All language subtitles for Glass Onion A Knives Out Mystery

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,458 --> 00:00:29,625 No, subject to their approval-- Ah, hold on. 2 00:00:29,708 --> 00:00:32,625 -Hey. Oh, shit, sorry. Let me, uh… -Uh, sign here. 3 00:00:35,000 --> 00:00:37,416 Can you grab the thing? Oh my God, it's heavy. 4 00:00:37,500 --> 00:00:38,833 -Have a good one. -Thank you. 5 00:00:38,916 --> 00:00:40,750 -What's this? 6 00:00:40,833 --> 00:00:43,958 I don't know. I've got the CNN thing in like… now. 7 00:00:44,041 --> 00:00:46,375 Amy, come on. Look alive. Hold this, please. 8 00:00:46,458 --> 00:00:48,208 On in ten. He's leading you in now. 9 00:00:48,791 --> 00:00:49,666 Okay. 10 00:00:55,291 --> 00:00:56,750 It's from Miles! 11 00:00:58,875 --> 00:01:01,583 And with me now is Connecticut governor, Claire Debella, 12 00:01:01,666 --> 00:01:03,500 whose Senate campaign is picking up steam 13 00:01:03,583 --> 00:01:06,958 as she has positioned herself as a very different kind of candidate. 14 00:01:07,041 --> 00:01:08,291 Governor, thanks for joining us. 15 00:01:08,375 --> 00:01:11,375 Working from home like the rest of us, I can see. 16 00:01:11,458 --> 00:01:15,000 Yes. Welcome to our office, campaign center, and kindergarten. 17 00:01:15,083 --> 00:01:17,166 We are losing our minds. 18 00:01:17,250 --> 00:01:20,500 Your campaign is backed by billionaire philanthropist, Miles Bron, 19 00:01:20,583 --> 00:01:25,000 founder of the ubiquitous tech giant, Alpha, which now has dozens of companies 20 00:01:25,083 --> 00:01:28,583 from Alpha Cosmos to Alpha Car, Alpha Shop… 21 00:01:28,666 --> 00:01:31,458 I know, I know, I know. But what can I do? 22 00:01:31,541 --> 00:01:33,708 -You can tell him no. -How about no! 23 00:01:33,791 --> 00:01:35,750 Lionel, you're a scientist, not a publicist. 24 00:01:35,833 --> 00:01:36,666 Exactly. 25 00:01:36,750 --> 00:01:37,875 You can't keep making excuses 26 00:01:37,958 --> 00:01:40,000 for every one of Miles Bron's insane whims. 27 00:01:40,083 --> 00:01:42,541 Genius always looks like insanity at first, though, right? 28 00:01:42,625 --> 00:01:45,583 Isn't that how he became Miles Bron? You guys have no idea. 29 00:01:45,666 --> 00:01:48,000 The man faxes me in the middle of the night. 30 00:01:48,083 --> 00:01:49,208 He loves his faxes. 31 00:01:49,291 --> 00:01:51,583 He sends me his ideas that I'm supposed to 32 00:01:51,666 --> 00:01:54,833 You know what, you tell me. Genius or insanity? 33 00:01:56,625 --> 00:01:58,083 "Uber for biospheres." 34 00:01:58,833 --> 00:02:00,333 I don't know. Okay. Maybe? 35 00:02:01,250 --> 00:02:03,541 "AI in dogs equals discourse." 36 00:02:03,625 --> 00:02:06,500 Okay? I mean, all night long, they just keep 37 00:02:06,583 --> 00:02:07,708 But then… 38 00:02:08,791 --> 00:02:10,791 Remember "child equals NFT"? 39 00:02:11,583 --> 00:02:12,416 We all laughed, 40 00:02:12,500 --> 00:02:16,750 but then the Crypto Kids app paid for this building. 41 00:02:16,833 --> 00:02:19,041 -Delivery. -I mean, how do you argue with that? 42 00:02:19,125 --> 00:02:20,750 -I wiped it down. -Yeah, we know. 43 00:02:20,833 --> 00:02:22,458 Never bet against Bron, we know it. 44 00:02:22,541 --> 00:02:26,583 But he's asking us to put a volatile substance on a manned flight. 45 00:02:26,666 --> 00:02:29,500 He won't listen. He just says, "Make it work." 46 00:02:29,583 --> 00:02:30,541 And what if it works? 47 00:02:30,625 --> 00:02:32,958 This is science, not a religion. 48 00:02:33,541 --> 00:02:35,000 Remember that, Lionel. 49 00:02:35,083 --> 00:02:37,958 Because if your name is on this, and it fails, 50 00:02:38,041 --> 00:02:40,125 it will sink you forever. 51 00:02:44,833 --> 00:02:46,541 I'm a hard line on climate change. 52 00:02:46,625 --> 00:02:49,000 If that scares you, go stick your head back in the sand. 53 00:02:50,458 --> 00:02:53,083 -My constituents trust I'm gonna fight… 54 00:03:03,083 --> 00:03:04,583 I'm so bored. 55 00:03:05,458 --> 00:03:06,416 Peg? 56 00:03:07,958 --> 00:03:10,125 Peg? 57 00:03:10,208 --> 00:03:11,875 Here! Here. 58 00:03:11,958 --> 00:03:14,083 Hey, please stop fire-spinning inside. 59 00:03:14,166 --> 00:03:17,708 Peg, please, I'm so bored. 60 00:03:19,125 --> 00:03:21,500 No. No phones. 61 00:03:21,583 --> 00:03:23,166 Why can't she have her phone? 62 00:03:23,250 --> 00:03:24,458 'Cause she's mean. 63 00:03:24,541 --> 00:03:29,541 No. Because she's afraid that I will tweet 64 00:03:30,666 --> 00:03:31,958 an ethnic slur. 65 00:03:34,791 --> 00:03:35,666 Again. 66 00:03:35,750 --> 00:03:39,041 Yes. And you agreed no phone for the rest of the media cycle. 67 00:03:39,125 --> 00:03:41,875 I didn't even know that that word referred to Jewish people. 68 00:03:41,958 --> 00:03:44,250 I thought it was a generic term for cheap. 69 00:03:45,333 --> 00:03:46,333 "Jewy"? 70 00:03:48,208 --> 00:03:50,875 Everything is so woke these days, it's out of control. 71 00:03:50,958 --> 00:03:51,916 Yes. 72 00:03:52,000 --> 00:03:53,458 Love you. Yes. 73 00:03:53,541 --> 00:03:56,500 And I say it like I see it, no filter. 74 00:03:57,166 --> 00:04:00,250 If people can't handle it, that's their problem. What's this? 75 00:04:00,333 --> 00:04:02,958 -Don't know. Some guy just dropped it off. 76 00:04:07,125 --> 00:04:08,750 All right, genius, what is this thing? 77 00:04:08,833 --> 00:04:10,666 -Well -It's a Miles invitation. 78 00:04:10,750 --> 00:04:13,541 Well, duh! But I mean, what is it? 79 00:04:13,625 --> 00:04:17,000 -It's just like a block of wood. -There's gotta be a way to open it. 80 00:04:17,083 --> 00:04:19,541 It's solid. There's no latches or even visible seams. 81 00:04:19,625 --> 00:04:22,125 The wood-grain pattern's weird though. It's like it's familiar. 82 00:04:22,208 --> 00:04:24,625 -Hmm. Oh, wait. Hold on. It's Birdie. 83 00:04:24,708 --> 00:04:27,208 Okay, how do you open this thing? 84 00:04:27,291 --> 00:04:29,833 -Hi, Birdie. Lionel's on two. Hi, Peg! -Hi! 85 00:04:29,916 --> 00:04:32,125 Oh no. Peg's putting out a fire. She'll be back. 86 00:04:32,208 --> 00:04:34,416 Another fire? Bird. What'd you say this time? 87 00:04:34,500 --> 00:04:36,458 -No. -You've got to stay off the Twitter. 88 00:04:36,541 --> 00:04:41,166 It's nothing like that. It's fine. Now, is this a Miles thing? 89 00:04:41,250 --> 00:04:43,583 Have you figured out how to open it, Lionel? 90 00:04:43,666 --> 00:04:45,583 Lionel, use your science brain. 91 00:04:45,666 --> 00:04:48,666 I'm working on it. Bird, should you really be having a party? 92 00:04:48,750 --> 00:04:52,166 No, they're all in my pod. It's fine. Has anyone heard from Duke? 93 00:04:52,250 --> 00:04:53,333 -No. -No. 94 00:04:55,625 --> 00:04:57,250 So this has gotten some attention recently, 95 00:04:57,333 --> 00:04:59,458 so obviously I would like to speak to this, 96 00:05:00,458 --> 00:05:02,791 and the answer is no, Jimmy Kimmel, 97 00:05:02,875 --> 00:05:04,500 I do not hate boobs. 98 00:05:05,666 --> 00:05:09,958 Boobs give us many useful things. Boobs give us milk, cheese. 99 00:05:10,041 --> 00:05:13,375 Breasts nourish our young until the age where we can go out and hunt for them. 100 00:05:13,958 --> 00:05:16,250 Let's be honest. Boobs are fun. 101 00:05:16,333 --> 00:05:18,041 There's nothing wrong with that, right, babe? 102 00:05:18,125 --> 00:05:20,750 I love my boobs. They're so much fun. 103 00:05:20,833 --> 00:05:23,166 -Oops! Sorry, feminists! -Sorry, feminists. 104 00:05:23,250 --> 00:05:27,166 So when we're talking about the breast-ification of America… 105 00:05:27,250 --> 00:05:30,208 I mean, what that means is a breakdown in the natural order. 106 00:05:30,291 --> 00:05:32,500 Evolutionary truths that go back billions of years. 107 00:05:32,583 --> 00:05:34,625 So when you're asking a young man in America 108 00:05:34,708 --> 00:05:36,791 to slow down so a woman can catch up… 109 00:05:36,875 --> 00:05:37,708 Duke! 110 00:05:37,791 --> 00:05:42,166 For centuries, the Western workplace has been dominated by men 'cause… 111 00:05:42,250 --> 00:05:44,416 -Dukey! -…that's what nature made us to do. 112 00:05:44,500 --> 00:05:48,541 Dukey! I've been calling you. You gotta answer me when I call! 113 00:05:48,625 --> 00:05:51,791 Mom! Will you shut it? We've been over this a million times. 114 00:05:51,875 --> 00:05:54,250 I told you. When me and Whiskey are live, you gotta let us-- 115 00:05:55,708 --> 00:05:57,708 You tell your mother to shut up? 116 00:05:58,625 --> 00:06:00,625 -Sorry. It's just when we're live-- -What? 117 00:06:02,166 --> 00:06:03,250 -When we're-- -What? 118 00:06:05,375 --> 00:06:06,750 Jeez, Mom. I'm sorry. 119 00:06:07,666 --> 00:06:09,708 You got a delivery. It's in the kitchen. 120 00:06:11,458 --> 00:06:12,583 Maybe it's sensitive to heat. 121 00:06:12,666 --> 00:06:14,583 -Wait. It's Duke. Hold on. 122 00:06:14,666 --> 00:06:16,875 -Duke! -Hey, what is this thing? 123 00:06:16,958 --> 00:06:19,625 -My mom already broke it. -It's a stereogram. 124 00:06:19,708 --> 00:06:22,708 She did something to it. It opened up. I don't know. She broke it. 125 00:06:22,791 --> 00:06:23,916 A stereogram! 126 00:06:24,000 --> 00:06:25,208 A what-a-gram? 127 00:06:25,875 --> 00:06:28,000 Wait, a stereogram! Were those the things-- 128 00:06:28,083 --> 00:06:30,625 Magic eye things? I could never do those. 129 00:06:30,708 --> 00:06:33,500 Ma! What did I tell you about touching my stuff? 130 00:06:45,041 --> 00:06:46,875 Do you group them by color maybe or… 131 00:06:46,958 --> 00:06:48,833 Size? Weight? Should I weigh them? 132 00:06:48,916 --> 00:06:52,208 Eight by eight. It's a chessboard. This is a chess endgame. 133 00:06:52,875 --> 00:06:55,708 So it's… It's set up for a mate in one. Should I-- 134 00:06:55,791 --> 00:06:57,291 Do it, Kasparov. 135 00:07:00,583 --> 00:07:02,541 That's tic-tac-toe! I know this! 136 00:07:02,625 --> 00:07:05,500 -But it's solved already, so it can't be. -It's tic-tac-toe. 137 00:07:05,583 --> 00:07:07,375 But thank you for contributing, Birdie. Yes. 138 00:07:07,458 --> 00:07:09,791 Wait, wait. The tapper thing is for Morse code. 139 00:07:09,875 --> 00:07:11,958 The X's and O's are dots and dashes. 140 00:07:12,041 --> 00:07:13,416 Dit's and Da's! 141 00:07:13,500 --> 00:07:15,375 -So that's… Yep. -Oh, wow. 142 00:07:15,458 --> 00:07:17,458 O-U-R. Here. 143 00:07:17,541 --> 00:07:18,625 It's tic-tac-toe. 144 00:07:26,000 --> 00:07:27,833 Is something supposed to happen? 145 00:07:27,916 --> 00:07:29,750 "N." Maybe it stands for something, 146 00:07:29,833 --> 00:07:31,208 maybe in one of the other puzzles? 147 00:07:31,291 --> 00:07:33,250 It's a compass. 148 00:07:33,333 --> 00:07:35,583 -Ma! -It's a compass! 149 00:07:35,666 --> 00:07:37,166 Okay, north, south… 150 00:07:37,250 --> 00:07:39,916 Okay, N is for north, so turn it due north. 151 00:07:47,125 --> 00:07:49,708 -It's music. Guys, it's music! -Shh! 152 00:07:49,791 --> 00:07:51,958 -Are you mocking me? -Yes. 153 00:07:52,041 --> 00:07:55,541 Okay, ha-ha, I'm gonna Shazam it. 154 00:07:55,625 --> 00:07:56,750 What is that? 155 00:07:56,833 --> 00:08:02,208 Alexa, Shazam this song please. Alexa, Shazam this song please. 156 00:08:02,291 --> 00:08:05,791 Hey, this is Bach's Little Fugue in G Minor. 157 00:08:05,875 --> 00:08:07,416 -You sure? -Yeah. 158 00:08:07,500 --> 00:08:09,541 Uh, I'm Shazam-ing it. Alexa, Shazam this song please. 159 00:08:09,625 --> 00:08:14,750 So a fugue is a beautiful musical puzzle based on just one tune. 160 00:08:14,833 --> 00:08:18,250 And when you layer this tune on top of itself, 161 00:08:18,333 --> 00:08:22,416 it starts to change and turns into a beautiful new structure. 162 00:08:22,500 --> 00:08:24,583 This can't Shazam. It's a lamp. 163 00:08:24,666 --> 00:08:27,208 -I love you, Birdie. -I love you too, Claire. 164 00:08:27,291 --> 00:08:29,708 Wait. "La-la-layered back over itself." Hold on. 165 00:08:30,416 --> 00:08:32,166 See this center wheel? Lift it up. 166 00:08:44,125 --> 00:08:45,208 A whole new tune. 167 00:08:45,875 --> 00:08:49,125 Freaking Miles, man. Genius. 168 00:08:49,208 --> 00:08:51,666 That first one's a Fibonacci sequence. 169 00:08:51,750 --> 00:08:52,625 Ma! 170 00:08:55,875 --> 00:08:57,666 No, get your hand off of that. 171 00:08:59,583 --> 00:09:00,833 Ooh, ooh, ooh! 172 00:09:01,666 --> 00:09:03,125 Forty-seven for sure? 173 00:09:03,208 --> 00:09:05,291 That's the atomic number for silver. 174 00:09:05,375 --> 00:09:07,875 -Are you-- Are you sure that's silver? -That's silver. 175 00:09:09,125 --> 00:09:10,500 So this is it. 176 00:09:10,583 --> 00:09:14,250 All together now. One, two, three. 177 00:09:25,958 --> 00:09:27,625 Look at that. 178 00:09:35,000 --> 00:09:39,166 "My dear friends, my beautiful disruptors, my closest inner circle…" 179 00:09:39,250 --> 00:09:42,833 "…we could use a moment of normalcy. And so you are cordially invited…" 180 00:09:42,916 --> 00:09:45,250 "…for a long weekend on my private island…" 181 00:09:45,333 --> 00:09:47,916 "…where we will celebrate the bonds that connect us, 182 00:09:48,000 --> 00:09:50,500 and I hope your puzzle-solving skills are whetted." 183 00:09:51,583 --> 00:09:53,958 "Because you will also be competing to solve the mystery…" 184 00:09:54,041 --> 00:09:55,041 Whoo! 185 00:09:55,625 --> 00:09:56,750 "…of my murder." 186 00:09:58,291 --> 00:10:01,291 "Travel details to come. Please forward any dietary restrictions." 187 00:10:01,375 --> 00:10:04,083 "Love and all my kisses, Miles." 188 00:10:05,500 --> 00:10:08,750 Ma! Where's my speargun? I gotta pack. Babe, get packing! 189 00:10:11,000 --> 00:10:12,708 -What's that? 190 00:10:12,791 --> 00:10:13,708 I don't know. 191 00:10:16,791 --> 00:10:18,083 Whoo! 192 00:11:36,083 --> 00:11:37,500 Wait… Hold on. 193 00:11:38,583 --> 00:11:39,958 What just happened? 194 00:11:40,041 --> 00:11:43,375 Blanc. I saw you go in the engine room. 195 00:11:43,458 --> 00:11:45,458 You're the Imposter. We all know it. 196 00:11:45,541 --> 00:11:47,541 Case closed. We're done. 197 00:11:47,625 --> 00:11:48,916 I don't understand this at all. 198 00:11:49,000 --> 00:11:52,375 So Angie caught me, and now the game's just over? 199 00:11:52,458 --> 00:11:54,666 Sorry, Blanc, you're thrown out of the airlock. 200 00:11:54,750 --> 00:11:55,791 It's a no-brainer. 201 00:11:55,875 --> 00:11:56,708 I've got to say, 202 00:11:56,791 --> 00:12:00,125 the world's greatest detective… I thought you'd be better at this. 203 00:12:00,208 --> 00:12:02,250 I think maybe this game's just not my thing. 204 00:12:02,333 --> 00:12:04,583 Maybe we should try Quiplash. 205 00:12:04,666 --> 00:12:06,375 -Uh, or Codenames. 206 00:12:06,458 --> 00:12:09,125 No. No, I… 207 00:12:09,208 --> 00:12:13,250 Look, I appreciate what y'all are trying to do for me here. 208 00:12:13,333 --> 00:12:16,458 We're worried about you, buddy. Lockdown hasn't been easy for any of us. 209 00:12:16,541 --> 00:12:19,541 But Phillip told me you haven't left the bath for a week. 210 00:12:19,625 --> 00:12:21,708 Oh, that's hyperbole. 211 00:12:23,000 --> 00:12:24,291 Get that, would ya? 212 00:12:24,916 --> 00:12:27,083 You're not in the bath again, are you? 213 00:12:27,583 --> 00:12:28,958 No! 214 00:12:31,333 --> 00:12:32,750 I'm just… 215 00:12:33,541 --> 00:12:35,875 I lose it between cases anyway. 216 00:12:37,333 --> 00:12:39,833 I think I might be going insane. 217 00:12:39,916 --> 00:12:44,541 My mind is a fueled-up racing car, and I got nowhere to drive it. 218 00:12:44,625 --> 00:12:47,083 Hey, can I ask… Have you tried crosswords? 219 00:12:47,166 --> 00:12:48,583 No, no, Natasha. 220 00:12:48,666 --> 00:12:53,083 I… I don't need puzzles or games. The last thing I need is a vacation. 221 00:12:53,833 --> 00:12:57,791 I need danger, a hunt, a challenge. 222 00:12:58,541 --> 00:13:02,166 I need… a great case. 223 00:13:02,833 --> 00:13:05,125 Blanc? There's someone here for you! 224 00:13:05,958 --> 00:13:07,041 With a box! 225 00:13:47,583 --> 00:13:48,416 Whoo. 226 00:13:50,125 --> 00:13:51,916 -Claire, my dear! 227 00:13:53,416 --> 00:13:55,458 Hi, you genius! 228 00:13:59,958 --> 00:14:01,625 Whoo-hoo! 229 00:14:06,541 --> 00:14:09,875 Hello! Oh my God! 230 00:14:09,958 --> 00:14:11,958 -We can't hug, right? -No! 231 00:14:12,041 --> 00:14:13,083 -I mean, can we? -Hi, Peg! 232 00:14:13,166 --> 00:14:14,750 -I wanna hug everybody. -Elbows! 233 00:14:14,833 --> 00:14:16,500 -You need help? -Yes, please! 234 00:14:16,583 --> 00:14:19,083 Did you two stay at the hotel last night? I didn't see you. 235 00:14:19,166 --> 00:14:21,375 No, Birdie, we clearly just arrived. 236 00:14:22,708 --> 00:14:26,375 But you… Hello, stranger danger. 237 00:14:26,458 --> 00:14:29,541 Mr. Blanc! You are stranger danger? 238 00:14:29,625 --> 00:14:33,333 No, that's fine, Nikos. I don't even know what that means. 239 00:14:33,416 --> 00:14:36,250 Wait a second. Benoit Blanc? 240 00:14:36,333 --> 00:14:40,500 Oh my God. Are you Benoit Blanc, the detective? 241 00:14:40,583 --> 00:14:42,916 Did you solve the murder of… Ah, what's her name? 242 00:14:43,000 --> 00:14:46,333 That… The ballet dancer with the thing and the thing. That's you? 243 00:14:46,416 --> 00:14:48,458 It is, in the flesh. 244 00:14:48,541 --> 00:14:51,833 I'm obviously familiar with you all as well. 245 00:14:51,916 --> 00:14:56,125 Governor. Dr. Toussaint. Miss Birdie Jay. 246 00:14:56,708 --> 00:14:59,041 What an extraordinary gathering. 247 00:15:04,166 --> 00:15:05,333 Whoo-hoo! 248 00:15:11,333 --> 00:15:13,500 Crew! We've arrived. 249 00:15:16,916 --> 00:15:19,708 Disruptors have assembled! 250 00:15:20,625 --> 00:15:23,000 -No, no, absolutely not. -Duke! 251 00:15:24,125 --> 00:15:25,791 -The Duke. -Duke, hello. 252 00:15:25,875 --> 00:15:26,833 Hey, guys. 253 00:15:26,916 --> 00:15:28,750 -Remember my girl, Whiskey? -Hi. 254 00:15:28,833 --> 00:15:31,458 Of course, Whiskey. Hello. 255 00:15:32,291 --> 00:15:33,333 Who's that? 256 00:15:34,041 --> 00:15:36,333 Why are you in Greece, Mr. Blanc? 257 00:15:36,416 --> 00:15:38,208 I was invited by Miles Bron. 258 00:15:38,791 --> 00:15:39,750 Tight with Miles? 