Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,800 --> 00:00:29,559
- The program you're about to watch
2
00:00:29,560 --> 00:00:33,039
is a unique live investigation
of the supernatural.
3
00:00:33,040 --> 00:00:34,359
It contains material
4
00:00:34,360 --> 00:00:38,559
which some viewers may
find to be disturbing.
5
00:00:38,560 --> 00:00:40,479
No creaking gates,
6
00:00:40,480 --> 00:00:42,479
no Gothic towers, no shutter windows,
7
00:00:42,480 --> 00:00:44,159
yet, for the past 10 months,
8
00:00:44,160 --> 00:00:47,119
this house has been the focus
of an astonishing barrage
9
00:00:47,120 --> 00:00:49,840
of supernatural activity.
10
00:00:50,800 --> 00:00:52,119
This footage was shot
11
00:00:52,120 --> 00:00:55,079
by parapsychologists
investigating the case.
12
00:00:55,080 --> 00:00:57,279
Now, you're about to
see one of the incidents
13
00:00:57,280 --> 00:01:00,439
that have earned this
house its reputation.
14
00:01:00,440 --> 00:01:02,159
Let's see what you think.
- I can't sleep.
15
00:01:02,160 --> 00:01:03,240
Turn the light off.
16
00:01:04,520 --> 00:01:06,520
Mum said if you don't...
17
00:01:07,520 --> 00:01:08,839
- All right.
18
00:01:08,840 --> 00:01:09,840
All right.
19
00:01:50,120 --> 00:01:52,559
Mum.
20
00:01:52,560 --> 00:01:53,400
Mum!
21
00:01:53,401 --> 00:01:54,479
Mummy, it's back!
22
00:01:54,480 --> 00:01:55,480
It's back!
23
00:01:55,520 --> 00:01:56,320
Mum!
24
00:01:56,321 --> 00:01:58,720
Mum, Mum, Mum.
25
00:02:01,600 --> 00:02:03,360
Don't touch me!
26
00:02:04,200 --> 00:02:05,200
Don't touch me.
27
00:02:07,080 --> 00:02:08,080
Don't.
28
00:02:09,080 --> 00:02:11,240
- Quickly!
- Mum!
29
00:03:00,680 --> 00:03:02,559
- So welcome live this Halloween night
30
00:03:02,560 --> 00:03:05,199
to the first ever TV "Ghostwatch".
31
00:03:05,200 --> 00:03:07,719
That's the scene in
Foxhill Drive in Northolt.
32
00:03:07,720 --> 00:03:08,999
Our outside broadcasting units are there,
33
00:03:09,000 --> 00:03:11,999
that's the house where it
might all happen tonight
34
00:03:12,000 --> 00:03:13,079
or it might not.
35
00:03:13,080 --> 00:03:14,119
We shall see.
36
00:03:14,120 --> 00:03:15,799
We're going to investigate
one of the most baffling
37
00:03:15,800 --> 00:03:18,119
and fascinating areas of human experience,
38
00:03:18,120 --> 00:03:19,359
the supernatural.
39
00:03:19,360 --> 00:03:21,439
Tonight, television is going ghost-hunting
40
00:03:21,440 --> 00:03:23,959
in an unprecedented scientific experiment,
41
00:03:23,960 --> 00:03:25,039
where we hope to show you
42
00:03:25,040 --> 00:03:27,319
for the first time irrefutable proof that
43
00:03:27,320 --> 00:03:29,559
ghosts really do exist.
44
00:03:29,560 --> 00:03:31,959
I'm joined in the studio by Dr. Lin Pascoe
45
00:03:31,960 --> 00:03:34,599
to give her expert technical advice.
46
00:03:34,600 --> 00:03:35,480
Throughout the program,
47
00:03:35,481 --> 00:03:37,359
I'll be taking other expert opinion
48
00:03:37,360 --> 00:03:40,479
about the supernatural
from both here and America.
49
00:03:40,480 --> 00:03:43,039
You'll be telling us your ghost stories.
50
00:03:43,040 --> 00:03:46,359
And as our tale unfolds,
we'll be taking your calls
51
00:03:46,360 --> 00:03:48,879
about just what you're seeing.
52
00:03:48,880 --> 00:03:51,079
Well, let's go to the main
location of our program,
53
00:03:51,080 --> 00:03:52,679
the house in Foxhill Drive.
54
00:03:52,680 --> 00:03:54,719
Craig Charles, a well-known ghost hunter,
55
00:03:54,720 --> 00:03:55,759
is our reporter.
56
00:03:55,760 --> 00:03:57,320
Craig, how are you?
57
00:03:58,280 --> 00:03:59,519
- Hi, Michael.
58
00:03:59,520 --> 00:04:00,520
Yeah, I'm fine.
59
00:04:00,521 --> 00:04:02,159
I've taken the Valium, man.
60
00:04:02,160 --> 00:04:04,519
Later on, we're gonna be interviewing
61
00:04:04,520 --> 00:04:06,119
the medium who tried unsuccessfully
62
00:04:06,120 --> 00:04:08,519
to exorcize the house behind me.
63
00:04:08,520 --> 00:04:10,039
I wonder if he's heard from Elvis lately.
64
00:04:10,040 --> 00:04:13,319
However. With me is Pam
Early, the mum of the house.
65
00:04:13,320 --> 00:04:14,439
Hello, Pam.
- Hello.
66
00:04:14,440 --> 00:04:15,400
- And she's gonna be taking us
67
00:04:15,401 --> 00:04:17,200
through the whole spine-tingling story.
68
00:04:18,760 --> 00:04:19,680
And after that,
69
00:04:19,681 --> 00:04:21,759
you can share with us your
own supernatural experience
70
00:04:21,760 --> 00:04:23,559
on our very own Halloween witch-board.
71
00:04:23,560 --> 00:04:24,999
I mean, switchboard.
72
00:04:25,000 --> 00:04:26,039
Over to you Smithy.
73
00:04:26,040 --> 00:04:26,880
- Thanks, Craig.
74
00:04:26,881 --> 00:04:27,999
We'll come back to you later on.
75
00:04:28,000 --> 00:04:29,759
All right, this part of the studio
76
00:04:29,760 --> 00:04:31,199
is your part of the studio
77
00:04:31,200 --> 00:04:33,399
this evening, because
this is the phone number
78
00:04:33,400 --> 00:04:35,319
we'd like you to call us on.
79
00:04:35,320 --> 00:04:37,199
You can now see our
"Ghostwatch" team are here
80
00:04:37,200 --> 00:04:38,479
ready to take your calls.
81
00:04:38,480 --> 00:04:40,039
We particularly want to hear from you
82
00:04:40,040 --> 00:04:41,759
if you've had any personal experiences
83
00:04:41,760 --> 00:04:43,879
of ghosts or the supernatural.
84
00:04:43,880 --> 00:04:44,720
Call us now.
85
00:04:44,721 --> 00:04:46,199
As a matter of fact,
of course, Mike Smith
86
00:04:46,200 --> 00:04:47,359
has a very particular reason
87
00:04:47,360 --> 00:04:49,519
for keeping a beady eye on
the proceedings tonight.
88
00:04:49,520 --> 00:04:50,360
Michael.
89
00:04:50,361 --> 00:04:51,919
Well, so would you, if
your wife had just told you
90
00:04:51,920 --> 00:04:53,999
she was gonna spend the
best part of her night
91
00:04:54,000 --> 00:04:56,039
in the most haunted house in Britain.
92
00:04:56,040 --> 00:04:57,919
Of course we're taking
about Sarah Greene.
93
00:04:57,920 --> 00:05:00,560
And Sarah is our reporter
who'll be spending the night,
94
00:05:03,080 --> 00:05:05,359
She was very keen to do
it, I understand, Mike.
95
00:05:05,360 --> 00:05:06,399
- Oh, yeah, jumped at the chance.
96
00:05:06,400 --> 00:05:07,799
Actually, so did I, because
97
00:05:07,800 --> 00:05:09,719
we've both been interested in ghosts
98
00:05:09,720 --> 00:05:11,479
and that weird sort of stuff.
99
00:05:11,480 --> 00:05:12,719
And to be honest, I could never have
100
00:05:12,720 --> 00:05:15,439
sat at home tonight on my
own and watched this program.
101
00:05:15,440 --> 00:05:16,320
I'm safer here.
102
00:05:16,321 --> 00:05:17,439
- All right, Mike, thanks a lot.
103
00:05:17,440 --> 00:05:19,759
Now, confrontations, of
course, with the supernatural,
104
00:05:19,760 --> 00:05:22,039
can be devastatingly real.
105
00:05:22,040 --> 00:05:23,759
Let's find out what effect they've had
106
00:05:23,760 --> 00:05:26,200
on Mrs. Early and her family.
107
00:05:27,520 --> 00:05:30,799
So, how destructive has
the haunting actually been?
108
00:05:30,800 --> 00:05:33,279
Mum kept on blaming
us for breaking stuff.
109
00:05:33,280 --> 00:05:34,879
We weren't doing anything.
110
00:05:34,880 --> 00:05:36,680
- I've lost track, really, I have.
111
00:05:37,520 --> 00:05:41,239
Plates, teapots, cups, a broken tap,
112
00:05:41,240 --> 00:05:45,359
we got this thick smell, so
disgusting, from the tap.
113
00:05:45,360 --> 00:05:49,559
And stains got on clothes
from nowhere, out of thin air.
114
00:05:49,560 --> 00:05:50,839
- And in the central heating vent.
115
00:05:50,840 --> 00:05:52,919
- The man came, and
116
00:05:52,920 --> 00:05:55,079
he couldn't understand it,
he said it was impossible.
117
00:05:55,080 --> 00:05:56,879
Everybody said it was impossible.
118
00:05:56,880 --> 00:05:57,760
I said, "Great.
119
00:05:57,761 --> 00:06:00,159
You come and live with 'impossible'."
120
00:06:00,160 --> 00:06:02,319
So many things have happened
121
00:06:02,320 --> 00:06:03,640
you start thinking,
122
00:06:04,840 --> 00:06:06,159
I don't know,
123
00:06:06,160 --> 00:06:08,000
maybe you've done something wrong.
124
00:06:09,840 --> 00:06:12,880
It's wrecked my, my house,
125
00:06:13,920 --> 00:06:15,520
my home, my family-
126
00:06:17,160 --> 00:06:18,160
- It's okay.
127
00:06:18,161 --> 00:06:19,920
Over to you, Michael.
128
00:06:21,520 --> 00:06:24,039
Dr. Lin Pascoe, it's
a disturbing interview,
129
00:06:24,040 --> 00:06:25,040
that, isn't it?
130
00:06:25,080 --> 00:06:25,720
- Mmm.
131
00:06:25,721 --> 00:06:28,279
You investigated the
Northolt poltergeist
132
00:06:28,280 --> 00:06:30,159
for eight months, wasn't it?
133
00:06:30,160 --> 00:06:32,439
What can be done for
people like Mrs. Early?
134
00:06:32,440 --> 00:06:34,439
According to the evidence on that film,
135
00:06:34,440 --> 00:06:35,639
clearly she's shattered.
136
00:06:35,640 --> 00:06:38,439
Well, the first thing we
can all do for a start is
137
00:06:38,440 --> 00:06:39,360
believe them.
138
00:06:39,361 --> 00:06:41,119
- Well, it's not always that easy, is it?
139
00:06:41,120 --> 00:06:42,439
- Yes, but you can see,
140
00:06:42,440 --> 00:06:45,439
it's obvious these people
are desperate for help.
141
00:06:45,440 --> 00:06:47,199
Makes me so angry when you
still get people out there
142
00:06:47,200 --> 00:06:49,039
denying that these things even happen.
143
00:06:49,040 --> 00:06:50,359
- All right, Dr. Pascoe, for the moment,
144
00:06:50,360 --> 00:06:51,479
thank you very much indeed.
145
00:06:51,480 --> 00:06:54,079
Lin Pascoe will be giving
her expert commentary
146
00:06:54,080 --> 00:06:55,119
right throughout the program.
147
00:06:55,120 --> 00:06:57,319
And by the way, for those
night owls amongst you,
148
00:06:57,320 --> 00:07:00,159
we'll be here with updates
roughly every hour,
149
00:07:00,160 --> 00:07:01,399
right through the night.
150
00:07:01,400 --> 00:07:03,799
Well, now it's high time we
met our intrepid ghost-watcher,
151
00:07:03,800 --> 00:07:04,800
Sarah Greene.
152
00:07:04,801 --> 00:07:06,159
First hospital watch, Sarah,
153
00:07:06,160 --> 00:07:07,719
now a ghost watch, bit different.
154
00:07:07,720 --> 00:07:10,599
Well, I suppose the
truth is I love a mystery,
155
00:07:10,600 --> 00:07:13,279
and who knows, we may get
to the bottom of this one.
156
00:07:13,280 --> 00:07:16,279
Actually, my own experience
with things ghostly,
157
00:07:16,280 --> 00:07:18,999
albeit very brief, was so intriguing,
158
00:07:19,000 --> 00:07:20,519
I thought I might get the chance
159
00:07:20,520 --> 00:07:22,359
to learn a bit more tonight.
160
00:07:22,360 --> 00:07:23,559
- Well, perhaps, we might get a chance
161
00:07:23,560 --> 00:07:25,159
to hear more of your story later on.
162
00:07:25,160 --> 00:07:27,879
Yeah, if we get an
opportunity, I'd love to.
163
00:07:27,880 --> 00:07:31,199
Actually, Smithy was there
when I had my encounter
164
00:07:31,200 --> 00:07:32,879
with what I think was a ghost.
165
00:07:32,880 --> 00:07:34,839
But he wasn't quite as struck
as me, there, were you-
166
00:07:34,840 --> 00:07:35,620
- Well, no.
167
00:07:35,820 --> 00:07:36,600
Well, yes.
168
00:07:36,601 --> 00:07:37,799
I mean, I think, this
is the right environment
169
00:07:37,800 --> 00:07:38,879
to study these things.
170
00:07:38,880 --> 00:07:40,519
Yeah, that's why I get sent
out here to the frontline
171
00:07:40,520 --> 00:07:42,879
and you stay all cozy and safe and sound
172
00:07:42,880 --> 00:07:44,599
in the studio, isn't it?
173
00:07:44,600 --> 00:07:47,119
Well, good luck, and I'll see you later.
174
00:07:47,120 --> 00:07:49,359
Now, before we go into the lion's den,
175
00:07:49,360 --> 00:07:51,999
I'd like to introduce you to Alan Demescu.
176
00:07:52,000 --> 00:07:53,799
He is an electronics engineer,
177
00:07:53,800 --> 00:07:57,399
and a member of the Society
for Psychical Research.
178
00:07:57,400 --> 00:07:59,359
Now, Alan, we have a whole array
179
00:07:59,360 --> 00:08:01,119
of technology here with us.
180
00:08:01,120 --> 00:08:03,159
What are you hoping to discover tonight?
181
00:08:03,160 --> 00:08:06,359
Well, the paranormal covers
a wide range of aspects,
182
00:08:06,360 --> 00:08:08,719
but tonight, we're concentrating on
183
00:08:08,720 --> 00:08:10,759
what we call, "spontaneous cases."
184
00:08:10,760 --> 00:08:12,279
- What are they exactly?
185
00:08:12,280 --> 00:08:14,799
- Well, anything from inexplicable noises,
186
00:08:14,800 --> 00:08:16,799
footsteps, knocking,
187
00:08:16,800 --> 00:08:20,519
irrefutive voices, presences,
the feeling of being watched,
188
00:08:20,520 --> 00:08:22,879
uh, electrical interference,
189
00:08:22,880 --> 00:08:26,000
so, you know, your TV, lights, telephone,
190
00:08:28,080 --> 00:08:30,799
to actual, full-blown visual apparitions.
191
00:08:30,800 --> 00:08:33,279
- Now, we've got our own BBC scanner here
192
00:08:33,280 --> 00:08:35,479
but what are you using it for exactly?
193
00:08:35,480 --> 00:08:38,039
- Well, we've got a remote video camera
194
00:08:38,040 --> 00:08:39,880
mounted in every room.
195
00:08:41,560 --> 00:08:45,800
Um, we have our image
analysis equipment linked in,
196
00:08:48,600 --> 00:08:50,799
the tape is timecoded.
197
00:08:50,800 --> 00:08:52,999
And atmospheric condition and temperature
198
00:08:53,000 --> 00:08:56,159
are logged onscreen by sensors.
199
00:08:56,160 --> 00:08:58,279
Those are like the little burglar alarms
200
00:08:58,280 --> 00:08:59,399
with the red lights.
- Right.
201
00:08:59,400 --> 00:09:01,279
- Except, they're triggered by cold
202
00:09:01,280 --> 00:09:03,399
instead of heat.
203
00:09:03,400 --> 00:09:07,079
Um, intense cold spots are
a secondary phenomenon.
204
00:09:07,080 --> 00:09:11,199
We also want to detect
low and high frequencies.
205
00:09:11,200 --> 00:09:13,599
Basically, any aberration at all
206
00:09:13,600 --> 00:09:15,199
could be a signal or a clue.
207
00:09:15,200 --> 00:09:17,159
Well, we hope you get
lots of both of those.
208
00:09:17,160 --> 00:09:19,039
We'll leave you to it, Alan.
209
00:09:19,040 --> 00:09:20,719
And, we'll go back outside
210
00:09:20,720 --> 00:09:24,279
where I'm going to be
able to introduce you to
211
00:09:24,280 --> 00:09:26,959
two of the very important people
212
00:09:26,960 --> 00:09:29,479
who are at the frontline of this vigil,
213
00:09:29,480 --> 00:09:31,559
as psychical researchers call it.
214
00:09:31,560 --> 00:09:32,440
Now, the first person
215
00:09:32,441 --> 00:09:34,079
is actually standing
right behind the camera,
216
00:09:34,080 --> 00:09:37,639
and if he hands over to me,
you'll notice two things.
217
00:09:37,640 --> 00:09:38,560
First of all,
218
00:09:38,561 --> 00:09:40,879
that his hand is a lot steadier than mine,
219
00:09:40,880 --> 00:09:42,279
and secondly, that he bears
220
00:09:42,280 --> 00:09:44,359
a remarkable resemblance to Mike Gatting.
221
00:09:44,360 --> 00:09:46,199
Yes, you do.
222
00:09:46,200 --> 00:09:47,559
Chris Miller.
- Hi.
223
00:09:47,560 --> 00:09:50,639
Now, Chris, does
this camera differ in any way
224
00:09:50,640 --> 00:09:52,479
from the sort of camera you'd normally use
225
00:09:52,480 --> 00:09:54,239
on an outside broadcast?
226
00:09:54,240 --> 00:09:56,919
Well, it's a normal
lightweight mobile camera,
227
00:09:56,920 --> 00:09:58,199
but in this case, it's been adapted
228
00:09:58,200 --> 00:09:59,759
so we can use infrared as well.
229
00:09:59,760 --> 00:10:01,159
Can we see
how that works, Chris-
230
00:10:01,160 --> 00:10:02,999
Yeah, sure.
- If I hand this back to you?
231
00:10:03,000 --> 00:10:05,039
What's the best way to demonstrate it?
232
00:10:05,040 --> 00:10:07,079
Well, if we can kill the lights.
233
00:10:07,080 --> 00:10:11,560
Okay, Clive, can
we pop the lights down now?
234
00:10:14,920 --> 00:10:15,920
There you go.
235
00:10:15,960 --> 00:10:16,400
- Wow.
236
00:10:16,600 --> 00:10:17,240
How's that?
237
00:10:17,440 --> 00:10:18,240
I can see you quite clearly now.
238
00:10:18,440 --> 00:10:19,080
- Oh, look.
239
00:10:19,081 --> 00:10:20,879
Yeah, so can I, on a monitor.
240
00:10:20,880 --> 00:10:22,559
I'm quite close to you though.
241
00:10:22,560 --> 00:10:25,199
I mean, what about the people down here?
242
00:10:25,200 --> 00:10:27,119
If we move down here,
how fast can you move
243
00:10:27,120 --> 00:10:28,439
with that thing on your
shoulder, actually?
244
00:10:28,440 --> 00:10:29,679
- Quite fast.
- It's not bad.
245
00:10:29,680 --> 00:10:32,039
Who needs a Steadicam
when you got Chris Miller?
246
00:10:32,040 --> 00:10:33,959
That's what I say.
247
00:10:33,960 --> 00:10:35,119
Oh, yes, there they are.
248
00:10:35,120 --> 00:10:36,160
There they all are.
249
00:10:38,720 --> 00:10:40,599
Somebody wants to get in the frame.
250
00:10:40,600 --> 00:10:43,239
- Funny, they can see what they look like.
251
00:10:43,240 --> 00:10:45,599
I'll tell you what though,
this means for us, doesn't it,
252
00:10:45,600 --> 00:10:48,279
that nothing can lurk in the shadows.
253
00:10:48,280 --> 00:10:50,119
That's right,
there's no hiding place.
254
00:10:50,120 --> 00:10:50,960
- Absolutely.
255
00:10:50,961 --> 00:10:55,280
Um, right, let's have the
lights back up again then.
256
00:10:57,320 --> 00:10:59,279
Okay, now, we've got our vision back.
257
00:10:59,280 --> 00:11:01,159
I think it's time to meet sound.
258
00:11:01,160 --> 00:11:03,599
Man of sound mind here, Mike Aiton.
259
00:11:03,600 --> 00:11:05,359
Not only can this gentleman hear
260
00:11:05,360 --> 00:11:07,639
an ant scratching its
back legs at 50 yards,
261
00:11:07,640 --> 00:11:09,399
he's also the unofficial chairman
262
00:11:09,400 --> 00:11:12,239
of the Adrian Edmonson Lookalike Society.
263
00:11:12,240 --> 00:11:13,439
- Right on.
264
00:11:13,440 --> 00:11:15,199
- So, if you're not scared of ghosts,
265
00:11:15,200 --> 00:11:16,359
you're scared of that.
266
00:11:16,360 --> 00:11:18,159
How are you feeling about tonight?
267
00:11:18,160 --> 00:11:19,479
Are you a bit nervous at all?
268
00:11:19,480 --> 00:11:20,839
- We will see.
269
00:11:20,840 --> 00:11:22,879
- Um, how about you, Chris?
270
00:11:22,880 --> 00:11:24,919
- I'm okay.
- Are you ready to go in then?
271
00:11:24,920 --> 00:11:25,840
- Yeah.
- Okay.
272
00:11:25,841 --> 00:11:27,600
Well, we'll see you later.
273
00:11:28,840 --> 00:11:33,439
It's time to go
once more into the breach.
274
00:11:33,440 --> 00:11:34,440
Do I have to go first?
275
00:11:34,600 --> 00:11:35,040
After you.
276
00:11:35,240 --> 00:11:36,040
- Yeah, typical.
277
00:11:36,041 --> 00:11:38,039
Come on then, chaps.
278
00:11:38,040 --> 00:11:39,040
Hello?
279
00:11:41,160 --> 00:11:42,639
Here we are.
280
00:11:42,640 --> 00:11:43,520
Hi, Pam.
281
00:11:43,521 --> 00:11:44,919
Now, oh, look here we are.
282
00:11:44,920 --> 00:11:47,079
This is the burglar alarm that
283
00:11:47,080 --> 00:11:49,839
Alan Demescu was talking about.
284
00:11:49,840 --> 00:11:52,320
Can we make ourselves at home?
285
00:11:53,800 --> 00:11:54,880
Kim, Suzanne.
286
00:11:55,760 --> 00:11:58,919
Can I join you for a bit of
apple bobbing, do you think?
287
00:11:58,920 --> 00:12:01,599
- Well, we'll let Sarah and her jolly team
288
00:12:01,600 --> 00:12:03,919
settle down there for the night.
289
00:12:03,920 --> 00:12:05,999
I wonder if they'll
remain as jolly as that
290
00:12:06,000 --> 00:12:06,840
all evening.
291
00:12:06,841 --> 00:12:08,119
We shall find out.
292
00:12:08,120 --> 00:12:09,639
Uh, Dr. Pascoe, let me ask you,
293
00:12:09,640 --> 00:12:10,799
why did you first of all-
294
00:12:10,800 --> 00:12:12,920
Why did you choose that particular house?
295
00:12:14,160 --> 00:12:17,399
Well, it was a decision we
made over many weeks really.
296
00:12:17,400 --> 00:12:19,719
What happened is that
297
00:12:19,720 --> 00:12:21,399
we ran a computer program
298
00:12:21,400 --> 00:12:24,319
of all the haunted locations in the UK,
299
00:12:24,320 --> 00:12:27,679
and then we did a census of
all the various investigators,
300
00:12:27,680 --> 00:12:29,039
and they were all unanimous that
301
00:12:29,040 --> 00:12:33,639
Foxhill had more tangible
phenomena on record than,
302
00:12:33,640 --> 00:12:35,279
I was gonna say any place in the world,
303
00:12:35,280 --> 00:12:37,079
but certainly any place in the UK.
304
00:12:37,080 --> 00:12:38,000
- We'll see evidence of that, of course,
305
00:12:38,001 --> 00:12:40,079
later on in the program.
306
00:12:40,080 --> 00:12:41,319
What's the chance, do you think,
307
00:12:41,320 --> 00:12:43,319
of us seeing anything tonight?
