:50,211 --> 00:02:51,341
Lance just got back.
48
00:02:51,379 --> 00:02:53,259
You--you need help in here?
49
00:02:53,298 --> 00:02:56,628
- Got it.
50
00:02:56,676 --> 00:02:59,006
- Can we, uh--
can we at least talk about
51
00:02:59,054 --> 00:03:02,354
what happened last night?
52
00:03:02,390 --> 00:03:03,930
- Right now,
we need to be focused
53
00:03:03,975 --> 00:03:05,805
on Lance and his family,
54
00:03:05,852 --> 00:03:08,272
not you
and your lack of transparency.
55
00:03:08,313 --> 00:03:11,403
[indistinct chatter on TV]
56
00:03:15,570 --> 00:03:17,030
- Hey.
You okay?
57
00:03:17,072 --> 00:03:21,702
Hanging in?
58
00:03:21,743 --> 00:03:24,203
I mean, he was upset, but he's
never done this before.
59
00:03:24,245 --> 00:03:26,155
I mean, he's never
been--I mean,
60
00:03:26,206 --> 00:03:28,536
it's been two nights and no
one's seen or heard from him.
61
00:03:28,583 --> 00:03:31,133
- I've gotten some
history from my partner.
62
00:03:31,169 --> 00:03:33,709
Is "he" LJ's preferred pronoun?
63
00:03:33,755 --> 00:03:35,045
- Pronouns?
64
00:03:35,090 --> 00:03:37,220
I'm talking about my son,
my child who's missing,
65
00:03:37,258 --> 00:03:38,548
you want to talk
about pronouns?
66
00:03:38,593 --> 00:03:40,933
- Um, LJ's proper pronouns
are they/them.
67
00:03:40,970 --> 00:03:42,180
- Thank you.
68
00:03:42,222 --> 00:03:44,272
Any birthmarks, scars, tattoos?
69
00:03:44,307 --> 00:03:46,517
- No, no, no.
He's not a tattoo kid.
70
00:03:46,559 --> 00:03:50,479
- Um, actually, there is
a tattoo on their left thigh.
71
00:03:50,522 --> 00:03:52,652
It's a honeybee.
- And close friends?
72
00:03:52,691 --> 00:03:54,861
- None of his teammates
have seen or heard of him.
73
00:03:54,901 --> 00:03:57,531
- Any history of
substance abuse or depression?
74
00:03:57,570 --> 00:03:59,070
- No, no.
Come on, you know that.
75
00:03:59,114 --> 00:04:00,574
- I know.
76
00:04:00,615 --> 00:04:01,775
But these questions
come with the job.
77
00:04:01,825 --> 00:04:04,615
- Okay, all right.
78
00:04:04,661 --> 00:04:06,161
- Do you have
any reason to believe
79
00:04:06,204 --> 00:04:09,174
that LJ would hurt themself?
80
00:04:09,207 --> 00:04:10,707
- Tony,
what are you doing, man?
81
00:04:10,750 --> 00:04:12,170
- Look, we understand these
questions aren't easy to hear,
82
00:04:12,210 --> 00:04:13,250
Mr. Sullivan.
- Okay, I get it.
83
00:04:13,294 --> 00:04:14,964
But my son is missing, man.
84
00:04:15,005 --> 00:04:17,505
- But young people like LJ have
a higher risk of self-harm.
85
00:04:17,549 --> 00:04:19,509
It's an unfortunate reality
we have to consider.
86
00:04:19,551 --> 00:04:22,101
[downbeat music]
87
00:04:22,137 --> 00:04:24,387
- Okay.
88
00:04:24,431 --> 00:04:26,851
Okay. I'm sorry.
- Guys.
89
00:04:26,891 --> 00:04:28,481
I'm sorry.
90
00:04:28,518 --> 00:04:30,058
I should have
mentioned this sooner,
91
00:04:30,103 --> 00:04:34,403
but I know a friend of LJ's
who might know where they are.
92
00:04:34,441 --> 00:04:41,571
* *
93
00:04:44,701 --> 00:04:46,331
- Thanks for staying with Mia.
94
00:04:46,369 --> 00:04:47,829
- I can't believe that
about LJ.
95
00:04:47,871 --> 00:04:49,001
- I know.
96
00:04:49,039 --> 00:04:50,539
It's so scary, Mom.
97
00:04:50,582 --> 00:04:51,962
I don't know what I would do.
98
00:04:52,000 --> 00:04:53,790
- You just gotta
keep breathing, hun.
99
00:04:53,835 --> 00:04:55,835
- Tell Mia her daddy will
make her French toast
100
00:04:55,879 --> 00:04:57,629
in the morning.
- Okay, I will.
101
00:04:57,672 --> 00:05:00,632
- Okay, thank you.
Love you.
102
00:05:00,675 --> 00:05:01,965
- So if you hear anything,
just let me know.
103
00:05:02,010 --> 00:05:03,510
- Of course.
104
00:05:03,553 --> 00:05:07,563
Hey, look, I know
you got a police scanner, man.
105
00:05:07,599 --> 00:05:10,019
Stay off of it.
Don't make yourself crazy.
106
00:05:10,060 --> 00:05:17,230
* *
107
00:05:18,068 --> 00:05:19,898
- Talk to you guys
when I know the plans.
108
00:05:19,944 --> 00:05:21,914
See you in a minute.
109
00:05:21,946 --> 00:05:23,156
Hey.
110
00:05:23,198 --> 00:05:30,498
* *
111
00:05:30,955 --> 00:05:33,535
- [sighs]
Okay.
112
00:05:33,583 --> 00:05:36,093
- Jordan, coming?
113
00:05:36,127 --> 00:05:37,877
- Yep.
I'm coming.
114
00:05:37,921 --> 00:05:41,131
* *
115
00:05:41,174 --> 00:05:42,224
- Hey, Harp.
- Yeah.
116
00:05:42,258 --> 00:05:43,548
- Quentin and Shelby
are already out
117
00:05:43,593 --> 00:05:46,053
papering the neighborhood.
- Cool. You ready?
118
00:05:46,096 --> 00:05:48,596
- Yep.
- All right.
119
00:05:48,640 --> 00:05:55,940
* *
120
00:05:56,439 --> 00:05:59,529
[indistinct radio chatter]
121
00:06:04,864 --> 00:06:06,994
- The Lance Sullivan
at our house.
122
00:06:07,033 --> 00:06:09,163
- [chuckles]
- It's an honor, sir.
123
00:06:09,202 --> 00:06:10,832
I know you gotta be
excited that they're
124
00:06:10,870 --> 00:06:12,790
retiring your number too, huh?
125
00:06:12,831 --> 00:06:14,711
- Yeah.
126
00:06:14,749 --> 00:06:16,749
- Um, I don't--I
don't mean to be rude.
127
00:06:16,793 --> 00:06:18,553
But we've got a lot of ground
to cover here.
128
00:06:18,586 --> 00:06:20,876
I'm just wondering,
is Lex around?
129
00:06:20,922 --> 00:06:22,052
- Oh, I'm sorry.
130
00:06:22,090 --> 00:06:24,380
I told Lex
you guys were coming.
131
00:06:24,426 --> 00:06:27,926
Lex. Lex!
132
00:06:30,098 --> 00:06:32,058
- Hi.
- Hi.
133
00:06:32,100 --> 00:06:33,600
- I'm Jordan.
134
00:06:33,643 --> 00:06:37,563
And this is Lance, LJ's father.
135
00:06:37,605 --> 00:06:38,815
- I know who you are.
136
00:06:38,857 --> 00:06:41,067
- Great.
137
00:06:41,109 --> 00:06:43,949
So I understand that you
and my son are close.
138
00:06:43,987 --> 00:06:46,907
- LJ and I are close.
Yeah.
139
00:06:46,948 --> 00:06:49,578
- So LJ and I, we had a--
a bit of a disagreement
140
00:06:49,617 --> 00:06:50,907
a few days ago.
141
00:06:50,952 --> 00:06:55,622
Now, I have not seen nor
heard from him since.
142
00:06:55,665 --> 00:06:58,785
I haven't seen nor
heard from them since.
143
00:06:58,835 --> 00:07:01,205
I'm concerned,
his brothers and sisters,
144
00:07:01,254 --> 00:07:02,424
they're--they're worried sick.
145
00:07:02,464 --> 00:07:04,344
- I'm sorry,
whose brother and sisters
146
00:07:04,382 --> 00:07:05,472
are worried about them?
147
00:07:05,508 --> 00:07:07,298
- Lex, don't be disrespectful.
148
00:07:07,344 --> 00:07:09,974
- I was just trying to get some
clarity with who "his" was.
149
00:07:10,013 --> 00:07:13,433
- I think we're just wondering
if you've heard from LJ.
150
00:07:13,475 --> 00:07:15,135
- Nope.
151
00:07:18,605 --> 00:07:20,315
[phone buzzes]
152
00:07:21,191 --> 00:07:23,651
- If you would just excuse me,
I'm gonna take this call.
153
00:07:23,693 --> 00:07:25,863
- Now, Lex, if there's
anything you know,
154
00:07:25,904 --> 00:07:27,954
it's important
that you tell us.
155
00:07:27,989 --> 00:07:31,199
- Look, Lex, I just want my
so--
156
00:07:31,242 --> 00:07:33,952
I just want my child home.
157
00:07:34,829 --> 00:07:38,079
- We don't keep secrets, right?
158
00:07:42,962 --> 00:07:45,592
- Um...
159
00:07:45,632 --> 00:07:48,762
LJ was tired of hiding.
160
00:07:48,802 --> 00:07:52,182
We talked about it a lot,
about moving to the city
161
00:07:52,222 --> 00:07:57,102
or maybe LA, but I--I didn't
think they'd leave without me.
162
00:07:57,143 --> 00:08:00,563
But again, I--I don't
have to hide at home.
163
00:08:02,565 --> 00:08:04,025
Sounds like they did.
164
00:08:04,067 --> 00:08:06,777
- [sighs]
165
00:08:06,820 --> 00:08:08,530
Well, I--
- Lance!
166
00:08:08,571 --> 00:08:11,321
- Excuse me.
167
00:08:11,366 --> 00:08:12,616
- Lance?
168
00:08:12,659 --> 00:08:14,829
[tense music]
169
00:08:14,869 --> 00:08:16,119
- I just heard
them say they found
170
00:08:16,162 --> 00:08:18,502
a young Black man,
six feet tall,
171
00:08:18,540 --> 00:08:19,960
brown eyes, athletic build.
172
00:08:20,000 --> 00:08:21,130
- What channel was that on?
173
00:08:21,167 --> 00:08:22,747
- I was trying to
turn up the volume,
174
00:08:22,794 --> 00:08:23,924
and I flipped the channel.
- No, hold on, hold on.
175
00:08:23,962 --> 00:08:25,342
- I can't find it.
- No, don't--hold on.
176
00:08:25,380 --> 00:08:27,260
Don't break it, don't break it.
- Okay, okay. Okay.
177
00:08:27,298 --> 00:08:29,008
[static buzzing]
Okay.
178
00:08:29,050 --> 00:08:32,180
- Deceased Black male
in Liberty State Park,
179
00:08:32,220 --> 00:08:33,810
17 to 19.
180
00:08:33,847 --> 00:08:36,597
Possible suicide.
181
00:08:37,517 --> 00:08:40,647
[tires squealing]
182
00:08:41,980 --> 00:08:43,570
- I told you not to--
183
00:08:43,606 --> 00:08:44,606
- I don't give a damn
what you told me!
184
00:08:44,649 --> 00:08:46,229
Is it LJ?
185
00:08:46,276 --> 00:08:48,106
- I don't know.
- Well, who the hell knows?
186
00:08:48,153 --> 00:08:50,203
- Give me a second
to look into it.
