All language subtitles for Renegades 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,146 --> 00:00:04,081 [♪♪♪] 2 00:01:51,922 --> 00:01:53,191 PILOT: [through comms] OX-2 is in the air. 3 00:01:53,291 --> 00:01:56,194 -[jet engine roars] -I repeat, OX-2 is in the air. 4 00:01:56,294 --> 00:01:59,164 -[punch thrown] -[Captive soldier grunting] 5 00:01:59,264 --> 00:02:02,066 [repeated punches thrown] 6 00:02:03,134 --> 00:02:04,868 [grunting] 7 00:02:06,003 --> 00:02:09,274 -Hostages... where are they? 8 00:02:09,374 --> 00:02:11,509 [Captive soldier laughing] 9 00:02:11,610 --> 00:02:13,678 -Where are they, you asshole? 10 00:02:13,777 --> 00:02:15,746 [jet engine roars] 11 00:02:15,846 --> 00:02:18,216 PILOT: Approaching target, T minus 30 seconds. 12 00:02:18,316 --> 00:02:19,251 -Affirmative. 13 00:02:20,452 --> 00:02:22,153 It's time to get down, sir. 14 00:02:22,254 --> 00:02:23,221 Two minutes. 15 00:02:24,723 --> 00:02:26,224 Sir, we need to go. 16 00:02:27,392 --> 00:02:29,494 -You go. 17 00:02:29,594 --> 00:02:31,862 Fall back. I said fall back! 18 00:02:35,433 --> 00:02:38,002 Where are they? 19 00:02:38,102 --> 00:02:41,239 CAPTIVE SOLDIER: I will never tell you. 20 00:02:42,674 --> 00:02:46,411 -[gun fired] -[Captive soldier screams] 21 00:02:46,511 --> 00:02:48,246 -Don't make me ask again. 22 00:02:48,346 --> 00:02:50,148 CAPTIVE SOLDIER: You're never gonna find them. 23 00:02:50,248 --> 00:02:52,150 [laughs] 24 00:02:55,620 --> 00:02:57,188 Go on. 25 00:02:57,289 --> 00:03:00,425 Do it. Do it. 26 00:03:00,525 --> 00:03:02,527 Do it, you want to do it. 27 00:03:02,627 --> 00:03:03,827 Do it. 28 00:03:05,463 --> 00:03:07,031 [gun fired] 29 00:03:08,098 --> 00:03:09,200 -[exhales] 30 00:03:09,301 --> 00:03:13,103 [jet engine roars] 31 00:03:13,204 --> 00:03:14,071 PILOT: [through comms] Firing on order. 32 00:03:14,172 --> 00:03:17,642 Please confirm. Confirm, over. 33 00:03:17,742 --> 00:03:20,811 [Captive soldier laughing] 34 00:03:25,450 --> 00:03:28,320 [unmasked Burton laughing] 35 00:03:38,396 --> 00:03:41,166 -[birds chirping] -[quiet music playing] 36 00:03:44,703 --> 00:03:47,539 [Burton sighs and exhales] 37 00:03:51,041 --> 00:03:54,112 [quiet music playing] 38 00:04:09,394 --> 00:04:10,762 [door opens] 39 00:04:10,894 --> 00:04:12,764 [water running] 40 00:04:12,863 --> 00:04:13,997 [exhales] 41 00:04:20,070 --> 00:04:23,107 [quiet music playing] 42 00:04:39,791 --> 00:04:42,360 [echoing laughter] 43 00:04:47,898 --> 00:04:50,435 [car engine revs] 44 00:04:52,437 --> 00:04:53,304 [garage door closes] 45 00:05:11,456 --> 00:05:14,359 -[snorting] 46 00:05:14,459 --> 00:05:15,427 [exhales] 47 00:05:15,527 --> 00:05:17,928 [tense music playing] 48 00:05:18,028 --> 00:05:20,532 Hello, boss. 49 00:05:20,632 --> 00:05:21,533 All right? All right? 50 00:05:21,633 --> 00:05:22,534 -Nice to see you, buddy. 51 00:05:22,634 --> 00:05:23,568 -You look great, boss. 52 00:05:23,668 --> 00:05:24,702 -Take it easy with that stuff. 53 00:05:24,803 --> 00:05:25,837 -Yeah, yeah, yeah. Right. 54 00:05:25,936 --> 00:05:27,004 -What have we got in there? 55 00:05:27,104 --> 00:05:29,307 -In the bag here, two mil, boss. 56 00:05:29,407 --> 00:05:30,308 -Two mil? 57 00:05:30,408 --> 00:05:31,209 -Two mil. 58 00:05:31,309 --> 00:05:32,610 -That's good week. -Good week. 59 00:05:32,710 --> 00:05:33,878 -What else? 60 00:05:33,977 --> 00:05:36,514 -Andre here has something to show you. 61 00:05:36,614 --> 00:05:37,849 GORAM: Honestly, what? 62 00:05:37,948 --> 00:05:38,883 Savo? 63 00:05:38,982 --> 00:05:40,118 -See that, boss. 64 00:05:57,836 --> 00:06:00,305 -[kidnap victims crying] 65 00:06:07,345 --> 00:06:08,880 -Fresh in this mornin', boss. 66 00:06:08,979 --> 00:06:10,482 -They look fresh to you, Andre? 67 00:06:13,551 --> 00:06:14,452 -No, they don't. -No, no. 68 00:06:14,552 --> 00:06:16,053 That's the right answer. 69 00:06:16,154 --> 00:06:18,055 -Maybe that one over there. 70 00:06:18,156 --> 00:06:19,990 -Get serious, would you, mate? 71 00:06:20,090 --> 00:06:21,526 For fuck's sake, this is my business 72 00:06:21,626 --> 00:06:22,827 we're talking about, right? 73 00:06:22,927 --> 00:06:25,028 Clean 'em up! 74 00:06:25,129 --> 00:06:26,464 Fuckin' hose 'em down, do whatever you want. 75 00:06:26,564 --> 00:06:28,333 Just make sure they look good for the whorehouse tomorrow. 76 00:06:28,433 --> 00:06:30,568 Very simple. Do you think you can do that? 77 00:06:30,668 --> 00:06:32,470 -Yeah. -Go on. 78 00:06:32,570 --> 00:06:33,905 -[kidnap victims crying] 79 00:06:34,004 --> 00:06:35,206 -Benny. 80 00:06:38,276 --> 00:06:39,444 Did you get it sorted? 81 00:06:39,544 --> 00:06:40,745 -It's done, guv. 82 00:06:40,845 --> 00:06:41,746 -Lead the way. 83 00:06:44,081 --> 00:06:45,783 ANDRE: All right, all right. 84 00:06:48,386 --> 00:06:50,020 One out of the gate. Come on. 85 00:06:50,121 --> 00:06:51,356 All right, now. Come on. 86 00:06:51,456 --> 00:06:52,991 [indistinct]. 87 00:06:53,090 --> 00:06:54,959 -[kidnap victims crying] 88 00:06:55,058 --> 00:06:56,194 ANDRE: Come on. 89 00:07:00,999 --> 00:07:04,202 [birds chirping] 90 00:07:22,854 --> 00:07:24,188 -[Nate groans] 91 00:07:24,289 --> 00:07:27,025 [coughs] 92 00:07:27,125 --> 00:07:28,760 Oh, fuck you. 93 00:07:28,860 --> 00:07:29,861 -I fuckin' warned you. 94 00:07:29,961 --> 00:07:31,362 I told you exactly what would happen 95 00:07:31,462 --> 00:07:34,666 if you kept doing business in my territory, right? 96 00:07:34,766 --> 00:07:37,135 Now you see, the difference between me and you 97 00:07:37,235 --> 00:07:39,404 is that my business wallet is expanding. 98 00:07:39,504 --> 00:07:42,974 Whereas yours, well, your patch is getting smaller. 99 00:07:43,073 --> 00:07:44,342 So, ultimately, you're gonna end up 100 00:07:44,442 --> 00:07:47,779 doing business in my territory. So, you know what? 101 00:07:47,879 --> 00:07:49,047 -What? 102 00:07:49,147 --> 00:07:50,915 -I think it's time you got the fuck out of my city, 103 00:07:51,015 --> 00:07:52,250 that's what. 104 00:07:52,350 --> 00:07:56,521 -Your city? You're fucking 40, you cunt. 105 00:08:00,992 --> 00:08:04,028 -Well, I was. Not anymore. 106 00:08:04,162 --> 00:08:08,266 Now, you do not know how fucking lucky you are 107 00:08:08,366 --> 00:08:09,934 I'm gonna let you live. 108 00:08:10,034 --> 00:08:11,336 You see, I need to send a message 109 00:08:11,436 --> 00:08:14,172 to those ponce pricks that work for you. 110 00:08:14,272 --> 00:08:15,607 Now listen to this very carefully, 111 00:08:15,707 --> 00:08:16,941 you fucking idiot. 112 00:08:17,041 --> 00:08:18,309 The message is, 113 00:08:18,409 --> 00:08:21,946 you sell one gram of cocaine in my territory again, 114 00:08:22,046 --> 00:08:24,215 and I will cut all your fucking heads off 115 00:08:24,315 --> 00:08:26,551 and send them to those closest to you. 116 00:08:26,651 --> 00:08:29,153 Oh, I hope you understand that, mate. 117 00:08:31,422 --> 00:08:33,024 -Prick. 118 00:08:33,124 --> 00:08:34,826 -That'll be the last time you ever do that. 119 00:08:34,926 --> 00:08:36,761 Send him to the red room, will you? 120 00:08:38,029 --> 00:08:39,831 [footsteps] 121 00:08:39,931 --> 00:08:43,301 [birds chirping] 122 00:08:46,571 --> 00:08:47,939 -Major Carver. 123 00:08:48,039 --> 00:08:50,074 -It's good to see you, kid. 124 00:08:50,174 --> 00:08:51,542 You know, one of the guys told me 125 00:08:51,643 --> 00:08:53,544 you were hanging here at the park. 126 00:08:55,046 --> 00:08:57,215 -Yeah, I-- sorry I stopped coming 127 00:08:57,315 --> 00:09:00,184 to the sessions, sir. I was preoccupied. 128 00:09:00,284 --> 00:09:02,053 -Oh, well, forget that. 129 00:09:02,153 --> 00:09:04,155 You know, just don't make a habit of it. 130 00:09:04,255 --> 00:09:06,791 The guys, they were just getting used to you. 131 00:09:06,891 --> 00:09:08,493 What's with the bag? 132 00:09:10,728 --> 00:09:12,363 BURTON: That's nothing. 133 00:09:14,198 --> 00:09:15,767 -Be straight with me, kid. 134 00:09:15,867 --> 00:09:18,169 Where are you staying? 135 00:09:18,269 --> 00:09:20,471 -I'm in between places right now. 136 00:09:20,571 --> 00:09:25,410 -Well, I've got a spare room at my place. 137 00:09:25,510 --> 00:09:28,913 It's got a cot and some drawers and-- 138 00:09:29,013 --> 00:09:33,451 well, it's basic, but it's yours as long as you need it. 139 00:09:33,551 --> 00:09:37,422 And I have some spare shirts. Use anything you like. 140 00:09:39,190 --> 00:09:40,458 -I couldn't do that, sir. 141 00:09:40,558 --> 00:09:42,827 -Oh, yes, you can, and you will. 142 00:09:42,927 --> 00:09:44,729 You know, your old man would have done the same thing 143 00:09:44,829 --> 00:09:47,166 for my little Judy if she needed help. 144 00:09:47,265 --> 00:09:50,601 Besides, I'm--I'm not there much anymore lately. 145 00:09:50,702 --> 00:09:53,371 -With a lady friend, have we, sir? 146 00:09:53,471 --> 00:09:56,941 -No, no. I'm staying at Judy's, you know. 147 00:09:57,041 --> 00:10:02,046 It's, uh, personal stuff. You know, father-daughter stuff. 148 00:10:02,147 --> 00:10:03,481 -Anything I can do? 149 00:10:03,581 --> 00:10:06,617 -What you can do for me is learn how to accept help. 150 00:10:06,718 --> 00:10:09,754 And maybe a shave and a haircut. What do you say? 151 00:10:09,854 --> 00:10:12,056 Come on, let's go and we'll get you a meeting after. 152 00:10:12,157 --> 00:10:13,958 Come on. 153 00:10:22,201 --> 00:10:26,237 [kidnap victims crying] 154 00:10:28,207 --> 00:10:31,476 -[whimpering] 155 00:10:35,680 --> 00:10:38,150 -So, I hear you like to play golf, am I right, mate? 156 00:10:38,249 --> 00:10:40,219 -Looks like a good golfer, guv. 157 00:10:40,318 --> 00:10:42,253 Might as well fucking handicap him. 158 00:10:42,353 --> 00:10:45,890 -[whimpering] 159 00:10:45,990 --> 00:10:46,924 -Fore. 160 00:10:49,161 --> 00:10:52,463 -[screams] 161 00:10:52,563 --> 00:10:53,631 -Jesus. 162 00:10:53,731 --> 00:10:55,600 Cauterize the fucking hand, take him back to the club 163 00:10:55,700 --> 00:10:58,870 and make sure everyone sees him, right? 164 00:11:00,239 --> 00:11:01,173 [ax clatters] 165 00:11:01,272 --> 00:11:02,406 Fuck. 166 00:11:11,682 --> 00:11:13,218 -[door closes] -[lock clicks] 167 00:11:13,317 --> 00:11:15,353 -Hey, you look a hell of a lot better. 168 00:11:15,453 --> 00:11:17,054 You ready for the meeting? 169 00:11:17,156 --> 00:11:19,023 -I'm as ready as I'll ever be. 170 00:11:19,124 --> 00:11:20,024 -Let's do it. 171 00:11:21,659 --> 00:11:22,794 -Let's do it. 172 00:11:52,257 --> 00:11:55,059 [car engine revs] 173 00:12:13,278 --> 00:12:15,280 -Hey! 174 00:12:15,379 --> 00:12:16,881 -Come in, [indistinct]. Come on, brother. 175 00:12:18,983 --> 00:12:20,185 Look what I found. 176 00:12:20,285 --> 00:12:21,686 -BURTON: Hi, sir. -WOODY: How you doing? 177 00:12:21,786 --> 00:12:22,954 -Been a while. -WOODY: You all right? 178 00:12:23,054 --> 00:12:24,388 -Let's go, guys, come on. 179 00:12:34,665 --> 00:12:36,734 -Do me a favor-- retire that little prick anyway, 180 00:12:36,834 --> 00:12:38,502 we need to send a message, right? 181 00:12:38,603 --> 00:12:39,704 -It's done. -Okay. 182 00:12:39,804 --> 00:12:41,072 -I'll call Savo. 183 00:12:43,541 --> 00:12:46,611 -And when I came out of the war, Barbara was there. 184 00:12:46,711 --> 00:12:50,581 When we were up to our necks in blood and mud, 185 00:12:50,681 --> 00:12:54,518 she had this knack of steering me away from the-- 186 00:12:54,619 --> 00:12:59,224 the bad thoughts and the-- the darkness, you know. 187 00:12:59,324 --> 00:13:02,093 And she--she brought me into the hope. 188 00:13:03,694 --> 00:13:06,731 Sorry, you've-- you've heard all this before. 189 00:13:08,566 --> 00:13:09,600 -It's all right, Harris. 190 00:13:09,700 --> 00:13:10,801 That's the whole point of this, isn't it? 191 00:13:10,902 --> 00:13:13,372 We talk about it. We bring it out in the open 192 00:13:13,471 --> 00:13:15,640 even if we have been through it all before. 193 00:13:19,410 --> 00:13:22,747 -You know, me, Peck and Woody, 194 00:13:22,847 --> 00:13:25,783 we were in the same unit together, you know. 195 00:13:25,883 --> 00:13:29,254 We had a few friends that we lost along the way. 196 00:13:29,354 --> 00:13:32,757 Three of the guys that were with us, they shot themselves. 197 00:13:35,626 --> 00:13:39,364 -Yeah, I came back after a few years of mercenary work. 198 00:13:39,463 --> 00:13:40,431 And as we all know, there's nothing like 199 00:13:40,531 --> 00:13:42,367 mercenary work to fuck you up. 200 00:13:42,466 --> 00:13:44,769 [chuckles] I came very close to 201 00:13:44,869 --> 00:13:46,904 [popping noise] myself a few times. 