All language subtitles for Stargate Atlantis - S01E18 - The Gift -.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,441 --> 00:01:05,716 (gasps) 2 00:01:05,881 --> 00:01:07,997 (growls) 3 00:01:26,001 --> 00:01:27,992 Major Sheppard. 4 00:01:28,641 --> 00:01:30,632 Major! 5 00:03:01,241 --> 00:03:03,436 (Teyla groans) 6 00:03:16,161 --> 00:03:18,152 (Teyla groans) 7 00:03:18,321 --> 00:03:21,279 - Continue. - Going easy on me, huh? 8 00:03:21,441 --> 00:03:24,239 I assure you, Major, I am not. Continue. 9 00:03:34,841 --> 00:03:36,832 You OK? 10 00:03:38,401 --> 00:03:40,790 - Yes. - Are you sure? 11 00:03:40,961 --> 00:03:43,634 It's usually me picking my butt up off the mat. 12 00:03:43,801 --> 00:03:45,996 I have not been sleeping much. 13 00:03:46,161 --> 00:03:48,800 I've been having nightmares about the Wraith. 14 00:03:48,961 --> 00:03:51,475 You're not the only one. 15 00:03:51,641 --> 00:03:55,793 It has not been so bad since my father was taken. 16 00:04:03,761 --> 00:04:06,036 According to Dr Zelenka's calculations, 17 00:04:06,201 --> 00:04:09,671 we have less than one week before the Wraith arrive. 18 00:04:09,841 --> 00:04:14,153 - I want options. - Besides crying ourselves to sleep? 19 00:04:14,321 --> 00:04:16,437 Not me. I haven't slept in days. 20 00:04:16,601 --> 00:04:19,434 What do you have to show for your sleepless nights? 21 00:04:19,601 --> 00:04:23,116 We've uncovered defensive weapons systems beyond the shield... 22 00:04:23,281 --> 00:04:26,830 - Our best option is the control chair. - I was gonna say that. 23 00:04:27,001 --> 00:04:30,391 - You were taking too long. - It may not be our best chance. 24 00:04:30,561 --> 00:04:33,837 - Gentlemen. - Power will be our biggest problem. 25 00:04:34,001 --> 00:04:38,711 We haven't initialised the chair yet, let alone determined if we have the power. 26 00:04:38,881 --> 00:04:40,872 OK. Keep me posted. 27 00:04:41,041 --> 00:04:43,794 Sergeant Bates, where are we with our Alpha site? 28 00:04:43,961 --> 00:04:48,000 We've completed the security sweep and are ready to establish base camp. 29 00:04:48,161 --> 00:04:50,277 Awaiting inspection by Major Sheppard. 30 00:04:50,441 --> 00:04:52,875 - Right after lunch. - Good. 31 00:04:53,041 --> 00:04:55,794 Are the Athosians prepared for an evacuation? 32 00:04:55,961 --> 00:04:59,874 Yes, but many believe there is no other world safe from the Wraith. 33 00:05:00,041 --> 00:05:05,593 - They want to stay? - There are cullings all over the galaxy. 34 00:05:05,761 --> 00:05:07,592 We have spent our lives hiding. 35 00:05:07,761 --> 00:05:11,231 The difference here being we do intend to destroy the city 36 00:05:11,401 --> 00:05:14,438 rather than let it fall into the hands of the Wraith. 37 00:05:14,601 --> 00:05:19,117 Anyone left on the mainland will be cut off from the Stargate for good. 38 00:05:19,281 --> 00:05:22,273 Thanks to Rodney's discovery of the control crystal, 39 00:05:22,441 --> 00:05:26,673 we can take that with us and hopefully use it to access Earth in the future. 40 00:05:26,841 --> 00:05:29,560 We understand that, Dr Weir. 41 00:05:29,721 --> 00:05:31,120 I'm sorry... 42 00:05:31,281 --> 00:05:36,435 The people of Athos wish you to know that they too will help defend the city. 43 00:05:36,601 --> 00:05:39,274 - That is very honourable, but... - (Kavanagh) Please! 44 00:05:39,441 --> 00:05:41,511 We can't possibly stay and fight. 45 00:05:41,681 --> 00:05:45,833 I disagree. I think it's entirely within the realm of possibility. 46 00:05:46,001 --> 00:05:48,993 There are tens of thousands of life-sucking aliens 47 00:05:49,161 --> 00:05:52,073 in advanced spaceships on their way to destroy us, 48 00:05:52,241 --> 00:05:56,951 and we have 200 people, mostly scientists who've never even fired a gun before. 49 00:05:57,121 --> 00:06:00,909 Shockingly, for the first time ever, I have to agree with Kavanagh. 50 00:06:01,081 --> 00:06:04,790 All I'm saying is let's not give up just yet. 51 00:06:04,961 --> 00:06:08,874 What was that we were supposed to all remember? Something important. 52 00:06:09,041 --> 00:06:12,317 - The Alamo. - Granted, you guys are scientists. 53 00:06:12,481 --> 00:06:16,872 No one will put you on the front line, but science can turn the tide of war. 54 00:06:17,041 --> 00:06:21,432 - Look at the A-bomb. - Not exactly our proudest moment. 55 00:06:21,601 --> 00:06:27,233 The Wraith aren't here yet, and until then remain focused on what you do best. 56 00:06:27,401 --> 00:06:31,758 Like I said off the top, if there are any options, I want them. 57 00:06:31,921 --> 00:06:33,912 That's all. 58 00:06:50,241 --> 00:06:52,038 Teyla? 59 00:06:52,201 --> 00:06:54,112 Hi. 60 00:06:54,281 --> 00:06:56,351 Kate Heightmeyer. 61 00:06:56,521 --> 00:06:58,989 Yes, right. I knew that. I'm sorry. 62 00:06:59,161 --> 00:07:01,675 No problem. Mind if I join you? 63 00:07:02,601 --> 00:07:04,592 No, of course not. 64 00:07:06,281 --> 00:07:09,478 Strange how the memory just goes away when we're tired. 65 00:07:09,641 --> 00:07:13,156 - You are a doctor, right? - Psychologist, actually. 66 00:07:14,241 --> 00:07:16,880 And that is different than Dr Beckett? 67 00:07:17,601 --> 00:07:19,910 Quite, yes. 68 00:07:20,081 --> 00:07:22,072 I deal with the mind. 69 00:07:22,241 --> 00:07:24,436 I help people with emotional problems 70 00:07:24,601 --> 00:07:28,116 like anxiety, depression, post-traumatic distress. 