187
00:08:50,238 --> 00:08:51,698
I'll call you back.
- Fuck that.
188
00:08:51,740 --> 00:08:54,780
I'm coming down there.
- Lance, do not do that.
189
00:08:54,826 --> 00:08:57,286
Give me a second, okay?
190
00:08:57,328 --> 00:09:04,248
* *
191
00:09:14,721 --> 00:09:16,141
[phone rings]
192
00:09:16,181 --> 00:09:18,431
- What is it?
193
00:09:18,475 --> 00:09:21,225
- It's not him.
- Oh, God!
194
00:09:21,269 --> 00:09:22,559
[breathing deeply]
195
00:09:22,604 --> 00:09:23,524
- I'll call you back.
196
00:09:23,563 --> 00:09:30,703
* *
197
00:09:37,619 --> 00:09:40,709
[phone rings]
198
00:09:46,044 --> 00:09:48,254
- Hello.
- Hey, Jordan.
199
00:09:58,390 --> 00:10:00,520
- [clears throat]
- [sighs]
200
00:10:00,558 --> 00:10:03,308
- [sighs]
201
00:10:03,353 --> 00:10:05,313
Thank you.
202
00:10:08,441 --> 00:10:10,111
- [sighs]
203
00:10:12,195 --> 00:10:15,695
- You okay?
204
00:10:15,740 --> 00:10:17,330
- I'm not pregnant.
205
00:10:19,285 --> 00:10:22,825
And I'm relieved.
206
00:10:23,832 --> 00:10:27,542
But I'm also kind of sad.
207
00:10:27,585 --> 00:10:29,205
[soft dramatic music]
208
00:10:29,254 --> 00:10:32,054
I've lived my life exactly the
way that I planned it, right?
209
00:10:32,090 --> 00:10:37,470
And--and--and I was ready to
take this unexpected journey.
210
00:10:37,512 --> 00:10:39,182
* *
211
00:10:39,222 --> 00:10:44,102
It would have been nice to just
be able to say this time that
212
00:10:44,144 --> 00:10:46,944
this is what I have to do
instead of what I planned
213
00:10:46,980 --> 00:10:51,650
in my head or what I thought
was right or try to be...
214
00:10:51,693 --> 00:10:55,243
* *
215
00:10:55,280 --> 00:10:56,660
Oh.
216
00:10:56,698 --> 00:10:59,698
* *
217
00:10:59,743 --> 00:11:03,663
I was ready not to be
in control.
218
00:11:03,705 --> 00:11:08,785
* *
219
00:11:08,835 --> 00:11:11,955
And now it's not happening.
220
00:11:12,005 --> 00:11:15,875
And I feel like--
I feel like this was
221
00:11:15,925 --> 00:11:19,925
my last chance to be a mom.
[sniffles]
222
00:11:19,971 --> 00:11:23,271
Oh.
- It's okay.
223
00:11:23,308 --> 00:11:26,518
* *
224
00:11:26,561 --> 00:11:29,191
You would have been one
hell of a mother, Jordan.
225
00:11:29,230 --> 00:11:34,320
My kids are so lucky to
have had you in their lives.
226
00:11:34,361 --> 00:11:37,241
- Yeah. I love them.
[sniffles]
227
00:11:37,280 --> 00:11:41,910
- Thank you for being what
I was just incapable of being.
228
00:11:41,951 --> 00:11:44,371
* *
229
00:11:44,412 --> 00:11:47,172
- You know you're my guy.
230
00:11:47,207 --> 00:11:49,747
- I love and appreciate you.
231
00:11:49,793 --> 00:11:52,463
- Same.
[sniffles]
232
00:11:52,504 --> 00:11:55,384
[phone rings]
233
00:11:55,423 --> 00:11:56,513
- Yeah?
234
00:11:56,549 --> 00:11:59,679
- Lance, we got him.
235
00:11:59,719 --> 00:12:06,849
* *
236
00:12:11,773 --> 00:12:14,443
Thank you for calling.
237
00:12:14,484 --> 00:12:16,074
- This is Pastor Calvin.
238
00:12:16,111 --> 00:12:19,531
He's been like a mentor
for LJ and me.
239
00:12:19,572 --> 00:12:23,702
- Follow me.
240
00:12:23,743 --> 00:12:30,833
* *
241
00:12:44,889 --> 00:12:48,059
- LJ, you had everybody
so scared, son.
242
00:12:48,101 --> 00:12:53,151
- Dad, can you just sit
and listen for a second?
243
00:12:53,189 --> 00:12:55,399
Please.
244
00:12:55,442 --> 00:13:02,372
* *
245
00:13:05,243 --> 00:13:10,463
My entire life, you've
been bringing me to church.
246
00:13:10,498 --> 00:13:11,618
The first thing I
learned in this book
247
00:13:11,666 --> 00:13:14,086
is that God loves me.
248
00:13:14,127 --> 00:13:17,837
I can do all things through
Christ who strengthens me.
249
00:13:17,881 --> 00:13:22,141
Except the real me
wasn't welcome.
250
00:13:22,177 --> 00:13:26,257
So if I'm not welcome
in God's house
251
00:13:26,306 --> 00:13:29,676
or my own house,
252
00:13:29,726 --> 00:13:31,346
where do I go?
253
00:13:31,394 --> 00:13:33,864
* *
254
00:13:33,897 --> 00:13:36,397
And then I met Lex,
255
00:13:36,441 --> 00:13:39,991
and they introduced me
to Pastor Calvin
256
00:13:40,028 --> 00:13:45,328
and this community of love.
257
00:13:45,367 --> 00:13:47,827
To be honest, Dad,
they probably saved my life.
258
00:13:47,869 --> 00:13:53,169
* *
259
00:13:53,208 --> 00:13:55,998
They reminded me
that God loves me
260
00:13:56,044 --> 00:13:59,174
no matter how I dress
261
00:13:59,214 --> 00:14:02,434
or what sport I play
or who my friends are,
262
00:14:02,467 --> 00:14:05,927
but because I'm me.
263
00:14:05,970 --> 00:14:09,020
How is it that God can
love me unconditionally,
264
00:14:09,057 --> 00:14:11,847
Dad, but you can't?
265
00:14:11,893 --> 00:14:14,483
* *
266
00:14:14,521 --> 00:14:16,691
- I do love you, LJ.
267
00:14:16,731 --> 00:14:23,571
* *
268
00:14:23,613 --> 00:14:27,583
I am so sorry that I haven't
been able to show it enough.
269
00:14:27,617 --> 00:14:30,407
I've already lost your mother.
I don't want to lose you too.
270
00:14:30,453 --> 00:14:32,043
* *
271
00:14:32,080 --> 00:14:35,210
You're my child.
272
00:14:35,250 --> 00:14:38,170
You are Mia's child.
273
00:14:38,211 --> 00:14:40,761
You're a child of God.
274
00:14:40,797 --> 00:14:42,877
* *
275
00:14:42,924 --> 00:14:46,724
I love you, LJ.
276
00:14:46,761 --> 00:14:49,261
* *
277
00:14:49,305 --> 00:14:51,425
[exhales]
278
00:14:51,474 --> 00:14:55,274
* *
279
00:14:55,311 --> 00:14:57,311
- Ah, yes, there you are.
280
00:14:57,355 --> 00:14:58,395
- Look.
- Look who's here.
281
00:14:58,440 --> 00:14:59,980
- Oh, God.
282
00:15:00,025 --> 00:15:02,435
[sighs]
- Here we go.
283
00:15:02,485 --> 00:15:03,565
- I am so sorry.
284
00:15:03,611 --> 00:15:04,821
- It's all good.
Head up.
285
00:15:04,863 --> 00:15:06,413
- Look who's here, guys.
Look who's here! Yay!
286
00:15:06,448 --> 00:15:09,408
- Oh, yes!
- Oh, I missed you.
287
00:15:09,451 --> 00:15:11,911
- I mean...
- Look, this calls for a drink.
288
00:15:11,953 --> 00:15:13,253
Y'all want scotch?
289
00:15:13,288 --> 00:15:16,998
- Come here.
- Aunty Candace, I'm so sorry.
290
00:15:17,042 --> 00:15:19,132
- Oh, LJ.
- Yeah, man. It was a lot.
291
00:15:19,169 --> 00:15:20,749
- It was so scary.
- It must have been so much.
292
00:15:20,795 --> 00:15:22,585
Just glad to be back.
293
00:15:22,630 --> 00:15:23,970
- Appreciate your support, man.
- Any time, man.
294
00:15:24,007 --> 00:15:25,467
Any time.
- I love you.
295
00:15:25,508 --> 00:15:27,758
* *
296
00:15:27,802 --> 00:15:30,312
[birds chirping]
297
00:15:35,560 --> 00:15:38,060
- Daddy?
298
00:15:38,104 --> 00:15:41,024
[gentle piano music]
299
00:15:41,066 --> 00:15:42,776
* *
300
00:15:42,817 --> 00:15:44,777
Daddy?
301
00:15:44,819 --> 00:15:47,819
Daddy? Daddy?
302
00:15:47,864 --> 00:15:53,124
* *
303
00:15:53,161 --> 00:15:55,501
Daddy, where are you?
304
00:15:55,538 --> 00:15:59,378
* *
305
00:15:59,417 --> 00:16:01,957
Mommy?
306
00:16:02,003 --> 00:16:07,883
* *
307
00:16:07,926 --> 00:16:12,346
Mommy, where's Daddy?
308
00:16:18,061 --> 00:16:20,311
- The settlement agreement
is pretty straightforward.
309
00:16:20,355 --> 00:16:22,895
Since Robyn petitioned,
we'll just need
310
00:16:22,941 --> 00:16:26,191
Harper to agree on the terms.
311
00:16:26,236 --> 00:16:27,526
- Uh, yeah, sure.
312
00:16:27,570 --> 00:16:29,360
Robyn can have whatever
she and my daughter need.
313
00:16:29,406 --> 00:16:31,276
I just want whatever
is least disruptive
314
00:16:31,324 --> 00:16:35,834
for Mia, 'cause she's starting
first grade in a couple weeks.
315
00:16:35,870 --> 00:16:37,000
- Of course.
316
00:16:37,038 --> 00:16:39,038
Moving on to asset divisions.
317
00:16:39,082 --> 00:16:42,462
With regards to the house,
we're proposing an equal split
318
00:16:42,502 --> 00:16:45,132
of proceeds from the sale.
319
00:16:45,171 --> 00:16:46,841
- From the sale?
Wait, hold up.
320
00:16:46,881 --> 00:16:48,051
We're not selling it.
321
00:16:48,091 --> 00:16:49,721
Robyn's gonna keep
it so that Mia has
322
00:16:49,759 --> 00:16:50,799
somewhere familiar to live.
323
00:16:50,844 --> 00:16:52,474
I've already moved out, so...
324
00:16:52,512 --> 00:16:54,642
- I don't want that house.
325
00:16:54,681 --> 00:16:58,141
- Okay, where are
you gonna live?
326
00:16:58,184 --> 00:17:01,104
- Ghana.
327
00:17:01,146 --> 00:17:02,306
- What?
328
00:17:02,355 --> 00:17:03,895
- You can't just spring this
on us like this.
329
00:17:03,940 --> 00:17:05,780
- She just came up with this,
but she really--
330
00:17:05,817 --> 00:17:07,067
- Yeah, but--
- Are you for real?
331
00:17:07,110 --> 00:17:08,900
- Look, I knew you were
gonna react this way.
332
00:17:08,945 --> 00:17:10,355
And I didn't want
to debate you.
333
00:17:10,405 --> 00:17:13,485
- So you decided
to blindside me instead?
334
00:17:13,533 --> 00:17:15,083
- Are you--are you
trying to punish me?