259 00:15:40,416 --> 00:15:42,166 No, never met. 260 00:15:44,000 --> 00:15:47,916 Oh, I get it. The, uh… The murder mystery thing. 261 00:15:48,000 --> 00:15:51,666 Benoit Blanc is going to help solve the mystery of Miles' murder. 262 00:15:51,750 --> 00:15:53,416 -This should be fun. -Cute. 263 00:15:53,500 --> 00:15:55,000 Well, we'll see. 264 00:16:04,208 --> 00:16:06,833 Ladies and gentlemen, welcome to Greece. 265 00:16:07,666 --> 00:16:10,166 This fine craft will take you to Mr. Bron's island. 266 00:16:10,250 --> 00:16:12,583 It is a two-hour journey. 267 00:16:12,666 --> 00:16:16,916 Your captain, Mr. Andino, will assist you with your luggage. 268 00:16:17,000 --> 00:16:18,958 But first, I'm gonna need you to remove your masks 269 00:16:19,041 --> 00:16:20,208 and extend your tongue. 270 00:16:20,291 --> 00:16:22,250 This will only be momentarily uncomfortable. 271 00:16:25,625 --> 00:16:27,458 -Mr. Cody. 272 00:16:27,541 --> 00:16:29,875 No pineapple in that, right? Duke don't dance with pineapple. 273 00:16:29,958 --> 00:16:31,166 There's no pineapple. 274 00:16:32,375 --> 00:16:34,958 Well, it seems I'm the odd man out, Governor. 275 00:16:35,041 --> 00:16:36,416 You're all friends. 276 00:16:36,500 --> 00:16:38,916 Miles does one of these weekend reunions every year. 277 00:16:39,000 --> 00:16:43,000 Some… nutso invitation. Some extravagant trip. 278 00:16:43,083 --> 00:16:45,250 Just a little…  …menagerie. 279 00:16:45,333 --> 00:16:48,125 Excuse me, I love your accent. I had to try it. Oh. 280 00:16:48,208 --> 00:16:49,833 -Oh! 281 00:16:49,916 --> 00:16:51,333 Eight years of doing these trips, 282 00:16:51,416 --> 00:16:53,916 you're the first new person he's ever invited. 283 00:16:54,000 --> 00:16:56,500 -You must be very special. -Oh! Oh, well… 284 00:16:58,791 --> 00:17:00,958 What is this material? I love it. 285 00:17:01,041 --> 00:17:02,791 -Cotton, I think. -Sir. 286 00:17:04,083 --> 00:17:05,083 Uh… 287 00:17:05,166 --> 00:17:06,166 What is that? 288 00:17:06,250 --> 00:17:07,333 Open, please. 289 00:17:13,541 --> 00:17:14,916 You won't be needing that anymore. 290 00:17:15,000 --> 00:17:16,458 -I won't? -You're good. 291 00:17:19,750 --> 00:17:22,750 What is that? Is that some kind of disinfectant or 292 00:17:22,833 --> 00:17:25,500 You're good. Have a great trip, everyone. 293 00:17:58,458 --> 00:18:00,666 Andi! Hi! 294 00:18:01,708 --> 00:18:02,875 Holy shit. 295 00:18:29,500 --> 00:18:33,125 I could not help but notice the stir at her arrival. 296 00:18:33,208 --> 00:18:36,166 Yeah. That was a stir. 297 00:18:36,250 --> 00:18:38,083 She's not in your little gang? 298 00:18:38,166 --> 00:18:39,875 She was-- She is. 299 00:18:39,958 --> 00:18:43,291 Andi started Alpha with Miles ten years ago, just the two of them. 300 00:18:43,875 --> 00:18:45,958 That's Cassandra Brand? 301 00:18:46,041 --> 00:18:47,250 Andi, yeah. 302 00:18:47,333 --> 00:18:49,708 And they're no longer partners? 303 00:18:49,791 --> 00:18:52,000 In one legal move, he cut her out completely. 304 00:18:52,666 --> 00:18:55,125 Booted her without a dime, Social Network'd her. 305 00:18:55,208 --> 00:18:59,375 Lord. But he still invited her to this weekend? 306 00:18:59,458 --> 00:19:01,208 The question isn't, "Why did he invite her?" 307 00:19:02,916 --> 00:19:04,791 It's, "Why did she show up?" 308 00:19:21,708 --> 00:19:23,666 Is that dock a Banksy? 309 00:19:23,750 --> 00:19:24,833 Pisceshite. 310 00:19:24,916 --> 00:19:26,708 Oh, is that the name of the island in Greek? 311 00:19:26,791 --> 00:19:27,708 Pisceshite. 312 00:19:28,250 --> 00:19:30,416 Pisceshite. Pisceshite. 313 00:19:50,416 --> 00:19:52,833 Miles! 314 00:19:52,916 --> 00:19:55,208 Oh, my baby, Birdie! 315 00:19:55,291 --> 00:19:57,416 Oh, with your island! 316 00:19:57,500 --> 00:20:01,000 -Serenading me with my song! -On the guitar Paul wrote it on. 317 00:20:03,625 --> 00:20:05,416 I know, legit, right? 318 00:20:05,500 --> 00:20:07,625 But look at your face. It was worth it. Oh! 319 00:20:07,708 --> 00:20:10,625 My friends, my friends, oh, my old friends. 320 00:20:10,708 --> 00:20:13,083 Are we allowed to hug after the whole Men in Black thing? 321 00:20:13,166 --> 00:20:16,333 -We can hug. Okay. -Oh, God, bring it in. 322 00:20:16,416 --> 00:20:18,750 -Oh! We're allowed to hug. -Ah. Aw. 323 00:20:18,833 --> 00:20:19,708 Duke! 324 00:20:19,791 --> 00:20:21,958 Hey, buddy. This is a dream. 325 00:20:22,041 --> 00:20:24,583 Not a dream, wide awake. And it feels so good. 326 00:20:26,666 --> 00:20:27,541 Whiskey. 327 00:20:28,333 --> 00:20:31,083 Wow. I just… I love that necklace. 328 00:20:31,791 --> 00:20:34,916 -Great. Come on, bring it in. -This old thing? 329 00:20:35,000 --> 00:20:37,041 -How you doing? -I'm so good. 330 00:20:37,125 --> 00:20:39,166 -Yeah? -Mm-hmm. Great island. 331 00:20:39,250 --> 00:20:41,916 Greek island, huh? Sexy, right? 332 00:20:42,000 --> 00:20:44,333 So, uh, Benoit Blanc, huh? 333 00:20:44,416 --> 00:20:45,583 -Hmm? 334 00:20:45,666 --> 00:20:47,375 Man, when you throw a murder mystery party, 335 00:20:47,458 --> 00:20:48,541 you do it right, buddy. 336 00:20:48,625 --> 00:20:49,458 Dukey. 337 00:20:49,541 --> 00:20:50,708 -My man. -Hey, pal. 338 00:20:51,500 --> 00:20:53,166 -Good to see you. -You too, buddy. 339 00:20:53,250 --> 00:20:54,166 Hello. 340 00:20:54,250 --> 00:20:56,958 Mr. Bron, I cannot overstate my gratitude for this, I-- 341 00:20:57,041 --> 00:20:58,000 So happy to meet-- 342 00:21:08,916 --> 00:21:09,958 Andi. 343 00:21:11,708 --> 00:21:12,541 You're here. 344 00:21:13,583 --> 00:21:14,416 I am. 345 00:21:15,833 --> 00:21:18,291 All right, when's the murder mystery start? 346 00:21:19,041 --> 00:21:22,291 My man, patience. Patience. 347 00:21:22,375 --> 00:21:25,125 Okay, look, I know you guys think I'm a hippie, 348 00:21:25,208 --> 00:21:27,166 but can we just take a second 349 00:21:27,250 --> 00:21:30,166 and fully inbreathiate this moment together? 350 00:21:30,250 --> 00:21:31,458 -Mmm. 351 00:21:31,541 --> 00:21:34,125 We're old friends. We're still friends. 352 00:21:35,958 --> 00:21:36,958 And I love you all. 353 00:21:37,875 --> 00:21:39,041 I just wanted to say that. 354 00:21:39,125 --> 00:21:43,625 But we got a great weekend, just our gang, just us. 355 00:21:43,708 --> 00:21:44,750 Hey, hey! 356 00:21:46,000 --> 00:21:46,916 Hey, bro. 357 00:21:47,000 --> 00:21:48,541 -I'm not here. 358 00:21:49,541 --> 00:21:50,500 Who's that? 359 00:21:51,500 --> 00:21:54,541 That's Derol. He's just staying here. He's going through things, 360 00:21:54,625 --> 00:21:56,875 but he's not part of the experience at all, okay? 361 00:21:56,958 --> 00:22:01,625 So first, a proper tour of the Glass Onion. 362 00:22:01,708 --> 00:22:03,625 -Here we go. -Oh my God. 363 00:22:03,708 --> 00:22:07,625 The Glass Onion, like our bar! Oh, I loved that baby so much. 364 00:22:07,708 --> 00:22:09,458 Should we, um, get our bags, um… 365 00:22:09,541 --> 00:22:11,000 Sun is blinding. 366 00:22:11,875 --> 00:22:13,833 …or someone will get them for us. Okay. 367 00:22:13,916 --> 00:22:16,041 I could use a second in the shade. 368 00:22:16,125 --> 00:22:18,958 -This rich-people shit is weird. -Thank you. 369 00:22:19,041 --> 00:22:23,208 I… I have occasionally put on the dog in my life, but this… 370 00:22:23,291 --> 00:22:25,916 This is stretching my stride-taking abilities. 371 00:22:26,000 --> 00:22:28,041 You're doing great. I'm Andi. 372 00:22:29,125 --> 00:22:31,750 That is very genial of you. I'm Benoit. 373 00:22:32,500 --> 00:22:34,750 -You got a flat tire there. -Thank you. 374 00:22:36,833 --> 00:22:38,666 Oh, wow. Okay. 375 00:22:39,166 --> 00:22:40,041 Wow! 376 00:22:41,125 --> 00:22:43,833 It's like an actual huge glass onion. 377 00:22:43,916 --> 00:22:47,291 -Yep. -It's past, present and future. 378 00:22:47,375 --> 00:22:51,708 It's what came before, where I am now, what I'll leave to the world. 379 00:22:51,791 --> 00:22:52,708 Ignore me. 380 00:22:52,791 --> 00:22:55,958 This is the full reclamation of everything I've achieved up to now-- 381 00:22:56,041 --> 00:22:59,041 So, what kind of staff does it take to run a place like this? 382 00:22:59,125 --> 00:23:02,875 Normally like 50, but, you know… Look, I sent everyone home. 383 00:23:02,958 --> 00:23:06,125 I just wanna have a normal weekend with my old friends like the old days. 384 00:23:06,208 --> 00:23:08,541 Right? See, look, that's the thing. 385 00:23:08,625 --> 00:23:10,791 This isn't just a rich-asshole house. It's… 386 00:23:10,875 --> 00:23:12,833 I mean, it's not even a house. 387 00:23:13,458 --> 00:23:17,041 It's a… It's a commune. For creativity. 388 00:23:17,125 --> 00:23:18,583 Oh, amazing. 389 00:23:18,666 --> 00:23:22,625 -Dong! 390 00:23:22,708 --> 00:23:23,833 What is that? 391 00:23:23,916 --> 00:23:27,916 That's the hourly dong. You know I got Phil Glass to compose that? 392 00:23:28,500 --> 00:23:30,291 -What? -Who's Phil Gas? 393 00:23:30,375 --> 00:23:33,583 Okay, let's stop talking and actually start hanging out and having fun. 394 00:23:33,666 --> 00:23:35,791 Your rooms are assigned by the chakra 395 00:23:35,875 --> 00:23:38,083 that I most closely associate with each of you. 396 00:23:38,166 --> 00:23:40,083 I know. Go with it, okay? 397 00:23:40,166 --> 00:23:42,583 Your biorhythm monitor is the key to your room. 398 00:23:42,666 --> 00:23:45,291 -It'll lead you to the room using haptics. -Oh my God. 399 00:23:45,375 --> 00:23:48,291 Get settled in, change. Let's meet up at the pool. 400 00:23:48,375 --> 00:23:50,958 We'll have a chill afternoon. And then the game begins. 401 00:23:51,041 --> 00:23:52,375 -Ooh. 402 00:23:52,458 --> 00:23:56,208 Sacral! You know me, Miles. 403 00:23:57,458 --> 00:23:59,083 Oh, Miles. 404 00:23:59,666 --> 00:24:01,750 -Ooh. -Hey, Andi… 405 00:24:01,833 --> 00:24:03,791 -Sacral! -I… 406 00:24:05,083 --> 00:24:06,333 I really am glad you're here. 407 00:24:12,208 --> 00:24:16,125 Wow. I… I'm sorry, but that is just crazy. 408 00:24:16,208 --> 00:24:18,000 -I know. Hey, Mr. Blanc. -Hmm? 409 00:24:18,083 --> 00:24:20,500 -Could we have a quick word? -Mmm, of course. 410 00:24:35,583 --> 00:24:38,000 Oh my word. This… 411 00:24:38,083 --> 00:24:40,625 Oh my goodness, me. This is… 412 00:24:40,708 --> 00:24:42,958 That isWait, what is that? 413 00:24:43,041 --> 00:24:45,375 Oh my God, it's full of stars! 414 00:24:45,458 --> 00:24:48,250 2010, the year we made contact, that's… 415 00:24:48,333 --> 00:24:51,541 Um, this is amazing, just amazing. 416 00:24:51,625 --> 00:24:53,875 I… I'm so happy to be here under… 417 00:24:53,958 --> 00:24:57,500 If there's any role you'd like me to play in this murder mystery game 418 00:24:57,583 --> 00:25:02,250 as the… I don't know, detective, I'd be more than happy to oblige. 419 00:25:02,333 --> 00:25:06,125 Just to be included and to… To meet you… 420 00:25:08,333 --> 00:25:10,166 Is that a motorcar? 421 00:25:10,833 --> 00:25:12,458 Oh, yeah. That's my Baby Blue. 422 00:25:12,541 --> 00:25:16,000 It's one-of-a-kind. Goes anywhere I go. All around the world. 423 00:25:17,000 --> 00:25:18,541 Why is it on the roof? 424 00:25:20,041 --> 00:25:22,083 'Cause there's nowhere to drive it on the island. 425 00:25:22,583 --> 00:25:25,208 Oh, yes. Yes, of course. 426 00:25:25,291 --> 00:25:26,791 Mr. Blanc, uh… 427 00:25:27,375 --> 00:25:28,375 I wanted to ask, 428 00:25:29,833 --> 00:25:31,125 what are you doing here? 429 00:25:31,708 --> 00:25:33,166 I'm sorry? 430 00:25:33,250 --> 00:25:34,541 What are you doing here? 431 00:25:37,083 --> 00:25:39,000 Uh, you invited me. 432 00:25:39,666 --> 00:25:40,750 No, I didn't. 433 00:25:41,416 --> 00:25:42,458 What… 434 00:25:44,791 --> 00:25:46,500 You sent me a box. 435 00:25:48,000 --> 00:25:50,083 -Wait, you received a box? -Yes. 436 00:25:50,166 --> 00:25:55,541 The wooden box was delivered to my home with some simple children's puzzles 437 00:25:55,625 --> 00:25:59,083 which, once I completed them, there was an invitation inside. 438 00:25:59,166 --> 00:26:00,541 Do you have that invitation? 439 00:26:00,625 --> 00:26:02,166 Well, yes, I do. 440 00:26:02,250 --> 00:26:05,666 I'm sorry. I'm… I'm very confused. 441 00:26:05,750 --> 00:26:08,708 Is this part of the game? 442 00:26:08,791 --> 00:26:09,791 No. 443 00:26:11,000 --> 00:26:14,833 This is just like the other ones, but I didn't send it to you. 444 00:26:19,125 --> 00:26:21,625 How many of these boxes did you create? 445 00:26:21,708 --> 00:26:25,291 -Five. One for each of my friends. -No test boxes? No prototypes? 446 00:26:25,375 --> 00:26:27,750 No, my puzzle guy barely got the five done in time, 447 00:26:27,833 --> 00:26:29,250 and he apprenticed with Ricky Jay. 448 00:26:29,333 --> 00:26:32,125 And once the boxes are open and the puzzles completed, 449 00:26:32,208 --> 00:26:35,083 is there any way to close them again? To… To reset 'em? 450 00:26:37,000 --> 00:26:38,875 Hang on. Hang on. 451 00:26:40,375 --> 00:26:41,875 Someone reset the box. 452 00:26:43,208 --> 00:26:46,833 Someone reset the box. They sent it to you as a gag. 453 00:26:46,916 --> 00:26:51,416 "Miles is doing a murder mystery. Let's invite Benoit freaking Blanc." 454 00:26:52,708 --> 00:26:53,791 It's so good. 455 00:26:53,875 --> 00:26:57,208 I am mortified. I don't-- 456 00:26:57,291 --> 00:27:01,500 Why? I've got the predefinite detective in the world at my murder mystery party. 457 00:27:01,583 --> 00:27:03,250 That is so legit. 458 00:27:03,333 --> 00:27:07,166 Mr. Bron, I've learned through bitter experience 459 00:27:07,250 --> 00:27:10,666 that an anonymous invitation is not to be trifled with. 460 00:27:10,750 --> 00:27:14,125 Okay, look, come on. I'd love to have you visit me in my home. 461 00:27:15,333 --> 00:27:18,375 There, you've been invited. You're an official guest now. 462 00:27:18,458 --> 00:27:22,083 Thrilled to have you. I mean, relax. Enjoy yourself. 463 00:27:22,666 --> 00:27:25,958 Hey, try to solve the murder mystery if you can. 464 00:27:26,041 --> 00:27:29,333 I don't want to toot my own horn, but it's pretty next level. 465 00:27:29,416 --> 00:27:30,833 I'm gonna foil. See you at the pool. 466 00:27:52,333 --> 00:27:55,375 Lionel, you are too sexy to be a scientist. 467 00:27:55,458 --> 00:27:59,083 And, Claire… you look so cute. 468 00:27:59,166 --> 00:28:00,458 Aw, thanks, Bird. 469 00:28:00,541 --> 00:28:03,333 You really try. I like that. You really make an effort. 470 00:28:03,416 --> 00:28:05,416 Well, I figured, Greece. 471 00:28:06,166 --> 00:28:08,333 And no masks, I can breathe again. 472 00:28:09,083 --> 00:28:11,500 Look at this pool. I think I'll go for a swim. 473 00:28:17,000 --> 00:28:18,458 Maybe I'll lay out for a bit. 474 00:28:25,208 --> 00:28:26,791 AK and Flea get all the credit, 475 00:28:26,875 --> 00:28:29,666 but Frusciante really is the heart of the Chili Peppers. 476 00:28:29,750 --> 00:28:32,000 -Hey, Blanc! Have a dip. -Hey. 477 00:28:32,083 --> 00:28:34,166 Grab a hard kombucha. They're actually pretty good. 478 00:28:34,250 --> 00:28:36,666 Jared Leto sent 'em over. I think he wants me to invest. 479 00:28:36,750 --> 00:28:38,916 -Well, I am on vacation, so… -Hey, booch me! 480 00:28:39,000 --> 00:28:40,083 There you go. 481 00:28:40,166 --> 00:28:41,083 Yeah. 482 00:28:41,166 --> 00:28:42,541 Oh! The Baby Blue! 483 00:28:42,625 --> 00:28:43,541 Iconic. 484 00:28:43,625 --> 00:28:46,416 Remember that night you almost pancaked me with it on the road outside-- 485 00:28:46,500 --> 00:28:48,041 Anderson Cooper's birthday. 486 00:28:49,541 --> 00:28:51,916 Coop's parties are memorable. 487 00:28:53,750 --> 00:28:56,000 -Dong! -Yep! 488 00:28:59,458 --> 00:29:00,375 Oh, God. 489 00:29:00,458 --> 00:29:01,583 Really, Duke? 490 00:29:02,750 --> 00:29:04,333 -Oh my God! 491 00:29:04,416 --> 00:29:05,291 Really. 492 00:29:05,375 --> 00:29:06,208 Asshole. 493 00:29:07,791 --> 00:29:09,083 Now it's a party. 494 00:29:11,041 --> 00:29:12,291 That is quite a piece. 495 00:29:13,250 --> 00:29:14,875 -Never without it. -Mmm. 496 00:29:16,000 --> 00:29:19,291 -So I see. -You never know when shit's gonna go down. 497 00:29:19,375 --> 00:29:20,333 Ah… 498 00:29:28,125 --> 00:29:30,375 Birdie. You have to tell him. 499 00:29:30,458 --> 00:29:32,083 -You gotta tell him. -I will. 500 00:29:32,166 --> 00:29:33,708 -I'm serious. You gotta-- -I will. 501 00:29:33,791 --> 00:29:35,166 -I will. -You just gotta go beg. 502 00:29:35,250 --> 00:29:36,250 -Okay? -Oh, God. 503 00:29:36,333 --> 00:29:39,000 When he goes to his room, just follow him and then do it. 504 00:29:39,083 --> 00:29:41,416 I will take care of him. Don't worry. 505 00:29:42,875 --> 00:29:44,958 Cool me off. Gimme a sip of that. 506 00:29:45,041 --> 00:29:46,750 -I'm hot for both-- -That's so hot. 507 00:29:51,708 --> 00:29:53,625 There was a time, you know, back when… 508 00:29:55,083 --> 00:29:57,250 I was the one on magazines. He was nobody. 509 00:29:58,208 --> 00:30:00,458 He couldn't believe he was even talking to me. 510 00:30:04,000 --> 00:30:05,000 He said that to me. 511 00:30:05,833 --> 00:30:09,333 "You're Birdie Jay, on billboards. I can't believe I'm talking to you." 512 00:30:11,208 --> 00:30:13,625 He was this little thing in my hand. 513 00:30:17,916 --> 00:30:18,916 I preferred that. 514 00:30:29,666 --> 00:30:33,458 Andi! Hi! Wow. 515 00:30:34,208 --> 00:30:35,333 How long has it been? 516 00:30:36,833 --> 00:30:38,583 Since the trial. So a few months. 517 00:30:38,666 --> 00:30:41,583 Mmm, the trial, ugh. That was not fun. 518 00:30:42,583 --> 00:30:45,791 I mean, for all of us. For anybody. Right, Peg? 519 00:30:46,541 --> 00:30:49,000 Right? I'm uncomfortable. I'm gonna go for a swim. 520 00:30:53,250 --> 00:30:56,541 Now, I can handle the Matisse in the bathroom, 521 00:30:56,625 --> 00:30:59,833 but is, uh… Is that a fax machine? 522 00:31:01,416 --> 00:31:03,541 Miles doesn't even have a phone. 523 00:31:03,625 --> 00:31:05,875 It's really convenient. I have one number, 524 00:31:05,958 --> 00:31:08,291 goes to all my fax machines all over the world. 