Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:02,410
[Male singer] ♪ MTV ♪
2
00:00:04,270 --> 00:00:05,700
[Sway] Hey, what's up, world?
Welcome to Sway's Universe.
3
00:00:05,700 --> 00:00:08,370
And happy Thanksgiving to each
and every one of you.
4
00:00:08,370 --> 00:00:11,040
And that banger I just played
is called
5
00:00:11,040 --> 00:00:13,240
[Both]
Never Cared about Christmas
6
00:00:13,240 --> 00:00:15,180
--by the one and only
Justina Valentine.
7
00:00:15,180 --> 00:00:16,880
I got the queen
with me right here.
8
00:00:16,880 --> 00:00:18,450
JV, what's poppin' with you?
9
00:00:18,450 --> 00:00:21,250
Sway, what's poppin'? First of
all, thank you for having me.
10
00:00:21,250 --> 00:00:23,290
And second of all,
is it hot in here,
11
00:00:23,290 --> 00:00:24,720
or is that just my new record?
12
00:00:24,720 --> 00:00:26,460
Oh, that's definitely
your new joint that's
13
00:00:26,460 --> 00:00:29,390
heatin' up the charts, but I
gotta ask you about that title.
14
00:00:29,390 --> 00:00:32,460
Never Cared About Christmas .
'Cause how the family feel?
15
00:00:32,460 --> 00:00:34,260
They kick you off
that group chat yet?
16
00:00:34,260 --> 00:00:35,600
They're on my phone plan,
so that wouldn't be
17
00:00:35,600 --> 00:00:38,000
-a good move, Sway.
-Right? But are you gonna
18
00:00:38,000 --> 00:00:39,400
see them today?
19
00:00:39,400 --> 00:00:40,870
I'm running around
so much today.
20
00:00:40,870 --> 00:00:43,370
I'll be lucky if somebody
saves me a damn turkey leg.
21
00:00:43,370 --> 00:00:45,580
Dang, so you don't get
no days off?
22
00:00:45,580 --> 00:00:48,210
Well, you can't shine
if you don't rhyme.
23
00:00:48,210 --> 00:00:51,520
I gotta get that bread,
cheese and lettuce.
24
00:00:51,520 --> 00:00:53,050
Make me a little money sandwich.
25
00:00:53,050 --> 00:00:54,990
Ooh, you've got the
number one song.
26
00:00:54,990 --> 00:00:56,490
-Cha-ching.
-You got the sold-out tour.
27
00:00:56,490 --> 00:00:59,360
You got the number one
trend on TikTok.
28
00:00:59,360 --> 00:01:01,220
-Viral.
-You are the hardest-working
29
00:01:01,220 --> 00:01:02,790
woman in show business.
30
00:01:02,790 --> 00:01:04,360
Gas me up 'cause
I ain't a Tesla.
31
00:01:04,360 --> 00:01:08,170
I still wanna ask you seriously,
do you ever do anything special
32
00:01:08,170 --> 00:01:09,570
around the holidays?
33
00:01:09,570 --> 00:01:11,640
Well, my family's Italian,
so our big thing is a
34
00:01:11,640 --> 00:01:13,840
Feast of the Seven Fishes
on Christmas Eve.
35
00:01:13,840 --> 00:01:16,210
-Seven fishes?
-Picture this...
36
00:01:16,210 --> 00:01:20,680
A full spread of seven fishes
prepared with love
37
00:01:20,680 --> 00:01:23,380
by the olive oil-soaked hands
of Nonna.
38
00:01:23,380 --> 00:01:24,680
We all get together,
39
00:01:24,680 --> 00:01:26,720
and the only thing
bigger than the appetites
40
00:01:26,720 --> 00:01:29,750
are our personalities,
all right? Memories of me,
41
00:01:29,750 --> 00:01:32,590
fights break out, and I can
always depend on Nonno to fall
42
00:01:32,590 --> 00:01:35,160
-asleep at the dinner table.
-Nonno falls asleep?
43
00:01:35,160 --> 00:01:36,990
-Knocked, every time.
-Can I get an invite?
44
00:01:36,990 --> 00:01:40,060
You spin my joint four more
times today, you get first crack
45
00:01:40,060 --> 00:01:41,260
at the lobster tails.
46
00:01:41,260 --> 00:01:42,700
If somebody cracks
a tail before you,
47
00:01:42,700 --> 00:01:44,870
I'm gonna crack them. You know
what I'm talkin' about?
48
00:01:44,870 --> 00:01:46,700
-Okay, bada bing.
-Bada boom.
49
00:01:46,700 --> 00:01:48,070
All right.
50
00:01:48,070 --> 00:01:50,840
♪ Never cared
about Christmas ♪
51
00:01:50,840 --> 00:01:54,040
♪ I'd rather it was July ♪
52
00:01:54,040 --> 00:01:56,510
♪ Always looked
at Kris Kringle ♪
53
00:01:56,510 --> 00:02:00,520
♪ As just another creepy guy ♪
54
00:02:00,520 --> 00:02:03,590
♪ Too much holiday spirit ♪
55
00:02:03,590 --> 00:02:05,620
♪ Got everybody else
stumbling round ♪
56
00:02:05,620 --> 00:02:07,260
Justina! We have
a whole day of interviews,
57
00:02:07,260 --> 00:02:09,090
and I really need to prep you.
58
00:02:09,090 --> 00:02:11,860
Sorry. I might've lied a little
when I said my family wasn't
59
00:02:11,860 --> 00:02:14,060
pissed I missed Thanksgiving.
60
00:02:14,060 --> 00:02:15,900
[phone ringing]
Do not answer that.
61
00:02:15,900 --> 00:02:19,340
How's my favorite network doing
on this fine Thanksgiving?
62
00:02:19,340 --> 00:02:21,440
Much better after
I heard your interview.
63
00:02:21,440 --> 00:02:24,570
I had a brilliant idea,
and picture this--
64
00:02:24,570 --> 00:02:28,040
The Feast of the Seven Fishes,
an Italian-American Christmas
65
00:02:28,040 --> 00:02:30,580
story presented
by Justina Valentine.
66
00:02:30,580 --> 00:02:32,080
Ha, ha, ha.
67
00:02:32,080 --> 00:02:35,090
I mean, I would love to. I just
don't know about bailing on my
68
00:02:35,090 --> 00:02:37,090
family for another holiday.
69
00:02:37,090 --> 00:02:40,190
Bailing on them? Who said
anything about bailing on them?
70
00:02:40,190 --> 00:02:43,430
We want the entire la familia.
71
00:02:43,430 --> 00:02:45,630
Everyone wants to see
if Nonno can stay awake
72
00:02:45,630 --> 00:02:48,270
throughout dinner.
Ha, ha, ha.
73
00:02:48,270 --> 00:02:50,400
What's better than
a camera crew catching
74
00:02:50,400 --> 00:02:53,540
a very Valentine Christmas?