202 00:13:48,373 --> 00:13:49,774 Anyway, then one day, I walk into a pub, 203 00:13:49,874 --> 00:13:51,642 not this one, it was a real shithole, 204 00:13:51,742 --> 00:13:53,911 and there's old Woody sitting all by himself, 205 00:13:54,011 --> 00:13:56,281 really morose he was. 206 00:13:56,381 --> 00:13:57,349 And he was sitting right beside 207 00:13:57,448 --> 00:13:59,884 a whole line of empty pint glasses. 208 00:13:59,984 --> 00:14:01,619 -Don't forget the shots. 209 00:14:01,719 --> 00:14:03,955 -Yeah, you were a soggy mess, my friend. 210 00:14:04,055 --> 00:14:06,457 Anyway, that's when I realized he needed me; 211 00:14:06,557 --> 00:14:08,327 we all needed each other. 212 00:14:08,427 --> 00:14:09,593 So, I bought this place 213 00:14:09,694 --> 00:14:11,929 and then we hooked up with Carver and Harris, 214 00:14:12,029 --> 00:14:14,699 and here we all are. 215 00:14:14,799 --> 00:14:17,302 The point being is that you don't leave a man behind 216 00:14:17,402 --> 00:14:19,737 even when the war is over and done with. 217 00:14:19,837 --> 00:14:22,840 -You know, these guys, they helped me face the past 218 00:14:22,940 --> 00:14:25,977 because we faced the pain as a unit. 219 00:14:26,077 --> 00:14:27,745 And it's because of these boys over here 220 00:14:27,845 --> 00:14:29,914 that I could become a good father. 221 00:14:30,014 --> 00:14:32,883 [car engine revs] 222 00:15:03,914 --> 00:15:06,784 [car engine revs] 223 00:15:37,215 --> 00:15:38,716 [car brakes] 224 00:15:43,288 --> 00:15:44,688 -Who the fuck are you? 225 00:15:44,789 --> 00:15:45,856 -Does Nate live here? 226 00:15:45,956 --> 00:15:48,360 -No. Fuck off. 227 00:15:48,460 --> 00:15:50,928 -Are you sure Nate doesn't live here? 228 00:15:51,028 --> 00:15:52,029 -No. 229 00:15:52,130 --> 00:15:54,499 Ground floor, door number three, gray door. 230 00:15:54,598 --> 00:15:56,100 [door closes] 231 00:16:04,342 --> 00:16:08,079 [suspenseful music playing] 232 00:16:19,690 --> 00:16:21,892 [door opens, hinges creak] 233 00:16:31,236 --> 00:16:33,338 -[grunts] 234 00:16:33,438 --> 00:16:36,141 [breathing heavily] Wait! 235 00:16:41,612 --> 00:16:42,880 -Shots fired at [indistinct] Towers, 236 00:16:42,980 --> 00:16:44,014 shots fired! 237 00:16:44,116 --> 00:16:46,016 Send an armed unit and an ambulance immediately. 238 00:16:49,121 --> 00:16:50,020 [gun clanks] 239 00:17:00,599 --> 00:17:04,101 [suspenseful music continues] 240 00:17:19,917 --> 00:17:21,253 The apartment is clear. 241 00:17:22,587 --> 00:17:23,787 Nate is dead. 242 00:17:23,888 --> 00:17:25,055 [through comms] I'm coming. 243 00:17:42,607 --> 00:17:43,941 -So, now, Mr. Burton, 244 00:17:44,041 --> 00:17:46,744 do you feel like sharing anything with us today? 245 00:17:48,413 --> 00:17:49,680 -Well-- 246 00:17:49,780 --> 00:17:51,048 -Yeah, we're here to listen, kid. 247 00:17:51,149 --> 00:17:52,584 Come on. 248 00:17:52,683 --> 00:17:54,386 -Three-seven-two-eight Rifleman Burton, 249 00:17:54,486 --> 00:17:58,323 Warrant Officer, Royal Green Jackets Second Battalion. 250 00:17:58,423 --> 00:18:02,260 I--well, [clears throat]... 251 00:18:05,564 --> 00:18:07,831 I've been having nightmares. 252 00:18:07,932 --> 00:18:10,901 [melancholic music begins] 253 00:18:11,001 --> 00:18:12,537 So, they're not nightmares, are they. 254 00:18:12,637 --> 00:18:15,373 They're memories, they're flashbacks, 255 00:18:15,473 --> 00:18:17,708 and they are so fucking real. 256 00:18:21,646 --> 00:18:28,520 [sighs] I joined up from school, you know, father's footsteps. 257 00:18:28,620 --> 00:18:32,524 Operation Desert Shield, an arcade game. 258 00:18:32,624 --> 00:18:35,926 And Bosnia, that-- that wasn't a game. 259 00:18:36,927 --> 00:18:44,502 Went to Iraq... Afghanistan... Yemen. 260 00:18:47,572 --> 00:18:54,346 You-- you see things, you know, you do things and... 261 00:18:54,446 --> 00:18:56,181 they cut you to the bone. 262 00:18:59,117 --> 00:19:02,320 But you wanna finish the tour, so you bury 'em. 263 00:19:03,954 --> 00:19:08,159 You bury 'em and you think you've conquered them. 264 00:19:10,128 --> 00:19:11,329 But only while you're awake... 265 00:19:11,429 --> 00:19:14,132 [maniacal laughter] 266 00:19:18,470 --> 00:19:19,837 [gunshot] 267 00:19:22,207 --> 00:19:23,408 ...you see things. 268 00:19:27,312 --> 00:19:34,185 And the memories, you know, they're so--it's so clear. 269 00:19:34,286 --> 00:19:36,154 It's so real. 270 00:19:38,055 --> 00:19:40,392 And then, the good memories, 271 00:19:40,492 --> 00:19:42,127 the ones that had nothing to do with the war, 272 00:19:42,227 --> 00:19:45,530 they just get more distant, more faded. 273 00:19:47,666 --> 00:19:50,235 And the next thing you know, 274 00:19:50,335 --> 00:19:54,172 you're sleeping on a cemetery bench 275 00:19:54,272 --> 00:19:57,908 near your dad's grave, trying to work out why it is 276 00:19:58,008 --> 00:20:03,315 every time you close your eyes there's a fucking horror show. 277 00:20:03,415 --> 00:20:04,915 [melancholic music ends] 278 00:20:06,718 --> 00:20:07,985 -I think it's time for a pint. 279 00:20:08,085 --> 00:20:11,055 -Yup. -Whose turn is it though? 280 00:20:12,757 --> 00:20:14,492 -Oh, yeah. 281 00:20:14,592 --> 00:20:15,727 -Oh, please. 282 00:20:15,826 --> 00:20:16,695 WOODY: No, what do you mean, please? 283 00:20:16,795 --> 00:20:17,729 -Give it a rest, camel. 284 00:20:17,828 --> 00:20:19,497 -Get your hands in those pockets. 285 00:20:19,597 --> 00:20:22,334 Come on. No, man. Please. -No, no. 286 00:20:22,434 --> 00:20:24,302 -He never wants a fucking drink ever. 287 00:20:24,402 --> 00:20:25,637 ALL: [laugh] 288 00:20:25,737 --> 00:20:26,970 [thoughtful music] 289 00:20:27,071 --> 00:20:29,973 [police siren wailing] 290 00:20:32,076 --> 00:20:35,180 -Well, how did you find the session today? 291 00:20:35,280 --> 00:20:38,783 -I feel a weight was lifted by sharing. 292 00:20:38,882 --> 00:20:41,885 -Yeah, well, it's not a cure, but it's a start. 293 00:20:41,985 --> 00:20:42,886 Things will get better. 294 00:20:42,986 --> 00:20:43,921 -You want another pint? 295 00:20:44,021 --> 00:20:45,923 -No, no, no. I gotta go, kid. 296 00:20:46,023 --> 00:20:47,858 I gotta help my daughter with something. 297 00:20:47,958 --> 00:20:50,395 Here, you take the key, make yourself at home 298 00:20:50,495 --> 00:20:53,231 and I'll check in with you in a couple of days, okay? 299 00:20:56,534 --> 00:20:57,635 -Thank you, Major Carver. 300 00:20:59,404 --> 00:21:01,272 Thank you. 301 00:21:01,373 --> 00:21:02,440 -You bet. 302 00:21:09,414 --> 00:21:12,117 [heavy drumbeats] 303 00:21:16,554 --> 00:21:19,324 [ominous music] 304 00:21:24,061 --> 00:21:25,397 -Oh, hello, salad squeezer. 305 00:21:28,031 --> 00:21:29,933 Oy. We're closed, mate. 306 00:21:30,033 --> 00:21:31,669 -Yeah, well, I'm just here to see your boss. 307 00:21:31,770 --> 00:21:32,704 -Didn't you fucking hear me, mate? 308 00:21:32,804 --> 00:21:34,071 We're closed. 309 00:21:34,172 --> 00:21:35,038 -[chuckles] You know, I don't think 310 00:21:35,140 --> 00:21:36,841 I like your manner, buddy. 311 00:21:36,940 --> 00:21:40,378 You know, I used to work a door, but we kept order, 312 00:21:40,478 --> 00:21:42,347 but we were polite. 313 00:21:42,447 --> 00:21:43,381 And you know what else? 314 00:21:43,481 --> 00:21:44,716 -What? 315 00:21:44,816 --> 00:21:48,820 -We used to wear a tie. We presented ourselves properly. 316 00:21:48,919 --> 00:21:50,889 You do know where a tie goes, right? 317 00:21:50,988 --> 00:21:52,724 -'Round your fucking neck. 318 00:21:52,824 --> 00:21:54,726 -[punch thrown] -[body thuds] 319 00:21:54,826 --> 00:21:56,026 -You're right. 320 00:21:57,928 --> 00:21:59,963 -[snorts] 321 00:22:13,545 --> 00:22:15,447 -Who the fuck are you? 322 00:22:15,547 --> 00:22:16,781 -Are you the owner? 323 00:22:16,881 --> 00:22:18,416 -Yeah. 324 00:22:18,516 --> 00:22:20,852 How the hell did you get in here anyway? 325 00:22:20,951 --> 00:22:22,953 -Oh, it's okay. I showed Marcus my ID. 326 00:22:23,053 --> 00:22:24,689 I'm over 21. 327 00:22:30,195 --> 00:22:31,995 -So, what do you want? 328 00:22:32,095 --> 00:22:33,832 -I just want a little chat with you. 329 00:22:33,932 --> 00:22:36,468 -Chat? About what? 330 00:22:36,568 --> 00:22:38,736 -It seems that there's a local councilor 331 00:22:38,837 --> 00:22:41,306 that you guys are intimidating. 332 00:22:41,406 --> 00:22:44,876 -So, what the fuck has it got to do with you? 333 00:22:44,975 --> 00:22:47,010 -Well, I voted for her. 334 00:22:47,110 --> 00:22:49,314 Call me a concerned senior citizen. 335 00:22:49,414 --> 00:22:52,484 I'm asking you guys politely to stop intimidating her 336 00:22:52,584 --> 00:22:55,620 and maybe be just a little bit more discreet 337 00:22:55,720 --> 00:22:57,522 in the operation you run. 338 00:22:57,622 --> 00:22:59,257 -Operation? 339 00:22:59,357 --> 00:23:02,360 -You guys aren't too subtle in your dealings. 340 00:23:02,460 --> 00:23:07,097 Now, she may not go to the police, but someone will. 341 00:23:07,198 --> 00:23:10,902 -And I suppose that someone would be you? 342 00:23:11,001 --> 00:23:12,971 -Not my style, buddy. 343 00:23:13,070 --> 00:23:17,208 -And what exactly is your style, buddy? 344 00:23:17,308 --> 00:23:19,878 -I'd rather you not have to find out. 345 00:23:19,978 --> 00:23:24,148 -That sounds a little bit like a threat to me. 346 00:23:24,249 --> 00:23:26,851 -Take it the way you want. 347 00:23:26,951 --> 00:23:28,219 But I'm giving you guys the chance 348 00:23:28,319 --> 00:23:32,190 to do the honorable thing here, okay? 349 00:23:32,290 --> 00:23:35,593 So, think on it, buddy. 350 00:23:47,005 --> 00:23:49,072 [phone rings] 351 00:23:50,575 --> 00:23:51,476 GORAM: Yeah, what is it? 352 00:23:51,576 --> 00:23:53,645 -Goram, we got a problem. 353 00:23:57,148 --> 00:24:00,251 [birds chirping] 354 00:24:13,197 --> 00:24:15,466 [phone rings] 355 00:24:19,170 --> 00:24:20,572 [phone beeps] 356 00:24:34,986 --> 00:24:38,222 [car engine revs] 357 00:24:40,558 --> 00:24:41,859 [car brakes squeak] 358 00:24:46,164 --> 00:24:47,231 CARVER: [over voicemail] Carver. 359 00:24:47,332 --> 00:24:48,333 Sorry I can't get to the phone right now. 360 00:24:48,433 --> 00:24:50,335 -Hey, Carver. I just missed your call. 361 00:24:50,435 --> 00:24:53,738 Can you try me again later? Thanks, bye. 362 00:24:57,976 --> 00:25:01,079 -Buddy, I got your answer for you. 363 00:25:01,179 --> 00:25:04,282 Your answer is no. 364 00:25:04,382 --> 00:25:07,418 -Well, what two-bit piece of shit wants the first swing? 365 00:25:09,621 --> 00:25:12,290 [grunting] 366 00:25:13,658 --> 00:25:16,361 [grunts] 367 00:25:19,163 --> 00:25:21,399 -[goon shouting indistinctly] 368 00:25:34,078 --> 00:25:37,148 [intense music] 369 00:25:39,717 --> 00:25:42,387 [slow music] 370 00:25:45,023 --> 00:25:48,192 [door opens, closes] 371 00:25:49,093 --> 00:25:51,929 -Whoa! Who are you? 372 00:25:52,030 --> 00:25:54,232 -You're Major Carver's daughter, right? 373 00:25:54,332 --> 00:25:56,200 -Yes, yes, and-- and who are you? 374 00:25:56,300 --> 00:25:57,935 -I'm a friend of your dad's. 375 00:25:58,036 --> 00:26:00,004 -What are you doing here? 376 00:26:00,104 --> 00:26:03,107 -He said I could stay. 377 00:26:03,207 --> 00:26:06,077 -Dad! Dad! 378 00:26:06,177 --> 00:26:07,745 -He's not here. 379 00:26:07,845 --> 00:26:09,180 -Well, where is he? 380 00:26:09,280 --> 00:26:11,549 -I thought he was with you. 381 00:26:11,649 --> 00:26:14,886 -No, he-- he didn't come home last night. 382 00:26:14,986 --> 00:26:19,124 I thought he might have stayed here after his group session. 383 00:26:19,223 --> 00:26:20,491 -Normally he does, but he left. 384 00:26:20,591 --> 00:26:23,795 He said he had to help you with something. 385 00:26:23,895 --> 00:26:26,330 -Who the fuck are you? 386 00:26:26,431 --> 00:26:28,099 -My name is Burton, Carl Burton. 387 00:26:28,199 --> 00:26:29,233 -Yes. 388 00:26:29,333 --> 00:26:33,671 -My dad used to be in the same unit as-- 389 00:26:33,771 --> 00:26:34,972 -Burton, yeah. 390 00:26:35,073 --> 00:26:39,077 Your--your dad was in the same unit as mine for a bit. 391 00:26:39,178 --> 00:26:40,545 -Yes. 392 00:26:40,645 --> 00:26:45,550 -Yeah. He talked about him a lot. 393 00:26:45,650 --> 00:26:48,052 Well, I'm worried about my dad. What do I do? 394 00:26:48,153 --> 00:26:49,087 Do I call the police? 