308
00:12:43,320 --> 00:12:45,320
- I don't honestly know.
309
00:12:46,720 --> 00:12:48,399
Sometimes we saw nothing for weeks,
310
00:12:48,400 --> 00:12:50,799
and then, other times
things were coming through
311
00:12:50,800 --> 00:12:53,159
thick and fast, I mean, so much so that
312
00:12:53,160 --> 00:12:54,679
we had difficulty logging it all.
313
00:12:54,680 --> 00:12:56,359
I mean, some nights it was like, uh,
314
00:12:56,360 --> 00:12:59,199
being in a circus
or a war zone or something.
315
00:12:59,200 --> 00:13:00,719
- "A war zone"?
- It was that bad.
316
00:13:00,720 --> 00:13:01,879
- What about Halloween?
317
00:13:01,880 --> 00:13:03,679
Will that make any
difference, do you think?
318
00:13:03,680 --> 00:13:05,399
- Yeah, I think it will.
319
00:13:05,400 --> 00:13:07,559
Certainly, there are
more reports on Halloween
320
00:13:07,560 --> 00:13:09,039
than almost any other night of the year.
321
00:13:09,040 --> 00:13:12,200
But maybe that's because
people expect to see things.
322
00:13:13,440 --> 00:13:14,959
I'm taking out no bets.
323
00:13:14,960 --> 00:13:15,800
I'm hopeful.
324
00:13:15,801 --> 00:13:17,479
- All right. Yes, we're all hopeful.
325
00:13:17,480 --> 00:13:19,039
Let's take a phone call.
326
00:13:19,040 --> 00:13:20,599
Mike Smith, what you got for us?
327
00:13:20,600 --> 00:13:23,280
This is Emma Stableford,
and she's from Slough.
328
00:13:24,400 --> 00:13:25,000
Thank you.
329
00:13:25,200 --> 00:13:26,120
Emma? Emma, hello.
330
00:13:26,121 --> 00:13:27,359
- Hello?
- Yeah.
331
00:13:27,360 --> 00:13:29,239
I did have a story,
332
00:13:29,240 --> 00:13:30,559
but there's actually something else
333
00:13:30,560 --> 00:13:32,199
I'd like to say to Dr. Pascoe.
334
00:13:32,200 --> 00:13:33,040
Go on.
335
00:13:33,041 --> 00:13:34,559
But I feel a bit foolish.
336
00:13:34,560 --> 00:13:36,199
- Oh, don't worry about that, Emma.
337
00:13:36,200 --> 00:13:37,399
Never worries me.
338
00:13:37,400 --> 00:13:38,999
Well, you know, at the beginning
339
00:13:39,000 --> 00:13:41,879
when you showed the real
footage of that haunted bedroom?
340
00:13:41,880 --> 00:13:43,879
- Uh-huh.
- Well, I know it was dark,
341
00:13:43,880 --> 00:13:46,879
but I was sure I could see
a figure standing behind,
342
00:13:46,880 --> 00:13:49,399
against the wall, just by the curtain.
343
00:13:49,400 --> 00:13:52,040
Very, very faint, but
definitely a figure there.
344
00:13:53,560 --> 00:13:54,719
A woman.
345
00:13:54,720 --> 00:13:56,679
A person's body, at least.
346
00:13:56,680 --> 00:13:58,320
Standing there in a black dress.
347
00:13:59,360 --> 00:14:02,719
Emma, I've examined that
particular piece of film
348
00:14:02,720 --> 00:14:04,239
many times and so I'm not sure-
349
00:14:04,240 --> 00:14:05,479
- I'll tell you what to do, Emma,
350
00:14:05,480 --> 00:14:06,919
if you can actually spot up
351
00:14:06,920 --> 00:14:08,519
the specific point on that tape
352
00:14:08,520 --> 00:14:11,039
where you saw this figure,
353
00:14:11,040 --> 00:14:12,199
tell one of our operators,
354
00:14:12,200 --> 00:14:14,679
we'll actually spool it back
to the point where you tell us,
355
00:14:14,680 --> 00:14:16,399
and then I'll get Dr. Pascoe here
356
00:14:16,400 --> 00:14:17,599
to have a good look at it.
357
00:14:17,600 --> 00:14:18,759
Okay?
- Great.
358
00:14:18,760 --> 00:14:19,799
- Yeah.
- All right.
359
00:14:19,800 --> 00:14:20,760
Thanks for calling.
360
00:14:20,761 --> 00:14:22,039
- Before you go, Emma,
361
00:14:22,040 --> 00:14:23,519
could you give a full description
362
00:14:23,520 --> 00:14:24,480
of what you thought you saw
363
00:14:24,481 --> 00:14:25,959
to somebody manning the phones please?
364
00:14:25,960 --> 00:14:26,680
Can you do that?
365
00:14:26,880 --> 00:14:27,600
Yeah, I will.
366
00:14:27,800 --> 00:14:28,240
- Great.
367
00:14:28,440 --> 00:14:29,280
Okay, Emma, thanks a lot.
368
00:14:29,281 --> 00:14:30,319
- Thank you.
- Bye-bye.
369
00:14:30,320 --> 00:14:31,759
- Bye-bye. I tell you what we'll do.
370
00:14:31,760 --> 00:14:34,239
While we search for that piece of tape,
371
00:14:34,240 --> 00:14:37,239
let's find out what Sarah's up to.
372
00:14:37,240 --> 00:14:38,639
- Sarah, did you hear that?
373
00:14:38,640 --> 00:14:42,039
Somebody thinks they've seen
a presence in the house.
374
00:14:42,040 --> 00:14:42,920
- Today?
375
00:14:42,921 --> 00:14:43,959
You've not noticed
anything this evening,
376
00:14:43,960 --> 00:14:44,760
have you?
377
00:14:44,761 --> 00:14:46,119
- No, nothing to report from here yet,
378
00:14:46,120 --> 00:14:48,759
except how absolutely useless
I am at apple-bobbing.
379
00:14:48,760 --> 00:14:49,600
Come on, girls.
380
00:14:49,601 --> 00:14:51,040
Yes, you've done it, I can see.
381
00:14:52,640 --> 00:14:53,640
Who's that?
382
00:14:56,200 --> 00:14:57,360
Can you hear that?
383
00:14:59,760 --> 00:15:01,239
Can you hear this?
384
00:15:01,240 --> 00:15:02,240
Are you hearing-
385
00:15:03,720 --> 00:15:05,360
It's coming from in-
386
00:15:09,240 --> 00:15:10,240
You...
387
00:15:11,680 --> 00:15:16,439
You are a complete and utter beast.
388
00:15:16,440 --> 00:15:17,040
- "Beast"?
389
00:15:17,240 --> 00:15:18,080
I got it! Look at that,
390
00:15:18,081 --> 00:15:19,759
it's worse than Mike Smith, isn't it?
391
00:15:19,760 --> 00:15:20,560
I don't know though.
392
00:15:20,561 --> 00:15:22,039
- Is it your idea, this, Smithy?
393
00:15:22,040 --> 00:15:22,680
You set this up?
394
00:15:22,880 --> 00:15:23,720
- Well, I had a bet with your husband,
395
00:15:23,721 --> 00:15:25,719
I could get a four-letter-word
out of you on television,
396
00:15:25,720 --> 00:15:26,720
I nearly did, as well.
397
00:15:26,760 --> 00:15:27,400
It was "beast".
398
00:15:27,401 --> 00:15:28,679
B-E-A-S-T.
399
00:15:28,680 --> 00:15:29,640
Beast.
400
00:15:29,641 --> 00:15:30,959
You're a class act.
401
00:15:30,960 --> 00:15:33,079
I think that is such a
cheap shot, I have to say.
402
00:15:33,080 --> 00:15:35,199
I mean, you know, I can take
a joke with the best of them,
403
00:15:35,200 --> 00:15:36,040
but we're all holed up in here-
404
00:15:36,041 --> 00:15:37,319
Well, I'm sorry if
I'm being insensitive,
405
00:15:37,320 --> 00:15:38,399
but it is my brief.
406
00:15:38,400 --> 00:15:39,999
They said, "Craig, come
along, be insensitive."
407
00:15:40,000 --> 00:15:41,319
Can you get out of the way a minute?
408
00:15:41,320 --> 00:15:42,359
You're in the middle of my close-up.
409
00:15:42,360 --> 00:15:43,679
- Oh, with pleasure.
- They were in on it.
410
00:15:43,680 --> 00:15:44,919
They were in on it.
411
00:15:44,920 --> 00:15:45,959
Give me an apple.
412
00:15:45,960 --> 00:15:47,159
- You were?
413
00:15:47,160 --> 00:15:48,679
- Sorry, chaps, I love you all,
414
00:15:48,680 --> 00:15:50,319
if there's any ghosts,
keep them to yourselves.
415
00:15:50,320 --> 00:15:51,799
Love us and leave us, go on.
416
00:15:51,800 --> 00:15:53,679
I love you.
417
00:15:53,680 --> 00:15:55,879
You needn't smirk, Mike
Smith, you were in on this.
418
00:15:55,880 --> 00:15:57,479
I think you're in a
certain amount of trouble
419
00:15:57,480 --> 00:16:00,439
with her indoors for
that little situation.
420
00:16:00,440 --> 00:16:01,759
I'm sorry there, Doctor.
421
00:16:01,760 --> 00:16:03,799
Our producer, in fact, created
a happening in the house
422
00:16:03,800 --> 00:16:06,839
just in case we were on a
wild ghost hunt, so to speak.
423
00:16:06,840 --> 00:16:08,359
We aren't, I promise you.
424
00:16:08,360 --> 00:16:09,200
- All right.
425
00:16:09,201 --> 00:16:10,439
Well, let's go back to Sarah now.
426
00:16:10,440 --> 00:16:13,399
Sarah, when you're ready
let's hear the real story,
427
00:16:13,400 --> 00:16:15,519
the strange happenings at Foxhill Drive.
428
00:16:15,520 --> 00:16:18,599
And by the way, have you
got over your shock yet?
429
00:16:18,600 --> 00:16:21,479
Yes, I have recovered
now, thank you, Michael.
430
00:16:21,480 --> 00:16:24,639
Let me fill you in on what's
been happening here so far.
431
00:16:24,640 --> 00:16:26,039
Let's face it, there's violence
432
00:16:26,040 --> 00:16:28,919
at some time or another
in every part of London,
433
00:16:28,920 --> 00:16:31,479
and this estate is no exception.
434
00:16:31,480 --> 00:16:33,759
But there are some days,
and certainly nights
435
00:16:33,760 --> 00:16:35,239
when Mrs. Early and her two daughters
436
00:16:35,240 --> 00:16:36,599
would rather be out on the street
437
00:16:36,600 --> 00:16:39,079
than right here, within
their own four walls.
438
00:16:39,080 --> 00:16:40,720
Let's go upstairs for a moment.
439
00:16:45,560 --> 00:16:50,159
It all began in here on
December the 28th, 1991.
440
00:16:50,160 --> 00:16:53,319
Who was the first person
to experience something?
441
00:16:53,320 --> 00:16:54,280
- Suzanne.
442
00:16:54,281 --> 00:16:55,479
- We had a bit of an argument
443
00:16:55,480 --> 00:16:57,479
because Suzanne wanted to stay up
444
00:16:57,480 --> 00:17:00,239
and watch some film
and I wouldn't let her.
445
00:17:00,240 --> 00:17:01,799
Go on, Suze, you say what happened.
446
00:17:01,800 --> 00:17:02,960
- No, you say-
447
00:17:03,960 --> 00:17:05,639
- She went to bed about-
448
00:17:05,640 --> 00:17:06,959
- I was in bed.
449
00:17:06,960 --> 00:17:08,239
Mum came in to tuck me in,
450
00:17:08,240 --> 00:17:11,039
instead she just stood by
the bed, looking at me.
451
00:17:11,040 --> 00:17:13,079
At least I thought it was her.
452
00:17:13,080 --> 00:17:14,719
And then she just turned and went.
453
00:17:14,720 --> 00:17:16,599
The thing is, I didn't
tuck them in that night.
454
00:17:16,600 --> 00:17:17,959
I always do,
455
00:17:17,960 --> 00:17:21,239
but that night I fell asleep
in front of the television.
456
00:17:21,240 --> 00:17:23,439
I told her she must have been dreaming.
457
00:17:23,440 --> 00:17:25,999
Then a few days later, it was my room.
458
00:17:26,000 --> 00:17:27,320
Should we go and have a look?
459
00:17:38,680 --> 00:17:39,959
- A few days later,
460
00:17:39,960 --> 00:17:42,679
these terrible noises woke
me coming from the walls
461
00:17:42,680 --> 00:17:44,759
like a bat, like a thudding.
462
00:17:44,760 --> 00:17:46,119
- All around you?
463
00:17:46,120 --> 00:17:48,560
Yes, like the whole room
was going to come apart.
464
00:17:51,320 --> 00:17:53,119
Did anybody else hear it?
465
00:17:53,120 --> 00:17:55,639
- Yes, Suzanne and Kim heard it.
466
00:17:55,640 --> 00:17:58,119
- Kimmy, if you heard it too,
467
00:17:58,120 --> 00:18:00,440
what sort of a noise was it?
468
00:18:05,040 --> 00:18:06,719
- We were screaming, I was shouting,
469
00:18:06,720 --> 00:18:07,560
"What is it?
470
00:18:07,561 --> 00:18:08,839
What is it?"
471
00:18:08,840 --> 00:18:11,399
Well, I didn't know what to
say, they were that terrified.
472
00:18:11,400 --> 00:18:13,959
So, I said it was pipes.
473
00:18:13,960 --> 00:18:15,959
You know, the central heating.
474
00:18:15,960 --> 00:18:17,919
So, afterwards, whenever
Kim heard something
475
00:18:17,920 --> 00:18:19,559
she'd say, "It's Pipes.
476
00:18:19,560 --> 00:18:21,279
Pipes is here."
477
00:18:21,280 --> 00:18:22,319
So by this time, Kim,
478
00:18:22,320 --> 00:18:25,399
you could actually feel
something as well, could you?
479
00:18:25,400 --> 00:18:27,759
Whereabouts was it coming from?
480
00:18:27,760 --> 00:18:28,879
There.
481
00:18:28,880 --> 00:18:30,479
What is it that's over there?
482
00:18:30,480 --> 00:18:32,919
- Pipes, that's where he hides.
483
00:18:32,920 --> 00:18:34,120
Does he live there?
484
00:18:35,520 --> 00:18:36,360
Where does he live then?
485
00:18:36,361 --> 00:18:38,520
Anywhere?
- On the stairs.
486
00:18:51,760 --> 00:18:54,159
Kim, how do you
know he lives down there?
487
00:18:54,160 --> 00:18:56,080
- Because I saw him through the crack.
488
00:18:58,560 --> 00:18:59,759
He was there.
489
00:18:59,760 --> 00:19:01,119
He was staring at me.
490
00:19:01,120 --> 00:19:03,560
What happened after you saw him?
491
00:19:04,880 --> 00:19:06,119
- I drew a picture of him.
492
00:19:06,120 --> 00:19:07,519
Have you kept it?
493
00:19:07,520 --> 00:19:08,360
- Yeah.
494
00:19:08,361 --> 00:19:09,519
Can we have a look?
495
00:19:09,520 --> 00:19:10,520
- Yeah.
496
00:19:20,600 --> 00:19:21,800
- Let's have a look.
497
00:19:25,320 --> 00:19:27,599
Was that exactly how he
looked when you saw him?
498
00:19:27,600 --> 00:19:29,040
- Yeah, he was disgusting.
499
00:19:30,080 --> 00:19:31,600
Really disgusting.
500
00:19:32,640 --> 00:19:34,359
- It's a good picture.
501
00:19:34,360 --> 00:19:35,679
Yeah.
502
00:19:35,680 --> 00:19:37,079
- Keep it. It's a present.
503
00:19:37,080 --> 00:19:38,799
- Oh, thank you very much.
504
00:19:38,800 --> 00:19:39,640
I'll tell you what,
505
00:19:39,641 --> 00:19:41,961
why don't we put it up somewhere
where everyone can see it?
506
00:19:43,080 --> 00:19:44,839
- Yeah.
- Where's a good place?
507
00:19:44,840 --> 00:19:46,519
On the fridge in the kitchen.
508
00:19:46,520 --> 00:19:47,639
- On the fridge?
509
00:19:47,640 --> 00:19:48,720
Yeah.
510
00:19:53,240 --> 00:19:54,599
There we go.
511
00:19:54,600 --> 00:19:56,159
Will it be all right putting
him up there, do you think?
512
00:19:56,160 --> 00:19:58,599
Yeah, because he likes
everything freezing
513
00:19:58,600 --> 00:20:00,439
and really cold.
514
00:20:00,440 --> 00:20:02,799
Pam, there was something
else, wasn't there?
515
00:20:02,800 --> 00:20:04,880
- Yes, there's also this.
516
00:20:06,640 --> 00:20:09,920
One day I looked in Suzie's
exercise book from school.
517
00:20:14,960 --> 00:20:15,560
Oh.
518
00:20:15,760 --> 00:20:16,600
- I was so shocked,
519
00:20:16,601 --> 00:20:18,679
I said to her, "Did you write this?"
520
00:20:18,680 --> 00:20:21,399
I was going to hit her, I was so mad.
521
00:20:21,400 --> 00:20:22,559
- But it wasn't me.
522
00:20:22,560 --> 00:20:23,999
I don't even write like that.
523
00:20:24,000 --> 00:20:25,879
- So I said to her, "Who was it, then?
524
00:20:25,880 --> 00:20:26,880
"Who Was it?"
525
00:20:27,080 --> 00:20:27,880
- Yeah.
526
00:20:27,881 --> 00:20:30,679
Who or what?
527
00:20:30,680 --> 00:20:31,680
Michael.
528
00:20:33,760 --> 00:20:36,719
Lots of questions there
that need answering,
529
00:20:36,720 --> 00:20:39,959
perhaps we'll have a chance to
answer some of them tonight.
530
00:20:39,960 --> 00:20:43,119
Just actually hearing in my earpiece that
531
00:20:43,120 --> 00:20:44,319
Mike Smith has some news.
532
00:20:44,320 --> 00:20:45,120
Mike, what's happening?
533
00:20:45,320 --> 00:20:46,120
- Thanks very much.
534
00:20:46,320 --> 00:20:46,960
Thank you.
535
00:20:46,961 --> 00:20:49,519
I've got eight or nine phone calls here
536
00:20:49,520 --> 00:20:50,839
which are like Emma Stableford's
537
00:20:50,840 --> 00:20:52,039
we had earlier on.
538
00:20:52,040 --> 00:20:55,479
They too have seen a
mysterious dark figure
539
00:20:55,480 --> 00:20:58,559
in the background of that shot
in the children's bedroom.
540
00:20:58,560 --> 00:20:59,400
Michael?
541
00:20:59,401 --> 00:21:00,919
- "Dark, mysterious figure," Doctor.
542
00:21:00,920 --> 00:21:03,239
- Have we got that sequence ready yet?
543
00:21:03,240 --> 00:21:04,080
- Yes.
- Can we see that tape?
544
00:21:04,081 --> 00:21:05,159
- Yeah, I think we can.
545
00:21:05,160 --> 00:21:06,160
I think we can see it right now.
546
00:21:06,161 --> 00:21:07,559
Let's roll the tape.
547
00:21:07,560 --> 00:21:08,599
There you are, up there on the screen,
548
00:21:08,600 --> 00:21:10,519
that's the tape you wanted, isn't it?
549
00:21:10,520 --> 00:21:11,360
I can't sleep.
550
00:21:11,361 --> 00:21:12,600
Turn the light off.
551
00:21:13,920 --> 00:21:15,720
Mum said if you don't...
552
00:21:17,200 --> 00:21:18,479
- All right. All right.
553
00:21:18,480 --> 00:21:19,959
Now, this is the
point where Emma Stableford,
554
00:21:19,960 --> 00:21:21,519
our caller, said she could identify
555
00:21:21,520 --> 00:21:23,999
that dark mysterious figure
556
00:21:24,000 --> 00:21:25,639
in the corner of the room.
557
00:21:25,640 --> 00:21:27,160
I don't see anything myself, do you?
558
00:21:28,320 --> 00:21:29,479
Can we rewind it?
559
00:21:29,480 --> 00:21:30,120
Sure.
560
00:21:30,320 --> 00:21:31,280
Let's rewind it.
- Can we play it again?
561
00:21:31,281 --> 00:21:32,479
Yeah.
562
00:21:32,480 --> 00:21:33,719
Can we play it back, VTR?
563
00:21:33,720 --> 00:21:34,680
There you are.
564
00:21:34,681 --> 00:21:35,800
Back a bit more.
565
00:21:36,800 --> 00:21:38,039
- Yeah.
- Yeah?
566
00:21:38,040 --> 00:21:39,999
Is that all right?
- Yeah.
567
00:21:40,000 --> 00:21:42,399
Can we go forward slowly?
- Sure, sure.
568
00:21:42,400 --> 00:21:43,520
I'm doing that now.
569
00:21:45,760 --> 00:21:47,400
That's slow enough?
- Uh-huh.
570
00:21:55,360 --> 00:21:57,199
- I can't see anything now myself.
571
00:21:57,200 --> 00:21:58,200
False alarm?
572
00:21:59,160 --> 00:22:00,639
- Yeah, I think I can see what's happened.
573
00:22:00,640 --> 00:22:04,079
Do you see the shadow
cast by the curtain there?
574
00:22:04,080 --> 00:22:05,559
See on the curtain, on the left-hand side.
575
00:22:05,560 --> 00:22:06,360
- Not really.
576
00:22:06,361 --> 00:22:07,399
I tell you what we'll do.
577
00:22:07,400 --> 00:22:08,519
We've got a piece of,
578
00:22:08,520 --> 00:22:11,319
I don't know, wheel that
piece of sophisticated
579
00:22:11,320 --> 00:22:12,679
technology in here.
580
00:22:12,680 --> 00:22:15,959
You can actually use a light
pencil on the screen there
581
00:22:15,960 --> 00:22:19,639
just to identify exactly the
area that you're talking about.
582
00:22:19,640 --> 00:22:20,719
- Ls this it?
- Yes, that's right.
583
00:22:20,720 --> 00:22:23,279
Just draw on it as you
would a normal pencil.
584
00:22:23,280 --> 00:22:24,799
All right, I think,
585
00:22:24,800 --> 00:22:27,959
there's a sort of shape
there a face maybe,
586
00:22:27,960 --> 00:22:30,919
and a human form
587
00:22:30,920 --> 00:22:32,879
I think the shadow's caused.
588
00:22:32,880 --> 00:22:36,079
I wonder if it's that thing,
you know, where you put your,
589
00:22:36,080 --> 00:22:38,159
your dressing gown on the
back of the bedroom door
590
00:22:38,160 --> 00:22:39,000
And in a certain light,
591
00:22:39,001 --> 00:22:40,759
you look at it in the middle of the night
592
00:22:40,760 --> 00:22:42,679
and it looks like a human form or face.
593
00:22:42,680 --> 00:22:43,759
I mean, it's easily done, isn't it?
594
00:22:43,760 --> 00:22:44,600
- I think that's it.
595
00:22:44,601 --> 00:22:46,119
Exactly.
596
00:22:46,120 --> 00:22:47,879
"Faces in the fire."
- Yes.
597
00:22:47,880 --> 00:22:49,519
- Human perception is such that
598
00:22:49,520 --> 00:22:51,039
the first thing you attempt to create
599
00:22:51,040 --> 00:22:54,639
in any abstract shape
is a human face or form.
600
00:22:54,640 --> 00:22:55,839
- Okay
601
00:22:55,840 --> 00:22:58,639
All right, then, well, I'm
sorry to disappoint you,
602
00:22:58,640 --> 00:23:00,439
but I'll tell you what we'll do,
603
00:23:00,440 --> 00:23:02,079
let's go back over to Foxhill Drive
604
00:23:02,080 --> 00:23:04,559
and learn about the toll that living there
605
00:23:04,560 --> 00:23:08,640
has taken on the children's
mother, Pamela Early.
606
00:23:09,720 --> 00:23:12,639
Pam, I know this has all
been a nightmare for you.
607
00:23:12,640 --> 00:23:15,600
But what's been the worst
moment so far, do you think?
608
00:23:17,360 --> 00:23:18,680
- I'll show you.
609
00:23:23,360 --> 00:23:24,840
I've got to get this done properly.
610
00:23:25,760 --> 00:23:27,679
My husband, my ex-husband
611
00:23:27,680 --> 00:23:29,679
used to develop his own photos
612
00:23:29,680 --> 00:23:31,199
in a darkroom under the stairs.
613
00:23:31,200 --> 00:23:33,999
The "glory hole", as we used
to call it when I was a kid.
614
00:23:34,000 --> 00:23:36,199
Why have you
boarded it up like this then?
615
00:23:36,200 --> 00:23:37,839
Well
616
00:23:37,840 --> 00:23:39,760
one night last January,
617
00:23:40,840 --> 00:23:42,399
I got it into my head
618
00:23:42,400 --> 00:23:44,559
to try and find one of my letter,
619
00:23:44,560 --> 00:23:48,039
the solicitor's letters about my divorce.