75
00:02:54,540 --> 00:02:56,810
♪ How can I fuhgeddabout
How can I fuhgeddabout ♪
76
00:02:56,810 --> 00:02:59,380
♪ Christmas ♪
77
00:02:59,380 --> 00:03:00,980
[Justina] Twas the night
before Christmas Eve
78
00:03:00,980 --> 00:03:04,410
and all through the crib,
everything was a mess.
79
00:03:04,410 --> 00:03:06,520
I had no presents to give.
80
00:03:06,520 --> 00:03:08,890
♪ One scrub, two scrub,
three scrub, four ♪
81
00:03:08,890 --> 00:03:11,560
♪ You looking like a janitor
that's mopping up the floor ♪
82
00:03:11,560 --> 00:03:14,960
No stockings were hung.
It's not that I don't care,
83
00:03:14,960 --> 00:03:18,360
but Christmas crept up on me.
I've been busy, I swear.
84
00:03:18,360 --> 00:03:20,030
Y'all are not stars.
85
00:03:20,030 --> 00:03:22,000
♪ I singlehandedly damage thee
with philantrophy ♪
86
00:03:22,000 --> 00:03:23,530
♪ Run and tell 'em I got bars ♪
87
00:03:23,530 --> 00:03:26,000
♪ Pretty boy, sissy boy,
tummy all bushy ♪
88
00:03:26,000 --> 00:03:29,340
♪ How y'all a boy squad,
but still so pussy? ♪
89
00:03:29,340 --> 00:03:33,180
[doorbell ringing]
90
00:03:33,180 --> 00:03:35,550
Coming.
Sorry, Iz.
91
00:03:35,550 --> 00:03:37,410
Girl, how long you gonna
leave me waitin' out there?
92
00:03:37,410 --> 00:03:39,120
-It's freezin'.
-I can tell.
93
00:03:39,120 --> 00:03:42,550
Your headlights are on. My bad.
My flight got delayed twice
94
00:03:42,550 --> 00:03:45,560
last night. I just got in. I'm
trying to catch up on some Z's.
95
00:03:45,560 --> 00:03:47,720
Well, you need to catch up
on this tree.
96
00:03:47,720 --> 00:03:51,130
Izzy, she's my best friend
since the third grade.
97
00:03:51,130 --> 00:03:53,100
I couldn't get rid
of her if I tried.
98
00:03:53,100 --> 00:03:54,800
And believe me, I have.
99
00:03:54,800 --> 00:03:57,530
-I got this.
-Oh, you got this, huh?
100
00:03:57,530 --> 00:03:59,540
Did you hear that,
mountain of dirty clothes?
101
00:03:59,540 --> 00:04:01,500
Don't worry. She's got it.
102
00:04:01,500 --> 00:04:03,910
Izzy Marone,
she's a ball buster.
103
00:04:03,910 --> 00:04:07,680
Iz, give it a rest, will ya?
I've been traveling all month.
104
00:04:07,680 --> 00:04:10,610
Plus it's what?
Noon, December 22nd.
105
00:04:10,610 --> 00:04:12,350
The camera crew's not
coming til Christmas Eve.
106
00:04:12,350 --> 00:04:14,050
I got two full days to,
you know.
107
00:04:14,050 --> 00:04:19,560
What, clean, decorate, cook?
Which by the way, you can't.
108
00:04:19,560 --> 00:04:21,490
You didn't buy a single gift.
109
00:04:21,490 --> 00:04:23,690
You know me so well,
but I've always said
110
00:04:23,690 --> 00:04:26,500
my presence is the present.
111
00:04:26,500 --> 00:04:28,570
Me and Izzy, it's a
love and hate relationship.
112
00:04:28,570 --> 00:04:30,170
I love her,
but I hate her mouth.
113
00:04:30,170 --> 00:04:33,400
Well, newsflash.
It's 5:00 PM, not noon.
114
00:04:33,400 --> 00:04:37,670
-And it's December 23rd.
-December 23rd? Real nice, Iz.
115
00:04:37,670 --> 00:04:40,410
You wasted a whole day
with your chattin'.
116
00:04:40,410 --> 00:04:41,910
Now I'm behind schedule.
117
00:04:41,910 --> 00:04:44,750
-You're behind because of me.
-Glad you can admit it.
118
00:04:44,750 --> 00:04:46,920
And to make up for it,
you're gonna help me prepare
119
00:04:46,920 --> 00:04:48,350
for La Festa de Pecha.
120
00:04:48,350 --> 00:04:51,250
I don't got 79 hours
to get your life together.
121
00:04:51,250 --> 00:04:54,060
Please, Iz?
You're pretty when you're mad.
122
00:04:54,060 --> 00:04:55,860
Fine. Let's go.
123
00:04:55,860 --> 00:04:58,260
-I love you.
-Now.
124
00:04:58,260 --> 00:04:59,830
So I feel like now's
i a good time to mention
125
00:04:59,830 --> 00:05:01,560
my family doesn't know
about the camera crew.
126
00:05:01,560 --> 00:05:03,500
They're pissed about the song,
127
00:05:03,500 --> 00:05:05,400
and they think I hate Christmas.
128
00:05:05,400 --> 00:05:06,900
So I know you're busy,
129
00:05:06,900 --> 00:05:09,470
but you're never too busy
to get busy.
130
00:05:09,470 --> 00:05:10,940
[phone ringing]
131
00:05:10,940 --> 00:05:12,510
-Is that him calling right now?
-How do I look?
132
00:05:12,510 --> 00:05:13,710
-You look amazing.
-C-O-N-ceited,
133
00:05:13,710 --> 00:05:15,680
my favorite Floridian bird.
134
00:05:15,680 --> 00:05:17,550
You ready to migrate
to the tri-state?
135
00:05:17,550 --> 00:05:22,020
Ho, ho, ho, ho. How is my
favorite host with the most?
136
00:05:22,020 --> 00:05:23,350
Yeah, that's me.
137
00:05:23,350 --> 00:05:25,660
Oh, Conceited,
you're so handsome.
138
00:05:25,660 --> 00:05:28,060
I should really tell you that
more often.
139
00:05:28,060 --> 00:05:29,530
But since you always tell me
140
00:05:29,530 --> 00:05:31,530
I have way better bars
than you, we good.
141
00:05:31,530 --> 00:05:33,900
All right, look, sweetie.
I hope you kept the receipt,
142
00:05:33,900 --> 00:05:35,870
because that doll
is clearly broken.
143
00:05:35,870 --> 00:05:39,070
Well, yo, I can't wait
to have my first crazy
144
00:05:39,070 --> 00:05:40,770
Italian Christmas.
145
00:05:40,770 --> 00:05:43,770
Well, Con, me and Iz are here
working like two little elves
146
00:05:43,770 --> 00:05:45,380
gettin' ready
for your big arrival.
147
00:05:45,380 --> 00:05:46,980
Elf? You said you and Izzy,
148
00:05:46,980 --> 00:05:48,610
so that's more like two
nutcrackers.