335
00:17:15,118 --> 00:17:16,908
- This isn't about you, Harper.
336
00:17:16,953 --> 00:17:19,253
This is about me building
a home in a place
337
00:17:19,289 --> 00:17:21,669
that makes me happy,
where I feel seen.
338
00:17:21,708 --> 00:17:22,708
- Okay, fine.
Be happy.
339
00:17:22,751 --> 00:17:24,631
Have fun.
Be seen.
340
00:17:24,669 --> 00:17:26,799
But Mia is staying here.
341
00:17:26,838 --> 00:17:28,468
- This will be good
for Mia too.
342
00:17:28,506 --> 00:17:30,086
- How?
343
00:17:30,133 --> 00:17:31,593
- We had a wonderful time
this summer.
344
00:17:31,634 --> 00:17:33,434
- Oh.
345
00:17:33,470 --> 00:17:36,100
- She--she'll get to grow up in
a place where her complexion,
346
00:17:36,139 --> 00:17:38,309
her hair texture
aren't questioned,
347
00:17:38,350 --> 00:17:40,770
where she's not othered
or made to feel like
348
00:17:40,810 --> 00:17:42,900
she has to be some
magical Negro
349
00:17:42,937 --> 00:17:44,267
in order to succeed in life.
350
00:17:44,314 --> 00:17:45,774
- How--how are we
supposed to co-parent
351
00:17:45,815 --> 00:17:47,185
from two different countries?
352
00:17:47,233 --> 00:17:50,993
- Look, I--I know that
this isn't an easy idea
353
00:17:51,029 --> 00:17:54,119
to accept right away,
but we can make this work.
354
00:17:54,157 --> 00:17:55,947
And I'll never
keep you from Mia.
355
00:17:55,992 --> 00:17:58,122
You can come anytime,
stay as long as you want.
356
00:17:58,161 --> 00:17:59,661
The door is always open.
357
00:17:59,704 --> 00:18:02,504
- You know, the only--the only
reason I agreed to give you
358
00:18:02,540 --> 00:18:03,830
primary custody was because
359
00:18:03,875 --> 00:18:06,125
I thought you were living
five blocks away.
360
00:18:06,169 --> 00:18:08,169
This changes everything.
361
00:18:08,213 --> 00:18:11,473
I can't support this, Robyn.
362
00:18:11,508 --> 00:18:13,548
I won't.
363
00:18:17,263 --> 00:18:22,063
- Well, I hope you change
your mind, 'cause either way,
364
00:18:22,102 --> 00:18:24,232
we're moving to Ghana.
365
00:18:24,270 --> 00:18:26,400
[soft dramatic music]
366
00:18:26,439 --> 00:18:28,939
* *
367
00:18:28,983 --> 00:18:31,283
- A little or a lot, captain?
- A lot, please.
368
00:18:31,319 --> 00:18:32,529
- It's 10:30 in the morning,
guys.
369
00:18:32,570 --> 00:18:33,780
- Yeah.
370
00:18:33,822 --> 00:18:35,452
- And should you
be drinking that?
371
00:18:35,490 --> 00:18:38,330
- Look, I'm not gonna let
my house guests drink alone.
372
00:18:38,368 --> 00:18:40,868
- I mean, I was willing
to go back to therapy,
373
00:18:40,912 --> 00:18:42,962
sleep on the couch,
all of that.
374
00:18:42,997 --> 00:18:44,707
She wasn't hearing it.
375
00:18:44,749 --> 00:18:46,169
And now Ghana!
376
00:18:46,209 --> 00:18:47,999
- Maybe you should
consider going with her.
377
00:18:48,044 --> 00:18:49,804
- But my work is here,
my life is here.
378
00:18:49,838 --> 00:18:53,548
- Robyn and Mia are your life.
You can write from anywhere.
379
00:18:53,591 --> 00:18:57,301
- Now you sound like her.
I'm not going to Africa.
380
00:18:57,345 --> 00:18:58,595
And neither is my daughter.
381
00:18:58,638 --> 00:19:00,888
- Yeah.
Well, how you gonna stop her?
382
00:19:00,932 --> 00:19:04,062
- I--I gotta advise you here,
Harp, contesting a divorce,
383
00:19:04,102 --> 00:19:05,522
it can get nasty.
384
00:19:05,562 --> 00:19:07,312
I've seen it happen
with other couples,
385
00:19:07,355 --> 00:19:10,275
and it always ends up hurting
the children the most.
386
00:19:10,316 --> 00:19:11,646
Consider what's best for Mia.
387
00:19:11,693 --> 00:19:13,283
- A daughter should
be near her father.
388
00:19:13,319 --> 00:19:14,989
Can't be on another continent.
389
00:19:15,030 --> 00:19:18,780
- But a court battle will
get nasty and expensive.
390
00:19:18,825 --> 00:19:22,075
And worst of all, it will strip
you and Robyn of any semblance
391
00:19:22,120 --> 00:19:23,370
of a friendship.
392
00:19:23,413 --> 00:19:25,583
You want that?
393
00:19:25,623 --> 00:19:28,003
- Listen, Joe.
394
00:19:28,043 --> 00:19:33,593
Do whatever you got to do to
stay in your daughter's life.
395
00:19:33,631 --> 00:19:35,221
You don't want to
miss a minute of it,
396
00:19:35,258 --> 00:19:38,508
'cause you can't get none
of that time back, man.
397
00:19:38,553 --> 00:19:44,233
* *
398
00:19:44,267 --> 00:19:46,227
[cheers and applause]
399
00:19:46,269 --> 00:19:47,729
- Appreciate y'all.
Thank you.
400
00:19:47,771 --> 00:19:51,691
[cheers and applause]
401
00:19:51,733 --> 00:19:54,113
Thank you, New York!
402
00:19:54,152 --> 00:19:55,572
I love you!
403
00:19:55,612 --> 00:19:58,742
- Wow, what a moment,
a well-deserved moment
404
00:19:58,782 --> 00:19:59,782
for fan favorite--
405
00:19:59,824 --> 00:20:01,204
- Live "From the Culture."
406
00:20:01,242 --> 00:20:03,082
It's your girl Paris Holiday
serving you up
407
00:20:03,119 --> 00:20:04,249
the hottest looks every day.
408
00:20:04,287 --> 00:20:05,707
And who do I have here?
409
00:20:05,747 --> 00:20:09,207
- Jordan, who is this
wannabe doing my segment?
410
00:20:09,250 --> 00:20:10,420
- Oh, that's Paris.
411
00:20:10,460 --> 00:20:12,670
That's the social media
correspondent.
412
00:20:12,712 --> 00:20:14,922
She's fine. She's just
boosting the ratings.
413
00:20:14,964 --> 00:20:16,094
Relax.
- Wow.
414
00:20:16,132 --> 00:20:17,592
She was so sweet
when I met her.
415
00:20:17,634 --> 00:20:20,144
She is taking this method
acting shit way too far.
416
00:20:20,762 --> 00:20:23,722
- Hey, Harp.
417
00:20:23,765 --> 00:20:27,095
Yo, Murch, you seen Harp?
The car's outside.
418
00:20:27,143 --> 00:20:28,353
- He's still getting
ready, I guess.
419
00:20:28,395 --> 00:20:30,105
- Oh, well, shit,
it's time for another drink.
420
00:20:30,146 --> 00:20:31,686
Hey, y'all want one?
[laughter]
421
00:20:31,731 --> 00:20:34,111
- Can you believe him?
He needs to stop drinking.
422
00:20:34,150 --> 00:20:35,650
[knocking at door]
- Oh, oh. [laughs]
423
00:20:35,694 --> 00:20:37,034
- You get it.
Oh, can you get that?
424
00:20:37,070 --> 00:20:39,950
- Got it, got it, got it.
[knocking at door]
425
00:20:39,989 --> 00:20:41,779
UPS? You guys--
426
00:20:41,825 --> 00:20:43,325
- Where is he?
427
00:20:43,368 --> 00:20:44,618
Harper?
428
00:20:44,661 --> 00:20:46,371
Harper?
429
00:20:46,413 --> 00:20:48,713
Harper?
- What's going on?
430
00:20:48,748 --> 00:20:52,338
- You filed for custody
without talking to me?
431
00:20:52,377 --> 00:20:54,747
- Are we gonna--are we
gonna do this right here?
432
00:20:54,796 --> 00:20:57,126
- Yes. I want to talk
about it right now.
433
00:20:57,173 --> 00:20:59,183
- Okay, then yeah.
434
00:20:59,217 --> 00:21:01,967
I--I did what I thought
I needed to do to keep
435
00:21:02,012 --> 00:21:03,262
my daughter close to me.
436
00:21:03,304 --> 00:21:04,264
- Robyn, what's going on?
437
00:21:04,305 --> 00:21:06,175
- Tell them, Harper.
438
00:21:06,224 --> 00:21:09,234
Tell all your friends who mean
so much to you
439
00:21:09,269 --> 00:21:11,099
how you've trapped me
in a place I don't want to be
440
00:21:11,146 --> 00:21:13,106
because you
can't get your way for once.
441
00:21:13,148 --> 00:21:14,938
- When am I supposed
to see my daughter?
442
00:21:14,983 --> 00:21:17,033
Once, twi--twice a year?
443
00:21:17,068 --> 00:21:19,318
- I told you the door is open.
444
00:21:19,362 --> 00:21:20,822
- Oh, that's bullshit!
- Okay.
445
00:21:20,864 --> 00:21:23,664
- That is bullshit!
446
00:21:23,700 --> 00:21:26,450
You shut that door the moment
that you filed for divorce.
447
00:21:26,494 --> 00:21:28,964
And every little step
you have taken since then
448
00:21:28,997 --> 00:21:30,617
has been selfish as fuck!
449
00:21:30,665 --> 00:21:33,245
- You wrote a book on selfish!
- Okay.
450
00:21:33,293 --> 00:21:35,213
- You have consistently
put yourself first
451
00:21:35,253 --> 00:21:38,173
in this marriage time
and time again!
452
00:21:38,214 --> 00:21:41,264
You--you force everyone
in your orbit to--
453
00:21:41,301 --> 00:21:43,511
to do and act like
you see in your head.
454
00:21:43,553 --> 00:21:45,473
I am not a character
in your book, Harper!
455
00:21:45,513 --> 00:21:46,723
I am not!
456
00:21:46,765 --> 00:21:49,925
- Okay, guys. All right,
this isn't gonna solve--
457
00:21:49,976 --> 00:21:51,476
- Candace, I need you to mind
your own business, please.
458
00:21:51,519 --> 00:21:52,689
- What?
- Oh, no, no, no, no.
459
00:21:52,729 --> 00:21:53,729
- This is right here.
460
00:21:53,772 --> 00:21:54,812
- You can't talk to her
like that.
461
00:21:54,856 --> 00:21:55,936
- I'm not talking to her!
462
00:21:55,982 --> 00:21:57,192
I'm trying to talk to my wife!
463
00:21:57,233 --> 00:21:58,283
- No, I'm done talking.
464
00:21:58,318 --> 00:21:59,528
Just let me go.
465
00:21:59,569 --> 00:22:01,779
- Then go!
466
00:22:01,821 --> 00:22:03,321
But Mia is staying.
467
00:22:03,365 --> 00:22:05,485
- Fuck you, Harper.
468
00:22:05,533 --> 00:22:07,703
You are a piece of shit!
- Fuck you!
469
00:22:07,744 --> 00:22:09,834
You fake African Kunta Kinte.
Go!
470
00:22:09,871 --> 00:22:11,081
- Fuck you!
- Leave!
471
00:22:11,122 --> 00:22:12,372
- You fuckin'
Uncle Tom Clarence Thomas.
472
00:22:12,415 --> 00:22:14,415
- Leave! Go! Go!
- Get that stick out your ass!