525 00:31:08,375 --> 00:31:10,625 There's something about analog that's-- 526 00:31:10,708 --> 00:31:13,791 Oh! Look at this blast from my past. 527 00:31:13,875 --> 00:31:15,750 -Look, everybody. Look. 528 00:31:15,833 --> 00:31:18,166 Miles, you're so funny, having this around. 529 00:31:18,250 --> 00:31:21,583 May I ask, if it isn't too presumptuous of me, 530 00:31:21,666 --> 00:31:23,541 what first drew you all together? 531 00:31:23,625 --> 00:31:25,583 You're such an eclectic bunch. 532 00:31:25,666 --> 00:31:29,375 I think disruptors recognize each other. 533 00:31:29,458 --> 00:31:30,291 Yes. 534 00:31:30,375 --> 00:31:33,250 Now you've used that word before, "disruptors." 535 00:31:33,333 --> 00:31:34,583 What does that mean? 536 00:31:34,666 --> 00:31:36,541 Some people think Birdie's disruptive 537 00:31:36,625 --> 00:31:38,125 every time she opens her mouth. 538 00:31:38,208 --> 00:31:40,958 I mean, just because she says what everyone's thinking, 539 00:31:41,041 --> 00:31:43,000 but no one's got the nerve to say. 540 00:31:43,083 --> 00:31:44,916 It's true. I say it like I see it. 541 00:31:45,000 --> 00:31:48,166 No. But seriously, you know about Sweetie Pants, right? 542 00:31:48,250 --> 00:31:50,541 I'm going to embarrass myself here. 543 00:31:51,416 --> 00:31:54,791 I adore Sweetie Pants. I live in mine-- 544 00:31:54,875 --> 00:31:58,333 You're sitting next to Birdie Jay. She was a fashion icon. 545 00:31:58,416 --> 00:32:01,500 And then the youngest editor ever of She She Magazine. Right? 546 00:32:02,416 --> 00:32:05,541 Establishment BS, on top of the world, but then… 547 00:32:06,208 --> 00:32:07,791 Well… 548 00:32:08,333 --> 00:32:11,291 Then there was the whole thing with the Halloween costume. 549 00:32:11,375 --> 00:32:12,208 Oh. 550 00:32:12,291 --> 00:32:16,125 It was a tribute to Beyoncé, but people did not take it that way. 551 00:32:16,666 --> 00:32:18,875 -Anyway, I had a lot of time at home. -Mm-hmm. 552 00:32:18,958 --> 00:32:21,625 -I just spent all my time in my-- -Oh, in sweatpants. 553 00:32:22,208 --> 00:32:25,708 She comes out with designer, high quality, comfortable sweatpants 554 00:32:25,791 --> 00:32:27,375 just as a pandemic hits. 555 00:32:27,958 --> 00:32:30,583 She disrupted her own disruption. She made a killing. 556 00:32:31,791 --> 00:32:33,833 And look at Duke. You think people looked at him 557 00:32:33,916 --> 00:32:35,375 and saw anything other than the beef? 558 00:32:35,458 --> 00:32:39,791 You think they saw the first influencer to have a million followers on Twitch? 559 00:32:39,875 --> 00:32:42,583 Yes, I did. Here it is. Deal with it. 560 00:32:42,666 --> 00:32:44,125 -Hello. -What about Claire? 561 00:32:44,208 --> 00:32:48,458 You know, soccer mom in beige throwing grenades into machine politics. 562 00:32:48,541 --> 00:32:52,583 Lionel, he didn't wait ten years licking on the taint of academia 563 00:32:52,666 --> 00:32:55,291 to get permission to start pushing the boundaries of science. 564 00:32:55,375 --> 00:32:58,833 He just did it. That's what I did with Al-- 565 00:33:01,458 --> 00:33:04,541 That's what we did with Alpha. Disrupt. See… 566 00:33:08,333 --> 00:33:10,541 Tell you a little secret. Your worldview's gonna change. 567 00:33:10,625 --> 00:33:14,083 Once you hear it, you can't unhear it. Is your phone turned off? 568 00:33:14,166 --> 00:33:16,583 -Oh, I left it in my room. -Okay. 569 00:33:18,208 --> 00:33:22,208 If you want to shake things up, you start with something small. 570 00:33:22,291 --> 00:33:24,791 You break a norm, or an idea, or a convention, 571 00:33:24,875 --> 00:33:25,958 some little business model. 572 00:33:26,041 --> 00:33:29,458 But you go with things that people are kind of tired of anyway. 573 00:33:29,541 --> 00:33:32,666 Everybody gets excited because you're busting up something 574 00:33:32,750 --> 00:33:34,833 that everyone wanted broken in the first place. 575 00:33:36,083 --> 00:33:39,000 That's the infraction point. 576 00:33:39,083 --> 00:33:42,625 That's the place where you have to look within yourself 577 00:33:43,416 --> 00:33:46,666 and ask, "Am I the kind of person who will keep going?" 578 00:33:47,916 --> 00:33:49,333 Will you break more things? 579 00:33:50,291 --> 00:33:51,958 Break bigger things? 580 00:33:52,041 --> 00:33:56,916 Are you willing to break the thing that nobody wants you to break? 581 00:33:57,875 --> 00:34:01,750 Because at that point, people are not gonna be on your side. 582 00:34:01,833 --> 00:34:03,833 They're gonna call you crazy. 583 00:34:03,916 --> 00:34:07,125 They're gonna say you're a bully. They're gonna tell you to stop. 584 00:34:08,000 --> 00:34:11,416 Even your partner will say, "You need to stop." 585 00:34:12,583 --> 00:34:13,916 Because as it turns out, 586 00:34:14,875 --> 00:34:18,958 nobody wants you to break the system itself. 587 00:34:20,208 --> 00:34:23,375 But that is what true disruption is. 588 00:34:24,250 --> 00:34:28,041 And that is what unites all of us. 589 00:34:29,291 --> 00:34:32,750 We all got to that line and crossed it. 590 00:34:33,500 --> 00:34:35,416 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 591 00:34:35,500 --> 00:34:37,041 -See? -Yeah, yeah. 592 00:34:37,125 --> 00:34:38,541 So, disruptors. 593 00:34:39,708 --> 00:34:40,708 All of us. 594 00:34:46,208 --> 00:34:47,375 Wow. 595 00:34:47,458 --> 00:34:48,291 Mmm! 596 00:34:48,791 --> 00:34:51,291 That was some real red-pill stuff, Miles. 597 00:34:51,375 --> 00:34:55,333 The Andi I built Alpha with? She believed it. 598 00:34:55,416 --> 00:34:56,750 Oh, I believed it. 599 00:34:57,791 --> 00:34:59,250 I believed it. 600 00:35:00,291 --> 00:35:02,416 Mr. Blanc, you're a detective, right? 601 00:35:02,500 --> 00:35:03,750 Yes, I'm… 602 00:35:04,916 --> 00:35:06,541 Can you spot the other thing? 603 00:35:07,375 --> 00:35:09,416 The real thing this group has in common? 604 00:35:09,500 --> 00:35:10,833 Andi, come on. 605 00:35:10,916 --> 00:35:14,625 Oh, Lionel. Everybody knows who Lionel works for. 606 00:35:14,708 --> 00:35:15,958 That's no secret. 607 00:35:17,208 --> 00:35:19,708 And we know who bankrolled Claire's campaign. 608 00:35:22,375 --> 00:35:24,083 But when nobody… 609 00:35:24,166 --> 00:35:26,791 Nobody would touch Birdie with a ten-foot pole 610 00:35:26,875 --> 00:35:31,291 because she went on Oprah and compared herself to Harriet Tubman… 611 00:35:31,375 --> 00:35:33,458 In spirit! Oh, God. 612 00:35:33,541 --> 00:35:34,625 …who do you think showed up 613 00:35:34,708 --> 00:35:37,208 as an angel investor in Sweetie Pants? Huh? 614 00:35:38,291 --> 00:35:39,416 And Duke. 615 00:35:39,500 --> 00:35:41,166 When Duke got banned from Twitch 616 00:35:41,250 --> 00:35:43,583 for hawking rhino-horn boner pills to teenage boys… 617 00:35:43,666 --> 00:35:45,250 There was zero rhino in those pills. 618 00:35:45,333 --> 00:35:47,125 …who set him up at YouTube 619 00:35:47,208 --> 00:35:49,875 and used their media empire to promote the stream? 620 00:35:50,500 --> 00:35:52,583 That is the common thread here. 621 00:35:53,583 --> 00:35:56,083 Every single one of you is holding on for dear life 622 00:35:56,166 --> 00:35:58,083 to Miles Bron's golden titties. 623 00:35:59,375 --> 00:36:00,416 And each of you, 624 00:36:01,791 --> 00:36:04,208 you'll stab a friend in the back to hold on. 625 00:36:09,333 --> 00:36:10,958 That is what I believe. 626 00:36:25,125 --> 00:36:27,000 Andi, wait. 627 00:36:28,708 --> 00:36:29,541 Wow. 628 00:36:30,125 --> 00:36:32,125 That was so real. 629 00:36:34,833 --> 00:36:36,541 Anyway, dinner's at 8:00. 630 00:36:38,500 --> 00:36:40,000 See you all there? Yeah. 631 00:36:42,333 --> 00:36:43,625 Like Miles said, 632 00:36:44,625 --> 00:36:48,541 I'm a truth-teller. Some people can't handle it. 633 00:36:50,000 --> 00:36:53,625 It's a dangerous thing to mistake speaking without thought 634 00:36:53,708 --> 00:36:55,000 for speaking the truth. 635 00:36:57,125 --> 00:36:58,375 Don't you think? 636 00:37:00,000 --> 00:37:01,500 Are you calling me dangerous? 637 00:37:02,583 --> 00:37:03,875 Well, we'll see. 638 00:37:04,958 --> 00:37:06,250 If you'll excuse me. 639 00:37:17,958 --> 00:37:19,250 Something's off. 640 00:37:19,958 --> 00:37:21,041 What do you mean? 641 00:37:21,125 --> 00:37:22,208 She's changed. 642 00:37:24,541 --> 00:37:25,750 What's she playing at? 643 00:37:27,666 --> 00:37:29,041 Mr. Bron! Wait! 644 00:37:31,125 --> 00:37:32,750 Hey, hi. 645 00:37:32,833 --> 00:37:34,583 -Hello. -Uh… 646 00:37:36,958 --> 00:37:39,041 -Please don't do this. -Sorry? 647 00:37:39,125 --> 00:37:42,166 Bird showed me the statement you want her to make to the press about Bangladesh, 648 00:37:42,250 --> 00:37:45,833 and if you make her go through with it, her name is… 649 00:37:47,125 --> 00:37:48,541 destroyed. 650 00:37:49,541 --> 00:37:53,875 But you see, my resume is just Birdie Jay, Birdie Jay, 651 00:37:53,958 --> 00:37:56,125 a short stint in retail, and then Birdie Jay. 652 00:37:56,208 --> 00:37:59,333 So if her name is destroyed, then my name is… 653 00:38:01,458 --> 00:38:02,625 I… I'm sorry… 654 00:38:05,500 --> 00:38:06,708 It's Peg. 655 00:38:08,291 --> 00:38:12,291 I'm begging you. You gotta get her to make that statement. 656 00:38:13,458 --> 00:38:15,375 It is her only way out. 657 00:38:17,791 --> 00:38:19,333 -What-- -Okay, good. 658 00:38:20,458 --> 00:38:21,291 But, uh… 659 00:38:28,041 --> 00:38:32,625 -Dong! 660 00:38:58,125 --> 00:39:00,625 This is a smokeless garden. 661 00:39:00,708 --> 00:39:04,208 This is a smokeless garden. This is a smokeless garden. 662 00:39:05,416 --> 00:39:07,416 Please, keep our water clean. 663 00:39:07,500 --> 00:39:11,125 Please, keep our water clean. Please, keep our water clean. 664 00:39:37,541 --> 00:39:38,916 Are you gonna do it for me? 665 00:39:39,000 --> 00:39:40,750 Mm-hmm. 666 00:40:06,208 --> 00:40:07,708 Wow! 667 00:40:24,375 --> 00:40:27,416 Welcome, gang. A few cocktails before I'm murdered. 668 00:40:27,500 --> 00:40:29,666 I think I remember everyone's favorite. 669 00:40:29,750 --> 00:40:31,333 And we got tamales. 670 00:40:32,333 --> 00:40:33,541 My chemist. 671 00:40:35,375 --> 00:40:38,166 -Mmm, Lagavulin 16. -He likes it heavy on the peat. 672 00:40:38,250 --> 00:40:39,375 Serve it up neat. 673 00:40:39,458 --> 00:40:41,500 Is this my Cuban Breeze? 674 00:40:41,583 --> 00:40:44,666 The drink that got us on the no-fly list at St. Barts. What else? 675 00:40:44,750 --> 00:40:46,166 Well, #WorthIt. 676 00:40:46,916 --> 00:40:48,041 -Claire-bear. -Hmm? 677 00:40:48,125 --> 00:40:49,958 -Room temp white. -Pinot Gris. 678 00:40:51,125 --> 00:40:54,458 Halle Berry! That has a kick. 679 00:40:54,541 --> 00:40:56,708 Oh, that's Jeremy Renner's small-batch hot sauce. 680 00:40:57,875 --> 00:41:01,041 I let him invest. He sends me a pallet every year. Take a few bottles. 681 00:41:01,125 --> 00:41:03,625 Well…  …thank you. 682 00:41:03,708 --> 00:41:06,458 I apologize. I don't know your drink, but, you know, pick your poison. 683 00:41:06,541 --> 00:41:07,583 Hey, Andi. 684 00:41:11,208 --> 00:41:13,666 I'm hoping it's still whiskey soda. 685 00:41:17,416 --> 00:41:19,416 -You know I-- -Okay. Miles. 686 00:41:19,500 --> 00:41:22,750 I mean, I know you have a thing for it, but… 687 00:41:22,833 --> 00:41:25,875 I mean, this place is the Tate Modern! 688 00:41:25,958 --> 00:41:30,583 Why would you hang a framed print of the Mona Lisa front and center? 689 00:41:30,666 --> 00:41:33,041 It's like having a Che poster in your dorm room. 690 00:41:33,125 --> 00:41:34,875 -Mm-hmm. 691 00:41:34,958 --> 00:41:35,791 Or… 692 00:41:38,208 --> 00:41:39,458 Come on. 693 00:41:40,916 --> 00:41:41,750 Wait. 694 00:41:41,833 --> 00:41:43,833 -That's impossible, Miles. -Mm-hmm. 695 00:41:43,916 --> 00:41:47,666 Forgive my incredulity, but surely… No, the Mona Lisa, 696 00:41:47,750 --> 00:41:50,291 that's property of the state. There's no way-- 697 00:41:50,375 --> 00:41:51,750 Blame it on the pando, Blanc. 698 00:41:52,625 --> 00:41:55,291 The Louvre was closed, France needed money, 699 00:41:55,375 --> 00:41:58,000 and so I bought myself a little short-term loan. 700 00:41:58,083 --> 00:42:01,416 It turns out the transport and the security was most of the cost. 701 00:42:01,500 --> 00:42:02,375 Check this out. 702 00:42:04,125 --> 00:42:05,916 -Oh my God. -Oh my God. 703 00:42:07,666 --> 00:42:08,833 Don't tell the insurance guys, 704 00:42:08,916 --> 00:42:11,500 but I had a little override button installed. 705 00:42:11,583 --> 00:42:13,541 -Oh, you did. -Where do you think it is? 706 00:42:16,000 --> 00:42:18,125 Oh, my gosh! It's easy. 707 00:42:18,208 --> 00:42:19,583 It's so freaking sensitive. 708 00:42:19,666 --> 00:42:21,500 A phone dings, it closes up. It's ridiculous, 709 00:42:21,583 --> 00:42:25,791 but I needed to be able to look her in the eyes without glass in between us. 710 00:42:27,750 --> 00:42:30,208 My mom took me to Paris when I was six years old. 711 00:42:32,125 --> 00:42:34,500 First time I looked at this lady, it changed my life. 712 00:42:35,750 --> 00:42:39,333 You know da Vinci invented a technique for brushstrokes that leave no lines? 713 00:42:39,958 --> 00:42:44,250 That's how you can look straight at her, and her expression changes every time. 714 00:42:44,333 --> 00:42:48,500 Her smile's there, then it disappears. Is she happy? Is she sad? 715 00:42:48,583 --> 00:42:49,666 Is it something else? 716 00:42:51,625 --> 00:42:54,041 This simple thing that you thought you were looking at, 717 00:42:54,875 --> 00:42:59,000 it suddenly takes on layers and depth so complex, 718 00:42:59,875 --> 00:43:00,958 it gives you vertigo. 719 00:43:02,000 --> 00:43:03,250 It really is something. 720 00:43:04,708 --> 00:43:05,916 It's a classic. 721 00:43:07,291 --> 00:43:08,625 Hey. Not here. 722 00:43:09,666 --> 00:43:13,083 Every time we've gotten to the point where I'm going to strangle you, 723 00:43:13,166 --> 00:43:15,333 you pull something like this, and it's magic. 724 00:43:15,416 --> 00:43:17,791 -Thank you. Thank you. -Look, it all started with her. 725 00:43:18,458 --> 00:43:19,708 What did I say to you guys? 726 00:43:19,791 --> 00:43:22,416 The first night we hung out at the Glass Onion, what did I say? 727 00:43:22,500 --> 00:43:24,708 I wanna be responsible for something that gets mentioned 728 00:43:24,791 --> 00:43:26,958 in the same breath as the Mona Lisa. 729 00:43:27,041 --> 00:43:28,000 Forever. 730 00:43:28,583 --> 00:43:30,625 A-and what does that mean? 731 00:43:30,708 --> 00:43:32,250 Oh, it means immortality. 732 00:43:32,333 --> 00:43:34,416 He wants to do something that's gonna change-- 733 00:43:34,500 --> 00:43:35,875 Wait a minute, Miles. 734 00:43:35,958 --> 00:43:39,500 Why do you have the Mona Lisa in your living room? 735 00:43:41,125 --> 00:43:42,166 In one week, 736 00:43:42,958 --> 00:43:45,833 I've invited world leaders and members of the press from all over 737 00:43:45,916 --> 00:43:47,166 to come to this island. 738 00:43:47,250 --> 00:43:51,208 And right here, I'm going to unveil the future. 739 00:43:54,375 --> 00:43:56,000 -You know what this is? 740 00:43:56,083 --> 00:43:57,875 You know damn well we do. 741 00:43:58,666 --> 00:44:00,208 What's going on, Miles? 742 00:44:00,291 --> 00:44:02,125 Uh… I don't. 743 00:44:02,208 --> 00:44:04,041 -Don't drop it. -Oh my God. 744 00:44:05,125 --> 00:44:08,125 That's a new solid hydrogen fuel. It's incredibly powerful. 745 00:44:08,208 --> 00:44:09,458 It's radically efficient. 746 00:44:09,541 --> 00:44:13,541 Zero carbon emissions, and it's derived from abundant seawater. 747 00:44:14,458 --> 00:44:16,458 I call it Klear, with a K. 748 00:44:16,541 --> 00:44:20,500 And at this event, we are going to announce "Klear America." 749 00:44:20,583 --> 00:44:22,583 Our affordable home power solution. 750 00:44:22,666 --> 00:44:25,333 Klear is going to be powering people's dreams, 751 00:44:25,416 --> 00:44:27,916 all over this country, by the end of this year. 752 00:44:30,583 --> 00:44:31,416 No. 753 00:44:32,625 --> 00:44:34,916 No. Because I was clear with you. 754 00:44:35,000 --> 00:44:37,708 I told you I need two years minimum 755 00:44:37,791 --> 00:44:40,916 to test this stuff to see if it's safe or even viable. 756 00:44:42,125 --> 00:44:45,541 Claire and I are not gonna be responsible for putting something out in the world 757 00:44:45,625 --> 00:44:47,291 before it's tested and-- 758 00:44:52,208 --> 00:44:53,208 Oh, no. 759 00:44:54,000 --> 00:44:55,208 Oh, yeah. 760 00:44:55,291 --> 00:44:56,708 No. 761 00:44:56,791 --> 00:45:00,750 You're running this entire place off this? 762 00:45:00,833 --> 00:45:03,208 All of it. All this awesome lighting, 763 00:45:03,916 --> 00:45:07,000 the heating and cooling, everything right down to my fax machine. 764 00:45:07,916 --> 00:45:10,958 The whole Glass Onion is powered by Klear. 765 00:45:11,041 --> 00:45:12,333 Oh my God, Miles. 766 00:45:13,708 --> 00:45:15,750 Guys, we did it. 767 00:45:15,833 --> 00:45:16,791 I'm out. I'm done. 768 00:45:18,416 --> 00:45:22,375 This is reckless. And you're gonna get somebody killed. 769 00:45:22,458 --> 00:45:24,291 Bro, you're not getting out. 770 00:45:24,916 --> 00:45:26,291 It's already happening. 771 00:45:27,166 --> 00:45:29,916 I love you. Come on, let's… Let's eat! 772 00:45:34,416 --> 00:45:35,625 Okay, gang. 773 00:45:36,625 --> 00:45:41,500 It's been a memorable weekend already, to be sure, but now the real fun starts. 774 00:45:43,083 --> 00:45:47,416 We got three days to bask in the sun, swim in the Ionian Sea, 775 00:45:47,500 --> 00:45:49,750 eat good food and wine, and enjoy each other's company. 776 00:45:49,833 --> 00:45:54,958 But alongside and underneath the partay, you've been charged with a serious task. 777 00:45:55,583 --> 00:46:00,750 Because tonight, in this very room, a murder will be committed. 778 00:46:02,500 --> 00:46:03,375 My murder. 779 00:46:04,375 --> 00:46:06,708 You will have to closely observe the crime. 780 00:46:07,333 --> 00:46:09,000 Consider what you know about each other. 