149
00:05:48,610 --> 00:05:50,910
Too bad you ain't got
no nuts to crack, ya bird.
150
00:05:50,910 --> 00:05:52,150
I'll see ya tonight?
151
00:05:52,150 --> 00:05:53,620
Are you wearin' the same
color as Rudolf's nose?
152
00:05:53,620 --> 00:05:55,690
You're damn right. Ciao.
153
00:05:55,690 --> 00:05:58,590
So Iz in her heels
and I in my kicks
154
00:05:58,590 --> 00:06:02,030
headed straight to the mall
to snatch up some gifts.
155
00:06:02,030 --> 00:06:04,760
Damn Jus, is there anywhere
in the world that isn't
156
00:06:04,760 --> 00:06:08,730
-playing this song right now?
-I hope not. Girl, we lit.
157
00:06:08,730 --> 00:06:10,570
Well, at least cover your hair.
I don't want you to get
158
00:06:10,570 --> 00:06:12,170
-mauled in this mall.
-Okay.
159
00:06:12,170 --> 00:06:16,310
Homophone. It's when two words
sound alike, but forget it.
160
00:06:16,310 --> 00:06:18,440
-My mother keeps calling me.
-No, Jus. Call her back later.
161
00:06:18,440 --> 00:06:19,810
All right, we don't
got time for this.
162
00:06:19,810 --> 00:06:21,080
Oh no!
163
00:06:21,080 --> 00:06:22,710
Justina, congratulations.
164
00:06:22,710 --> 00:06:25,150
Oh my God! The kids are
gonna love that.
165
00:06:25,150 --> 00:06:27,120
Let me see this. Hey, do they
have any more of these left?
166
00:06:27,120 --> 00:06:29,620
Nah, they're sold out,
but I got them in the trunk.
167
00:06:29,620 --> 00:06:31,520
Only you in the trunk.
What else you got in the trunk?
168
00:06:31,520 --> 00:06:33,220
-I don't wanna know.
-No.
169
00:06:33,220 --> 00:06:35,330
We love you, but we gotta run,
all right? This one over here
170
00:06:35,330 --> 00:06:38,430
has literally done nothing yet
and is hosting Christmas Eve.
171
00:06:38,430 --> 00:06:40,330
-Hosting? You?
-Yeah, hosting.
172
00:06:40,330 --> 00:06:41,970
-You?
-It'll be fine, but Renee,
173
00:06:41,970 --> 00:06:44,430
I need some help.
Where can I get some balls,
174
00:06:44,430 --> 00:06:47,940
not those type of balls, lights,
trees, ornaments, gifts for the
175
00:06:47,940 --> 00:06:50,640
family and a fish, of course,
for the Seven Fish Feast
176
00:06:50,640 --> 00:06:52,840
-in the next two hours?
-Okay, let me make a phone call.
177
00:06:52,840 --> 00:06:55,280
Go to Sabino. Tell him I sent
you. They got you on the fish.
178
00:06:55,280 --> 00:06:57,050
-Don't forget the Baccala.
-Okay.
179
00:06:57,050 --> 00:06:59,550
-Get there before 10:00.
-10:00? We gotta go, Jus.
180
00:06:59,550 --> 00:07:00,750
Come on. We don't
got time for this.
181
00:07:00,750 --> 00:07:02,150
-I love you.
-The picture.
182
00:07:02,150 --> 00:07:04,190
-A picture?
-Keep everything in these bags.
183
00:07:04,190 --> 00:07:05,920
-We gotta go.
-Okay, ready?
184
00:07:05,920 --> 00:07:08,190
-Yeah, that's my bad side.
-I'll take it. I've got my
185
00:07:08,190 --> 00:07:11,900
-phone right here. Come on.
-With the flash on.
186
00:07:11,900 --> 00:07:15,570
Another one. Another one like
Cala said, another one.
187
00:07:15,570 --> 00:07:16,970
I love ya. Buon natale.
188
00:07:16,970 --> 00:07:19,640
Take the doll.
Tell your son I said hello.
189
00:07:19,640 --> 00:07:21,540
-He was always here.
-Yeah, watch that.
190
00:07:21,540 --> 00:07:22,710
-Is he still married?
-Watch that.
191
00:07:22,710 --> 00:07:24,070
All right, I'll watch it.
Come on.
192
00:07:24,070 --> 00:07:30,010
[music]
193
00:07:37,690 --> 00:07:39,620
Dat Boi, what are you doing
here?
194
00:07:39,620 --> 00:07:40,890
Whatcha mean,
what am I doing here?
195
00:07:40,890 --> 00:07:42,360
-What?
-I'm here to support.
196
00:07:42,360 --> 00:07:45,160
First of all,
Conceited looks mad ugly.
197
00:07:45,160 --> 00:07:46,830
I bought it here.
I bought it for my son.
198
00:07:46,830 --> 00:07:51,300
I look damn good, but I am
a little thicker than this.
199
00:07:51,300 --> 00:07:53,240
-Baby, I don't know.
-Man, anyway-
200
00:07:53,240 --> 00:07:55,100
You know what I've been
needing too, that feature?
201
00:07:55,100 --> 00:07:59,010
I got you. Dat Boi, we are
living the American dream.
202
00:07:59,010 --> 00:08:00,410
-Justina in Jersey.
-Before y'all head out,
203
00:08:00,410 --> 00:08:02,310
-we can take a picture.
-Oh yeah, come on. Of course.
204
00:08:02,310 --> 00:08:03,380
-Come on.
-Okay, fine. One picture.
205
00:08:03,380 --> 00:08:04,550
-Izzy, come on.
-One picture.
206
00:08:04,550 --> 00:08:05,780
-Make me look thick.
-You're too antsy.
207
00:08:05,780 --> 00:08:06,980
I'm gettin' rid of her
after this Christmas.
208
00:08:06,980 --> 00:08:08,550
And make sure you
get my good side.
209
00:08:08,550 --> 00:08:10,820
She's done. Yeah, me too. Get my
good side too. Do I look thicc?
210
00:08:10,820 --> 00:08:12,660
-Ooh, thicc. I don't know-
-How do I look?
211
00:08:12,660 --> 00:08:14,590
-Amazing. Wow.
-All right. I love you, bro.
212
00:08:14,590 --> 00:08:15,890
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
213
00:08:15,890 --> 00:08:17,990
I've been doing my squats
though.
214
00:08:17,990 --> 00:08:20,060
Don't you think I'm a little
thicker than the doll?
215
00:08:20,060 --> 00:08:21,230
-No.
-A little bit?
216
00:08:21,230 --> 00:08:22,270
Mm-mm.
217
00:08:22,270 --> 00:08:27,600
[music]
218
00:08:33,580 --> 00:08:36,080
♪ Never cared about Christmas ♪
219
00:08:36,080 --> 00:08:39,120
♪ What's Santa Claus
to Scrooge ♪
220
00:08:39,820 --> 00:08:44,920
Wow. Now this is the best
store in the mall. Period.