620
00:23:48,040 --> 00:23:51,040
Um, all of a sudden, the door stuck.
621
00:23:52,520 --> 00:23:55,599
Like somebody was trying
and pushing it from outside.
622
00:23:55,600 --> 00:23:57,400
You were inside by this time?
623
00:23:58,840 --> 00:23:59,840
- Yeah.
624
00:24:00,560 --> 00:24:02,960
I shoved, I tried to get out,
625
00:24:03,880 --> 00:24:06,039
and then I started to panic.
626
00:24:06,040 --> 00:24:07,840
It was like a coffin, I couldn't breathe.
627
00:24:08,960 --> 00:24:11,839
I started screaming for Kimmy and Suzie,
628
00:24:11,840 --> 00:24:14,279
but all they could hear was my banging.
629
00:24:14,280 --> 00:24:18,119
And all I could hear was Kimmy shouting,
630
00:24:18,120 --> 00:24:19,799
"It's Pipes, Mum, Pipes.
631
00:24:19,800 --> 00:24:21,359
Pipes is here."
632
00:24:21,360 --> 00:24:22,240
That's awful.
633
00:24:22,241 --> 00:24:24,519
The girls got you out eventually.
634
00:24:24,520 --> 00:24:25,879
- The thing is,
635
00:24:25,880 --> 00:24:28,800
when I was in there I
swear, as God is my witness,
636
00:24:30,320 --> 00:24:34,520
I heard, I felt this
man in there, with me,
637
00:24:36,480 --> 00:24:38,999
breathing right up against my face.
638
00:24:39,000 --> 00:24:41,720
Like strong, like rotten cabbage.
639
00:24:43,520 --> 00:24:45,119
I nearly died.
640
00:24:45,120 --> 00:24:47,120
And, and when I got out,
641
00:24:48,280 --> 00:24:51,159
my head went, my knees went.
642
00:24:51,160 --> 00:24:52,439
- Pam, let's go sit down.
643
00:24:52,440 --> 00:24:53,440
Come on.
644
00:24:54,480 --> 00:24:56,120
Tell us what happened next.
645
00:24:59,440 --> 00:25:01,119
- Well, after glory hole,
646
00:25:01,120 --> 00:25:03,279
Um, I wrote to the Council
647
00:25:03,280 --> 00:25:05,279
to try and get us moved.
648
00:25:05,280 --> 00:25:06,679
Mmm-hmm.
649
00:25:06,680 --> 00:25:10,359
- But they wouldn't take it seriously.
650
00:25:10,360 --> 00:25:11,960
You know, like I was lying.
651
00:25:14,040 --> 00:25:15,879
- Just don't want to know really.
652
00:25:15,880 --> 00:25:17,559
- We saw a social worker,
653
00:25:17,560 --> 00:25:20,400
and they said we should
all see a psychiatrist.
654
00:25:22,000 --> 00:25:22,840
- Tell me what happened
655
00:25:22,841 --> 00:25:25,279
when the newspapers got
their teeth into the story.
656
00:25:25,280 --> 00:25:27,319
- That was a disaster.
657
00:25:27,320 --> 00:25:28,320
- Let's have a look at these.
658
00:25:28,321 --> 00:25:29,519
You got a lot of coverage.
659
00:25:29,520 --> 00:25:30,160
Yeah.
660
00:25:30,360 --> 00:25:31,320
"'I believe in the Devil, '
661
00:25:31,321 --> 00:25:33,159
says Spook House Mother."
662
00:25:33,160 --> 00:25:34,160
Did you say that?
663
00:25:34,161 --> 00:25:35,800
No, I didn't, no.
664
00:25:36,920 --> 00:25:39,680
Here's "Power of Evil."
665
00:25:41,240 --> 00:25:43,719
Everyone was very
friendly, but in the end,
666
00:25:43,720 --> 00:25:47,039
they all made us look
even more like idiots.
667
00:25:47,040 --> 00:25:49,159
So I went to the local TV.
668
00:25:49,160 --> 00:25:50,719
- Can we have a look at that, actually?
669
00:25:50,720 --> 00:25:52,160
- Yeah.
- Here we are.
670
00:25:53,960 --> 00:25:55,639
- Were you apprehensive at all?
671
00:25:55,640 --> 00:25:57,479
- I told her it was the central heating.
672
00:25:57,480 --> 00:26:00,639
So ever since then, she
calls the noises "Pipes".
673
00:26:00,640 --> 00:26:03,439
- So, Kim, aren't you a little bit afraid?
674
00:26:03,440 --> 00:26:05,079
- Sometimes.
675
00:26:05,080 --> 00:26:07,919
- Why? Do you think
Mr. Pipes has come to hurt you?
676
00:26:07,920 --> 00:26:09,239
- I think he's come to hurt everybody.
677
00:26:09,240 --> 00:26:12,039
I think he wants to do nasty things.
678
00:26:12,040 --> 00:26:12,880
"Okay.
679
00:26:12,881 --> 00:26:14,079
Thank you very much.
680
00:26:14,080 --> 00:26:15,799
Now-
681
00:26:15,800 --> 00:26:17,880
- Pam, thanks for letting us see that.
682
00:26:18,920 --> 00:26:20,679
They're ready for you
now in the other studio.
683
00:26:20,680 --> 00:26:21,680
- All right.
684
00:26:21,800 --> 00:26:22,240
- Yeah.
685
00:26:22,440 --> 00:26:23,240
Pamela's just going
686
00:26:23,241 --> 00:26:25,639
to make her way outside
now to our mini-studio.
687
00:26:25,640 --> 00:26:28,119
She'll be there waiting
to take your calls.
688
00:26:28,120 --> 00:26:31,119
In the meantime, let's go
back to our main studio.
689
00:26:31,120 --> 00:26:33,159
- And, Sarah, thank you very much indeed.
690
00:26:33,160 --> 00:26:36,559
Dr. Pascoe, what was your
introduction to the Early family?
691
00:26:36,560 --> 00:26:38,199
Well, I saw that program
692
00:26:38,200 --> 00:26:39,839
that we've just seen an extract from
693
00:26:39,840 --> 00:26:41,839
and I offered to help if I could.
694
00:26:41,840 --> 00:26:43,399
When you met Mrs. Early then,
695
00:26:43,400 --> 00:26:45,559
was she then at the end of her tether?
696
00:26:45,560 --> 00:26:46,839
- Yes, I'd had some experience
697
00:26:46,840 --> 00:26:49,439
of a fairly violent poltergeist case
698
00:26:49,440 --> 00:26:50,559
in Heidelberg, Germany.
699
00:26:50,560 --> 00:26:53,239
So, I knew what it could do
to a family, emotionally.
700
00:26:53,240 --> 00:26:55,679
I see. Well, I believe that
Mrs. Early has joined us now.
701
00:26:55,680 --> 00:26:56,759
Pamela, hello.
702
00:26:56,760 --> 00:26:57,760
Thanks for joining us.
703
00:26:57,840 --> 00:26:58,480
- Hello.
704
00:26:58,680 --> 00:26:59,320
Yeah.
705
00:26:59,321 --> 00:27:01,719
And thanks also for allowing
our cameras into your home.
706
00:27:01,720 --> 00:27:04,719
That can't have been an
easy decision to have taken.
707
00:27:04,720 --> 00:27:06,919
- Well, Suzanne was getting fed up
708
00:27:06,920 --> 00:27:08,799
with the jibes she was getting at school.
709
00:27:08,800 --> 00:27:12,199
Um, with the papers calling
us liars and everything.
710
00:27:12,200 --> 00:27:15,519
And she said, "Mum, Dr. Pascoe wants us
711
00:27:15,520 --> 00:27:17,280
to do this BBC thing.
712
00:27:18,200 --> 00:27:19,919
So, let's do it.
713
00:27:19,920 --> 00:27:21,039
And let's show everyone,
714
00:27:21,040 --> 00:27:22,759
and then, they'll have to believe us."
715
00:27:22,760 --> 00:27:25,319
Um, Pamela, I understand
that you're quite keen to share
716
00:27:25,320 --> 00:27:27,199
your experience with our callers.
717
00:27:27,200 --> 00:27:28,040
- Yes.
718
00:27:28,041 --> 00:27:30,599
And I want to tell everyone that, um,
719
00:27:30,600 --> 00:27:33,479
they're not going mad like
I thought I was sometimes.
720
00:27:33,480 --> 00:27:34,400
That's right.
- All right.
721
00:27:34,401 --> 00:27:37,159
Well, we've got some
callers on the line now.
722
00:27:37,160 --> 00:27:38,559
Let's take our first caller.
723
00:27:38,560 --> 00:27:39,879
Mike Smith, who is it?
724
00:27:39,880 --> 00:27:41,439
- This is Sandra Hughes from Sussex.
725
00:27:41,440 --> 00:27:43,560
Right. Let's pick up
the phones, Dr. Pascoe.
726
00:27:44,960 --> 00:27:46,479
Sandra, hello.
727
00:27:46,480 --> 00:27:47,879
Oh, he, hello.
728
00:27:47,880 --> 00:27:51,199
This is just that when I was a girl,
729
00:27:51,200 --> 00:27:54,079
I was brought up in a house in Brighton,
730
00:27:54,080 --> 00:27:55,879
and we had a ghost.
731
00:27:55,880 --> 00:27:58,079
And we'd often find things broken
732
00:27:58,080 --> 00:28:00,839
and, you know, those sorts of things.
733
00:28:00,840 --> 00:28:03,239
- You're not alone, Sandra, honestly.
734
00:28:03,240 --> 00:28:05,199
And it's sort of coming out
735
00:28:05,200 --> 00:28:07,359
about this boy who died there,
736
00:28:07,360 --> 00:28:09,399
and how it's affected me.
737
00:28:09,400 --> 00:28:10,479
Because at the time,
738
00:28:10,480 --> 00:28:13,920
I didn't realize how much it affected me.
739
00:28:16,120 --> 00:28:18,360
That's, that's all I
wanted to say, really.
740
00:28:19,360 --> 00:28:20,679
- Thank you, Sandra, for your call.
741
00:28:20,680 --> 00:28:21,760
Thanks a lot.
742
00:28:22,720 --> 00:28:24,719
Thank you too, Mrs. Early, for joining us.
743
00:28:24,720 --> 00:28:26,239
Well, if you stay in the studio,
744
00:28:26,240 --> 00:28:27,479
then we'll come back to
you in just a moment.
745
00:28:27,480 --> 00:28:28,280
There are one or two other things
746
00:28:28,281 --> 00:28:29,559
to talk about first of all.
747
00:28:29,560 --> 00:28:30,400
Thanks a lot.
748
00:28:30,401 --> 00:28:32,559
Now, what I want to talk
about now, Dr. Pascoe,
749
00:28:32,560 --> 00:28:36,039
is this book of yours, which
I'll show to the camera there.
750
00:28:36,040 --> 00:28:38,159
This is called "Angels of the Odd".
751
00:28:38,160 --> 00:28:39,799
And it's a book that you wrote,
752
00:28:39,800 --> 00:28:43,079
your account of your
investigation into this case.
753
00:28:43,080 --> 00:28:45,439
And you also made a film at the same time.
754
00:28:45,440 --> 00:28:47,439
We've got an extract from the film.
755
00:28:47,440 --> 00:28:50,239
Perhaps you could talk us
through what's happening here.
756
00:28:50,240 --> 00:28:51,799
All right?
757
00:28:51,800 --> 00:28:54,719
Well, we
did extensive interviews.
758
00:28:54,720 --> 00:28:57,679
And we also used the Ganzfeld technique.
759
00:28:57,680 --> 00:28:58,839
That's what we're seeing now.
760
00:28:58,840 --> 00:29:00,999
And that's where all the senses,
761
00:29:01,000 --> 00:29:03,919
sensory inputs are blocked off.
762
00:29:03,920 --> 00:29:04,660
Deprived, yeah.
763
00:29:04,860 --> 00:29:05,600
Deprived, yes.
764
00:29:05,601 --> 00:29:06,839
And you just feed in the white sound,
765
00:29:06,840 --> 00:29:08,559
white noise, through the headphones there.
766
00:29:08,560 --> 00:29:09,639
Bright light.
767
00:29:09,640 --> 00:29:10,480
Yeah.
768
00:29:10,481 --> 00:29:13,359
Now, that's
when we would hear the voice.
769
00:29:13,360 --> 00:29:14,439
- "The voice"?
770
00:29:14,440 --> 00:29:16,239
Well, we should hear the voice actually.
771
00:29:16,240 --> 00:29:17,519
Let's hear it now.
772
00:29:17,520 --> 00:29:19,160
Because this is intriguing.
773
00:29:20,160 --> 00:29:21,160
Across here.
774
00:29:22,480 --> 00:29:25,399
I should say that this tape
is completely undoctored.
775
00:29:25,400 --> 00:29:27,559
There's no edit on it whatsoever.
776
00:29:27,560 --> 00:29:28,400
- All right.
777
00:29:28,401 --> 00:29:31,439
We should also warn our viewers
of a nervous disposition
778
00:29:31,440 --> 00:29:33,399
that there are things on this tape
779
00:29:33,400 --> 00:29:35,759
that they might find a
little bit distressing.
780
00:29:35,760 --> 00:29:37,239
- At one point, we filled Suzanne's mouth
781
00:29:37,240 --> 00:29:38,519
with colored liquid,
782
00:29:38,520 --> 00:29:39,360
and we sealed her lips with tape,
783
00:29:39,361 --> 00:29:40,479
and the voice continued with absolutely
784
00:29:40,480 --> 00:29:42,959
no change in quality whatsoever.
785
00:29:42,960 --> 00:29:44,320
- Let's hear it.
786
00:29:46,800 --> 00:29:47,959
The window above the sink's
787
00:29:47,960 --> 00:29:48,999
just been shattered now.
788
00:29:49,000 --> 00:29:50,920
There's no, oh, my God!
789
00:29:51,840 --> 00:29:52,840
Look, the chair has gone.
790
00:29:54,920 --> 00:29:57,159
It's coming towards me, Mum!
791
00:29:57,160 --> 00:29:58,840
It's coming
across the kitchen floor.
792
00:30:03,120 --> 00:30:04,399
It stopped.
793
00:30:04,400 --> 00:30:06,199
It's suddenly stopped moving.
794
00:30:06,200 --> 00:30:09,640
And everything seems
to have gone quiet now.
795
00:30:12,440 --> 00:30:15,000
A grunt or something like that.
796
00:30:16,560 --> 00:30:18,640
If you can grunt, can you speak?
797
00:30:19,800 --> 00:30:22,639
Round and round the garden-
798
00:30:22,640 --> 00:30:24,119
- Oh, dear God, save us.
799
00:30:24,120 --> 00:30:27,239
Like a teddy bear.
800
00:30:27,240 --> 00:30:29,519
One step,
801
00:30:29,520 --> 00:30:32,640
two step, tickle-
802
00:30:34,440 --> 00:30:35,680
- Who are you?
803
00:30:37,360 --> 00:30:39,200
What's your name?
804
00:30:40,920 --> 00:30:41,800
Jesus Christ!
805
00:30:41,801 --> 00:30:43,319
Are you joking?
806
00:30:43,320 --> 00:30:47,039
Very funny.
807
00:30:47,040 --> 00:30:48,520
Are you dead?
808
00:30:49,680 --> 00:30:51,999
Are you in heaven?
809
00:30:52,000 --> 00:30:57,000
All good children go to heaven.
810
00:31:08,880 --> 00:31:09,720
- Bizarre.
811
00:31:09,721 --> 00:31:10,999
And chilling too.
812
00:31:11,000 --> 00:31:11,840
- Well, forensic scientists
813
00:31:11,841 --> 00:31:13,839
at Cambridge examined the voice recording,
814
00:31:13,840 --> 00:31:15,639
and compared it to Suzanne's
normal speech pattern.
815
00:31:15,640 --> 00:31:18,399
And they defined it as the
voices of two separate people.
816
00:31:18,400 --> 00:31:19,240
- Two people, yeah.
817
00:31:19,241 --> 00:31:22,479
And, um, we asked Suzanne
to see, if she could-
818
00:31:22,480 --> 00:31:23,519
- Oh, my God!
819
00:31:23,520 --> 00:31:24,360
Imitate the voice recording.
820
00:31:24,361 --> 00:31:27,479
And she was unable to do so
for more than a few seconds.
821
00:31:27,480 --> 00:31:28,919
That's her, trying it there.
822
00:31:28,920 --> 00:31:29,560
- Yeah.
823
00:31:29,760 --> 00:31:30,600
Try it again.
824
00:31:30,601 --> 00:31:33,039
- Round and round the garden
825
00:31:33,040 --> 00:31:35,079
like a teddy, oh, my God.
826
00:31:35,080 --> 00:31:36,080
She can't do it.
827
00:31:36,160 --> 00:31:36,600
- No.
828
00:31:36,800 --> 00:31:37,760
Even under hypnosis, we tried that.
829
00:31:37,761 --> 00:31:39,719
- Really? And the same result?
830
00:31:39,720 --> 00:31:42,439
What other evidence do we have, Doctor?
831
00:31:42,440 --> 00:31:44,439
Well, over the months,
Alan Demescu, my partner,
832
00:31:44,440 --> 00:31:46,679
and I heard numerous noises,
833
00:31:46,680 --> 00:31:50,879
thuds, bangs, scratching
on the walls, knocking.
834
00:31:50,880 --> 00:31:52,679
- The sort of normal noises you associate
835
00:31:52,680 --> 00:31:54,959
with poltergeist activity?
836
00:31:54,960 --> 00:31:56,599
What about this here, though?
837
00:31:56,600 --> 00:31:59,039
Ah, well, this is, this
is my favorite, I think.
838
00:31:59,040 --> 00:32:00,839
This pillow moved diagonally
839
00:32:00,840 --> 00:32:03,159
to within about a foot of my face.
840
00:32:03,160 --> 00:32:05,039
Now, it's impossible to fake that.
841
00:32:05,040 --> 00:32:05,880
How do you fake that?
842
00:32:05,881 --> 00:32:07,559
I don't know really at all.
843
00:32:07,560 --> 00:32:09,959
Let's have a look at some
more evidence over here.
844
00:32:09,960 --> 00:32:12,719
This is the wreckage
evidence, if you like.
845
00:32:12,720 --> 00:32:15,959
This is an extraordinary assembly of,
846
00:32:15,960 --> 00:32:17,879
there is this cup here for instance.
847
00:32:17,880 --> 00:32:19,879
Right? Let me show that
in the camera there.
848
00:32:19,880 --> 00:32:21,919
Now, how did these breakages occur?
849
00:32:21,920 --> 00:32:22,920
Were they dropped?
850
00:32:23,080 --> 00:32:23,720
- Well, no,
851
00:32:23,721 --> 00:32:25,599
the army did some analysis of this for us.
852
00:32:25,600 --> 00:32:26,919
And they said it'd been caused
853
00:32:26,920 --> 00:32:29,039
by intense temperature change.
854
00:32:29,040 --> 00:32:30,559
Not by impact or shock.
855
00:32:30,560 --> 00:32:31,679
Really?
856
00:32:31,680 --> 00:32:33,039
This temperature, there you are.
857
00:32:33,040 --> 00:32:35,119
Look, the headless lady.
858
00:32:35,120 --> 00:32:38,399
And lots more guys here, and crockery.
859
00:32:38,400 --> 00:32:39,480
Look at that.
860
00:32:40,560 --> 00:32:41,719
And clocks or watches
861
00:32:41,720 --> 00:32:43,519
just stop when they're in the house.
862
00:32:43,520 --> 00:32:45,279
I mean, I just gave up wearing one.
863
00:32:45,280 --> 00:32:46,399
There's no point.
864
00:32:46,400 --> 00:32:48,639
And the favorites in
situations like this,
865
00:32:48,640 --> 00:32:51,919
of course, the spoons that are bent.
866
00:32:51,920 --> 00:32:53,999
Quite remarkable.
867
00:32:54,000 --> 00:32:57,079
Couple of regular little
Uri Gellers, those sisters.
868
00:32:57,080 --> 00:32:59,319
Yes, they weren't even
in the room sometimes.
869
00:32:59,320 --> 00:33:01,359
You'd just open the
drawer and they are there.
870
00:33:01,360 --> 00:33:02,679
And you saw all this happen?
871
00:33:02,680 --> 00:33:03,520
- Yeah, many times.
872
00:33:03,521 --> 00:33:05,599
Many, many times.
873
00:33:05,600 --> 00:33:06,679
- Extraordinary.
874
00:33:06,680 --> 00:33:11,279
Let's now look at another
piece of evidence, Doctor.
875
00:33:11,280 --> 00:33:15,559
And that's the situation where
Suzanne's face at times is
876
00:33:15,560 --> 00:33:17,879
covered with marks, with lesions.
877
00:33:17,880 --> 00:33:20,159
Before I talk to you about that,
878
00:33:20,160 --> 00:33:22,079
I'd like to talk to Suzanne.
879
00:33:22,080 --> 00:33:23,759
And I think that,
880
00:33:23,760 --> 00:33:24,999
yeah, there they are.
881
00:33:25,000 --> 00:33:26,079
- We're on.
- Yeah.
882
00:33:26,080 --> 00:33:27,879
- Here we are.
883
00:33:27,880 --> 00:33:29,199
- So I'd like to talk to Suzanne.
884
00:33:29,200 --> 00:33:32,119
Suzanne, when did you first
get these marks on your face?
885
00:33:32,120 --> 00:33:33,639
When did they first show?
886
00:33:33,640 --> 00:33:36,079
- About July, the first one was.
887
00:33:36,080 --> 00:33:37,400
It was horrible.
888
00:33:38,360 --> 00:33:39,679
Well, I'd just wake up
889
00:33:39,680 --> 00:33:42,000
and it would feel like
someone was all over me.
890
00:33:44,680 --> 00:33:47,199
And in fact, we've
got there, Dr. Pascoe,
891
00:33:47,200 --> 00:33:49,719
we've got some of the
pictures that were taken there
892
00:33:49,720 --> 00:33:51,919
of the face of that girl
893
00:33:51,920 --> 00:33:54,879
with these extraordinary marks on them.
894
00:33:54,880 --> 00:33:57,719
Alan and I
watched them appear on her face,
895
00:33:57,720 --> 00:34:00,039
quite literally in front of our eyes.
896
00:34:00,040 --> 00:34:01,439
- There's another shot there.
897
00:34:01,440 --> 00:34:02,440
Look.
898
00:34:03,400 --> 00:34:04,959
Remarkable.
899
00:34:04,960 --> 00:34:06,839
Now we've seen, Dr. Pascoe,
900
00:34:06,840 --> 00:34:11,519
we've seen the evidence that
you've collected so far.
901
00:34:11,520 --> 00:34:12,919
I'd like your theory.
902
00:34:12,920 --> 00:34:15,439
From what we've seen,
do you think that the
903
00:34:15,440 --> 00:34:17,199
poltergeist activity, such that it is,
904
00:34:17,200 --> 00:34:19,120
is now centered on Suzanne?
905
00:34:20,360 --> 00:34:22,559
Well, certainly as a
female approaching puberty,
906
00:34:22,560 --> 00:34:25,959
she does conform to the classic
typical poltergeist focus.
907
00:34:25,960 --> 00:34:27,999
- Yeah.
- Broken family background,
908
00:34:28,000 --> 00:34:28,920
she's introverted.
909
00:34:28,921 --> 00:34:33,119
She tends maybe to direct her
stress and anxiety inwards
910
00:34:33,120 --> 00:34:36,359
until it has nowhere to go, and then, barn.
911
00:34:36,360 --> 00:34:37,240
- I see.
912
00:34:37,241 --> 00:34:39,439
I think we've still got Mrs. Early there,
913
00:34:39,440 --> 00:34:41,359
in our outside broadcast studio.
914
00:34:41,360 --> 00:34:42,100
If she's, yes.
915
00:34:42,300 --> 00:34:43,040
There you are.
916
00:34:43,041 --> 00:34:45,599
Mrs. Early, I don't know
quite if you heard that,
917
00:34:45,600 --> 00:34:47,039
what Dr. Pascoe was saying.
918
00:34:47,040 --> 00:34:48,559
Well, she said that Suzanne
919
00:34:48,560 --> 00:34:51,239
was the classic typical poltergeist focus.
920
00:34:51,240 --> 00:34:54,919
She was the person that all
this energy was focusing on.
921
00:34:54,920 --> 00:34:56,199
What do you think about that?
922
00:34:56,200 --> 00:34:58,639
Well, there's nothing
wrong with my Suzie.
923
00:34:58,640 --> 00:34:59,640
I know that.
924
00:35:01,000 --> 00:35:02,559
If my Suzie's funny, well,
925
00:35:02,560 --> 00:35:05,679
how does that explain the
other things like, um,
926
00:35:05,680 --> 00:35:07,159
like the glory hole?
927
00:35:07,160 --> 00:35:08,679
It doesn't and it can't.
928
00:35:08,680 --> 00:35:10,799
So you disagree with
Dr. Pascoe's theory that
929
00:35:10,800 --> 00:35:12,319
Suzanne's psychological problems
930
00:35:12,320 --> 00:35:14,559
are the cause of these disturbances.
