All language subtitles for Lies.1999.XviD.AC3.CD1-WAF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,478 --> 00:00:15,539 SHINCINE PRODUCTIONS PRESENTS WITH KOREA PICTURES 2 00:00:16,349 --> 00:00:19,375 A SHINCINE COMMUNICATIONS PRODUCTION 3 00:00:20,520 --> 00:00:23,114 THIS FILM IS BASED ON THE NOVEL BY JANG JUNG-IL, 4 00:00:23,189 --> 00:00:25,282 BANNED AS "PORNOGRAPHIC" SOON AFTER PUBLICATION 5 00:00:25,358 --> 00:00:27,724 Your script is about being possessed? 6 00:00:27,794 --> 00:00:29,955 Right. That's the core of the film 7 00:00:30,030 --> 00:00:32,555 So this spirit... 8 00:00:32,632 --> 00:00:34,691 If we let it take over... 9 00:00:34,801 --> 00:00:37,668 maybe we can see God. 10 00:00:37,737 --> 00:00:39,261 In other words, 11 00:00:39,372 --> 00:00:44,332 maybe reach a level of purification. 12 00:00:45,078 --> 00:00:47,046 Furthermore... 13 00:00:49,416 --> 00:00:53,045 the content of this script... 14 00:00:54,254 --> 00:01:01,524 provides people with fantasy. 15 00:01:01,594 --> 00:01:04,119 Fantasy does good, 16 00:01:04,197 --> 00:01:08,293 mentally and physically. 17 00:01:08,401 --> 00:01:10,869 I guess that's what this film is about. 18 00:01:12,238 --> 00:01:14,672 That's terrific! 19 00:01:19,913 --> 00:01:23,007 Starring LEE Song-Hyun 20 00:01:25,251 --> 00:01:28,550 And KIM Tae-Yeon 21 00:01:30,590 --> 00:01:33,718 EXECUTIVE PRODUCER: PARK Keon-Seop 22 00:01:35,762 --> 00:01:39,220 DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY: KIM Woo-Hyung 23 00:01:41,468 --> 00:01:42,833 DIRECTOR OF SOUND: LEE Young-Kir 24 00:01:42,936 --> 00:01:44,563 DIGITAL VIDEO ARTIST: KIM Yong-Gyun 25 00:01:47,807 --> 00:01:51,106 EDITOR: PARK Gok-Ji ART DIRECTOR: KIM Myeong-Kyeong 26 00:01:54,481 --> 00:01:55,914 MUSIC BY: DAL PALAN 27 00:01:55,982 --> 00:01:57,609 SOUND MIXER: KIM Suk-Won (BLUE CAP) 28 00:01:59,652 --> 00:02:01,347 CO-EXECUTIVE PRODUCERS: KIM Moo-Ryung... 29 00:02:01,421 --> 00:02:03,048 and JANG Soon-Seong 30 00:02:04,591 --> 00:02:06,024 BASED ON THE NOVEL BY: JANG Jung-Il 31 00:02:06,092 --> 00:02:08,720 SCREENPLAY BY: JANG Sun-Woo 32 00:02:11,931 --> 00:02:14,900 COPRODUCER: Jonathan H. KIM 33 00:02:17,303 --> 00:02:21,205 PRODUCED BY: SHIN Chul 34 00:02:23,977 --> 00:02:28,778 DIRECTED BY: JANG Sun-Woo 35 00:02:35,155 --> 00:02:41,651 LIES 36 00:02:45,298 --> 00:02:47,198 I'm on my way to him. 37 00:02:47,300 --> 00:02:50,599 Just to make love. To give him everything. 38 00:02:50,703 --> 00:02:53,695 I lied to get out of the house. I said I was going to Woori's. 39 00:02:53,806 --> 00:02:57,640 The library might have been a better excuse. 40 00:02:57,710 --> 00:03:00,235 Woori means "we". 41 00:03:00,313 --> 00:03:05,410 It's also my friend's name. 42 00:03:05,485 --> 00:03:07,077 Her full name is... 43 00:03:07,153 --> 00:03:09,087 Ko Woori. 44 00:03:14,661 --> 00:03:19,724 "J" says it sounds like a dog's name. 45 00:03:19,799 --> 00:03:21,596 Like a chihuahua. 46 00:03:21,701 --> 00:03:26,297 Thanks to Woori, I got to know J. 47 00:03:32,712 --> 00:03:34,942 Woori used to have good grades. 48 00:03:35,014 --> 00:03:37,380 Then she got fed up with studying. 49 00:03:37,450 --> 00:03:41,409 She fell in love with J's sculptures. 50 00:03:43,656 --> 00:03:45,521 I'm not going to college. 51 00:03:47,827 --> 00:03:49,920 Your parents must be furious. 