221
00:08:44,920 --> 00:08:47,960
Woo, woo, it's you!
It's really you!
222
00:08:47,960 --> 00:08:49,890
-That's crazy!
-All right, all right.
223
00:08:49,890 --> 00:08:53,430
Humble, is it? Listen, we got a
lot to get in a little bit of
224
00:08:53,430 --> 00:08:55,060
time, all right? So first off-
225
00:08:55,060 --> 00:08:58,800
Iz, I found the perfect gifts
for the entire family.
226
00:08:58,800 --> 00:09:00,400
Dolls of you and Con?
227
00:09:00,400 --> 00:09:02,610
What? Is it too conceited,
Humble?
228
00:09:02,610 --> 00:09:05,240
[laughing]
229
00:09:05,240 --> 00:09:07,680
We literally have, like, 11
minutes before Sabino's closes.
230
00:09:07,680 --> 00:09:09,210
Where's your holiday spirit?
231
00:09:09,210 --> 00:09:12,320
Humble, don't worry about her
because I got tees.
232
00:09:12,320 --> 00:09:17,720
I got hoodies. I got elves.
I've even got hats.
233
00:09:17,720 --> 00:09:21,060
Everything I need.
Bada bing bada boom, capiche ?
234
00:09:21,060 --> 00:09:23,490
You are hilarious
even in real life, man.
235
00:09:23,490 --> 00:09:25,090
This is nuts.
236
00:09:25,090 --> 00:09:27,030
Yeah, she's a real pisser, all
right? So anything else we need?
237
00:09:27,030 --> 00:09:29,170
We have everything
but the ornaments.
238
00:09:29,170 --> 00:09:33,440
-How's these?
-You have good taste.
239
00:09:33,440 --> 00:09:35,140
Well, I got the job, didn't I?
240
00:09:35,140 --> 00:09:36,910
Uh-huh. Well, look,
I feel like
241
00:09:36,910 --> 00:09:40,480
I got more done
than an elf in July.
242
00:09:40,480 --> 00:09:44,010
All right, Humble, everything
on this rack, bag it, tag it.
243
00:09:44,010 --> 00:09:46,480
And if a Grinch acts up,
I will drag it.
244
00:09:46,480 --> 00:09:48,420
You know what? Just do this.
I got you.
245
00:09:48,420 --> 00:09:50,020
The hoodies, everything.
Get it all.
246
00:09:50,020 --> 00:09:51,820
If you don't cheer up
one of these days,
247
00:09:51,820 --> 00:09:53,120
you're gonna get a hernia.
248
00:09:53,120 --> 00:09:55,330
This mamaluke, there's my day
one right there.
249
00:09:55,330 --> 00:09:59,000
-And I always got your back.
-Like a bra strap.
250
00:09:59,000 --> 00:10:00,960
[Both] Yeah.
251
00:10:00,960 --> 00:10:02,700
Hey Jus, who you gonna
call for a ride?
252
00:10:02,700 --> 00:10:03,870
What do you mean ride?
You're leaving me?
253
00:10:03,870 --> 00:10:05,170
I gotta get to Sabino's.
254
00:10:05,170 --> 00:10:07,270
Sabino's closes
in three minutes.
255
00:10:07,270 --> 00:10:10,310
Now what am I gonna do
about food for tomorrow?
256
00:10:10,740 --> 00:10:12,480
-Yo J!
-Tonio!
257
00:10:12,480 --> 00:10:14,780
-Yo, you need some help?
-Yeah, I gotta get to Sabino's
258
00:10:14,780 --> 00:10:16,310
in two minutes.
259
00:10:16,310 --> 00:10:18,610
Oh my God, they don't call me
two-minute man for nothin'.
260
00:10:18,610 --> 00:10:21,150
Merry Christmas,
you filthy animal.
261
00:10:21,150 --> 00:10:22,390
Good luck!
262
00:10:22,390 --> 00:10:23,920
-You ready to go?
-Andiamo.
263
00:10:23,920 --> 00:10:25,620
Yah!
264
00:10:26,660 --> 00:10:28,790
♪ Gonna go to Sabino's ♪
265
00:10:28,790 --> 00:10:32,130
- ♪ Better go get some-- ♪
-Ooh.
266
00:10:32,130 --> 00:10:33,630
-Girl!
-DC, what the hell are you
267
00:10:33,630 --> 00:10:36,270
-doin' out here?
-Dang, Justina, I came down here
268
00:10:36,270 --> 00:10:38,270
to get to Sabino's 'cause I
heard they had the best fish on
269
00:10:38,270 --> 00:10:41,000
the East Coast, so now I'm about
to go to Georgia and dig in it.
270
00:10:41,000 --> 00:10:43,040
Wait, can you hook me up
with a recipe or something?
271
00:10:43,040 --> 00:10:44,940
Listen to me. You couldn't cook
if Moses came down here and
272
00:10:44,940 --> 00:10:46,580
gave you his hands, okay?
273
00:10:46,580 --> 00:10:49,480
-Now part the sea. Excuse me.
-Well, let me at least try one.
274
00:10:49,480 --> 00:10:52,550
Now just because she hang around
a lot of Black people,
275
00:10:52,550 --> 00:10:54,280
that don't mean she know
how to cook.
276
00:10:54,280 --> 00:10:56,850
Last time I invited Justina
over to a barbecue,
277
00:10:56,850 --> 00:10:58,420
I said, you know what, Justina?
278
00:10:58,420 --> 00:11:00,620
I feel like you can hang.
Don't you know she brought
279
00:11:00,620 --> 00:11:03,690
some mayonnaise? What the hell
we gonna put on some mayonnaise
280
00:11:03,690 --> 00:11:05,400
out here? This is ribs!
281
00:11:05,400 --> 00:11:06,700
You can't try one of these.
282
00:11:06,700 --> 00:11:08,260
You can try some from that--
Oops.
283
00:11:08,260 --> 00:11:09,300
They are closed.
284
00:11:09,300 --> 00:11:11,300
Look like you're
in a fishy situation.
285
00:11:11,300 --> 00:11:13,540
No wonder you are so crabby.
Guess what? I heard your
286
00:11:13,540 --> 00:11:17,070
-little shrimp coming to town.
-Oh Con? Yeah, he is.
287
00:11:17,070 --> 00:11:18,310
Don't care.
288
00:11:18,310 --> 00:11:20,940
-I'll wrestle you for it.
-Let go of my Sabino's.
289
00:11:20,940 --> 00:11:22,380
No!
290
00:11:22,380 --> 00:11:25,420
She got her own fish. I don't
know why she want my fish for.
291
00:11:25,420 --> 00:11:27,880
Her fish always smellin'.
292
00:11:27,880 --> 00:11:29,320
Girl, you know you don't want
these problems.