71 00:07:28,281 --> 00:07:31,591 Needless to say, I've been pretty busy since we got here. 72 00:07:31,761 --> 00:07:33,558 I can imagine. 73 00:07:33,721 --> 00:07:37,839 I'm sure you do a lot of the same things that I do for your people, 74 00:07:38,001 --> 00:07:42,153 but it must be very hard on you, always having to keep such a brave face. 75 00:07:42,321 --> 00:07:44,437 From strength comes hope. 76 00:07:44,601 --> 00:07:48,196 Without hope, my people would be lost. 77 00:07:48,361 --> 00:07:52,877 You must feel you have to be outwardly strong for us as well. 78 00:07:53,801 --> 00:07:58,431 I know that your value and your loyalty have been questioned by a few in the past. 79 00:07:58,601 --> 00:08:03,117 What I'm trying to say to you is if you ever need to talk, I'm here. 80 00:08:03,281 --> 00:08:05,749 Did Major Sheppard ask you to speak with me? 81 00:08:05,921 --> 00:08:08,196 - Yes, he may have... - I'm sorry. 82 00:08:08,361 --> 00:08:12,718 I do not mean to be rude, but I'm fine. Really. 83 00:08:17,001 --> 00:08:18,992 I appreciate your concern. 84 00:08:32,481 --> 00:08:34,551 Major. 85 00:08:34,721 --> 00:08:37,110 - Teyla. - What did you tell Dr Heightmeyer? 86 00:08:37,281 --> 00:08:41,593 What you told me, that you couldn't sleep because you were having nightmares. 87 00:08:41,761 --> 00:08:46,198 - I confided in you. - You're in my team, so my responsibility. 88 00:08:46,361 --> 00:08:51,719 And I only told one person, whose job is to deal exactly with this sort of thing. 89 00:08:51,881 --> 00:08:55,760 - There is nothing wrong with my mind. - Nobody said there was. 90 00:08:55,921 --> 00:08:59,914 It's hard enough with your people without them thinking I'm crazy. 91 00:09:00,081 --> 00:09:03,551 - Nobody thinks you're crazy. - That is not the point. 92 00:09:03,721 --> 00:09:07,680 Look, Teyla, you may wanna sit this one out. 93 00:09:07,841 --> 00:09:10,833 - What do you mean? - Rodney's staying back. 94 00:09:11,001 --> 00:09:14,596 Ford and I are gonna check out the Alpha site before we move in. 95 00:09:14,761 --> 00:09:17,480 My people will be forced to that planet as well. 96 00:09:17,641 --> 00:09:20,439 And I'll make sure it's safe for everyone. 97 00:09:20,601 --> 00:09:24,640 Look, I'm not saying there's anything wrong with you, God forbid, 98 00:09:24,801 --> 00:09:27,952 but you admitted that you were a little off your game. 99 00:09:28,121 --> 00:09:31,158 You snapped at Dr Weir for no good reason. 100 00:09:31,321 --> 00:09:35,951 Now you're biting my head off for caring that it's three days since you slept. 101 00:09:36,121 --> 00:09:39,591 I'm sorry, but I do not need any help. 102 00:09:39,761 --> 00:09:42,400 The Wraith are coming. I need to do something. 103 00:09:42,561 --> 00:09:46,190 OK. Good. I suggest you take a nap. 104 00:10:21,001 --> 00:10:23,151 - Teyla. - Dr McKay. 105 00:10:24,001 --> 00:10:25,992 I was just... 106 00:10:27,561 --> 00:10:29,791 We're seeing each other. 107 00:10:31,401 --> 00:10:34,154 You and Dr Heightmeyer? 108 00:10:36,321 --> 00:10:39,711 Well, you know how much I love women with great... minds. 109 00:10:39,881 --> 00:10:42,520 Just don't say anything to anyone. 110 00:10:42,681 --> 00:10:46,674 - Your secret is safe with me. - Right. Very good. Excellent. 111 00:10:52,081 --> 00:10:54,834 - Dr Heightmeyer? - Teyla. Come in. 112 00:10:55,001 --> 00:10:57,117 I'm sorry to bother you. 113 00:10:57,281 --> 00:11:00,990 - Is it all right if I...? - Of course. Please, have a seat. 114 00:11:12,961 --> 00:11:16,192 I guess I'm not really sure how this is supposed to work. 115 00:11:17,401 --> 00:11:20,313 Just relax. Tell me whatever's on your mind. 116 00:11:23,561 --> 00:11:25,950 I have been having bad dreams. 117 00:11:27,201 --> 00:11:29,192 I feel... 118 00:11:33,601 --> 00:11:36,877 Everyone is afraid. I do not know why I'm bothering you... 119 00:11:37,041 --> 00:11:39,316 Could you always sense the Wraith? 120 00:11:39,481 --> 00:11:42,757 Yes. Since I can remember. 121 00:11:42,921 --> 00:11:45,594 What does it feel like? 122 00:11:54,321 --> 00:11:59,395 It feels like a deep cold that comes from within. 123 00:12:01,081 --> 00:12:03,834 I first felt it when I was a girl. 124 00:12:04,001 --> 00:12:07,118 I could not breathe, and I did not know why, 125 00:12:07,281 --> 00:12:09,590 and then we heard the darts. 126 00:12:09,761 --> 00:12:12,673 Do you feel that way now? 127 00:12:12,841 --> 00:12:16,880 I have had a knot inside me for some time now. 128 00:12:17,041 --> 00:12:21,193 As I understand, their ships are still a great distance from Atlantis. 129 00:12:21,361 --> 00:12:24,956 Can you really sense them from so far away? 130 00:12:25,121 --> 00:12:29,672 This feeling is a little different than in the past. 131 00:12:29,841 --> 00:12:32,480 Perhaps it is because it is always there now. 132 00:12:32,641 --> 00:12:35,872 I am getting used to it. 133 00:12:36,041 --> 00:12:40,080 Never before in my lifetime have so many Wraith been awake. 134 00:12:40,241 --> 00:12:42,630 Do many of your people have this ability? 135 00:12:42,801 --> 00:12:44,598 Some. 136 00:12:44,761 --> 00:12:49,357 Among those few, some can sense the Wraith stronger than others. 