473
00:22:14,459 --> 00:22:16,169
- Get out of my face!
- Motherfucker.
474
00:22:16,211 --> 00:22:17,881
Motherfucker.
475
00:22:17,921 --> 00:22:20,051
[tense music]
476
00:22:20,090 --> 00:22:22,510
- Told you this would happen,
right?
477
00:22:22,550 --> 00:22:25,300
I told you this would get ugly.
478
00:22:25,345 --> 00:22:27,345
- It's been ugly, Murch.
479
00:22:27,389 --> 00:22:29,059
I have run out of options.
480
00:22:29,099 --> 00:22:31,059
- You always have
plenty of options.
481
00:22:31,101 --> 00:22:32,521
And you know what, Harp?
482
00:22:32,560 --> 00:22:35,230
Real talk, every time
you have the opportunity
483
00:22:35,271 --> 00:22:37,861
to choose yourself
over doing the right thing,
484
00:22:37,899 --> 00:22:41,899
you always choose yourself!
485
00:22:41,945 --> 00:22:43,905
And yeah, I said it!
486
00:22:43,947 --> 00:22:47,077
And I meant it.
487
00:22:47,117 --> 00:22:48,447
I'm gonna go check on Candace.
488
00:22:48,493 --> 00:22:50,453
I guess I'll see you guys
at the stadium.
489
00:22:50,495 --> 00:22:52,955
- [sighs]
Harper, I'm sorry,
490
00:22:52,997 --> 00:22:56,997
but do you not see
what you're doing to Robyn?
491
00:22:57,043 --> 00:22:59,303
- Listen, you want me to see--
492
00:22:59,337 --> 00:23:02,047
she's the one who filed
for divorce.
493
00:23:02,090 --> 00:23:04,340
She's the one who's moving
to a different country.
494
00:23:04,384 --> 00:23:05,684
- Okay, I get it.
495
00:23:05,719 --> 00:23:07,549
But I'm saying
she is her mother.
496
00:23:07,595 --> 00:23:10,055
And as a mother,
we always have the best
497
00:23:10,098 --> 00:23:11,098
interest of our children.
498
00:23:11,141 --> 00:23:12,481
Always.
499
00:23:12,517 --> 00:23:15,347
- So then you lying to Kennedy
500
00:23:15,395 --> 00:23:17,435
and keeping her away
from Quentin for ten years,
501
00:23:17,480 --> 00:23:18,730
was that in her best interest?
502
00:23:18,773 --> 00:23:19,823
- Oh, shit.
503
00:23:19,858 --> 00:23:21,738
- No, no, for ten years.
- Wow. Really?
504
00:23:21,776 --> 00:23:23,316
- Was that in her
best interest?
505
00:23:23,361 --> 00:23:26,031
- Okay.
- So I apologize.
506
00:23:26,072 --> 00:23:28,282
I disrespectfully disagree.
507
00:23:28,324 --> 00:23:29,664
- That's some real talk.
508
00:23:29,701 --> 00:23:32,201
- What the fuck
did you just say?
509
00:23:33,747 --> 00:23:35,207
- I said
510
00:23:35,248 --> 00:23:39,378
keep my wife's name out your
motherfuckin' mouth, nigga!
511
00:23:39,419 --> 00:23:42,299
- You think this is a joke?
512
00:23:42,339 --> 00:23:44,049
- Look, Harp is just
doing what he got to do
513
00:23:44,090 --> 00:23:45,130
to keep his family together.
514
00:23:45,175 --> 00:23:46,425
You got to respect that.
515
00:23:46,468 --> 00:23:47,678
- No, I don't have
to respect shit.
516
00:23:47,719 --> 00:23:49,469
You know, Harper,
this is just you
517
00:23:49,512 --> 00:23:51,262
just not getting your own way.
Typical Harper.
518
00:23:51,306 --> 00:23:52,636
- Can you just please stop?
Stop.
519
00:23:52,682 --> 00:23:54,482
You're not making it better.
- Oh, I'm sorry.
520
00:23:54,517 --> 00:23:55,977
So you should help the
situation, help your "friend."
521
00:23:56,019 --> 00:23:57,809
- Shelby, back the fuck up.
- Jordan, please. I'm fine.
522
00:23:57,854 --> 00:23:59,904
- No, I'm not gonna stop
'cause I'm sick of this shit.
523
00:23:59,939 --> 00:24:01,269
- Me too.
- It's okay.
524
00:24:01,316 --> 00:24:02,726
She's defending her friend.
525
00:24:02,776 --> 00:24:04,066
- I'm done with this bullshit.
- Harper.
526
00:24:04,110 --> 00:24:05,200
- Okay.
Keep going, Jordan.
527
00:24:05,236 --> 00:24:07,856
Bye.
- Grow the fuck up, Shelby.
528
00:24:07,906 --> 00:24:11,156
- So we still going or what?
529
00:24:11,201 --> 00:24:13,161
- What?
530
00:24:13,203 --> 00:24:14,123
- Are we going?
531
00:24:14,162 --> 00:24:16,122
- No.
532
00:24:16,164 --> 00:24:17,294
Dead man walking.
533
00:24:17,332 --> 00:24:20,002
Have another drink,
why don't you?
534
00:24:20,043 --> 00:24:21,753
- As you wish.
535
00:24:21,795 --> 00:24:22,955
[jazz music]
536
00:24:23,004 --> 00:24:24,344
[laughs]
537
00:24:24,381 --> 00:24:26,631
Happy wife, happy life.
[laughs] Shit.
538
00:24:31,137 --> 00:24:33,137
- * It's all about
them fast car nights *
539
00:24:33,181 --> 00:24:35,431
* And them big boat days *
540
00:24:35,475 --> 00:24:40,145
* Living this champagne
life, everything's okay *
541
00:24:40,188 --> 00:24:43,228
* Let's toast it up *
542
00:24:43,274 --> 00:24:45,864
- Lance, Lance, Lance, Lance!
[overlapping chatter]
543
00:24:45,902 --> 00:24:47,532
[upbeat music]
544
00:24:47,570 --> 00:24:49,820
- Lance, when did you decide
to retire?
545
00:24:49,864 --> 00:24:51,494
- Hey, Lance,
isn't this your son LJ?
546
00:24:51,533 --> 00:24:53,033
Hell of a corner.
547
00:24:53,076 --> 00:24:54,946
- Lance, Lance, is he gonna
follow in your footsteps?
548
00:24:54,994 --> 00:24:57,004
- Mr. Sullivan isn't taking
questions at the moment.
549
00:24:57,038 --> 00:24:59,918
- No, no.
It's okay.
550
00:24:59,958 --> 00:25:01,538
So of course, you guys all
know my family.
551
00:25:01,584 --> 00:25:05,424
Here is Faith, August,
Hope is around here somewhere.
552
00:25:05,463 --> 00:25:06,633
I can't really find her.
553
00:25:06,673 --> 00:25:09,633
And of course,
my firstborn, LJ.
554
00:25:09,676 --> 00:25:10,796
They're non-binary.
555
00:25:10,844 --> 00:25:13,104
So if by my footsteps,
you mean is LJ
556
00:25:13,138 --> 00:25:16,428
gonna be a person of God,
loving to their family,
557
00:25:16,474 --> 00:25:18,484
and the best person
they know how to be,
558
00:25:18,518 --> 00:25:19,848
then absolutely,
559
00:25:19,894 --> 00:25:21,604
they'll definitely follow
in my footsteps.
560
00:25:21,646 --> 00:25:24,016
But if you're talking
about football--[chuckles]
561
00:25:24,065 --> 00:25:26,225
That decision is all theirs.
562
00:25:26,276 --> 00:25:30,106
I can tell you that LJ
is brave, sure of themselves,
563
00:25:30,155 --> 00:25:32,405
and will definitely
blaze their own path.
564
00:25:32,449 --> 00:25:36,539
And whatever path that is,
I support a million percent.
565
00:25:36,578 --> 00:25:39,408
[light music]
566
00:25:39,456 --> 00:25:40,536
* *
567
00:25:40,582 --> 00:25:42,882
- [whispers] Love you.
- Love you too.
568
00:25:42,917 --> 00:25:44,167
Any more questions?
What's that?
569
00:25:44,210 --> 00:25:45,670
[overlapping chatter]
570
00:25:45,712 --> 00:25:48,632
[upbeat music]
571
00:25:48,673 --> 00:25:54,513
* *
572
00:25:54,554 --> 00:25:57,394
- There he is,
the man of the hour.
573
00:25:57,432 --> 00:25:59,982
- Hey, Harp.
- What's up, y'all?
574
00:26:00,018 --> 00:26:00,938
Right.
- So good to see you.
575
00:26:00,977 --> 00:26:02,227
What's up, y'all?
576
00:26:02,270 --> 00:26:03,860
Looking good.
- Thank you.
577
00:26:03,897 --> 00:26:05,317
- Looking good.
- Thank you.
578
00:26:05,357 --> 00:26:08,147
- How you doing, young man?
- Hey, man.
579
00:26:08,193 --> 00:26:09,193
I'm glad you could
make it, man.
580
00:26:09,235 --> 00:26:10,395
- Hey, come on, man.
581
00:26:10,445 --> 00:26:11,985
You know I wouldn't
miss your big day.
582
00:26:12,030 --> 00:26:16,450
Um, I feel like it's my fault
everybody else miss it though.
583
00:26:16,493 --> 00:26:18,833
- Yeah, yeah, yeah, I got
all the congratulations
584
00:26:18,870 --> 00:26:20,660
and apology texts
from the whole crew.
585
00:26:20,705 --> 00:26:22,035
- Word.
- Yeah.
586
00:26:22,082 --> 00:26:23,502
- I'm sorry, man.
587
00:26:23,541 --> 00:26:26,541
I feel like I cannot let you
have a momentous occasion
588
00:26:26,586 --> 00:26:28,836
without bringing some drama.
589
00:26:28,880 --> 00:26:31,550
- "Some drama"?
[laughs]
590
00:26:31,591 --> 00:26:33,261
Just a little bit?
591
00:26:33,301 --> 00:26:34,801
- Oh, boy.
592
00:26:34,844 --> 00:26:35,934
- You okay, man?
593
00:26:35,970 --> 00:26:37,890
- Uh...
594
00:26:41,685 --> 00:26:44,515
I don't think so, man.
595
00:26:44,562 --> 00:26:49,112
I--I just--nobody--
596
00:26:49,150 --> 00:26:51,700
- You know what?
Don't even have to talk.
597
00:26:51,736 --> 00:26:53,236
Come sit at my table.
598
00:26:53,279 --> 00:26:54,199
You know, you see the spread
they rolled out for your boy,
599
00:26:54,239 --> 00:26:55,239
right?
- Yes. Yes, I do.
600
00:26:55,281 --> 00:26:56,411
- Come sit at the table, dawg.
601
00:26:56,449 --> 00:26:57,619
- Um, thank you.
602
00:26:57,659 --> 00:26:58,659
I'ma let you do your thing.
603
00:26:58,702 --> 00:26:59,912
I'ma--
604
00:26:59,953 --> 00:27:00,913
[clears throat]
I'ma get out of here,
605
00:27:00,954 --> 00:27:03,084
but I just wanted to show
my face
606
00:27:03,123 --> 00:27:05,543
and, you know, let you
take your well-deserved
607
00:27:05,583 --> 00:27:09,713
victory lap and, you know,
leave you be to your family.
608
00:27:09,754 --> 00:27:13,174
Man, you got a--you got
a really beautiful family.
609
00:27:13,216 --> 00:27:14,836
- Thank you, bro.
- Yes, sir.
610
00:27:14,884 --> 00:27:17,054
- All right.
- Good night.
611
00:27:17,095 --> 00:27:19,715
[gentle piano music]
612
00:27:19,764 --> 00:27:26,694
* *
613
00:27:26,730 --> 00:27:27,900
- All right.