293
00:11:29,320 --> 00:11:32,160
♪ JV, I'll win the game
I score a hat trick ♪
294
00:11:32,160 --> 00:11:35,020
♪ You won't look good in person
You a catfish ♪
295
00:11:35,020 --> 00:11:38,090
♪ Listen, Justina
You leave me no choice ♪
296
00:11:38,090 --> 00:11:39,730
♪ I still hate your voice ♪
297
00:11:39,730 --> 00:11:41,430
Thank you.
Stay wavy!
298
00:11:41,430 --> 00:11:43,070
Don't be actin' like a little
fish outta water either.
299
00:11:43,070 --> 00:11:46,040
-I wasn't done!
-Doesn't matter! I won!
300
00:11:46,040 --> 00:11:48,570
And stay true, Justina!
Don't be a tilapia!
301
00:11:48,570 --> 00:11:50,640
-Ugggghhh!
-[DC] Stay safe!
302
00:11:50,640 --> 00:11:52,610
It's hard to catch a cab
when you're Black.
303
00:11:52,610 --> 00:11:53,910
[banging on door]
304
00:11:53,910 --> 00:11:55,380
♪ What'd you-- ♪
305
00:11:55,380 --> 00:11:57,510
Justina drink coffee at night.
That's why her voice
306
00:11:57,510 --> 00:11:59,380
sound like that.
307
00:11:59,380 --> 00:12:02,220
You still tryin' to get my fish?
What's wrong with you, girl?
308
00:12:02,220 --> 00:12:06,090
-Give me the fish!
-You get your ass on!
309
00:12:06,090 --> 00:12:08,930
I'm so disappointed
in myself, T.
310
00:12:08,930 --> 00:12:11,190
I really wanted to get this
right for my family,
311
00:12:11,190 --> 00:12:13,200
especially with
the whole world watching.
312
00:12:13,200 --> 00:12:15,100
-I hear you, sis.
-Well, let's put our heads
313
00:12:15,100 --> 00:12:18,470
together and figure out how we
can get this fish by tomorrow.
314
00:12:18,470 --> 00:12:21,000
Okay.
315
00:12:21,000 --> 00:12:22,640
I didn't mean literally.
316
00:12:22,640 --> 00:12:23,740
[phone ringing]
317
00:12:23,740 --> 00:12:25,340
Shh, this is Con.
318
00:12:25,340 --> 00:12:26,640
C-O-N-ceited.
319
00:12:26,640 --> 00:12:28,780
Okay, there's been
a slight delay.
320
00:12:28,780 --> 00:12:30,080
Don't tell me you
missed your flight.
321
00:12:30,080 --> 00:12:33,820
No, my flight missed me.
Okay, it is their loss.
322
00:12:33,820 --> 00:12:36,320
But Justina, even if I was
ready what, what?
323
00:12:36,320 --> 00:12:37,990
You're not even home.
Where you at?
324
00:12:37,990 --> 00:12:40,220
I'm just gettin' a couple of
last-minute holiday snacks.
325
00:12:40,220 --> 00:12:43,230
Okay, wait, wait. I need you to
get hot sauce and, and get some
326
00:12:43,230 --> 00:12:46,100
seasoning 'cause I know there's
no seasoning at your house.
327
00:12:46,100 --> 00:12:47,300
And salt and pepper
does not count.
328
00:12:47,300 --> 00:12:49,070
Con, I'm Italian.
329
00:12:49,070 --> 00:12:50,900
You're gonna get lost
in all this sauce.
330
00:12:50,900 --> 00:12:54,270
-I'll be there in the morning.
-Ciao for now.
331
00:12:54,270 --> 00:12:56,970
I gotta pull this off, T.
Especially since everybody's
332
00:12:56,970 --> 00:12:59,210
cannolis are in a bunch
about the new record.
333
00:12:59,210 --> 00:13:02,350
Available on all
streaming platforms now.
334
00:13:02,350 --> 00:13:04,280
-Never Cared About Christmas ?
-Yeah.
335
00:13:04,280 --> 00:13:06,050
It doesn't have
the best message.
336
00:13:06,050 --> 00:13:09,250
You too? Anyway, let's think.
Where can we get this fish
337
00:13:09,250 --> 00:13:13,090
at 10:30 PM on the night
before Christmas Eve?
338
00:13:13,090 --> 00:13:15,990
Who's the most powerful
Italian we know?
339
00:13:16,860 --> 00:13:21,000
[music]
340
00:13:22,470 --> 00:13:24,330
-Justina?
-Vin?
341
00:13:24,330 --> 00:13:26,770
Are you okay? Is Joe Button
over there bothering you?
342
00:13:26,770 --> 00:13:28,840
This is Tonio.
What are you doing here.
343
00:13:28,840 --> 00:13:30,770
Mr. Sabino just got in
from fishing.
344
00:13:30,770 --> 00:13:34,780
He puts aside the freshest of
the fresh for me and Aunt Sylvia
345
00:13:34,780 --> 00:13:36,210
for tomorrow night's dinner.
346
00:13:36,210 --> 00:13:40,450
-Only you, Vin.
-Merry Christmas, Justina.
347
00:13:40,450 --> 00:13:43,620
How's your mother and
Uncle Tony? Everybody good?
348
00:13:43,620 --> 00:13:46,390
Good, good. Everybody's good,
Aunt Syl. How you been?
349
00:13:46,390 --> 00:13:50,190
Thank God. God bless.
Good, good. Everybody's good.
350
00:13:50,190 --> 00:13:51,730
-That's good.
-Justina, what are you
351
00:13:51,730 --> 00:13:53,200
-even doing here?
-I came to get fish
352
00:13:53,200 --> 00:13:56,070
for Christmas Eve. I'm hosting
my family for the first time
353
00:13:56,070 --> 00:13:58,200
tomorrow night, and they closed
before I could get in.
354
00:13:58,200 --> 00:14:00,140
-You're hosting Christmas Eve?
-Yeah.
355
00:14:00,140 --> 00:14:02,710
That's one invite I hope
gets lost in the mail.
356
00:14:02,710 --> 00:14:06,540
Don't worry, Justina.
You and Tony come in with us,
357
00:14:06,540 --> 00:14:08,110
and you pick out your fish.
358
00:14:08,110 --> 00:14:10,850
-Aunt Syl, I couldn't impose.
-Impose? Aren't we supposed
359
00:14:10,850 --> 00:14:12,220
to get these fishes?
360
00:14:12,220 --> 00:14:13,850
-Oh, come on. It's the best
fish in the world.
361
00:14:13,850 --> 00:14:15,180
He'll even deliver it
right to your house.
362
00:14:15,180 --> 00:14:17,150
-If you insist.
-Hey, Vinnie.
363
00:14:17,150 --> 00:14:18,790
-Sabino!
-Good thing you called.
364
00:14:18,790 --> 00:14:20,690
-I was about to go home.
-You're the best.
365
00:14:20,690 --> 00:14:23,960
Hey Aunt Sylvia, how are
you doin'? You good? You good?
366
00:14:23,960 --> 00:14:26,900
-Good, good. Everybody's good.
-I'm good. You good?
367
00:14:26,900 --> 00:14:28,130
[Both] Everybody's good.