137 00:12:49,521 --> 00:12:52,115 I am among the first to know they are coming. 138 00:12:52,281 --> 00:12:55,637 That makes you special. How does that make you feel? 139 00:12:55,801 --> 00:12:59,237 - I have not given it much thought. - Why not? 140 00:12:59,401 --> 00:13:02,313 Why do some people have blue eyes and others brown? 141 00:13:07,081 --> 00:13:09,072 Tell me about your nightmares. 142 00:13:51,041 --> 00:13:53,032 It was me. 143 00:13:53,201 --> 00:13:55,157 You were standing over yourself? 144 00:13:55,321 --> 00:13:59,234 It was me, but it was not me. I was a Wraith. 145 00:13:59,401 --> 00:14:02,837 People waste a lot of time trying to interpret their dreams. 146 00:14:03,001 --> 00:14:07,119 They're just another way our brain thinks. There are no hidden meanings. 147 00:14:07,281 --> 00:14:09,920 We forget most everything we dream about. 148 00:14:10,081 --> 00:14:13,994 Our conscious mind is capable of deciding what's most important to us. 149 00:14:14,161 --> 00:14:19,281 The fact that, on some level, I see myself as a Wraith is very disturbing to me. 150 00:14:19,441 --> 00:14:23,957 I think this special ability you have, this talent for sensing the Wraith, 151 00:14:24,121 --> 00:14:26,635 connects you to them in your mind, 152 00:14:26,801 --> 00:14:30,396 maybe in a way you would like to deny. 153 00:14:30,561 --> 00:14:34,395 You said you hadn't given it much thought. I don't think that's true. 154 00:14:34,561 --> 00:14:37,200 What am I supposed to do? I cannot change it. 155 00:14:37,361 --> 00:14:42,071 Probably not, but the unknown frightens us. 156 00:14:42,241 --> 00:14:45,756 We all like to feel in control, even though most of the time 157 00:14:45,921 --> 00:14:49,357 our power over most things is just an illusion, 158 00:14:49,521 --> 00:14:52,035 but I find the more we know about something, 159 00:14:52,201 --> 00:14:55,989 the more we can convince ourselves we are in control of it. 160 00:14:58,561 --> 00:15:01,280 I ran every test I could on all of you. 161 00:15:01,441 --> 00:15:03,830 You and your people are the same as we are. 162 00:15:04,001 --> 00:15:06,879 I have no explanation for your special superpowers. 163 00:15:07,041 --> 00:15:10,317 - I only have one. - I've seen you fight, my dear. 164 00:15:11,601 --> 00:15:15,310 This ability is something that is passed on through family lineage. 165 00:15:15,481 --> 00:15:18,518 - Does that not make it biological? - It would seem so. 166 00:15:18,681 --> 00:15:21,434 But without samples from everyone in your family, 167 00:15:21,601 --> 00:15:27,437 I would have little chance of identifying what causes the anatomical response. 168 00:15:27,601 --> 00:15:29,592 It'd be difficult. 169 00:15:30,561 --> 00:15:34,076 Any chance you would have time to fly me over to the mainland? 170 00:15:34,241 --> 00:15:37,790 If you're willing to take your life into your own hands. 171 00:15:37,961 --> 00:15:39,952 I'd love a break. 172 00:15:55,721 --> 00:15:57,757 You've changed, Teyla. 173 00:15:57,921 --> 00:16:01,880 - My hair is shorter. - It's more than your hair, dear. 174 00:16:02,041 --> 00:16:06,796 I can still see the little girl who used to paint me beautiful pictures 175 00:16:06,961 --> 00:16:09,953 while she sang the songs of the Ancients. 176 00:16:10,121 --> 00:16:12,351 I have not been her in a long time, Charin. 177 00:16:12,521 --> 00:16:15,558 No, but even Teyla, leader of the Athosians, 178 00:16:15,721 --> 00:16:19,270 always found the time to come and visit with poor old Charin. 179 00:16:19,441 --> 00:16:21,875 I have missed your tuttleroot soup. 180 00:16:22,041 --> 00:16:26,319 But I suspect it's more than my soup that has brought you here. 181 00:16:26,481 --> 00:16:30,997 You've come to pluck me from my tent and take me to yet another world. 182 00:16:31,161 --> 00:16:32,594 Not yet, 183 00:16:32,761 --> 00:16:37,516 but it seems we may have to evacuate again soon, at least temporarily. 184 00:16:39,321 --> 00:16:41,789 Did you allow yourself to expect differently? 185 00:16:41,961 --> 00:16:46,512 I still believe that we can one day be free of the Wraith. 186 00:16:46,681 --> 00:16:52,597 You can save such stories for those whose bones aren't failing them. 187 00:16:54,721 --> 00:16:58,680 Charin, do you know why I can sense the Wraith coming? 188 00:16:58,841 --> 00:17:02,914 You were born to it. There have been a few in every generation. 189 00:17:03,081 --> 00:17:07,393 I know, but has no one ever wondered how that is possible? 190 00:17:07,561 --> 00:17:12,077 Some believe it was a gift from the Ancestors. 191 00:17:12,241 --> 00:17:13,959 And you? 192 00:17:15,841 --> 00:17:19,072 Your father asked me not to tell you. 193 00:17:20,641 --> 00:17:24,236 My father is not here any more. 194 00:17:26,121 --> 00:17:32,071 No other living Athosian knows of this, for good reason. 195 00:17:34,241 --> 00:17:37,039 Please, tell me anyway. 196 00:17:39,121 --> 00:17:44,036 My grandfather used to tell a story, 197 00:17:44,201 --> 00:17:47,750 no one has ever heard the like before or since, 198 00:17:47,921 --> 00:17:51,755 about the few who once returned. 199 00:17:52,961 --> 00:17:55,714 Returned? 200 00:17:55,881 --> 00:17:58,634 There was a planet. 201 00:17:58,801 --> 00:18:01,474 As was expected, every so often, 202 00:18:01,641 --> 00:18:05,156 the Wraith came, villagers were taken. 