931
00:35:14,560 --> 00:35:16,359
I think what you're
saying really is, in fact,
932
00:35:16,360 --> 00:35:19,159
that you believe it's a actual ghost.
933
00:35:19,160 --> 00:35:20,599
- Don't you, Lin?
934
00:35:20,600 --> 00:35:22,879
- Pam, I'm not disagreeing with you.
935
00:35:22,880 --> 00:35:23,919
Please believe me.
936
00:35:23,920 --> 00:35:24,760
I'm on your side.
937
00:35:24,761 --> 00:35:25,919
I know that there's something there.
938
00:35:25,920 --> 00:35:28,679
I'm just trying to understand what it is.
939
00:35:28,680 --> 00:35:31,439
A poltergeist can be
location-based or person-based.
940
00:35:31,440 --> 00:35:32,280
I mean, who knows?
941
00:35:32,281 --> 00:35:33,799
Maybe this is both.
942
00:35:33,800 --> 00:35:35,439
I mean, of course a lot
of people would have it
943
00:35:35,440 --> 00:35:37,119
that there's nothing there at all.
944
00:35:37,120 --> 00:35:38,439
Yeah, well, a lot of people
would have it at one time
945
00:35:38,440 --> 00:35:40,119
that you couldn't walk on the moon.
946
00:35:40,120 --> 00:35:40,960
- All right.
947
00:35:40,961 --> 00:35:43,239
Well, in order to avoid
any accusations of bias,
948
00:35:43,240 --> 00:35:45,839
I'd like to bring in
physicist Emilio Sylvestri.
949
00:35:45,840 --> 00:35:48,639
A former member of the
skeptic society, CSICOP,
950
00:35:48,640 --> 00:35:50,759
the Committee for the
Scientific Investigation
951
00:35:50,760 --> 00:35:53,079
for Claims of the Paranormal.
952
00:35:53,080 --> 00:35:54,839
He's in New York.
953
00:35:54,840 --> 00:35:56,519
Good evening, Dr. Sylvestri.
954
00:35:56,520 --> 00:35:57,120
- Good evening.
955
00:35:57,320 --> 00:35:58,160
- Thank you for joining us.
956
00:35:58,161 --> 00:36:00,239
You've looked at the
evidence in this case.
957
00:36:00,240 --> 00:36:01,679
I'd like to hear your conclusions.
958
00:36:01,680 --> 00:36:03,479
What are they?
959
00:36:03,480 --> 00:36:04,999
- Well, I think it's pretty obvious
960
00:36:05,000 --> 00:36:08,079
there's nothing in the tape
that couldn't be faked.
961
00:36:08,080 --> 00:36:10,359
The bedroom footage is
totally inconclusive.
962
00:36:10,360 --> 00:36:12,879
It could all be done with
wires, for all we know.
963
00:36:12,880 --> 00:36:15,359
And the
legions on Suzanne's face?
964
00:36:15,360 --> 00:36:16,919
- Scratched by her fingernails.
965
00:36:16,920 --> 00:36:18,159
She's not lying.
966
00:36:18,160 --> 00:36:19,799
Believe her.
967
00:36:19,800 --> 00:36:20,959
- I'd love to.
968
00:36:20,960 --> 00:36:22,879
The same as I'd love to
believe I'm going to heaven,
969
00:36:22,880 --> 00:36:24,919
but it doesn't make it a scientific fact.
970
00:36:24,920 --> 00:36:27,039
- But if people do believe in something,
971
00:36:27,040 --> 00:36:28,399
surely, we shouldn't discount it.
972
00:36:28,400 --> 00:36:30,759
I mean, it's all part of human experience
973
00:36:30,760 --> 00:36:32,200
and that's what we're studying.
974
00:36:33,240 --> 00:36:34,120
- Well, fine, fine.
975
00:36:34,121 --> 00:36:35,759
But is it measurable?
976
00:36:35,760 --> 00:36:37,119
Is it provable?
977
00:36:37,120 --> 00:36:37,960
No.
978
00:36:37,961 --> 00:36:40,119
For years, parapsychologists
have been trying
979
00:36:40,120 --> 00:36:42,079
to prove their loony theories
980
00:36:42,080 --> 00:36:43,959
in laboratory conditions,
981
00:36:43,960 --> 00:36:45,279
and they can't.
982
00:36:45,280 --> 00:36:46,280
- Yeah, that's right.
983
00:36:46,320 --> 00:36:46,960
We can't.
984
00:36:46,961 --> 00:36:47,999
That's where we went wrong.
985
00:36:48,000 --> 00:36:50,719
There are some things you
can't demonstrate in a lab.
986
00:36:50,720 --> 00:36:53,399
Show me falling in love in a lab.
987
00:36:53,400 --> 00:36:56,039
Show me poetic inspiration in a lab.
988
00:36:56,040 --> 00:36:56,880
You can't.
989
00:36:56,881 --> 00:36:57,999
You've got to get out of
the lab and into real life,
990
00:36:58,000 --> 00:36:59,800
and that's what we're
trying to do tonight.
991
00:37:00,920 --> 00:37:03,839
These people are not
deceiving us or themselves.
992
00:37:03,840 --> 00:37:04,879
Look at them.
993
00:37:04,880 --> 00:37:05,760
They're in trauma for God's sake.
994
00:37:05,761 --> 00:37:07,799
Why would they do it to themselves?
995
00:37:07,800 --> 00:37:09,599
The Early family are
suffering just like people
996
00:37:09,600 --> 00:37:11,919
who've had murder bereavements,
997
00:37:11,920 --> 00:37:13,399
or plane crashes.
998
00:37:13,400 --> 00:37:14,839
The only difference is that nobody says
999
00:37:14,840 --> 00:37:17,359
that they don't believe in plane crashes.
1000
00:37:17,360 --> 00:37:18,719
- But most of us don't believe
1001
00:37:18,720 --> 00:37:20,799
that people come back from them.
1002
00:37:20,800 --> 00:37:22,079
- See, that's...
1003
00:37:22,080 --> 00:37:23,319
What you're always forget, Emilio,
1004
00:37:23,320 --> 00:37:25,239
is that you have a belief system, too.
1005
00:37:25,240 --> 00:37:27,079
Your belief system is blanket denial.
1006
00:37:27,080 --> 00:37:29,680
You joke about it because
you're afraid to face it.
1007
00:37:30,920 --> 00:37:32,519
That old chestnut.
1008
00:37:32,520 --> 00:37:35,239
Look, Lin, you ought to be
selling crystals on Venice Beach,
1009
00:37:35,240 --> 00:37:36,719
or palm reading,
1010
00:37:36,720 --> 00:37:39,759
or a counselor, a
confidant, a guide maybe.
1011
00:37:39,760 --> 00:37:41,359
But a scientist?
1012
00:37:41,360 --> 00:37:42,599
I don't think so.
1013
00:37:42,600 --> 00:37:44,039
- Dr. Sylvestri, for the moment,
1014
00:37:44,040 --> 00:37:44,880
thank you very much indeed.
1015
00:37:44,881 --> 00:37:47,279
I hope you'll stay with us
in our studio in New York,
1016
00:37:47,280 --> 00:37:48,839
and keep an eye on what's happening here,
1017
00:37:48,840 --> 00:37:51,679
and from time to time, give
us a comment on proceedings.
1018
00:37:51,680 --> 00:37:53,039
Thanks for joining us.
1019
00:37:53,040 --> 00:37:54,519
Well, there you are, Lin.
1020
00:37:54,520 --> 00:37:55,520
What do you think about that?
1021
00:37:55,521 --> 00:37:58,279
CSICOP people have nothing
to do with parapsychology.
1022
00:37:58,280 --> 00:38:00,079
They're just a sign of the times.
1023
00:38:00,080 --> 00:38:01,240
- In what way?
1024
00:38:02,600 --> 00:38:04,319
- They're the last of the materialists.
1025
00:38:04,320 --> 00:38:05,999
Like the last of the dinosaurs.
1026
00:38:06,000 --> 00:38:07,039
The world's changing.
1027
00:38:07,040 --> 00:38:08,759
- Good doctor made you cross, didn't he?
1028
00:38:08,760 --> 00:38:09,600
- No.
1029
00:38:09,601 --> 00:38:10,959
Right.
1030
00:38:10,960 --> 00:38:11,800
I tell you what we'll do now.
1031
00:38:11,801 --> 00:38:14,599
Let's go straight over to
Sarah in Foxhill Drive.
1032
00:38:14,600 --> 00:38:15,400
- Hang on.
1033
00:38:15,401 --> 00:38:17,280
- Sarah, what's happening there?
1034
00:38:18,360 --> 00:38:19,759
- It's quite quiet, actually.
1035
00:38:19,760 --> 00:38:21,279
A bit too quiet.
1036
00:38:21,280 --> 00:38:22,799
Though, I must say, earlier on,
1037
00:38:22,800 --> 00:38:24,919
Suze turned off Dr. Sylvestri.
1038
00:38:24,920 --> 00:38:26,799
I don't think she was that enamored.
1039
00:38:26,800 --> 00:38:27,800
- What does he know?
1040
00:38:27,840 --> 00:38:28,480
He's not here.
1041
00:38:28,481 --> 00:38:30,639
Well, in the moment
we've got here now, Sarah,
1042
00:38:30,640 --> 00:38:31,679
perhaps you could tell us
1043
00:38:31,680 --> 00:38:33,679
that ghost story you
told us about earlier on.
1044
00:38:33,680 --> 00:38:35,279
- Oh, yes, all right.
1045
00:38:35,280 --> 00:38:36,839
Well, I suppose it was
sort of a ghost story.
1046
00:38:36,840 --> 00:38:37,480
It happened, um...
1047
00:38:37,680 --> 00:38:38,640
- I can start another one.
1048
00:38:38,641 --> 00:38:39,959
- A couple of months ago now.
1049
00:38:39,960 --> 00:38:42,279
We were staying at some
friends of ours' home.
1050
00:38:42,280 --> 00:38:43,799
They live in the Cotswolds.
1051
00:38:43,800 --> 00:38:47,359
Beautiful 15th, 16th century house.
1052
00:38:47,360 --> 00:38:49,559
And one night,
1053
00:38:49,560 --> 00:38:53,719
I was woken up by the sound
of this harpsichord music.
1054
00:38:53,720 --> 00:38:55,239
It was like chamber music.
1055
00:38:55,240 --> 00:38:58,359
But, you know, when a noise
comes into your dream,
1056
00:38:58,360 --> 00:39:00,199
and you're not quite
sure it's in the dream,
1057
00:39:00,200 --> 00:39:02,479
or whether it's actually happening.
1058
00:39:02,480 --> 00:39:04,359
It was that kind of effect.
1059
00:39:04,360 --> 00:39:06,279
But it woke me up nonetheless.
1060
00:39:06,280 --> 00:39:09,239
And when I tried to get
back to sleep again,
1061
00:39:09,240 --> 00:39:10,759
I could still hear it.
1062
00:39:10,760 --> 00:39:14,319
But all I could see was
this Indian woman's face.
1063
00:39:14,320 --> 00:39:15,399
And she had her hair sort of
1064
00:39:15,400 --> 00:39:18,119
pulled across her forehead
and then tightly back.
1065
00:39:18,120 --> 00:39:19,799
And kohl around her eyes.
1066
00:39:19,800 --> 00:39:21,479
And her eyes were going from side to side.
1067
00:39:21,480 --> 00:39:24,159
You know, like in Indian dancing.
1068
00:39:24,160 --> 00:39:26,479
And slowly, the eyes lifted up
1069
00:39:26,480 --> 00:39:28,200
and rolled right back
until they were white,
1070
00:39:29,760 --> 00:39:31,279
The next morning, I couldn't wait
1071
00:39:31,280 --> 00:39:33,199
to tell everybody about this.
1072
00:39:33,200 --> 00:39:37,279
And the people whose house it is,
1073
00:39:37,280 --> 00:39:40,279
they told me that the
house had once belonged
1074
00:39:40,280 --> 00:39:41,959
to the viceroy of India.
1075
00:39:41,960 --> 00:39:44,719
And he had had two
Indian concubines living
1076
00:39:44,720 --> 00:39:46,519
in the house with him.
1077
00:39:46,520 --> 00:39:47,999
And when they died,
1078
00:39:48,000 --> 00:39:50,319
he couldn't bury them
in consecrated ground.
1079
00:39:50,320 --> 00:39:51,399
He wasn't allowed to.
1080
00:39:51,400 --> 00:39:53,879
So he buried them out in his garden.
1081
00:39:53,880 --> 00:39:57,599
And there had been talk in the village
1082
00:39:57,600 --> 00:40:00,119
of actually digging up the grave
1083
00:40:00,120 --> 00:40:02,359
to see what else was down there.
1084
00:40:02,360 --> 00:40:03,599
And it became very clear to me
1085
00:40:03,600 --> 00:40:04,759
that this was a sort of message to say,
1086
00:40:04,760 --> 00:40:06,759
"No, don't. They mustn't do it."
1087
00:40:06,760 --> 00:40:09,119
And so, when I found out that they weren't
1088
00:40:09,120 --> 00:40:11,639
in fact planning to do
anything with the grave,
1089
00:40:11,640 --> 00:40:12,759
they wouldn't dream of it,
1090
00:40:12,760 --> 00:40:14,239
I went back up to the bedroom,
1091
00:40:14,240 --> 00:40:16,399
and I just sort of said, "Don't worry.
1092
00:40:16,400 --> 00:40:17,959
Nothing's going to happen."
1093
00:40:17,960 --> 00:40:21,199
And it was as though the
atmosphere changed straightaway.
1094
00:40:21,200 --> 00:40:24,719
I have to say Smithy was a
bit scared the next night.
1095
00:40:24,720 --> 00:40:27,559
He wouldn't
admit it, but he was.
1096
00:40:27,560 --> 00:40:29,119
But nothing happened.
1097
00:40:29,120 --> 00:40:32,039
And it was as though
everything had gone calm again.
1098
00:40:32,040 --> 00:40:34,839
But the important thing
here, it wasn't scary.
1099
00:40:34,840 --> 00:40:35,680
At all.
1100
00:40:35,681 --> 00:40:38,439
I mean, the music and the
vision was very beautiful.
1101
00:40:38,440 --> 00:40:40,359
But that's why I wanted
to do this program.
1102
00:40:40,360 --> 00:40:41,719
'Cause it's intriguing.
1103
00:40:41,720 --> 00:40:42,720
You all right?
1104
00:40:43,520 --> 00:40:44,719
Okay, yeah.
1105
00:40:44,720 --> 00:40:46,479
Kim just wants to go to bed now.
1106
00:40:46,480 --> 00:40:47,320
It's a bit late.
1107
00:40:47,321 --> 00:40:49,200
What time do you normally go to bed?
1108
00:40:50,120 --> 00:40:51,080
- Eight o'clock.
- Eight o'clock?
1109
00:40:51,081 --> 00:40:52,760
Come on then. You must be a bit tired.
1110
00:40:56,120 --> 00:40:57,719
I want to say hello to Mum.
1111
00:40:57,720 --> 00:40:58,736
- You want to just say hello to Mum?
1112
00:40:58,760 --> 00:40:59,160
Okay.
1113
00:40:59,360 --> 00:41:00,200
Well, tell you what?
1114
00:41:00,201 --> 00:41:01,319
If you look up to that camera there,
1115
00:41:01,320 --> 00:41:01,960
Yeah
1116
00:41:02,160 --> 00:41:03,000
Little thing there.
1117
00:41:03,001 --> 00:41:04,839
And you speak into here, you
can say good night to her.
1118
00:41:04,840 --> 00:41:05,560
- Good night, Mum.
1119
00:41:05,760 --> 00:41:06,480
- Good night, love.
1120
00:41:06,680 --> 00:41:07,320
Sweet dreams.
1121
00:41:07,321 --> 00:41:09,119
- Good night, Kim.
1122
00:41:09,120 --> 00:41:11,439
Remember,
there's nothing to be scared of.
1123
00:41:11,440 --> 00:41:12,840
To bed.
1124
00:41:14,040 --> 00:41:16,039
You really think there's
nothing to be scared of?
1125
00:41:16,040 --> 00:41:17,719
There we are.
1126
00:41:17,720 --> 00:41:20,039
Well, in one sense the
paranormal's no more scary than
1127
00:41:20,040 --> 00:41:22,839
the weather or the tides.
1128
00:41:22,840 --> 00:41:24,599
I mean, all those things can harm us.
1129
00:41:24,600 --> 00:41:25,839
But we can also understand them.
1130
00:41:25,840 --> 00:41:26,440
- All right?
1131
00:41:26,640 --> 00:41:27,440
- You gonna leave that light on?
1132
00:41:27,640 --> 00:41:28,480
- Yeah.
- All right then, night night.
1133
00:41:28,481 --> 00:41:29,839
- Good night.
1134
00:41:29,840 --> 00:41:30,840
- Keep warm.
1135
00:41:31,000 --> 00:41:32,000
- Yep.-
1136
00:41:36,360 --> 00:41:39,839
So, Sarah, got
anything to report at all?
1137
00:41:39,840 --> 00:41:41,999
- No, Nothing.
1138
00:41:42,000 --> 00:41:43,359
Just the cold.
1139
00:41:43,360 --> 00:41:44,479
It's typical, isn't it?
1140
00:41:44,480 --> 00:41:46,319
A house full of technology,
and nobody's bothered
1141
00:41:46,320 --> 00:41:47,160
to find out
1142
00:41:47,161 --> 00:41:49,839
whether central heating switch is on.
1143
00:41:49,840 --> 00:41:51,039
You okay, Suzanne?
1144
00:41:51,040 --> 00:41:51,680
- Yes, I am.
1145
00:41:51,880 --> 00:41:52,880
- Had your crisps?
- Yeah.
1146
00:41:52,920 --> 00:41:53,680
Yeah? Good.
1147
00:41:53,880 --> 00:41:54,880
All right.
1148
00:41:55,360 --> 00:41:56,959
Now, guys, I think we've earned
ourselves a cup of coffee,
1149
00:41:56,960 --> 00:41:57,800
don't you?
1150
00:41:57,801 --> 00:41:59,079
Yeah.
1151
00:41:59,080 --> 00:42:02,039
- Pam told me where everything was, so,
1152
00:42:02,040 --> 00:42:03,919
it's just there.
1153
00:42:03,920 --> 00:42:05,719
Mike, how do you take your coffee?
1154
00:42:05,720 --> 00:42:07,119
Black, one sugar please.
1155
00:42:07,120 --> 00:42:08,879
Okay, What about you, Chris?
1156
00:42:08,880 --> 00:42:10,520
Milk, one sugar please.
1157
00:42:13,040 --> 00:42:14,040
- There we are.
1158
00:42:15,200 --> 00:42:16,679
You know what?
1159
00:42:16,680 --> 00:42:20,719
I think I'd almost feel happier
if something was happening.
1160
00:42:20,720 --> 00:42:25,720
It's sort of eerier just
waiting, really, don't you find?
1161
00:42:25,880 --> 00:42:27,279
- Well, I think,
1162
00:42:27,280 --> 00:42:28,919
I might've heard something earlier.
1163
00:42:28,920 --> 00:42:30,439
Sort of,
1164
00:42:30,440 --> 00:42:32,959
just like an animal
scratching its feet, but
1165
00:42:32,960 --> 00:42:35,079
they don't record in this camera at all.
1166
00:42:35,080 --> 00:42:35,820
- Really?
1167
00:42:36,020 --> 00:42:36,760
Yeah.
1168
00:42:36,761 --> 00:42:39,639
And I noticed
earlier my watch had stopped.
1169
00:42:39,640 --> 00:42:40,320
- Really?
1170
00:42:40,520 --> 00:42:41,520
- Yeah.
- What time?
1171
00:42:41,600 --> 00:42:42,240
When?
1172
00:42:42,241 --> 00:42:43,880
Uh, just before we went on air.
1173
00:42:45,440 --> 00:42:46,839
I said watches have a hard time.
1174
00:42:46,840 --> 00:42:48,959
Par for the course I'm afraid.
1175
00:42:48,960 --> 00:42:50,039
- I'm fine.
1176
00:42:50,040 --> 00:42:51,959
Just as long as we all know, eh?
1177
00:42:51,960 --> 00:42:53,719
Don't spook yourself.
1178
00:42:53,720 --> 00:42:55,039
- No, it's all right.
1179
00:42:55,040 --> 00:42:56,599
That's what we're being paid for.
1180
00:42:56,600 --> 00:42:58,479
We're okay, anyway look.
1181
00:42:58,480 --> 00:43:00,799
We've got an old hand
to help us over here.
1182
00:43:00,800 --> 00:43:01,879
Now I just put the kettle on.
1183
00:43:01,880 --> 00:43:03,199
Do you want a cup of tea or coffee?
1184
00:43:03,200 --> 00:43:04,296
No thanks, I'm having
orange juice, okay?
1185
00:43:04,320 --> 00:43:04,960
- All right.
1186
00:43:04,961 --> 00:43:06,519
- Can you get me a glass please?
1187
00:43:06,520 --> 00:43:07,160
Where?
1188
00:43:07,360 --> 00:43:08,200
They're just up here in the cupboard.
1189
00:43:08,201 --> 00:43:10,039
- Yeah, that's right.
1190
00:43:10,040 --> 00:43:11,119
While you're in the fridge,
1191
00:43:11,120 --> 00:43:12,199
just pass me some milk.
1192
00:43:12,200 --> 00:43:14,079
- Oh yeah, Sure.
1193
00:43:14,080 --> 00:43:15,919
Whoo..
1194
00:43:15,920 --> 00:43:16,800
A balancing act.
1195
00:43:16,801 --> 00:43:17,880
There we are.
1196
00:43:20,600 --> 00:43:21,200
- Mum!
1197
00:43:21,400 --> 00:43:22,240
- Hello, love.
1198
00:43:22,241 --> 00:43:23,639
Are you all right?
- Yeah, I'm fine.
1199
00:43:23,640 --> 00:43:25,320
Are you all right?
- Yes.
1200
00:43:27,680 --> 00:43:28,520
- Well, there we are.
1201
00:43:28,521 --> 00:43:29,959
So far, so good.
1202
00:43:29,960 --> 00:43:32,079
Now as you know, we asked you to join our
1203
00:43:32,080 --> 00:43:33,599
exploration of the supernatural
1204
00:43:33,600 --> 00:43:35,479
by telling us your ghost story.
1205
00:43:35,480 --> 00:43:37,279
Well, here's someone with a tale to tell,
1206
00:43:37,280 --> 00:43:40,120
who wants to conceal his identity.
1207
00:43:41,080 --> 00:43:43,639
- We had this dreadful day, uh,
1208
00:43:43,640 --> 00:43:45,519
that first evening.
1209
00:43:45,520 --> 00:43:47,079
With duvets being tugged off me.
1210
00:43:47,080 --> 00:43:50,559
Except for being quite amusing,
we'd been laughing about it.
1211
00:43:50,560 --> 00:43:53,719
It wasn't at all malevolent or nasty.
1212
00:43:53,720 --> 00:43:55,680
But this particular day, it certainly was
1213
00:43:57,240 --> 00:43:58,519
One of the first incidents that day,
1214
00:43:58,520 --> 00:44:01,359
we were eating lunch and,
1215
00:44:01,360 --> 00:44:04,359
I think it was mackerel
or something like that.
1216
00:44:04,360 --> 00:44:06,839
We both looked down, this
is my half-sister and me,
1217
00:44:06,840 --> 00:44:09,319
and saw what looked like saliva
1218
00:44:09,320 --> 00:44:10,840
all over the mackerel.
1219
00:44:11,840 --> 00:44:13,000
Of course we couldn't eat it.
1220
00:44:14,000 --> 00:44:16,279
And shortly after that,
1221
00:44:16,280 --> 00:44:20,440
I found again what looked like
saliva on the front doorstep.
1222
00:44:21,640 --> 00:44:24,399
Um, I start, I lost my temper with it.
1223
00:44:24,400 --> 00:44:25,760
For the first time, I say "it."
1224
00:44:27,640 --> 00:44:29,239
and I started shouting and swearing.
1225
00:44:29,240 --> 00:44:31,039
And immediately, again, spit,
1226
00:44:31,040 --> 00:44:33,519
what looked like spit
appeared on my shoes.
1227
00:44:33,520 --> 00:44:35,479
As if in retaliation.
1228
00:44:35,480 --> 00:44:38,800
And either shortly before
or shortly after this,
1229
00:44:40,000 --> 00:44:41,479
literally was disgusting.
1230
00:44:41,480 --> 00:44:44,799
We found excrement smeared
1231
00:44:44,800 --> 00:44:47,879
on a cupboard door in the bathroom.
1232
00:44:47,880 --> 00:44:50,919
We had already, in fact found, uh,
1233
00:44:50,920 --> 00:44:54,199
such things in various parts of the flat.
1234
00:44:54,200 --> 00:44:56,559
This was the first time we
actually found anything smeared
1235
00:44:56,560 --> 00:44:57,599
like that on the door.
1236
00:44:57,600 --> 00:44:58,719
So it had to be cleared up.
1237
00:44:58,720 --> 00:44:59,880
It was really horrible.