395 00:26:49,188 --> 00:26:50,088 -I don't think they can do anything 396 00:26:50,189 --> 00:26:52,090 for the first 24 hours, can they? 397 00:26:52,191 --> 00:26:54,459 -I mean, I have called around all his friends 398 00:26:54,559 --> 00:26:56,828 and he tried to call Peck. 399 00:26:56,928 --> 00:26:58,130 Peck missed the call, 400 00:26:58,229 --> 00:27:00,732 and now Dad's phone goes straight to voice mail. 401 00:27:00,832 --> 00:27:01,566 -Do you know what he meant 402 00:27:01,666 --> 00:27:03,868 when he said help you with something? 403 00:27:03,968 --> 00:27:08,606 -No. Just ring me if you hear anything from him. 404 00:27:08,706 --> 00:27:10,142 -Sure. 405 00:27:10,241 --> 00:27:11,109 -My number is on that. 406 00:27:11,210 --> 00:27:13,077 -Judy. 407 00:27:13,178 --> 00:27:15,079 -Yeah. Thank you. 408 00:27:15,180 --> 00:27:16,714 -Goodbye. 409 00:27:20,084 --> 00:27:21,352 [door closes] 410 00:27:27,892 --> 00:27:29,026 -[exhales] 411 00:27:40,705 --> 00:27:43,441 MOORE: Mrs. Marsh? 412 00:27:43,541 --> 00:27:47,078 -It's Miss. I'm divorced. 413 00:27:47,179 --> 00:27:48,746 MOORE: I'm Detective Inspector Moore, 414 00:27:48,846 --> 00:27:51,183 and this is my colleague, Detective Collins. 415 00:27:51,282 --> 00:27:53,818 Can we come in, please? 416 00:27:53,918 --> 00:27:55,052 -What's happened? 417 00:27:58,422 --> 00:28:01,926 [crying] Oh, my god. Oh, no. 418 00:28:02,026 --> 00:28:03,828 No, no, no, no. 419 00:28:03,928 --> 00:28:07,999 -We promise that we're gonna find out who did this. 420 00:28:08,099 --> 00:28:11,636 We're gonna make them suffer as much as they did your dad. 421 00:28:11,736 --> 00:28:13,404 [phone rings] 422 00:28:23,948 --> 00:28:25,983 -Hello? 423 00:28:26,083 --> 00:28:27,618 -Burton. 424 00:28:29,320 --> 00:28:30,922 -Judy. 425 00:28:31,022 --> 00:28:33,125 -It's my dad. 426 00:28:33,225 --> 00:28:36,594 [sobs] He-- 427 00:28:36,694 --> 00:28:38,429 -What is it? 428 00:28:38,529 --> 00:28:41,933 -He was found yesterday afternoon, 429 00:28:42,033 --> 00:28:44,502 dead in a canal. 430 00:28:46,904 --> 00:28:48,906 -What happened? 431 00:28:49,006 --> 00:28:50,541 -He was murdered. 432 00:28:52,211 --> 00:28:54,478 -What can I do to help? 433 00:28:56,781 --> 00:28:59,218 -The police are gonna pay you a visit. 434 00:28:59,318 --> 00:29:03,322 I told them that you are at the apartment and, 435 00:29:03,421 --> 00:29:08,059 um, they want info about his last known movements. 436 00:29:08,160 --> 00:29:10,461 -Yeah, of course. 437 00:29:12,331 --> 00:29:19,271 -And, um, I'll let you know about the funeral. 438 00:29:19,370 --> 00:29:20,605 If that's okay, I mean. 439 00:29:20,705 --> 00:29:25,143 It would be great if you could come. 440 00:29:25,244 --> 00:29:27,979 My dad would really have wanted that. 441 00:29:28,079 --> 00:29:30,215 -Of course I'll be there. 442 00:29:30,315 --> 00:29:32,351 -Burton? 443 00:29:32,450 --> 00:29:35,320 -Yes, Judy? 444 00:29:35,419 --> 00:29:37,855 -Goodbye. 445 00:29:37,955 --> 00:29:38,990 -Bye. 446 00:29:43,027 --> 00:29:44,129 [phone beeps] 447 00:29:46,831 --> 00:29:49,700 [quiet music] 448 00:29:59,443 --> 00:30:00,978 -Mr. Burton? 449 00:30:01,078 --> 00:30:02,381 -Yeah. 450 00:30:02,480 --> 00:30:04,548 -Can we trouble you for a moment of your time? 451 00:30:05,917 --> 00:30:09,553 We understand you were staying here the night he went missing. 452 00:30:09,654 --> 00:30:13,891 -Yeah. I've been staying here. 453 00:30:13,991 --> 00:30:15,893 He was friends with my father. They worked together. 454 00:30:15,993 --> 00:30:21,933 And we bumped into each other a month or so ago 455 00:30:22,033 --> 00:30:24,769 and he recognized me, 456 00:30:24,869 --> 00:30:28,639 started inviting me to the sessions and-- 457 00:30:28,739 --> 00:30:29,907 -So, he was helping you out. 458 00:30:30,007 --> 00:30:31,410 BURTON: Yeah. 459 00:30:31,509 --> 00:30:35,380 He was [breathes deeply] very kind. 460 00:30:35,479 --> 00:30:37,249 -Well, from what Judy has told us, 461 00:30:37,349 --> 00:30:40,385 her old man goes above and beyond to help out ex-soldiers. 462 00:30:40,484 --> 00:30:43,587 -We want to catch whoever did this, Mr. Burton. 463 00:30:43,688 --> 00:30:46,891 Did he mention any dealings with gangs or-- 464 00:30:46,991 --> 00:30:50,429 -Gangs? No. 465 00:30:50,528 --> 00:30:52,964 No, he didn't mention any issues at all. 466 00:30:53,064 --> 00:30:54,799 -Did he mention anything in particular? 467 00:30:54,899 --> 00:30:58,002 -No, he just said, "You stay here, kid. 468 00:30:58,102 --> 00:30:59,870 I'll check in on you in a couple of days." 469 00:30:59,971 --> 00:31:03,808 And told me he would be staying at Judy's. 470 00:31:03,908 --> 00:31:07,245 I wish there was more I could do to help. 471 00:31:08,980 --> 00:31:12,184 -Okay. Look, we'll leave you to it, Mr. Burton. 472 00:31:12,284 --> 00:31:14,952 You know, if there's anything that you can think of, 473 00:31:15,052 --> 00:31:18,522 please, don't hesitate to give us a call. 474 00:31:29,500 --> 00:31:32,636 [muted conversations] 475 00:31:33,771 --> 00:31:35,539 JUDY: Thank you, Peck, for putting this on. 476 00:31:35,639 --> 00:31:37,242 PECK: Least I can do, Judy. 477 00:31:40,511 --> 00:31:43,047 -Judy. What a beautiful service, love. 478 00:31:43,148 --> 00:31:45,850 -Yeah, you did your dad proud. 479 00:31:45,950 --> 00:31:47,419 Well done, Judy. 480 00:31:47,518 --> 00:31:48,719 -Thank you, gents. 481 00:31:48,819 --> 00:31:52,623 -Anything you need, you let us know, all right? 482 00:31:52,723 --> 00:31:55,260 -I'm gonna pop outside and get some air. 483 00:31:55,360 --> 00:31:56,994 -You do that. 484 00:31:57,094 --> 00:31:59,797 -JUDY: Thank you. -[man murmurs condolences] 485 00:32:01,065 --> 00:32:02,566 -Thanks. 486 00:32:02,666 --> 00:32:05,370 [murmured conversation] 487 00:32:05,470 --> 00:32:08,639 [melancholic music] 488 00:32:34,732 --> 00:32:37,169 -I hope they find those bastards, 489 00:32:37,269 --> 00:32:40,305 lock 'em up, and throw away the fucking key. 490 00:32:42,573 --> 00:32:46,811 -Judy, I'm sorry to ask, but this thing 491 00:32:46,911 --> 00:32:51,916 that Major Carver was helping you with, what was it? 492 00:32:52,016 --> 00:32:54,618 It's just that the police asked me 493 00:32:54,718 --> 00:32:59,424 if Carver had any dealings with gangs. 494 00:32:59,524 --> 00:33:02,026 -I'm councilor for this district, 495 00:33:02,127 --> 00:33:05,163 and there's been a significant rise in drug dealing, 496 00:33:05,263 --> 00:33:06,931 as well as violent crime. 497 00:33:07,031 --> 00:33:09,033 Now, I made several police complaints. 498 00:33:09,134 --> 00:33:13,472 Then, not long after, I began getting threats. 499 00:33:13,572 --> 00:33:16,974 I was being intimidated, followed, 500 00:33:17,074 --> 00:33:18,008 sometimes threatened 501 00:33:18,109 --> 00:33:21,812 that if I didn't stop causing problems, then-- 502 00:33:21,912 --> 00:33:24,182 -And you told this to your dad? 503 00:33:24,282 --> 00:33:29,053 -Well, yeah. I mean, this gang run most of London now. 504 00:33:29,154 --> 00:33:31,055 -And who runs it? 505 00:33:31,156 --> 00:33:34,459 -His name is Goram. 506 00:33:34,559 --> 00:33:36,760 -What else did you tell your dad? 507 00:33:36,861 --> 00:33:37,962 -Well, there's this spot 508 00:33:38,062 --> 00:33:39,598 that they've been using frequently. 509 00:33:39,697 --> 00:33:42,833 It's a back road off Leyton Avenue. 510 00:33:42,933 --> 00:33:44,969 -Why didn't you tell the police? 511 00:33:45,069 --> 00:33:48,173 -I've been telling them about this stuff for months, 512 00:33:48,273 --> 00:33:50,242 and they don't do anything. 513 00:33:50,342 --> 00:33:52,177 These guys never talk. 514 00:33:52,277 --> 00:33:55,980 Nothing ever leads back to the people who are running things. 515 00:33:56,080 --> 00:33:57,616 I'm gonna go home. 516 00:33:57,715 --> 00:34:00,851 Will you, uh, thank Peck again for me? 517 00:34:04,322 --> 00:34:05,890 -About the flat. I'm-- 518 00:34:05,990 --> 00:34:08,393 -Oh, don't worry about that. 519 00:34:08,493 --> 00:34:10,027 You can stay. 520 00:34:18,370 --> 00:34:20,572 WOODY: Dirty stinking bastards. 521 00:34:20,671 --> 00:34:22,307 -Yeah. Well, I'm sure we'd all be good 522 00:34:22,407 --> 00:34:25,676 to get our hands on the fuckers who did this, eh? 523 00:34:25,776 --> 00:34:27,711 Hey, come and join us. 524 00:34:27,811 --> 00:34:29,947 [thrilling music] 525 00:34:30,047 --> 00:34:31,116 -What if you could get your hands 526 00:34:31,216 --> 00:34:32,816 on the bastards, sir? 527 00:34:32,917 --> 00:34:34,051 -Do you know something? 528 00:34:36,621 --> 00:34:38,088 -Councilor Judy has been having trouble 529 00:34:38,190 --> 00:34:43,128 with some low-level street scum run by a man called Mr. Goram. 530 00:34:43,228 --> 00:34:45,029 They threatened her. 531 00:34:45,130 --> 00:34:48,366 I believe that Major Carver tried to intervene. 532 00:34:50,968 --> 00:34:53,205 But I know where this scum operate. 533 00:34:53,305 --> 00:34:59,109 -Oh, do you now? So, what are you suggesting, eh? 534 00:34:59,211 --> 00:35:01,179 -Listen, I might not be the brightest spark 535 00:35:01,279 --> 00:35:04,915 on our planet, but I know what he's suggesting. 536 00:35:05,015 --> 00:35:06,551 -I'm just saying that Major Carver 537 00:35:06,651 --> 00:35:08,486 was very good to me. 538 00:35:08,587 --> 00:35:11,456 He works with all of you. 539 00:35:11,556 --> 00:35:14,326 And what happened to him isn't right. 540 00:35:14,426 --> 00:35:15,660 -No, it wasn't. 541 00:35:15,759 --> 00:35:18,697 -And the police aren't gonna make it right, sir. 542 00:35:18,796 --> 00:35:22,667 They're either bent or too scared to do anything. 543 00:35:22,766 --> 00:35:24,135 No witness has ever come forward, 544 00:35:24,236 --> 00:35:27,706 so I'm gonna do a reconnaissance. 545 00:35:27,805 --> 00:35:30,808 I'm gonna find out who the big names are in this game 546 00:35:30,908 --> 00:35:35,247 that ordered his hit and I'm gonna engage. 547 00:35:35,347 --> 00:35:40,050 And I'll do it alone, but I'm looking for volunteers. 548 00:35:40,151 --> 00:35:41,453 -Ha! 549 00:35:41,553 --> 00:35:44,256 -Calm down, son, calm down. 550 00:35:44,356 --> 00:35:47,125 You don't know what you're letting yourself in for. 551 00:35:47,225 --> 00:35:49,594 This new lot that are running the streets, 552 00:35:49,694 --> 00:35:51,162 they're fucking ruthless. 553 00:35:51,263 --> 00:35:52,564 -Yeah, well, they may be ruthless, 554 00:35:52,664 --> 00:35:54,666 but they've not dealt with us, have they, eh? 555 00:35:54,798 --> 00:35:56,635 The Magnificent Three? 556 00:35:56,735 --> 00:35:59,069 Four? No, I'm in. 557 00:36:00,771 --> 00:36:02,540 -What are you, fucking crazy? 558 00:36:02,641 --> 00:36:04,376 It's a fucking suicide mission. 559 00:36:04,476 --> 00:36:06,444 -Harris. 560 00:36:06,544 --> 00:36:08,146 Every time I eat a fucking pork pie, 561 00:36:08,246 --> 00:36:11,182 that's a suicide mission. I'm in. 562 00:36:11,283 --> 00:36:13,083 -There's nothing wrong with the pork pies. 563 00:36:20,458 --> 00:36:22,527 -Fine, fine. 564 00:36:23,861 --> 00:36:26,797 Okay, you wanna go out in a blaze of fucking glory? 565 00:36:26,897 --> 00:36:30,568 I'm not staying here on me own for the next meeting. 566 00:36:30,669 --> 00:36:32,137 I'm in. 567 00:36:33,605 --> 00:36:38,543 -So, we reconvene here tomorrow and check our weaponry. 568 00:36:40,712 --> 00:36:42,314 -Done. 569 00:36:42,414 --> 00:36:43,548 -Okay. 570 00:36:45,049 --> 00:36:47,084 I'm not sure what I've got... 571 00:36:50,655 --> 00:36:51,589 -Right. 572 00:36:54,592 --> 00:36:57,195 [envelopes rustle] 573 00:37:01,232 --> 00:37:03,735 -A couple pigs in to see you. 574 00:37:03,834 --> 00:37:07,505 -[inhales and exhales] All right. 575 00:37:16,381 --> 00:37:17,749 -Morning, Goram. 576 00:37:17,848 --> 00:37:19,184 -What do you need, love? 577 00:37:19,284 --> 00:37:20,785 -We were wondering if you had some time 578 00:37:20,884 --> 00:37:22,853 to come and speak to us at the station. 579 00:37:22,953 --> 00:37:24,955 -Oh, well, there's absolutely no fucking chance 580 00:37:25,055 --> 00:37:26,924 that's happening, right? 581 00:37:27,024 --> 00:37:28,493 But if you wanna talk right here, I'm fine with that. 582 00:37:28,593 --> 00:37:30,261 I'm assuming it's about the old guy that got murdered, 583 00:37:30,362 --> 00:37:32,731 am I right? -So you know about that? 584 00:37:32,831 --> 00:37:33,997 -[chuckles] Do I know about it? 585 00:37:34,098 --> 00:37:36,468 Well, it's all over the fucking news, isn't it? 586 00:37:36,568 --> 00:37:37,836 Let's have a look here. 587 00:37:37,935 --> 00:37:41,339 "Local war hero murdered." 