781 00:46:09,083 --> 00:46:12,375 Know that across the island, I've hidden clues. 782 00:46:12,458 --> 00:46:16,625 Some may be helpful, some may misdirect. That's for you to determine. 783 00:46:18,208 --> 00:46:23,541 But if anyone can name the killer, tell me how they achieved the murder, 784 00:46:23,625 --> 00:46:26,875 and, most importantly, what was the motive, 785 00:46:26,958 --> 00:46:29,041 that person wins our game. 786 00:46:32,750 --> 00:46:33,583 Any questions? 787 00:46:33,666 --> 00:46:36,625 Uh, wait… What do we win? 788 00:46:37,916 --> 00:46:40,250 I… What do you mean? What do you… 789 00:46:41,083 --> 00:46:42,125 What do you want? 790 00:46:43,000 --> 00:46:44,791 No. No, nothing, I just… 791 00:46:44,875 --> 00:46:47,458 I just thought maybe there was a prize or something. 792 00:46:48,291 --> 00:46:51,041 I… An iPad or like… 793 00:46:53,708 --> 00:46:56,125 Okay, fine. Yeah, no, the winner gets an iPad. 794 00:46:57,083 --> 00:47:01,875 And, uh, once you're dead, will we still be able to talk to you? 795 00:47:02,583 --> 00:47:05,541 Yeah, I'm not playing dead the whole weekend, dude. 796 00:47:05,625 --> 00:47:06,708 We hang, but I… 797 00:47:06,791 --> 00:47:09,416 You just can't ask me questions. I'm not gonna help. 798 00:47:09,500 --> 00:47:13,000 I don't actually need an iPad. I'm just saying. It's just… 799 00:47:13,083 --> 00:47:16,583 When you said "win," it… You know, it made me say it. 800 00:47:16,666 --> 00:47:18,458 Can we, um, work together? 801 00:47:19,291 --> 00:47:21,708 Um, only one person can solve the crime, 802 00:47:21,791 --> 00:47:25,583 so if you got a theory, keep it close to your chest. 803 00:47:25,666 --> 00:47:28,958 It's designed to be hard. This will take the whole weekend. 804 00:47:29,041 --> 00:47:30,791 Well, this is truly delightful. 805 00:47:32,083 --> 00:47:34,291 Oh! Have we started already, is it-- 806 00:47:34,375 --> 00:47:36,791 -Well, the murder hasn't happened. But… -Oh, yeah. 807 00:47:36,875 --> 00:47:39,416 Yeah, why not? As Watson said to Holmes-- 808 00:47:39,500 --> 00:47:43,458 It was Birdie who planted a remote device on a crossbow 809 00:47:43,541 --> 00:47:47,541 in revenge for you stealing her signature Ren Diamond. 810 00:47:51,708 --> 00:47:53,458 Look at the seating arrangement. 811 00:47:54,041 --> 00:47:58,375 It triangulates Birdie just perfectly with that thing, 812 00:47:58,958 --> 00:48:00,958 which is loaded with a dummy bolt. 813 00:48:02,250 --> 00:48:03,666 Aimed directly… 814 00:48:06,416 --> 00:48:07,541 at Mr. Bron. 815 00:48:08,208 --> 00:48:13,333 Now I believe close inspection will reveal some sort of remote triggering device, 816 00:48:13,416 --> 00:48:19,500 but more damning, that is a vintage Jayhawk brand crossbow. 817 00:48:20,291 --> 00:48:22,166 Jayhawk, Birdie Jay. 818 00:48:22,833 --> 00:48:25,875 Of course, there are other superfluous and rather clumsy clues. 819 00:48:25,958 --> 00:48:28,375 The hedgerow in the south garden spells letter B. 820 00:48:28,458 --> 00:48:31,833 Birdie's room is the sacral chakra, which is the one blocked by guilt. 821 00:48:31,916 --> 00:48:35,958 Blah, blah, blah. But the motive, yes, 822 00:48:36,041 --> 00:48:40,000 on the cleverly planted 1998 issue of The Face magazine 823 00:48:40,083 --> 00:48:41,750 with Birdie on the cover… 824 00:48:41,833 --> 00:48:46,916 …she famously wore what became known as the Ren Diamond. 825 00:48:47,000 --> 00:48:49,000 And that's a family heirloom, I believe. 826 00:48:49,083 --> 00:48:53,958 Well, to be clear, I mean, I didn't know what a "blood diamond" was so-- 827 00:48:54,041 --> 00:49:00,083 Mr. Bron, the large pendulous locket which is… Has not left your neck. 828 00:49:00,166 --> 00:49:04,041 Bit out of keeping with your breezy island style. 829 00:49:04,791 --> 00:49:06,666 Would you kindly open it for us? 830 00:49:14,791 --> 00:49:15,875 My Ren Diamond! 831 00:49:15,958 --> 00:49:20,500 A dramatic, passionate and colorful crime for a fashionista. 832 00:49:20,583 --> 00:49:21,916 Miss Birdie Jay. 833 00:49:22,791 --> 00:49:28,208 Unfortunately, this crime clashed with the presence of Benoit Blanc. 834 00:49:33,833 --> 00:49:34,791 Oh! 835 00:49:34,875 --> 00:49:39,500 That… See that? That just went up… Very good. Very good. 836 00:49:41,833 --> 00:49:48,166 My God, that just felt so good. So solid, so satisfying! 837 00:49:48,250 --> 00:49:51,625 You know, like one of those mini-crosswords The Times has 838 00:49:51,708 --> 00:49:56,083 or, you know, I have a chef friend, and she speaks of trying to create 839 00:49:56,166 --> 00:50:01,833 the perfect bite and that just felt like the most satisfying bite-sized-- 840 00:50:08,333 --> 00:50:09,166 You're angry. 841 00:50:11,208 --> 00:50:15,000 No, Blanc, I'm, uh, just, you know… 842 00:50:15,708 --> 00:50:16,708 What the hell? 843 00:50:17,625 --> 00:50:21,458 That was not the simplest thing to set up, so… 844 00:50:21,541 --> 00:50:24,208 It's fine. It doesn't matter. It's just… 845 00:50:24,291 --> 00:50:26,666 I hired Gillian Flynn to write the whole thing-- 846 00:50:26,750 --> 00:50:30,583 -Oh, she's quite good. -She's goddamn expensive, is what she is. 847 00:50:31,458 --> 00:50:35,333 What am I supposed to do now? Play Yahtzee all weekend? Just… 848 00:50:37,500 --> 00:50:42,333 Mr. Bron, truth is, I… I ruined your game on purpose 849 00:50:43,458 --> 00:50:45,458 and for a very good reason. 850 00:50:45,541 --> 00:50:46,875 I'm sorry, what? 851 00:50:48,833 --> 00:50:51,708 I like the Glass Onion as a metaphor. 852 00:50:51,791 --> 00:50:54,666 An object that seems densely layered, 853 00:50:54,750 --> 00:50:57,583 but in reality the center is in plain sight. 854 00:50:58,166 --> 00:51:01,708 Your relationship with these people may seem complex, 855 00:51:01,791 --> 00:51:04,833 but look, what you've done this weekend is crystal clear. 856 00:51:05,958 --> 00:51:07,416 You've taken seven people, 857 00:51:07,500 --> 00:51:10,791 each of whom has a real-life reason to wish you harm, 858 00:51:10,875 --> 00:51:13,791 gathered them together on a remote island 859 00:51:13,875 --> 00:51:17,250 and placed the idea of your murder in their heads. 860 00:51:18,583 --> 00:51:22,375 It's like putting a loaded gun on the table and turning off the lights! 861 00:51:22,458 --> 00:51:24,166 Oh, whoa. 862 00:51:24,250 --> 00:51:25,375 Come on. 863 00:51:26,000 --> 00:51:30,750 So you play hardball with Lionel, threaten to destroy his reputation 864 00:51:30,833 --> 00:51:34,500 if he does not play along and power a manned rocket with Klear. 865 00:51:34,583 --> 00:51:36,250 But now with Claire too… 866 00:51:36,333 --> 00:51:39,083 Now perhaps, you threaten to support her opponent 867 00:51:39,166 --> 00:51:43,958 in the up-and-coming election if she does not approve your power plant. 868 00:51:44,541 --> 00:51:46,208 You have done some homework. 869 00:51:46,291 --> 00:51:49,000 And Birdie. Bangladesh. 870 00:51:49,083 --> 00:51:51,958 Sweetie Pants are manufactured there in a sweatshop. 871 00:51:52,041 --> 00:51:55,458 You're making Birdie take the fall to cover your ass as the main investor. 872 00:51:56,916 --> 00:52:02,375 And Duke? Well… …we all know why Duke wants to kill you. 873 00:52:02,958 --> 00:52:04,208 He doesn't know about that. 874 00:52:04,791 --> 00:52:06,208 Yes, he does. 875 00:52:07,666 --> 00:52:10,666 Take my presence as a sign. 876 00:52:11,375 --> 00:52:16,500 For at least one person on this island, this is not a game. 877 00:52:19,208 --> 00:52:21,833 Oh, this is the famous napkin! 878 00:52:21,916 --> 00:52:23,791 I know this story. 879 00:52:24,500 --> 00:52:26,125 -Right… -Will you look at that? 880 00:52:26,208 --> 00:52:29,708 I sketched out the original idea for Alpha on a cocktail napkin 881 00:52:29,791 --> 00:52:32,583 and I showed it to Andi one night at the Glass Onion. 882 00:52:33,583 --> 00:52:34,791 That was our local bar. 883 00:52:36,375 --> 00:52:40,791 That's where it all began. But they tore it down the year after that. 884 00:52:40,875 --> 00:52:41,750 Mm-hmm. 885 00:52:43,250 --> 00:52:44,500 Andi. 886 00:52:45,625 --> 00:52:46,791 Yes, Andi. 887 00:52:48,250 --> 00:52:49,875 Andi used to tell me the truth. 888 00:52:51,041 --> 00:52:52,458 Nobody does that now. 889 00:52:53,750 --> 00:52:56,166 It's all just fake smiles and agendas 890 00:52:56,250 --> 00:53:00,250 and people wanting what they think they're owed. 891 00:53:00,833 --> 00:53:06,000 Hating you when you don't give it to them because that's what you're there for. 892 00:53:10,291 --> 00:53:15,333 I know it's probably hard to have sympathy for the poor, tortured billionaire. But… 893 00:53:16,708 --> 00:53:18,416 God damn, I miss that bar. 894 00:53:38,541 --> 00:53:40,291 You know, you could just power it down. 895 00:53:40,375 --> 00:53:42,791 Ah, it's my Google Alerts. Got them for all you guys. 896 00:53:42,875 --> 00:53:45,000 Whiskey, sports I like, general interests. 897 00:53:47,000 --> 00:53:49,708 You have a Google Alert for the word "movie"? 898 00:53:49,791 --> 00:53:52,208 I like movies. Don't hate. Nerd. 899 00:53:52,291 --> 00:53:54,250 Oh, thank God for Benoit Blanc. 900 00:53:54,333 --> 00:53:56,958 We don't have to spend the weekend spelling hedges. 901 00:53:57,041 --> 00:53:59,875 Well, I'm out of here. Tomorrow morning. Gone. 902 00:54:00,458 --> 00:54:01,708 We just got here. 903 00:54:03,541 --> 00:54:05,541 You can stay, have fun. 904 00:54:05,625 --> 00:54:08,291 -Fine. You're murdering my vibe. 905 00:54:08,375 --> 00:54:11,791 Well, I hate saying this in any context, 906 00:54:11,875 --> 00:54:12,791 but I'm with Duke. 907 00:54:12,875 --> 00:54:16,583 Or we can get drunk and enjoy paradise for the weekend. 908 00:54:16,666 --> 00:54:18,750 We should probably go too. 909 00:54:18,833 --> 00:54:22,791 No. Miserable in paradise. We've all earned this. 910 00:54:22,875 --> 00:54:24,041 Yes, you have. 911 00:54:29,541 --> 00:54:32,083 Are we even gonna talk about the elephant in the room? 912 00:54:32,583 --> 00:54:35,625 Or just gonna throw a blanket over it and push through the weekend? 913 00:54:35,708 --> 00:54:36,666 Am I the elephant? 914 00:54:36,750 --> 00:54:39,250 Yeah. You're the elephant! 915 00:54:39,333 --> 00:54:40,333 You're not that bad. 916 00:54:40,416 --> 00:54:42,125 What'd you come for, Andi? 917 00:54:42,875 --> 00:54:45,333 Given the circumstances, I think it's a fair question. 918 00:54:45,958 --> 00:54:46,791 Fair? 919 00:54:46,875 --> 00:54:51,875 Oh my God. Yes, no, fine. Nothing about any of this is fair. 920 00:54:51,958 --> 00:54:53,583 Congratulations. Now, you know. 921 00:54:55,208 --> 00:54:58,958 And we all stuck with Miles. What do you want? 922 00:54:59,833 --> 00:55:04,708 Do you wanna know why we did it? Hmm? Really? Why? Do the math. It's easy math. 923 00:55:05,708 --> 00:55:09,666 So you come here, in your Gucci flats, telling us… 924 00:55:09,750 --> 00:55:10,583 Valentino. 925 00:55:10,666 --> 00:55:11,791 …that we owe you? 926 00:55:12,458 --> 00:55:14,833 You made money off of Alpha all those years. 927 00:55:14,916 --> 00:55:16,583 You did fine. You got yours. 928 00:55:16,666 --> 00:55:17,500 I got? 929 00:55:18,625 --> 00:55:23,000 No, he got his from me. All of it! 930 00:55:23,583 --> 00:55:28,291 My life was taken away from me by someone, by everyone in this room. 931 00:55:28,375 --> 00:55:31,500 My life! Do you even know what that means? 932 00:55:31,583 --> 00:55:32,625 Huh? 933 00:55:32,708 --> 00:55:35,416 What Claire's trying to say, is we're sorry. 934 00:55:36,250 --> 00:55:38,708 We feel bad for you. What do you want? 935 00:55:38,791 --> 00:55:41,250 -Are you really asking me that? -Yes. What do you want? 936 00:55:41,333 --> 00:55:43,541 A check? You want performative pity? 937 00:55:44,708 --> 00:55:47,458 Just tell us the right words that we can use 938 00:55:47,541 --> 00:55:49,416 so that we can get on with our lives. 939 00:55:49,500 --> 00:55:52,083 You want revenge? You want to slit Miles' throat? 940 00:55:52,791 --> 00:55:56,916 You wanna take us all down? What? Just drop the bombshell! Say it! 941 00:55:57,875 --> 00:55:59,625 -Say it! -I want the truth! 942 00:56:00,833 --> 00:56:03,083 I want the truth. 943 00:56:07,000 --> 00:56:08,166 I can give you that. 944 00:56:09,916 --> 00:56:11,125 I'll be the asshole. 945 00:56:14,916 --> 00:56:20,708 The truth is, is that we are all holding on to that golden tit. 946 00:56:21,583 --> 00:56:23,375 We're all playing the same game here, honey. 947 00:56:24,541 --> 00:56:25,500 You lost. 948 00:56:26,708 --> 00:56:29,166 So you can go ahead and put yourself up on a cross 949 00:56:29,250 --> 00:56:32,750 like some unspeakable crime has been committed against you 950 00:56:32,833 --> 00:56:34,791 that none of us could possibly imagine. 951 00:56:36,000 --> 00:56:41,041 But me, I'm tired of pretending like you're the victim in this game. 952 00:56:42,291 --> 00:56:43,708 You just couldn't hack it. 953 00:56:45,833 --> 00:56:49,500 You're the loser. There. That's the truth. 954 00:56:58,375 --> 00:57:00,416 There she is. There's the Andi I know. 955 00:57:02,791 --> 00:57:03,708 Okay. 956 00:57:04,375 --> 00:57:05,916 Oh, jeez, detective. 957 00:57:06,000 --> 00:57:08,250 Your next assignment is who killed the party. 958 00:57:10,166 --> 00:57:11,875 -Come on, guys! 959 00:57:11,958 --> 00:57:15,458 Blanc ruined my game. It's okay. Hey, Alpha DJ, give us something upbeat! 960 00:57:15,541 --> 00:57:18,166 Miles, I'm gonna be leaving in the morning. 961 00:57:18,250 --> 00:57:20,041 -Yeah, me too. 962 00:57:20,875 --> 00:57:24,291 No. No, we're having a champagne brunch on the beach tomorrow. 963 00:57:24,375 --> 00:57:25,750 You're gonna try foil surfing, 964 00:57:25,833 --> 00:57:28,125 and you're gonna put some aloe on, work on that tan, 965 00:57:28,208 --> 00:57:30,708 and make your constituents say, "What was she doing in lockdown?" 966 00:57:30,791 --> 00:57:32,416 Birdie, come on, dance with me. 967 00:57:33,125 --> 00:57:36,791 Come on, pretty lady, get that smile up. Come on, come on. 968 00:57:41,125 --> 00:57:42,291 Where's Andi? 969 00:57:42,375 --> 00:57:44,458 -Yeah, where is Andi? Come on! 970 00:57:44,541 --> 00:57:48,125 Hey. Duke's smiling. There it is, there's my guy. 971 00:57:48,208 --> 00:57:50,125 What's going on? You look like you got good news. 972 00:57:50,208 --> 00:57:52,833 I was wondering why my Googs are blowing up. 973 00:57:52,916 --> 00:57:56,500 The views on my channel are off the charts. You gotta see this. 974 00:57:56,583 --> 00:57:57,625 Ooh! 975 00:57:57,708 --> 00:58:00,916 This is all over the Internet. I mean, look at those numbers. 976 00:58:02,041 --> 00:58:04,166 That's fire. That changes things, right? 977 00:58:04,250 --> 00:58:05,500 It sure does. 978 00:58:05,583 --> 00:58:09,458 Numbers like this. Maybe we can talk Alpha News? 979 00:58:09,541 --> 00:58:11,666 -You bet your ass. Come here. 980 00:58:11,750 --> 00:58:15,541 -Congratulations. -Dukey! That's amazing! Let me see! 981 00:58:15,625 --> 00:58:17,250 Everything works out in the end. 982 00:58:17,333 --> 00:58:18,916 -You gotta keep the faith. 983 00:58:19,916 --> 00:58:21,708 Guys, have I ever let you down? 984 00:58:21,791 --> 00:58:24,125 Have we ever not pulled through? Pulled it off? 985 00:58:25,000 --> 00:58:29,666 You're staying. Yes? You're staying. Okay. Love it. 986 00:58:30,375 --> 00:58:31,833 Come on, this is our time. 987 00:58:32,375 --> 00:58:35,250 You feel it? What did we all used to say? Fake it till you make it 988 00:58:35,333 --> 00:58:37,583 and have fun while we're doing it. It's happening. 989 00:58:39,125 --> 00:58:42,708 We're all changing the world, all of us! Making a dent in our own ways. 990 00:58:42,791 --> 00:58:47,041 Five minutes ago, Blanc was telling me that this whole party was a dangerous idea 991 00:58:47,125 --> 00:58:50,708 'cause you all hate me so much that one of you would actually wanna… 992 00:58:52,958 --> 00:58:55,375 -It doesn't even matter. It's so silly. -Whoo! 993 00:58:55,458 --> 00:58:58,416 Wow! Look at that dress spin. Birdie, that's amazing. 994 00:58:58,500 --> 00:59:01,500 Just… Watch this dress. Spin that dress again. 995 00:59:01,583 --> 00:59:03,250 Everybody, Miles says look at me! 996 00:59:05,000 --> 00:59:07,708 Look at you. She's a bird. 997 00:59:07,791 --> 00:59:10,291 I want a toast. I want a toast to The Disruptors. 998 00:59:10,375 --> 00:59:12,791 My OGs. I love you. All of you. 999 00:59:12,875 --> 00:59:16,666 Disruptors! Breaking it and making it! 1000 00:59:21,291 --> 00:59:22,750 Whoo! 1001 00:59:22,833 --> 00:59:25,250 Turn up the music. We're going in the pool tonight! 1002 00:59:25,333 --> 00:59:27,833 We're all starting in the pool tonight. That's what I want. 1003 00:59:28,416 --> 00:59:29,250 Miles. 1004 00:59:29,333 --> 00:59:31,083 On your feet, genius. I wanna see-- 1005 00:59:31,166 --> 00:59:32,458 Miles, Duke. 1006 00:59:36,250 --> 00:59:37,333 Whoo! 1007 00:59:40,875 --> 00:59:41,791 Jesus. 1008 00:59:56,125 --> 00:59:56,958 Duke! 1009 00:59:59,541 --> 01:00:01,125 What… Is he choking? 1010 01:00:01,208 --> 01:00:03,500 -Yeah, I think he's-- -No, he's not choking. 1011 01:00:05,416 --> 01:00:06,583 -Okay. -You got him? 1012 01:00:06,666 --> 01:00:08,166 -Yeah. -Duke. 1013 01:00:09,208 --> 01:00:12,000 You see anything in there? No, because I feel like he's… 1014 01:00:17,250 --> 01:00:18,250 I… 1015 01:00:28,375 --> 01:00:29,291 What? 1016 01:00:30,666 --> 01:00:34,166 I'm afraid Mr. Cody is… is dead. 1017 01:00:34,250 --> 01:00:36,333 -No, Duke! No! 1018 01:00:37,000 --> 01:00:43,041 Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! 1019 01:00:43,125 --> 01:00:46,208 What happened? Did he choke? What happened? 1020 01:00:46,291 --> 01:00:48,916 There was no obstruction in his airways. 1021 01:00:49,000 --> 01:00:51,791 But we won't know the cause of death without an autopsy. 1022 01:00:51,875 --> 01:00:53,166 What just happened? 