368
00:14:28,130 --> 00:14:29,730
-That's good.
-Everybody's good.
369
00:14:29,730 --> 00:14:31,430
That's good, everybody's good.
370
00:14:31,430 --> 00:14:34,570
-Hey Justina, how are ya?
-Mr. Sabino, much better now.
371
00:14:34,570 --> 00:14:36,710
I thought I was gonna be
fishless for my feast tomorrow.
372
00:14:36,710 --> 00:14:37,870
What are you talkin' about
fishless?
373
00:14:37,870 --> 00:14:39,140
I own a store over here.
374
00:14:39,140 --> 00:14:41,980
Hey, don't worry.
Come in, place your order.
375
00:14:41,980 --> 00:14:44,380
I'll get the fish to your
house in time for dinner.
376
00:14:44,380 --> 00:14:46,350
Your family's gonna
think you made it yourself.
377
00:14:46,350 --> 00:14:49,790
And don't worry, I ain't gonna
tell nobody, I'm no rat.
378
00:14:49,790 --> 00:14:52,860
Well, that's good, Mr. Sabino
'cause if you tell anyone,
379
00:14:52,860 --> 00:14:54,860
you'll be sleepin'
with the fishes.
380
00:14:54,860 --> 00:14:56,730
Hey, Luca Brasi, huh?
381
00:14:56,730 --> 00:14:59,660
Hey, you hear that expression,
it fell off the back of a truck?
382
00:14:59,660 --> 00:15:02,060
Well, my fish just fell
off the back of a boat.
383
00:15:02,060 --> 00:15:04,600
-Hey!
-Ladies first.
384
00:15:04,600 --> 00:15:06,140
Ladies first.
385
00:15:09,960 --> 00:15:11,690
-Whoa, oh, oh, oh.
-Oh, my gosh.
386
00:15:11,690 --> 00:15:14,430
Listen J, I gotta get going.
I got a new gig to prepare for.
387
00:15:14,430 --> 00:15:17,960
-Ooh, what's the gig?
-Ho, ho, ho, ho, ho.
388
00:15:17,960 --> 00:15:20,530
-It's a secret.
-Oh, well, listen T, you are
389
00:15:20,530 --> 00:15:25,810
a lifesaver, mostly your car.
But you're cool too.
390
00:15:25,810 --> 00:15:28,540
Good luck at the gig.
I appreciate you.
391
00:15:28,540 --> 00:15:32,010
-You take care, sis.
-How do I get out of here?
392
00:15:32,010 --> 00:15:33,550
That's the paparazzi feature.
393
00:15:33,550 --> 00:15:35,320
It'll get you in and out of
the house without being seen.
394
00:15:35,320 --> 00:15:36,680
-Dope.
-Is the foyer okay?
395
00:15:36,680 --> 00:15:40,190
-Yeah.
-For your convenience.
396
00:15:47,030 --> 00:15:49,860
Who can I call at this hour
to help me whip the house
397
00:15:49,860 --> 00:15:51,600
into shape by morning?
398
00:15:51,600 --> 00:15:53,200
[Perez] Pulling into
the driveway, team.
399
00:15:53,200 --> 00:15:54,800
I want everybody positioned
400
00:15:54,800 --> 00:15:57,570
to get more angles
than an IG model.
401
00:15:57,570 --> 00:16:03,010
Miguel, make sure we're live
on every social media.
402
00:16:03,010 --> 00:16:05,050
-Yes sir.
-Let's go.
403
00:16:06,150 --> 00:16:08,320
-Hey Justina.
-Perez.
404
00:16:08,320 --> 00:16:11,890
Don't mind us. Just here for
the exclusive on Con's arrival.
405
00:16:11,890 --> 00:16:13,490
Ah yeah, so about that--
406
00:16:13,490 --> 00:16:17,060
Don't tell me he got Grinch on
you when you're about to host
407
00:16:17,060 --> 00:16:20,560
the big, traditional Italian
Seven Fish Feast and meet
408
00:16:20,560 --> 00:16:25,370
-your family live on television.
-Damn, Perez, you are good.
409
00:16:25,370 --> 00:16:28,340
I just saw you were at the fish
market with Vinny and Tonio
410
00:16:28,340 --> 00:16:30,940
and Vinny's aunt,
and the photos will be up--
411
00:16:30,940 --> 00:16:32,140
Oh, it's up already.
412
00:16:32,140 --> 00:16:35,310
-And trending!
-You don't miss a beat.
413
00:16:35,310 --> 00:16:38,480
It's what I do. So where is he?
I wanna post the exclusive
414
00:16:38,480 --> 00:16:41,180
-on Christmas morning.
-He's just a little delayed.
415
00:16:41,180 --> 00:16:44,280
How little delayed? I've got
Doja Cat and Bad Bunny coming
416
00:16:44,280 --> 00:16:47,390
in on a private jet at JFK.
That's top secret.
417
00:16:47,390 --> 00:16:50,620
Don't tell anybody.
Miguel. Miguel, NDA.
418
00:16:50,620 --> 00:16:53,230
-Where did he come from?
-Just finger sign that.
419
00:16:53,230 --> 00:16:55,730
It's not gonna be long til he
gets here, so in the meantime
420
00:16:55,730 --> 00:16:57,460
I know what would be really fun.
421
00:16:57,460 --> 00:17:00,800
-I don't do fun.
-You, Miguel come kick it.
422
00:17:00,800 --> 00:17:04,170
Have some eggnog. Maybe do
a little bit of decorating.
423
00:17:04,170 --> 00:17:07,840
Then you get the exclusive
from inside the house.
424
00:17:07,840 --> 00:17:10,440
What's better than that?
425
00:17:11,380 --> 00:17:15,120
Cut the beat. Abort mission.
Let's lead with the Bad Bunny
426
00:17:15,120 --> 00:17:17,720
and Doja Cat backup story.
427
00:17:17,720 --> 00:17:21,390
Perez, I really need your help.
428
00:17:21,390 --> 00:17:24,990
I have to prove to everyone that
I do care about Christmas.
429
00:17:24,990 --> 00:17:29,200
I'll sign right now.
No lawyers.
430
00:17:29,200 --> 00:17:31,700
Only if I can post it
on Instagram and Facebook,
431
00:17:31,700 --> 00:17:35,740
and Twitter, Snapchat, Tumblr,
TikTok, YouTube, Twitch, Pico,
432
00:17:35,740 --> 00:17:38,970
Clubhouse, all live,
and no content approval.
433
00:17:38,970 --> 00:17:43,480
Geez. Well, Miguel, get my good
side at least. All right. Deal.
434
00:17:43,480 --> 00:17:47,050
Put the beat back on.
We're going in.