1238
00:45:01,560 --> 00:45:03,759
- And from someone who believes in ghosts
1239
00:45:03,760 --> 00:45:06,279
to someone who's not quite sure.
1240
00:45:06,280 --> 00:45:08,079
Let's join Craig Charles.
1241
00:45:08,080 --> 00:45:09,559
- Boo!
1242
00:45:09,560 --> 00:45:10,696
I bet that scared you, didn't it?
1243
00:45:10,720 --> 00:45:11,440
No, this is not a mask.
1244
00:45:11,441 --> 00:45:14,319
This is Craig Charles,
live, you lucky people.
1245
00:45:14,320 --> 00:45:16,319
And here we have the thrill-seekers.
1246
00:45:16,320 --> 00:45:17,439
Pillars of the community.
1247
00:45:17,440 --> 00:45:19,919
All waiting to see if the
ghost is going to arrive.
1248
00:45:19,920 --> 00:45:21,879
Welcome to Fright Night.
1249
00:45:21,880 --> 00:45:24,119
Now I'm gonna give you
a little guided tour
1250
00:45:24,120 --> 00:45:25,399
of the community.
1251
00:45:25,400 --> 00:45:26,240
And we're gonna meet some people
1252
00:45:26,241 --> 00:45:29,119
who are pretty upset about
some weird goings-on.
1253
00:45:29,120 --> 00:45:31,119
And we're gonna go to a
pretty sinister place.
1254
00:45:31,120 --> 00:45:34,039
Let's break into a little
bit of a jog, lads.
1255
00:45:34,040 --> 00:45:35,119
Gets me fit, this jog.
1256
00:45:35,120 --> 00:45:37,079
I tell you what Michael, I hate Halloween.
1257
00:45:37,080 --> 00:45:37,880
I hate apples.
1258
00:45:38,080 --> 00:45:38,880
I hate dud apples.
1259
00:45:38,881 --> 00:45:41,999
I hate little kids all
dressed up in, like the devil.
1260
00:45:42,000 --> 00:45:44,599
I'm going to meet this
woman, Yvonne Etherly.
1261
00:45:44,600 --> 00:45:47,959
And she's on this piece of
waste ground here, I think.
1262
00:45:47,960 --> 00:45:51,999
And then she's gonna tell us
some pretty peculiar things.
1263
00:45:52,000 --> 00:45:53,560
Um, Yvonne Etherly.
1264
00:45:54,560 --> 00:45:55,639
Yvonne?
1265
00:45:55,640 --> 00:45:56,640
Which one, you're Yvonne.
1266
00:45:56,720 --> 00:45:57,160
Okay.
1267
00:45:57,360 --> 00:45:58,240
Yvonne, can you,
1268
00:45:58,241 --> 00:45:59,841
can you tell me about some of the things
1269
00:46:01,040 --> 00:46:04,079
- Well, we live opposite Pam at number 43,
1270
00:46:04,080 --> 00:46:06,279
and one night, ages ago now,
1271
00:46:06,280 --> 00:46:07,919
we heard all this banging.
1272
00:46:07,920 --> 00:46:09,439
So we went to the front door,
1273
00:46:09,440 --> 00:46:11,279
and it was obvious it was
coming from Pam's house.
1274
00:46:11,280 --> 00:46:12,399
So what did you see?
1275
00:46:12,400 --> 00:46:13,879
- Well, the top window was smashed,
1276
00:46:13,880 --> 00:46:16,159
and Pam and Kimmy were
in the garden crying.
1277
00:46:16,160 --> 00:46:18,279
So, we made them a cup of tea.
1278
00:46:18,280 --> 00:46:20,879
And they just come in, into ours
1279
00:46:20,880 --> 00:46:23,919
whenever they need to, basically.
1280
00:46:23,920 --> 00:46:25,479
It all sounds
a little bit weird.
1281
00:46:25,480 --> 00:46:28,479
What's it like living in
England's answer to Amityville?
1282
00:46:28,480 --> 00:46:30,119
- Well, it's not a joke.
1283
00:46:30,120 --> 00:46:31,799
I mean, it's not very funny.
1284
00:46:31,800 --> 00:46:32,680
I mean, some really weird
1285
00:46:32,681 --> 00:46:33,839
and horrible things happen around here.
1286
00:46:33,840 --> 00:46:36,039
Well, what kind of weird things?
1287
00:46:36,040 --> 00:46:38,439
Well, there was that wee
girl that went missing.
1288
00:46:38,440 --> 00:46:39,839
- Judy Weiland.
- Judy Weiland.
1289
00:46:39,840 --> 00:46:41,199
It was in all the papers.
1290
00:46:41,200 --> 00:46:42,639
- What happened to her?
1291
00:46:42,640 --> 00:46:43,999
- We don't know.
1292
00:46:44,000 --> 00:46:46,439
She just disappeared and then,
1293
00:46:46,440 --> 00:46:48,399
well, I know you're always
reading about people
1294
00:46:48,400 --> 00:46:49,999
that were knifed and that sort of thing.
1295
00:46:50,000 --> 00:46:53,079
But somebody was knifed around
here that was five years old.
1296
00:46:53,080 --> 00:46:54,279
- Five years old?
1297
00:46:54,280 --> 00:46:55,080
Okay.
1298
00:46:55,081 --> 00:46:58,119
Can you tell me a little
bit about this playground?
1299
00:46:58,120 --> 00:46:59,359
- Yeah.
1300
00:46:59,360 --> 00:47:00,200
Shall I go in?
1301
00:47:00,201 --> 00:47:01,679
- Yeah, yeah, come on.
1302
00:47:01,680 --> 00:47:03,759
- Well, it was this summer.
1303
00:47:03,760 --> 00:47:06,159
My, my youngest son, Gary, came running
1304
00:47:06,160 --> 00:47:07,839
into the house in a real state.
1305
00:47:07,840 --> 00:47:09,519
So, when I calmed him down,
1306
00:47:09,520 --> 00:47:11,919
it seemed that they'd
been playing in here,
1307
00:47:11,920 --> 00:47:14,799
and they'd found this dead black Labrador.
1308
00:47:14,800 --> 00:47:16,239
- Where did they find it?
1309
00:47:16,240 --> 00:47:18,039
- It was about here.
1310
00:47:18,040 --> 00:47:19,439
- And how had it died?
1311
00:47:19,440 --> 00:47:20,440
- Well, it'd been cut open,
1312
00:47:20,441 --> 00:47:22,159
like something in a butcher's shop.
1313
00:47:22,160 --> 00:47:23,000
- Can you imagine the kind of person
1314
00:47:23,001 --> 00:47:24,839
that would do something like that?
1315
00:47:24,840 --> 00:47:26,439
- Is that all that happened?
1316
00:47:26,440 --> 00:47:27,679
- Well, it was pregnant.
1317
00:47:27,680 --> 00:47:30,279
There were fetuses scattered all over.
1318
00:47:30,280 --> 00:47:32,359
- The kids weren't right for weeks.
1319
00:47:32,360 --> 00:47:33,360
- I should imagine not.
1320
00:47:33,361 --> 00:47:36,359
So as you can see, this is
a pretty sinister place.
1321
00:47:36,360 --> 00:47:38,879
Now I'm gonna try and find the
guy who tried unsuccessfully
1322
00:47:38,880 --> 00:47:41,239
to exorcize Foxhill Drive.
1323
00:47:41,240 --> 00:47:42,559
A Mr. Arthur Lacey.
1324
00:47:42,560 --> 00:47:44,279
Arthur Lacey?
1325
00:47:44,280 --> 00:47:44,880
Arthur Lacey.
1326
00:47:45,080 --> 00:47:46,080
Come with me, Arthur.
1327
00:47:46,081 --> 00:47:49,559
You got involved in your
professional capacity, I believe.
1328
00:47:49,560 --> 00:47:50,599
Well, not exactly.
1329
00:47:50,600 --> 00:47:52,759
By profession, I'm a British Royal Guard.
1330
00:47:52,760 --> 00:47:55,159
Ah. But in your
spare time, you're a medium?
1331
00:47:55,160 --> 00:47:56,559
Well, I'm a spiritualist.
1332
00:47:56,560 --> 00:47:57,560
A spiritualist.
1333
00:47:58,200 --> 00:48:00,439
I've been given the task, when I can,
1334
00:48:00,440 --> 00:48:02,839
to help spirits that
may have lost their way.
1335
00:48:02,840 --> 00:48:06,359
So, you, um, you
exorcized Foxhill Drive.
1336
00:48:06,360 --> 00:48:08,999
- Well, it wasn't the Rituale Romanum,
1337
00:48:09,000 --> 00:48:09,920
bell, book and candle.
1338
00:48:09,921 --> 00:48:12,679
No, I simply went and
prayed with the family.
1339
00:48:12,680 --> 00:48:14,239
And offered a guiding light
1340
00:48:14,240 --> 00:48:16,079
to whatever poor soul might need it.
1341
00:48:16,080 --> 00:48:18,079
- And can you tell us what happened?
1342
00:48:18,080 --> 00:48:19,040
- You know how they say that
1343
00:48:19,041 --> 00:48:22,120
pigs can sense it before they
get to the slaughterhouse?
1344
00:48:24,760 --> 00:48:28,399
Of spiritual decay, is the
only way I can describe it as.
1345
00:48:28,400 --> 00:48:30,239
Yeah, I was physically sick for a week.
1346
00:48:30,240 --> 00:48:32,119
I smelled blood on my hands.
1347
00:48:32,120 --> 00:48:35,359
Something didn't want me near it.
1348
00:48:35,360 --> 00:48:37,239
Didn't believe it was dead.
1349
00:48:37,240 --> 00:48:40,799
So do you believe
there is such a thing as,
1350
00:48:40,800 --> 00:48:42,319
I don't know, an evil place?
1351
00:48:42,320 --> 00:48:44,759
Well, there are degrees,
yes, shades in all places.
1352
00:48:44,760 --> 00:48:47,039
I mean, anyone who buys
a house finds themselves
1353
00:48:47,040 --> 00:48:50,039
weighing up those
vibrations subconsciously.
1354
00:48:50,040 --> 00:48:51,599
You see, I think that
1355
00:48:51,600 --> 00:48:54,039
just as we are the product of our mothers
1356
00:48:54,040 --> 00:48:56,039
and fathers and their mothers and fathers,
1357
00:48:56,040 --> 00:48:58,799
I think that places
somehow inherit the genes
1358
00:48:58,800 --> 00:49:00,879
in their past too, somehow.
1359
00:49:00,880 --> 00:49:01,999
- Yeah?
1360
00:49:02,000 --> 00:49:03,879
Hey, trick-or-treaters I think.
1361
00:49:03,880 --> 00:49:05,079
Hey, what's your name?
1362
00:49:05,080 --> 00:49:06,319
- Katie.
- And your name?
1363
00:49:06,320 --> 00:49:07,599
- Billy.
- Billy and Katie.
1364
00:49:07,600 --> 00:49:09,279
Sounds a little bit like a-
1365
00:49:09,280 --> 00:49:10,020
- Craig.
1366
00:49:10,220 --> 00:49:10,960
Craig.
1367
00:49:10,961 --> 00:49:12,319
I'm sorry to have to cut you off there.
1368
00:49:12,320 --> 00:49:15,439
In fact, I've just heard that
we've got to go back to Sarah.
1369
00:49:15,440 --> 00:49:17,759
Sarah's got something important for us.
1370
00:49:17,760 --> 00:49:18,760
Sarah?
1371
00:49:19,520 --> 00:49:20,879
Yes, what is it?
1372
00:49:20,880 --> 00:49:21,800
What have you got?
1373
00:49:21,801 --> 00:49:23,639
- Yeah, we definitely got something here.
1374
00:49:23,640 --> 00:49:25,399
Just look at this.
1375
00:49:25,400 --> 00:49:26,999
Now, can you see this?
1376
00:49:27,000 --> 00:49:28,759
I certainly can, clearly.
1377
00:49:28,760 --> 00:49:30,959
Well, there's no
way it could've got there.
1378
00:49:30,960 --> 00:49:33,719
I thought maybe an old tomcat
had got in or something.
1379
00:49:33,720 --> 00:49:35,599
Sarah, when did you see this?
1380
00:49:35,600 --> 00:49:38,439
- Well, I took Suzanne up to bed,
1381
00:49:38,440 --> 00:49:40,799
in fact, all of us went upstairs.
1382
00:49:40,800 --> 00:49:43,519
Um, nobody was down here at all.
1383
00:49:43,520 --> 00:49:45,119
10 minutes ago, it wasn't here.
1384
00:49:45,120 --> 00:49:47,319
Sarah, have
you got a handkerchief?
1385
00:49:47,320 --> 00:49:49,479
Can you see if the light fitting is wet?
1386
00:49:49,480 --> 00:49:50,320
- Thanks. That's great.
1387
00:49:50,321 --> 00:49:52,439
Yeah, we'll do that for you.
1388
00:49:52,440 --> 00:49:54,999
Better turn the light off first, hadn't I?
1389
00:49:55,000 --> 00:49:56,000
All right.
1390
00:49:56,040 --> 00:49:57,040
Okay.
1391
00:49:58,000 --> 00:49:59,000
Here we go.
1392
00:50:00,960 --> 00:50:01,800
I'll put this.
1393
00:50:01,801 --> 00:50:03,719
If this is strong enough to hold me.
1394
00:50:03,720 --> 00:50:04,800
There we are.
1395
00:50:06,840 --> 00:50:07,680
Anything?
1396
00:50:07,681 --> 00:50:09,799
Uh, there's nothing dripped
off here, first of all.
1397
00:50:09,800 --> 00:50:11,839
No stains on the ceiling?
1398
00:50:11,840 --> 00:50:12,919
- Just see, if there's anything?
1399
00:50:12,920 --> 00:50:14,159
No?
1400
00:50:14,160 --> 00:50:15,040
The floor's concrete.
1401
00:50:15,041 --> 00:50:16,479
No, this is all completely dry.
1402
00:50:16,480 --> 00:50:17,839
So, it couldn't come from below.
1403
00:50:17,840 --> 00:50:19,839
Is there any smell, Sarah?
1404
00:50:19,840 --> 00:50:21,239
No, nothing.
1405
00:50:21,240 --> 00:50:23,359
Can you smell the hanky, maybe?
1406
00:50:23,360 --> 00:50:25,199
See if there's anything on that now.
1407
00:50:25,200 --> 00:50:26,479
Any odor?
1408
00:50:26,480 --> 00:50:27,599
The hanky?
1409
00:50:27,600 --> 00:50:30,119
No, no, can't smell anything at all.
1410
00:50:30,120 --> 00:50:30,960
No.
1411
00:50:30,961 --> 00:50:32,559
Can you take a sample for us?
1412
00:50:32,560 --> 00:50:33,959
Have you got anything that you could-
1413
00:50:33,960 --> 00:50:36,239
- Yeah, uh, what can we use for a sample?
1414
00:50:36,240 --> 00:50:37,599
Something to scrape it up.
1415
00:50:37,600 --> 00:50:39,839
I got a lens duster.
1416
00:50:39,840 --> 00:50:41,479
Good I..., that would do.
1417
00:50:41,480 --> 00:50:43,479
Yeah, we're gonna use this
to, can I give you this hanky?
1418
00:50:43,480 --> 00:50:44,220
Great.
1419
00:50:44,420 --> 00:50:45,160
- There.
1420
00:50:45,161 --> 00:50:49,119
See if we can suck some of
whatever it is up with this.
1421
00:50:49,120 --> 00:50:49,960
Here we are.
1422
00:50:49,961 --> 00:50:52,039
You see, look, it's typical.
1423
00:50:52,040 --> 00:50:53,679
It's typical poltergeist.
1424
00:50:53,680 --> 00:50:56,359
If you pour water from a jug,
it's almost impossible to,
1425
00:50:56,360 --> 00:50:57,919
to avoid getting an erratic outline.
1426
00:50:57,920 --> 00:51:00,840
Now these pools are perfectly
oval, they're unbroken.
1427
00:51:03,200 --> 00:51:04,200
Good.
1428
00:51:04,880 --> 00:51:06,039
Oh, Suzanne.
1429
00:51:06,040 --> 00:51:07,719
Is she all right?
1430
00:51:07,720 --> 00:51:08,560
You okay?
1431
00:51:08,561 --> 00:51:09,999
Yeah, I've just got
a bit of a icky tummy.
1432
00:51:10,000 --> 00:51:13,839
Oh, let me get you
some Eno or something, hang on.
1433
00:51:13,840 --> 00:51:17,039
- Doctor, when they've got those samples
1434
00:51:17,040 --> 00:51:18,719
that we saw them taking there,
1435
00:51:18,720 --> 00:51:21,079
what do you do with them
when you get the sample?
1436
00:51:21,080 --> 00:51:22,839
Well, we'll test it
to see if the calcium
1437
00:51:22,840 --> 00:51:23,919
and the magnesium salts
1438
00:51:23,920 --> 00:51:26,039
match the hardness of the local tap water.
1439
00:51:26,040 --> 00:51:28,359
- And where does it come from?
1440
00:51:28,360 --> 00:51:29,440
- Don't know.
1441
00:51:39,120 --> 00:51:40,640
- Can't get any water out.
1442
00:51:49,920 --> 00:51:51,360
Can't get it off now.
1443
00:51:53,080 --> 00:51:55,559
There we are, soaked.
1444
00:51:55,560 --> 00:51:56,719
There you are, Suzanne.
1445
00:51:56,720 --> 00:51:57,879
Sorry I'm all wet.
1446
00:51:57,880 --> 00:51:59,999
Let's go upstairs, shall we?
1447
00:52:00,000 --> 00:52:01,279
- Can I ask you now, Dr. Pascoe-
1448
00:52:01,280 --> 00:52:03,199
We've had a look at what's been happening
1449
00:52:03,200 --> 00:52:04,080
there in the house.
1450
00:52:04,081 --> 00:52:06,359
What, in fact, do you make of what we see?
1451
00:52:06,360 --> 00:52:09,279
Well, poltergeist
activity has a pattern,
1452
00:52:09,280 --> 00:52:11,679
a menu if you like, um,
1453
00:52:11,680 --> 00:52:14,319
first, there are the noises,
the sounds and then water.
1454
00:52:14,320 --> 00:52:18,199
And then the third stage
is physical phenomenon,
1455
00:52:18,200 --> 00:52:19,359
moving objects.
1456
00:52:19,360 --> 00:52:21,399
And did you think that in
fact what we're seeing there
1457
00:52:21,400 --> 00:52:24,119
is something starting to
happen in Foxhill Drive?
1458
00:52:24,120 --> 00:52:25,679
- Well, who knows.
1459
00:52:25,680 --> 00:52:26,959
- Well, we shall find out.
1460
00:52:26,960 --> 00:52:27,880
No doubt.
1461
00:52:27,881 --> 00:52:29,479
Things have been happening
in our phone rooms.
1462
00:52:29,480 --> 00:52:31,639
We've got another caller on the line now.
1463
00:52:31,640 --> 00:52:33,999
He's Kevin Trip, from Neath.
1464
00:52:34,000 --> 00:52:35,599
Pick up your phone there, please, Doctor,
1465
00:52:35,600 --> 00:52:37,399
let's talk to Kevin.
1466
00:52:37,400 --> 00:52:38,400
Hello, Kevin.
1467
00:52:38,440 --> 00:52:38,880
Hello.
1468
00:52:39,080 --> 00:52:39,880
Yeah, hello.
1469
00:52:40,080 --> 00:52:40,720
Hello.
1470
00:52:40,721 --> 00:52:42,119
Do you have a story for us?
1471
00:52:42,120 --> 00:52:44,159
Yeah, can you hear me?
1472
00:52:44,160 --> 00:52:44,800
- Yes, yes.
1473
00:52:45,000 --> 00:52:45,840
I can hear you fine.
1474
00:52:45,841 --> 00:52:48,759
Yeah, I was just
sitting here and stuff, uh,
1475
00:52:48,760 --> 00:52:50,319
you ain't gonna believe
this, I'm telling you.
1476
00:52:50,320 --> 00:52:51,760
- Well, you try us, Kevin.
1477
00:52:53,920 --> 00:52:57,759
And we put on the programs
about 10 minutes ago.
1478
00:52:57,760 --> 00:52:59,599
Um, I had this sandwich,
1479
00:52:59,600 --> 00:53:01,759
cheese and pickle sandwich it was.
1480
00:53:01,760 --> 00:53:02,600
- Oh, yes.
1481
00:53:02,601 --> 00:53:04,839
And it frightened
me to buggery, it did.
1482
00:53:04,840 --> 00:53:06,679
I was minding my own business
1483
00:53:06,680 --> 00:53:09,639
and this dirty great plate
sitting on the arm of my chair
1484
00:53:09,640 --> 00:53:10,679
just dived off.
1485
00:53:10,680 --> 00:53:11,520
Sure, Kevin.
1486
00:53:11,521 --> 00:53:13,199
None of us nowhere
near it or nothing, mind.
1487
00:53:13,200 --> 00:53:16,599
It just leapt off with a mind
of its bloody own, it did.
1488
00:53:16,600 --> 00:53:20,639
Kevin, um, how close
were you to the plate?
1489
00:53:20,640 --> 00:53:21,799
Miles away.
1490
00:53:21,800 --> 00:53:25,360
My mates, uh, they
went white, they went.
1491
00:53:26,440 --> 00:53:27,280
- Yes, yes.
1492
00:53:27,281 --> 00:53:30,279
All right, Kevin, I think I
get the picture, certainly.
1493
00:53:30,280 --> 00:53:33,359
Thank you very much, indeed for calling.
1494
00:53:33,360 --> 00:53:36,239
I suppose in fact we should
have been prepared for that.
1495
00:53:36,240 --> 00:53:39,239
I mean, it's Halloween night,
home brew time and all that.
1496
00:53:39,240 --> 00:53:40,919
I can see you're not as skeptical as I am,
1497
00:53:40,920 --> 00:53:42,679
Doctor, about that last caller, all right.
1498
00:53:42,680 --> 00:53:44,719
But really, serious calls, please.
1499
00:53:44,720 --> 00:53:46,359
The lines are still open
1500
00:53:46,360 --> 00:53:49,199
and we've got time for just
one other call, I think.
1501
00:53:49,200 --> 00:53:50,679
No, in fact, we haven't.
1502
00:53:50,680 --> 00:53:52,159
I'm sorry, apparently we've got
1503
00:53:52,160 --> 00:53:54,719
to go straight back to
Foxhill Drive, where
1504
00:53:54,720 --> 00:53:55,959
things are happening, so-
1505
00:53:55,960 --> 00:53:57,199
- From in here wasn't it?
1506
00:53:57,200 --> 00:53:58,760
Did you hear?
- Yes, this way.
1507
00:54:00,040 --> 00:54:01,559
- Are you picking this up too?
1508
00:54:01,560 --> 00:54:03,719
Just put the light on.
1509
00:54:03,720 --> 00:54:07,079
You're going to have to
be... Get it out of here.
1510
00:54:07,080 --> 00:54:08,159
Move the bed.
1511
00:54:08,160 --> 00:54:09,240
I'll get that.
1512
00:54:11,560 --> 00:54:13,399
Are you all right?
1513
00:54:13,400 --> 00:54:16,000
Listen, I'll crawl down there, all right?
1514
00:54:16,880 --> 00:54:19,040
Some scratching down here.
1515
00:54:25,200 --> 00:54:26,200
It's moved.
1516
00:54:29,080 --> 00:54:30,320
It's in the wardrobe.
1517
00:54:31,320 --> 00:54:32,760
- Let's get this out of the way.
1518
00:54:35,280 --> 00:54:36,760
Can you hear this?
1519
00:54:38,680 --> 00:54:40,040
I can't get it open.
1520
00:54:41,840 --> 00:54:43,720
- We can hear him in the kitchen!
1521
00:54:45,640 --> 00:54:46,680
- You just go back to bed.
1522
00:54:48,160 --> 00:54:49,999
All right, back into bed.
1523
00:54:50,000 --> 00:54:51,000
It's downstairs.
1524
00:54:51,040 --> 00:54:52,040
Come on.
1525
00:54:56,960 --> 00:54:58,359
It stopped.
1526
00:54:58,360 --> 00:55:00,520
I can't hear anything now.
1527
00:55:02,120 --> 00:55:04,880
What are these?
1528
00:55:11,080 --> 00:55:12,199
It's all kids' pictures.
1529
00:55:12,200 --> 00:55:13,200
They weren't here before.
1530
00:55:17,120 --> 00:55:19,079
I didn't know they had a cat.
1531
00:55:19,080 --> 00:55:20,080
Did you?
1532
00:55:23,040 --> 00:55:23,860
I don't know what to do.
1533
00:55:24,060 --> 00:55:24,880
Should we go back upstairs-
1534
00:55:25,080 --> 00:55:25,820
- Shh!
1535
00:55:26,020 --> 00:55:27,020
Shh!
1536
00:55:39,080 --> 00:55:40,119
- Upstairs.
1537
00:55:40,120 --> 00:55:40,860
Children.
1538
00:55:41,060 --> 00:55:41,800
Come on.
1539
00:55:41,801 --> 00:55:43,919
Uh, Sarah,
stay where you are, please.