[claps]
614
00:27:27,939 --> 00:27:30,069
Okay, you guys can
get some dessert.
615
00:27:30,108 --> 00:27:31,938
And get me some cheesecake.
616
00:27:35,947 --> 00:27:39,657
* *
617
00:27:39,701 --> 00:27:40,791
- Who's that, Dad?
618
00:27:40,827 --> 00:27:43,957
- It's Jasmine.
619
00:27:43,997 --> 00:27:46,917
- Well, she's really pretty.
620
00:27:46,958 --> 00:27:50,588
- Mm-hmm.
I agree.
621
00:27:50,628 --> 00:27:52,258
* *
622
00:27:52,297 --> 00:27:53,507
Well, don't just stare at her,
Dad.
623
00:27:53,548 --> 00:27:54,838
Go talk to her.
- Okay. All right, look,
624
00:27:54,883 --> 00:27:57,143
I don't need some coaching
from y'all, all right?
625
00:27:57,177 --> 00:27:59,757
- [chuckles]
- I got this.
626
00:27:59,804 --> 00:28:01,774
- [laughs]
627
00:28:01,806 --> 00:28:04,136
- Okay.
628
00:28:04,184 --> 00:28:07,274
- Okay, so you come
into my city on my day
629
00:28:07,312 --> 00:28:09,902
and can't even warn a brother?
630
00:28:09,939 --> 00:28:12,189
- Well, I live here now.
631
00:28:12,233 --> 00:28:14,033
I took a management job
with Hilton.
632
00:28:14,069 --> 00:28:16,359
We're sponsoring
this reception.
633
00:28:16,404 --> 00:28:18,994
- Wow.
Congratulations.
634
00:28:19,032 --> 00:28:20,702
Welcome to the big city.
- Thank you.
635
00:28:20,742 --> 00:28:22,492
It's been a great transition.
636
00:28:22,535 --> 00:28:24,445
The people here
are really nice.
637
00:28:24,496 --> 00:28:26,746
The weather, not so nice.
[laughter]
638
00:28:26,790 --> 00:28:29,210
- Yeah. Tell me about it.
I'm well aware.
639
00:28:29,250 --> 00:28:33,550
* *
640
00:28:33,588 --> 00:28:35,378
Wow.
641
00:28:35,423 --> 00:28:37,183
It's really good
seeing you again.
642
00:28:37,217 --> 00:28:39,297
* *
643
00:28:39,344 --> 00:28:41,604
- It's nice seeing you too.
[chuckles]
644
00:28:41,638 --> 00:28:44,218
* *
645
00:28:44,265 --> 00:28:47,095
Ah, those the children?
646
00:28:47,143 --> 00:28:52,483
- [laughs] Yes.
Yes, those are the kids.
647
00:28:52,524 --> 00:28:53,944
- Beautiful.
648
00:28:53,983 --> 00:28:55,823
A perfect blend.
649
00:28:55,860 --> 00:28:58,150
- Would you like to meet 'em?
650
00:28:58,196 --> 00:29:00,236
- If that would be all right.
651
00:29:00,281 --> 00:29:02,661
- It will be all right.
652
00:29:02,701 --> 00:29:04,581
- Okay.
653
00:29:04,619 --> 00:29:06,159
Oh, my gosh.
654
00:29:06,204 --> 00:29:08,164
[indistinct chatter]
655
00:29:08,206 --> 00:29:11,206
- [panting]
[notification chimes]
656
00:29:19,050 --> 00:29:21,220
- Oh, this dude.
657
00:29:25,348 --> 00:29:27,428
Good morning,
Kennedy Headphones.
658
00:29:27,475 --> 00:29:28,805
- What's up?
- "What's up?"
659
00:29:28,852 --> 00:29:32,112
The proper response, baby,
is good morning.
660
00:29:32,147 --> 00:29:33,977
- Okay, good morning.
661
00:29:34,024 --> 00:29:36,994
Jesus.
662
00:29:37,027 --> 00:29:40,237
- Damn it. I pay all
the goddamn bills around here.
663
00:29:40,280 --> 00:29:41,990
I don't know what I gotta do
to get
664
00:29:42,032 --> 00:29:44,242
some damn respect
in my house?
665
00:29:44,284 --> 00:29:45,704
Nobody gives me--
666
00:29:45,744 --> 00:29:46,794
[groans]
667
00:29:46,828 --> 00:29:48,118
- Dad?
Dad?
668
00:29:48,163 --> 00:29:51,043
- Oh, shit.
- Dad, what's wrong?
669
00:29:51,082 --> 00:29:52,632
- Do you need me to call 911?
670
00:29:52,667 --> 00:29:55,207
- Yes, yes, call--call,
but don't leave me,
671
00:29:55,253 --> 00:29:58,053
don't leave me, please,
just use my phone, baby.
672
00:29:58,089 --> 00:30:00,509
- Okay, okay.
- Use my phone.
673
00:30:00,550 --> 00:30:03,260
- I got you, Dad.
- [groaning] Shit!
674
00:30:03,303 --> 00:30:06,143
Did you just call me Dad?
675
00:30:06,181 --> 00:30:09,731
- Yeah.
676
00:30:09,768 --> 00:30:11,348
Hello?
677
00:30:11,394 --> 00:30:14,274
[all cheering and shouting]
678
00:30:14,314 --> 00:30:21,454
* *
679
00:30:30,663 --> 00:30:31,923
- Home, please.
680
00:30:31,956 --> 00:30:33,916
[engine turns over]
681
00:30:33,958 --> 00:30:36,798
* *
682
00:30:42,217 --> 00:30:45,757
- What do you say we read some
of these books over FaceTime
683
00:30:45,804 --> 00:30:47,144
with each other later on?
684
00:30:47,180 --> 00:30:48,430
- "Archer and the Zodiacs"!
685
00:30:48,473 --> 00:30:52,103
- [laughing] Oh, baby.
We always read that one.
686
00:30:52,143 --> 00:30:54,603
- I know,
but it makes me happy.
687
00:30:54,646 --> 00:30:57,686
- You know, you are the reason
688
00:30:57,732 --> 00:30:59,652
why Daddy wrote that book,
right?
689
00:30:59,693 --> 00:31:02,653
- You told me.
690
00:31:02,696 --> 00:31:04,656
You should write more
books like that, Daddy.
691
00:31:04,698 --> 00:31:07,698
- For real?
Tell me why.
692
00:31:07,742 --> 00:31:10,292
- Because all the books
you read in school
693
00:31:10,328 --> 00:31:12,328
and at museums
are about marching
694
00:31:12,372 --> 00:31:17,172
and boycotts and people
being mean to us.
695
00:31:17,210 --> 00:31:19,460
Anyway.
- Yeah. Well, you know what?
696
00:31:19,504 --> 00:31:21,924
I guess it's time to get you
some different books, huh?
697
00:31:21,965 --> 00:31:26,135
- Guess so.
- Try to dig in.
698
00:31:26,177 --> 00:31:29,967
All right.
One of these has cheese.
699
00:31:30,015 --> 00:31:31,385
- I'll be back.
700
00:31:31,433 --> 00:31:34,853
- Where you going?
Mia?
701
00:31:34,894 --> 00:31:37,064
Wait, wait, wait.
Mia.
702
00:31:37,105 --> 00:31:38,435
- Here you go
if you're hungry.
703
00:31:38,481 --> 00:31:41,651
[gentle music]
704
00:31:41,693 --> 00:31:46,073
* *
705
00:31:46,114 --> 00:31:49,664
You okay?
- I'm fine.
706
00:31:49,701 --> 00:31:52,041
- That was sweet.
707
00:31:52,078 --> 00:31:53,578
Aren't you hungry though?
708
00:31:53,621 --> 00:31:56,331
- Yeah.
But I know I'll eat again.
709
00:31:56,374 --> 00:31:58,174
We have more.
We can give more.
710
00:31:58,209 --> 00:31:59,379
Right, Daddy?
711
00:31:59,419 --> 00:32:02,009
* *
712
00:32:02,047 --> 00:32:05,127
- Right, baby.
713
00:32:05,175 --> 00:32:07,175
Okay.
714
00:32:07,218 --> 00:32:08,388
Want to split mine?
- Okay.
715
00:32:08,428 --> 00:32:10,178
- All righty.
716
00:32:10,221 --> 00:32:12,601
* *
717
00:32:12,640 --> 00:32:14,930
[fire alarm beeping]
718
00:32:14,976 --> 00:32:16,016
[door opens]
719
00:32:16,061 --> 00:32:17,901
- [sighs]
720
00:32:17,937 --> 00:32:19,807
[quirky dramatic music]
721
00:32:19,856 --> 00:32:23,396
- Said 45 minutes, I put
the shit in there 45 minutes.
722
00:32:23,443 --> 00:32:24,743
- What the hell?
723
00:32:24,778 --> 00:32:26,948
- You weren't supposed
to be home already.
724
00:32:26,988 --> 00:32:29,068
Shit!
- [coughing]
725
00:32:29,115 --> 00:32:30,905
Quentin, what is going on?
726
00:32:30,950 --> 00:32:33,410
- Uh, um...
727
00:32:33,453 --> 00:32:36,663
that is the baked cauliflower.
728
00:32:36,706 --> 00:32:38,246
That's the first time
I tried to do it.
729
00:32:38,291 --> 00:32:40,751
I followed the recipe
perfectly.
730
00:32:40,794 --> 00:32:43,714
I put it in for 45 minutes,
and it came out burnt,
731
00:32:43,755 --> 00:32:45,545
so I'm like,
"Okay, I'll get another one."
732
00:32:45,590 --> 00:32:47,340
Then I said well
maybe I'll make...
733
00:32:47,384 --> 00:32:49,014
- Okay.
You're gonna burn yourself.
734
00:32:49,052 --> 00:32:53,312
- Cheese with a Z. Shit.
735
00:32:53,348 --> 00:32:55,558
- And it got burnt.
736
00:32:55,600 --> 00:32:57,890
I was trying to do something
nice for you, baby.
737
00:32:57,936 --> 00:33:02,106
Um, can we--can we just sit
down and talk for a minute?
738
00:33:02,148 --> 00:33:04,818
Look, I owe you an apology.
739
00:33:04,859 --> 00:33:06,899
* *
740
00:33:06,945 --> 00:33:08,695
- Fine.
741
00:33:11,783 --> 00:33:15,543
I used to be able
to do everything right.
742
00:33:15,578 --> 00:33:18,248
Now I just do it all wrong.
743
00:33:18,289 --> 00:33:19,919
- Are you feeling okay?
744
00:33:19,958 --> 00:33:21,918
- Yeah, now I am.
745
00:33:21,960 --> 00:33:26,130
Earlier though, I was working
out and I pinched a nerve,
746
00:33:26,172 --> 00:33:28,512
and I felt the tingle, and
I thought that I was having
747
00:33:28,550 --> 00:33:32,050
another heart attack,
and I felt so damn embarrassed
748
00:33:32,095 --> 00:33:35,385
when the EMT showed up.
749
00:33:35,432 --> 00:33:37,232
[gentle piano music]
750
00:33:37,267 --> 00:33:38,347
- Well, baby, I told you,
751
00:33:38,393 --> 00:33:40,653
you just need to stretch
and hydrate.
752
00:33:40,687 --> 00:33:42,397
Your bones aren't
what they used to be.
753
00:33:42,439 --> 00:33:43,519
- Yeah. I know.
754
00:33:43,565 --> 00:33:48,065
And Pop always say,
"Don't get old."
755
00:33:48,111 --> 00:33:51,281
But it's either that or die.
756
00:33:51,322 --> 00:33:53,122
[sighs]
757
00:33:53,158 --> 00:33:55,788
And I don't want to die.