435
00:17:48,780 --> 00:17:51,080
♪ Everybody wanna be
what they see on the TV ♪
436
00:17:51,080 --> 00:17:52,750
♪ Level up like they see-see ♪
437
00:17:52,750 --> 00:17:54,790
♪ Tell me, do you love me
ki-ki-ki-ki ♪
438
00:17:54,790 --> 00:17:58,190
♪ The new drug is attention
me, me, me, me--ow ♪
439
00:17:59,090 --> 00:18:00,760
[birds chirping]
440
00:18:00,760 --> 00:18:02,460
[twinkling]
441
00:18:02,960 --> 00:18:06,070
[music]
442
00:18:09,770 --> 00:18:12,010
They're here.
They're here!
443
00:18:12,010 --> 00:18:13,710
Miguel, Miguel!
444
00:18:15,780 --> 00:18:20,680
[music]
445
00:18:22,750 --> 00:18:25,550
I tossed and turned all night.
I felt so bad
446
00:18:25,550 --> 00:18:27,790
for my girl, Justina.
It's her first time hosting.
447
00:18:27,790 --> 00:18:30,320
Yeah, I remember my first
time hosting Christmas Eve.
448
00:18:30,320 --> 00:18:32,830
I wanted everything
to be perfect.
449
00:18:32,830 --> 00:18:34,790
Could you believe, Renee,
somebody disrespected
450
00:18:34,790 --> 00:18:36,000
my meatball recipe?
451
00:18:36,000 --> 00:18:37,430
-The meatballs?
-Yeah.
452
00:18:37,430 --> 00:18:39,030
-And I almost flipped the table.
-You should've flipped
453
00:18:39,030 --> 00:18:40,800
-the table.
-I was like, are you kidding me?
454
00:18:40,800 --> 00:18:42,940
-Teresa?
-Hi. Buon Natale.
455
00:18:42,940 --> 00:18:44,240
Buon Natale.
456
00:18:44,240 --> 00:18:45,870
-Yeah, yeah.
-Renee.
457
00:18:45,870 --> 00:18:49,010
You can follow me if you want.
I'm scared. Okay, to what do
458
00:18:49,010 --> 00:18:51,210
I owe this honor 'cause I have
not been that good this year
459
00:18:51,210 --> 00:18:52,550
to get a gift like this.
460
00:18:52,550 --> 00:18:54,210
Renne said you
might need my help.
461
00:18:54,210 --> 00:18:56,620
-I need a lotta help.
-All right. I'm no snitch,
462
00:18:56,620 --> 00:18:58,850
but I saw you the other day
in the mall, you were a mess.
463
00:18:58,850 --> 00:19:00,220
I had to do something for you.
464
00:19:00,220 --> 00:19:02,260
We need to hook this place up
and light it up like
465
00:19:02,260 --> 00:19:03,990
you've never seen before.
466
00:19:03,990 --> 00:19:06,190
Think of us like
your guido godmothers.
467
00:19:06,190 --> 00:19:07,790
Your fairy mob mother.
468
00:19:07,790 --> 00:19:11,700
Thank you Jesus, Mary,
Holy Spirit, and Santa Claus.
469
00:19:11,700 --> 00:19:13,370
Andiamo ,
but let's get this going.
470
00:19:13,370 --> 00:19:15,900
Let's go! Bring 'em in!
Right now! You're gettin' fired!
471
00:19:15,900 --> 00:19:17,170
So is your father! Let's go!
472
00:19:17,170 --> 00:19:19,310
I had to call the best
for the best
473
00:19:19,310 --> 00:19:21,880
and bring the
best event planners in.
474
00:19:21,880 --> 00:19:25,680
As soon as Renee called me,
I'm like, we got this.
475
00:19:26,680 --> 00:19:29,880
Justina's gonna have the
best Christmas Eve party ever!
476
00:19:29,880 --> 00:19:33,890
Wow, it looks amazing in here!
477
00:19:33,890 --> 00:19:35,690
-Do you like it?
-I love it.
478
00:19:35,690 --> 00:19:38,760
-You ladies saved Christmas.
-So doll, next time you need us,
479
00:19:38,760 --> 00:19:41,130
-just give us a call.
-[Justina] I will.
480
00:19:43,400 --> 00:19:46,330
-Arrivederci!
-Ciao!
481
00:19:47,370 --> 00:19:52,370
A guido godmother and
a fairy mob mother...
482
00:19:52,370 --> 00:19:54,740
What a Christmas.
483
00:19:57,840 --> 00:19:58,880
Some of them, yeah.
484
00:20:00,550 --> 00:20:01,780
All of them?
485
00:20:01,780 --> 00:20:04,420
They don't all like anybody!
Not even each other.
486
00:20:04,420 --> 00:20:05,750
Do I think they would like me?
487
00:20:05,750 --> 00:20:08,350
Do I think her family
will like me?
488
00:20:08,350 --> 00:20:10,290
They need to be worried
about if I like them.
489
00:20:10,290 --> 00:20:12,590
I'm the conceited one.
Everybody likes me.
490
00:20:12,590 --> 00:20:14,560
They will love me.
They'll be smitten by me.
491
00:20:14,560 --> 00:20:16,830
You like me.
You probably adore me.
492
00:20:16,830 --> 00:20:21,400
Who doesn't like me? Are you
serious? Will they like me? Ha.
493
00:20:22,770 --> 00:20:24,570
No, wait, but seriously, I just
have to know is there something
494
00:20:24,570 --> 00:20:26,870
that you know that I don't know?
495
00:20:26,870 --> 00:20:31,240
Well, well, well. Look what
the cat dragged in, a bird.
496
00:20:31,240 --> 00:20:33,410
I don't even want to know
what that cat dragged in.
497
00:20:33,410 --> 00:20:35,420
Uh, I'm lookin' at it.
498
00:20:35,420 --> 00:20:37,680
Justina, it is Christmas.
Could you show me some type
499
00:20:37,680 --> 00:20:41,390
-of love for once?
-Oh look, mistletoe!
500
00:20:42,160 --> 00:20:43,520
Too bad it didn't
come with a step stool.
501
00:20:43,520 --> 00:20:44,960
Ew, what is he doing here?
502
00:20:44,960 --> 00:20:48,490
-[Both] Long story.
-Great. Don't wanna hear it.
503
00:20:48,490 --> 00:20:50,100
Can I come inside, please?
Thank you.
504
00:20:50,100 --> 00:20:51,300
All right. Come on.
505
00:20:51,300 --> 00:20:53,530
All right, Perez,
I'd say you got way more
506
00:20:53,530 --> 00:20:55,540
than you bargained for,
wouldn't you?
507
00:20:55,540 --> 00:20:57,500
Is the tree-trimming scene
negotiable?
508
00:20:57,500 --> 00:21:00,170
[Both] No!
[door slams shut]
509
00:21:00,840 --> 00:21:04,780
You can't blame me for trying.
Team, load out.
510
00:21:05,350 --> 00:21:08,250
-I told you.
-Yo, this is insane!
511
00:21:08,250 --> 00:21:10,420
-It looks crazy.
-And it's gonna be my first
512
00:21:10,420 --> 00:21:12,250
-time trimmin' a tree.
-Right.