1540
00:55:43,920 --> 00:55:44,999
Sarah, stay there.
1541
00:55:45,000 --> 00:55:46,399
Please, don't go upstairs.
1542
00:55:46,400 --> 00:55:47,240
Why?
1543
00:55:47,241 --> 00:55:48,279
Because we
hear that Suzanne's got out
1544
00:55:48,280 --> 00:55:49,519
of bed but she's not yet-
1545
00:55:49,520 --> 00:55:50,919
- Stay here? I don't know why.
1546
00:55:50,920 --> 00:55:53,359
She's not
appeared on the landing.
1547
00:55:53,360 --> 00:55:54,479
Suzanne.
1548
00:55:54,480 --> 00:55:56,360
Where, where is she?
1549
00:55:57,240 --> 00:55:58,279
It could be a piece
1550
00:55:58,280 --> 00:55:59,759
of its usual misdirection.
1551
00:55:59,760 --> 00:56:01,479
I just, trust me, Sarah.
1552
00:56:01,480 --> 00:56:02,720
Stay there.
1553
00:56:06,840 --> 00:56:08,639
Suzanne must still be in the bedroom.
1554
00:56:08,640 --> 00:56:10,199
But where?
1555
00:56:10,200 --> 00:56:11,919
Perhaps out of camera range,
1556
00:56:11,920 --> 00:56:13,959
right in the corner of the room.
1557
00:56:13,960 --> 00:56:15,719
Can we cut to the hall camera?
1558
00:56:15,720 --> 00:56:16,600
No, sorry.
1559
00:56:16,601 --> 00:56:19,319
Sorry, the landing camera.
1560
00:56:19,320 --> 00:56:21,119
No, the landing on the door.
1561
00:56:21,120 --> 00:56:21,960
The other landing.
1562
00:56:21,961 --> 00:56:23,440
That's it, and zoom in.
1563
00:56:24,680 --> 00:56:25,759
Can we pan?
1564
00:56:25,760 --> 00:56:27,080
Can we pan left?
1565
00:56:28,400 --> 00:56:30,120
And down.
1566
00:56:32,720 --> 00:56:34,120
Okay.
1567
00:56:36,080 --> 00:56:37,120
Kimmy!
1568
00:56:39,200 --> 00:56:40,200
Come on.
1569
00:56:42,680 --> 00:56:44,119
Kimmy.
1570
00:56:44,120 --> 00:56:46,079
Suzanne, are you okay?
1571
00:56:46,080 --> 00:56:47,399
Are you all right?
1572
00:56:47,400 --> 00:56:48,040
Come on.
1573
00:56:48,240 --> 00:56:49,080
- It wasn't me.
1574
00:56:49,081 --> 00:56:50,359
- It doesn't matter.
- It wasn't me!
1575
00:56:50,360 --> 00:56:52,000
- It doesn't matter!
1576
00:56:58,680 --> 00:57:00,359
- Oh, that's, that's quite extraordinary.
1577
00:57:00,360 --> 00:57:02,759
We set out to catch a ghost
1578
00:57:02,760 --> 00:57:05,959
and sadly, very sadly, what
we witnessed was a remarkable
1579
00:57:05,960 --> 00:57:07,599
exposure of a hoax.
1580
00:57:07,600 --> 00:57:08,600
- Let's not be too hasty.
1581
00:57:08,660 --> 00:57:09,520
- Oh, come on, Doctor.
1582
00:57:09,521 --> 00:57:11,079
Please, we've surely got
to accept we saw it there.
1583
00:57:11,080 --> 00:57:12,040
- No, I don't.
1584
00:57:12,041 --> 00:57:14,199
Look, this is an established pattern.
1585
00:57:14,200 --> 00:57:16,239
Genuine phenomena followed
by the fakery stage
1586
00:57:16,240 --> 00:57:18,439
when the children feel obliged
to come up with the goods.
1587
00:57:18,440 --> 00:57:19,280
- Doctor, really?
1588
00:57:19,281 --> 00:57:21,160
- I'm sorry, because...
1589
00:57:22,040 --> 00:57:23,559
Well, I mean, after
eight months of commitment
1590
00:57:23,560 --> 00:57:25,359
and connected work like
you've been through,
1591
00:57:25,360 --> 00:57:27,519
I can understand you feel upset
because you've been duped.
1592
00:57:27,520 --> 00:57:28,959
- I'd be the first to admit it if it
1593
00:57:28,960 --> 00:57:30,679
was absolutely sure I had been duped.
1594
00:57:30,680 --> 00:57:31,520
- Oh, Doctor, really-
1595
00:57:31,521 --> 00:57:32,919
- Please don't be simplistic.
1596
00:57:32,920 --> 00:57:34,999
This is one incident amongst many.
1597
00:57:35,000 --> 00:57:36,039
Many dozens.
1598
00:57:36,040 --> 00:57:36,760
I was there.
1599
00:57:36,960 --> 00:57:37,680
I've seen them.
1600
00:57:37,681 --> 00:57:39,559
I've seen inexplicable things.
1601
00:57:39,560 --> 00:57:42,079
100%, no question.
1602
00:57:42,080 --> 00:57:43,080
- And this?
1603
00:57:44,520 --> 00:57:46,959
- Let's not get sidetracked, please.
1604
00:57:46,960 --> 00:57:49,040
Let's not lose the scent.
1605
00:57:50,640 --> 00:57:53,319
Maybe there's a kind of
1606
00:57:53,320 --> 00:57:56,559
ritualistic reason, it's
like sympathetic magic.
1607
00:57:56,560 --> 00:57:58,119
Acting out what they want to happen.
1608
00:57:58,120 --> 00:57:59,000
The invoking process
1609
00:57:59,001 --> 00:58:00,599
that proceeds the genuine appearance.
1610
00:58:00,600 --> 00:58:03,279
Doctor, before we get too
involved in that kind of jargon,
1611
00:58:03,280 --> 00:58:05,519
let's see what Suzanne
has to say about this.
1612
00:58:05,520 --> 00:58:08,519
She might, Sarah, is
Suzanne able to speak to us?
1613
00:58:08,520 --> 00:58:10,600
Suzanne needs a glass
of water right now.
1614
00:58:11,920 --> 00:58:13,079
Can I talk to her?
1615
00:58:13,080 --> 00:58:14,080
Well, I think I'd like to talk
1616
00:58:14,081 --> 00:58:15,679
to her first of all if you don't mind.
1617
00:58:15,680 --> 00:58:16,999
- Where's my mum?
1618
00:58:17,000 --> 00:58:18,759
Suzanne,
I'd like to talk to you.
1619
00:58:18,760 --> 00:58:21,639
Did you put the writing in the schoolbook?
1620
00:58:21,640 --> 00:58:23,599
I don't want to talk about it.
1621
00:58:23,600 --> 00:58:25,879
What about
the noises in the wall?
1622
00:58:25,880 --> 00:58:27,719
I don't want to talk about it!
1623
00:58:27,720 --> 00:58:30,600
What about the
scratches on your face, Suzanne?
1624
00:58:31,880 --> 00:58:32,999
Mum.
1625
00:58:33,000 --> 00:58:34,639
- It's all right, child your mum's here.
1626
00:58:34,640 --> 00:58:35,380
Doesn't matter.
1627
00:58:35,580 --> 00:58:36,320
Can you hear me?
1628
00:58:36,321 --> 00:58:37,639
Why, Suzie?
1629
00:58:37,640 --> 00:58:38,480
You can tell me.
1630
00:58:38,481 --> 00:58:39,719
To show them.
1631
00:58:39,720 --> 00:58:40,839
Well, you
didn't have to show them.
1632
00:58:40,840 --> 00:58:42,040
Not like this.
1633
00:58:42,880 --> 00:58:44,239
"Hmm?
1634
00:58:44,240 --> 00:58:45,240
Why?
1635
00:58:47,880 --> 00:58:49,920
- Tell them you don't tell lies, Suzie.
1636
00:58:53,120 --> 00:58:54,199
It's all a mistake.
1637
00:58:54,200 --> 00:58:55,919
She doesn't know what,
she doesn't know anything.
1638
00:58:55,920 --> 00:58:57,319
Do you, love?
1639
00:58:57,320 --> 00:58:59,039
- I thought you'd leave us.
1640
00:58:59,040 --> 00:59:00,279
You thought I'd leave you?
1641
00:59:00,280 --> 00:59:02,759
- All we were, were noises to you.
1642
00:59:02,760 --> 00:59:04,639
And you lied to make us stay?
1643
00:59:04,640 --> 00:59:05,959
- Sometimes.
1644
00:59:05,960 --> 00:59:07,319
Only sometimes?
1645
00:59:07,320 --> 00:59:08,759
- It was what you wanted, wasn't it?
1646
00:59:08,760 --> 00:59:11,319
We just gave you what you wanted!
1647
00:59:11,320 --> 00:59:12,680
Stop it!
1648
00:59:14,160 --> 00:59:15,799
Mrs. Early,
you've heard your daughter.
1649
00:59:15,800 --> 00:59:18,479
She's admitted the entire
thing was a deliberate fraud.
1650
00:59:18,480 --> 00:59:21,039
- No, I'm sorry, I don't accept that.
1651
00:59:21,040 --> 00:59:24,079
Dr. Pascoe has seen and
heard things, same as me.
1652
00:59:24,080 --> 00:59:24,920
You can't just-
1653
00:59:24,921 --> 00:59:26,079
- But-
1654
00:59:26,080 --> 00:59:27,919
- Well, she's afraid, she's frightened.
1655
00:59:27,920 --> 00:59:28,760
She doesn't know anything.
1656
00:59:28,761 --> 00:59:31,040
But, Suzanne
herself explained, Mrs. Early.
1657
00:59:32,040 --> 00:59:33,919
- My family are telling the truth.
1658
00:59:33,920 --> 00:59:36,240
We're all telling the truth.
1659
00:59:47,920 --> 00:59:50,799
Well, fortunately,
after this turn of events,
1660
00:59:50,800 --> 00:59:53,599
we're able to return to
Dr. Emilio Sylvestri.
1661
00:59:53,600 --> 00:59:56,799
Dr. Sylvestri, who's in New
York, joins us again now.
1662
00:59:56,800 --> 00:59:59,959
Dr. Sylvestri, I imagine
you're about to say,
1663
00:59:59,960 --> 01:00:02,119
"I told you so."
1664
01:00:02,120 --> 01:00:03,799
Well
1665
01:00:03,800 --> 01:00:05,439
I don't get any vicarious thrill
1666
01:00:05,440 --> 01:00:07,959
out of seeing parapsychology
crucified in public.
1667
01:00:07,960 --> 01:00:11,039
But it does validate my hypothesis.
1668
01:00:11,040 --> 01:00:13,199
- Hmm, what hypothesis?
1669
01:00:13,200 --> 01:00:14,879
- These are disturbed attention-seekers-
1670
01:00:14,880 --> 01:00:16,040
- Oh, rubbish.
1671
01:00:17,320 --> 01:00:19,239
- You played into their hands.
1672
01:00:19,240 --> 01:00:20,959
Primetime TV, Alice in Wonderland,
1673
01:00:20,960 --> 01:00:22,159
couldn't take it any more, they,
1674
01:00:22,160 --> 01:00:23,239
end of illusion-
1675
01:00:23,240 --> 01:00:25,919
- This is not the end, please believe me.
1676
01:00:25,920 --> 01:00:28,919
I almost, I almost feel,
whatever is in there,
1677
01:00:28,920 --> 01:00:31,599
it's deliberately muddying the waters.
1678
01:00:31,600 --> 01:00:32,679
- Well, Dr. Pascoe, thank you.
1679
01:00:32,680 --> 01:00:35,199
And Dr. Sylvestri, thank
you, too, for joining us
1680
01:00:35,200 --> 01:00:36,120
from New York.
1681
01:00:36,121 --> 01:00:38,079
Thank you and, and good night to you.
1682
01:00:38,080 --> 01:00:40,039
A lot of activity in our phone room.
1683
01:00:40,040 --> 01:00:42,839
You won't be amazed to hear
that after what we've just seen
1684
01:00:42,840 --> 01:00:43,919
in Foxhill Drive.
1685
01:00:43,920 --> 01:00:45,319
Uh, Mike Smith, what's happening?
1686
01:00:45,320 --> 01:00:46,919
What's the story?
1687
01:00:46,920 --> 01:00:48,599
- Well, the strange thing is
1688
01:00:48,600 --> 01:00:51,759
that we're still getting calls
about that shadowy figure,
1689
01:00:51,760 --> 01:00:53,679
that was seen in the haunted bedroom
1690
01:00:53,680 --> 01:00:55,719
or people think they've
seen in the haunted bedroom.
1691
01:00:55,720 --> 01:00:58,439
Now, what's really weird
is these are all tallying
1692
01:00:58,440 --> 01:00:59,639
with the description.
1693
01:00:59,640 --> 01:01:00,959
These are all different phone calls.
1694
01:01:00,960 --> 01:01:03,039
They're, generally, all
saying that it's an old man
1695
01:01:03,040 --> 01:01:04,239
or a woman.
1696
01:01:04,240 --> 01:01:07,239
Uh, bald with a skull-like head,
1697
01:01:07,240 --> 01:01:08,359
dark eyes,
1698
01:01:08,360 --> 01:01:10,639
or some are just saying, "Holes for eyes."
1699
01:01:10,640 --> 01:01:13,879
Wearing a black robe or a
dress which is buttoned up
1700
01:01:13,880 --> 01:01:15,079
to the neck.
1701
01:01:15,080 --> 01:01:17,199
So, if anybody's seen
this gentleman tonight-
1702
01:01:17,200 --> 01:01:19,839
Michael, I'm sorry to
interrupt, but this is important.
1703
01:01:19,840 --> 01:01:22,679
Uh, can somebody in the gallery,
tell me if it's possible
1704
01:01:22,680 --> 01:01:24,319
to access the tape interviews I've shot
1705
01:01:24,320 --> 01:01:25,559
at the university, please.
1706
01:01:25,560 --> 01:01:27,839
- I'm sure, I'm sure it will be, yes, um-
1707
01:01:27,840 --> 01:01:28,879
In view of what's
happened there's a sequence
1708
01:01:28,880 --> 01:01:29,720
I need to find, urgently.
1709
01:01:29,721 --> 01:01:31,759
Yeah, they're saying they
can, they can get to it
1710
01:01:31,760 --> 01:01:34,479
sometime further on in the program.
1711
01:01:34,480 --> 01:01:35,480
Yes, okay.
1712
01:01:35,481 --> 01:01:36,559
We can do that for you.
1713
01:01:36,560 --> 01:01:39,679
Um, in the meantime we'll have
another "Ghostwatch" story.
1714
01:01:39,680 --> 01:01:42,759
And then after that, I'd
like to hear your opinion
1715
01:01:42,760 --> 01:01:45,959
on what we saw, a moment
ago, in Foxhill Drive.
1716
01:01:45,960 --> 01:01:48,239
Is all of this, all of this, a hoax
1717
01:01:48,240 --> 01:01:50,159
or as Dr. Pascoe believes,
1718
01:01:50,160 --> 01:01:53,279
are things just about beginning to happen?
1719
01:01:53,280 --> 01:01:57,479
Well, call me after this true
ghost story, coming up now.
1720
01:01:57,480 --> 01:01:59,039
- When I was about 11 or 12,
1721
01:01:59,040 --> 01:02:02,439
we moved to this large,
old Devonshire house.
1722
01:02:02,440 --> 01:02:04,799
And part of the house is a lot older
1723
01:02:04,800 --> 01:02:06,479
than the other part of the house.
1724
01:02:06,480 --> 01:02:08,679
And it had a nasty feeling.
1725
01:02:08,680 --> 01:02:10,039
It was cold.
1726
01:02:10,040 --> 01:02:11,040
Um, things,
1727
01:02:12,000 --> 01:02:16,799
doors opened, things fell off
the wall, ornaments shattered,
1728
01:02:16,800 --> 01:02:18,879
and generally, it didn't
have a nice feeling.
1729
01:02:18,880 --> 01:02:21,359
Um, my bedroom was in part of that house.
1730
01:02:21,360 --> 01:02:23,879
Part of that, old part of the house.
1731
01:02:23,880 --> 01:02:28,359
And, um, shadows would
move at the end of my bed.
1732
01:02:28,360 --> 01:02:30,719
So, I asked for a night light.
1733
01:02:30,720 --> 01:02:33,159
I asked a grown-up, I think
it was my grandmother.
1734
01:02:33,160 --> 01:02:36,720
Um, which made the situation
worse in a way, because-
1735
01:02:41,920 --> 01:02:42,760
- Wait, wait.
1736
01:02:42,761 --> 01:02:44,279
Can we just clear the set?
1737
01:02:44,280 --> 01:02:46,079
Yeah, well something's gone very wrong
1738
01:02:46,080 --> 01:02:47,799
with that ghost story,
1739
01:02:47,800 --> 01:02:49,119
probably a poltergeist.
1740
01:02:49,120 --> 01:02:50,719
What do you think, Dr. Pascoe?
1741
01:02:50,720 --> 01:02:54,279
Anyway, um, we'll try to get back to that
1742
01:02:54,280 --> 01:02:55,639
before the end of the program.
1743
01:02:55,640 --> 01:02:57,479
Uh, meanwhile, what do we do?
1744
01:02:57,480 --> 01:02:59,839
We go back to your calls,
that's what we'll do.
1745
01:02:59,840 --> 01:03:01,079
Um, Mike Smith?
1746
01:03:01,080 --> 01:03:04,039
Um, the only one I got
for you at the moment,
1747
01:03:04,040 --> 01:03:06,079
is this woman, try, try her.
1748
01:03:06,080 --> 01:03:07,799
She wants to remain anonymous.
1749
01:03:07,800 --> 01:03:08,959
Wants to take part in the program,
1750
01:03:08,960 --> 01:03:10,279
but insists on anonymity.
1751
01:03:10,280 --> 01:03:10,960
Try her.
1752
01:03:11,160 --> 01:03:11,960
- Okay, Mike, thanks.
1753
01:03:11,961 --> 01:03:14,039
Doctor, pick the phone up.
1754
01:03:14,040 --> 01:03:14,860
Hello?
1755
01:03:15,060 --> 01:03:15,790
Hello.
1756
01:03:15,990 --> 01:03:16,520
- Yes.
1757
01:03:16,720 --> 01:03:17,560
Hello, am I on?
1758
01:03:17,561 --> 01:03:20,959
Yes, you're, er, you're
on BBC One's "Ghostwatch".
1759
01:03:20,960 --> 01:03:22,760
Now, what do you want to tell me about?
1760
01:03:23,840 --> 01:03:27,119
We've got this big glass table.
1761
01:03:27,120 --> 01:03:31,599
My husband just rested one
finger on it and it exploded.
1762
01:03:31,600 --> 01:03:33,399
Glass everywhere,
1763
01:03:33,400 --> 01:03:35,679
his face and hands were cut.
1764
01:03:35,680 --> 01:03:38,399
There's blood on the wallpaper.
1765
01:03:38,400 --> 01:03:40,919
The ambulance has just gone.
1766
01:03:40,920 --> 01:03:42,159
My children are frightened.
1767
01:03:42,160 --> 01:03:43,599
Why are you doing this?
1768
01:03:43,600 --> 01:03:45,919
Now look, I am sure your
children are in shock.
1769
01:03:45,920 --> 01:03:49,479
Uh, also want to say, I think,
it's high time, probably,
1770
01:03:49,480 --> 01:03:50,839
that your kids are in bed.
1771
01:03:50,840 --> 01:03:53,119
I mean, it is past the
9:00 watershed, isn't it?
1772
01:03:53,120 --> 01:03:53,960
That's it.
1773
01:03:53,961 --> 01:03:55,399
That's just it.
1774
01:03:55,400 --> 01:03:56,679
They won't go to bed.
1775
01:03:56,680 --> 01:03:58,959
I can't drag them away from the TV.
1776
01:03:58,960 --> 01:04:01,079
I tell them to look at what time it is
1777
01:04:01,080 --> 01:04:03,559
but the clock still shows 9:30.
1778
01:04:03,560 --> 01:04:05,319
- Excuse me, have all your clocks stopped?
1779
01:04:05,320 --> 01:04:07,319
I don't know what's going on.
1780
01:04:07,320 --> 01:04:10,239
They won't take their eyes off the set.
1781
01:04:10,240 --> 01:04:12,279
And there's blood-
1782
01:04:12,280 --> 01:04:14,599
There's blood all over the wallpaper.
1783
01:04:14,600 --> 01:04:15,959
- Look, love, it's Halloween.
1784
01:04:15,960 --> 01:04:17,479
They're overexcited.
1785
01:04:17,480 --> 01:04:19,759
Uh, you've had a terrible accident.
1786
01:04:19,760 --> 01:04:23,079
Now, please, would you
switch off the TV and please,
1787
01:04:23,080 --> 01:04:24,599
send your kids to bed.
1788
01:04:24,600 --> 01:04:26,959
Thanks for calling us,
but we've got to move on.
1789
01:04:26,960 --> 01:04:27,720
Thank you, love.
1790
01:04:27,920 --> 01:04:28,680
- No, don't let her-
1791
01:04:28,681 --> 01:04:30,399
- I'm sorry, she's gone.
1792
01:04:30,400 --> 01:04:33,159
- Um, listen, please,
1793
01:04:33,160 --> 01:04:34,479
if you're still there.
1794
01:04:34,480 --> 01:04:37,679
Don't touch anything, and if
you can, take a photograph.
1795
01:04:37,680 --> 01:04:39,879
Now, this is very valuable evidence.
1796
01:04:39,880 --> 01:04:41,959
- I've got to say to everyone watching.
1797
01:04:41,960 --> 01:04:43,599
Please, please, we don't want
1798
01:04:43,600 --> 01:04:45,999
to give anybody sleepless nights.
1799
01:04:46,000 --> 01:04:47,439
We don't want to start panic.
1800
01:04:47,440 --> 01:04:49,199
Don't let your imaginations run riot.
1801
01:04:49,200 --> 01:04:50,999
These things we're talking about are very,
1802
01:04:51,000 --> 01:04:52,279
very rare, indeed.
1803
01:04:52,280 --> 01:04:54,039
And the chance of them happening
1804
01:04:54,040 --> 01:04:56,479
to you are exceedingly remote.
1805
01:04:56,480 --> 01:04:58,399
Uh, please, believe us.
1806
01:04:58,400 --> 01:05:00,039
Right, now I think that Dr. Pascoe,
1807
01:05:00,040 --> 01:05:01,759
that that tape you wanted,
1808
01:05:01,760 --> 01:05:05,319
that interview you did some
months ago with Kim Early,
1809
01:05:05,320 --> 01:05:06,879
I think that's ready now.
1810
01:05:06,880 --> 01:05:07,880
I think we can go to it.
1811
01:05:07,960 --> 01:05:08,600
It's coming up now.
1812
01:05:08,800 --> 01:05:09,560
There you are.
1813
01:05:09,561 --> 01:05:11,719
So, have ever seen him then, Kimmy?
1814
01:05:11,720 --> 01:05:12,640
"Pipes?
1815
01:05:12,641 --> 01:05:14,199
Yeah.
1816
01:05:14,200 --> 01:05:15,279
- And what does he look like?
1817
01:05:15,280 --> 01:05:16,720
Can you describe him to me, then?
1818
01:05:18,040 --> 01:05:19,999
- Well, he's really old.
1819
01:05:20,000 --> 01:05:23,959
And this eye's got all blood over his eye
1820
01:05:23,960 --> 01:05:26,719
and scratch coming out and then
1821
01:05:26,720 --> 01:05:28,039
he's bald over his head.
1822
01:05:28,040 --> 01:05:28,880
- Mmm-hmm.
1823
01:05:28,881 --> 01:05:31,039
- And then he's got a nose.
1824
01:05:31,040 --> 01:05:34,239
And in the middle, it's got
a scratch all the way down.
1825
01:05:34,240 --> 01:05:35,080
- Hmm.
1826
01:05:35,081 --> 01:05:36,439
- In there.
1827
01:05:36,440 --> 01:05:38,079
And he's got a dress on.
1828
01:05:38,080 --> 01:05:38,720
A dress on.
1829
01:05:38,920 --> 01:05:39,760
- Does he?
- Yeah.
1830
01:05:39,761 --> 01:05:41,679
It's really long and it's black.
1831
01:05:41,680 --> 01:05:43,919
It's got buttons, all the way down.
1832
01:05:43,920 --> 01:05:44,760
- Hmm.
1833
01:05:44,761 --> 01:05:46,279
- And then lots of petticoats underneath.
1834
01:05:46,280 --> 01:05:47,100
Can we replay it?
1835
01:05:47,300 --> 01:05:48,120
Sure, sure we can.
1836
01:05:48,121 --> 01:05:50,079
Back to the
start of the description.
1837
01:05:50,080 --> 01:05:52,519
- All right, can we roll it back, VT?
1838
01:05:52,520 --> 01:05:53,520
Back to the start of it.
1839
01:05:54,440 --> 01:05:55,240
There?
1840
01:05:55,241 --> 01:05:57,039
- Well, he's really old.