758
00:33:55,827 --> 00:33:59,657
I want to make better choices,
you know?
759
00:33:59,706 --> 00:34:04,286
Not just for me for us and
for our little wayward child
760
00:34:04,336 --> 00:34:06,756
that we made.
761
00:34:06,796 --> 00:34:08,756
You know, she called me Dad
762
00:34:08,798 --> 00:34:11,128
when she thought I was dying,
but...
763
00:34:11,176 --> 00:34:14,796
* *
764
00:34:14,846 --> 00:34:17,136
Made me cry, you know,
like a little girl.
765
00:34:17,182 --> 00:34:22,232
So maybe I didn't really
know who I am anymore.
766
00:34:22,270 --> 00:34:24,520
[sighs]
767
00:34:24,564 --> 00:34:26,154
* *
768
00:34:26,191 --> 00:34:29,361
- Maybe you're your best self.
769
00:34:29,402 --> 00:34:31,822
I like it.
770
00:34:31,863 --> 00:34:34,323
- Well, I want you
to know I love you.
771
00:34:34,366 --> 00:34:37,486
Shelby, I--look at me.
772
00:34:37,535 --> 00:34:39,195
Shit.
I love you.
773
00:34:39,245 --> 00:34:44,165
And I'm--and I'm--I know
you've been trying really hard,
774
00:34:44,209 --> 00:34:46,339
trying to be considerate
and help me and I made
775
00:34:46,378 --> 00:34:49,458
it difficult and I'm so sorry.
776
00:34:49,506 --> 00:34:52,506
But I really love you.
777
00:34:52,550 --> 00:34:54,510
- [sniffles]
778
00:34:54,552 --> 00:34:56,472
* *
779
00:34:56,513 --> 00:34:59,273
It has been difficult.
780
00:34:59,307 --> 00:35:00,517
I just want what's best
for you,
781
00:35:00,558 --> 00:35:02,058
because I love you.
782
00:35:02,102 --> 00:35:03,692
You're the only man
that I've ever loved.
783
00:35:03,728 --> 00:35:07,938
I care about you
so much that it scares me.
784
00:35:07,982 --> 00:35:11,652
You are my life,
Quentin Spivey.
785
00:35:11,695 --> 00:35:14,405
- Well, I'm gonna be here.
786
00:35:14,447 --> 00:35:17,117
From now on, it's you and me.
787
00:35:17,158 --> 00:35:20,198
For us, I want to be here,
788
00:35:20,245 --> 00:35:22,745
for our little girl.
789
00:35:22,789 --> 00:35:26,879
- Okay.
Me too.
790
00:35:26,918 --> 00:35:28,668
And I'm gonna stop trying
to reverse the clock.
791
00:35:28,712 --> 00:35:30,552
Fuck it.
[laughter]
792
00:35:30,588 --> 00:35:34,758
A bitch is getting old.
[laughter]
793
00:35:34,801 --> 00:35:36,761
Maybe I'll just, I don't know,
go natural
794
00:35:36,803 --> 00:35:38,763
and stop shaving under my arms.
795
00:35:38,805 --> 00:35:42,725
- Don't--don't--don't do that.
[laughter]
796
00:35:42,767 --> 00:35:46,267
[smooching]
- I love you so much.
797
00:35:46,312 --> 00:35:53,452
* *
798
00:35:54,612 --> 00:35:56,362
- Mommy!
- Hey!
799
00:35:56,406 --> 00:35:58,066
You had a good time?
- Yeah.
800
00:35:58,116 --> 00:35:59,446
- Yeah?
Good.
801
00:35:59,492 --> 00:36:01,242
Why don't you get cleaned up
for dinner?
802
00:36:01,286 --> 00:36:03,246
- Okay.
803
00:36:03,288 --> 00:36:05,168
- Hey.
- Hey.
804
00:36:07,292 --> 00:36:12,092
So, uh, I'm withdrawing
the custody claim.
805
00:36:12,130 --> 00:36:14,510
[gentle music]
806
00:36:14,549 --> 00:36:17,179
She's--she's got
your spirit, Robyn.
807
00:36:17,218 --> 00:36:20,218
And I don't want
to damage that. [clears throat]
808
00:36:20,263 --> 00:36:24,853
And I just don't want to fight,
809
00:36:24,893 --> 00:36:28,273
so we'll figure this thing out
however we need to.
810
00:36:28,313 --> 00:36:31,613
* *
811
00:36:31,649 --> 00:36:35,029
You have my blessing.
812
00:36:35,070 --> 00:36:37,450
- Thank you.
813
00:36:37,489 --> 00:36:40,579
* *
814
00:36:40,617 --> 00:36:45,537
- Wanna give me some sugar?
815
00:36:45,580 --> 00:36:47,460
All right.
816
00:36:47,499 --> 00:36:51,539
[grunts]
That was a good one.
817
00:36:51,586 --> 00:36:53,126
I love you.
818
00:36:53,171 --> 00:36:54,591
- Love you too, Daddy.
819
00:36:54,631 --> 00:36:56,801
- All right.
820
00:36:56,841 --> 00:36:58,511
All right, be good.
821
00:36:58,551 --> 00:37:01,011
- Bye!
- Bye-bye.
822
00:37:05,433 --> 00:37:08,273
[Gladys Knight's
"Neither One Of Us"]
823
00:37:08,311 --> 00:37:15,441
* *
824
00:37:19,447 --> 00:37:24,077
- * It's sad to think *
825
00:37:24,119 --> 00:37:28,789
* We're not gonna make it *
826
00:37:28,832 --> 00:37:32,592
* *
827
00:37:32,627 --> 00:37:36,797
* And it's gotten
to the point *
828
00:37:36,840 --> 00:37:42,600
* Where we just
can't fake it *
829
00:37:42,637 --> 00:37:46,347
* *
830
00:37:46,391 --> 00:37:49,441
- Be a good girl, all righty?
831
00:37:49,477 --> 00:37:53,107
Look, you can FaceTime me
whenever you want to talk.
832
00:37:53,148 --> 00:37:55,778
Day or night, okay?
833
00:37:55,817 --> 00:37:57,397
I love you.
834
00:37:57,444 --> 00:38:00,324
- Daddy,
can't you come with us?
835
00:38:00,363 --> 00:38:02,453
- Honey. We talked
about this, all right?
836
00:38:02,490 --> 00:38:03,780
Daddy's got to stay
here,
837
00:38:03,825 --> 00:38:08,195
and I'm gonna visit you real,
real soon, okay?
838
00:38:08,246 --> 00:38:09,786
* *
839
00:38:09,831 --> 00:38:11,041
[sighs]
840
00:38:11,082 --> 00:38:14,632
You're gonna have
the most amazing adventures,
841
00:38:14,669 --> 00:38:18,169
and I want to hear
about all of them, okay?
842
00:38:18,214 --> 00:38:20,134
Oh, sweetie.
843
00:38:20,175 --> 00:38:21,295
- Daddy, please.
844
00:38:21,343 --> 00:38:24,143
- Oh, bud.
- Please come with us.
845
00:38:24,179 --> 00:38:28,479
- Oh, I'm gonna come visit you,
I promise, real soon, okay?
846
00:38:28,516 --> 00:38:31,226
All righty?
You believe me, right?
847
00:38:31,269 --> 00:38:32,559
Okay?
848
00:38:32,604 --> 00:38:34,944
I got to--okay,
I got to go talk to Mommy.
849
00:38:34,981 --> 00:38:36,821
All right.
Arms and legs.
850
00:38:36,858 --> 00:38:38,068
Arms and legs.
851
00:38:38,109 --> 00:38:40,489
- * Every time
I find the nerve *
852
00:38:40,528 --> 00:38:42,408
* To say I'm leaving *
853
00:38:42,447 --> 00:38:46,447
* *
854
00:38:46,493 --> 00:38:48,453
- Robyn, please, just don't go.
855
00:38:48,495 --> 00:38:50,325
Okay?
Please, I'll do anything.
856
00:38:50,372 --> 00:38:52,872
I'll move. Okay?
But I can't--
857
00:38:52,916 --> 00:38:54,496
I can't leave her like that.
858
00:38:54,542 --> 00:38:56,422
Okay?
I'll change, I promise.
859
00:38:56,461 --> 00:38:59,131
- Harper, stop.
860
00:38:59,172 --> 00:39:01,512
Please.
861
00:39:01,549 --> 00:39:03,509
You're never gonna change.
862
00:39:03,551 --> 00:39:06,301
And I can't be your
version of me anymore.
863
00:39:06,346 --> 00:39:08,306
- I'll be whatever
version you want.
864
00:39:08,348 --> 00:39:11,978
But just please don't go.
865
00:39:12,018 --> 00:39:13,938
Okay?
Do you hear that?
866
00:39:13,978 --> 00:39:16,188
- I know.
It hurts me too.
867
00:39:16,231 --> 00:39:19,361
But I have to do this.
I have to go.
868
00:39:19,401 --> 00:39:23,281
- Robyn, please.
Robyn.
869
00:39:23,321 --> 00:39:27,031
Please.
Robyn.
870
00:39:27,075 --> 00:39:29,115
* *
871
00:39:29,160 --> 00:39:30,700
- * There can be no way *
872
00:39:30,745 --> 00:39:32,535
* There can be no way *
873
00:39:32,580 --> 00:39:34,620
- * Be no way *
874
00:39:34,666 --> 00:39:38,666
- * This can have
a happy ending *
875
00:39:38,712 --> 00:39:40,462
- * Happy ending *
876
00:39:40,505 --> 00:39:43,125
- * No, no *
877
00:39:43,174 --> 00:39:46,474
* So we just go on *
878
00:39:46,511 --> 00:39:48,561
- * We go on *
879
00:39:48,596 --> 00:39:51,306
- * Hurting and pretending *
880
00:39:51,349 --> 00:39:54,309
* *
881
00:39:54,352 --> 00:39:58,942
* And convincing ourselves *
882
00:39:58,982 --> 00:40:00,532
* *
883
00:40:00,567 --> 00:40:05,407
* To give it
just one more try *
884
00:40:05,447 --> 00:40:09,367
- * One more try *
885
00:40:09,409 --> 00:40:11,999
- * Because neither one
of us *
886
00:40:12,037 --> 00:40:14,077
- * Neither one of us *
887
00:40:14,122 --> 00:40:17,382
- * Wants to be
the first to say *
888
00:40:17,417 --> 00:40:18,667
* Neither one of us *
889
00:40:18,710 --> 00:40:20,630
- * Neither one of us *
890
00:40:20,670 --> 00:40:24,380
- * Wants to be
the first to say *
891
00:40:24,424 --> 00:40:25,384
* Neither one of us *
892
00:40:25,425 --> 00:40:27,545
- * Neither one of us *
893
00:40:27,594 --> 00:40:32,394
- * Wants to be
the first to say *
894
00:40:32,432 --> 00:40:37,652
* Farewell my love *
895
00:40:37,687 --> 00:40:39,687
* Goodbye *
896
00:40:39,731 --> 00:40:46,821
- * Goodbye *
897
00:40:50,408 --> 00:40:51,738
[doorbell rings]
898
00:40:51,785 --> 00:40:54,285
[indistinct chatter on TV]
899
00:40:54,329 --> 00:40:57,079
- Oh, he goes down hard.
900
00:40:57,123 --> 00:41:00,173
[indistinct chatter on TV]
901
00:41:00,210 --> 00:41:02,670
- [groans softly]
902
00:41:07,342 --> 00:41:10,432
[doorbell rings]
903
00:41:16,935 --> 00:41:19,345
- Hey.
904
00:41:19,396 --> 00:41:20,686
- Hey.
905
00:41:31,074 --> 00:41:33,954
- [groans]
906
00:41:39,791 --> 00:41:42,501
- Hey.