52 00:03:58,771 --> 00:04:02,229 J only finished elementary school. 53 00:04:03,209 --> 00:04:06,007 In comparison, I've had too much education. 54 00:04:10,216 --> 00:04:13,652 Her father owns an abandoned mill. 55 00:04:13,720 --> 00:04:17,884 Woori wants to drop out and make sculptures there. 56 00:04:17,957 --> 00:04:19,356 Just like J. 57 00:04:20,526 --> 00:04:23,324 Why don't you call him? 58 00:04:23,396 --> 00:04:26,490 Are you kidding? 59 00:04:26,566 --> 00:04:28,659 I couldn't. 60 00:04:28,768 --> 00:04:31,794 So I decided to call him myself. 61 00:04:31,904 --> 00:04:34,839 For Woori's sake. 62 00:04:35,742 --> 00:04:38,108 But on the phone, 63 00:04:38,177 --> 00:04:41,613 his voice was so sexy. 64 00:04:41,681 --> 00:04:44,616 I couldn't resist... 65 00:04:44,684 --> 00:04:47,448 saying to him, 66 00:04:47,520 --> 00:04:50,580 "I want to fuck you." 67 00:04:51,958 --> 00:04:55,587 The more we talked... 68 00:04:56,796 --> 00:04:58,730 I found myself... 69 00:04:58,798 --> 00:05:02,859 getting wetter and wetter. 70 00:05:28,294 --> 00:05:30,023 She isn't coming. 71 00:05:30,096 --> 00:05:32,428 Maybe "Y" was pulling my leg. 72 00:05:33,132 --> 00:05:36,101 Maybe she thinks we went too far on the phone. 73 00:05:36,669 --> 00:05:40,196 I'll wait until five, no longer. 74 00:05:41,007 --> 00:05:43,237 Maybe it's for the best. 75 00:05:44,177 --> 00:05:47,442 I don't need the frustration of a virgin 76 00:05:47,513 --> 00:05:49,606 She's only 18! 77 00:05:49,682 --> 00:05:52,014 I'm 20 years older than her! 78 00:05:52,085 --> 00:05:54,576 It could turn out disappointing. 79 00:05:54,654 --> 00:05:57,145 Phone sex is one thing, but... 80 00:06:14,340 --> 00:06:15,898 Are you Y? 81 00:06:16,008 --> 00:06:17,600 Yes, I'm Y. 82 00:06:17,677 --> 00:06:20,646 Sorry, the train was late. 83 00:06:22,014 --> 00:06:23,675 You must be tired. 84 00:06:25,351 --> 00:06:28,787 I wondered what you'd look like. 85 00:06:28,855 --> 00:06:30,288 Me, too. 86 00:06:49,108 --> 00:06:50,666 Frankly... 87 00:06:51,978 --> 00:06:56,540 the idea of stripping naked... 88 00:06:56,616 --> 00:07:00,279 makes me nervous. 89 00:07:00,353 --> 00:07:05,552 There are a lot of nude scenes. 90 00:07:09,195 --> 00:07:12,528 I know, but... being naked? 91 00:07:12,598 --> 00:07:15,897 It's not like I'll be on my honeymoon. 92 00:07:16,002 --> 00:07:18,562 It's embarrassing. 93 00:07:18,671 --> 00:07:21,231 I wonder how I'll deal with it. 94 00:07:23,409 --> 00:07:25,468 It's awkward. 95 00:07:28,581 --> 00:07:30,845 But when you accepted the role... 96 00:07:30,917 --> 00:07:33,044 you must have thought... 97 00:07:33,119 --> 00:07:35,485 you could handle it? 98 00:07:35,555 --> 00:07:38,456 Yeah. Who cares? I'll do it. 99 00:07:38,524 --> 00:07:40,492 I'll just do it. 100 00:07:40,560 --> 00:07:45,054 I won't be shy. I'll just do it. 101 00:07:47,266 --> 00:07:50,861 Forget my feelings. 102 00:07:50,970 --> 00:07:53,700 I'll just try. 103 00:07:54,474 --> 00:07:58,843 I can do it. 104 00:07:59,979 --> 00:08:02,846 Tomorrow, I might have second thoughts. 105 00:08:02,949 --> 00:08:05,577 But I'm sure I can play this part. 106 00:08:08,654 --> 00:08:10,053 If not, it would be a waste. 