1841
01:05:57,040 --> 01:06:01,039
And this eye's got all blood over his eye
1842
01:06:01,040 --> 01:06:03,799
and scratch coming out and then
1843
01:06:03,800 --> 01:06:04,879
he's bald over his head.
1844
01:06:04,880 --> 01:06:05,720
- Mmm-hmm.
1845
01:06:05,721 --> 01:06:07,239
Now, do you see what I mean?
1846
01:06:07,240 --> 01:06:09,479
Kim's description exactly matches
1847
01:06:09,480 --> 01:06:11,959
what Mike's been getting on the phones.
1848
01:06:11,960 --> 01:06:13,319
"Old, man,
1849
01:06:13,320 --> 01:06:16,799
bald, he's got a
skull-like head, dark eyes,
1850
01:06:16,800 --> 01:06:18,319
wearing a black dress."
1851
01:06:18,320 --> 01:06:19,160
It's black.
1852
01:06:19,161 --> 01:06:20,439
- She says it's black.
1853
01:06:20,440 --> 01:06:21,440
All the way down.
1854
01:06:21,480 --> 01:06:22,120
- Buttoned.
1855
01:06:22,121 --> 01:06:24,239
Well, could they have
read the descriptions
1856
01:06:24,240 --> 01:06:24,960
in a newspaper, Perhaps?
1857
01:06:25,160 --> 01:06:26,000
- There's been nothing in the newspapers,
1858
01:06:26,001 --> 01:06:27,679
not containing that description.
1859
01:06:27,680 --> 01:06:31,079
It's not appeared in print
one single time, I assure you.
1860
01:06:31,080 --> 01:06:32,159
- Then what are you saying?
1861
01:06:32,160 --> 01:06:33,919
Well, we were drawn to
assuming it was Suzanne
1862
01:06:33,920 --> 01:06:35,039
at the center of this
1863
01:06:35,040 --> 01:06:36,799
because she's at puberty,
but what if she isn't?
1864
01:06:36,800 --> 01:06:38,599
What if it's Kim?
1865
01:06:38,600 --> 01:06:40,199
- We've been looking at the wrong person.
1866
01:06:40,200 --> 01:06:41,439
Exactly.
1867
01:06:41,440 --> 01:06:42,719
Fascinating.
1868
01:06:42,720 --> 01:06:45,439
Uh, Sarah seems to be
trying to get our attention,
1869
01:06:45,440 --> 01:06:46,240
er, quite agitated.
1870
01:06:46,440 --> 01:06:47,240
Sarah, what is it?
1871
01:06:47,440 --> 01:06:48,120
- Thank you.
1872
01:06:48,320 --> 01:06:49,060
It's Pamela.
1873
01:06:49,260 --> 01:06:50,260
Listen to this.
1874
01:06:51,800 --> 01:06:53,079
- Cats.
1875
01:06:53,080 --> 01:06:54,919
It's like cats.
1876
01:06:54,920 --> 01:06:55,880
Can you hear it?
1877
01:06:55,881 --> 01:06:57,399
Where, Pam?
1878
01:06:57,400 --> 01:06:59,200
- It's all, it's all around us.
1879
01:07:00,160 --> 01:07:01,239
Like they're trapped, somewhere.
1880
01:07:01,240 --> 01:07:02,240
Do you hear it?
1881
01:07:03,040 --> 01:07:04,519
Cats running round up
there on the ceiling.
1882
01:07:04,520 --> 01:07:05,536
Can you hear anything, Sarah?
1883
01:07:05,560 --> 01:07:06,320
- Yes.
1884
01:07:06,321 --> 01:07:07,639
Yeah, I can hear it, now.
1885
01:07:07,640 --> 01:07:08,640
She's right.
1886
01:07:08,720 --> 01:07:09,240
Mum?
1887
01:07:09,440 --> 01:07:10,440
What is it, Kimmy?
1888
01:07:11,640 --> 01:07:13,359
What's wrong with Suzie?
1889
01:07:13,360 --> 01:07:14,200
What do you mean?
1890
01:07:14,201 --> 01:07:15,560
What's wrong, Kimmy?
1891
01:07:21,600 --> 01:07:22,880
Suzanne?
1892
01:07:24,040 --> 01:07:25,679
Suzanne, are you okay?
1893
01:07:25,680 --> 01:07:26,420
It's all right, love.
1894
01:07:26,620 --> 01:07:27,360
Don't get upset, love.
1895
01:07:27,361 --> 01:07:28,519
Your mum's here.
1896
01:07:28,520 --> 01:07:29,360
Oh, dear God.
1897
01:07:29,361 --> 01:07:30,880
Oh, God!
1898
01:07:32,480 --> 01:07:34,759
What do you want us to do?
1899
01:07:34,760 --> 01:07:35,360
Sarah, Sarah?
1900
01:07:35,560 --> 01:07:36,560
Are you all right?
1901
01:07:36,720 --> 01:07:37,340
- Get away!
1902
01:07:37,540 --> 01:07:37,960
Get away from-
1903
01:07:38,160 --> 01:07:39,000
No Mum, they have to stay.
1904
01:07:39,001 --> 01:07:40,639
They have to see everything.
1905
01:07:40,640 --> 01:07:42,399
Sarah, it's all right.
1906
01:07:42,400 --> 01:07:43,360
Don't worry.
1907
01:07:43,361 --> 01:07:44,919
It's some kind off allergenic
psychosomatic reaction.
1908
01:07:44,920 --> 01:07:46,479
Could be self-mutilation.
1909
01:07:46,480 --> 01:07:47,959
She could've done it with her
own fingernails, you know?
1910
01:07:47,960 --> 01:07:49,879
They say that she
used her own fingernails
1911
01:07:49,880 --> 01:07:50,800
for this.
1912
01:07:50,801 --> 01:07:52,639
- "Fingernails"?
1913
01:07:52,640 --> 01:07:54,080
What flaming fingernails?
1914
01:07:56,360 --> 01:07:57,719
Look, what do you want us to do?
1915
01:07:57,720 --> 01:07:59,279
Sarah, don't worry.
1916
01:07:59,280 --> 01:08:00,040
I've seen it before.
1917
01:08:00,240 --> 01:08:01,000
It will subside.
1918
01:08:01,001 --> 01:08:02,599
Feel her temperature.
1919
01:08:02,600 --> 01:08:03,340
She's burning up.
1920
01:08:03,540 --> 01:08:04,230
- Get off me.
1921
01:08:04,430 --> 01:08:05,120
Don't touch me.
1922
01:08:05,121 --> 01:08:06,439
It's like a meat locker in here.
1923
01:08:06,440 --> 01:08:07,280
It's so cold.
1924
01:08:07,281 --> 01:08:08,959
Well, we can't move her,
because she is in agony
1925
01:08:08,960 --> 01:08:10,639
and she won't even let me touch her.
1926
01:08:10,640 --> 01:08:11,839
What do you want me to do.
1927
01:08:11,840 --> 01:08:14,799
Yeah, get a
flannel and get some water.
1928
01:08:14,800 --> 01:08:15,640
- Yeah, come on.
1929
01:08:15,641 --> 01:08:17,160
We'll get out of here, come on.
1930
01:08:21,760 --> 01:08:23,319
Sorry, I didn't mean to drag you out.
1931
01:08:23,320 --> 01:08:25,720
I just think they need
a bit of time, here.
1932
01:08:28,880 --> 01:08:30,679
- Oh, God!
- What is it?
1933
01:08:30,680 --> 01:08:32,119
Behind the door.
1934
01:08:32,120 --> 01:08:37,120
I, I saw somebody
standing behind the door.
1935
01:08:37,840 --> 01:08:39,479
Nobody there now.
1936
01:08:39,480 --> 01:08:40,480
- sorry-
1937
01:08:43,400 --> 01:08:44,240
Pam, here we are.
1938
01:08:44,241 --> 01:08:45,759
Pipes says she's
got to be punished.
1939
01:08:45,760 --> 01:08:47,039
Pipes says she's a bad girl.
1940
01:08:47,040 --> 01:08:47,880
- It's all right.
1941
01:08:47,881 --> 01:08:49,040
Just be quiet.
1942
01:08:50,720 --> 01:08:51,600
Oh, good God.
1943
01:08:51,601 --> 01:08:53,440
Sarah, should we send someone in, now?
1944
01:08:54,760 --> 01:08:56,479
No, God knows how she'd react.
1945
01:08:56,480 --> 01:08:59,000
Just let, let's, let
everything settle down now.
1946
01:08:59,960 --> 01:09:01,159
What, darling?
1947
01:09:01,160 --> 01:09:02,000
- We've got to stay.
1948
01:09:02,001 --> 01:09:03,999
Pipes says we've got to stay.
1949
01:09:04,000 --> 01:09:05,759
Okay, okay.
1950
01:09:05,760 --> 01:09:07,079
- I should tell you, if you've joined
1951
01:09:07,080 --> 01:09:10,239
to see the next program
that in fact we're staying
1952
01:09:10,240 --> 01:09:12,759
with what we have here from Foxhill Drive,
1953
01:09:12,760 --> 01:09:14,279
because the events are,
1954
01:09:14,280 --> 01:09:15,959
are so remarkable and dramatic
1955
01:09:15,960 --> 01:09:17,479
that we will be staying with them
1956
01:09:17,480 --> 01:09:19,640
for as long as we have to.
1957
01:09:22,240 --> 01:09:24,480
Pam Is it
worse than it was before?
1958
01:09:27,760 --> 01:09:29,919
Doctor, what about
1959
01:09:29,920 --> 01:09:32,119
your theory that,
1960
01:09:32,120 --> 01:09:34,319
in fact, Kimmy was the focus
1961
01:09:34,320 --> 01:09:37,079
for the poltergeist activity.
1962
01:09:37,080 --> 01:09:39,160
What does this mean, now?
1963
01:09:42,000 --> 01:09:44,719
Well, maybe
they're both involved.
1964
01:09:44,720 --> 01:09:47,719
I mean, maybe it's like a tandem effect.
1965
01:09:47,720 --> 01:09:50,119
Kim's creating the energy
1966
01:09:50,120 --> 01:09:53,200
and Suzanne's directing
the violence in on herself.
1967
01:09:54,200 --> 01:09:56,119
- First, Suzanne,
1968
01:09:56,120 --> 01:09:57,120
then Kimmy,
1969
01:09:58,040 --> 01:09:59,040
then this.
1970
01:09:59,800 --> 01:10:01,360
You don't know, do you?
1971
01:10:03,120 --> 01:10:04,519
- No, I don't.
1972
01:10:04,520 --> 01:10:06,559
You know what, darling-
1973
01:10:06,560 --> 01:10:07,440
- I've got to come in here.
1974
01:10:07,441 --> 01:10:10,119
We've got a very important
phone call which I think
1975
01:10:10,120 --> 01:10:12,479
you both should take right now.
1976
01:10:12,480 --> 01:10:13,480
- Doctor.
1977
01:10:14,840 --> 01:10:16,759
Uh, hello, who am I talking to?
1978
01:10:16,760 --> 01:10:19,079
Oh, hello, my
name is Mary Christopher.
1979
01:10:19,080 --> 01:10:21,879
And I just wanted to phone
and tell you about this,
1980
01:10:21,880 --> 01:10:23,759
well, about my mother, really.
1981
01:10:23,760 --> 01:10:26,360
We were Northolt born and bred.
1982
01:10:27,400 --> 01:10:29,759
And, um, and as children,
if we were naughty
1983
01:10:29,760 --> 01:10:31,159
or couldn't get to sleep,
1984
01:10:31,160 --> 01:10:34,719
our mum used to say, "Mother
Seddons will come to get you."
1985
01:10:34,720 --> 01:10:37,039
It used to scare us rigid.
1986
01:10:37,040 --> 01:10:38,399
I don't know why she'd-
1987
01:10:38,400 --> 01:10:40,159
Parents do do some
awful and daft things,
1988
01:10:40,160 --> 01:10:41,359
don't they, Mary?
1989
01:10:41,360 --> 01:10:42,839
Yeah, well, years later,
1990
01:10:42,840 --> 01:10:44,679
I found out that she really did exist.
1991
01:10:44,680 --> 01:10:47,039
And she was a baby farmer,
like a child minder.
1992
01:10:47,040 --> 01:10:49,999
She used to take kids in,
but she used to kill them.
1993
01:10:50,000 --> 01:10:52,719
And she'd drown them in the big coppers.
1994
01:10:52,720 --> 01:10:55,279
And why, why I'm ringing is,
1995
01:10:55,280 --> 01:10:57,079
she used to live in
one of the old terraces
1996
01:10:57,080 --> 01:10:59,479
in Foxhill by the railway as it was then,
1997
01:10:59,480 --> 01:11:01,399
and is now, Foxhill Drive,
1998
01:11:01,400 --> 01:11:05,799
and I'm just sure it's where
those poor girls live now.
1999
01:11:05,800 --> 01:11:07,399
And really, that's all I have to say.
2000
01:11:07,400 --> 01:11:08,919
I just wanted to make sure you knew.
2001
01:11:08,920 --> 01:11:09,840
- Thanks for your call, Mary.
2002
01:11:09,841 --> 01:11:11,919
Thanks very much for calling in.
2003
01:11:11,920 --> 01:11:13,359
Sarah, I wonder,
2004
01:11:13,360 --> 01:11:15,439
Sarah, Sarah, did you hear any of that?
2005
01:11:15,440 --> 01:11:17,159
Sarah, can you hear me?
2006
01:11:17,160 --> 01:11:18,080
- Could I talk to Sarah, please?
2007
01:11:18,081 --> 01:11:19,119
- Mike, it's all right.
2008
01:11:19,120 --> 01:11:20,120
I can hear you.
2009
01:11:20,200 --> 01:11:20,800
I'm fine.
2010
01:11:20,801 --> 01:11:23,439
Um, Suzanne's feeling a bit better now.
2011
01:11:23,440 --> 01:11:26,319
But we still don't know how
the scratches got on her face.
2012
01:11:26,320 --> 01:11:28,119
But, we feel it's probably best
2013
01:11:28,120 --> 01:11:30,399
to get the girls out of the house now.
2014
01:11:30,400 --> 01:11:33,679
Uh, things are still
feeling quite strange.
2015
01:11:33,680 --> 01:11:34,420
No, we're not!
2016
01:11:34,620 --> 01:11:35,360
Get it Off!
2017
01:11:35,361 --> 01:11:37,800
I've got to talk to somebody.
2018
01:11:39,520 --> 01:11:40,520
Kimmy?
2019
01:11:40,560 --> 01:11:41,560
Who?
2020
01:11:43,120 --> 01:11:45,040
Kim, who're you talking to?
2021
01:11:46,240 --> 01:11:47,240
- Pipes.
2022
01:11:48,920 --> 01:11:51,119
Where's Pipes?
2023
01:11:51,120 --> 01:11:52,120
- Here.
2024
01:11:53,120 --> 01:11:55,000
What does he look like, Kimmy?
2025
01:11:56,160 --> 01:11:57,959
- Like somebody's mum.
2026
01:11:57,960 --> 01:11:58,976
I'd like both of those children
2027
01:11:59,000 --> 01:11:59,440
out of that house.
2028
01:11:59,640 --> 01:12:00,640
Kimmy, it's time to go.
2029
01:12:00,680 --> 01:12:01,680
No!
2030
01:12:02,160 --> 01:12:02,760
Of Suzanne as well.
2031
01:12:02,960 --> 01:12:04,136
Please, let's have the
kids out of the house.
2032
01:12:04,160 --> 01:12:04,800
- I want to speak to Pipes.
2033
01:12:04,801 --> 01:12:05,879
Leave me alone.
2034
01:12:05,880 --> 01:12:06,840
I'm not a baby!
2035
01:12:06,841 --> 01:12:08,079
No, you lied, you said you'd stay.
2036
01:12:08,080 --> 01:12:09,320
We will stay with you.
2037
01:12:10,400 --> 01:12:11,999
What was that?
2038
01:12:12,000 --> 01:12:13,039
Where're we going?
2039
01:12:13,040 --> 01:12:15,479
Just outside, come on.
2040
01:12:15,480 --> 01:12:16,480
Downstairs.
2041
01:12:16,560 --> 01:12:17,560
Just outside.
2042
01:12:17,640 --> 01:12:18,640
Come on.
2043
01:12:22,600 --> 01:12:23,679
- I don't want to go.
2044
01:12:23,680 --> 01:12:24,719
Pipes says we've got to stay.
2045
01:12:24,720 --> 01:12:26,279
Pipes wants to see everybody.
2046
01:12:26,280 --> 01:12:28,919
Look, everybody wants to see him.
2047
01:12:28,920 --> 01:12:30,159
- Hopefully, the children
2048
01:12:30,160 --> 01:12:33,039
are on their way out of the house now.
2049
01:12:33,040 --> 01:12:35,239
And once they are, I
suppose that'll be the end
2050
01:12:35,240 --> 01:12:39,199
of our program, the end of
our "Ghostwatch" program.
2051
01:12:39,200 --> 01:12:41,479
I hope they, they are out shortly.
2052
01:12:41,480 --> 01:12:43,799
Uh, as we wait for them to come out,
2053
01:12:43,800 --> 01:12:46,239
we'll go over to our phone-in studio.
2054
01:12:46,240 --> 01:12:47,919
Mike, what's been happening?
2055
01:12:47,920 --> 01:12:51,239
Uh, well, it's understandably
fairly chaotic here.
2056
01:12:51,240 --> 01:12:53,599
Um, we're getting all sorts of calls.
2057
01:12:53,600 --> 01:12:55,999
In Derby, someone was ringing to say
2058
01:12:56,000 --> 01:12:57,239
that her clock had stopped.
2059
01:12:57,240 --> 01:12:58,559
Again, a clock stopping.
2060
01:12:58,560 --> 01:13:01,159
A Ken and Joyce Shrivener
from Telford in Shropshire,
2061
01:13:01,160 --> 01:13:03,319
their radio has gone dead.
2062
01:13:03,320 --> 01:13:05,719
And the microwave oven
is pinging repetitively.
2063
01:13:05,720 --> 01:13:06,999
- Well, where are they happening?
2064
01:13:07,000 --> 01:13:09,159
I mean, is there a geographical pattern?
2065
01:13:09,160 --> 01:13:10,759
How many of these incidents are there?
2066
01:13:10,760 --> 01:13:12,199
I don't know, I don't
know how many of these
2067
01:13:12,200 --> 01:13:13,239
to take with a pinch of salt.
2068
01:13:13,240 --> 01:13:16,599
Mrs. Pinder from Chepstow,
her dog won't stop barking.
2069
01:13:16,600 --> 01:13:19,599
Uh, in fact, we have loads
of instances recorded here,
2070
01:13:19,600 --> 01:13:20,600
this evening,
2071
01:13:20,601 --> 01:13:21,879
of pets acting up all through the program.
2072
01:13:21,880 --> 01:13:23,439
Mr. Naro from Cheltenham,
2073
01:13:23,440 --> 01:13:25,599
says his son is making glasses break.
2074
01:13:25,600 --> 01:13:27,239
- I'm sure we can assume that many,
2075
01:13:27,240 --> 01:13:29,359
if not all of these calls, are jokes.
2076
01:13:29,360 --> 01:13:32,039
I'm more interested in what's
happening at the house.
2077
01:13:32,040 --> 01:13:32,880
Are they all out yet?
2078
01:13:32,881 --> 01:13:35,119
- No, no, wait, wait, wait.
2079
01:13:35,120 --> 01:13:36,999
We've got one here that, um,
2080
01:13:37,000 --> 01:13:39,439
just in the last few minutes,
a young lady, very distressed,
2081
01:13:39,440 --> 01:13:42,039
in response to something
that we showed earlier on.
2082
01:13:42,040 --> 01:13:44,319
And she's hung up before we'd had a chance
2083
01:13:44,320 --> 01:13:45,080
to talk to her, so,
2084
01:13:45,280 --> 01:13:46,160
the point is, there's someone here
2085
01:13:46,161 --> 01:13:47,319
who could take your call now.
2086
01:13:47,320 --> 01:13:48,879
We need to talk to you,
could you call back?
2087
01:13:48,880 --> 01:13:49,919
Can we talk to these people?
2088
01:13:49,920 --> 01:13:51,279
- Let's get back to Sarah.
2089
01:13:51,280 --> 01:13:53,920
Sarah, Sarah, are you all right?
2090
01:13:56,400 --> 01:13:57,839
- Uh, I'm so,
2091
01:13:57,840 --> 01:13:59,640
I can hardly hear you.
2092
01:14:01,080 --> 01:14:02,759
You can hear what I'm saying.
2093
01:14:02,760 --> 01:14:05,400
Um, Suzanne's a lot quieter now.
2094
01:14:06,840 --> 01:14:10,159
But, uh, they, they won't move.
2095
01:14:10,160 --> 01:14:12,239
They won't listen to me.
2096
01:14:12,240 --> 01:14:13,999
I think Suzanne's in,
2097
01:14:14,000 --> 01:14:15,600
in some kind of a state of shock.
2098
01:14:17,840 --> 01:14:18,840
What do I do?
2099
01:14:18,841 --> 01:14:20,559
I can't leave them.
2100
01:14:20,560 --> 01:14:22,599
Sorry, I've got to take this out.
2101
01:14:22,600 --> 01:14:23,600
It's a terrible noise.
2102
01:14:25,600 --> 01:14:27,719
I don't know what's going on.
2103
01:14:27,720 --> 01:14:29,039
Can you hear this?
2104
01:14:29,040 --> 01:14:30,279
Smithy?
2105
01:14:30,280 --> 01:14:31,280
Michael?
2106
01:14:31,360 --> 01:14:32,360
Dr. Pascoe?
2107
01:14:33,880 --> 01:14:36,679
There are incredible noises
coming from the walls.
2108
01:14:36,680 --> 01:14:37,800
And from the ceiling.
2109
01:14:39,120 --> 01:14:40,439
- Oh.
- Jesus.
2110
01:14:40,440 --> 01:14:41,719
Kimmy.
2111
01:14:42,601 --> 01:14:44,161
You all right?
- Can't you do something?
2112
01:14:46,720 --> 01:14:47,560
- Suzie.
2113
01:14:47,561 --> 01:14:49,640
- What big eyes you have.
2114
01:14:50,560 --> 01:14:52,239
What big lips you have.
2115
01:14:52,240 --> 01:14:53,319
Stop it!
2116
01:14:53,320 --> 01:14:54,560
Stop it, Suzie!
2117
01:14:55,440 --> 01:14:56,759
Suzanne, you're coming with me.
2118
01:14:56,760 --> 01:14:58,519
Suzanne?
2119
01:14:58,520 --> 01:15:00,279
You're coming, Suzanne?
2120
01:15:00,280 --> 01:15:01,960
Listen to me, Suzie.
2121
01:15:03,200 --> 01:15:04,359
Suzie?
2122
01:15:04,360 --> 01:15:05,999
Can you hear me?
2123
01:15:06,000 --> 01:15:07,319
Suzanne, do you hear me?
2124
01:15:07,320 --> 01:15:08,839
- Yes.
2125
01:15:08,840 --> 01:15:09,680
Yes.
2126
01:15:09,681 --> 01:15:10,959
Get out.
2127
01:15:10,960 --> 01:15:13,159
Get out if you don't want to be here.
2128
01:15:13,160 --> 01:15:14,399
I don't care.
2129
01:15:14,400 --> 01:15:16,359
You just mess things up.
2130
01:15:16,360 --> 01:15:18,280
You mess everything up.
2131
01:15:19,480 --> 01:15:20,480
I hate you.
2132
01:15:22,560 --> 01:15:23,759
Kimmy!
2133
01:15:23,760 --> 01:15:26,119
Kimmy, if you can hear me,
2134
01:15:26,120 --> 01:15:27,479
just shout.
2135
01:15:27,480 --> 01:15:30,240
Let me know where you are,
so that we can help you.
2136
01:15:31,680 --> 01:15:34,440
Kimmy!
2137
01:15:36,240 --> 01:15:37,240
Kim.
2138
01:15:38,360 --> 01:15:39,960
Just say something.
2139
01:15:44,200 --> 01:15:45,200
Kimmy?
2140
01:15:47,440 --> 01:15:48,440
Kimmy!
2141
01:15:51,840 --> 01:15:53,040
Kim?
2142
01:16:06,120 --> 01:16:07,360
It's her bunny.
2143
01:16:10,840 --> 01:16:11,840
The fridge.
2144
01:16:20,120 --> 01:16:21,759
Kimmy.
2145
01:16:21,760 --> 01:16:23,399
Come on, darling.
2146
01:16:23,400 --> 01:16:24,040
Hmm?
2147
01:16:24,240 --> 01:16:25,240
- Pipes said to do it.
2148
01:16:25,280 --> 01:16:25,920
- What?
2149
01:16:25,921 --> 01:16:28,719
- Pipes says he's a bad, bad bunny.
2150
01:16:28,720 --> 01:16:30,520
Here are his eyes.
2151
01:16:31,920 --> 01:16:33,400
- What's that noise?
2152
01:16:35,520 --> 01:16:37,039
All right, where is it coming from?
2153
01:16:37,040 --> 01:16:38,920
I'm looking.
2154
01:16:40,240 --> 01:16:41,720
This looks like an earthquake.
2155
01:16:46,920 --> 01:16:47,920
Mike.