907
00:41:42,544 --> 00:41:43,714
Hey, Harp.
908
00:41:58,393 --> 00:41:59,983
- What up, Joe ?
909
00:42:36,514 --> 00:42:39,524
[Earth, Wind & Fire's
"Keep Your Head to the Sky]
910
00:42:39,559 --> 00:42:46,689
* *
911
00:43:11,257 --> 00:43:14,507
- Harp...
912
00:43:14,552 --> 00:43:15,972
we need a fourth.
913
00:43:16,012 --> 00:43:21,272
- * Master told me one day *
914
00:43:21,309 --> 00:43:27,069
* I'd find peace
in every way *
915
00:43:27,107 --> 00:43:31,987
* But in search for the clue *
916
00:43:32,028 --> 00:43:37,948
* Wrong things
I was bound to do *
917
00:43:37,992 --> 00:43:40,202
* Keep my head to the sky *
918
00:43:40,245 --> 00:43:44,115
- Well, we about to run
a Boston on y'all niggas.
919
00:43:44,165 --> 00:43:47,125
[laughter]
920
00:43:47,168 --> 00:43:48,668
* *
921
00:43:48,712 --> 00:43:50,672
- I did not expect that.
922
00:43:50,714 --> 00:43:52,634
- Hey, you know?
Let's get him, Murch.
923
00:43:52,674 --> 00:43:54,804
Let's get him.
- Let's get him.
924
00:43:54,843 --> 00:43:58,763
[overlapping chatter]
925
00:43:58,805 --> 00:44:00,095
- * And he said *
926
00:44:00,140 --> 00:44:05,810
* Keep your head to the sky *
927
00:44:05,854 --> 00:44:09,574
- * To the sky *
928
00:44:14,487 --> 00:44:15,487
- Incoming.
929
00:44:15,530 --> 00:44:17,490
My sources say
that Fox is plotting
930
00:44:17,532 --> 00:44:21,492
some stealth alt programming
for Black men pundits
931
00:44:21,536 --> 00:44:22,786
chopping the headlines.
932
00:44:22,829 --> 00:44:24,499
They're literally calling
it "Counter Culture."
933
00:44:24,539 --> 00:44:26,999
And they plan on airing it
opposite "From the Culture."
934
00:44:27,042 --> 00:44:28,542
How do you want to handle it?
935
00:44:28,585 --> 00:44:29,955
- Latest market
research shows that we need
936
00:44:30,003 --> 00:44:32,093
to do a refresh
on our morning shows,
937
00:44:32,130 --> 00:44:34,800
rebrand to be more appealing
to millennials and Gen Z.
938
00:44:34,841 --> 00:44:36,841
The projected spend puts
us over our fiscal year budget
939
00:44:36,885 --> 00:44:38,675
by 26%.
940
00:44:38,720 --> 00:44:39,970
What do you think?
941
00:44:40,013 --> 00:44:41,683
- We're at an impasse
in contract negotiations
942
00:44:41,723 --> 00:44:42,973
with union reps.
943
00:44:43,016 --> 00:44:45,636
And they are threatening
potential work stoppages
944
00:44:45,685 --> 00:44:48,145
as well as a strike
if their demands aren't met.
945
00:44:48,188 --> 00:44:50,818
So we need further direction
from you on strategy.
946
00:44:50,857 --> 00:44:53,607
And we could use your presence
in the next round.
947
00:44:53,651 --> 00:44:55,991
[overlapping chatter]
948
00:44:56,029 --> 00:44:58,069
[notifications chiming]
949
00:44:58,114 --> 00:45:00,874
[overlapping chatter]
950
00:45:00,909 --> 00:45:04,579
[soft dramatic music]
951
00:45:04,621 --> 00:45:07,621
[phones ringing
and overlapping chatter]
952
00:45:07,665 --> 00:45:10,535
[bassy thrumming
and glass shattering]
953
00:45:10,585 --> 00:45:12,875
- Override on the budget so
that HR can get into this.
954
00:45:12,921 --> 00:45:14,551
- What do you think, Jordan?
955
00:45:21,930 --> 00:45:24,970
- I think I need to go.
956
00:45:25,016 --> 00:45:27,886
[Beyoncé "Break My Soul"]
957
00:45:27,936 --> 00:45:30,266
* *
958
00:45:30,313 --> 00:45:34,573
- * La-la-la-la,
la-la-la-la, la-la-la-la *
959
00:45:34,609 --> 00:45:39,819
* La-la-la-la, la-la-la-la,
la-la-la-la, la-la-la-la *
960
00:45:39,864 --> 00:45:40,994
* You won't break my soul *
961
00:45:41,032 --> 00:45:42,452
* Na, na *
962
00:45:42,492 --> 00:45:43,792
* You won't break my soul,
no-no, na, na *
963
00:45:43,827 --> 00:45:46,077
* You won't break my soul,
no-no, na, na *
964
00:45:46,121 --> 00:45:47,251
* You won't break my soul *
965
00:45:47,288 --> 00:45:48,328
* Na, na *
966
00:45:48,373 --> 00:45:50,043
* Now, I just fell in love *
967
00:45:50,083 --> 00:45:52,253
* I just quit my job *
968
00:45:52,293 --> 00:45:53,593
* I'm gonna find new drive *
969
00:45:53,628 --> 00:45:56,758
* Damn,
they work me so damn hard *
970
00:45:56,798 --> 00:45:58,718
* Work by nine *
971
00:45:58,758 --> 00:46:00,258
* Then off past five *
972
00:46:00,301 --> 00:46:01,591
* And they work my nerves *
973
00:46:01,636 --> 00:46:04,346
* That's why I cannot
sleep at night *
974
00:46:04,389 --> 00:46:06,269
* You won't break my soul,
no-no, na, na *
975
00:46:06,307 --> 00:46:07,267
* You won't break my soul *
976
00:46:07,308 --> 00:46:08,598
* No-no, na, na *
977
00:46:08,643 --> 00:46:10,403
* You won't break my soul,
na, na *
978
00:46:10,437 --> 00:46:11,767
* You won't break my soul *
979
00:46:11,813 --> 00:46:16,653
* I'm tellin' everybody
everybody *
980
00:46:16,693 --> 00:46:18,743
* Everybody *
981
00:46:18,778 --> 00:46:21,608
* Everybody *
982
00:46:21,656 --> 00:46:24,826
* *
983
00:46:24,868 --> 00:46:27,538
- I can't believe
that you actually quit.
984
00:46:27,579 --> 00:46:29,289
- I didn't quit.
I just pivoted.
985
00:46:29,330 --> 00:46:30,540
And I can't believe
that I actually
986
00:46:30,582 --> 00:46:32,632
got you out of the house.
- Well, thank you.
987
00:46:32,667 --> 00:46:34,247
- I'm still producing
"From the Culture."
988
00:46:34,294 --> 00:46:36,924
The only difference
is now I'm consulting
989
00:46:36,963 --> 00:46:39,303
with some start-up companies
and working on some
990
00:46:39,341 --> 00:46:40,971
of my passion projects.
- Hmm.
991
00:46:41,009 --> 00:46:42,549
- So life is good.
992
00:46:42,594 --> 00:46:44,184
- [chuckles] Okay.
993
00:46:44,220 --> 00:46:45,310
Well, you look happy.
994
00:46:45,347 --> 00:46:46,427
- Do I?
- You do.
995
00:46:46,473 --> 00:46:47,853
You look good.
- I feel good.
996
00:46:47,891 --> 00:46:50,191
I feel good.
I feel--
997
00:46:50,226 --> 00:46:52,806
I feel like it's nice
to put myself on the list,
998
00:46:52,854 --> 00:46:53,984
you know?
999
00:46:54,022 --> 00:46:56,322
- Mm-hmm.
- How you holding up?
1000
00:46:56,358 --> 00:46:58,568
- Uh, some days
are better than others.
1001
00:46:58,610 --> 00:46:59,820
- Yeah.
1002
00:46:59,861 --> 00:47:01,611
- But for the most part,
I'm good.
1003
00:47:01,654 --> 00:47:03,164
Selling the house.
1004
00:47:03,198 --> 00:47:05,738
Taking a bath
with this buyer's market.
1005
00:47:05,784 --> 00:47:08,124
- Mm, smart.
1006
00:47:08,161 --> 00:47:10,161
- Doesn't make sense
to keep the spot.
1007
00:47:10,205 --> 00:47:15,875
It's--it's too big
for just me, so...yeah.
1008
00:47:15,919 --> 00:47:17,339
- Where next?
1009
00:47:17,379 --> 00:47:20,969
- Um, I was thinking
about maybe Brooklyn.
1010
00:47:21,007 --> 00:47:22,507
Your place is pretty fly.
1011
00:47:22,550 --> 00:47:23,590
- Brooklyn?
1012
00:47:23,635 --> 00:47:24,505
- Yeah.
1013
00:47:24,552 --> 00:47:26,352
- BK is not what it used to be.
1014
00:47:26,388 --> 00:47:30,558
You know, it's very pricey.
1015
00:47:30,600 --> 00:47:35,560
- I don't know.
Could be worth it.
1016
00:47:37,065 --> 00:47:38,975
[gentle piano music]
1017
00:47:39,025 --> 00:47:41,355
* *
1018
00:47:41,403 --> 00:47:45,703
- You know, you are still
very cute, Harper Stewart.
1019
00:47:45,740 --> 00:47:50,370
But I can't be
your soft place to land.
1020
00:47:50,412 --> 00:47:52,872
You're not gonna get over this
for a very long time.
1021
00:47:52,914 --> 00:47:56,044
And I can't wait for
you to work through it.
1022
00:47:56,084 --> 00:47:57,754
You need time.
1023
00:47:57,794 --> 00:48:01,344
And not with me
or any other woman.
1024
00:48:01,381 --> 00:48:03,551
- I'll always need you, Jordan.
1025
00:48:03,591 --> 00:48:08,301
- And I'm always gonna be here
for you as your friend.
1026
00:48:08,346 --> 00:48:11,176
But look, if--if fate
brings us back together
1027
00:48:11,224 --> 00:48:12,734
and it's meant to be, then--
1028
00:48:12,767 --> 00:48:15,057
- If you don't get
interrupted by emergency phone
1029
00:48:15,103 --> 00:48:17,443
calls and skipping CDs.
1030
00:48:17,480 --> 00:48:20,730
- Exactly, that part.
1031
00:48:20,775 --> 00:48:22,235
- Look,
I don't know if I like this
1032
00:48:22,277 --> 00:48:24,897
self-care Jordan
all that much, but, um,
1033
00:48:24,946 --> 00:48:27,906
I'll support the dream.
1034
00:48:27,949 --> 00:48:30,699
- Thank you.
1035
00:48:30,744 --> 00:48:36,044
* *
1036
00:48:36,082 --> 00:48:38,252
You just need to go out there
and be that artist you want
1037
00:48:38,293 --> 00:48:41,463
to be and lean
into your feelings
1038
00:48:41,504 --> 00:48:46,224
no matter how difficult
or painful it may be.
1039
00:48:46,259 --> 00:48:49,049
To go out there
and write your ass off.
1040
00:48:49,095 --> 00:48:56,015
* *
1041
00:48:56,269 --> 00:49:01,319
- Mmm.
1042
00:49:01,358 --> 00:49:06,068
- And I love you.
- Well, I love you.
1043
00:49:06,112 --> 00:49:09,242
[applause]
1044
00:49:12,786 --> 00:49:15,456
- Harper, you have been
in this literary game
1045
00:49:15,497 --> 00:49:17,367
for quite some time.
1046
00:49:17,415 --> 00:49:22,335
But "Pieces of Us," a
Reconstruction Era love story,
1047
00:49:22,379 --> 00:49:23,799
didn't quite see
that one coming.