107 00:08:10,122 --> 00:08:13,421 The film couldn't be made. The crew would be let down. 108 00:08:13,493 --> 00:08:15,051 I must do a good job. 109 00:10:14,780 --> 00:10:15,838 How does it feel? 110 00:10:15,915 --> 00:10:18,475 Good. Keep undressing me. 111 00:10:53,019 --> 00:10:55,453 Please make me feel good. Don't Stop! 112 00:10:55,521 --> 00:10:58,979 You know what we're about to do, right? 113 00:11:50,242 --> 00:11:52,210 Thanks for coming. 114 00:11:52,278 --> 00:11:53,973 I'm happy to be here. 115 00:12:11,197 --> 00:12:12,994 They're hard to unbutton. 116 00:12:23,576 --> 00:12:24,873 That's it. 117 00:12:50,970 --> 00:12:54,235 THE FIRST HOLE 118 00:13:25,304 --> 00:13:26,999 That feels good. 119 00:13:32,812 --> 00:13:34,939 My head is spinning. 120 00:14:00,139 --> 00:14:02,107 Move over. 121 00:14:28,067 --> 00:14:29,432 Does it smell bad? 122 00:14:29,535 --> 00:14:31,594 No, it doesn't smell. 123 00:14:31,704 --> 00:14:34,434 Odd. They say the devil has no smell. 124 00:14:36,375 --> 00:14:38,275 Maybe she's the devil in disguise. 125 00:14:45,050 --> 00:14:46,312 What? 126 00:14:46,385 --> 00:14:48,444 Something big is touching my thigh. 127 00:14:49,255 --> 00:14:52,019 Touch it. Stroke it slowly. 128 00:14:52,091 --> 00:14:55,026 I didn't think it would be this hard and big... 129 00:14:56,228 --> 00:14:57,991 and slippery. 130 00:14:58,063 --> 00:14:59,826 - I'm going in. - Wait. 131 00:14:59,899 --> 00:15:03,232 I want to look at it. 132 00:15:21,053 --> 00:15:23,578 The sweetest thing I ever smelled. 133 00:15:23,656 --> 00:15:25,317 You want to suck it? 134 00:15:25,391 --> 00:15:27,825 I don't want to start with oral sex. 135 00:15:31,897 --> 00:15:33,956 Come on, this way. 136 00:15:39,705 --> 00:15:41,263 Come on, take it in. 137 00:15:41,373 --> 00:15:43,398 It hurts. 138 00:15:44,276 --> 00:15:45,538 Just a bit more. 139 00:15:51,684 --> 00:15:53,584 Relax... 140 00:15:56,288 --> 00:15:59,348 THE SECOND HOLE 141 00:16:23,782 --> 00:16:27,047 THE THIRD HOLE 142 00:16:56,015 --> 00:16:58,848 Just like a spring flower. It's blooming. 143 00:17:41,193 --> 00:17:43,457 Are you sure you can do this? 144 00:17:43,529 --> 00:17:46,623 Ok. Get ready... I'm going in. 145 00:17:48,200 --> 00:17:50,691 Think of my dick as shit. That will make it easier. 146 00:17:58,077 --> 00:17:59,374 You can do it... 147 00:18:00,679 --> 00:18:02,476 Just a little more... 148 00:18:27,139 --> 00:18:30,370 THE INTERVIEW 149 00:18:30,442 --> 00:18:31,431 Why was it so important... 150 00:18:31,543 --> 00:18:35,001 to lose your virginity before graduating? 151 00:18:35,080 --> 00:18:36,547 Because of my sisters. 152 00:18:37,583 --> 00:18:39,016 Sisters? 153 00:18:39,084 --> 00:18:41,644 My oldest sister committed suicide. 154 00:18:44,423 --> 00:18:47,586 She was raped. Traumatized for a year. 155 00:18:47,659 --> 00:18:50,059 Then she hanged herself. 156 00:18:50,129 --> 00:18:52,359 - My other sister... - Suicide, too? 157 00:18:52,431 --> 00:18:55,059 No, but was raped by some low-life... 158 00:18:55,167 --> 00:18:59,570 at a bowling center where she worked. 159 00:18:59,638 --> 00:19:03,631 Oddly enough, she married the asshole and moved to Brazil. 160 00:19:03,742 --> 00:19:05,676 They're actually happy. 161 00:19:05,744 --> 00:19:08,838 I wanted to choose my first sexual partner... 162 00:19:08,914 --> 00:19:14,216 instead of being raped before turning 20. 