203 00:18:05,321 --> 00:18:08,518 But there, on this particular planet, 204 00:18:08,681 --> 00:18:14,631 on several occasions, the taken came back. 205 00:18:19,361 --> 00:18:22,637 Some believed the Ancestors had returned their loved ones, 206 00:18:22,801 --> 00:18:25,998 that they had been blessed with a gift 207 00:18:26,161 --> 00:18:28,595 that made them unwanted by the Wraith. 208 00:18:28,761 --> 00:18:33,039 Others even told tales of how the taken had somehow vanquished the Wraith, 209 00:18:33,201 --> 00:18:35,715 but soon the taken began to be feared. 210 00:18:35,881 --> 00:18:39,271 - Why? - They spoke of hearing voices. 211 00:18:39,441 --> 00:18:41,955 Many began to behave strangely. 212 00:18:42,121 --> 00:18:45,670 Some became violent, even murderous. 213 00:18:45,841 --> 00:18:49,629 Well, it doesn't sound like the Ancients were responsible for that. 214 00:18:49,801 --> 00:18:52,713 The villagers turned on the taken. It was a massacre. 215 00:18:52,881 --> 00:18:57,193 All but a few were killed. The rest were ostracised and sent away. 216 00:18:57,361 --> 00:19:01,752 After that, no others that were taken from that village ever returned again, 217 00:19:01,921 --> 00:19:04,276 but those few who survived, 218 00:19:04,441 --> 00:19:09,435 they are the ones who Charin believes passed on the gift. 219 00:19:09,601 --> 00:19:13,674 - And one of the taken that survived was... - My lineage. 220 00:19:13,841 --> 00:19:16,355 I have the address to the planet. 221 00:19:16,521 --> 00:19:20,594 Charin says the village is long gone. All that is left are ruins. 222 00:19:20,761 --> 00:19:24,595 - Still I wish to go there. - Now? 223 00:19:24,761 --> 00:19:28,834 I believe this must be coming to light now for a reason. 224 00:19:29,001 --> 00:19:32,038 Maybe we can find evidence of what really happened. 225 00:19:32,201 --> 00:19:34,840 There are a lot of things we need to get done. 226 00:19:35,001 --> 00:19:38,676 Maybe there is a way to fight the Wraith we have yet to discover. 227 00:19:38,841 --> 00:19:42,834 Perhaps my ancestors were simply not enlightened enough 228 00:19:43,001 --> 00:19:46,073 to recognise their gift for what it was. 229 00:19:49,201 --> 00:19:51,669 Doesn't hurt to take a look around. 230 00:20:01,361 --> 00:20:03,875 - Sir, there's nothing here. - I know. 231 00:20:04,041 --> 00:20:08,034 - It's dark. Shouldn't we be getting back? - Just give her a minute. 232 00:20:08,201 --> 00:20:11,318 - Sir... - I need her to put this behind her, sleep. 233 00:20:11,481 --> 00:20:14,154 We all do, so whatever it takes. 234 00:20:18,281 --> 00:20:20,749 - Rodney? - I've got something here. 235 00:20:20,921 --> 00:20:23,230 - Really? - I don't know. 236 00:20:23,401 --> 00:20:25,915 I've got a little... 237 00:20:27,281 --> 00:20:31,274 You've got a little what? Hey, McKay, you've got a little what? 238 00:20:33,041 --> 00:20:34,872 What? 239 00:20:36,761 --> 00:20:40,037 - It's OK when you guys make fun of me. - Rodney? 240 00:20:40,201 --> 00:20:45,229 Picking up a faint energy signal. It's getting stronger. 241 00:20:45,401 --> 00:20:48,234 - It's coming from here. - There's nothing here. 242 00:20:49,121 --> 00:20:53,239 - The magic Ancient device hasn't lied yet. - It's solid. 243 00:20:53,401 --> 00:20:56,837 - There's definitely something weird here. - Weird how? 244 00:20:57,881 --> 00:21:01,112 - How about that? - Teyla! Teyla! 245 00:21:02,161 --> 00:21:05,756 Maybe if you got a good running start, really slam into it. 246 00:21:12,001 --> 00:21:14,196 - How'd you do that? - I do not know. 247 00:21:14,361 --> 00:21:17,319 I was just looking for a way out. 248 00:21:27,401 --> 00:21:32,395 - Looks like the inside of a Wraith ship. - What the hell were they doing here? 249 00:21:46,201 --> 00:21:48,556 - Rodney. - Elizabeth. 250 00:21:48,721 --> 00:21:50,757 You found a Wraith laboratory? 251 00:21:50,921 --> 00:21:53,833 Looks that way. Some sort of hidden secret facility. 252 00:21:54,001 --> 00:21:57,630 It's obviously been abandoned for a very long time. 253 00:21:57,801 --> 00:22:01,680 I pulled this data recorder from one of the computer consoles. 254 00:22:01,841 --> 00:22:04,401 The Wraith were experimenting on the people? 255 00:22:04,561 --> 00:22:07,792 - No idea. Hoping this will tell us. - Why the secrecy? 256 00:22:07,961 --> 00:22:13,274 The Wraith can take people at will and do whatever they want with them. 257 00:22:13,441 --> 00:22:15,671 Here we go. 258 00:22:17,521 --> 00:22:18,840 There. 259 00:22:19,001 --> 00:22:23,074 Now... that means absolutely nothing to me. 260 00:22:23,241 --> 00:22:27,757 Last time I saw one of these, it showed a galactic positioning system for ships. 261 00:22:27,921 --> 00:22:31,470 - More pictures than symbols. - I wonder... 262 00:22:33,161 --> 00:22:36,437 Just so you know, you didn't finish that sentence out loud. 263 00:22:36,601 --> 00:22:39,957 - Well, this is obviously a language. - Wraith language? 264 00:22:40,121 --> 00:22:43,636 That would make sense. I'd love to have a look through this. 265 00:22:43,801 --> 00:22:47,874 Knock yourself out. I gotta get back to the control chair anyway. 266 00:22:52,921 --> 00:22:56,550 - Why could only you access the doorway? - I don't know. 267 00:22:56,721 --> 00:22:59,110 Only a Wraith can enter a Wraith facility? 