1023 01:00:54,500 --> 01:00:58,750 My dear, would you do me a favor? Would you come sit over here? 1024 01:00:58,833 --> 01:01:01,208 Just so I can take care of Mr. Cody. 1025 01:01:01,291 --> 01:01:03,916 Yes, that's right. Mr. Bron, would… 1026 01:01:04,000 --> 01:01:07,041 Would you call your boat and have them come immediately? 1027 01:01:07,125 --> 01:01:09,625 Oh my God. Oh my God. 1028 01:01:09,708 --> 01:01:10,916 Mr. Bron! 1029 01:01:12,000 --> 01:01:14,500 I'll do it. I'll do it. 1030 01:01:16,291 --> 01:01:17,333 How do I do it? 1031 01:01:17,416 --> 01:01:19,833 There's a… There's a radio room, through there. 1032 01:01:19,916 --> 01:01:22,041 You tell them we need medical personnel and police. 1033 01:01:22,125 --> 01:01:22,958 Okay, yeah. 1034 01:01:23,041 --> 01:01:26,708 Listen, I must insist that nobody touch the body 1035 01:01:26,791 --> 01:01:28,666 or disturb anything around it. 1036 01:01:28,750 --> 01:01:29,625 Police? 1037 01:01:31,208 --> 01:01:33,833 Are you treating this as a crime scene then? 1038 01:01:33,916 --> 01:01:38,125 Oh my God. No, wait, wait, this is bad. I can't. I… 1039 01:01:38,208 --> 01:01:40,583 The police always come. It's protocol. 1040 01:01:40,666 --> 01:01:42,083 I can see the headlines! 1041 01:01:42,166 --> 01:01:46,666 "Governor jets off to Greece in a pandemic with a men's rights YouTuber who dies!" 1042 01:01:46,750 --> 01:01:48,083 Oh my God. No, I-- 1043 01:01:50,125 --> 01:01:51,166 Bacardi… 1044 01:01:55,208 --> 01:01:57,750 I think Mr. Blanc's… 1045 01:01:58,375 --> 01:02:01,250 You're not saying it was done with intention, are you? 1046 01:02:01,333 --> 01:02:02,625 Well, we don't know. 1047 01:02:03,333 --> 01:02:06,750 But Mr. Cody's death was so acute and violent… yes. 1048 01:02:08,291 --> 01:02:13,333 My guess is something was put in his drink, intentionally. 1049 01:02:19,583 --> 01:02:21,875 What do you mean "morning"? How's that possible? 1050 01:02:21,958 --> 01:02:24,500 Pisceshite! Dock is Pisceshite! 1051 01:02:24,583 --> 01:02:26,791 Piece-of-shite. Piece of… 1052 01:02:29,833 --> 01:02:33,625 Boat can't come till low tide in the morning. 6:00 a.m. at the earliest. 1053 01:02:33,708 --> 01:02:35,958 Do they understand the situation? 1054 01:02:36,041 --> 01:02:37,666 There is no other landing point, 1055 01:02:37,750 --> 01:02:41,250 and Miles' dumbass Banksy dock was set to low-tide height 1056 01:02:41,333 --> 01:02:43,708 and it isn't buoyant. It is a piece of shit. 1057 01:02:43,791 --> 01:02:47,125 Oh, heck. Yeah, all right, all right. Um… 1058 01:02:47,750 --> 01:02:52,291 I suggest you all retire to your rooms, lock the doors until 5:30, 1059 01:02:53,041 --> 01:02:56,208 when we will convene here and walk together to the dock. 1060 01:02:56,291 --> 01:02:57,833 I'll stay up all night with the body. 1061 01:02:57,916 --> 01:03:00,791 Make sure it's not tampered with in any way. 1062 01:03:00,875 --> 01:03:03,541 I recommend that everyone gets some sleep. 1063 01:03:08,416 --> 01:03:10,000 Oh! 1064 01:03:14,166 --> 01:03:16,250 That is… 1065 01:03:16,333 --> 01:03:18,708 That's your glass, Miles. 1066 01:03:22,083 --> 01:03:23,291 He… 1067 01:03:25,333 --> 01:03:26,750 He picked up mine. 1068 01:03:29,375 --> 01:03:32,333 He picked up mine. 1069 01:03:32,416 --> 01:03:33,333 He… 1070 01:03:35,500 --> 01:03:36,791 Now we could… 1071 01:03:39,875 --> 01:03:40,708 Uh… 1072 01:03:41,333 --> 01:03:43,291 Oh, come on, Miles. 1073 01:03:43,375 --> 01:03:45,125 Miles, it's us! 1074 01:03:45,208 --> 01:03:46,750 Miles, baby, for real? 1075 01:03:47,541 --> 01:03:49,000 I'll pay you one billion dollars 1076 01:03:49,083 --> 01:03:50,833 to tell me which one of them tried to kill me. 1077 01:03:50,916 --> 01:03:51,958 -Miles! -Miles! 1078 01:03:53,583 --> 01:03:55,541 I'm just going to silence Duke's phone. 1079 01:03:57,666 --> 01:03:59,041 We're staying here in this room. 1080 01:03:59,125 --> 01:04:02,833 I'm keeping you all in plain sight until that boat arrives. 1081 01:04:02,916 --> 01:04:05,333 -That's what we're doing. -For God's sakes. 1082 01:04:07,208 --> 01:04:10,041 Where's Whiskey? Where's Andi? 1083 01:04:10,125 --> 01:04:11,958 Where's Duke's phone? 1084 01:04:12,041 --> 01:04:14,625 It just dinged. It must be here. 1085 01:04:14,708 --> 01:04:16,041 Yeah, I saw it. 1086 01:04:16,750 --> 01:04:17,750 We just heard it. 1087 01:04:18,375 --> 01:04:19,958 It isn't in any of his pockets. 1088 01:04:20,041 --> 01:04:23,708 Well, he must have dropped it somewhere. Let's wait for it to ding again. 1089 01:04:23,791 --> 01:04:25,375 Forget about his phone. Look. 1090 01:04:29,708 --> 01:04:31,250 Where is his stupid gun? 1091 01:04:33,083 --> 01:04:37,250 Oh, fiddlesticks. When did his gun disappear? 1092 01:04:37,333 --> 01:04:38,750 He always has his gun. 1093 01:04:38,833 --> 01:04:42,416 Well, he always has it, which means we stopped seeing it. 1094 01:04:42,500 --> 01:04:44,583 But at some point this evening, it was gone. 1095 01:04:45,750 --> 01:04:47,625 -When was that? -Andi. 1096 01:04:47,708 --> 01:04:49,208 We need to find Andi. 1097 01:04:49,750 --> 01:04:50,583 Andi! 1098 01:04:51,208 --> 01:04:52,500 Oh. 1099 01:04:52,583 --> 01:04:54,666 -Mr. Bron! -Dong! 1100 01:04:54,750 --> 01:04:58,500 Oh, it's all right. It's just that hourly dong thing. 1101 01:04:58,583 --> 01:04:59,708 What? 1102 01:05:01,250 --> 01:05:02,916 -Oh, no. No. -Miles, calm down! 1103 01:05:03,000 --> 01:05:04,333 Oh, shit. Shit. 1104 01:05:04,416 --> 01:05:06,958 -No. It's happening. -Mr. Bron. What is the matter? 1105 01:05:07,041 --> 01:05:10,750 It was the game. The game! My murder game. We were gonna be having drinks, 1106 01:05:10,833 --> 01:05:13,166 and I thought it'd be fun to say something dramatic at 10:00. 1107 01:05:13,250 --> 01:05:15,625 We were gonna have 20 minutes where… 1108 01:05:15,708 --> 01:05:19,041 Blanc, you have to help me. You have to help me. Help me! Help me! 1109 01:05:19,916 --> 01:05:21,625 What happens at ten o'clock? 1110 01:05:31,916 --> 01:05:34,125 -Birdie, listen to my voice. -Oh my God. 1111 01:05:34,208 --> 01:05:35,625 -Is that you? -Stop screaming. 1112 01:05:35,708 --> 01:05:37,958 -Something touched me! -Do not panic! 1113 01:05:38,041 --> 01:05:39,583 -It's so dark. -I'm here. 1114 01:05:39,666 --> 01:05:42,125 -Where's my phone? It has a flashlight. -I can't see. 1115 01:05:42,208 --> 01:05:43,916 -How does this-- -Lionel! 1116 01:05:44,000 --> 01:05:45,333 -Claire? -Everybody… 1117 01:05:45,416 --> 01:05:46,583 -Over here! -I'm here! 1118 01:05:46,666 --> 01:05:49,583 Stand still. Calm down. Do not panic. 1119 01:05:49,666 --> 01:05:53,250 It was Andi! It was Andi. 1120 01:05:53,333 --> 01:05:57,166 She killed Duke, and she tore our room apart. I saw her! 1121 01:05:57,250 --> 01:05:58,916 -What?! -Is that a speargun? 1122 01:05:59,000 --> 01:06:01,666 No. Not today! 1123 01:06:01,750 --> 01:06:03,458 Wait, wait, wait. 1124 01:06:03,541 --> 01:06:05,833 -Mr. Bron! -What the hell is happening? 1125 01:06:05,916 --> 01:06:08,541 Oh, hell's bells! Just, everybody, just stay here! 1126 01:06:24,500 --> 01:06:26,791 Aha! Here's my phone! 1127 01:06:28,833 --> 01:06:32,958 Birdie? Lionel? Guys? 1128 01:06:37,000 --> 01:06:38,000 Andi? 1129 01:06:44,666 --> 01:06:45,666 Andi! 1130 01:06:54,208 --> 01:06:55,625 Who's that? 1131 01:07:03,250 --> 01:07:04,666 Oh, Lord help us. 1132 01:07:12,750 --> 01:07:13,583 Helen. 1133 01:07:14,625 --> 01:07:16,750 Now listen, did you take Duke's gun? 1134 01:07:16,833 --> 01:07:18,916 Why would I take Duke's gun? Why are the lights out? 1135 01:07:19,000 --> 01:07:20,333 -Duke is dead. -What? 1136 01:07:37,291 --> 01:07:38,291 I don't understand. 1137 01:07:38,375 --> 01:07:42,000 Please. Trust me. It's all in plain sight. 1138 01:07:43,875 --> 01:07:46,833 We only need one last piece of information, but only you can-- 1139 01:07:58,416 --> 01:07:59,791 Lionel? Lionel? 1140 01:07:59,875 --> 01:08:02,666 Guys? Where are you? 1141 01:08:02,750 --> 01:08:04,375 I'm here! What happened? 1142 01:08:04,458 --> 01:08:06,333 -Did you hear that? -Guys? 1143 01:08:06,416 --> 01:08:08,541 I heard it from here. Everybody all right? 1144 01:08:08,625 --> 01:08:09,541 What was that? 1145 01:08:09,625 --> 01:08:12,958 Was that a gunshot? It sounded like a gunshot. 1146 01:08:47,708 --> 01:08:48,916 Oh, God. 1147 01:09:02,000 --> 01:09:03,791 Everyone. Inside. 1148 01:09:03,875 --> 01:09:06,083 -Shouldn't we-- -She's not going anywhere. 1149 01:09:10,000 --> 01:09:11,500 It's time to finish this. 1150 01:09:15,791 --> 01:09:19,333 Peg, radio the mainland. Tell them to send the boats now. 1151 01:09:19,416 --> 01:09:22,416 Banksy be damned! Beach them if they have to! 1152 01:09:24,416 --> 01:09:27,250 -She killed Duke. Why would she-- -No. 1153 01:09:29,125 --> 01:09:30,500 It makes no sense. 1154 01:09:30,583 --> 01:09:31,958 It all makes perfect sense. 1155 01:09:32,041 --> 01:09:34,625 Duke, Andi, this weekend, 1156 01:09:34,708 --> 01:09:38,458 this ridiculous game that started well before we set foot on this island. 1157 01:09:38,541 --> 01:09:41,708 Will you explain it to us then, detective? 1158 01:09:41,791 --> 01:09:45,208 No, I can peel back the layers, 1159 01:09:45,291 --> 01:09:49,750 I can take it to a point, but what lies at the center, 1160 01:09:51,416 --> 01:09:55,458 only one person can tell us who killed Cassandra Brand. 1161 01:10:07,750 --> 01:10:08,916 Get that, would ya? 1162 01:10:09,708 --> 01:10:12,375 You're not in the bath again, are you? 1163 01:10:12,458 --> 01:10:13,708 No! 1164 01:10:18,458 --> 01:10:19,416 Yep? 1165 01:10:20,958 --> 01:10:21,791 Uh… 1166 01:10:23,291 --> 01:10:24,375 Can I help you? 1167 01:10:24,458 --> 01:10:27,541 Yes, is this Benoit Blanc's residence? 1168 01:10:28,458 --> 01:10:29,875 Um, what is this regarding? 1169 01:10:29,958 --> 01:10:34,250 Well, his office was closed, and I really need to speak with him. 1170 01:10:34,333 --> 01:10:36,416 It's urgent. Please. 1171 01:10:38,208 --> 01:10:40,833 Blanc! There's someone here for you. 1172 01:10:42,583 --> 01:10:43,583 With a box! 1173 01:10:47,500 --> 01:10:49,166 Oh my. 1174 01:10:49,250 --> 01:10:52,625 Well, why don't we start at the beginning? 1175 01:10:54,750 --> 01:10:58,208 My name is Helen Brand, and I came all the way here from Alabama. 1176 01:10:59,791 --> 01:11:02,458 Well, what do you do in Alabama? 1177 01:11:03,041 --> 01:11:06,333 I teach. Third grade. Do a lot of Zooming. 1178 01:11:07,291 --> 01:11:10,500 We've been getting into tie-dying a lot and all this pandemic stuff. 1179 01:11:12,458 --> 01:11:14,416 Okay, none of that really matters. 1180 01:11:14,500 --> 01:11:17,625 Mr. Blanc, two days ago, I received a call. 1181 01:11:17,708 --> 01:11:19,833 My twin sister committed suicide. 1182 01:11:22,208 --> 01:11:23,458 In her car. 1183 01:11:26,333 --> 01:11:27,583 In her garage. 1184 01:11:30,500 --> 01:11:31,750 With the engine running. 1185 01:11:35,708 --> 01:11:39,541 My sister was Cassandra Brand. Do you know who she was? 1186 01:11:39,625 --> 01:11:45,333 Yes, of course. I'm sorry, you… I thought you looked familiar. 1187 01:11:46,458 --> 01:11:48,500 Impressive woman, your sister. 1188 01:11:49,958 --> 01:11:52,833 You know, she kept a journal every day of her life 1189 01:11:52,916 --> 01:11:54,625 since she was six years old. 1190 01:11:55,250 --> 01:11:56,666 You know what she called it? 1191 01:11:57,416 --> 01:12:02,291 "Notes For Future Biographers." Biographers. Plural. 1192 01:12:02,375 --> 01:12:04,791 -The girl was six years old. 1193 01:12:04,875 --> 01:12:07,333 Then the day after high school, she shot off to New York, 1194 01:12:07,416 --> 01:12:08,708 and she just never looked back. 1195 01:12:08,791 --> 01:12:10,791 You know, when we were kids, 1196 01:12:10,875 --> 01:12:13,791 we goofed together, and we'd do this character, Rich Bitch. 1197 01:12:15,416 --> 01:12:18,375 "Heavens, the dog ate the caviar again." 1198 01:12:20,166 --> 01:12:22,916 Then I hear her doing a talk, and that's exactly how she sounded. 1199 01:12:23,000 --> 01:12:26,083 Rich Bitch! And I'm like, "Who are you fooling, girl? Not me!" 1200 01:12:27,250 --> 01:12:29,416 She had the guts and brains for both of us, 1201 01:12:29,500 --> 01:12:31,625 and I was just happy watching her, you know? 1202 01:12:32,291 --> 01:12:35,416 So you, um… You get the call… 1203 01:12:35,500 --> 01:12:38,916 Yeah, yeah. I get the call and I fly in. This was yesterday. 1204 01:12:39,000 --> 01:12:42,958 And then I go to Andi's house. I'm cleaning it out. It's a mess. 1205 01:12:43,041 --> 01:12:44,708 All of her books everywhere. 1206 01:12:44,791 --> 01:12:47,875 And I'm just thinking about what was taken from my sister, 1207 01:12:47,958 --> 01:12:49,875 how I wasn't there for her. 1208 01:12:49,958 --> 01:12:53,625 And I'm getting angrier and angrier, and then I just hear a knock at the door, 1209 01:12:53,708 --> 01:12:57,041 and it's some courier with this thing from Miles Bron. 1210 01:12:57,583 --> 01:12:59,958 And I'm sure there's some clever way to open it. 1211 01:13:00,041 --> 01:13:02,000 I don't know. I just open it. 1212 01:13:02,083 --> 01:13:03,458 And it's an invitation 1213 01:13:03,958 --> 01:13:06,791 to his private island in Greece for next weekend. 1214 01:13:06,875 --> 01:13:10,833 One of those little trips she'd go on with him and his group of shitheads. 1215 01:13:10,916 --> 01:13:13,708 They like to call themselves "The Disruptors." 1216 01:13:14,375 --> 01:13:19,083 But I knew who they were, and I told her who they were. Shitheads. 1217 01:13:22,416 --> 01:13:26,208 Miss Brand, what can I do for you? 1218 01:13:27,333 --> 01:13:29,750 Andi didn't commit suicide. 1219 01:13:31,000 --> 01:13:32,791 She didn't leave any note. 1220 01:13:32,875 --> 01:13:35,875 So I went on her computer, and I looked in her email, 1221 01:13:35,958 --> 01:13:38,541 her sent messages, to see if she wrote anybody anything. 1222 01:13:38,625 --> 01:13:44,166 And look. She sent this at 4:00 p.m., the day she was murdered, four days ago. 1223 01:13:45,166 --> 01:13:46,666 "I finally found it." 1224 01:13:46,750 --> 01:13:51,083 "It's right here, and I'm going to use it to burn his whole empire down." 1225 01:13:51,166 --> 01:13:53,875 "I'm giving you all one last chance to make things right." 1226 01:13:55,000 --> 01:13:56,958 "You know where to find me. A." 1227 01:13:58,958 --> 01:14:01,958 And I'm assuming all of these names here are-- 1228 01:14:02,041 --> 01:14:05,916 Birdie Jay, Duke Cody, Claire Debella and Lionel Toussaint. 1229 01:14:06,000 --> 01:14:07,125 The Shitheads. 1230 01:14:07,625 --> 01:14:10,541 She sends that email, nobody writes back anything, 1231 01:14:10,625 --> 01:14:13,333 and then the next day, she's dead in the garage 1232 01:14:13,416 --> 01:14:15,125 with sleeping pills in her system? 1233 01:14:16,416 --> 01:14:19,458 I searched every inch of every room in her house, 1234 01:14:19,541 --> 01:14:21,291 and guess what wasn't there? 1235 01:14:23,916 --> 01:14:24,958 The red envelope. 1236 01:14:27,916 --> 01:14:28,916 Compelling. 1237 01:14:29,750 --> 01:14:32,625 Google said you are the world's greatest detective. 1238 01:14:32,708 --> 01:14:34,583 Somebody like me, takes something like this 1239 01:14:34,666 --> 01:14:37,666 about a group of rich folk with an army full of lawyers-- 1240 01:14:37,750 --> 01:14:39,583 But if one was to get 'em alone, 1241 01:14:40,791 --> 01:14:44,666 isolated for a weekend with, in your words, 1242 01:14:44,750 --> 01:14:47,000 the world's greatest detective… 1243 01:14:49,458 --> 01:14:51,375 You wanna hire me to go to that island. 1244 01:14:51,458 --> 01:14:53,041 It's a stupid idea, right? 1245 01:14:53,125 --> 01:14:55,166 Listen, I want to be clear, huh? 1246 01:14:55,916 --> 01:14:57,291 I am not Batman. 1247 01:14:57,375 --> 01:14:59,875 I can find you the truth, I can gather evidence, 1248 01:14:59,958 --> 01:15:03,291 I can present it to the police and the courts, but… 1249 01:15:03,375 --> 01:15:05,416 …that is where my jurisdiction ends. 1250 01:15:05,500 --> 01:15:09,166 Yeah, but it's you doing it instead of me. I'll take those odds. 1251 01:15:09,250 --> 01:15:11,791 I've not seen your sister's death in the news. 1252 01:15:11,875 --> 01:15:14,250 -Did you release a statement? -No. 1253 01:15:14,333 --> 01:15:15,833 Shit. Was I supposed to? 1254 01:15:16,875 --> 01:15:18,291 I don't know how this works. 1255 01:15:18,375 --> 01:15:21,833 And you have no other family member who was informed of the death and… 1256 01:15:22,666 --> 01:15:25,250 Oh, if I pulled a few strings, 1257 01:15:25,333 --> 01:15:29,000 I could keep it from leaking to the press for another… week? 1258 01:15:29,083 --> 01:15:30,583 Maybe, that's… 1259 01:15:31,833 --> 01:15:32,666 Oh. 1260 01:15:33,791 --> 01:15:35,875 No, that's outrageous. That wouldn't… 1261 01:15:38,041 --> 01:15:39,041 Well, now… 1262 01:15:40,250 --> 01:15:44,000 Wow. No, that… Yes. Miss Brand. 1263 01:15:46,083 --> 01:15:50,041 Any feelings of reverence or respect that you had for me 1264 01:15:50,125 --> 01:15:53,666 when you crossed my threshold, buttress those feelings now. 1265 01:15:53,750 --> 01:15:54,625 Buttress them. 1266 01:15:56,291 --> 01:16:02,083 I am proposing that you come with me to that island 1267 01:16:03,166 --> 01:16:04,333 as your sister. 1268 01:16:05,416 --> 01:16:07,125 As Cassandra Brand. 1269 01:16:08,166 --> 01:16:12,458 What? No. No, no, no, I'm hiring you to go. 1270 01:16:13,416 --> 01:16:15,958 I… I'm not… Are you insane? 1271 01:16:16,041 --> 01:16:17,666 Buttress now. Yes. 1272 01:16:17,750 --> 01:16:19,583 A famous detective shows up 1273 01:16:19,666 --> 01:16:23,083 and out of the blue, starts poking the subject of your sister, 1274 01:16:23,166 --> 01:16:24,833 they'll shut up like a clam. 1275 01:16:25,875 --> 01:16:30,541 Your presence on that island is the essential catalyst. 1276 01:16:30,625 --> 01:16:32,625 -Oh, no, come on, man. -Buttress. 1277 01:16:32,708 --> 01:16:36,000 Yeah, I'm trying real hard to buttress, but this sounds nuts. 1278 01:16:36,083 --> 01:16:38,250 But it is the only way that this works. 