1048
00:49:23,838 --> 00:49:24,838
- [chuckles]
1049
00:49:24,881 --> 00:49:26,091
- This marks a new direction
for you.
1050
00:49:26,132 --> 00:49:27,302
- Mm-hmm.
1051
00:49:27,342 --> 00:49:30,392
- Can we expect more surprises
from you?
1052
00:49:30,428 --> 00:49:34,018
- Uh, I certainly want
to continue to keep reaching.
1053
00:49:34,057 --> 00:49:37,307
Um, I think I owe it to people
1054
00:49:37,352 --> 00:49:40,482
to--to push myself further.
1055
00:49:40,522 --> 00:49:42,772
That's what I set out to do.
1056
00:49:42,816 --> 00:49:46,646
And of course, as long
as I have good friends
1057
00:49:46,695 --> 00:49:50,315
that continue to support me,
challenge me,
1058
00:49:50,365 --> 00:49:54,195
and still love me,
1059
00:49:54,244 --> 00:49:55,914
I keep striving.
1060
00:49:55,954 --> 00:49:57,834
- Well said.
1061
00:49:57,872 --> 00:49:58,962
Ladies and gentlemen,
1062
00:49:58,998 --> 00:50:02,288
Pulitzer Prize winner,
Harper Stewart.
1063
00:50:02,335 --> 00:50:03,955
Ladies and gentlemen,
give it up.
1064
00:50:04,004 --> 00:50:07,134
[cheers and applause]
1065
00:50:07,173 --> 00:50:14,263
* *
1066
00:50:18,351 --> 00:50:21,901
- Congratulations
on your award.
1067
00:50:21,938 --> 00:50:23,358
So well-deserved.
1068
00:50:23,398 --> 00:50:25,148
I'm proud of you, Harper.
1069
00:50:25,191 --> 00:50:26,691
- Thank you.
Thank you, Robyn.
1070
00:50:26,735 --> 00:50:29,395
I--I appreciate it.
Now where's my baby girl?
1071
00:50:29,446 --> 00:50:30,906
I wanna say hi.
1072
00:50:30,947 --> 00:50:32,867
- She is at a playdate,
1073
00:50:32,907 --> 00:50:35,987
but I'm gonna have her
call you back right away.
1074
00:50:36,036 --> 00:50:37,696
- Okay, that sounds good.
1075
00:50:37,746 --> 00:50:43,286
Um, so listen, Robyn,
I--I just want
1076
00:50:43,335 --> 00:50:44,955
to thank you for being you.
- Aw.
1077
00:50:45,003 --> 00:50:49,763
- I'm really lucky to have you
in my life.
1078
00:50:49,799 --> 00:50:51,969
- Tell everybody I said hello.
1079
00:50:52,010 --> 00:50:53,180
- Will do.
1080
00:50:53,219 --> 00:50:54,599
- Oh, by the way,
1081
00:50:54,637 --> 00:50:57,517
I think you have
a special guest coming by.
1082
00:50:57,557 --> 00:51:00,937
- Say what?
- Daddy!
1083
00:51:00,977 --> 00:51:04,687
- What's up, little mama?
How are you?
1084
00:51:04,731 --> 00:51:06,441
How did this--
where's your mama?
1085
00:51:06,483 --> 00:51:08,613
- Grandma brought me back
with her.
1086
00:51:08,651 --> 00:51:12,361
- Aw, look at the
family coming through.
1087
00:51:12,405 --> 00:51:14,525
Look at that.
- Thank you so much.
1088
00:51:14,574 --> 00:51:16,834
I really appreciate it.
1089
00:51:16,868 --> 00:51:18,158
Oh, my goodness,
1090
00:51:18,203 --> 00:51:20,413
do you know how happy I am
to see you right now?
1091
00:51:20,455 --> 00:51:22,455
[Alicia Myers'
"I Want to Thank You"]
1092
00:51:22,499 --> 00:51:25,129
- Oh, my gosh, let me see it.
[gasps]
1093
00:51:25,168 --> 00:51:26,878
- Oh, my goodness!
1094
00:51:26,920 --> 00:51:30,010
Quentin, I need an upgrade.
- Quentin.
1095
00:51:30,048 --> 00:51:31,258
- Sorry, Q.
1096
00:51:31,299 --> 00:51:37,719
* *
1097
00:51:37,764 --> 00:51:42,524
- * I wanna thank You,
Heavenly Father *
1098
00:51:42,560 --> 00:51:46,270
* For shining
Your light on me *
1099
00:51:46,314 --> 00:51:49,984
* You sent me someone
who really loves me *
1100
00:51:50,026 --> 00:51:51,856
- Shit.
- Do it.
1101
00:51:51,903 --> 00:51:53,453
- Shit.
- I want to do it.
1102
00:51:53,488 --> 00:51:55,778
- Baby, shit.
- I want to do it.
1103
00:51:55,824 --> 00:51:57,454
I want to do it.
1104
00:51:57,492 --> 00:51:59,662
[laughter]
1105
00:51:59,703 --> 00:52:01,333
- I think you got some makeup
on your shoulder.
1106
00:52:01,371 --> 00:52:03,461
- Oh, you did?
Okay, well.
1107
00:52:03,498 --> 00:52:05,128
[laughter]
- Cut.
1108
00:52:05,166 --> 00:52:06,496
* *
1109
00:52:06,543 --> 00:52:07,883
- Is this vegan?
1110
00:52:07,919 --> 00:52:10,009
I think you made
my big toe stand up.
1111
00:52:10,046 --> 00:52:12,256
[laughter]
1112
00:52:12,298 --> 00:52:14,798
* *
1113
00:52:14,843 --> 00:52:16,473
- Is that Lance?
1114
00:52:16,511 --> 00:52:20,101
* *
1115
00:52:20,140 --> 00:52:21,470
[laughter]
1116
00:52:21,516 --> 00:52:24,186
* *
1117
00:52:24,227 --> 00:52:27,147
- [laughs]
1118
00:52:27,188 --> 00:52:28,818
- Terrence, she's magical.
1119
00:52:28,857 --> 00:52:32,397
- His name is Quentin.
[laughter]
1120
00:52:32,444 --> 00:52:34,154
- [mutters indistinctly]
1121
00:52:34,195 --> 00:52:36,155
What is it?
[laughter]
1122
00:52:36,197 --> 00:52:37,657
- [mutters indistinctly]
1123
00:52:37,699 --> 00:52:42,159
- [laughs]
Good night, Darius.
1124
00:52:42,203 --> 00:52:43,793
I mean Demetrius.
- [laughs]
1125
00:52:43,830 --> 00:52:45,170
- Fuck.
1126
00:52:45,206 --> 00:52:48,126
- She said she didn't
want to be a badger?
1127
00:52:48,168 --> 00:52:50,338
As in like the animal or--
1128
00:52:50,378 --> 00:52:52,878
[laughter]
- Stupid. You're so dumb.
1129
00:52:52,922 --> 00:52:54,012
- You are stupid.
1130
00:52:54,049 --> 00:52:56,469
- [laughs]
Stop.
1131
00:52:56,509 --> 00:52:58,299
[laughter]
1132
00:52:58,345 --> 00:53:00,305
* *
1133
00:53:00,347 --> 00:53:06,387
- * I know it could not
happen without You *
1134
00:53:06,436 --> 00:53:08,056
* Ooh, ooh *
1135
00:53:08,104 --> 00:53:10,944
* Without you *
1136
00:53:10,982 --> 00:53:12,822
- Ay, ay!
1137
00:53:12,859 --> 00:53:15,029
- You better come
get your wife.
1138
00:53:15,070 --> 00:53:16,700
[laughter]
1139
00:53:16,738 --> 00:53:18,528
- [mutters indistinctly]
1140
00:53:18,573 --> 00:53:20,033
Sorry.
[laughter]
1141
00:53:20,075 --> 00:53:22,115
- It was so good!
1142
00:53:22,160 --> 00:53:23,370
- * Ahh-ahh-ahh *
1143
00:53:23,411 --> 00:53:25,541
- Action.
[baby screams]
1144
00:53:25,580 --> 00:53:27,710
- I mean, the baby screaming?
1145
00:53:27,749 --> 00:53:29,289
[laughs]
1146
00:53:29,334 --> 00:53:32,504
- * His light your way *
1147
00:53:32,545 --> 00:53:34,665
* Thank You, Father *
1148
00:53:34,714 --> 00:53:37,594
* For shining
Your light on me *
1149
00:53:37,634 --> 00:53:39,394
- Taye, could you
stop fucking walking?
1150
00:53:39,427 --> 00:53:41,217
I'm acting over here.
Stand still.
1151
00:53:41,262 --> 00:53:42,852
- The fuck are you doing, man?
Terrible choice.
1152
00:53:42,889 --> 00:53:44,429
Where did you get
that shit from?
1153
00:53:44,474 --> 00:53:46,064
- All right.
- Should I show breast?
1154
00:53:46,101 --> 00:53:49,771
- No. Not--this is not
that kind of show, okay?
1155
00:53:49,813 --> 00:53:51,563
- Think you're making a mistake
on that one.
1156
00:53:51,606 --> 00:53:52,566
[laughter]
1157
00:53:52,607 --> 00:53:55,357
I love you too.
1158
00:53:55,402 --> 00:53:58,032
[laughs]
I'm sorry.
1159
00:53:58,071 --> 00:53:59,281
- Hey, hey.
1160
00:53:59,322 --> 00:54:00,912
Sorry to int--
1161
00:54:00,949 --> 00:54:02,279
[laughter]
1162
00:54:02,325 --> 00:54:04,445
- What? They help me relax.
1163
00:54:04,494 --> 00:54:05,914
- Relax.
1164
00:54:05,954 --> 00:54:07,834
They're looking like
they're building a factory.
1165
00:54:07,872 --> 00:54:10,502
[laughter]
1166
00:54:10,542 --> 00:54:12,042
- Okay, and?
1167
00:54:12,085 --> 00:54:14,915
- Well, the cab clearly
stopped for us and then--
1168
00:54:14,963 --> 00:54:17,263
[laughs]
1169
00:54:17,298 --> 00:54:19,428
- Oh, I'm so sorry.
I can go.
1170
00:54:19,467 --> 00:54:22,677
- So I'm gonna withdraw the--
1171
00:54:22,721 --> 00:54:26,271
the custody clause.
1172
00:54:26,307 --> 00:54:27,517
- Claim.
- Claim.
1173
00:54:27,559 --> 00:54:30,189
- Reset.
- [laughs]
1174
00:54:30,228 --> 00:54:32,608
- Step aside and it's yours.
1175
00:54:32,647 --> 00:54:36,437
- It's--it's--it's--what is it?
[laughter]
1176
00:54:36,484 --> 00:54:38,614
Drama, some drama.
1177
00:54:38,653 --> 00:54:40,453
- "Some drama."
1178
00:54:40,488 --> 00:54:42,488
- Repeat the whole line again.
1179
00:54:42,532 --> 00:54:44,912
- Fuck you, Malcolm.
[laughter]
1180
00:54:44,951 --> 00:54:49,001
- * I know it could not
happen without You *
1181
00:54:49,039 --> 00:54:52,459
* Ooh, ooh, without You,
ooh, ooh, ooh, ooh *
1182
00:54:52,500 --> 00:54:55,130
- Oh, what happened to your--
all: Oh!
1183
00:54:55,170 --> 00:54:58,800
* *
1184
00:54:58,840 --> 00:55:01,800
- I don't like how this
going down at all.
1185
00:55:01,843 --> 00:55:03,473
[laughter]
I think she blindsided you.
1186
00:55:03,511 --> 00:55:05,011
- Cut!
[laughter]
1187
00:55:05,061 --> 00:55:09,611
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
80710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.