268 00:22:59,281 --> 00:23:04,435 - I'm not a Wraith. - What does it feel like to be a Wraith? 269 00:23:04,601 --> 00:23:06,717 I feel hungry. 270 00:23:08,601 --> 00:23:10,671 (gasps) 271 00:23:17,601 --> 00:23:20,161 Remember what happened last time I sat in one? 272 00:23:20,321 --> 00:23:24,314 - There's nowhere near enough power. - Then why bother? It's quite late. 273 00:23:24,481 --> 00:23:29,555 We are trying to determine how much power is required to operate the systems. 274 00:23:29,721 --> 00:23:32,633 - And it needs to be on. - You have the gene now. 275 00:23:32,801 --> 00:23:36,396 I can't analyse the data while keeping the damn thing activated. 276 00:23:36,561 --> 00:23:38,950 - You analyse it. - Rodney doesn't think... 277 00:23:39,121 --> 00:23:41,760 - Gentlemen, how's it coming? - Well, not good. 278 00:23:41,921 --> 00:23:44,958 - This won't help. Carson, I need you. - Thank God. 279 00:23:45,121 --> 00:23:47,237 - We're using him. - Is someone hurt? 280 00:23:47,401 --> 00:23:49,357 - You were right. - Lovely. About what? 281 00:23:49,521 --> 00:23:54,151 Your theory of the Wraith evolving after the Ancients arrived in Pegasus. 282 00:23:54,321 --> 00:23:56,596 - Pay up. - How do you know? 283 00:23:56,761 --> 00:24:00,117 - Wraith language is derived from Ancient. - That doesn't... 284 00:24:00,281 --> 00:24:04,069 Rodney, please. That's not why I need to see you. 285 00:24:04,241 --> 00:24:07,278 I've been able to translate the first part of the log. 286 00:24:07,441 --> 00:24:09,432 Really? 287 00:24:12,401 --> 00:24:15,154 - We'll try Dr Kusanagi again. Now. - OK. 288 00:24:15,321 --> 00:24:17,198 Thank you. 289 00:24:25,841 --> 00:24:29,993 Good morning. You look like I feel. 290 00:24:31,841 --> 00:24:34,719 Well, we've been up all night. 291 00:24:34,881 --> 00:24:37,236 You wanted to see me? 292 00:24:37,401 --> 00:24:39,915 - You'd better sit down. - What is it? 293 00:24:43,121 --> 00:24:47,114 Well, I translated the first part of the log you brought back and... 294 00:24:47,281 --> 00:24:50,717 Are you sure you don't wanna have a seat? 295 00:24:53,001 --> 00:24:56,391 The Wraith were conducting experiments on your ancestors. 296 00:24:56,561 --> 00:24:58,677 It was just one Wraith, actually. 297 00:24:58,841 --> 00:25:02,516 He was doing it against the wishes of the other Wraith, in secret. 298 00:25:02,681 --> 00:25:05,036 What was he doing? 299 00:25:05,201 --> 00:25:07,795 I think he was trying to make their food source 300 00:25:07,961 --> 00:25:09,952 more compatible with their species. 301 00:25:10,121 --> 00:25:13,716 - I do not understand. - It was very easy to miss. 302 00:25:13,881 --> 00:25:18,193 I couldn't even make the comparison necessary to isolate the specific strand. 303 00:25:18,361 --> 00:25:20,670 We needed Wraith cells, which we got, 304 00:25:20,841 --> 00:25:24,675 but also a mapping of the genetic code which wasn't 50% complete... 305 00:25:24,841 --> 00:25:27,196 Please. 306 00:25:27,361 --> 00:25:30,080 Tell me. 307 00:25:30,241 --> 00:25:33,995 You have some Wraith DNA in your genetic make-up. 308 00:25:37,841 --> 00:25:40,913 - Teyla is part Wraith? - A very small part. 309 00:25:41,081 --> 00:25:44,756 She's as different from us as you because of your Ancient gene. 310 00:25:44,921 --> 00:25:47,993 - And some other things. - Bates is gonna go nuts. 311 00:25:48,161 --> 00:25:52,632 - Let's keep this one under our hat. - Teyla is concerned how we will react. 312 00:25:52,801 --> 00:25:57,033 You think this Wraith scientist was trying to make humans more tasty? 313 00:25:57,201 --> 00:26:01,274 The log indicates that he wanted to make the feeding more efficient. 314 00:26:01,441 --> 00:26:05,036 You said they had genetic characteristics similar to humans. 315 00:26:05,201 --> 00:26:10,036 They do, but they're still closer to the bug that attacked Major Sheppard than us. 316 00:26:10,201 --> 00:26:12,920 - We weren't gonna mention that again. - Sorry. 317 00:26:13,081 --> 00:26:16,039 Also interesting is the fact that the Wraith language 318 00:26:16,201 --> 00:26:18,396 appears to be a derivative of Ancient, 319 00:26:18,561 --> 00:26:22,873 which suggests that the Wraith evolved after the Ancients arrived in Pegasus. 320 00:26:23,041 --> 00:26:29,640 The Ancients unwittingly allowed humans to evolve on a planet with insects on it. 321 00:26:29,801 --> 00:26:34,670 At some point, the insects fed on humans and incorporated our DNA into theirs. 322 00:26:34,841 --> 00:26:36,911 The Wraith are an evolution of that. 323 00:26:37,081 --> 00:26:40,596 So you're saying the Ancients actually created the Wraith? 324 00:26:40,761 --> 00:26:42,911 - By accident. - Or negligence. 325 00:26:43,081 --> 00:26:44,400 It doesn't matter. 326 00:26:44,561 --> 00:26:46,836 The more we know about Wraith physiology, 327 00:26:47,001 --> 00:26:50,710 the closer we get to a weapon that can attack them and leave us unharmed. 328 00:26:50,881 --> 00:26:55,875 Yes, but all we know is that the Ancients might have created the Wraith, 329 00:26:56,041 --> 00:26:58,509 and why Teyla can sense them coming. 330 00:26:58,681 --> 00:27:02,720 Fabulous, mystery solved, but that doesn't stop them from coming. 