588 00:37:41,439 --> 00:37:45,377 Yup, it's right here. Fucking tell you something else. 589 00:37:45,477 --> 00:37:48,879 [raps on desk] Breaks my fucking heart, it does. 590 00:37:50,548 --> 00:37:51,850 -Where were you on Monday night 591 00:37:51,949 --> 00:37:54,084 between 11:00 p.m. and 2:00 a.m.? 592 00:37:54,185 --> 00:37:56,855 -Monday night? Fuck, where were-- 593 00:37:56,954 --> 00:37:58,189 -We were at cards, guv. 594 00:37:58,289 --> 00:38:01,159 -No, we went to the fucking-- now, wait a minute. 595 00:38:01,259 --> 00:38:02,993 Monday we went to see me mother, didn't we? 596 00:38:03,093 --> 00:38:05,163 -No, we were. Beat ya. 597 00:38:05,263 --> 00:38:06,063 -It was cards. 598 00:38:06,164 --> 00:38:08,566 It was cards, and you fucking beat me. 599 00:38:08,666 --> 00:38:10,435 Yes, four or five of us actually. 600 00:38:10,535 --> 00:38:13,003 Witnesses, video recordings, the whole nine yards, 601 00:38:13,103 --> 00:38:15,005 to be honest. -We'd expect nothing less. 602 00:38:15,105 --> 00:38:16,574 -Yeah, well, in that case, 603 00:38:16,674 --> 00:38:18,676 what the fuck are you doing here? 604 00:38:18,777 --> 00:38:20,678 -We thought we'd drop in on you, 605 00:38:20,779 --> 00:38:22,414 just so you know we're thinking of you. 606 00:38:22,514 --> 00:38:26,718 -Oh, wow, how touching. You know, maybe next time 607 00:38:26,818 --> 00:38:28,620 you can shoot off a fucking email, 608 00:38:28,720 --> 00:38:30,855 save yourself a little travel time. 609 00:38:30,954 --> 00:38:34,192 Unless, of course, you wanna come alone, 610 00:38:34,292 --> 00:38:36,895 and that's an entirely different story, that is. 611 00:38:36,994 --> 00:38:37,896 -In your dreams. 612 00:38:37,995 --> 00:38:39,831 -Yeah, right? 613 00:38:39,930 --> 00:38:41,064 -We'll be on our way. 614 00:38:42,867 --> 00:38:43,967 -See you, Goram. 615 00:38:45,537 --> 00:38:47,772 -Oh, and be sure to send those witnesses in 616 00:38:47,872 --> 00:38:49,307 to make their statements... 617 00:38:50,675 --> 00:38:52,610 and bring the video footage in. 618 00:38:52,710 --> 00:38:54,712 Time stamped would be nice. 619 00:39:02,720 --> 00:39:04,556 -You fucking pigs. 620 00:39:07,358 --> 00:39:09,394 Get 'em out of my fucking building. 621 00:39:09,494 --> 00:39:10,695 -It's done. 622 00:39:19,804 --> 00:39:21,406 [exhales] 623 00:39:21,506 --> 00:39:24,209 [gentle music] 624 00:39:46,297 --> 00:39:47,599 -[sighs] 625 00:39:58,576 --> 00:40:00,478 -[indistinct]. 626 00:40:00,578 --> 00:40:02,814 -Afternoon, gentlemen. 627 00:40:02,914 --> 00:40:04,382 -We've been waiting for you two guys 628 00:40:04,482 --> 00:40:08,119 to come in and show you the goods before the big reveal. 629 00:40:08,219 --> 00:40:10,188 -I can hardly contain my excitement. 630 00:40:10,288 --> 00:40:12,957 Mr. Burton, good to see you. -Sir. 631 00:40:13,056 --> 00:40:16,059 So, obviously Her Majesty's government, 632 00:40:16,160 --> 00:40:20,532 Glock 17, 15, couple of smoke grenades, 633 00:40:20,632 --> 00:40:21,900 first grenade in the bag. 634 00:40:22,000 --> 00:40:24,836 -Okay, for a start, here's mine. 635 00:40:24,936 --> 00:40:27,338 -So, Harris, you wanna go next? 636 00:40:27,438 --> 00:40:29,407 -Age before beauty, my friend. 637 00:40:29,507 --> 00:40:30,808 -You saucy sod. 638 00:40:32,243 --> 00:40:37,181 The most dangerous thing I could find in my shed was these. 639 00:40:37,282 --> 00:40:38,683 HARRIS: Oh, Christ, Woody! 640 00:40:38,783 --> 00:40:39,884 -What the fuck is that? 641 00:40:39,984 --> 00:40:41,519 -They're shears. 642 00:40:41,619 --> 00:40:42,353 -Back in the old day, 643 00:40:42,453 --> 00:40:43,688 we used to call you Captain Ahab. 644 00:40:43,788 --> 00:40:44,856 What are we gonna call you now? 645 00:40:44,956 --> 00:40:49,694 -[laughs] Well, if that impressed you, um, 646 00:40:49,794 --> 00:40:51,094 what do you make of this? 647 00:40:53,164 --> 00:40:54,766 -Is that a fishing reel? 648 00:40:54,866 --> 00:40:56,367 -Of course. 649 00:40:56,467 --> 00:40:59,871 A very dangerous weapon in my hands. 650 00:40:59,971 --> 00:41:01,139 -If you're a fish. 651 00:41:01,239 --> 00:41:02,607 -Christ, Woody, what are you going for? 652 00:41:02,707 --> 00:41:03,942 Moby Dick? 653 00:41:04,042 --> 00:41:06,778 -Well, I've got something far more impressive. 654 00:41:08,546 --> 00:41:10,915 -Well, that's marginally better, I suppose. 655 00:41:11,015 --> 00:41:16,187 -And in my hands, better than an AK-47. 656 00:41:16,287 --> 00:41:17,755 -Is that an harpoon? 657 00:41:17,855 --> 00:41:19,958 -Harpoon? 658 00:41:20,058 --> 00:41:22,727 It's a fucking crossbow, you donut. 659 00:41:22,827 --> 00:41:24,562 -What have you brought, Harris? 660 00:41:24,662 --> 00:41:28,700 -Ah. Well, I have brought to the table, gentlemen... 661 00:41:30,368 --> 00:41:31,135 this. 662 00:41:31,235 --> 00:41:32,437 WOODY: And what's this? 663 00:41:32,537 --> 00:41:37,675 -[stammers] Blow the fucking place up. 664 00:41:37,775 --> 00:41:39,444 I have got... 665 00:41:43,314 --> 00:41:47,552 there's this. My piece de résistance... 666 00:41:50,822 --> 00:41:52,557 BURTON: Is that a live Claymore? 667 00:41:52,657 --> 00:41:53,791 HARRIS: It certainly is. 668 00:41:53,891 --> 00:41:55,460 -Fuck me, Harris. 669 00:41:55,560 --> 00:41:57,762 You'd blow the arse out of London with that. 670 00:41:57,862 --> 00:42:00,164 -That is the idea, Woody. 671 00:42:00,264 --> 00:42:05,036 -So, this is our collective arsenal. 672 00:42:05,136 --> 00:42:07,372 -Not exactly the Wild Geese, are we? 673 00:42:07,472 --> 00:42:10,041 -If anybody wants to pull out of this operation, 674 00:42:10,141 --> 00:42:12,343 then now's the time to speak. 675 00:42:12,443 --> 00:42:13,978 -No, no, no. We're still with you. 676 00:42:14,078 --> 00:42:16,280 We'll stick this through to the end. 677 00:42:16,381 --> 00:42:17,315 -I'm in. 678 00:42:18,549 --> 00:42:20,151 -Harris? 679 00:42:20,251 --> 00:42:22,620 -Well, to be honest, Burton... 680 00:42:24,255 --> 00:42:26,624 I can't wait to blow something up. 681 00:42:26,724 --> 00:42:29,394 [rap music playing] 682 00:42:59,357 --> 00:43:01,959 -Looks like some sort of exchange going on. 683 00:43:06,798 --> 00:43:09,200 [car engine starts] 684 00:43:09,300 --> 00:43:10,868 [motorcycle engine revs] 685 00:43:10,968 --> 00:43:13,638 [car engine revs] 686 00:43:16,908 --> 00:43:17,775 [intense music plays] 687 00:43:17,875 --> 00:43:20,478 [siren wails] 688 00:43:24,348 --> 00:43:25,850 [motorcycle engine revs] 689 00:43:27,785 --> 00:43:30,722 [intense music plays] 690 00:43:50,842 --> 00:43:53,411 [motorcycle engine revs] 691 00:44:05,990 --> 00:44:07,258 [car brakes squeak] 692 00:44:25,144 --> 00:44:26,844 -So what do you reckon? 693 00:44:26,944 --> 00:44:29,248 You think Carver came here? 694 00:44:29,347 --> 00:44:32,650 -Yes, I do, and so do the police. 695 00:44:38,123 --> 00:44:39,957 -We wanna be in there, don't we? 696 00:44:40,057 --> 00:44:42,627 -You know, it occurs to me we could use some intel. 697 00:44:42,727 --> 00:44:45,663 Yeah. I think it's about time we visited Sanchez. 698 00:44:45,763 --> 00:44:46,697 -Who's Sanchez? 699 00:44:46,798 --> 00:44:47,732 -Sanchez. 700 00:44:47,832 --> 00:44:49,600 Ah, Sanchez, always the font of all knowledge 701 00:44:49,700 --> 00:44:50,935 when it comes to London gangs. 702 00:44:51,035 --> 00:44:52,237 He knows them all: 703 00:44:52,336 --> 00:44:54,438 good, the bad, and fucking ugly, too. [chuckles] 704 00:44:54,539 --> 00:44:59,076 -Right. Well, you go and see Sanchez. 705 00:44:59,178 --> 00:45:00,645 Harris, do you fancy a drink? 706 00:45:02,547 --> 00:45:03,948 -Sure. 707 00:45:04,048 --> 00:45:05,349 -We'll pop in there. 708 00:45:06,517 --> 00:45:08,586 You got your phone on you? 709 00:45:08,686 --> 00:45:09,821 HARRIS: yeah. 710 00:45:09,921 --> 00:45:11,622 -Do you know how it works? 711 00:45:12,990 --> 00:45:14,792 -[laughs] 712 00:45:14,892 --> 00:45:16,128 -You bein' funny? 713 00:45:16,228 --> 00:45:18,496 -Want you to take a couple of pictures of 714 00:45:18,596 --> 00:45:21,133 [indistinct] in there, send 'em to you, 715 00:45:21,233 --> 00:45:23,901 see if Sanchez makes any of 'em. 716 00:45:24,001 --> 00:45:25,469 -Yeah, okay. 717 00:45:25,570 --> 00:45:27,939 Oh, congratulations, Woody, you got the evening off. 718 00:45:28,039 --> 00:45:29,640 -That's perfect, Peck. 719 00:45:29,740 --> 00:45:31,676 Bake Off 's on the box tonight. 720 00:45:31,776 --> 00:45:33,945 And I need to catch up, I'm addicted. 721 00:45:34,045 --> 00:45:36,148 -That's good. There's no point you coming anyway 722 00:45:36,248 --> 00:45:38,183 'cause you always argue with Sanchez. 723 00:45:38,283 --> 00:45:40,084 -Can you give me a lift? 724 00:45:40,185 --> 00:45:43,020 -Yes, I suppose I could. 725 00:45:43,121 --> 00:45:44,589 Well, jolly good good luck, chaps. 726 00:45:45,890 --> 00:45:47,058 [car doors open] 727 00:45:53,232 --> 00:45:55,032 [car doors close] 728 00:46:00,771 --> 00:46:02,373 [car starts] 729 00:46:04,142 --> 00:46:05,710 [car engine revs] 730 00:46:08,779 --> 00:46:10,715 [footsteps] 731 00:46:15,187 --> 00:46:16,721 -Evening, squire. 732 00:46:16,821 --> 00:46:18,156 [door opens] 733 00:46:22,261 --> 00:46:25,096 [dance music plays in distance] 734 00:46:35,207 --> 00:46:37,276 The atmosphere in here... 735 00:46:37,376 --> 00:46:39,278 fuckin' hell. 736 00:46:39,378 --> 00:46:41,112 [mutters indistinctly] 737 00:46:41,213 --> 00:46:44,448 -Over your shoulder, on your six, 738 00:46:44,548 --> 00:46:46,450 I think he's the one in charge. 739 00:46:48,686 --> 00:46:50,922 -We've had to break rule. 740 00:46:51,022 --> 00:46:52,957 -Do you think we need to worry about Carver's old 741 00:46:53,057 --> 00:46:54,792 military veteran's facility? 742 00:46:54,892 --> 00:46:56,794 I mean, they're ex-military, aren't they? 743 00:46:56,894 --> 00:46:59,697 -No, they're old. 744 00:46:59,797 --> 00:47:02,066 I don't think they're stupid enough to mess with Goram. 745 00:47:03,634 --> 00:47:07,872 -I think it's time for a selfie then, don't you? 746 00:47:07,972 --> 00:47:09,607 A selfie, you know. 747 00:47:09,707 --> 00:47:11,143 [taps phone] Would you-- 748 00:47:11,243 --> 00:47:13,444 there you are, look. 749 00:47:13,544 --> 00:47:15,880 Press that button there. 750 00:47:15,980 --> 00:47:17,949 -No that's not a selfie. A selfie is when you-- 751 00:47:18,049 --> 00:47:20,651 -Look, just take the fucking picture, all right? 752 00:47:22,486 --> 00:47:24,956 Get me good side. 753 00:47:25,056 --> 00:47:26,824 [camera shutter clicks] 754 00:47:29,026 --> 00:47:31,196 -Alright, one down. 755 00:47:31,296 --> 00:47:36,033 You send that to Peck and see if his mate recognizes any of 'em. 756 00:47:38,403 --> 00:47:41,472 [intense music plays] 757 00:47:48,112 --> 00:47:49,281 [car door opens] 758 00:47:49,381 --> 00:47:50,815 -[grunts] 759 00:47:52,483 --> 00:47:54,485 -Hello, Peck. Long time no see. 760 00:47:54,585 --> 00:47:55,653 -Hello, Gracie. 761 00:47:55,753 --> 00:47:57,322 Sanchez in a receptive mood I hope? 762 00:47:57,422 --> 00:47:58,823 -As always. 763 00:48:01,058 --> 00:48:02,994 -This place is pretty fucking done, 764 00:48:03,094 --> 00:48:05,730 so let's make our exit. 765 00:48:08,400 --> 00:48:10,168 Time for your bedtime, I think. 766 00:48:10,268 --> 00:48:11,669 -Fuck off. 767 00:48:11,769 --> 00:48:13,838 [approaching footsteps] 768 00:48:13,938 --> 00:48:16,375 -Sanchez, my old mate. How are you? 769 00:48:16,475 --> 00:48:19,043 -[chuckles] Hey! 770 00:48:19,144 --> 00:48:20,945 What, are you lost, old man? 771 00:48:21,045 --> 00:48:22,780 What are you doing on this side of town? 772 00:48:22,880 --> 00:48:25,283 -Well, you know me. I always like living dangerously. 773 00:48:25,384 --> 00:48:27,551 -[laughs] Yeah, I heard that. 774 00:48:27,651 --> 00:48:30,821 Hey, I'm sorry to hear about Carver. 775 00:48:30,921 --> 00:48:34,959 He was a... [inhales] he was a good man, Peck. 776 00:48:35,059 --> 00:48:37,362 -Yes, he was. 777 00:48:37,462 --> 00:48:39,231 -Yeah, come on, sit down. Have a drink. 778 00:48:41,999 --> 00:48:43,100 -[sighs] 779 00:48:43,201 --> 00:48:44,769 [liquor pours] 780 00:48:47,172 --> 00:48:48,939 -Okay, salud . [grunts] 781 00:48:52,943 --> 00:48:55,646 -Well, this relates to Carver, actually. 782 00:48:55,746 --> 00:48:59,451 There's a crap-looking bar over on Hardy Road 783 00:48:59,550 --> 00:49:01,018 and this guy's inside. 