163 00:19:16,588 --> 00:19:18,522 So why me? 164 00:19:18,590 --> 00:19:23,289 I considered giving my virginity to Woori. 165 00:19:23,762 --> 00:19:26,196 During a school trip... 166 00:19:26,265 --> 00:19:29,428 I fooled around with her. 167 00:19:29,535 --> 00:19:32,402 We often sleep together. 168 00:19:32,471 --> 00:19:36,908 But I threw up when her finger got inside of me. 169 00:20:06,872 --> 00:20:08,362 I'll get you for that. 170 00:20:10,542 --> 00:20:14,444 - Put your shoes on, - I'm trying. 171 00:20:15,214 --> 00:20:18,581 - Hurry up! - Ok. Ok. 172 00:20:21,220 --> 00:20:22,517 Let's go. 173 00:20:41,773 --> 00:20:43,240 My bag... 174 00:21:00,225 --> 00:21:02,489 Is your wife doing well in Paris? 175 00:21:02,561 --> 00:21:04,153 Yeah. 176 00:21:04,229 --> 00:21:05,389 Does she like Paris? 177 00:21:05,464 --> 00:21:07,591 I don't think so. It's tough studying abroad. 178 00:21:08,734 --> 00:21:12,363 Nobody suspects we're lovers. 179 00:21:15,107 --> 00:21:17,166 Can I sit near you? 180 00:21:17,276 --> 00:21:19,801 People will get ideas. 181 00:22:02,454 --> 00:22:06,015 It's me, Y. Did you get home ok? 182 00:22:06,291 --> 00:22:08,885 It was so great with you. 183 00:22:09,628 --> 00:22:12,222 But when I got home... 184 00:22:21,673 --> 00:22:24,574 How could you do that to me? 185 00:22:40,359 --> 00:22:43,328 Come on, get up! 186 00:23:04,015 --> 00:23:06,279 You've ruined everything! 187 00:23:07,352 --> 00:23:12,119 I told you before. 188 00:23:12,190 --> 00:23:13,885 I wanted J to be my first. 189 00:23:19,531 --> 00:23:20,657 Cut! 190 00:23:38,550 --> 00:23:43,044 I feel better. Woori and I made up. 191 00:23:43,121 --> 00:23:44,952 How? 192 00:23:45,023 --> 00:23:47,014 She apologized... 193 00:23:47,092 --> 00:23:50,323 and gave me a present. 194 00:23:50,395 --> 00:23:53,796 Some Calvin Klein underwear. 195 00:23:54,900 --> 00:23:57,494 I saw her at lunch break. 196 00:23:57,602 --> 00:24:00,628 She wanted all the details. 197 00:24:00,739 --> 00:24:03,139 She asked how it felt. 198 00:24:03,208 --> 00:24:07,702 If I groaned, if it hurt. 199 00:24:08,580 --> 00:24:10,047 What else did you do? 200 00:24:12,918 --> 00:24:14,977 He took me from behind. 201 00:24:18,757 --> 00:24:20,816 You let him do that? 202 00:24:24,563 --> 00:24:26,861 Woori is really jealous. 203 00:24:26,932 --> 00:24:30,333 I'm glad you're friends again. 204 00:24:31,136 --> 00:24:34,572 How are you? Any problems? 205 00:24:34,639 --> 00:24:37,574 It still hurts, but I'm all right. 206 00:24:37,642 --> 00:24:40,907 I'll kiss it all better. Undress. 207 00:24:40,979 --> 00:24:42,276 What are you wearing? 208 00:24:43,815 --> 00:24:46,613 A red shirt... 209 00:24:47,819 --> 00:24:51,084 the white panties Woori gave me... 210 00:24:51,156 --> 00:24:54,091 and white socks. 211 00:24:54,159 --> 00:24:56,753 Nice. First, take your socks off. 212 00:25:00,432 --> 00:25:02,559 I love the smell. 213 00:25:04,503 --> 00:25:06,733 Sock marks are so sexy. 214 00:25:07,806 --> 00:25:11,242 Y and J talk sex for an hour. 215 00:25:11,309 --> 00:25:14,801 They've done this before, but now they know each other... 216 00:25:14,880 --> 00:25:17,440 so it's entirely different. 217 00:25:18,283 --> 00:25:21,446 THE SECOND MEETING 218 00:25:30,161 --> 00:25:31,628 Come on in! 219 00:25:40,539 --> 00:25:43,736 They weren't married! 