2156
01:16:48,600 --> 01:16:49,200
- It's in here.
2157
01:16:49,400 --> 01:16:50,240
It's in the glory hole.
2158
01:16:50,241 --> 01:16:51,839
Can you just stay
back over there, darling?
2159
01:16:51,840 --> 01:16:53,240
Stay, stay over there.
2160
01:16:56,560 --> 01:16:58,279
- It's in there.
2161
01:16:58,280 --> 01:16:59,280
Okay.
2162
01:17:01,120 --> 01:17:02,720
Just pull it aside.
2163
01:17:08,760 --> 01:17:11,120
Shall I get them out
of the kitchen drawer?
2164
01:17:18,040 --> 01:17:19,040
Take this away.
2165
01:17:19,200 --> 01:17:20,200
Yeah.
2166
01:17:32,240 --> 01:17:33,519
Mike?
2167
01:17:33,520 --> 01:17:36,319
Oh, my God, what's happened?
2168
01:17:36,320 --> 01:17:37,160
Are you okay?
2169
01:17:37,161 --> 01:17:38,239
Look.
2170
01:17:38,240 --> 01:17:39,439
Chris, stay there.
2171
01:17:39,440 --> 01:17:40,559
I'm gonna go and get help, all right?
2172
01:17:40,560 --> 01:17:42,360
Just stay there with him.
2173
01:17:43,720 --> 01:17:44,999
Suzanne-
2174
01:17:45,000 --> 01:17:46,159
- He's touching me.
2175
01:17:46,160 --> 01:17:48,079
Suzanne?
2176
01:17:48,080 --> 01:17:51,999
He's hurting me.
2177
01:17:52,000 --> 01:17:53,119
Get off me!
2178
01:17:53,120 --> 01:17:53,920
Get away!
2179
01:17:53,921 --> 01:17:55,279
Get off me!
2180
01:17:55,280 --> 01:17:56,080
No!
2181
01:17:56,081 --> 01:17:57,239
Go away!
2182
01:17:57,240 --> 01:17:59,079
Mum, help me!
2183
01:17:59,080 --> 01:18:01,960
Don't leave me, Mum!
2184
01:18:04,320 --> 01:18:07,239
Have we, have we
lost the link completely?
2185
01:18:07,240 --> 01:18:08,200
No, there's nothing.
2186
01:18:08,201 --> 01:18:10,159
- Hang on, yeah, we're on.
2187
01:18:10,160 --> 01:18:11,679
Please tell him.
2188
01:18:11,680 --> 01:18:13,279
We've honestly lost the link?
2189
01:18:13,280 --> 01:18:14,399
- Well, the red light's on.
2190
01:18:14,400 --> 01:18:15,240
We are definitely on.
2191
01:18:15,241 --> 01:18:16,319
Sorry, there seems to be a bit of a-
2192
01:18:16,320 --> 01:18:17,679
- Okay, we can't get it back.
2193
01:18:17,680 --> 01:18:19,839
Bit of a bold, in TV
speak, I think we can say.
2194
01:18:19,840 --> 01:18:22,399
You must be able
to get it back somehow.
2195
01:18:22,400 --> 01:18:24,239
Uh, we're finding out.
2196
01:18:24,240 --> 01:18:27,679
Well, nothing to report
so far from the house.
2197
01:18:27,680 --> 01:18:30,120
It all seems very quiet and peaceful.
2198
01:18:31,000 --> 01:18:32,000
To tell you the truth,
I'm not really bothered.
2199
01:18:32,001 --> 01:18:33,999
I didn't really want the scoop
on the Headless Horseman.
2200
01:18:34,000 --> 01:18:36,320
I mean, like, where do
you put your microphone?
2201
01:18:38,200 --> 01:18:39,999
Is somebody speaking to them?
2202
01:18:40,000 --> 01:18:41,279
What's everybody doing up there?
2203
01:18:41,280 --> 01:18:43,919
You're following me
around, kids, aren't you?
2204
01:18:43,920 --> 01:18:45,760
I think we're off again now.
2205
01:18:50,920 --> 01:18:51,760
God.
2206
01:18:51,761 --> 01:18:53,119
I wish someone would've
said we were on then.
2207
01:18:53,120 --> 01:18:55,960
You know, I'm chatting away and...
2208
01:18:57,360 --> 01:18:59,280
Only at the BBC, loves.
2209
01:19:01,280 --> 01:19:02,919
- Uh, I think
- What's going on then?
2210
01:19:02,920 --> 01:19:03,920
Okay, so somehow-
2211
01:19:03,921 --> 01:19:05,079
- Just a minute.
2212
01:19:05,080 --> 01:19:05,880
Sorry.
2213
01:19:06,080 --> 01:19:06,920
We're back.
2214
01:19:06,921 --> 01:19:08,439
Back in Foxhill Drive.
2215
01:19:08,440 --> 01:19:09,400
Oh, fantastic.
2216
01:19:09,401 --> 01:19:10,560
God.
2217
01:19:11,680 --> 01:19:12,560
Still no sound,
2218
01:19:12,561 --> 01:19:14,039
but it looks peaceful enough, doesn't it?
2219
01:19:14,040 --> 01:19:15,559
Yes, it does.
2220
01:19:15,560 --> 01:19:17,319
- Where's the sound man?
2221
01:19:17,320 --> 01:19:19,359
I assume they've got him out, actually.
2222
01:19:19,360 --> 01:19:20,160
Obviously.
2223
01:19:20,161 --> 01:19:21,999
And back to, back to normal.
2224
01:19:22,000 --> 01:19:23,000
They look happy.
2225
01:19:23,040 --> 01:19:23,880
Mike Smith's right.
2226
01:19:23,881 --> 01:19:25,959
He breathes a sigh of relief, no doubt.
2227
01:19:25,960 --> 01:19:28,839
Yeah, no, I'm delighted, I,
2228
01:19:28,840 --> 01:19:31,600
I was ready to, um, I don't know.
2229
01:19:32,680 --> 01:19:35,000
- Oh, panic over, hopefully.
2230
01:19:37,880 --> 01:19:39,640
- Can we see the rest of the house?
2231
01:19:40,480 --> 01:19:41,320
- I'm sure we can.
2232
01:19:41,321 --> 01:19:43,199
I'd like to talk to Sarah as well.
2233
01:19:43,200 --> 01:19:46,919
While we're working on trying
to talk to Sarah again,
2234
01:19:46,920 --> 01:19:50,159
perhaps there's time to take
one of those many phone calls
2235
01:19:50,160 --> 01:19:51,999
that are stacking up.
2236
01:19:52,000 --> 01:19:53,439
Mike?
2237
01:19:53,440 --> 01:19:55,159
- Yeah, I'll be delighted to.
2238
01:19:55,160 --> 01:19:56,519
Who is the next caller?
2239
01:19:56,520 --> 01:19:57,960
Talk to him-
2240
01:19:59,840 --> 01:20:00,480
Hello.
2241
01:20:00,680 --> 01:20:01,640
Your name is?
2242
01:20:01,641 --> 01:20:03,479
I don't want to give me name.
2243
01:20:03,480 --> 01:20:04,719
But I think I have some information
2244
01:20:04,720 --> 01:20:06,919
for you about the history of the house.
2245
01:20:06,920 --> 01:20:07,999
- Well, what do you know about it?
2246
01:20:08,000 --> 01:20:09,159
- Well, we've been into all that.
2247
01:20:09,160 --> 01:20:10,439
We've got the, uh,
2248
01:20:10,440 --> 01:20:12,279
the deeds and searches going
back to the year it was built.
2249
01:20:12,280 --> 01:20:14,999
And the history of the site
as far the Doomsday Book,
2250
01:20:15,000 --> 01:20:16,759
and the, um, the lay lines.
2251
01:20:16,760 --> 01:20:19,079
Do you know Mr. and Mrs. Sellers?
2252
01:20:19,080 --> 01:20:20,599
- Yes, they're on our list of tenants.
2253
01:20:20,600 --> 01:20:23,599
They lived there in the '60s I think.
2254
01:20:23,600 --> 01:20:26,000
Did you know they sublet a room?
2255
01:20:27,840 --> 01:20:29,919
- No, I didn't, I didn't know that.
2256
01:20:29,920 --> 01:20:30,760
Being illegal,
2257
01:20:30,761 --> 01:20:32,679
it wouldn't be on the official records.
2258
01:20:32,680 --> 01:20:35,959
The lodger was their
nephew, Raymond Tunstall.
2259
01:20:35,960 --> 01:20:37,239
- How do you know him?
2260
01:20:37,240 --> 01:20:38,879
And why are you calling, sir?
2261
01:20:38,880 --> 01:20:40,079
I worked as his social worker
2262
01:20:40,080 --> 01:20:42,959
when he came out of psychiatric hospital.
2263
01:20:42,960 --> 01:20:45,359
He had several convictions
for molestation,
2264
01:20:45,360 --> 01:20:48,799
aggravated abuse, abduction of minors.
2265
01:20:48,800 --> 01:20:51,439
He should never have been let
anywhere near any community.
2266
01:20:51,440 --> 01:20:54,639
He was a very disturbed man in my opinion.
2267
01:20:54,640 --> 01:20:56,079
In what way?
2268
01:20:56,080 --> 01:20:57,679
From the time he
moved to Foxhill Drive,
2269
01:20:57,680 --> 01:21:00,359
he developed paranoid fantasies.
2270
01:21:00,360 --> 01:21:02,799
He used to tell me there
was a woman on the inside
2271
01:21:02,800 --> 01:21:04,079
of his body,
2272
01:21:04,080 --> 01:21:06,039
taking over his thoughts and actions,
2273
01:21:06,040 --> 01:21:08,839
making him do things he didn't want to do.
2274
01:21:08,840 --> 01:21:11,279
He started to wear dresses.
2275
01:21:11,280 --> 01:21:13,239
The delusions got so bad,
2276
01:21:13,240 --> 01:21:15,839
there was only one way to escape them.
2277
01:21:15,840 --> 01:21:18,119
He took his own life.
2278
01:21:18,120 --> 01:21:20,079
That's why I called.
2279
01:21:20,080 --> 01:21:21,839
When I heard,
2280
01:21:21,840 --> 01:21:24,400
when I was sitting here
watching the TV and...
2281
01:21:27,680 --> 01:21:28,320
- Hello?
2282
01:21:28,520 --> 01:21:29,480
Are you still there?
2283
01:21:29,481 --> 01:21:30,839
If you are, please go on.
2284
01:21:30,840 --> 01:21:31,840
Hello?
2285
01:21:33,840 --> 01:21:36,200
Tunstall hanged himself.
2286
01:21:37,200 --> 01:21:39,039
He tied a wire around his neck
2287
01:21:39,040 --> 01:21:41,119
to a lathe and switched it on.
2288
01:21:41,120 --> 01:21:44,679
He did it where he kept his
tools, under the stairs.
2289
01:21:44,680 --> 01:21:47,719
His aunt and uncle were on holiday.
2290
01:21:47,720 --> 01:21:50,959
It was 12 days before anybody found him.
2291
01:21:50,960 --> 01:21:53,519
They heard the cats screaming.
2292
01:21:53,520 --> 01:21:55,679
He had about a dozen cats.
2293
01:21:55,680 --> 01:21:58,079
The cats were locked in, of course.
2294
01:21:58,080 --> 01:21:59,080
Of course-
2295
01:22:00,320 --> 01:22:03,240
12 days, they got hungry-
2296
01:22:05,120 --> 01:22:06,840
They got to work, on,
2297
01:22:08,960 --> 01:22:10,520
on his face.
2298
01:22:14,800 --> 01:22:15,800
- Mister,
2299
01:22:19,640 --> 01:22:21,439
I'm sure what you say is true.
2300
01:22:21,440 --> 01:22:23,879
We've no reason to disbelieve you.
2301
01:22:23,880 --> 01:22:26,399
But in order to substantiate-
2302
01:22:26,400 --> 01:22:27,240
- He's gone.
2303
01:22:27,241 --> 01:22:28,999
Doctor, he's, he's hung up.
2304
01:22:29,000 --> 01:22:30,799
Sorry, but that's how it is.
2305
01:22:30,800 --> 01:22:32,479
He's gone.
2306
01:22:32,480 --> 01:22:33,400
Oh, dear.
2307
01:22:33,401 --> 01:22:35,120
- I think this is the onion skin.
2308
01:22:35,960 --> 01:22:36,800
- What is?
2309
01:22:36,801 --> 01:22:39,599
I mean, what
happened on that spot,
2310
01:22:39,600 --> 01:22:41,199
how many terrible things have-
2311
01:22:41,200 --> 01:22:42,759
- Oh, this has got to be nonsense, Doctor.
2312
01:22:42,760 --> 01:22:44,959
Before Tumstall, before
Mother Seddons, way back,
2313
01:22:44,960 --> 01:22:45,999
maybe into prehistory-
2314
01:22:46,000 --> 01:22:46,840
- Oh, nonsense.
2315
01:22:46,841 --> 01:22:47,959
There'll be no more calls, please.
2316
01:22:47,960 --> 01:22:49,799
Also, our switchboard's jammed.
2317
01:22:49,800 --> 01:22:51,559
We've been inundated with hoaxes-
2318
01:22:51,560 --> 01:22:53,679
The Rosenheim poltergeist
affected a telephone exchange,
2319
01:22:53,680 --> 01:22:55,159
rang up endless bills, misdirected calls-
2320
01:22:55,160 --> 01:22:56,759
- Poltergeist or no poltergeist.
2321
01:22:56,760 --> 01:22:58,239
They are
seeing it now, for God's sake.
2322
01:22:58,240 --> 01:22:59,599
Don't close the lines!
2323
01:22:59,600 --> 01:23:00,919
We need to know what's
happening out there!
2324
01:23:00,920 --> 01:23:01,760
- You're the expert!
2325
01:23:01,761 --> 01:23:03,639
What is happening out there?
2326
01:23:03,640 --> 01:23:04,880
- I don't know.
2327
01:23:10,920 --> 01:23:11,840
Jeez.
2328
01:23:11,841 --> 01:23:12,920
What is it?
2329
01:23:14,160 --> 01:23:16,199
Doctor, what's wrong?
2330
01:23:16,200 --> 01:23:17,320
What's the matter?
2331
01:23:20,320 --> 01:23:21,559
- It's in the machine.
2332
01:23:21,560 --> 01:23:22,759
Wh-what?
2333
01:23:22,760 --> 01:23:24,239
- Well, look at the picture.
2334
01:23:24,240 --> 01:23:25,839
- Where?
- On the wall.
2335
01:23:25,840 --> 01:23:26,919
The picture on the wall.
2336
01:23:26,920 --> 01:23:27,920
What about
the picture on the wall?
2337
01:23:27,921 --> 01:23:28,999
- Well, it's still there.
2338
01:23:29,000 --> 01:23:30,759
It hasn't fallen.
2339
01:23:30,760 --> 01:23:33,000
It's not come off the wall.
2340
01:23:35,440 --> 01:23:37,839
This picture we're seeing now isn't live.
2341
01:23:37,840 --> 01:23:42,840
This is some earlier footage
from earlier in the evening.
2342
01:23:42,880 --> 01:23:44,120
This is just a cover.
2343
01:23:45,000 --> 01:23:46,000
It's a dupe.
2344
01:23:46,680 --> 01:23:47,560
This isn't happening now.
2345
01:23:47,561 --> 01:23:49,240
But what is happening?
2346
01:23:57,520 --> 01:23:59,119
- It's what you wanted, wasn't it?
2347
01:23:59,120 --> 01:24:00,479
Well, we just gave you what you wanted!
2348
01:24:00,480 --> 01:24:01,559
They don't
look very shocked any more.
2349
01:24:01,560 --> 01:24:03,200
Stop it!
2350
01:24:03,201 --> 01:24:05,559
Of course the recorder
isn't shocked any more.
2351
01:24:05,560 --> 01:24:06,840
You're being silly.
2352
01:24:08,480 --> 01:24:09,320
There's a wind.
2353
01:24:09,321 --> 01:24:11,519
Have you ever heard of wind in a studio?
2354
01:24:11,520 --> 01:24:13,119
- How many observers do we have tonight?
2355
01:24:13,120 --> 01:24:14,359
- I don't understand.
2356
01:24:14,360 --> 01:24:15,200
- Jesus, Mike,
2357
01:24:15,201 --> 01:24:16,959
we've created a seance.
2358
01:24:16,960 --> 01:24:18,400
A massive seance.
2359
01:24:21,000 --> 01:24:22,359
Where are we now?
2360
01:24:22,360 --> 01:24:23,360
What's this?
2361
01:24:23,480 --> 01:24:24,480
This,
2362
01:24:24,920 --> 01:24:25,760
this could be live.
2363
01:24:25,761 --> 01:24:27,199
Is this is happening outside the house?
2364
01:24:27,200 --> 01:24:29,360
I think it is.
- It's Mike.
2365
01:24:35,160 --> 01:24:36,919
We've got
to assume this is live,
2366
01:24:36,920 --> 01:24:38,480
actually happening.
2367
01:24:39,400 --> 01:24:40,400
Is that Kimmy?
2368
01:24:40,440 --> 01:24:41,440
Yes.
2369
01:24:46,040 --> 01:24:48,720
Mum!
2370
01:24:56,240 --> 01:25:00,039
We've seen,
we've seen Mike come out.
2371
01:25:00,040 --> 01:25:01,959
We've seen Kim.
2372
01:25:01,960 --> 01:25:04,240
We've seen, we've seen Pam.
2373
01:25:05,120 --> 01:25:08,320
So that leaves Suzanne
2374
01:25:09,600 --> 01:25:11,199
and Sarah.
2375
01:25:11,200 --> 01:25:12,599
Now, now where are they?
2376
01:25:12,600 --> 01:25:13,919
Where can they be?
2377
01:25:13,920 --> 01:25:15,279
Have you seen them?
2378
01:25:15,280 --> 01:25:16,840
Must be still in there.
2379
01:25:21,560 --> 01:25:23,040
What are these shapes?
2380
01:25:27,920 --> 01:25:29,479
Where are we?
2381
01:25:29,480 --> 01:25:30,799
Look, what are we seeing here?
2382
01:25:30,800 --> 01:25:32,400
The infrared camera.
2383
01:25:34,040 --> 01:25:34,880
Who's that?
2384
01:25:34,881 --> 01:25:36,559
Suzie?
2385
01:25:36,560 --> 01:25:37,560
It's Sarah.
2386
01:25:37,680 --> 01:25:38,680
Is it?
2387
01:25:40,440 --> 01:25:41,960
Suzie, are you there?
2388
01:25:43,200 --> 01:25:44,600
Can she hear us?
2389
01:25:46,920 --> 01:25:48,239
Chris?
2390
01:25:48,240 --> 01:25:49,480
Down here.
2391
01:25:56,280 --> 01:25:58,280
- Where are you?
- Here.
2392
01:26:00,960 --> 01:26:02,279
Oh, my God, you're there.
2393
01:26:02,280 --> 01:26:04,439
Can you see if you can
see her in that room?
2394
01:26:04,440 --> 01:26:05,960
Hold on.
2395
01:26:20,120 --> 01:26:23,239
No, she's not down here.
- I know, Chris.
2396
01:26:23,240 --> 01:26:25,759
Have you still got your lighter?
2397
01:26:25,760 --> 01:26:27,000
Yeah.
2398
01:26:28,760 --> 01:26:29,560
- Got it.
2399
01:26:29,561 --> 01:26:30,640
There we are.
2400
01:26:31,600 --> 01:26:32,600
Oh-
2401
01:26:48,080 --> 01:26:49,080
There we go.
2402
01:26:50,680 --> 01:26:52,399
Is it okay for you?
2403
01:26:52,400 --> 01:26:53,519
Is it okay?
2404
01:26:53,520 --> 01:26:55,439
Yeah, hold on.
2405
01:26:55,440 --> 01:26:57,079
Mmm-hmm.
2406
01:26:57,080 --> 01:26:58,640
Chris, look.
2407
01:26:59,760 --> 01:27:00,760
Can you see them?
2408
01:27:01,400 --> 01:27:03,200
Sarah, Sarah!
2409
01:27:04,680 --> 01:27:05,680
Mum!
2410
01:27:06,520 --> 01:27:07,559
Mum, help me!
2411
01:27:07,560 --> 01:27:09,719
Help me, Mum, please!
2412
01:27:09,720 --> 01:27:11,799
It's okay Suzie, we're here!
2413
01:27:11,800 --> 01:27:13,879
Where are you?
2414
01:27:13,880 --> 01:27:14,960
Mum, help!
2415
01:27:16,600 --> 01:27:17,600
She's downstairs.
2416
01:27:17,700 --> 01:27:18,700
In the glory hole.
2417
01:27:19,240 --> 01:27:20,200
Chris, are you all right?
2418
01:27:20,201 --> 01:27:21,319
Yeah.
2419
01:27:21,320 --> 01:27:22,320
- Hang on.
- Get off me!
2420
01:27:22,360 --> 01:27:22,800
Get away!
2421
01:27:23,000 --> 01:27:23,800
It's all right, Suzie.
2422
01:27:23,801 --> 01:27:24,999
Get off me.
2423
01:27:25,000 --> 01:27:26,000
Get away!
2424
01:27:27,600 --> 01:27:29,039
Come on.
2425
01:27:29,040 --> 01:27:30,040
Suzie?
2426
01:27:32,240 --> 01:27:33,160
He's hurting me.
2427
01:27:33,161 --> 01:27:34,639
- I can't open the door.
2428
01:27:34,640 --> 01:27:35,640
It's blocked.
2429
01:27:35,680 --> 01:27:36,280
Suzie?
2430
01:27:36,281 --> 01:27:39,439
You've got to try and
push it from the inside.
2431
01:27:39,440 --> 01:27:40,559
He's hurting me.
2432
01:27:40,560 --> 01:27:41,759
- Come on!
2433
01:27:41,760 --> 01:27:43,159
It's no good.
2434
01:27:43,160 --> 01:27:44,360
Get off me!
2435
01:27:47,440 --> 01:27:48,440
- Suzie?
2436
01:27:50,040 --> 01:27:51,360
Thank God.
2437
01:27:52,360 --> 01:27:54,199
No one's gonna hurt you.
2438
01:27:54,200 --> 01:27:55,759
You're safe here.
2439
01:27:55,760 --> 01:27:56,580
Sarah?
2440
01:27:56,780 --> 01:27:57,780
Sarah!
2441
01:28:03,560 --> 01:28:04,919
Clear the studio!
2442
01:28:04,920 --> 01:28:06,440
Get out!
2443
01:28:10,720 --> 01:28:12,559
Quickly!
2444
01:28:12,560 --> 01:28:14,000
- People are leaving the studio now.
2445
01:28:14,840 --> 01:28:17,439
The lights are blowing all over the place.
2446
01:28:17,440 --> 01:28:19,199
No, I'm not going out.
2447
01:28:19,200 --> 01:28:20,020
I'm not going.
2448
01:28:20,220 --> 01:28:21,220
Get the link back.
2449
01:28:21,800 --> 01:28:22,640
Get the link back.
2450
01:28:22,641 --> 01:28:24,400
If somebody can get the link back.
2451
01:28:27,240 --> 01:28:30,199
- Lights, I think we're losing power.
2452
01:28:30,200 --> 01:28:32,399
When you assure me
that my wife is safe, I'll go.
2453
01:28:32,400 --> 01:28:34,199
We have got
an emergency generator,
2454
01:28:34,200 --> 01:28:35,799
whether or not we should
bring it in, I don't know.
2455
01:28:35,800 --> 01:28:37,680
I'm not going-
2456
01:28:40,160 --> 01:28:42,359
- The studio's completely dark.
2457
01:28:42,360 --> 01:28:44,319
Just, just blackness now.
2458
01:28:44,320 --> 01:28:46,239
All the, the lights have failed.
2459
01:28:46,240 --> 01:28:48,000
The power's gone off.
2460
01:28:55,240 --> 01:28:57,319
We've got some,
2461
01:28:57,320 --> 01:28:59,480
some lights in the studio.
2462
01:29:01,000 --> 01:29:02,080
I don't know,
2463
01:29:03,480 --> 01:29:06,559
this camera's, I don't
know which one's working.
2464
01:29:06,560 --> 01:29:07,560
I mean,
2465
01:29:08,920 --> 01:29:11,839
There are no cameramen.
2466
01:29:11,840 --> 01:29:14,679
I mean, it's difficult to know
2467
01:29:14,680 --> 01:29:16,519
even if anybody's still with us,
2468
01:29:16,520 --> 01:29:20,000
but if they are, this is the scene in this
2469
01:29:20,960 --> 01:29:22,039
in this studio.
2470
01:29:22,040 --> 01:29:24,440
This totally deserted studio.
2471
01:29:27,520 --> 01:29:29,000
Autocue's working.
2472
01:29:31,480 --> 01:29:33,839
"Round and round the garden,
2473
01:29:33,840 --> 01:29:34,880
like a teddy bear"?
2474
01:29:36,480 --> 01:29:38,399
Didn't believe those stories
2475
01:29:38,400 --> 01:29:40,880
about Mother Seddons, did you?
2476
01:29:42,240 --> 01:29:43,600
Fee fie foe fum.
172801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.