784 00:49:01,119 --> 00:49:02,653 What can you tell us? 785 00:49:02,753 --> 00:49:04,955 -That's one of Goram's three henchmen. 786 00:49:05,056 --> 00:49:08,527 Together they call themselves The Four Horsemen. 787 00:49:08,626 --> 00:49:11,929 (VO) Anything that Goram wants, he just takes, 788 00:49:12,029 --> 00:49:15,467 and he doesn't mind getting his hands dirty. 789 00:49:15,599 --> 00:49:17,568 -Oh, now you're not going to go weird on me, 790 00:49:17,668 --> 00:49:18,936 are you, Sanchez, eh? 791 00:49:19,036 --> 00:49:22,006 We're not stumbling into something biblical here, are we? 792 00:49:22,106 --> 00:49:24,675 -No. 793 00:49:24,775 --> 00:49:27,412 It's because of their street reputation. 794 00:49:27,512 --> 00:49:30,848 Everywhere they go, death follows. 795 00:49:30,948 --> 00:49:32,517 -[gun fired] -[woman cries] 796 00:49:32,616 --> 00:49:33,751 SANCHEZ: (VO) They're part of a crime syndicate 797 00:49:33,851 --> 00:49:35,086 running through Europe. 798 00:49:35,187 --> 00:49:36,121 -Everything, it's yours. 799 00:49:36,221 --> 00:49:37,122 HENCHMAN: What about the vig? 800 00:49:37,222 --> 00:49:38,923 -They took the city by force. 801 00:49:39,023 --> 00:49:40,459 HENCHMAN: You understand what that means, motherfucker? 802 00:49:40,559 --> 00:49:42,527 The vig? 803 00:49:42,626 --> 00:49:44,329 That's the tax. 804 00:49:44,429 --> 00:49:46,131 [gun fired] 805 00:49:48,233 --> 00:49:51,936 SANCHEZ: (VO) They own a brothel trafficking girls, 806 00:49:52,036 --> 00:49:54,638 use them to cut and handle all the drugs, 807 00:49:54,738 --> 00:49:56,607 (VO) turn them into prostitutes. 808 00:49:56,707 --> 00:49:58,477 -They sound adorb. 809 00:49:58,577 --> 00:50:01,112 -They're scum, lowest kind. 810 00:50:01,213 --> 00:50:05,383 Look, I'm no angel, but, uh, you know there's always been 811 00:50:05,484 --> 00:50:07,985 some kind of honor amongst thieves 812 00:50:08,085 --> 00:50:09,887 'til these motherfuckers showed up. 813 00:50:09,987 --> 00:50:12,424 Cops can't do a damn thing. 814 00:50:12,524 --> 00:50:15,227 Old-school gangsters had to step aside. 815 00:50:17,462 --> 00:50:19,197 I have to wash money for 'em. 816 00:50:20,365 --> 00:50:22,567 -Oh, Jesus, mate. 817 00:50:22,700 --> 00:50:25,069 -I can't help it, homes. They're ruthless. 818 00:50:26,505 --> 00:50:28,038 Why the interest? 819 00:50:28,140 --> 00:50:31,842 -Because these are the bastards that killed Carver. 820 00:50:31,942 --> 00:50:35,880 -Peck, if you're going up against them, 821 00:50:37,648 --> 00:50:39,750 you better be prepared. 822 00:50:39,850 --> 00:50:41,752 -Ha! They won't know what hit 'em. 823 00:50:41,852 --> 00:50:44,655 And me and the boys are bringing the bad band together. 824 00:50:44,755 --> 00:50:46,391 -You're like, renegades? 825 00:50:46,491 --> 00:50:49,394 -What? No... yeah. 826 00:50:49,494 --> 00:50:51,962 [scoffs] Hey, you wanna join in? 827 00:50:52,062 --> 00:50:54,932 -My knees are shot. I can barely walk. 828 00:50:55,032 --> 00:51:00,938 My lenses on the glasses are as big as a Hubble telescope. 829 00:51:01,038 --> 00:51:04,008 -And I pee five times a night, what can I tell you? 830 00:51:04,108 --> 00:51:07,978 -[chuckles] No. I'll give you information, 831 00:51:08,078 --> 00:51:10,415 but I got to sit this one out. 832 00:51:10,515 --> 00:51:14,419 I, uh... I've got a young family. 833 00:51:15,886 --> 00:51:18,722 -I understand, mate. 834 00:51:18,822 --> 00:51:20,758 -Do me one favor, Peck. 835 00:51:22,260 --> 00:51:24,529 Kill the motherfuckers. 836 00:51:24,629 --> 00:51:27,698 [ominous music plays] 837 00:51:28,966 --> 00:51:31,369 [motorbike engine revs] 838 00:51:47,686 --> 00:51:49,820 [rain falls] 839 00:51:49,920 --> 00:51:51,356 -We'll go over this one last time. 840 00:51:51,456 --> 00:51:53,558 Harris, you are our inside man. 841 00:51:53,658 --> 00:51:55,360 We let him settle. 842 00:51:55,460 --> 00:51:57,596 Woody, you cause a distraction. 843 00:51:57,696 --> 00:52:00,465 I engage from the back, Peck from the front. 844 00:52:00,565 --> 00:52:02,234 We go in hard, and fast, and hit them 845 00:52:02,334 --> 00:52:05,370 before they know what's fucking happening. 846 00:52:05,470 --> 00:52:07,305 -You ready, Harris? 847 00:52:07,405 --> 00:52:09,341 -I was born ready, Woody. 848 00:52:10,609 --> 00:52:13,043 [car door opens, closes] 849 00:52:18,450 --> 00:52:21,085 [car door opens, closes] 850 00:52:21,186 --> 00:52:24,855 -Now that is what I call a fucking improvement. 851 00:52:24,955 --> 00:52:26,725 -This from Quasimodo here. 852 00:52:26,824 --> 00:52:28,360 -[indistinct] the bell. 853 00:52:29,793 --> 00:52:31,363 [car door closes] 854 00:52:31,463 --> 00:52:34,399 [♪♪♪♪] 855 00:52:41,273 --> 00:52:46,076 -Nice decor. Just like the mother-in-law's. 856 00:52:46,177 --> 00:52:48,045 -Twenty quid for a half hour. 857 00:52:49,648 --> 00:52:53,451 -Don't start the timer until I'm in the room, all right? 858 00:52:53,551 --> 00:52:55,420 I wanna get me money's worth. 859 00:52:55,520 --> 00:52:56,854 -What kind of woman you want? 860 00:52:56,954 --> 00:53:00,325 -I dunno. Dark hair, big tits. 861 00:53:00,425 --> 00:53:02,327 She'll do. 862 00:53:02,427 --> 00:53:03,927 -Come on. 863 00:53:15,240 --> 00:53:16,675 Got a half hour. 864 00:53:16,775 --> 00:53:18,343 I'll be outside. 865 00:53:19,577 --> 00:53:20,944 [door closes] 866 00:53:29,654 --> 00:53:30,988 [lighter clicks] 867 00:53:32,590 --> 00:53:33,924 [gun clicks] 868 00:53:35,092 --> 00:53:38,530 -Relax, love. Not tonight. 869 00:53:38,630 --> 00:53:40,198 [gun clatters] 870 00:53:42,467 --> 00:53:45,770 [taps on phone] 871 00:53:45,869 --> 00:53:47,238 [phone beeps] 872 00:53:48,707 --> 00:53:51,609 [ominous music plays] 873 00:54:02,953 --> 00:54:05,557 [explosion] 874 00:54:05,657 --> 00:54:08,126 [door opens] 875 00:54:08,226 --> 00:54:11,730 -Quick, check the front. I'll check the back. 876 00:54:11,830 --> 00:54:13,465 [door opens] 877 00:54:13,565 --> 00:54:15,567 [gun fired multiple times] 878 00:54:19,371 --> 00:54:20,572 [man groans] 879 00:54:23,808 --> 00:54:25,876 -Warehouse. Location. 880 00:54:25,976 --> 00:54:28,313 -You're dead. You're all dead. 881 00:54:29,880 --> 00:54:31,816 -You are gonna tell me. 882 00:54:31,915 --> 00:54:33,184 -Fuck you! 883 00:54:33,284 --> 00:54:34,185 [gun cocked] 884 00:54:34,285 --> 00:54:35,953 [gun fired] 885 00:54:36,053 --> 00:54:38,055 -Um, you really need to work on 886 00:54:38,156 --> 00:54:39,923 your interrogation technique, I think. 887 00:54:40,023 --> 00:54:42,360 -I'll work on that, sir. 888 00:54:42,460 --> 00:54:44,829 -You didn't get the location of the warehouse? 889 00:54:44,928 --> 00:54:47,365 -No, we'll have to get it when we hit the bar. 890 00:54:47,465 --> 00:54:49,099 -Oh, fuck. 891 00:54:49,200 --> 00:54:50,869 We're not gonna have time to rifle through 892 00:54:50,968 --> 00:54:52,604 this place for info, are we? 893 00:54:52,704 --> 00:54:53,705 -The longer this goes on, 894 00:54:53,805 --> 00:54:55,840 we're gonna get rumbled by the police. 895 00:54:55,939 --> 00:54:58,243 -I know where the warehouse is. 896 00:54:58,343 --> 00:55:00,545 -Where is it? 897 00:55:00,645 --> 00:55:02,547 -Um, Mercen Street, Unit 5. 898 00:55:02,647 --> 00:55:05,015 I remember when they brought us here from the warehouse. 899 00:55:05,116 --> 00:55:08,051 -Good girl. We need you to do something. 900 00:55:08,153 --> 00:55:10,388 Police are coming. Don't tell them where we are, 901 00:55:10,488 --> 00:55:13,525 go back to your room, play dumb, okay? 902 00:55:13,625 --> 00:55:15,794 -Okay. Wait, does this have anything to do with 903 00:55:15,894 --> 00:55:17,495 the war hero that got killed? 904 00:55:17,595 --> 00:55:21,433 Because I heard the guy who ordered the hit talk about it. 905 00:55:21,533 --> 00:55:22,901 -Who? 906 00:55:23,033 --> 00:55:24,302 WOMAN: Goram. 907 00:55:25,503 --> 00:55:27,772 [phone rings] 908 00:55:27,872 --> 00:55:28,807 [phone beeps] 909 00:55:28,907 --> 00:55:31,176 GORAM: Yeah, what is it? 910 00:55:31,276 --> 00:55:34,145 Savo, the fuck's going on? 911 00:55:34,245 --> 00:55:35,780 -[rain pouring] -WOODY: Fucking Goram. 912 00:55:35,880 --> 00:55:37,981 The man's a savage. 913 00:55:38,081 --> 00:55:40,017 No sense of honor, no code. 914 00:55:40,118 --> 00:55:42,487 -Oh, we can teach him a fucking code. 915 00:55:42,587 --> 00:55:44,489 [thunder rumbling] 916 00:55:44,589 --> 00:55:46,524 [gun cocked] 917 00:55:46,624 --> 00:55:49,960 [emergency siren] 918 00:55:50,060 --> 00:55:52,029 -There's cameras all over this place. 919 00:55:52,130 --> 00:55:53,364 -And you know they're all going to a remote server 920 00:55:53,465 --> 00:55:55,467 that only one person has access to. 921 00:55:55,567 --> 00:55:58,703 -Yep, and he's not gonna hand it over to us. 922 00:55:58,803 --> 00:56:00,205 Did the girls say anything? 923 00:56:00,305 --> 00:56:02,941 -Well, two of them are still off their tits on smack. 924 00:56:03,040 --> 00:56:04,309 One of them hid, 925 00:56:04,409 --> 00:56:07,479 said she heard gunshots but didn't see anything. 926 00:56:07,579 --> 00:56:08,713 They're all here illegally. 927 00:56:08,813 --> 00:56:11,282 I'll have someone from immigration take care of 'em. 928 00:56:11,382 --> 00:56:12,750 -Okay, good. 929 00:56:12,851 --> 00:56:14,452 -What do you think? Gang hit? 930 00:56:14,552 --> 00:56:16,187 Another turf war? 931 00:56:16,287 --> 00:56:19,022 -D'you know anyone ballsy enough to pull this off? 932 00:56:19,123 --> 00:56:20,758 -Only you, mum. 933 00:56:20,859 --> 00:56:21,992 And me and you were on duty together, 934 00:56:22,092 --> 00:56:22,961 so you can rule that one out. 935 00:56:23,060 --> 00:56:25,263 -[laughs] No. 936 00:56:25,363 --> 00:56:28,199 I can't see this being a rival we know about. 937 00:56:31,068 --> 00:56:34,138 -[indistinct mumbling] 938 00:56:37,242 --> 00:56:38,343 -I'm gonna lock the front doors. 939 00:56:38,443 --> 00:56:40,845 -All right. Ah, it'll be one of those drunks. 940 00:56:40,945 --> 00:56:42,981 Just tell him to fuck off. 941 00:56:43,080 --> 00:56:46,184 [fast-paced music] 942 00:56:47,485 --> 00:56:49,187 [lights click off] 943 00:56:53,591 --> 00:56:58,696 -[indistinct singing] 944 00:56:58,796 --> 00:56:59,898 -Fuck off, old chap. 945 00:56:59,998 --> 00:57:01,232 It's been a long day, you know what I mean? 946 00:57:01,332 --> 00:57:02,867 Fuckin' hell, I need you, don't I? 947 00:57:02,967 --> 00:57:04,101 Oy, silly bollocks. 948 00:57:04,202 --> 00:57:05,703 Do you know who fuckin' owns this place, eh? 949 00:57:05,803 --> 00:57:07,605 Fuckin'-- -[punch thrown] 950 00:57:07,705 --> 00:57:09,340 [body thuds] 951 00:57:12,777 --> 00:57:13,678 [electric guitar plays] 952 00:57:13,778 --> 00:57:15,380 [smoke bomb clunks] 953 00:57:15,480 --> 00:57:17,382 [rock music plays] 954 00:57:33,131 --> 00:57:34,566 [gun fired] 955 00:57:36,968 --> 00:57:38,469 [gun fired] 956 00:57:41,606 --> 00:57:43,207 [gun fired] 957 00:57:59,958 --> 00:58:01,526 [gun fired multiple times] 958 00:58:01,626 --> 00:58:02,527 -[Savo groans] 959 00:58:02,627 --> 00:58:04,162 [body thuds] 960 00:58:08,066 --> 00:58:09,434 PECK: Here you go, chump. 961 00:58:10,935 --> 00:58:12,704 Tell him what's going on. 962 00:58:12,804 --> 00:58:15,139 -[Savo groans] 963 00:58:16,774 --> 00:58:18,142 [phone rings] 964 00:58:18,242 --> 00:58:19,109 GORAM: [over phone] Yeah, what is it? 965 00:58:19,210 --> 00:58:20,845 -I got hit, boss. 966 00:58:20,945 --> 00:58:22,614 -Fucking what? 967 00:58:22,714 --> 00:58:24,749 What's going on? Talk to me. 968 00:58:24,849 --> 00:58:26,284 -What is this, sunshine? 969 00:58:26,384 --> 00:58:28,486 -They got the ledger, boss. 970 00:58:28,586 --> 00:58:29,687 GORAM: [over phone] If you can see 'em, 971 00:58:29,787 --> 00:58:30,822 shoot 'em! 972 00:58:30,922 --> 00:58:33,057 Okay? Fucking kill 'em! 973 00:58:33,157 --> 00:58:34,525 -[gun fired] -[Savo groans] 974 00:58:35,860 --> 00:58:37,729 -Savo! 975 00:58:37,829 --> 00:58:39,330 You're a fucking joke. 976 00:58:41,232 --> 00:58:43,267 -Souvenir, eh? -Mm-hmm. 977 00:58:49,841 --> 00:58:53,978 [car doors open, close] 978 00:58:54,078 --> 00:58:55,146 [car engine starts] 979 00:58:55,246 --> 00:58:56,381 -Oh, Christ's sake, Woody. 980 00:58:56,481 --> 00:58:57,515 What did you bring this thing for? 981 00:58:57,615 --> 00:58:58,816 -[Woody laughs] 982 00:58:58,916 --> 00:59:01,719 How the fuck did you think that I cut through the wires? 