220 00:25:43,808 --> 00:25:45,537 How do you know? 221 00:25:45,610 --> 00:25:47,077 I see everything. 222 00:25:51,883 --> 00:25:53,407 Add some pepper. 223 00:25:54,052 --> 00:25:55,986 Pepper? 224 00:25:56,054 --> 00:25:57,885 Gives it more flavor. 225 00:26:01,159 --> 00:26:02,456 Ma'am... 226 00:26:03,328 --> 00:26:05,421 you shouldn't be eating out here. 227 00:26:05,497 --> 00:26:06,589 Why not? 228 00:26:06,665 --> 00:26:09,896 Customers will go someplace else. 229 00:26:12,037 --> 00:26:13,902 That was my first impression. 230 00:26:15,707 --> 00:26:18,972 But it's good. Want some? 231 00:26:19,044 --> 00:26:20,170 No, thanks. 232 00:28:03,114 --> 00:28:05,241 I want to see it. 233 00:28:10,288 --> 00:28:12,381 Take your time. 234 00:28:12,457 --> 00:28:15,858 I missed it so much. 235 00:28:20,465 --> 00:28:23,093 - As long as you like. - So cute, but weird. 236 00:28:30,842 --> 00:28:33,106 I can't stop thinking about it. 237 00:28:33,178 --> 00:28:36,238 I could cut it off and take it with me! 238 00:29:35,907 --> 00:29:37,704 Lick me! 239 00:30:57,722 --> 00:30:59,815 My legs are drenched! This is the best! 240 00:30:59,891 --> 00:31:01,449 It feels so good! 241 00:31:13,872 --> 00:31:16,306 That's how it began with his wife. 242 00:31:16,374 --> 00:31:19,309 A simple slapping of the ass. 243 00:31:19,377 --> 00:31:22,346 Later escalating into violent whipping. 244 00:31:24,048 --> 00:31:27,643 His wife was able to bear the belt. 245 00:31:27,719 --> 00:31:29,550 But one day, 246 00:31:29,621 --> 00:31:32,988 he suggested spanking her with a washboard... 247 00:31:33,057 --> 00:31:35,821 and then displaying her body in a gallery. 248 00:31:35,894 --> 00:31:37,862 That's why she left to study in Paris. 249 00:31:39,230 --> 00:31:42,165 What's sirloin? Beef or pork? 250 00:31:42,233 --> 00:31:43,257 Beef. 251 00:31:43,368 --> 00:31:45,836 Then I'll have sirloin. 252 00:31:45,937 --> 00:31:47,336 We'll have the sirloin. 253 00:31:47,405 --> 00:31:49,373 How many portions? 254 00:31:49,440 --> 00:31:50,998 Three? 255 00:31:51,109 --> 00:31:53,873 One will be enough. 256 00:31:53,945 --> 00:31:56,709 - Two is the minimum order. - Soju or beer? 257 00:31:56,781 --> 00:31:58,806 I prefer soju. 258 00:31:58,883 --> 00:32:03,183 - Soju, please. - Lf you say so. 259 00:32:04,889 --> 00:32:07,983 I don't care what people think. 260 00:32:08,059 --> 00:32:09,822 That's the way to get respect. 261 00:32:09,894 --> 00:32:13,523 That woman was polite only because we aren't afraid. 262 00:32:17,602 --> 00:32:20,196 Here, since you like meat so much. 263 00:32:29,447 --> 00:32:31,711 Don't drink so fast. 264 00:32:31,783 --> 00:32:34,547 Too big a shock to the system. 265 00:32:34,619 --> 00:32:36,917 I'll slow down. 266 00:32:45,630 --> 00:32:48,565 How will you burn off all these calories? 267 00:32:50,168 --> 00:32:52,932 - By giving you a good whipping! - Really? 268 00:32:53,504 --> 00:32:55,131 Then eat up! 269 00:32:57,008 --> 00:33:00,876 Many women couldn't stand it. 270 00:33:01,946 --> 00:33:04,244 I can. 271 00:33:07,452 --> 00:33:08,749 Am I a pervert? 272 00:33:09,620 --> 00:33:12,418 A real pervert wouldn't ask that. 273 00:33:12,623 --> 00:33:15,217 I don't mind if you are. 274 00:33:15,293 --> 00:33:18,387 Too many hypocrites, proper on the outside... 