1279 01:16:38,333 --> 01:16:41,750 Look at me. They'll know instantly that I'm not her. 1280 01:16:41,833 --> 01:16:44,083 You'll cut your hair. You'll wear her clothes. 1281 01:16:44,166 --> 01:16:46,416 Oh, you really think I can fit into that shit? 1282 01:16:46,500 --> 01:16:49,041 -And what about my hair? -I know a guy. 1283 01:16:49,125 --> 01:16:51,333 Now, why would anyone suspect 1284 01:16:51,416 --> 01:16:55,625 you showing up, playing your sister, when they don't know your sister is dead? 1285 01:16:58,791 --> 01:16:59,666 Right. 1286 01:17:00,250 --> 01:17:01,916 They don't know Andi is dead. 1287 01:17:03,541 --> 01:17:05,333 So why would they suspect anything? 1288 01:17:07,208 --> 01:17:11,375 -And you'll do the inspecting? -Yes, I will. You just have to be there. 1289 01:17:13,083 --> 01:17:16,958 Mr. Blanc, is… Is this safe? 1290 01:17:19,166 --> 01:17:20,083 No. No. 1291 01:17:21,166 --> 01:17:23,625 One person will know the truth about you. 1292 01:17:24,375 --> 01:17:26,083 From the moment you arrive on that island, 1293 01:17:26,166 --> 01:17:28,916 the killer will know who you are and what you are doing. 1294 01:17:29,416 --> 01:17:32,458 And they certainly wouldn't hesitate to kill again if it covers their tracks. 1295 01:17:32,541 --> 01:17:36,708 I'm… I'm a detective, Helen. I'm not a bodyguard. 1296 01:17:37,541 --> 01:17:40,041 I'm sorry. I can't help you. 1297 01:17:41,291 --> 01:17:42,250 No. 1298 01:17:44,583 --> 01:17:48,125 One of those shitheads killed my sister. 1299 01:17:53,458 --> 01:17:56,166 Do you really think we can get the son of a bitch? 1300 01:18:24,541 --> 01:18:25,750 Well, my goodness. 1301 01:18:25,833 --> 01:18:30,750 I shouldn't be here. This is nuts. But I'm here. So let's do this. 1302 01:18:31,791 --> 01:18:34,000 -Drink? -You need a drink. 1303 01:18:34,083 --> 01:18:36,000 Oh, no, I don't drink. I'll have some coffee. 1304 01:18:36,083 --> 01:18:37,041 All right. 1305 01:18:37,541 --> 01:18:38,500 Andi's journals. 1306 01:18:38,583 --> 01:18:42,375 Good, you keep studying them. Okay, so… Tomorrow. 1307 01:18:42,958 --> 01:18:44,125 I'll get there early. 1308 01:18:44,208 --> 01:18:47,541 Really lay on some Southern hokum, get them all off guard. 1309 01:18:47,625 --> 01:18:50,166 On the boat… be cold. 1310 01:18:50,250 --> 01:18:51,458 Don't engage in conversation. 1311 01:18:51,541 --> 01:18:53,583 -Okay, I'm not great on boats. -Oh, you'll be fine. 1312 01:18:53,666 --> 01:18:57,083 Just remember, Rich Bitch voice. Andi posture. 1313 01:18:58,208 --> 01:19:00,666 I have all of her TED Talks on this, and I've been studying 'em. 1314 01:19:00,750 --> 01:19:01,916 Good. 1315 01:19:03,041 --> 01:19:05,958 -The dog ate the caviar. -There you go. 1316 01:19:06,541 --> 01:19:07,375 Yeah. 1317 01:19:07,458 --> 01:19:08,958 So, you said 1318 01:19:09,041 --> 01:19:11,041 you were gonna be researching these folks for motive. 1319 01:19:11,125 --> 01:19:12,333 Did you find anything? 1320 01:19:12,416 --> 01:19:13,625 Yes, I did. 1321 01:19:13,708 --> 01:19:17,166 But motives for each of them to want Miles Bron dead. 1322 01:19:17,250 --> 01:19:20,083 Now why would they kill her to protect him? 1323 01:19:20,166 --> 01:19:21,375 I just don't get it. 1324 01:19:21,458 --> 01:19:24,166 What about Miles? What if he just did it? 1325 01:19:24,250 --> 01:19:28,375 Well, we can't rule it out, but Miles Bron is not an idiot. 1326 01:19:29,125 --> 01:19:32,375 To risk committing murder after a very public court case, 1327 01:19:32,458 --> 01:19:35,083 with the possibility of that email of Andi's coming to light, 1328 01:19:35,166 --> 01:19:37,916 would be an exceedingly stupid thing to do. 1329 01:19:38,000 --> 01:19:40,291 Especially if someone was willing to do it for him. 1330 01:19:40,375 --> 01:19:42,416 Come on. Walk me through these journals. 1331 01:19:43,083 --> 01:19:44,000 Okay. 1332 01:19:44,541 --> 01:19:47,208 About ten years ago, before they all hit it big, 1333 01:19:47,291 --> 01:19:48,833 they used to hang together at this bar. 1334 01:19:48,916 --> 01:19:50,875 And Miles was leader of the pack? 1335 01:19:50,958 --> 01:19:52,166 No. Andi was. 1336 01:19:52,250 --> 01:19:54,250 They were all friends with Andi. 1337 01:19:54,833 --> 01:19:56,625 Birdie was a washed-up model. 1338 01:19:56,708 --> 01:20:00,000 Duke was a nerd doing video game tournaments. 1339 01:20:00,083 --> 01:20:02,166 Claire just lost a race for city council. 1340 01:20:02,250 --> 01:20:04,291 Lionel was a substitute teacher. 1341 01:20:04,375 --> 01:20:06,541 All of them run aground in their thirties. 1342 01:20:06,625 --> 01:20:09,500 But Andi saw their potentials. She found them all. 1343 01:20:09,583 --> 01:20:10,583 -Hi! -Hey! 1344 01:20:10,666 --> 01:20:13,333 Then she found Miles. Introduced him to the group. 1345 01:20:13,416 --> 01:20:14,958 This is Miles. 1346 01:20:15,041 --> 01:20:16,708 -Hey, nice to meet you. -Hey, bro. 1347 01:20:16,791 --> 01:20:17,833 I love your hair. 1348 01:20:17,916 --> 01:20:19,666 At first, nobody liked him. 1349 01:20:19,750 --> 01:20:20,916 …outlive the person… 1350 01:20:21,000 --> 01:20:22,125 He'd say stuff like… 1351 01:20:22,208 --> 01:20:24,458 I want to be responsible for something 1352 01:20:24,541 --> 01:20:28,291 that gets talked about in the same breath as the Mona Lisa. Forever. 1353 01:20:28,375 --> 01:20:30,708 What does that even mean? 1354 01:20:30,791 --> 01:20:32,291 It just means immortality. 1355 01:20:32,375 --> 01:20:35,125 He wants to create something that feels lasting, that feels-- 1356 01:20:35,208 --> 01:20:37,791 His first venture was Moviefone for foot massages. 1357 01:20:37,875 --> 01:20:39,666 -Did it work? -No! 1358 01:20:39,750 --> 01:20:41,583 Okay, listen, let's just roll with it. 1359 01:20:41,666 --> 01:20:44,333 Let's humor him. Let's see where it goes. Let's see what happens. 1360 01:20:44,416 --> 01:20:46,875 -Hey, team. And things started happening. 1361 01:20:48,708 --> 01:20:51,666 He got Birdie a show for her designs. It did well. 1362 01:20:51,750 --> 01:20:55,041 Got Lionel published. Duke set up at Twitch. 1363 01:20:55,125 --> 01:20:56,750 Claire elected locally. 1364 01:20:56,833 --> 01:20:58,250 …at you. I love you back! 1365 01:20:58,333 --> 01:21:01,000 You know, small stuff, but it happened. 1366 01:21:02,375 --> 01:21:04,375 And then the big thing happened. 1367 01:21:05,958 --> 01:21:07,250 What is that you're working on? 1368 01:21:15,500 --> 01:21:18,916 So based on the napkin idea, Andi and Miles created Alpha. 1369 01:21:19,000 --> 01:21:21,375 It blows up. They bring everyone along for the ride. 1370 01:21:22,375 --> 01:21:24,625 Miles' aspirations keep getting bigger and bigger. 1371 01:21:24,708 --> 01:21:25,916 Cut to two years ago, 1372 01:21:26,000 --> 01:21:28,166 Miles meets some sketchy Norwegian scientist 1373 01:21:28,250 --> 01:21:30,583 at an ayahuasca ceremony in Peru 1374 01:21:30,666 --> 01:21:33,166 who sells him on this whole new hydrogen fuel. 1375 01:21:33,250 --> 01:21:36,541 -Hmm. -He becomes obsessed. 1376 01:21:36,625 --> 01:21:40,583 And he's willing to give the company's entire resources to launch this thing. 1377 01:21:42,041 --> 01:21:43,041 No. 1378 01:21:43,125 --> 01:21:46,666 Andi. Andi, come on. This is it! 1379 01:21:46,750 --> 01:21:50,583 No, no, no. This is not a start-up. This could blow up the world. 1380 01:21:50,666 --> 01:21:51,500 Yeah. 1381 01:21:51,583 --> 01:21:54,416 No! Literally, Miles. This could blow up the world! 1382 01:21:55,416 --> 01:22:00,583 The reality-distortion field ends here. I can't let you do this. 1383 01:22:01,458 --> 01:22:04,208 What… What do you mean you can't let me? 1384 01:22:04,791 --> 01:22:05,750 I'll walk. 1385 01:22:06,333 --> 01:22:09,750 And I'll take half the company to stop you from using it for this. 1386 01:22:09,833 --> 01:22:13,166 And she did it. And, God, I love that she did it. 1387 01:22:13,916 --> 01:22:16,750 Then she found out Miles had the lawyers work the contract 1388 01:22:16,833 --> 01:22:18,541 so she was cut out the company completely. 1389 01:22:18,625 --> 01:22:20,375 So she sued over that? 1390 01:22:20,458 --> 01:22:21,833 Her whole case was based on 1391 01:22:21,916 --> 01:22:25,250 intellectual ownership of the company's founding idea. 1392 01:22:25,833 --> 01:22:27,250 Her idea on the napkin. 1393 01:22:28,083 --> 01:22:29,750 Which she didn't keep. 1394 01:22:29,833 --> 01:22:33,666 Miles was very excited. He had an idea. 1395 01:22:33,750 --> 01:22:35,625 Uh, so he grabbed a napkin, 1396 01:22:35,708 --> 01:22:40,208 and he, uh, he scribbled something on it to show us. 1397 01:22:40,291 --> 01:22:44,166 -That's a lie! Your Honor, it's a lie. -Order! Counsel, get your client-- 1398 01:22:44,250 --> 01:22:46,958 Look me in the eye, Claire! You know it's a lie! 1399 01:22:47,625 --> 01:22:48,708 It's a lie. 1400 01:22:49,958 --> 01:22:53,666 And do you recall, Mr. Cody, who wrote this napkin? 1401 01:22:53,750 --> 01:22:54,833 Yeah, Miles. 1402 01:22:55,541 --> 01:22:57,583 Uh, it was Miles. 1403 01:22:59,208 --> 01:23:00,083 Miles. 1404 01:23:03,333 --> 01:23:04,291 This was March. 1405 01:23:05,750 --> 01:23:07,250 And right after the verdict, 1406 01:23:07,333 --> 01:23:10,541 Miles suddenly found the napkin written in his handwriting 1407 01:23:10,625 --> 01:23:12,958 and did all those interviews about it. 1408 01:23:13,041 --> 01:23:15,041 A bald-faced fabrication. 1409 01:23:15,125 --> 01:23:19,083 A damn lie, and it worked. 1410 01:23:54,708 --> 01:23:59,333 So… every one of The Disruptors perjured themselves 1411 01:23:59,416 --> 01:24:02,375 to destroy Andi and shield Miles Bron. 1412 01:24:02,458 --> 01:24:06,666 We… You and I, we need to find out why. Motive. 1413 01:24:06,750 --> 01:24:10,458 Whose was strong enough to go one step further and commit murder? 1414 01:24:10,541 --> 01:24:12,250 And then, this will be tricky, 1415 01:24:12,333 --> 01:24:15,625 everyone's whereabouts on the night of her death. 1416 01:24:15,708 --> 01:24:19,666 Who could have been at Andi's house that night? Opportunity. 1417 01:24:20,625 --> 01:24:24,083 -Our suspects, motive, opportunity… Hey! -Mm-hmm. 1418 01:24:25,041 --> 01:24:27,500 -This kinda looks like that Clue notepad. -Yes, yes, yes. 1419 01:24:27,583 --> 01:24:29,125 You must be really great at Clue, huh? 1420 01:24:29,208 --> 01:24:32,458 I'm very bad at dumb things. My Achilles' heel. 1421 01:24:32,541 --> 01:24:35,541 Ticking boxes, running around, searching all the rooms. 1422 01:24:35,625 --> 01:24:37,375 It's just a terrible, terrible game. 1423 01:24:37,458 --> 01:24:39,666 Well, my students love it. 1424 01:24:44,916 --> 01:24:45,791 I'm scared. 1425 01:24:48,791 --> 01:24:49,875 I understand. 1426 01:24:53,250 --> 01:24:55,125 This is your last chance to back out. 1427 01:25:15,458 --> 01:25:18,791 Oh, God. Boats. 1428 01:25:23,916 --> 01:25:25,000 Ballsy move. 1429 01:25:26,041 --> 01:25:27,625 You shouldn't be here. 1430 01:25:36,583 --> 01:25:40,916 Duke and Birdie, I think they're onto me. Or they were just being assholes. 1431 01:25:41,000 --> 01:25:42,583 Well, that's not mutually exclusive. 1432 01:25:42,666 --> 01:25:45,041 Now, look, I suspect, when we're all settling in, 1433 01:25:45,125 --> 01:25:47,916 Bron's going to pull me aside to explain my presence. 1434 01:25:48,000 --> 01:25:49,958 That is your chance to snoop. 1435 01:25:50,041 --> 01:25:50,875 Snoop? 1436 01:25:51,916 --> 01:25:52,916 Snoop. 1437 01:25:56,916 --> 01:25:59,166 Snooping. Snoop. 1438 01:26:00,791 --> 01:26:02,791 Okay, here we go. 1439 01:26:13,875 --> 01:26:16,166 -Hey. -Hi. 1440 01:26:16,250 --> 01:26:17,125 Andi. 1441 01:26:18,375 --> 01:26:19,333 Yes. 1442 01:26:19,416 --> 01:26:21,833 I'm Whiskey. We didn't really meet. 1443 01:26:22,916 --> 01:26:25,791 -Are you looking for the pool? -I am. 1444 01:26:25,875 --> 01:26:28,000 -Do you want to walk? -Sure. 1445 01:26:28,083 --> 01:26:31,291 Do you want this? I'm not into it. It smells like that guy Derol. 1446 01:26:32,166 --> 01:26:34,958 That's a beautiful necklace. You're a Taurus? 1447 01:26:35,041 --> 01:26:37,333 Yeah. Um, Miles got it for me. 1448 01:26:38,583 --> 01:26:41,958 He, um, surprised me for my birthday. 1449 01:26:42,041 --> 01:26:44,750 He filled his entire penthouse apartment with roses. 1450 01:26:44,833 --> 01:26:45,958 It was very cute. 1451 01:26:47,375 --> 01:26:50,458 He's a really good guy. He's complicated. 1452 01:26:51,750 --> 01:26:52,875 But… 1453 01:26:54,500 --> 01:26:57,000 I think it's really shitty what they all did to you. 1454 01:26:57,875 --> 01:26:59,333 And how they all treated you. 1455 01:26:59,416 --> 01:27:01,875 I read your court transcripts, and you got shanked. 1456 01:27:04,625 --> 01:27:06,041 Thanks, Whiskey. 1457 01:27:06,125 --> 01:27:08,083 Yeah, this is my second one of these things. 1458 01:27:08,166 --> 01:27:09,458 We did a yacht thing last year. 1459 01:27:09,541 --> 01:27:11,166 Well, that sounds fun. 1460 01:27:11,708 --> 01:27:13,166 No. 1461 01:27:13,958 --> 01:27:16,791 I mean, when they're all together, it's kind of the worst. 1462 01:27:17,291 --> 01:27:20,208 Duke just treats me like arm candy, and they just ignore me. 1463 01:27:20,291 --> 01:27:22,333 -Why do you put up with it? -With Duke? 1464 01:27:23,958 --> 01:27:28,208 I'm building my brand, and he's putting me on his channel more often. 1465 01:27:29,375 --> 01:27:32,750 Though, he's leaning harder right into this mandom stuff. 1466 01:27:32,833 --> 01:27:35,000 If I'm going to go into politics eventually, 1467 01:27:35,916 --> 01:27:37,666 I don't think that's a road I wanna go down. 1468 01:27:37,750 --> 01:27:40,500 It's expeditious, but it's kind of a shitshow. 1469 01:27:41,750 --> 01:27:45,041 -Oh, here's the pool. -I'm gonna walk around a little longer. 1470 01:27:45,125 --> 01:27:46,625 -I'll catch you over there. -Okay. 1471 01:27:46,708 --> 01:27:49,041 Hey, it's really great talking to you, Whiskey. 1472 01:27:49,125 --> 01:27:50,041 You too. 1473 01:27:55,708 --> 01:27:58,875 -Dong! 1474 01:28:00,250 --> 01:28:01,875 -Oh my God! 1475 01:28:01,958 --> 01:28:02,791 Really. 1476 01:28:03,916 --> 01:28:04,791 Asshole. 1477 01:28:04,875 --> 01:28:06,625 -Now it's a party. 1478 01:28:07,500 --> 01:28:10,583 I did it. Two weeks ago, I did it. 1479 01:28:11,833 --> 01:28:13,500 You signed off on the power plant. 1480 01:28:13,583 --> 01:28:16,458 Yep. When this thing breaks, poof. 1481 01:28:16,541 --> 01:28:20,375 My whole base is gone. The grassroots lefties? Gone. 1482 01:28:20,458 --> 01:28:21,833 I did it too. 1483 01:28:21,916 --> 01:28:22,875 Did what? 1484 01:28:23,750 --> 01:28:26,208 I signed off on putting Klear in a manned mission. 1485 01:28:26,291 --> 01:28:28,625 -The staff doesn't know it yet. -Oh, God damn it. 1486 01:28:29,583 --> 01:28:32,500 Let's just pray that Andi was wrong about this Klear stuff. 1487 01:28:32,583 --> 01:28:34,041 No, she was right. 1488 01:28:34,125 --> 01:28:37,333 You put its gas form into household piping, 1489 01:28:37,416 --> 01:28:40,291 there's massive leakage into the air. The hydrogen particles are too small. 1490 01:28:40,375 --> 01:28:41,500 Hydrogen gas? 1491 01:28:42,750 --> 01:28:44,416 Lionel. I sold my soul for this. 1492 01:28:45,000 --> 01:28:50,458 You're telling me that it could literally turn people's homes into the Hindenburg? 1493 01:28:54,291 --> 01:28:57,000 I will take care of him. Don't worry. 1494 01:29:02,583 --> 01:29:04,541 There was a time, you know, back when… 1495 01:29:06,125 --> 01:29:08,458 I was the one on magazines. He was nobody. 1496 01:29:09,291 --> 01:29:11,666 He was this little thing in my hand. 1497 01:29:12,958 --> 01:29:14,291 I preferred that. 1498 01:29:20,083 --> 01:29:22,208 Andi! Hi! 1499 01:29:25,166 --> 01:29:28,958 Wow! No. You're really good at this. 1500 01:29:29,041 --> 01:29:33,375 This is interesting stuff about Whiskey and motives for both Lionel and Claire. 1501 01:29:33,458 --> 01:29:34,458 Well done! 1502 01:29:34,541 --> 01:29:37,166 Those were motives? Because I was kind of confused. 1503 01:29:37,250 --> 01:29:39,833 Oh, no, they bet the farm and will both be ruined 1504 01:29:39,916 --> 01:29:41,750 along with Miles if he fails. 1505 01:29:41,833 --> 01:29:44,250 They need to protect him at all costs. 1506 01:29:44,333 --> 01:29:46,833 But I can't imagine them killing her. I just can't. 1507 01:29:46,916 --> 01:29:50,500 Think of the crime, the nature of it. 1508 01:29:51,791 --> 01:29:55,500 No, they've come to apologize, to make amends. 1509 01:29:56,458 --> 01:29:59,750 And the murder itself, it's nonviolent. 1510 01:30:00,708 --> 01:30:01,916 Gentle even. 1511 01:30:04,625 --> 01:30:06,833 They don't even see her die. 1512 01:30:08,375 --> 01:30:10,291 She just goes to sleep. 1513 01:30:13,958 --> 01:30:15,250 No. No. 1514 01:30:15,958 --> 01:30:18,000 They're all more than capable. 1515 01:30:22,625 --> 01:30:24,416 Whoa, whoa, whoa! 1516 01:30:24,500 --> 01:30:26,333 I thought you said you didn't drink? 1517 01:30:26,416 --> 01:30:29,875 Oh, this? This isn't a drink. This is some funky health stuff. 1518 01:30:29,958 --> 01:30:31,916 No, you give me that. 1519 01:30:32,000 --> 01:30:36,833 That's hard kombucha. That's Jared Leto's hard kombucha. 1520 01:30:36,916 --> 01:30:39,416 What is it that? That's 9% alcohol or so… 1521 01:30:39,500 --> 01:30:41,416 Get off that. How many of these things you had? 1522 01:30:41,500 --> 01:30:44,083 I don't know, but I feel fine. 1523 01:30:44,833 --> 01:30:46,416 Okay? We need to focus. 1524 01:30:46,500 --> 01:30:49,916 We need to focus. We need to find the O's, the opportunities. 1525 01:30:50,000 --> 01:30:52,125 We got to open them up. It's time to push. 1526 01:30:52,208 --> 01:30:54,750 No, no, no. We're not pushing anything right now. 1527 01:30:54,833 --> 01:30:56,833 Listen, I feel good. 1528 01:30:56,916 --> 01:30:58,333 I think maybe you should lie down. 1529 01:30:58,416 --> 01:31:00,375 -We're running out of time, Blanc! -Helen! 1530 01:31:01,083 --> 01:31:02,083 Helen… 1531 01:31:03,208 --> 01:31:04,291 Please. 