331 00:27:02,881 --> 00:27:06,157 Rodney's right. Let's get back to work. 332 00:27:06,881 --> 00:27:08,872 Thank you. 333 00:27:11,001 --> 00:27:14,038 I know it is not my fault. There's nothing I can do. 334 00:27:14,201 --> 00:27:18,592 The fact is, I'm really no different now than I was yesterday or last week. 335 00:27:18,761 --> 00:27:20,831 But you feel different. 336 00:27:21,001 --> 00:27:22,992 Yes. 337 00:27:24,401 --> 00:27:30,192 The thing that I am most worried about is how people will perceive me. 338 00:27:30,361 --> 00:27:35,276 My father told people that it was a gift, I was special, but in a good way. 339 00:27:35,441 --> 00:27:39,559 I could help my people by warning them of the Wraith's approach. 340 00:27:39,721 --> 00:27:45,193 He did it to protect me, but I think that it is why they first turned to me as a leader. 341 00:27:45,361 --> 00:27:48,637 As you said, you're no different than you were yesterday. 342 00:27:48,801 --> 00:27:52,271 Yes, but now they have reason to fear me. 343 00:27:56,481 --> 00:28:00,269 Even with Major Sheppard in the chair, we weren't able to... 344 00:28:00,441 --> 00:28:02,318 What? What is that? 345 00:28:05,201 --> 00:28:08,193 Something you said made me wonder... 346 00:28:09,121 --> 00:28:13,080 - There are more important... - Why did that Wraith stop experimenting? 347 00:28:13,241 --> 00:28:16,199 - What did I say? - I don't remember. 348 00:28:16,361 --> 00:28:20,240 It's a good point. I'm just wondering what I said. What have you got? 349 00:28:20,401 --> 00:28:22,756 At first I thought the other Wraith caught him. 350 00:28:22,921 --> 00:28:25,276 - They didn't? - He stopped on his own. 351 00:28:25,441 --> 00:28:28,638 Why didn't the Wraith want these experiments taking place? 352 00:28:28,801 --> 00:28:33,033 - Exactly. - They were intended to improve things. 353 00:28:33,201 --> 00:28:34,759 - That's it. - I just said it. 354 00:28:34,921 --> 00:28:37,993 - Will you stop? - (Weir) Here's the most interesting part. 355 00:28:38,161 --> 00:28:41,437 The Wraith communicate using a telepathic network. 356 00:28:41,601 --> 00:28:43,193 I noticed that. 357 00:28:43,361 --> 00:28:47,877 Thankfully, they can't seem to read the minds of humans, though. 358 00:28:48,041 --> 00:28:50,999 What does this have to do with the experiments? 359 00:28:51,161 --> 00:28:54,631 By combining even small amounts of Wraith DNA with humans, 360 00:28:54,801 --> 00:28:58,191 the scientist was giving the humans Wraith mental abilities. 361 00:28:58,361 --> 00:29:02,354 The subjects of his experiments could hear the Wraith communications. 362 00:29:02,521 --> 00:29:05,240 The voices that the people heard were... 363 00:29:05,401 --> 00:29:09,519 Were Wraith. Exactly. It must have driven them mad. 364 00:29:09,681 --> 00:29:13,594 The Wraith scientist couldn't find a way around it, so he gave up. 365 00:29:13,761 --> 00:29:16,400 Why let them back into the general population? 366 00:29:16,561 --> 00:29:21,589 He thought that interbreeding with normal humans might dilute the effect. 367 00:29:21,761 --> 00:29:23,877 Before he realised, it was too late. 368 00:29:24,041 --> 00:29:27,033 When the other Wraith did find out what he had done, 369 00:29:27,201 --> 00:29:30,193 they wiped out all the people on the planet. 370 00:29:30,841 --> 00:29:35,232 But not before several test subjects had been ostracised and forced to leave. 371 00:29:35,401 --> 00:29:36,834 How does this help us? 372 00:29:37,001 --> 00:29:41,916 Teyla may have more than just the ability to sense the Wraith coming. 373 00:29:42,081 --> 00:29:46,393 You think Teyla might be able to tap into this Wraith psychic network? 374 00:29:46,561 --> 00:29:51,351 If she can, we'll be able to gather all the intel we ever needed about them. 375 00:29:58,441 --> 00:30:01,638 I have never been able to hear the thoughts of the Wraith. 376 00:30:01,801 --> 00:30:06,033 According to the notes, those who were given the Wraith DNA had the ability. 377 00:30:06,201 --> 00:30:08,635 You've never actually tried before. 378 00:30:08,801 --> 00:30:13,272 You didn't know you could read Wraith minds. Who would want to? 379 00:30:15,801 --> 00:30:18,679 I would not even consider asking you to do this 380 00:30:18,841 --> 00:30:22,390 if I didn't think it could provide us with vital information. 381 00:30:22,561 --> 00:30:25,075 I just do not know what to do. 382 00:30:25,241 --> 00:30:27,277 Dr Heightmeyer has a theory. 383 00:30:27,441 --> 00:30:30,672 I think it's possible that through several generations, 384 00:30:30,841 --> 00:30:33,355 people have developed a mental barrier 385 00:30:33,521 --> 00:30:37,400 to the thought projections of the Wraith, a self-defence mechanism. 386 00:30:37,561 --> 00:30:39,711 - If we can get past that... - How? 387 00:30:39,881 --> 00:30:42,111 We have a process called hypnosis. 388 00:30:42,281 --> 00:30:44,272 Dr Heightmeyer can lead you through it 389 00:30:44,441 --> 00:30:48,673 and Dr Beckett will remain on hand at all times to monitor your physiology. 390 00:30:48,841 --> 00:30:51,275 The Wraith are far away, are they not? 391 00:30:51,441 --> 00:30:55,275 Yes, and McKay has some doubts about the range of this telepathy. 392 00:30:55,441 --> 00:30:58,160 But, as you said, you can sense the Wraith now. 393 00:30:58,321 --> 00:31:01,757 If that's a bleed-through effect of a greater latent ability, 394 00:31:01,921 --> 00:31:04,719 then it may be worth trying to break the barrier. 