275 00:33:18,463 --> 00:33:19,327 but filthy inside. 276 00:33:19,397 --> 00:33:22,423 You're not like that. So do what you want. 277 00:33:37,081 --> 00:33:38,981 I love you. 278 00:33:41,853 --> 00:33:43,844 I love getting beaten. 279 00:34:03,207 --> 00:34:08,338 My ass is killing me. But it's so great! 280 00:34:49,921 --> 00:34:51,855 Did you see J yesterday? 281 00:34:54,826 --> 00:34:56,088 How far did you go this time? 282 00:35:03,568 --> 00:35:04,830 Really? 283 00:35:36,134 --> 00:35:37,795 Can I touch it? 284 00:35:52,984 --> 00:35:56,112 She seemed envious. 285 00:35:56,821 --> 00:35:58,948 I feel sorry for her. 286 00:35:59,390 --> 00:36:02,382 It's as if I've stolen you. 287 00:36:03,094 --> 00:36:05,858 Don't think like that. 288 00:36:06,931 --> 00:36:09,991 I think it would be better... 289 00:36:10,801 --> 00:36:13,361 to keep your distance from her. 290 00:36:13,471 --> 00:36:16,065 I'm with Woori now. 291 00:36:16,641 --> 00:36:20,202 At her place. Do you want to talk to her? 292 00:36:20,278 --> 00:36:22,041 No, what for? 293 00:36:22,113 --> 00:36:24,377 I'll put her on. 294 00:36:24,448 --> 00:36:26,848 Don't do that... 295 00:36:30,988 --> 00:36:32,615 Hello? 296 00:36:38,329 --> 00:36:40,923 What else did Y tell you? 297 00:36:44,869 --> 00:36:48,669 Now that I hear your voice... 298 00:36:49,540 --> 00:36:52,338 I could die this moment. 299 00:36:54,312 --> 00:36:56,678 Would a condemned person sound any different? 300 00:36:58,716 --> 00:37:01,276 Woori thinks she loves J. 301 00:37:02,320 --> 00:37:05,448 But she doesn't know what love is. 302 00:37:06,090 --> 00:37:09,582 It's easy for others but not for her. 303 00:37:09,961 --> 00:37:12,930 THE THIRD OR FOURTH MEETING 304 00:37:12,997 --> 00:37:15,261 How did the exam go? 305 00:37:15,333 --> 00:37:18,962 I don't know. Nothing special. 306 00:37:20,037 --> 00:37:24,064 Have you thought about college? 307 00:37:25,042 --> 00:37:29,536 Not in Seoul. Somewhere closer to home. 308 00:37:30,381 --> 00:37:33,043 I probably won't make it into Statistics. 309 00:37:33,718 --> 00:37:37,085 So I'll go for Computer Programming. 310 00:37:37,722 --> 00:37:40,691 It's hard to qualify for Statistics? 311 00:37:40,758 --> 00:37:43,818 Yes, but it really doesn't matter. 312 00:37:45,229 --> 00:37:46,958 So I've heard. 313 00:37:49,567 --> 00:37:51,467 And after your degree? 314 00:37:53,771 --> 00:37:56,569 Teach computing... 315 00:37:57,275 --> 00:37:59,971 or become a civil servant. 316 00:38:02,546 --> 00:38:05,811 What's the use in talking about this crap? 317 00:38:05,883 --> 00:38:07,976 In front of the hotel? 318 00:38:08,052 --> 00:38:10,816 No, across the street. 319 00:38:13,057 --> 00:38:14,422 Here. 320 00:38:16,394 --> 00:38:17,554 This is fine. 321 00:38:19,563 --> 00:38:21,053 What do I owe? 322 00:38:21,132 --> 00:38:23,828 3,200 won. 323 00:40:25,589 --> 00:40:26,886 Like it? 324 00:40:47,311 --> 00:40:50,940 That's it. I'm coming. 325 00:40:59,223 --> 00:41:00,451 Was it good? 326 00:41:00,558 --> 00:41:02,253 Great. 327 00:41:03,928 --> 00:41:06,692 Now lick my pussy. 328 00:41:08,432 --> 00:41:10,229 Come on. 329 00:41:19,143 --> 00:41:20,940 I'm your puppy. 330 00:41:35,426 --> 00:41:37,257 Deep... 331 00:41:37,328 --> 00:41:40,024 Deeper... 