1532 01:31:04,375 --> 01:31:05,916 Think of the danger here. 1533 01:31:06,500 --> 01:31:08,458 You gotta step back and let me handle this. 1534 01:31:09,166 --> 01:31:10,208 Push nothing. 1535 01:31:14,125 --> 01:31:15,833 They're gonna tell you to stop. 1536 01:31:16,416 --> 01:31:19,833 Even your partner will say, "You need to stop." 1537 01:31:20,458 --> 01:31:22,458 Because as it turns out, 1538 01:31:22,541 --> 01:31:26,166 nobody wants you to break the system itself. 1539 01:31:26,916 --> 01:31:29,958 But that is what true disruption is. 1540 01:31:30,625 --> 01:31:34,208 And that is what unites all of us. 1541 01:31:34,291 --> 01:31:37,125 We all got to that line and crossed it. 1542 01:31:40,833 --> 01:31:41,791 Andi… 1543 01:31:43,500 --> 01:31:45,333 Wait! Wait. 1544 01:31:46,666 --> 01:31:49,541 Wait? No, you wait! 1545 01:31:50,458 --> 01:31:53,208 That day in court, you couldn't even look me in the eye. 1546 01:31:55,708 --> 01:31:57,000 What are you doing? 1547 01:32:05,250 --> 01:32:07,000 You want to talk about the email? 1548 01:32:07,083 --> 01:32:07,916 Oh. 1549 01:32:08,541 --> 01:32:12,958 So now you want to talk about the email? You didn't even write back. 1550 01:32:13,708 --> 01:32:15,458 I'm a politician. 1551 01:32:15,541 --> 01:32:17,041 I never email anything 1552 01:32:17,125 --> 01:32:20,208 that I wouldn't want to see on the front page of The Times. 1553 01:32:20,291 --> 01:32:21,583 That's why I called. 1554 01:32:23,291 --> 01:32:26,666 We all did. Right after we got it, over and over. 1555 01:32:27,166 --> 01:32:30,750 You… Your phone was off, and then the whole next week. 1556 01:32:31,708 --> 01:32:32,875 Yeah, I've got a new number. 1557 01:32:33,750 --> 01:32:37,166 And when we couldn't reach you, I went to your house. 1558 01:32:37,916 --> 01:32:40,125 Lionel and I got there at the same time. 1559 01:32:40,208 --> 01:32:41,458 Duke was already there. 1560 01:32:41,541 --> 01:32:43,250 -Andi! -Hey, Andi? 1561 01:32:43,333 --> 01:32:44,375 The lights were out. 1562 01:32:44,458 --> 01:32:46,458 I was pounding so hard, I almost broke it down. 1563 01:32:46,541 --> 01:32:47,375 Andi! 1564 01:32:49,291 --> 01:32:52,166 We knocked, waited, and called for you, but after an hour, we left. 1565 01:32:52,250 --> 01:32:55,041 Birdie came back later on to check. It was the same thing. 1566 01:32:55,125 --> 01:32:58,125 -Where the hell were you, Andi? -What time did you get there? 1567 01:32:58,708 --> 01:33:00,166 I don't know. It was dark. 1568 01:33:01,666 --> 01:33:02,500 And, Duke, 1569 01:33:03,708 --> 01:33:05,166 you were already there? 1570 01:33:05,250 --> 01:33:07,333 He almost got in an accident on his motorcycle, 1571 01:33:07,416 --> 01:33:08,541 he was driving so fast. 1572 01:33:08,625 --> 01:33:09,875 Andi, I almost got pancaked. 1573 01:33:09,958 --> 01:33:13,208 Okay, okay. Can you say all that one more time for me, please? 1574 01:33:17,125 --> 01:33:17,958 Look. 1575 01:33:19,291 --> 01:33:22,083 I don't know what you're planning on pulling being here, 1576 01:33:22,750 --> 01:33:24,500 but we need to talk about this. 1577 01:33:25,583 --> 01:33:27,750 If I would've answered the door that night, 1578 01:33:28,875 --> 01:33:32,333 would you have said, "I'm sorry. I back you with Miles." 1579 01:33:33,666 --> 01:33:35,625 Or were you just showing up 1580 01:33:35,708 --> 01:33:38,250 so you could stop me from using that envelope? 1581 01:33:53,083 --> 01:33:54,208 Something's off. 1582 01:33:55,041 --> 01:33:56,166 I don't like it. 1583 01:33:57,208 --> 01:33:58,583 What's she playing at? 1584 01:34:02,583 --> 01:34:05,208 Please, keep our water clean. Please… 1585 01:34:05,291 --> 01:34:06,291 Blanc! 1586 01:34:06,833 --> 01:34:08,916 Please, keep our water clean. 1587 01:34:09,000 --> 01:34:11,583 That's everything she said, I think. 1588 01:34:11,666 --> 01:34:14,875 I think maybe you should take up drinking. You're just killing it. 1589 01:34:14,958 --> 01:34:20,250 Lionel and Claire were never there alone. But Duke came early and Birdie came late. 1590 01:34:20,333 --> 01:34:22,791 But they could've gotten there early, killed your sister, 1591 01:34:22,875 --> 01:34:25,916 circled away and then waited for the other to arrive. 1592 01:34:27,000 --> 01:34:28,166 Shit. 1593 01:34:28,250 --> 01:34:30,583 Something is just teasing the edge of my brain. 1594 01:34:30,666 --> 01:34:33,791 This… this case confounds me. It just confounds me. 1595 01:34:33,875 --> 01:34:37,333 We don't have a motive for Duke or Birdie, so-- 1596 01:34:37,416 --> 01:34:39,958 Do either of you two want to do a session or what? 1597 01:34:40,750 --> 01:34:41,750 I'm on the clock. 1598 01:34:44,208 --> 01:34:46,708 No, not right now. 1599 01:34:49,541 --> 01:34:50,541 Maybe later. 1600 01:34:50,625 --> 01:34:52,500 All right. It's your money, not mine. 1601 01:34:57,250 --> 01:35:03,333 Ugh. Oh, if I ever meet Jared Leto, I'm gonna whoop his kombucha-brewing ass. 1602 01:35:03,416 --> 01:35:06,041 One number. All his machines. 1603 01:35:09,458 --> 01:35:10,625 Holy shit. 1604 01:35:10,708 --> 01:35:14,375 From that afternoon, just minutes after Andi sent the email. 1605 01:35:15,041 --> 01:35:16,875 Lionel. Lionel faxed it-- 1606 01:35:16,958 --> 01:35:19,666 Now hold on, it doesn't necessarily mean he… Get down. 1607 01:35:20,291 --> 01:35:22,958 Right now. Go to him. Do what you gotta do, 1608 01:35:23,041 --> 01:35:26,125 push that son of a bitch. Just get an answer out of him. 1609 01:35:26,208 --> 01:35:31,750 Look, babe. We really need this. So do this for me one last time, okay? 1610 01:35:33,333 --> 01:35:35,583 -All right. I love-- 1611 01:35:54,666 --> 01:35:55,583 Come here. 1612 01:36:09,125 --> 01:36:10,500 Are you gonna do it for me? 1613 01:36:10,583 --> 01:36:12,250 Mm-hmm. 1614 01:36:13,500 --> 01:36:14,333 Not that. 1615 01:36:14,833 --> 01:36:16,083 -Hmm? -Huh-uh. 1616 01:36:16,666 --> 01:36:18,000 Oh, come on, come on. 1617 01:36:18,083 --> 01:36:20,041 It's all he wants. 1618 01:36:20,125 --> 01:36:22,625 The YouTube channel's dying. He needs the exposure. 1619 01:36:22,708 --> 01:36:26,958 Just put him on Alpha News, baby. Just a late-night spot. 1620 01:36:27,041 --> 01:36:30,208 And you know he's earned it. With what he did. 1621 01:36:30,291 --> 01:36:31,500 Listen, listen. 1622 01:36:31,583 --> 01:36:33,875 I am building the future of news. 1623 01:36:33,958 --> 01:36:37,291 I can't have rhino-horn-boner-pill karma in the mix. 1624 01:36:37,375 --> 01:36:39,375 -See? See? 1625 01:36:40,166 --> 01:36:45,333 Like, he is my loyal friend, but I can't put him on Alpha News. Okay? 1626 01:36:54,791 --> 01:36:57,041 There's no stopping it, Peg. 1627 01:36:57,125 --> 01:36:58,833 I can't do this anymore. I'm done. 1628 01:36:58,916 --> 01:37:00,791 -Peg! -Don't. Just don't talk to me! 1629 01:37:00,875 --> 01:37:03,500 -Wait! Peg! -Ten years! Ten years! 1630 01:37:03,583 --> 01:37:05,375 My therapist says this is a toxic relationship. 1631 01:37:05,458 --> 01:37:07,833 -Don't be like that! -Don't follow me. Birdie! 1632 01:37:07,916 --> 01:37:09,375 I quit! I quit! 1633 01:37:12,208 --> 01:37:14,666 It was a tribute to Beyoncé, but people… 1634 01:37:16,166 --> 01:37:18,625 What did Miles mean, "This is her only chance"? 1635 01:37:18,708 --> 01:37:20,583 What does anything mean? 1636 01:37:20,666 --> 01:37:23,125 I swear to God, I'll punch you in the face if you do not… 1637 01:37:23,208 --> 01:37:24,166 …tell me! 1638 01:37:24,250 --> 01:37:26,833 I am going to sign the statement. 1639 01:37:26,916 --> 01:37:28,958 No! That will destroy us. There's no coming-- 1640 01:37:29,041 --> 01:37:31,541 The story is gonna break! There's no stopping it! 1641 01:37:31,625 --> 01:37:33,583 We will do what we always do. 1642 01:37:33,666 --> 01:37:36,916 Deny, half-apologize, and then go silent awhile. 1643 01:37:37,000 --> 01:37:38,208 I will handle this. You… 1644 01:37:41,708 --> 01:37:42,583 What is this? 1645 01:37:43,416 --> 01:37:44,500 It's my secret phone. 1646 01:37:47,166 --> 01:37:48,083 What is this? 1647 01:37:48,666 --> 01:37:51,791 An email from the Sweetie Pants contractor two years ago. 1648 01:37:54,000 --> 01:37:57,625 "Miss Jay, I'm writing to inform you that the proposed Bangladesh factory 1649 01:37:57,708 --> 01:38:00,583 is notoriously one of the world's biggest sweatshops." 1650 01:38:00,666 --> 01:38:01,833 "Please advise." 1651 01:38:03,291 --> 01:38:07,375 And then you replied, "Sounds perfect. Thanks." 1652 01:38:08,958 --> 01:38:10,791 With your Memoji dabbing. 1653 01:38:15,916 --> 01:38:16,916 Birdie, 1654 01:38:18,916 --> 01:38:23,666 please tell me you did not think sweatshops are where they make 1655 01:38:25,416 --> 01:38:27,000 sweatpants. 1656 01:38:30,166 --> 01:38:32,208 Oh my God. 1657 01:38:32,291 --> 01:38:34,666 Miles is going to pay me off. 1658 01:38:34,750 --> 01:38:37,333 He said if I take full responsibility for the sweatshops, 1659 01:38:37,416 --> 01:38:39,666 he'll pay me the value of my shares. 1660 01:38:39,750 --> 01:38:40,916 Thirty million. 1661 01:38:41,625 --> 01:38:44,041 I will do whatever I have to do to save myself, 1662 01:38:44,125 --> 01:38:46,500 and he is my only lifeline. 1663 01:38:47,250 --> 01:38:49,416 -Can I have my secret phone back? No. 1664 01:38:51,791 --> 01:38:53,125 This never happens in Clue. 1665 01:38:53,208 --> 01:38:54,958 That's because it's a terrible game. 1666 01:38:55,041 --> 01:38:57,125 They all had a motive to protect Miles. 1667 01:38:57,208 --> 01:38:59,916 They were all there that night. So what now, detective? 1668 01:39:01,000 --> 01:39:01,833 The envelope. 1669 01:39:02,833 --> 01:39:06,708 Whoever killed your sister took that envelope to protect Miles, 1670 01:39:06,791 --> 01:39:08,500 and they wouldn't just destroy it. 1671 01:39:08,583 --> 01:39:10,916 They would want him to see what they'd done for him. 1672 01:39:11,000 --> 01:39:13,875 They brought it here. It's here. 1673 01:39:14,458 --> 01:39:16,250 So how are we supposed to find it? 1674 01:39:16,333 --> 01:39:18,791 Well, unless someone brings an attaché case to dinner, 1675 01:39:18,875 --> 01:39:21,958 they won't have an envelope that size on their person. 1676 01:39:24,666 --> 01:39:26,583 They'll have to hide it in their room. 1677 01:39:27,583 --> 01:39:29,541 So, at dinner tonight… 1678 01:39:29,625 --> 01:39:32,291 Andi. I'm hoping it's still whiskey soda. 1679 01:39:32,875 --> 01:39:35,666 You need to keep your head clear and stay sharp. 1680 01:39:37,208 --> 01:39:38,958 Because you have to find a way. 1681 01:39:39,041 --> 01:39:40,583 I want the truth! 1682 01:39:43,000 --> 01:39:44,000 I can give you that. 1683 01:39:44,083 --> 01:39:47,000 A way that is so painfully uncomfortable 1684 01:39:47,083 --> 01:39:49,375 that nobody will question it or follow you. 1685 01:39:50,083 --> 01:39:52,041 -Pick a fight. And lose. -I'm tired of pretending. 1686 01:39:52,125 --> 01:39:54,250 We have to find that envelope. 1687 01:39:54,333 --> 01:39:56,750 You're the loser. That's the truth. 1688 01:40:02,625 --> 01:40:04,208 There she is. There's the Andi I know. 1689 01:40:07,708 --> 01:40:10,708 He's a son of a bitch, Whiskey. Leave his ass. 1690 01:40:27,291 --> 01:40:30,541 Search their rooms. Ransack them, fast and thorough. 1691 01:40:32,458 --> 01:40:34,166 Don't worry about being neat. 1692 01:41:04,875 --> 01:41:05,708 Hey. 1693 01:41:06,541 --> 01:41:08,666 Hi. Sorry. 1694 01:41:12,916 --> 01:41:14,500 Want to hang out or… 1695 01:41:18,541 --> 01:41:19,375 Damn it. 1696 01:41:21,416 --> 01:41:22,625 What the hell? 1697 01:41:36,916 --> 01:41:40,000 Oh, shit. Oh, shit. 1698 01:41:53,708 --> 01:41:54,541 Andi? 1699 01:41:55,125 --> 01:41:56,416 Dong! 1700 01:41:56,500 --> 01:41:57,916 I can explain this. 1701 01:41:58,625 --> 01:41:59,541 Huh? 1702 01:42:00,791 --> 01:42:03,125 Wait a minute. Whiskey, is the party over? 1703 01:42:03,208 --> 01:42:05,625 No. No. I left. 1704 01:42:07,041 --> 01:42:08,791 Duke… 1705 01:42:08,875 --> 01:42:12,666 I left Duke because I couldn't… He didn't deserve this. 1706 01:42:13,541 --> 01:42:15,208 How am I going to tell his mom? 1707 01:42:15,291 --> 01:42:19,750 Hey, hey, hey. Yes, he did. Okay? He is a bastard. 1708 01:42:19,833 --> 01:42:21,666 I don't feel sorry for him. 1709 01:42:21,750 --> 01:42:25,791 He deserved what he got, and you are better off without him. 1710 01:42:34,375 --> 01:42:36,125 Whoa, whoa, whoa! 1711 01:42:36,833 --> 01:42:37,958 What the fuck? 1712 01:42:39,958 --> 01:42:42,458 Please don't kill me! Oh my God, please don't kill me! 1713 01:42:42,541 --> 01:42:44,625 I'm not trying to kill you, you crazy bitch! 1714 01:43:11,666 --> 01:43:12,791 Andi? 1715 01:43:16,333 --> 01:43:17,166 Andi! 1716 01:43:17,666 --> 01:43:18,500 Blanc! 1717 01:43:27,875 --> 01:43:29,958 Blanc, where are you? Where are you? 1718 01:43:30,041 --> 01:43:33,416 Helen! Listen, there's great danger. Did you take Duke's gun? 1719 01:43:33,500 --> 01:43:36,083 Why would I take Duke's gun? And why are the lights out? 1720 01:43:36,166 --> 01:43:37,125 Duke is dead. 1721 01:43:37,208 --> 01:43:38,333 What? 1722 01:43:38,416 --> 01:43:40,541 No time. Did you find the envelope? 1723 01:43:40,625 --> 01:43:43,291 No, I searched every room. It's not there. 1724 01:43:43,375 --> 01:43:46,916 Oh, I've been a fool! There's one more room to search. 1725 01:43:48,041 --> 01:43:50,750 They already gave it to Miles. It's in the Glass Onion. 1726 01:43:50,833 --> 01:43:53,458 If I can distract everyone, and you can get up there and find it-- 1727 01:43:53,541 --> 01:43:55,750 No, but that doesn't tell us who gave it to him. 1728 01:43:56,333 --> 01:43:57,958 Blanc, I don't understand. 1729 01:43:58,041 --> 01:44:00,750 Please. Trust me. It's all in plain sight. 1730 01:44:01,541 --> 01:44:04,625 We only need one last piece of information, but only you can-- 1731 01:44:27,541 --> 01:44:29,333 Son of a bitch! 1732 01:44:49,291 --> 01:44:51,250 Blanc, go chase him! 1733 01:44:52,416 --> 01:44:54,250 What are you doing? Don't let him get away. 1734 01:45:11,791 --> 01:45:13,583 The killer thinks you're dead. 1735 01:45:14,500 --> 01:45:15,625 This is our cover. 1736 01:45:16,916 --> 01:45:20,833 I can buy you maybe five minutes alone in the Glass Onion, but you have to-- 1737 01:45:20,916 --> 01:45:23,208 -Give me that. -You have to find that envelope. 1738 01:45:23,291 --> 01:45:24,833 -I will. -That's it… 1739 01:45:24,916 --> 01:45:26,791 Oh, no, give me that. Give me that. 1740 01:45:28,666 --> 01:45:29,750 This'll be good. 1741 01:45:33,625 --> 01:45:35,500 Oh. Oh. Oh! 1742 01:45:36,750 --> 01:45:37,583 Shitballs! 1743 01:45:37,666 --> 01:45:38,750 Blanc… 1744 01:45:41,583 --> 01:45:42,458 Yes. 1745 01:45:50,833 --> 01:45:51,875 Oh, God. 1746 01:45:59,791 --> 01:46:00,916 God, Andi. 1747 01:46:01,875 --> 01:46:03,791 Everyone, inside right now. 1748 01:46:03,875 --> 01:46:06,375 -Shouldn't we-- -She's not going anywhere. 1749 01:46:06,458 --> 01:46:08,416 -Inside. 1750 01:46:10,166 --> 01:46:11,916 It's time to finish this. 1751 01:46:20,208 --> 01:46:21,208 Shitballs. 1752 01:46:22,708 --> 01:46:24,375 It makes no sense. 1753 01:46:24,458 --> 01:46:26,083 This makes perfect sense. 1754 01:46:26,166 --> 01:46:28,458 Duke, Andi, this weekend, 1755 01:46:28,541 --> 01:46:32,333 this ridiculous game that started well before we set foot on this island. 1756 01:46:32,416 --> 01:46:34,750 Will you explain it to us all then, detective? 1757 01:46:34,833 --> 01:46:38,500 No, I can peel back the layers, 1758 01:46:38,583 --> 01:46:42,958 I can take it to a point, but what lies at the center, 1759 01:46:44,750 --> 01:46:48,625 only one person can tell us who killed Cassandra Brand. 1760 01:46:50,750 --> 01:46:51,583 Who? 1761 01:46:54,083 --> 01:46:59,416 Well, I keep returning, in my mind, to the Glass Onion. 1762 01:47:01,500 --> 01:47:06,416 Something that seems densely layered, mysterious and inscrutable. 1763 01:47:06,500 --> 01:47:09,125 But in fact, the center is in plain sight. 1764 01:47:09,208 --> 01:47:10,625 Where? Where? 1765 01:47:11,500 --> 01:47:15,041 And that is why this case has confounded me like no other. 1766 01:47:15,125 --> 01:47:20,041 Why every complex layer peeled back has revealed 1767 01:47:20,125 --> 01:47:25,000 another layer and another layer and come to naught. 1768 01:47:25,541 --> 01:47:28,333 And that was the problem, right there. 1769 01:47:30,500 --> 01:47:34,208 You see, I expected complexity. 1770 01:47:34,750 --> 01:47:39,791 I expected intelligence. I expected a puzzle, a game. 1771 01:47:41,250 --> 01:47:43,875 But that's not what any of this is. 1772 01:47:45,375 --> 01:47:48,708 It hides not behind complexity, 1773 01:47:48,791 --> 01:47:53,041 but behind mind-numbing obvious clarity. 1774 01:47:55,833 --> 01:47:58,166 Truth is, it doesn't hide at all. 1775 01:47:59,791 --> 01:48:01,583 I was staring right at it. 1776 01:48:15,833 --> 01:48:19,166 The killer nearly struck my Achilles' heel. 1777 01:48:19,250 --> 01:48:22,291 But thank high heaven, at the last moment, 1778 01:48:22,375 --> 01:48:28,750 I realized what had teased my brain through this entire case… 1779 01:48:32,041 --> 01:48:33,333 "Inbreathiate." 1780 01:48:36,458 --> 01:48:37,500 It's not a word. 1781 01:48:38,375 --> 01:48:39,291 What? 1782 01:48:39,375 --> 01:48:42,750 Can we just take a second and fully inbreathiate this moment? 1783 01:48:43,333 --> 01:48:44,625 It's not a real word. 1784 01:48:44,708 --> 01:48:47,666 It kind of sounds like one, but it's just entirely made up. 1785 01:48:48,250 --> 01:48:49,333 Now "reclamation," 1786 01:48:49,416 --> 01:48:50,500 now, well, that… 1787 01:48:50,583 --> 01:48:54,416 That is a word, but it's the wrong word. 1788 01:48:54,500 --> 01:48:58,125 This place is the full reclamation of everything I've achieved up to now. 1789 01:48:58,208 --> 01:48:59,416 This entire day… 1790 01:48:59,500 --> 01:49:00,666 The predefinite detective. 1791 01:49:00,750 --> 01:49:04,208 A veritable minefield of malapropisms… 1792 01:49:04,291 --> 01:49:05,250 The infraction point. 