395 00:31:04,881 --> 00:31:08,351 It's not something I would ever recommend doing 396 00:31:08,521 --> 00:31:10,955 under any other circumstances. 397 00:31:11,121 --> 00:31:15,080 But these are far from normal circumstances that we're in, Teyla. 398 00:31:15,241 --> 00:31:20,599 If I can somehow provide us with something, their strategy, a weakness... 399 00:31:20,761 --> 00:31:23,434 ...I see no other choice. 400 00:31:30,881 --> 00:31:32,872 OK, I think we're ready. 401 00:31:33,041 --> 00:31:35,316 Are you? 402 00:31:35,481 --> 00:31:37,915 OK, I want you to breathe... 403 00:31:38,081 --> 00:31:40,390 ...nice and deeply, and try to relax. 404 00:31:40,561 --> 00:31:43,314 Dr Beckett's going to administer a mild sedative. 405 00:31:43,481 --> 00:31:46,473 We should still be able to communicate. 406 00:31:46,641 --> 00:31:50,395 We can wake you at any time using a low-grade electrical current. 407 00:31:50,561 --> 00:31:55,157 It won't hurt at all. Just say "out" and we'll end it. 408 00:31:56,001 --> 00:31:58,196 Now, focus on this light as I speak. 409 00:31:59,961 --> 00:32:04,671 The feeling you get from the Wraith is a cold, dark feeling deep inside you. 410 00:32:04,841 --> 00:32:07,036 I want you to think about that. 411 00:32:07,201 --> 00:32:09,431 Look for it in your mind. 412 00:32:09,601 --> 00:32:11,910 Now, close your eyes and listen to it. 413 00:32:12,081 --> 00:32:14,311 Don't resist. 414 00:32:14,481 --> 00:32:16,870 Go to that place where it lives. 415 00:32:24,521 --> 00:32:26,432 What do you hear? 416 00:32:29,121 --> 00:32:31,112 Nothing. 417 00:32:32,801 --> 00:32:35,315 Your father was taken by the Wraith. 418 00:32:35,481 --> 00:32:37,995 Do you remember sensing it that day? 419 00:32:38,161 --> 00:32:41,790 - Yes. - Think back to that feeling. 420 00:32:42,401 --> 00:32:44,392 Now listen. 421 00:32:45,441 --> 00:32:48,194 What do you hear? 422 00:32:48,361 --> 00:32:49,794 Noise. 423 00:32:49,961 --> 00:32:52,794 Voices, so many voices, whispering. 424 00:32:52,961 --> 00:32:56,033 Listen closely. Listen for one. 425 00:32:59,601 --> 00:33:02,195 - I can see. - Tell us what you see, Teyla. 426 00:33:02,361 --> 00:33:05,433 I am on a ship. 427 00:33:05,601 --> 00:33:08,434 - I am walking. - She can see what's happening? 428 00:33:08,601 --> 00:33:11,798 The Wraith's thoughts may include what they're seeing. 429 00:33:11,961 --> 00:33:15,476 There are other Wraith, and they do not notice me. 430 00:33:16,761 --> 00:33:21,789 I am in a room full of people being preserved so that they can be fed upon. 431 00:33:24,481 --> 00:33:26,472 Aargh! 432 00:33:26,641 --> 00:33:29,951 I am feeding. I am killing him! 433 00:33:30,801 --> 00:33:33,838 Stop. Beckett, stop. 434 00:33:34,001 --> 00:33:37,835 It's OK. It's OK. You're here, in Atlantis. 435 00:33:38,001 --> 00:33:41,676 Teyla, I... I had no right to ask you to do this. 436 00:33:45,041 --> 00:33:48,829 - Get these things off of me. - Settle down. I have to take this off. 437 00:33:49,001 --> 00:33:51,913 I can't put her through this. It's too much to ask. 438 00:33:52,081 --> 00:33:55,756 You might feel differently once the hive ships show up. 439 00:33:55,921 --> 00:33:58,276 - Why did you make them stop? - Excuse me? 440 00:33:58,441 --> 00:34:00,830 I was on one of the hive ships headed here. 441 00:34:01,001 --> 00:34:04,391 I could hear them. I could see. It was working. 442 00:34:04,561 --> 00:34:07,712 - You were watching them feed. - Yes. 443 00:34:07,881 --> 00:34:10,873 I actually felt one of them feed, but I can handle it. 444 00:34:11,041 --> 00:34:13,635 - I can help us. - I never should've... 445 00:34:13,801 --> 00:34:15,871 I am going to try again. 446 00:34:26,521 --> 00:34:29,319 I am walking through the ship. 447 00:34:32,961 --> 00:34:35,759 I am in some sort of control room. 448 00:34:36,521 --> 00:34:39,672 (breathes deeply) 449 00:34:40,601 --> 00:34:42,273 Er... 450 00:34:52,721 --> 00:34:54,712 You are all so pathetic. 451 00:34:57,001 --> 00:34:59,720 Something tells me that's not Teyla talking. 452 00:34:59,881 --> 00:35:02,236 Nothing can stop us. 453 00:35:02,401 --> 00:35:04,198 Wake her up. 454 00:35:06,401 --> 00:35:08,471 - You are all going to die. - Now! 455 00:35:09,241 --> 00:35:11,516 (gasps) 456 00:35:19,241 --> 00:35:21,835 What happened? 457 00:35:25,361 --> 00:35:27,352 Dr Beckett has her sedated. 458 00:35:27,521 --> 00:35:31,070 I would like some time to let what she's been through sink in. 459 00:35:31,241 --> 00:35:35,519 She may be in shock. I have no idea what the long-term effect will be. 460 00:35:35,681 --> 00:35:39,071 She said she could see some type of control room. 461 00:35:39,241 --> 00:35:42,358 - She just needs to get a better look. - You were there. 462 00:35:42,521 --> 00:35:44,671 A Wraith had control of her. 463 00:35:44,841 --> 00:35:46,877 (alarm) 464 00:35:49,361 --> 00:35:51,352 Incoming wormhole. 465 00:35:57,401 --> 00:35:59,915 Sergeant Bates' IDC. It's the Alpha site. 466 00:36:00,081 --> 00:36:02,993 This is Sergeant Bates. Code red. We're under attack! 467 00:36:03,161 --> 00:36:05,152 Lower the shields. 468 00:36:14,041 --> 00:36:16,430 Move it, move it! 469 00:36:17,641 --> 00:36:20,235 - That's it, we're clear! - Raise the shield! 