332 00:41:41,332 --> 00:41:43,300 Rub it with your nose. 333 00:41:43,834 --> 00:41:45,631 I can't find it. 334 00:41:57,882 --> 00:41:59,179 Now lick my ass. 335 00:42:12,329 --> 00:42:13,796 That tickles. 336 00:42:35,219 --> 00:42:37,653 How is it? 337 00:42:37,721 --> 00:42:39,780 Why aren't you licking my ass? 338 00:42:48,432 --> 00:42:50,866 Up a bit more. 339 00:43:11,655 --> 00:43:14,021 Wow, this smell kills me! 340 00:43:15,059 --> 00:43:18,085 - You like the smell of shit? - I love it! 341 00:43:20,731 --> 00:43:22,699 Move your ass up. 342 00:43:32,276 --> 00:43:33,743 Hold on. 343 00:43:40,117 --> 00:43:42,381 Let me whip you. 344 00:43:42,453 --> 00:43:44,512 Ok. What did you bring? 345 00:44:04,942 --> 00:44:08,537 - How do you want me? - Turn around. 346 00:44:10,180 --> 00:44:13,377 Face down. 347 00:44:13,450 --> 00:44:15,247 Bring your ass up. 348 00:44:18,122 --> 00:44:22,081 Now, like a triangle. 349 00:44:23,627 --> 00:44:28,690 - Head down. - But I want to watch. 350 00:44:28,799 --> 00:44:33,031 It's thin. It will leave deep marks on your skin. 351 00:44:33,137 --> 00:44:35,765 Should I use something else? 352 00:44:39,343 --> 00:44:43,871 You can cry and scream... 353 00:44:44,782 --> 00:44:48,274 But if your ass drops or you try to protect it... 354 00:44:48,352 --> 00:44:50,445 I'll beat you to death. 355 00:44:50,521 --> 00:44:52,682 - I won't cry. - Sure? 356 00:44:52,756 --> 00:44:55,782 Go ahead. Whip me. I won't let my ass drop. 357 00:44:55,859 --> 00:44:57,690 Higher! 358 00:44:58,696 --> 00:44:59,890 Here we go. 359 00:45:05,669 --> 00:45:07,967 - You ok? - I'm fine. 360 00:45:12,176 --> 00:45:16,636 You ok? Does it hurt? 361 00:45:19,016 --> 00:45:21,883 I love you. I love you. 362 00:45:25,022 --> 00:45:29,391 J whips her 35 times to match her hip size. 363 00:45:29,760 --> 00:45:33,127 Y moves her hips back and forth. 364 00:45:33,197 --> 00:45:35,995 But never drops down or tries to protect her ass. 365 00:45:37,568 --> 00:45:43,006 J gets harder and Y gets wetter. 366 00:45:44,074 --> 00:45:50,206 AFTER SEVERAL CLIMAXES AND DINNER MORE SEX 367 00:46:07,364 --> 00:46:08,854 Harder! 368 00:46:23,914 --> 00:46:26,212 - I can't. - Tired? 369 00:46:28,252 --> 00:46:30,186 No more... 370 00:46:30,254 --> 00:46:31,551 Try harder! 371 00:46:32,589 --> 00:46:34,386 More! 372 00:46:48,639 --> 00:46:50,231 Hello. 373 00:46:51,141 --> 00:46:54,167 Yes, all right. 374 00:46:54,812 --> 00:46:56,439 We'll be out soon. 375 00:47:03,086 --> 00:47:06,681 Come on, hurry up! 376 00:47:06,757 --> 00:47:10,591 The front desk again. It's checkout time. 377 00:47:14,765 --> 00:47:16,062 I'm checking out. 378 00:47:18,635 --> 00:47:19,863 Sign here, please. 379 00:47:19,970 --> 00:47:23,770 - Sorry for being late. - Never mind. 380 00:47:25,475 --> 00:47:26,601 Thanks. 381 00:47:29,980 --> 00:47:32,778 - Have a good day, sir. - Thanks. Bye. 382 00:47:39,323 --> 00:47:40,790 Oh, sir... 383 00:47:43,327 --> 00:47:45,761 Haven't seen much of your work lately? 384 00:47:45,829 --> 00:47:47,956 I'm not doing much these days. 385 00:47:50,701 --> 00:47:53,966 Honey, this is J, a fellow sculptor. 386 00:47:54,071 --> 00:47:56,198 Nice to meet you. 387 00:47:57,374 --> 00:48:01,936 - Let's keep in touch. - Yes. 388 00:48:15,259 --> 00:48:17,454 Is he that important? 389 00:48:18,829 --> 00:48:20,456 What have we done wrong? 