1793 01:49:05,333 --> 01:49:07,041 …and factual errors. 1794 01:49:07,125 --> 01:49:09,208 Bask in the sun, swim in the Ionian Sea. 1795 01:49:09,833 --> 01:49:11,875 That is the Aegean Sea. 1796 01:49:11,958 --> 01:49:15,041 Oh, yeah, it is. It is. 1797 01:49:15,125 --> 01:49:20,250 His dock doesn't float. His wonder-fuel is a disaster. 1798 01:49:20,333 --> 01:49:24,000 His grasp of disruption theory is remedial at best. 1799 01:49:24,083 --> 01:49:27,208 He didn't design the puzzle boxes. He didn't write the mystery. 1800 01:49:27,291 --> 01:49:32,291 Et voilà! It all adds up. The key to this entire case. 1801 01:49:33,125 --> 01:49:35,125 And it was staring me right in the face. 1802 01:49:36,458 --> 01:49:38,791 Like everyone in the world, 1803 01:49:38,875 --> 01:49:43,041 I assumed Miles Bron was a complicated genius. 1804 01:49:43,125 --> 01:49:44,291 But why? 1805 01:49:45,833 --> 01:49:49,875 Look into the clear center of this Glass Onion… 1806 01:49:52,541 --> 01:49:54,291 Miles Bron is an idiot. 1807 01:49:56,125 --> 01:50:01,541 Oh, please. Just tell us who tried to kill me. 1808 01:50:01,625 --> 01:50:06,416 Nobody tried to kill you, you vainglorious buffoon. 1809 01:50:06,500 --> 01:50:09,083 Duke took my glass! 1810 01:50:09,166 --> 01:50:11,041 That's what you told us he did. 1811 01:50:11,958 --> 01:50:15,625 He must've picked it up by mistake, you told us, right after it happened. 1812 01:50:15,708 --> 01:50:19,291 Look at that dress spin. Birdie, do that again. Watch this. 1813 01:50:19,375 --> 01:50:21,333 And after you said those words, 1814 01:50:21,416 --> 01:50:24,291 that's what we all remember seeing, but think! 1815 01:50:25,625 --> 01:50:29,291 Ignore his lies, everyone, and think clearly now. 1816 01:50:29,375 --> 01:50:32,291 What did we all actually see? 1817 01:50:32,375 --> 01:50:35,208 Wow! Look at that dress spin. Birdie, that's amazing. 1818 01:50:35,291 --> 01:50:36,333 Just… 1819 01:50:36,416 --> 01:50:40,416 -You handed Duke your own glass. 1820 01:50:40,500 --> 01:50:42,875 Clear as crystal. Right in front of our eyes. 1821 01:50:42,958 --> 01:50:46,666 All of us. And then told a bald-faced fabrication. 1822 01:50:47,458 --> 01:50:48,625 And it worked. 1823 01:50:49,208 --> 01:50:51,583 Blanc, are you telling us Miles killed Duke? 1824 01:50:51,666 --> 01:50:53,625 -Yes. -Why? 1825 01:50:53,708 --> 01:50:56,291 Because the night Andi sent you all the emails, 1826 01:50:56,375 --> 01:50:59,041 when Duke got to Andi's house early on his motorcycle… 1827 01:51:01,416 --> 01:51:03,041 …he saw Miles leaving. 1828 01:51:06,958 --> 01:51:08,333 Was almost struck by him. 1829 01:51:08,416 --> 01:51:12,041 In fact, he told all of us. Right out in the open, he told us. 1830 01:51:12,125 --> 01:51:13,541 Iconic. 1831 01:51:14,208 --> 01:51:17,291 Remember that night you almost pancaked me with it on the road outside of Andi's? 1832 01:51:17,375 --> 01:51:19,250 Anderson Cooper's birthday? Mm-hmm. 1833 01:51:19,333 --> 01:51:21,833 That night, at Andi's. 1834 01:51:22,416 --> 01:51:25,583 That night, Duke told us he almost got in an accident. 1835 01:51:25,666 --> 01:51:27,083 He… pancaked? 1836 01:51:27,166 --> 01:51:30,250 Yeah, but Miles had been living in Greece the past six months. 1837 01:51:30,333 --> 01:51:32,125 No. Whiskey. 1838 01:51:33,416 --> 01:51:36,458 Miles saw you on your birthday in New York. 1839 01:51:36,541 --> 01:51:40,125 Gave you that necklace for your birthday. And you're a Taurus. 1840 01:51:41,125 --> 01:51:42,208 I am. 1841 01:51:43,375 --> 01:51:44,875 Two weeks ago. 1842 01:51:44,958 --> 01:51:47,125 -Forget the hydrofuels… -May 9th. 1843 01:51:47,208 --> 01:51:48,125 …and the sweatshops, 1844 01:51:48,208 --> 01:51:51,166 and the consensual cuckolding for cable news assignments. 1845 01:51:51,250 --> 01:51:52,083 Sorry, what? 1846 01:51:52,166 --> 01:51:53,333 And focus 1847 01:51:55,208 --> 01:51:56,291 on the envelope. 1848 01:52:04,541 --> 01:52:06,791 Holy shit! 1849 01:52:10,875 --> 01:52:12,916 What is reality? 1850 01:52:14,208 --> 01:52:15,291 Andi? 1851 01:52:19,750 --> 01:52:21,458 Who did the envelope threaten? 1852 01:52:24,541 --> 01:52:25,666 Miles Bron. 1853 01:52:28,083 --> 01:52:33,916 That night, Lionel faxed Andi's email to Miles who received it in New York. 1854 01:52:34,625 --> 01:52:37,916 The one thing that could destroy his empire of lies, 1855 01:52:38,666 --> 01:52:42,791 the truth in the hands of the only person unafraid to tell it. 1856 01:52:44,500 --> 01:52:47,458 So Miles drives his Baby Blue Porsche 1857 01:52:47,541 --> 01:52:50,708 to the scene of the crime, and Andi lets him in. 1858 01:52:50,791 --> 01:52:51,916 Of course she did. 1859 01:52:52,000 --> 01:52:54,833 Miles' machine of lawyers and power 1860 01:52:54,916 --> 01:52:58,166 could destroy her through sheer dumb force. 1861 01:52:58,250 --> 01:52:59,791 But Miles himself? 1862 01:52:59,875 --> 01:53:02,250 Oh, she was clever enough not to fear Miles. 1863 01:53:03,916 --> 01:53:10,208 But she didn't see the real threat, the obvious threat until it was too late. 1864 01:53:20,291 --> 01:53:24,208 Duke alone knew you were there that night, but he didn't know Andi was dead. 1865 01:53:24,291 --> 01:53:27,750 No, no, he didn't know that until this evening. 1866 01:53:27,833 --> 01:53:32,000 Right here, when he got a Google Alert on his phone, 1867 01:53:32,083 --> 01:53:35,125 which has now fallen strangely silent. 1868 01:53:35,625 --> 01:53:37,000 And which he showed to you… 1869 01:53:39,291 --> 01:53:41,458 …because you don't own a phone. 1870 01:53:42,041 --> 01:53:43,750 Duke! No! 1871 01:53:48,458 --> 01:53:50,375 Did he really think he could stop all of them 1872 01:53:50,458 --> 01:53:52,208 from finding out about Andi's death? 1873 01:53:52,291 --> 01:53:53,958 They all have phones. 1874 01:53:54,041 --> 01:53:55,458 -Where's my phone? -Peggy. 1875 01:53:56,250 --> 01:53:57,791 -Phone! -Still no. 1876 01:53:58,500 --> 01:54:00,416 He didn't need to hide the death. 1877 01:54:00,500 --> 01:54:03,166 He just needed to hide that Duke had shown him the death 1878 01:54:03,250 --> 01:54:05,541 moments before he was killed. 1879 01:54:06,541 --> 01:54:08,541 Right out in the open, Duke showed him. 1880 01:54:08,625 --> 01:54:10,333 That changes things, right? 1881 01:54:10,416 --> 01:54:11,833 It sure does. 1882 01:54:11,916 --> 01:54:15,000 And told him exactly what he wanted in return for his silence. 1883 01:54:15,083 --> 01:54:18,375 Numbers like this. Maybe we can talk Alpha News? 1884 01:54:19,208 --> 01:54:21,208 You bet your ass. Come here. 1885 01:54:22,041 --> 01:54:23,541 So what does Miles do? 1886 01:54:23,625 --> 01:54:25,750 Does he keep a vial of poison in his tooth or something? 1887 01:54:25,833 --> 01:54:26,916 Is that a rich person thing? 1888 01:54:27,000 --> 01:54:31,666 No, no, no, no, it's just… It's so much stupider than that. 1889 01:54:31,750 --> 01:54:34,666 Birdie, what are the ingredients to your Cuban Breeze? 1890 01:54:35,291 --> 01:54:38,208 Um, vodka, amaretto. 1891 01:54:38,291 --> 01:54:39,125 Oh, God. 1892 01:54:44,875 --> 01:54:46,708 And… pineapple juice. 1893 01:54:46,791 --> 01:54:49,458 No pineapple in that, right? Duke don't dance with pineapple. 1894 01:54:50,041 --> 01:54:51,208 An allergy. 1895 01:54:51,291 --> 01:54:52,791 He can't even have a drop. 1896 01:54:52,875 --> 01:54:54,333 Pineapple juice! 1897 01:54:54,833 --> 01:54:58,041 He just put pineapple juice in his whiskey. 1898 01:54:58,958 --> 01:55:00,375 It's so dumb. 1899 01:55:00,458 --> 01:55:02,791 Oh, it's so dumb, it's brilliant. 1900 01:55:02,875 --> 01:55:05,666 No! It's just dumb! 1901 01:55:06,541 --> 01:55:09,916 "Died of an apparent suicide. She is survived by her sister, Helen." 1902 01:55:11,208 --> 01:55:12,083 Helen. 1903 01:55:15,000 --> 01:55:17,500 You told me about Helen, your sister-- 1904 01:55:18,000 --> 01:55:19,916 Oh, wait! 1905 01:55:21,875 --> 01:55:24,291 Helen Brand, ladies and gentlemen. 1906 01:55:28,000 --> 01:55:31,416 And now we come to Helen's attempted murder, 1907 01:55:31,500 --> 01:55:36,750 which, I have to give you credit for, did have a sound foundation of thought. 1908 01:55:37,833 --> 01:55:41,333 You realized the opportunity laid out in front of you. 1909 01:55:41,416 --> 01:55:43,333 You have a house on a remote island, 1910 01:55:43,416 --> 01:55:46,333 filled with desperate people, 1911 01:55:46,416 --> 01:55:51,333 all of whom have a real-life reason to wish this woman harm. You-- 1912 01:55:56,166 --> 01:56:02,500 Furthermore, you have a loaded gun conveniently within reach. 1913 01:56:05,583 --> 01:56:08,916 And the lights had even been turned off. 1914 01:56:09,000 --> 01:56:10,500 You've taken seven people, 1915 01:56:10,583 --> 01:56:13,208 each of whom has a real-life reason to wish you harm, 1916 01:56:13,291 --> 01:56:15,583 gathered them together on a remote island, 1917 01:56:15,666 --> 01:56:19,125 and placed the idea of your murder in their heads. 1918 01:56:19,208 --> 01:56:23,166 It's like putting a loaded gun on the table and turning off the lights! 1919 01:56:25,083 --> 01:56:26,166 Heavens to… 1920 01:56:27,291 --> 01:56:29,750 You dim-witted, brainless 1921 01:56:30,416 --> 01:56:31,833 jackass! 1922 01:56:32,958 --> 01:56:36,666 Your one murder, with any panache at all, 1923 01:56:37,583 --> 01:56:41,458 and you stole the whole idea from me. 1924 01:56:56,000 --> 01:56:59,958 And after all that, you… You still kept the envelope? 1925 01:57:00,875 --> 01:57:02,500 You didn't burn it or anything? 1926 01:57:04,000 --> 01:57:05,500 You recognize this? 1927 01:57:06,625 --> 01:57:08,333 Andi's handwriting. 1928 01:57:09,666 --> 01:57:11,166 I got you, son of a bitch. 1929 01:57:11,250 --> 01:57:14,541 Oh, let's slow down there, sister. Okay? 1930 01:57:14,625 --> 01:57:18,375 Because first, how could you ever prove that that's the original? 1931 01:57:18,458 --> 01:57:20,125 -She might have copied mine. -No. 1932 01:57:21,041 --> 01:57:23,541 The bar closed nine years ago, 1933 01:57:23,625 --> 01:57:26,625 and hers has one thing that yours just doesn't. 1934 01:57:34,583 --> 01:57:36,875 Okay, but second… 1935 01:57:45,916 --> 01:57:48,291 -What the hell did he do? -He just burned it! 1936 01:57:48,375 --> 01:57:50,375 Burned what? I didn't see anything. 1937 01:57:50,458 --> 01:57:51,416 You burned it! 1938 01:57:51,500 --> 01:57:54,041 -Is someone making toast? -This will not stand. 1939 01:57:54,125 --> 01:57:59,708 Uh-huh. Well, did you see this proof, this smoking napkin, Blanc? 1940 01:58:01,166 --> 01:58:03,333 No. Did anybody? 1941 01:58:08,583 --> 01:58:10,208 Okay, then wow! 1942 01:58:10,916 --> 01:58:13,750 Wow! We got some big accusations flying around here. 1943 01:58:14,458 --> 01:58:16,541 Except, everybody seems to have 1944 01:58:16,625 --> 01:58:19,125 a very foggy recollection of what they actually saw, 1945 01:58:19,208 --> 01:58:22,541 and there's nothing but totally circumspective evidence. 1946 01:58:23,541 --> 01:58:27,541 So, if this was just us playing my murder mystery game, 1947 01:58:27,625 --> 01:58:30,083 which we should have been doing all weekend, 1948 01:58:30,166 --> 01:58:33,583 then Blanc wins an iPad Pro this time. 1949 01:58:34,625 --> 01:58:36,000 But this is the real world. 1950 01:58:36,666 --> 01:58:40,375 And in the real world, you need more than a neat, little detective story. 1951 01:58:40,458 --> 01:58:41,958 You need evidence. 1952 01:58:42,041 --> 01:58:45,166 And you've got… nothing. 1953 01:58:45,875 --> 01:58:46,875 Do you? 1954 01:58:54,416 --> 01:58:55,416 He's right. 1955 01:58:57,250 --> 01:59:00,250 The contents of that envelope and his possession of it 1956 01:59:00,333 --> 01:59:02,583 were our only physical evidence. 1957 01:59:04,375 --> 01:59:05,458 Right. 1958 01:59:08,208 --> 01:59:12,125 Wanna take that to the cops? You wanna take it to the courts? 1959 01:59:13,458 --> 01:59:15,666 Look, you pick your poison. 1960 01:59:16,291 --> 01:59:20,416 Anywhere you go, it's going to be your word against mine. 1961 01:59:21,250 --> 01:59:22,916 How do you think that's gonna go? 1962 01:59:23,708 --> 01:59:27,416 I think it's gonna go about like it went for Andi. 1963 01:59:28,000 --> 01:59:28,916 Jesus. 1964 01:59:31,541 --> 01:59:33,666 And, I do want to say, 1965 01:59:34,541 --> 01:59:38,333 your sister was a complicated woman, but she meant the world to me. 1966 01:59:39,791 --> 01:59:41,375 And I'm so sorry for your loss. 1967 01:59:50,916 --> 01:59:52,166 Nobody's stepping up? 1968 01:59:56,125 --> 01:59:58,583 Raise your hand and say, "I saw him take Duke's gun." 1969 02:00:02,375 --> 02:00:04,416 "I saw him that night at Andi's house." 1970 02:00:10,291 --> 02:00:12,541 "I saw the napkin before he burned it." 1971 02:00:13,333 --> 02:00:14,208 We didn't… 1972 02:00:16,791 --> 02:00:18,000 We… We didn't. 1973 02:00:20,000 --> 02:00:24,416 You would lie for a lie, but you won't lie for the truth. 1974 02:00:26,333 --> 02:00:28,583 You're still holding on to his titties. 1975 02:00:30,000 --> 02:00:31,583 You shitheads. 1976 02:00:37,375 --> 02:00:38,250 Blanc. 1977 02:00:40,208 --> 02:00:41,708 I need you to do something. 1978 02:00:44,291 --> 02:00:46,125 I'm sorry, Helen. 1979 02:00:46,791 --> 02:00:48,333 I gave you the truth. 1980 02:00:49,583 --> 02:00:51,875 This is where my jurisdiction ends. 1981 02:00:53,041 --> 02:00:56,375 I have to answer to the police, the courts, the system. 1982 02:00:58,750 --> 02:01:00,416 There's nothing I can do. 1983 02:01:04,916 --> 02:01:05,958 Except maybe… 1984 02:01:08,166 --> 02:01:09,916 offer you some courage. 1985 02:01:13,083 --> 02:01:17,166 And a reminder of why your sister walked away in the first place. 1986 02:02:31,166 --> 02:02:32,291 Hell, yeah! 1987 02:02:37,458 --> 02:02:38,375 Why the hell not? 1988 02:02:38,458 --> 02:02:40,833 Yeah, go, Helen! All right, go, Helen! 1989 02:02:46,083 --> 02:02:48,291 -[music ends abruptly 1990 02:02:54,708 --> 02:02:56,416 God damn, that felt good. 1991 02:03:00,000 --> 02:03:01,916 Oh, really? 1992 02:03:03,333 --> 02:03:04,833 -You want to join in? -Yeah. 1993 02:03:04,916 --> 02:03:05,833 -Oh, yeah. -You go. 1994 02:03:05,916 --> 02:03:07,333 Yeah, we should… Hey, Miles! 1995 02:03:13,875 --> 02:03:14,708 Okay. 1996 02:03:22,666 --> 02:03:25,416 I get it, guys. Let it all out. 1997 02:03:27,458 --> 02:03:29,166 Yes! Whoo! 1998 02:03:34,458 --> 02:03:36,458 Yay! Mazel tov! 1999 02:03:41,291 --> 02:03:43,250 Ooh, coming in real hot. 2000 02:03:44,000 --> 02:03:44,958 Helen, easy! 2001 02:03:45,916 --> 02:03:46,833 Whoa! 2002 02:03:47,958 --> 02:03:50,083 I think that belonged to Liberace. 2003 02:03:50,166 --> 02:03:52,250 Okay, I… Are we done? 2004 02:03:54,958 --> 02:03:56,000 Whoa, whoa. 2005 02:03:56,083 --> 02:03:58,000 -We're not done. -Whoa, whoa. 2006 02:04:00,083 --> 02:04:00,958 Why are you-- 2007 02:04:01,041 --> 02:04:01,916 Ooh. 2008 02:04:09,000 --> 02:04:10,750 Okay. What? 2009 02:04:11,250 --> 02:04:13,125 What? What is it? What do you want? 2010 02:04:20,875 --> 02:04:21,916 We're not-- 2011 02:04:23,333 --> 02:04:26,125 -Oh my God! Whoa! 2012 02:04:31,166 --> 02:04:34,041 Miles! Fire extinguisher. Miles? 2013 02:04:34,125 --> 02:04:35,083 Andi? 2014 02:04:36,541 --> 02:04:37,625 Uh, Helen! 2015 02:04:37,708 --> 02:04:39,916 -Fire extinguisher? -Wait-- 2016 02:04:40,000 --> 02:04:42,875 Oh my God! Oh my God! Oh my God! 2017 02:04:42,958 --> 02:04:44,583 Helen, God damn it! 2018 02:04:45,250 --> 02:04:46,708 Come on, Helen! 2019 02:04:49,416 --> 02:04:52,041 Oh my God! Oh my God! Oh my God! 2020 02:04:54,125 --> 02:04:55,250 Okay, stop! 2021 02:04:56,333 --> 02:04:58,208 Stop. Enough. 2022 02:05:08,833 --> 02:05:10,583 Helen, walk away. 2023 02:05:11,875 --> 02:05:13,125 Yeah. 2024 02:05:13,208 --> 02:05:16,458 With a reminder of why my sister walked away in the first place. 2025 02:05:40,083 --> 02:05:41,666 Oh, shit! 2026 02:05:48,333 --> 02:05:49,875 Hindenburg. 2027 02:06:00,333 --> 02:06:03,083 This is a smokeless garden. 2028 02:06:03,166 --> 02:06:05,375 This is a smokeless garden. 2029 02:06:06,250 --> 02:06:11,041 This is a smokeless garden. This is a smokeless garden. 2030 02:06:11,125 --> 02:06:12,083 Disruption. 2031 02:06:12,166 --> 02:06:13,875 This is a smokeless garden. 2032 02:06:13,958 --> 02:06:14,791 Fuckin' A. 2033 02:08:27,916 --> 02:08:32,041 Oh, fantastic! Oh, that's so punk rock! 2034 02:08:32,666 --> 02:08:34,500 What? You think you're an alligator? 2035 02:08:34,583 --> 02:08:37,250 You think you popped me like a gangster? No! 2036 02:08:37,958 --> 02:08:39,166 You baby! 2037 02:08:40,333 --> 02:08:41,833 You child! 2038 02:08:43,833 --> 02:08:44,833 You feel better now? 2039 02:08:45,875 --> 02:08:48,291 I hope your little bitch tantrum gave you closure 2040 02:08:48,375 --> 02:08:50,875 'cause it accomplished nothing! 2041 02:08:52,416 --> 02:08:55,541 Your fuel of the future just barbecued 2042 02:08:55,625 --> 02:08:59,375 the world's most famous painting, you dumbass. 2043 02:09:03,791 --> 02:09:07,000 Congratulations on the public launch of Klear 2044 02:09:07,916 --> 02:09:11,833 and the end of Miles Bron. 2045 02:09:15,166 --> 02:09:18,875 You're ruined. And you did get your wish. 2046 02:09:20,041 --> 02:09:23,333 To forever be remembered in the same breath… 2047 02:09:25,125 --> 02:09:26,916 as the Mona Lisa. 2048 02:09:36,458 --> 02:09:39,166 No. No. 2049 02:09:40,083 --> 02:09:45,166 Gang? We all saw the same thing. We know what happened. Am I right? 2050 02:09:48,083 --> 02:09:49,708 I saw the napkin he burned. 2051 02:09:53,208 --> 02:09:58,750 God, now that you mention it, I clearly saw him grab Duke's gun. 2052 02:10:01,583 --> 02:10:04,833 I saw him driving away from Andi's house the night she was killed. 2053 02:10:13,625 --> 02:10:14,458 Oh… 2054 02:10:15,833 --> 02:10:17,375 you shitheads. 2055 02:10:48,208 --> 02:10:49,791 Did you get the son of a bitch? 2056 02:10:51,625 --> 02:10:52,458 Yeah. 2057 02:10:54,708 --> 02:10:56,000 You ready to go home? 150206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.