983 00:59:01,819 --> 00:59:04,689 [rap music playing] 984 00:59:08,192 --> 00:59:10,061 -That old prick I whacked the other day. 985 00:59:10,161 --> 00:59:11,796 -What about him? Fucking anything at all? 986 00:59:11,896 --> 00:59:13,498 When you fucking killed him, did he say anything? 987 00:59:13,598 --> 00:59:16,067 -He was pissing out blood, but something about 988 00:59:16,167 --> 00:59:18,002 woman from the council being good friends. 989 00:59:18,102 --> 00:59:19,337 -Is that right? -Yeah. 990 00:59:19,437 --> 00:59:22,373 -Councilwoman, all right. Now get the boys together 991 00:59:22,473 --> 00:59:24,709 and follow this fucking councilwoman around. 992 00:59:24,809 --> 00:59:26,944 If they're seen talking to any of these geriatrics, 993 00:59:27,045 --> 00:59:28,147 give me a call. 994 00:59:28,246 --> 00:59:30,149 We need to know who they are, right? 995 00:59:30,248 --> 00:59:31,449 -I'm on it. 996 00:59:31,549 --> 00:59:34,485 -And listen to me. They have the fucking ledger. 997 00:59:34,585 --> 00:59:36,954 You of all people know what that fucking means, right? 998 00:59:37,055 --> 00:59:38,489 We need it back at all costs. 999 00:59:38,589 --> 00:59:40,458 I don't care how many people you kill. 1000 00:59:40,558 --> 00:59:42,860 I don't care if you tear the city apart brick by brick. 1001 00:59:42,960 --> 00:59:44,529 Get the fucking ledger back, right? 1002 00:59:44,629 --> 00:59:45,630 -I get it. 1003 00:59:45,730 --> 00:59:47,532 -Go fucking get it. 1004 00:59:47,632 --> 00:59:50,635 -[ominous music plays] -[distant siren] 1005 01:00:01,779 --> 01:00:03,047 -This isn't good, Moore. 1006 01:00:03,148 --> 01:00:06,617 We have two dead criminals, both known associates of Goram. 1007 01:00:06,718 --> 01:00:08,286 -Two of the four Horsemen dead now. 1008 01:00:08,386 --> 01:00:11,123 -What? Horsemen? Who comes up with this nonsense? 1009 01:00:11,222 --> 01:00:14,058 This case is becoming a thorn in my side. 1010 01:00:14,159 --> 01:00:15,860 -We're actively investigating, mum. 1011 01:00:15,960 --> 01:00:19,597 -No one here will shed any tears over these animals. 1012 01:00:19,697 --> 01:00:22,366 Frankly, whoever's cleaning house on these streets 1013 01:00:22,467 --> 01:00:23,701 is doing the world a favor. 1014 01:00:23,801 --> 01:00:26,571 My gut says that this doesn't seem to be 1015 01:00:26,671 --> 01:00:28,940 the power play of a rival gang. 1016 01:00:29,040 --> 01:00:30,541 -So, you think something personal? 1017 01:00:31,809 --> 01:00:33,244 -Maybe. 1018 01:00:34,812 --> 01:00:36,115 Any leads? 1019 01:00:36,215 --> 01:00:37,515 -Nothing solid. 1020 01:00:37,615 --> 01:00:40,585 Our only potential suspects on that front are unlikely. 1021 01:00:40,685 --> 01:00:44,489 It's a stretch-- Carver's ex-military pals. 1022 01:00:44,589 --> 01:00:46,290 They're more of a threat to the local bulls club 1023 01:00:46,390 --> 01:00:47,358 than the gangs. 1024 01:00:47,458 --> 01:00:50,061 -A bunch of geriatric vigilantes? 1025 01:00:50,162 --> 01:00:51,863 Are you clutching at straws? 1026 01:00:51,963 --> 01:00:53,232 -It's difficult. 1027 01:00:53,331 --> 01:00:56,267 -Ex-military... 1028 01:00:56,367 --> 01:00:58,536 that could come up with blocks 1029 01:00:58,636 --> 01:01:02,073 on a background check above our clearance. 1030 01:01:02,174 --> 01:01:07,879 Didn't you date some ex-CIA spook once, 1031 01:01:07,979 --> 01:01:09,313 Agent Donovan, was it? 1032 01:01:09,413 --> 01:01:10,715 Could he get intel? 1033 01:01:10,815 --> 01:01:12,817 -Look, I'd rather not dig up the past. 1034 01:01:13,918 --> 01:01:16,188 [gun clinks] 1035 01:01:16,287 --> 01:01:18,257 -What do you think, too much? 1036 01:01:18,356 --> 01:01:20,358 -It's a drunk fisherman that we need to talk to. 1037 01:01:22,994 --> 01:01:26,165 -I'll take a Glock in case he falls in the water. 1038 01:01:26,265 --> 01:01:27,698 [safe door hinges squeak] 1039 01:01:27,799 --> 01:01:28,966 [safe door closes] 1040 01:01:31,702 --> 01:01:33,172 -Oh, do it for the greater good, 1041 01:01:33,272 --> 01:01:34,839 for queen and country. 1042 01:01:35,940 --> 01:01:37,508 -Okay. 1043 01:01:37,608 --> 01:01:40,645 -What exactly does Donovan do? 1044 01:01:40,745 --> 01:01:44,715 I mean, if he helps, it must all be aboveboard. 1045 01:01:44,816 --> 01:01:47,985 -Well, he can't get the intel through legitimate channels. 1046 01:01:48,085 --> 01:01:51,088 His day-to-day is breaking up human trafficking rings. 1047 01:01:51,190 --> 01:01:54,091 [intense music plays] 1048 01:01:54,193 --> 01:01:56,093 [boat engine revs] 1049 01:01:56,195 --> 01:01:59,096 [intense music continues] 1050 01:02:01,632 --> 01:02:04,735 But let's just say that part's not always by the book. 1051 01:02:04,836 --> 01:02:06,003 [gun cocked] 1052 01:02:15,112 --> 01:02:16,914 [knocks on door] 1053 01:02:17,014 --> 01:02:17,949 -Fuck. 1054 01:02:18,049 --> 01:02:19,350 -Hands behind your head. 1055 01:02:19,450 --> 01:02:21,452 Get out here. 1056 01:02:21,552 --> 01:02:23,121 [multiple gunshots] 1057 01:02:23,222 --> 01:02:26,090 [intense music continues] 1058 01:02:32,130 --> 01:02:35,032 -Someone needs to put the trash out in this city. 1059 01:02:36,801 --> 01:02:38,703 [birds chirping] 1060 01:02:49,981 --> 01:02:51,883 [quiet music plays] 1061 01:02:53,651 --> 01:02:56,255 -[punch thrown] -[grunts] 1062 01:02:56,355 --> 01:02:58,290 [slams against wall] 1063 01:02:58,389 --> 01:03:04,562 -Why are you watching her? Ey? 1064 01:03:04,662 --> 01:03:06,797 -Piss off, you old boiled sweet eating fucker! 1065 01:03:07,765 --> 01:03:10,434 -[laughs] That's pretty funny. 1066 01:03:10,534 --> 01:03:12,103 Boiled sweet, that's really-- 1067 01:03:12,204 --> 01:03:14,239 [punches thrown] 1068 01:03:14,339 --> 01:03:15,907 -Now. 1069 01:03:16,007 --> 01:03:21,179 You are gonna go back to those wankers that you work for. 1070 01:03:21,280 --> 01:03:22,647 You're gonna tell them -[body thuds] 1071 01:03:22,747 --> 01:03:27,252 that their days are fucking numbered. 1072 01:03:27,352 --> 01:03:28,920 -Okay, okay. 1073 01:03:31,923 --> 01:03:32,857 [door opens] 1074 01:03:32,957 --> 01:03:34,425 -Burton, what's up? 1075 01:03:34,525 --> 01:03:35,826 -Something's happened. 1076 01:03:35,927 --> 01:03:37,129 -What? 1077 01:03:37,229 --> 01:03:39,997 -You might wanna spend a few days at your dad's place. 1078 01:03:40,097 --> 01:03:41,166 -This is insane. 1079 01:03:41,266 --> 01:03:43,168 -You get packed. I'll explain. 1080 01:03:43,268 --> 01:03:44,835 [door closes] 1081 01:03:44,936 --> 01:03:47,205 JUDY: You lot are a bunch of fools! 1082 01:03:47,306 --> 01:03:49,607 You better give me one good reason 1083 01:03:49,707 --> 01:03:52,076 why I shouldn't go to the police right now. 1084 01:04:01,119 --> 01:04:04,455 [phone rings] 1085 01:04:04,555 --> 01:04:05,990 [phone beeps] 1086 01:04:06,090 --> 01:04:07,625 MOORE: [over phone] Hello? -Detective Inspector Moore. 1087 01:04:07,725 --> 01:04:10,661 -Donovan, what have you got for me? 1088 01:04:10,761 --> 01:04:13,064 -Anne, I'm going out on a limb for you. 1089 01:04:13,165 --> 01:04:14,899 This is highly classified. 1090 01:04:14,999 --> 01:04:16,634 -I appreciate it. 1091 01:04:16,734 --> 01:04:18,669 So, what am I dealing with? 1092 01:04:18,769 --> 01:04:20,938 -These guys have seen a lot of action. 1093 01:04:21,038 --> 01:04:24,142 Peck, Harris, Woodward, they all served together 1094 01:04:24,242 --> 01:04:27,878 in the late '60s, did tours in Ireland and the Falklands. 1095 01:04:27,979 --> 01:04:31,649 Before that, they did some black operations in Europe. 1096 01:04:31,749 --> 01:04:34,286 Later on, they were doing mercenary work. 1097 01:04:34,386 --> 01:04:38,156 -Christ. So, they're hardcore. 1098 01:04:38,256 --> 01:04:39,324 -Well, they were. 1099 01:04:39,424 --> 01:04:40,825 At this age, 1100 01:04:40,925 --> 01:04:43,661 I don't know how much fight they still have in them. 1101 01:04:43,761 --> 01:04:47,064 And I can't say if they're the ones picking off your gangsters. 1102 01:04:47,165 --> 01:04:48,666 But there was a time 1103 01:04:48,766 --> 01:04:50,935 that this was a typical day for these guys. 1104 01:04:51,035 --> 01:04:53,472 -So, what can you tell me about Burton? 1105 01:04:53,571 --> 01:04:56,441 -Burton's old man served with Carver in Vietnam 1106 01:04:56,540 --> 01:04:59,710 and again, special operations across the world. 1107 01:04:59,810 --> 01:05:02,646 I guess the apple don't fall far from the tree. 1108 01:05:02,747 --> 01:05:07,486 Burton Jr., he had tours in Iraq, Afghanistan and Bosnia, 1109 01:05:07,585 --> 01:05:10,489 and several unclassified missions. 1110 01:05:10,588 --> 01:05:13,624 His last outing Bosnia was a total shit show. 1111 01:05:13,724 --> 01:05:17,595 The mission went to hell, extraction was withdrawn. 1112 01:05:17,695 --> 01:05:19,331 [over phone] He was the only one to get out. 1113 01:05:19,431 --> 01:05:20,898 Kind of fell off the grid since then. 1114 01:05:20,998 --> 01:05:24,802 -So, Burton has the capacity to pull this off? 1115 01:05:24,902 --> 01:05:27,472 -Burton alone, no. These old guys alone, no. 1116 01:05:27,571 --> 01:05:29,807 But together, maybe. And you know what? 1117 01:05:30,741 --> 01:05:34,312 If these are the guys, 1118 01:05:34,413 --> 01:05:37,048 good luck to these crazy old bastards. 1119 01:05:37,149 --> 01:05:40,684 -You see here, this is all shipping information 1120 01:05:40,785 --> 01:05:42,987 and dates and details. 1121 01:05:43,087 --> 01:05:47,558 But here, these are all payments made 1122 01:05:47,658 --> 01:05:49,960 to politicians and bent coppers. 1123 01:05:50,061 --> 01:05:52,464 -Christ, how do you make sense of all this? 1124 01:05:52,563 --> 01:05:54,065 I can't make heads or tail of it. 1125 01:05:54,166 --> 01:05:56,901 -You'll have to ask the code breaker over there. 1126 01:05:57,001 --> 01:05:59,003 -Who, Harris? 1127 01:05:59,103 --> 01:06:01,306 -I like a good puzzle. 1128 01:06:01,406 --> 01:06:03,508 -Sudoku's one thing. 1129 01:06:03,607 --> 01:06:05,810 Hey, Harris, this is impressive. 1130 01:06:06,777 --> 01:06:09,647 -I'm full of surprises, aren't I? 1131 01:06:09,747 --> 01:06:11,416 -Thanks, Donovan. 1132 01:06:11,516 --> 01:06:13,118 It's really been a help. 1133 01:06:13,218 --> 01:06:14,952 -Annie, you want my advice? 1134 01:06:15,052 --> 01:06:16,555 -Okay. 1135 01:06:16,654 --> 01:06:18,323 -Stay out of the crossfire. 1136 01:06:18,423 --> 01:06:20,225 These guys want to clean house? 1137 01:06:20,325 --> 01:06:23,428 Let 'em flush the turds, save the city some money. 1138 01:06:23,528 --> 01:06:25,729 That's just my personal standpoint, 1139 01:06:25,830 --> 01:06:27,232 [over phone] off the record, of course. 1140 01:06:27,332 --> 01:06:29,033 -But of course. 1141 01:06:29,134 --> 01:06:30,368 -Take care. 1142 01:06:30,469 --> 01:06:35,207 Anne, I'd like to take you dinner next time I'm in London. 1143 01:06:35,307 --> 01:06:37,476 You know I'd like to see you. 1144 01:06:37,576 --> 01:06:39,110 -Always the optimist. 1145 01:06:41,712 --> 01:06:44,782 [plane engines roaring] 1146 01:06:48,120 --> 01:06:51,590 -Peck, and you're right. I don't like the warehouse. 1147 01:06:51,689 --> 01:06:55,594 It's too large, too many unknowns with the interior. 1148 01:06:55,693 --> 01:06:57,628 -Yeah, we need to funnel them in someplace, 1149 01:06:57,728 --> 01:06:58,629 somewhere we know. 1150 01:06:58,729 --> 01:07:00,097 -Suggestions? 1151 01:07:00,198 --> 01:07:02,234 -Ta-da. Here. 1152 01:07:02,334 --> 01:07:04,302 -Oh, man. You gotta be joking. 1153 01:07:04,402 --> 01:07:05,537 -Are you sure? 1154 01:07:05,636 --> 01:07:07,272 -Gents, it's just a building. 1155 01:07:07,372 --> 01:07:10,941 -Yeah, but it's my local. 1156 01:07:11,041 --> 01:07:12,076 -I own it. 1157 01:07:12,177 --> 01:07:14,346 Come on! Look, we know the place inside and out. 1158 01:07:14,446 --> 01:07:16,548 Tactically, it's the logical choice. 1159 01:07:16,647 --> 01:07:19,117 -Right, so we still hit the warehouse, 1160 01:07:19,217 --> 01:07:20,684 put on a few surprises, 1161 01:07:20,784 --> 01:07:22,587 really stoke up the hornets' nest, 1162 01:07:22,686 --> 01:07:25,157 and draw Goram out to find us. 1163 01:07:25,257 --> 01:07:26,625 -Yes. He won't come alone. 1164 01:07:26,724 --> 01:07:29,727 -I don't doubt it. But you can put word out 1165 01:07:29,827 --> 01:07:33,632 through your friend Sanchez about our whereabouts. 