470 00:36:23,001 --> 00:36:25,117 Is everybody OK? 471 00:36:25,281 --> 00:36:27,920 All off-world personnel accounted for. 472 00:36:28,081 --> 00:36:29,958 That planet isn't safe any more. 473 00:36:30,121 --> 00:36:33,431 They dropped a device by the gate as we were leaving. 474 00:36:33,601 --> 00:36:35,398 They're tagging the planet. 475 00:36:35,561 --> 00:36:37,950 If we evacuate, we need a new place to go. 476 00:36:38,121 --> 00:36:40,589 It was uninhabited. Why did the Wraith want it? 477 00:36:40,761 --> 00:36:44,356 I don't know. It's almost like they knew we were there. 478 00:36:49,281 --> 00:36:54,355 I was close. I was so close. I really think if I had another chance... 479 00:36:54,521 --> 00:36:56,512 You don't have to prove anything. 480 00:36:56,681 --> 00:36:59,878 I think this could make a difference. I saw a hologram. 481 00:37:00,041 --> 00:37:02,509 I think it was a map, maybe a battle plan. 482 00:37:02,681 --> 00:37:04,911 Their battle plan is to wipe us out. 483 00:37:05,081 --> 00:37:08,551 I'm not so sure that is true. They want something from us. 484 00:37:08,721 --> 00:37:12,316 - Yeah, they wanna eat us. - No, something more. 485 00:37:12,481 --> 00:37:14,472 - They are desperate. - Really? 486 00:37:14,641 --> 00:37:16,438 Yes, it is surprising. 487 00:37:16,601 --> 00:37:19,718 They are confident in their dominance over us, 488 00:37:19,881 --> 00:37:22,349 but mainly because there are so many of them; 489 00:37:22,521 --> 00:37:24,557 too many to sustain for long. 490 00:37:24,721 --> 00:37:29,192 They have all awakened early and there is not enough food to go around. 491 00:37:29,361 --> 00:37:33,274 It was just a feeling. The voices were so hard to separate. 492 00:37:33,441 --> 00:37:35,830 You don't remember one speaking through you? 493 00:37:36,001 --> 00:37:39,914 No, but I remember the feeling just before it happened. 494 00:37:40,081 --> 00:37:43,198 - Next time... - Dr Weir won't let there be a next time. 495 00:37:49,481 --> 00:37:54,077 If that's true, chances are it was Teyla who gave away our location to the Wraith. 496 00:37:54,241 --> 00:37:57,358 - There wasn't time. - Maybe they had a ship in the area. 497 00:37:57,521 --> 00:38:01,594 I admit asking Teyla to connect with the Wraith may have been a mistake. 498 00:38:01,761 --> 00:38:04,116 With respect, there's no doubt about that. 499 00:38:04,281 --> 00:38:08,593 Take it easy, Sergeant. It's not like she wilfully gave away our position. 500 00:38:08,761 --> 00:38:11,229 She wants to try again. 501 00:38:11,401 --> 00:38:14,916 She was close to something big she's convinced we need to know. 502 00:38:15,081 --> 00:38:19,074 I'm sorry. I'm not sure Teyla's thinking about what's best for herself. 503 00:38:19,241 --> 00:38:21,072 She could compromise us further. 504 00:38:21,241 --> 00:38:24,438 We have more to gain from the Wraith than they do from us. 505 00:38:24,601 --> 00:38:28,514 She wants to do it. There may be nothing we can do to stop her trying, 506 00:38:28,681 --> 00:38:32,594 so isn't it better if we're all there? 507 00:38:37,081 --> 00:38:40,357 OK. Close your eyes and relax 508 00:38:40,521 --> 00:38:42,910 and listen for the voices. 509 00:39:00,481 --> 00:39:01,880 (growls) 510 00:39:02,041 --> 00:39:04,271 Teyla? 511 00:39:04,441 --> 00:39:06,636 - Break the connection. - It's not working. 512 00:39:06,801 --> 00:39:09,918 - No! - Teyla! 513 00:39:46,761 --> 00:39:49,719 (Weir) I hope we haven't caused her psychological damage. 514 00:39:49,881 --> 00:39:54,671 Teyla's strong. She's been able to hold it together after what she's been through. 515 00:39:55,681 --> 00:39:58,434 There you are. Major, Dr Weir. 516 00:39:58,601 --> 00:40:00,432 Carson, how are you feeling? 517 00:40:00,601 --> 00:40:02,831 Doozy of a headache, but I'll be fine. 518 00:40:03,001 --> 00:40:06,073 Teyla's awake. She wants to see both of you. 519 00:40:11,481 --> 00:40:13,472 Teyla, can I get you some water? 520 00:40:13,641 --> 00:40:17,111 No. I am so sorry. 521 00:40:17,281 --> 00:40:20,910 - I thought I could prevent... - It's all right. Everyone's fine. 522 00:40:21,081 --> 00:40:23,641 We are concerned the Wraith can connect at will. 523 00:40:23,801 --> 00:40:26,361 It has never happened before. 524 00:40:26,521 --> 00:40:30,309 No, I am sure I have to connect with them first. 525 00:40:31,121 --> 00:40:35,353 I saw their plans, the route their ships are taking to get here. 526 00:40:35,521 --> 00:40:37,671 - That's good. - (Teyla) There's more. 527 00:40:37,841 --> 00:40:40,674 They do not just want Atlantis. 528 00:40:40,841 --> 00:40:43,674 - They know about you. - What do you mean? 529 00:40:43,841 --> 00:40:47,516 Sumner. The female Wraith wasn't just feeding on him. 530 00:40:47,681 --> 00:40:51,674 - She was interrogating him. - That is why they're all waking up. 531 00:40:51,841 --> 00:40:54,071 That is why they are coming here. 532 00:40:54,241 --> 00:40:58,837 They know that Atlantis is the only way to get to a new, rich feeding ground. 533 00:41:00,801 --> 00:41:02,120 Earth. 534 00:41:39,321 --> 00:41:41,312 Subtitles by SDI Media Group 535 00:41:47,121 --> 00:41:49,112 ENHOH 9999 00:00:0,500 --> 00:00:5,000 Downloaded by nEraNga. http://neranga.smf4u.com/index.php 45767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.