390 00:48:20,831 --> 00:48:23,299 Why are you so nervous? 391 00:48:23,867 --> 00:48:26,131 You're such a coward. 392 00:48:27,371 --> 00:48:31,330 What do you want to do? 393 00:48:32,876 --> 00:48:35,504 After lunch, we'll still have two hours. 394 00:48:36,380 --> 00:48:37,506 Let's go somewhere. 395 00:48:39,716 --> 00:48:41,650 Hello. 396 00:48:41,718 --> 00:48:43,652 Is that you? 397 00:48:43,720 --> 00:48:46,245 Yeah, you called? 398 00:48:46,323 --> 00:48:49,815 Several times. Even to your mother's. 399 00:48:49,893 --> 00:48:51,724 What's the matter? 400 00:48:52,229 --> 00:48:53,594 Good news. 401 00:48:53,664 --> 00:48:57,498 My professor recommended my work to the Biennale. 402 00:48:57,601 --> 00:49:00,502 Really? And you've been there only two years. 403 00:49:02,039 --> 00:49:03,631 Congratulations. 404 00:49:04,374 --> 00:49:06,842 I need your help with the concept. 405 00:49:07,377 --> 00:49:13,338 Please come to Paris and help me. 406 00:49:14,384 --> 00:49:18,912 Can't you do it alone? 407 00:49:19,556 --> 00:49:21,820 Alone. 408 00:49:21,892 --> 00:49:23,223 What? 409 00:49:24,394 --> 00:49:25,861 The line's going bad. 410 00:49:27,230 --> 00:49:30,358 I'll call you later. 411 00:49:32,102 --> 00:49:34,332 Even your calves have been whipped! 412 00:49:34,438 --> 00:49:35,735 It's ok. 413 00:49:36,106 --> 00:49:39,075 I'm not in uniform anymore. 414 00:49:40,944 --> 00:49:42,878 You really like being whipped? 415 00:49:42,946 --> 00:49:46,074 I like whatever J does. 416 00:49:48,452 --> 00:49:51,649 How's my ass? Does it look torn? 417 00:49:54,458 --> 00:49:58,758 It's still a little bloody. 418 00:50:00,130 --> 00:50:02,428 I'll put some ointment on it. 419 00:50:06,503 --> 00:50:08,095 It burns! 420 00:50:11,241 --> 00:50:16,702 SHILLA MOTEL 421 00:50:16,780 --> 00:50:21,149 EAST TAEGU INN 422 00:50:21,218 --> 00:50:23,311 PARADISE HOTEL 423 00:50:23,387 --> 00:50:24,615 VILLA INN 424 00:50:24,688 --> 00:50:27,384 According to the book, they met at East Taegu station. 425 00:50:28,358 --> 00:50:31,156 But it could have happened in any city. 426 00:50:51,248 --> 00:50:53,045 Hello? 427 00:50:55,585 --> 00:50:57,212 Anyone here? 428 00:51:04,694 --> 00:51:05,820 Hello? 429 00:51:11,401 --> 00:51:12,993 Wait here. 430 00:51:25,749 --> 00:51:27,376 Come on. 431 00:52:09,559 --> 00:52:12,551 Sir, do you have any vacancies? 432 00:52:13,263 --> 00:52:16,960 - How old are you? - Twenty. 433 00:52:17,067 --> 00:52:20,036 - Got some ID? - Who carries ID these days? 434 00:52:20,137 --> 00:52:23,197 Sorry, no rooms to minors. We're under surveillance. 435 00:52:23,306 --> 00:52:26,639 - Find another place. - Let's go. 436 00:52:27,277 --> 00:52:29,074 Goodbye, sir. 437 00:52:31,481 --> 00:52:33,574 She really is 20. 438 00:52:33,650 --> 00:52:36,244 - I'm 20. - I assure you. 439 00:52:37,320 --> 00:52:39,914 Sorry, they've been cracking down on us lately. 440 00:52:39,990 --> 00:52:42,515 Look at her. She's no minor. 441 00:52:44,494 --> 00:52:46,826 Give us a room. 442 00:52:46,897 --> 00:52:49,195 Ok, fill this out. 443 00:52:50,200 --> 00:52:53,169 - Room number? - 308. 444 00:52:58,875 --> 00:53:01,241 I'm so sick of being taken for a minor. 445 00:53:01,811 --> 00:53:04,041 I know. 28876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.