1166 01:07:33,731 --> 01:07:36,168 -Yeah, I guess I could. Yeah, I'll give him a call, 1167 01:07:36,268 --> 01:07:38,702 see if I can get him to bait the hook, eh? 1168 01:07:38,802 --> 01:07:40,639 -If that's all sorted, 1169 01:07:40,738 --> 01:07:42,440 I think we should have another drink, don't you? 1170 01:07:42,541 --> 01:07:43,575 -Yeah. 1171 01:07:43,674 --> 01:07:45,910 Come on, you know where the glasses are. 1172 01:07:47,412 --> 01:07:49,447 [quiet music playing] 1173 01:07:49,548 --> 01:07:50,714 [computer mouse clicking] 1174 01:07:50,814 --> 01:07:51,949 [computer beeping] 1175 01:08:00,659 --> 01:08:02,726 -Is this ever gonna end? 1176 01:08:02,826 --> 01:08:04,296 I don't agree with what you're doing. 1177 01:08:04,396 --> 01:08:08,832 -You do agree that Goram is evil. Don't you? 1178 01:08:08,933 --> 01:08:11,436 When we were on operations, a warlord behaved like him, 1179 01:08:11,536 --> 01:08:13,171 we'd do something about it. 1180 01:08:14,838 --> 01:08:19,743 Come home, see worse, and you expect us to do nothing? 1181 01:08:21,812 --> 01:08:24,748 When it's done, and he's gone, 1182 01:08:24,848 --> 01:08:28,018 I'll go, if that's what you want. 1183 01:08:31,021 --> 01:08:32,756 Thank you. 1184 01:08:32,856 --> 01:08:35,859 [door opens, closes] 1185 01:08:35,960 --> 01:08:39,029 [ominous music playing] 1186 01:08:44,336 --> 01:08:45,437 [door hinges squeak] 1187 01:08:48,105 --> 01:08:49,608 WOODY: Hey. 1188 01:08:49,708 --> 01:08:51,476 -[crossbow zings] -[grunts] 1189 01:08:51,576 --> 01:08:52,910 [crossbow reloads] 1190 01:08:53,010 --> 01:08:54,179 [gurgles] 1191 01:08:57,582 --> 01:08:58,550 [crossbow zings] 1192 01:08:58,650 --> 01:08:59,850 -[gun fired] -[groans] 1193 01:08:59,950 --> 01:09:03,053 [beating drums play] 1194 01:09:05,457 --> 01:09:07,024 -Fry 'em! 1195 01:09:10,595 --> 01:09:11,862 [door opens] 1196 01:09:13,831 --> 01:09:16,601 HARRIS: Loves that bloody crossbow, doesn't he? 1197 01:09:16,701 --> 01:09:18,169 [car engine starts] 1198 01:09:28,879 --> 01:09:30,981 [car engine revs] 1199 01:09:35,587 --> 01:09:36,920 -[gasps] 1200 01:09:37,021 --> 01:09:41,259 [scuffling footsteps] 1201 01:09:41,359 --> 01:09:42,427 [metal clanking] 1202 01:09:45,062 --> 01:09:47,165 -All right, it's all set. 1203 01:09:48,466 --> 01:09:49,467 [running footsteps] 1204 01:09:49,567 --> 01:09:51,770 [rapid gunfire] 1205 01:09:52,737 --> 01:09:54,139 [running footsteps] 1206 01:09:55,774 --> 01:09:58,243 [gunfire] 1207 01:10:00,345 --> 01:10:03,214 [intense music playing] 1208 01:10:11,955 --> 01:10:13,857 [car engine revs] 1209 01:10:13,957 --> 01:10:15,427 [running footsteps] 1210 01:10:15,527 --> 01:10:18,129 [gunfire] 1211 01:10:21,899 --> 01:10:24,968 [car bomb explodes] 1212 01:10:27,405 --> 01:10:28,972 [car engine revs] 1213 01:10:40,685 --> 01:10:43,588 [lively music playing] 1214 01:10:58,803 --> 01:10:59,870 [car engine starts] 1215 01:10:59,970 --> 01:11:02,407 [car engine revs] 1216 01:11:17,422 --> 01:11:19,758 [phone beeps] 1217 01:11:19,858 --> 01:11:20,958 [phone rings] 1218 01:11:23,894 --> 01:11:24,995 -Hey. 1219 01:11:25,095 --> 01:11:26,431 -Sanchez, old boy. 1220 01:11:26,531 --> 01:11:27,732 -Hey, Peck. 1221 01:11:27,832 --> 01:11:28,966 Enough of that old guy stuff, huh. 1222 01:11:29,066 --> 01:11:30,901 I was just gonna call you. 1223 01:11:31,001 --> 01:11:32,437 -Oh, yeah? What's up? 1224 01:11:32,537 --> 01:11:36,907 -Goram has the whole of London looking for you guys. 1225 01:11:37,007 --> 01:11:39,711 -Tempted to turn us in, are you? 1226 01:11:39,811 --> 01:11:44,449 -No. Bastard wouldn't even offer a reward, so you're safe. 1227 01:11:44,549 --> 01:11:48,820 -[laughs] Well, as it happens, we want you to stitch us up. 1228 01:11:48,919 --> 01:11:50,688 -What are you, crazy? 1229 01:11:50,789 --> 01:11:52,022 -We're laying a trap, okay? 1230 01:11:52,123 --> 01:11:54,259 Specifically, get the word out to Goram. 1231 01:11:54,359 --> 01:11:56,994 We want you to reveal the location of the Legion. 1232 01:11:57,094 --> 01:11:59,564 But listen, keep yourself clean, mate. 1233 01:11:59,664 --> 01:12:02,434 You know, don't go around to Goram yourself with this. 1234 01:12:02,534 --> 01:12:03,701 -Yeah, I'll get it out. 1235 01:12:03,802 --> 01:12:06,204 I got the right guy to do it. 1236 01:12:06,304 --> 01:12:10,475 And don't worry, I'll be sure it won't come back to me. 1237 01:12:12,477 --> 01:12:13,678 [phone clicks shut] 1238 01:12:21,820 --> 01:12:22,854 -Guv. 1239 01:12:22,953 --> 01:12:23,954 -Yeah, what is it? 1240 01:12:24,054 --> 01:12:25,356 -You got a phone call. 1241 01:12:25,457 --> 01:12:27,826 He says you're definitely gonna want to talk to him. 1242 01:12:27,926 --> 01:12:28,893 -Who is it? 1243 01:12:28,992 --> 01:12:30,428 -Apollo Jackson. 1244 01:12:31,930 --> 01:12:33,765 -Yeah, put it through, and get the fuck out. 1245 01:12:33,865 --> 01:12:36,634 -One more thing. We got eyes on the woman. 1246 01:12:36,734 --> 01:12:38,703 Do you want me to get her lifted? 1247 01:12:38,803 --> 01:12:42,740 -Yeah, make it happen. 1248 01:12:42,841 --> 01:12:44,776 [speakerphone beeps] 1249 01:12:44,876 --> 01:12:46,311 -Apollo, to what do I owe the pleasure? 1250 01:12:46,411 --> 01:12:48,580 -I hear you looking for some information 1251 01:12:48,680 --> 01:12:52,817 about a group of old men that tore your ass up. 1252 01:12:52,917 --> 01:12:54,719 -Yeah, nothing we can't handle ourselves. 1253 01:12:54,819 --> 01:12:55,787 APOLLO: [over phone] I got a tip 1254 01:12:55,887 --> 01:12:58,423 that the group was some old war vets 1255 01:12:58,523 --> 01:13:02,092 who hang around at the bar on Norton Road. 1256 01:13:02,193 --> 01:13:03,895 I looked into the owner. 1257 01:13:03,994 --> 01:13:06,865 Peck's ex-military, special ops. 1258 01:13:06,965 --> 01:13:08,233 -Don't you worry about it, okay? 1259 01:13:08,333 --> 01:13:10,635 -I hear things. You wanna know what I hear? 1260 01:13:10,735 --> 01:13:12,237 -What do you hear? Tell me. 1261 01:13:12,337 --> 01:13:13,171 APOLLO: [over phone] I understand 1262 01:13:13,271 --> 01:13:14,739 you killed a vet called Carver. 1263 01:13:14,839 --> 01:13:17,375 -The old fellow, he was looking for fucking trouble. 1264 01:13:17,475 --> 01:13:19,777 -You brought this shit to your door. 1265 01:13:19,878 --> 01:13:21,946 So, you better finish. 1266 01:13:22,045 --> 01:13:23,113 -Do you have any idea who you're talking to? 1267 01:13:23,214 --> 01:13:24,716 APOLLO: [over phone] You're a small-time 1268 01:13:24,816 --> 01:13:27,652 ...bitch! Don't you ever forget that. 1269 01:13:27,752 --> 01:13:29,521 You work for my association. 1270 01:13:29,621 --> 01:13:32,156 [over phone] You let your ego blind you, fool, 1271 01:13:32,257 --> 01:13:33,491 you hear what I'm sayin'? 1272 01:13:33,591 --> 01:13:34,459 All them old soldiers, 1273 01:13:34,559 --> 01:13:36,561 they have crippled your organization. 1274 01:13:36,661 --> 01:13:37,829 Kill them. 1275 01:13:37,929 --> 01:13:39,264 -Nothing we can't take care of. 1276 01:13:39,364 --> 01:13:40,899 APOLLO: [over phone] Time is running out. 1277 01:13:40,999 --> 01:13:42,166 Do you hear what I'm saying? 1278 01:13:42,267 --> 01:13:44,869 Tick-tock, motherfucker. 1279 01:13:44,969 --> 01:13:46,337 [small objects clatter] 1280 01:13:46,437 --> 01:13:48,506 If you don't clean this mess up, 1281 01:13:48,606 --> 01:13:50,542 [over phone] you gonna retire early. 1282 01:13:50,642 --> 01:13:52,377 Do you understand that? 1283 01:13:52,477 --> 01:13:55,713 Sleep with your lights on. You done pissed me off. 1284 01:13:55,813 --> 01:13:56,681 [phone beeps] 1285 01:13:56,781 --> 01:13:57,815 -Yakveni! 1286 01:14:01,352 --> 01:14:03,187 -What the fuck did he want? 1287 01:14:03,288 --> 01:14:05,723 -Gave me a little intel. 1288 01:14:05,823 --> 01:14:09,360 Filled me in on where these geriatrics are at, so. 1289 01:14:09,460 --> 01:14:11,629 Gather the boys, let's get ready for war. 1290 01:14:11,729 --> 01:14:14,832 [footsteps] 1291 01:14:14,933 --> 01:14:16,834 [car engine revs] 1292 01:14:18,002 --> 01:14:19,804 [car brakes screech] 1293 01:14:23,975 --> 01:14:25,577 -No! No! 1294 01:14:25,677 --> 01:14:28,046 [screams] No! Help me! Help! 1295 01:14:28,146 --> 01:14:30,515 [muffled screaming] 1296 01:14:36,654 --> 01:14:38,556 [truck engine revs] 1297 01:14:40,992 --> 01:14:42,760 [jet engine roars] 1298 01:14:43,895 --> 01:14:45,263 -Approaching target, 1299 01:14:46,965 --> 01:14:48,333 [over comms] T minus 30 seconds. 1300 01:14:53,638 --> 01:14:54,939 (VO) OX-2 firing. 1301 01:14:55,039 --> 01:14:56,274 Fire! 1302 01:14:56,374 --> 01:14:58,743 -[shouting] -[multiple explosions] 1303 01:15:00,578 --> 01:15:02,480 -[breathes heavily] 1304 01:15:03,815 --> 01:15:06,684 [mellow music playing] 1305 01:15:09,787 --> 01:15:11,990 Everything is set. 1306 01:15:12,090 --> 01:15:15,059 We are prepared. 1307 01:15:15,159 --> 01:15:17,795 -So, how are we feeling, chaps, eh? 1308 01:15:17,895 --> 01:15:19,464 -I'm okay. 1309 01:15:20,798 --> 01:15:25,370 -When I was younger, about 25, I couldn't give a monkey's fuck 1310 01:15:25,470 --> 01:15:28,773 if I got killed in the crossfire of a firefight. 1311 01:15:28,873 --> 01:15:31,109 But now I'm a little bit older, 1312 01:15:31,209 --> 01:15:33,511 I've decided I'd like to see this one through 1313 01:15:33,611 --> 01:15:35,246 right to the end. 1314 01:15:35,346 --> 01:15:37,582 -Think we all would, matey. 1315 01:15:37,682 --> 01:15:39,250 Think we all would. 1316 01:15:44,389 --> 01:15:46,891 Why are you smiling? 1317 01:15:46,991 --> 01:15:51,229 -Because this is the only thing I'm any fucking good at. 1318 01:15:53,297 --> 01:15:54,999 -Well, I think a toast is called for 1319 01:15:55,099 --> 01:15:56,734 while we still can, yeah? 1320 01:15:56,834 --> 01:15:59,138 Calm before the storm. 1321 01:15:59,270 --> 01:16:00,838 -To Carver. 1322 01:16:00,938 --> 01:16:02,206 -To Carver. 1323 01:16:02,306 --> 01:16:03,207 [glasses clink] 1324 01:16:03,307 --> 01:16:04,609 -Certainly drink to that. 1325 01:16:06,044 --> 01:16:08,946 [intense music playing] 1326 01:16:20,925 --> 01:16:23,494 [car engine revs, stops] 1327 01:16:42,181 --> 01:16:43,815 -You and me take the rear. 1328 01:16:43,915 --> 01:16:45,616 You four at the front, go! 1329 01:16:53,125 --> 01:16:55,626 -Okay, we're on. Company incoming, 1330 01:16:55,727 --> 01:16:59,063 and they ain't looking pretty, especially your one. 1331 01:16:59,164 --> 01:17:00,565 BURTON: Right! 1332 01:17:00,665 --> 01:17:02,233 Positions. 1333 01:17:02,333 --> 01:17:06,138 [cocks gun] And try not to get shot. 1334 01:17:06,270 --> 01:17:09,340 [rap music playing] 1335 01:17:12,877 --> 01:17:13,878 [door opens] 1336 01:17:19,817 --> 01:17:21,018 [crossbow zings] 1337 01:17:21,120 --> 01:17:22,954 -[groans] 1338 01:17:23,054 --> 01:17:24,922 -Got you. 1339 01:17:25,022 --> 01:17:26,257 [laughs] 1340 01:17:26,357 --> 01:17:28,092 [rapid gunfire] 1341 01:17:28,193 --> 01:17:29,961 [bottles shattering] 1342 01:17:30,061 --> 01:17:32,363 Hey! You soppy prick. 1343 01:17:32,463 --> 01:17:33,998 That's our best scotch! 1344 01:17:34,098 --> 01:17:35,134 [rapid gunfire] 1345 01:17:35,234 --> 01:17:38,069 HARRIS: Down, Woody! 1346 01:17:38,170 --> 01:17:39,937 [grenade clanks] 1347 01:17:40,037 --> 01:17:41,072 [grenade explodes] 1348 01:17:41,173 --> 01:17:42,673 -[groans, thuds] 1349 01:17:49,113 --> 01:17:51,482 [cellar door hinges squeak] 1350 01:17:51,582 --> 01:17:52,717 -Eat this. -[gun fired] 1351 01:17:52,817 --> 01:17:53,918 -[grunts] 1352 01:18:00,424 --> 01:18:01,359 -[gun fired] -[groans] 1353 01:18:01,459 --> 01:18:03,528 [emergency sirens in distance] 1354 01:18:04,862 --> 01:18:07,166 [kicks door] 1355 01:18:07,266 --> 01:18:08,666 [grenade rolls] 1356 01:18:08,766 --> 01:18:09,500 [grenade explodes] 1357 01:18:09,600 --> 01:18:10,968 HARRIS: Back, back, back, back! 1358 01:18:13,471 --> 01:18:15,306 [door slams shut] 1359 01:18:15,406 --> 01:18:18,709 [gun fires] 1360 01:18:18,810 --> 01:18:19,877 -Fuck it! 1361 01:18:19,977 --> 01:18:21,612 [gunfire] 1362 01:18:27,119 --> 01:18:29,987 [punches and kicks thrown] 1363 01:18:32,990 --> 01:18:33,891 [body thuds] 1364 01:18:33,991 --> 01:18:35,092 [gun fired] 1365 01:18:35,194 --> 01:18:37,229 -[gun fired] -[Peck yells] 1366 01:18:37,328 --> 01:18:38,796 [gunfire] 1367 01:18:41,133 --> 01:18:42,201 -[indistinct shouting] 1368 01:18:42,301 --> 01:18:44,535 [grunts and groans] 1369 01:18:46,370 --> 01:18:48,439 [rapid punches thrown] 1370 01:18:49,440 --> 01:18:51,108 [body thuds] 1371 01:18:51,210 --> 01:18:53,911 -Shots fired at the Legion. Units are seven minutes away. 1372 01:18:54,011 --> 01:18:55,346 -We're not far. Let's go. 1373 01:18:58,783 --> 01:19:00,319 -[car engine revs] -[emergency siren blares] 1374 01:19:00,418 --> 01:19:01,686 [car tires screech] 1375 01:19:06,124 --> 01:19:08,025 [gunfire] 1376 01:19:08,126 --> 01:19:09,560 -What's your name, you old bastard! 1377 01:19:09,660 --> 01:19:11,095 -[gun fired] -[groans] 1378 01:19:12,331 --> 01:19:13,965 -[exhales] 1379 01:19:16,100 --> 01:19:17,368 [rapid gunfire] 1380 01:19:17,468 --> 01:19:19,570 [bottles shattering] 1381 01:19:25,210 --> 01:19:26,144 [gunshots] 1382 01:19:26,245 --> 01:19:29,380 -Oh, fuck! Fuck! [grunts] 1383 01:19:29,480 --> 01:19:31,649 [rapid gunfire] 1384 01:19:37,189 --> 01:19:40,057 [emergency siren blares] 1385 01:19:41,392 --> 01:19:42,460 -[door opens] -[muffled groan] 1386 01:19:42,560 --> 01:19:45,663 [heavy drumbeats] 1387 01:19:49,201 --> 01:19:50,635 -All right. 1388 01:19:50,735 --> 01:19:54,206 I want that fucking ledger back, Burton. 1389 01:19:54,306 --> 01:19:56,540 -How about you eat your bullet? 1390 01:19:56,641 --> 01:19:57,875 -No. 1391 01:19:57,975 --> 01:20:02,314 How about I blow her head clean off her fucking shoulders, mate? 1392 01:20:02,413 --> 01:20:05,650 Oh, go on, take the shot. Do it. 1393 01:20:05,750 --> 01:20:08,353 -Don't you fucking tempt me. 1394 01:20:08,452 --> 01:20:11,789 -Actually, how about you give me the fucking ledger 1395 01:20:11,889 --> 01:20:13,258 and your life-- 1396 01:20:13,358 --> 01:20:15,260 -How about bollocks? 1397 01:20:15,360 --> 01:20:16,395 -Drop the fucking gun or I'll do it, mate, 1398 01:20:16,494 --> 01:20:17,428 I'll fucking do it. 1399 01:20:17,528 --> 01:20:20,365 -[Judy screams] 1400 01:20:20,464 --> 01:20:22,900 GORAM: There you go. Yeah. 1401 01:20:23,000 --> 01:20:25,304 There you go. 1402 01:20:25,404 --> 01:20:27,306 -[gun clanks] -[Judy sobs] 1403 01:20:27,406 --> 01:20:28,472 -The fuck! 1404 01:20:28,572 --> 01:20:32,311 -[gunshots] -[Goram shouts] 1405 01:20:32,411 --> 01:20:33,711 [gun clicks] 1406 01:20:38,317 --> 01:20:40,218 [car engine revs] 1407 01:20:42,154 --> 01:20:46,358 [car brakes screech] 1408 01:20:46,457 --> 01:20:47,992 -Police! Hands above your head. 1409 01:20:48,092 --> 01:20:49,560 Don't even think about it. 1410 01:20:49,660 --> 01:20:50,695 -[gun fired] -[rapid gunfire] 1411 01:20:50,795 --> 01:20:52,096 -[body thuds] -What the fuck did you do? 1412 01:20:52,197 --> 01:20:53,432 Get the [indistinct]. 1413 01:20:53,531 --> 01:20:56,600 [intense music playing] 1414 01:21:04,242 --> 01:21:05,609 -[Burton groans] 1415 01:21:05,710 --> 01:21:08,813 [grunts and groans] 1416 01:21:14,618 --> 01:21:16,020 -I want you to know, 1417 01:21:16,121 --> 01:21:18,589 neither one of us is getting out alive, all right? 1418 01:21:18,689 --> 01:21:20,524 -Shut up and fight me. 1419 01:21:20,624 --> 01:21:23,128 -By the way, you met Lurch? 1420 01:21:26,564 --> 01:21:27,798 [feet thump] 1421 01:21:27,898 --> 01:21:29,500 -[punch thrown] -[Burton groans] 1422 01:21:29,600 --> 01:21:30,835 [kick thrown] 1423 01:21:33,704 --> 01:21:35,407 [Burton groans] 1424 01:21:35,506 --> 01:21:38,609 [grunts and groans] 1425 01:21:43,748 --> 01:21:45,317 [glass bottles clatter] 1426 01:21:45,417 --> 01:21:47,051 GORAM: Come on. 1427 01:21:47,152 --> 01:21:49,388 Come on. 1428 01:21:49,488 --> 01:21:51,390 [punches thrown] 1429 01:21:51,490 --> 01:21:53,524 [Goram yelling] 1430 01:21:54,992 --> 01:21:55,960 [continues yelling] 1431 01:21:56,060 --> 01:21:58,829 [punches thrown] 1432 01:21:58,929 --> 01:22:00,531 [body thuds] 1433 01:22:00,631 --> 01:22:02,167 -[Burton groans] 1434 01:22:04,668 --> 01:22:06,138 -[bat smacks] -[Lurch groans] 1435 01:22:06,238 --> 01:22:07,472 [body thuds] 1436 01:22:07,571 --> 01:22:08,440 -[bones snap] -[Lurch shouts] 1437 01:22:08,539 --> 01:22:09,474 -Run! 1438 01:22:09,573 --> 01:22:10,574 [punch thrown] 1439 01:22:10,674 --> 01:22:13,110 [intense music playing] 1440 01:22:14,513 --> 01:22:16,248 [kick thrown] 1441 01:22:16,348 --> 01:22:17,416 -Come on! 1442 01:22:17,516 --> 01:22:20,485 -[panting] 1443 01:22:20,584 --> 01:22:21,453 WOODY: Moby-- [object clanks] 1444 01:22:21,552 --> 01:22:22,753 -[Lurch groans] WOODY: Dick! 1445 01:22:22,853 --> 01:22:24,755 -[Woody and Harris laughing] 1446 01:22:24,855 --> 01:22:25,856 -We'll be hearing about this 1447 01:22:25,956 --> 01:22:28,293 for the rest of our fucking lives. 1448 01:22:28,393 --> 01:22:31,296 [punches thrown] 1449 01:22:31,396 --> 01:22:32,531 [bones crunch] 1450 01:22:32,630 --> 01:22:35,534 [body thuds] 1451 01:22:35,633 --> 01:22:38,702 [dramatic music plays] 1452 01:22:40,505 --> 01:22:41,872 -And he's dead. 1453 01:22:44,142 --> 01:22:48,213 Legion's just up ahead. What do you wanna do? 1454 01:22:48,313 --> 01:22:49,880 -ETA backup on Norton Road. 1455 01:22:53,318 --> 01:22:54,419 -Fuck. 1456 01:22:54,519 --> 01:22:56,121 -[gasps] Oh, Burton! Oh! 1457 01:22:56,221 --> 01:22:58,490 -[grunts] 1458 01:22:58,589 --> 01:23:00,258 Judy, you all right? 1459 01:23:00,358 --> 01:23:01,892 -Is it over? Is it over? 1460 01:23:01,992 --> 01:23:04,962 -Yeah, yeah. It's definitely over. 1461 01:23:06,565 --> 01:23:13,904 [emergency siren in distance] 1462 01:23:14,004 --> 01:23:16,607 -[gulping] 1463 01:23:16,707 --> 01:23:17,975 [lighter clicks] 1464 01:23:20,010 --> 01:23:22,247 -Fucking hell, he's dead, too. 1465 01:23:24,014 --> 01:23:25,250 [door opens] 1466 01:23:28,253 --> 01:23:30,754 WOODY: Now that's what I call a coincidence. 1467 01:23:30,855 --> 01:23:32,957 We were just about to call you. 1468 01:23:33,057 --> 01:23:34,326 -Oh, were you now? 1469 01:23:34,426 --> 01:23:36,894 -Of course we were, officer. 1470 01:23:36,994 --> 01:23:39,564 -Okay, chaps, I suppose you can explain all this? 1471 01:23:39,663 --> 01:23:43,535 -Yes. Well, they were armed, and they broke in. 1472 01:23:43,634 --> 01:23:45,035 I don't know what gave the idea 1473 01:23:45,137 --> 01:23:47,405 there was anything valuable in here. 1474 01:23:47,506 --> 01:23:49,407 -And you don't know who they are 1475 01:23:49,508 --> 01:23:52,109 or the fact they work for Goram? 1476 01:23:52,210 --> 01:23:54,513 -Goram? Who's Goram? 1477 01:23:54,613 --> 01:23:55,746 -Well, they broke in 1478 01:23:55,846 --> 01:23:59,518 and we were forced to defend ourselves. 1479 01:23:59,618 --> 01:24:01,119 -With weapons at hand? 1480 01:24:01,219 --> 01:24:03,821 -Oh, well, you see, I'm very sentimental, officer, 1481 01:24:03,921 --> 01:24:05,756 and I like to have them on display. 1482 01:24:05,856 --> 01:24:08,527 Bloody lucky I do, too, otherwise we'd be toast. 1483 01:24:08,627 --> 01:24:10,195 Wouldn't we, fellows? 1484 01:24:10,295 --> 01:24:11,862 -Very lucky. 1485 01:24:11,962 --> 01:24:16,700 -Oh, one of them dropped this. 1486 01:24:19,604 --> 01:24:21,273 -They dropped a ledger? 1487 01:24:25,243 --> 01:24:27,179 And what's this? 1488 01:24:27,279 --> 01:24:30,315 -The keys to the code, love. 1489 01:24:30,415 --> 01:24:32,350 -During a break in and shoot out, 1490 01:24:32,450 --> 01:24:35,085 you guys had time to crack a code? 1491 01:24:35,187 --> 01:24:36,321 -Yeah. 1492 01:24:36,421 --> 01:24:40,891 I mean, we are full of surprises. 1493 01:24:40,991 --> 01:24:43,328 -Well, there's an ambulance en route. 1494 01:24:43,428 --> 01:24:47,199 I suggest you guys get seen to. 1495 01:24:47,299 --> 01:24:48,799 -What about the guns? 1496 01:24:50,402 --> 01:24:52,002 -Do you mind if we look around? 1497 01:24:52,102 --> 01:24:55,407 -Be my guest. Just don't break anything. 1498 01:25:02,681 --> 01:25:05,383 -[chuckles] 1499 01:25:05,483 --> 01:25:07,385 -[all laughing] 1500 01:25:11,456 --> 01:25:14,326 [emergency sirens in distance] 1501 01:25:22,866 --> 01:25:25,470 -A final toast to Major Carver. 1502 01:25:25,570 --> 01:25:27,172 -I think that's great of you. 1503 01:25:28,673 --> 01:25:29,674 Thank you. 1504 01:25:29,773 --> 01:25:32,042 -To Carver. -To Carver. 1505 01:25:32,143 --> 01:25:34,044 [glasses clink] 1506 01:25:38,483 --> 01:25:40,485 [phone buttons beep] 1507 01:25:40,585 --> 01:25:41,919 [phone rings] 1508 01:25:42,019 --> 01:25:43,954 -Oh, excuse me, lads. 1509 01:25:46,790 --> 01:25:48,593 -Hey, Peck! 1510 01:25:48,693 --> 01:25:50,495 -Sanchez. 1511 01:25:50,595 --> 01:25:51,696 -I thought I'd call you and tell you 1512 01:25:51,795 --> 01:25:54,865 that you did one hell of a job. 1513 01:25:54,965 --> 01:25:56,601 -I couldn't have done it without you, Sanchez, 1514 01:25:56,701 --> 01:25:58,002 so thank you. 1515 01:25:58,102 --> 01:26:01,005 -Yeah, anytime, homes. Hey, you know what? 1516 01:26:01,105 --> 01:26:03,708 I just wish I could have been there to see it. 1517 01:26:03,807 --> 01:26:05,876 -Ha! Well, maybe next time, eh. 1518 01:26:05,976 --> 01:26:08,146 If there is a next time. 1519 01:26:08,246 --> 01:26:11,383 -Well, old friend, it's funny you say that. 1520 01:26:11,483 --> 01:26:15,253 A friend of mine is on his way to see you right now. 1521 01:26:15,353 --> 01:26:16,887 -Oh yes, a friend? 1522 01:26:16,987 --> 01:26:19,923 -You'll see, Peck. Later! 1523 01:26:20,024 --> 01:26:21,359 [chuckles] -[phone beeps] 1524 01:26:21,459 --> 01:26:23,128 [door opens, closes] 1525 01:26:24,028 --> 01:26:26,364 -Sorry, we're closed. 1526 01:26:26,464 --> 01:26:28,333 -I'm not here for a drink. 1527 01:26:31,236 --> 01:26:32,870 Now, you're Peck. 1528 01:26:32,970 --> 01:26:37,275 You're Mr. Woody, Mr. Burton, Mr. Harris, 1529 01:26:37,375 --> 01:26:41,313 and I assume the lady is late Mr. Carver's daughter. 1530 01:26:44,282 --> 01:26:46,318 And Detective Moore. 1531 01:26:46,418 --> 01:26:48,520 -Don't pull it again. 1532 01:26:48,620 --> 01:26:51,690 -I got a funny feeling that we've got a mutual friend. 1533 01:26:51,790 --> 01:26:53,658 Could we have a name, please? 1534 01:26:53,758 --> 01:26:55,025 -My name is Palmer. 1535 01:26:55,126 --> 01:26:58,630 -Palmer, what agency do you work for? 1536 01:26:58,730 --> 01:27:00,665 -I'm not at liberty to divulge my employers. 1537 01:27:00,765 --> 01:27:02,066 But needless to say, 1538 01:27:02,167 --> 01:27:04,835 they've taken a very serious interest 1539 01:27:04,935 --> 01:27:10,375 in the sudden end of Anthony Goram's criminal empire. 1540 01:27:10,475 --> 01:27:12,577 We'd like to hire your services. 1541 01:27:12,677 --> 01:27:14,512 -[chuckles] Okay, look, chum. 1542 01:27:14,612 --> 01:27:17,915 I do wedding receptions and the occasional [indistinct]. 1543 01:27:18,015 --> 01:27:20,285 -I wouldn't be so coy, Mr. Peck. 1544 01:27:20,385 --> 01:27:22,787 We know all about you. 1545 01:27:22,886 --> 01:27:26,023 Don't worry about repercussions over Goram. 1546 01:27:26,124 --> 01:27:27,858 You did the city a favor. 1547 01:27:27,958 --> 01:27:30,228 -Do we get a choice in this? 1548 01:27:30,328 --> 01:27:34,366 -Of course. We're all on the good side here. 1549 01:27:34,466 --> 01:27:37,235 Read the files. 1550 01:27:37,335 --> 01:27:40,672 If you want the assignment, let me know. 1551 01:27:40,772 --> 01:27:42,640 But you're our first choice. 1552 01:27:46,043 --> 01:27:48,380 I'll call for an answer tomorrow. 1553 01:27:53,951 --> 01:27:55,220 [door opens] 1554 01:27:58,723 --> 01:28:00,958 -[door closes] -This does worry me. 1555 01:28:01,058 --> 01:28:02,926 I mean, where has it been? 1556 01:28:03,026 --> 01:28:04,829 -I think I know where he brought that into the country. 1557 01:28:04,928 --> 01:28:07,097 -[all laughing] 1558 01:28:07,198 --> 01:28:08,932 -Good job it wasn't the fucking ledger. 1559 01:28:09,032 --> 01:28:12,137 -[all laughing] 1560 01:28:14,439 --> 01:28:17,308 [rap music playing] 1561 01:28:23,648 --> 01:28:25,350 APOLLO: Hey, boss. 1562 01:28:25,450 --> 01:28:26,684 -Apollo. 1563 01:28:26,785 --> 01:28:29,086 -I got some bad news, man. 1564 01:28:29,187 --> 01:28:30,522 [over phone] Goram, he fell. 1565 01:28:30,622 --> 01:28:32,557 All the Horsemen, they dead. 1566 01:28:32,657 --> 01:28:33,991 The whole operation crumbled. 1567 01:28:34,091 --> 01:28:35,493 [over phone] We need to take back the fifth 1568 01:28:35,593 --> 01:28:37,395 and eliminate our enemies. 1569 01:28:37,495 --> 01:28:40,063 I'll be in contact with the local mercenaries. 1570 01:28:40,165 --> 01:28:42,500 They'll be waiting for you. 1571 01:28:42,600 --> 01:28:43,768 -Fucking renegades. 1572 01:28:43,868 --> 01:28:46,805 [rap music playing] 1573 01:28:46,905 --> 01:28:48,673 [emergency siren blaring] 1574 01:28:48,773 --> 01:28:51,643 [rap music continues] 1575 01:29:53,505 --> 01:29:56,407 [♪♪♪] 1576 01:31:35,640 --> 01:31:38,543 [music fades out] 103195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.