513
00:21:12,250 --> 00:21:13,650
♪ Since Italians play soccer ♪
514
00:21:13,650 --> 00:21:15,290
♪ They gonna love to
kick it with me ♪
515
00:21:15,290 --> 00:21:16,990
♪ Mm-hmm. Well,
don't be nervous, Con ♪
516
00:21:16,990 --> 00:21:18,960
♪ They'll love you
We all know this ♪
517
00:21:18,960 --> 00:21:21,260
♪ Plus, you're easy
to get along with ♪
518
00:21:21,260 --> 00:21:23,100
♪ In small doses ♪
519
00:21:23,100 --> 00:21:25,730
♪ They're gonna be a fan of my
raps and the bars that I got ♪
520
00:21:25,730 --> 00:21:27,670
♪ I should be on
a Christmas tree ♪
521
00:21:27,670 --> 00:21:29,870
♪ 'Cause baby,
I'm a star off the top ♪
522
00:21:29,870 --> 00:21:31,570
You still got it.
523
00:21:31,570 --> 00:21:33,540
I would never have thought
this in a million years.
524
00:21:33,540 --> 00:21:35,640
I cannot believe
you pulled this off.
525
00:21:35,640 --> 00:21:37,610
This house looks crazy, Justina.
526
00:21:37,610 --> 00:21:41,180
Are you dumb? Maybe next time
you should, uh, you know,
527
00:21:41,180 --> 00:21:43,950
have a little more faith in me,
C-O-N.
528
00:21:45,650 --> 00:21:48,420
That's not a mistake
I'll ever make again.
529
00:21:48,690 --> 00:21:50,720
The house looks beautiful.
530
00:21:50,720 --> 00:21:52,960
The only thing more
beautiful is you.
531
00:21:53,960 --> 00:21:56,100
[doorbell rings]
532
00:21:57,030 --> 00:22:00,270
So I heard Justina was gonna
have some smackin', bustin'
533
00:22:00,270 --> 00:22:02,670
delicioso food at this party.
534
00:22:02,670 --> 00:22:04,940
Now you know why we're here.
Because them Italians
535
00:22:04,940 --> 00:22:06,770
don't play, but I'll
tell you what, though.
536
00:22:08,610 --> 00:22:10,380
It better fo sho you right on.
537
00:22:10,380 --> 00:22:12,510
-Yeah, I mean--
-Merry Christmas, y'all!
538
00:22:12,510 --> 00:22:13,710
- Hey!
-What are they doing here?
539
00:22:13,710 --> 00:22:15,320
-I have no idea.
-Come on, Justina.
540
00:22:15,320 --> 00:22:17,550
I swear.
541
00:22:17,550 --> 00:22:22,460
-What up, fam? Tis the season!
-Oh, my boy! My son!
542
00:22:22,460 --> 00:22:24,990
Man, how y'all doin'
on this Christmas Eve?
543
00:22:24,990 --> 00:22:28,390
Good God, Justina.
Ooh, this is a nice place.
544
00:22:28,390 --> 00:22:30,460
-You been gettin' to the money.
-You damn right.
545
00:22:30,460 --> 00:22:32,900
How much is she gettin' paid
from Basic to Boujee ?
546
00:22:32,900 --> 00:22:34,930
Oh, speaking of Basic to Boujee,
you know, we thought
547
00:22:34,930 --> 00:22:37,170
we'd stop by, get a little
exclusive footage
548
00:22:37,170 --> 00:22:38,400
for next season.
You know the vibe.
549
00:22:38,400 --> 00:22:40,710
You know I can always eat.
550
00:22:40,710 --> 00:22:43,340
Mouth open. You know, when
it hits the food, it oxidizes?
551
00:22:43,340 --> 00:22:44,810
-Yeah, yeah.
-Wait, wait, so why didn't you
552
00:22:44,810 --> 00:22:46,580
just call first?
At least let me go-
553
00:22:46,580 --> 00:22:47,910
-Hey, hey, hey!
-[gasping]
554
00:22:47,910 --> 00:22:50,450
Where's your Christmas spirit?
We're a family.
555
00:22:50,450 --> 00:22:52,890
We don't need no invitation.
It's me and Tim, man.
556
00:22:52,890 --> 00:22:55,020
-Boop, boop.
-Boop.
557
00:22:55,020 --> 00:22:59,560
♪ Listen, I got the seven
fishes, all Italian dishes ♪
558
00:22:59,560 --> 00:23:02,630
♪ It's gonna be bussin'
and delicious ♪
559
00:23:02,630 --> 00:23:05,370
♪ And plus my cookin' vicious ♪
560
00:23:05,370 --> 00:23:06,800
♪ Oh, stop lyin'
to your friends ♪
561
00:23:06,800 --> 00:23:08,230
♪ 'Cause your cooking is
definitely not vicious ♪
562
00:23:08,230 --> 00:23:09,840
Viciously--
[doorbell rings]
563
00:23:09,840 --> 00:23:15,380
Who am I to Justina? More
like who is Justina to me? Ah!
564
00:23:15,380 --> 00:23:17,880
What the hell's the matter
with ya, Jus?
565
00:23:17,880 --> 00:23:22,350
Ya got me standin' outside
like the Statue of Liberty.
566
00:23:23,950 --> 00:23:27,050
Oh my God!
Conceited?
567
00:23:27,050 --> 00:23:30,060
Tim!
568
00:23:30,060 --> 00:23:33,290
And is that Big Baby?
569
00:23:33,290 --> 00:23:34,490
Mm-hmm.
570
00:23:34,490 --> 00:23:37,830
I'll show him a for sure
you ride on.
571
00:23:37,830 --> 00:23:38,970
Mm-hmm.
572
00:23:38,970 --> 00:23:42,240
Gi, take it easy.
They're not goin' nowhere.
573
00:23:42,240 --> 00:23:44,670
This is my cousin, Gianna.
574
00:23:44,670 --> 00:23:46,470
Do you have any more
surprises for me?
575
00:23:46,470 --> 00:23:48,040
Yeah. My booty's growing.
576
00:23:51,240 --> 00:23:55,420
That's right! I'm Gianna. Hope I
didn't hurt yous with the door.
577
00:23:55,420 --> 00:23:59,820
With all this junk
I got in my trunk.
578
00:24:00,450 --> 00:24:02,220
You know what?
It's not a bad trunk either.
579
00:24:02,220 --> 00:24:05,190
Now I came to help you with
the tree 'cause I know you
580
00:24:05,190 --> 00:24:09,330
don't know the first thing
about decoratin', but clearly,
581
00:24:09,330 --> 00:24:11,100
you must've hired professionals
582
00:24:11,100 --> 00:24:14,100
'cause it looks like a
million bucks in here.
583
00:24:14,100 --> 00:24:16,900
Hold on, time out.
Justina, you hired people?
584
00:24:16,900 --> 00:24:20,670
-I did not hire anybody.
-Ha! If he believes that,
585
00:24:20,670 --> 00:24:24,180
he's as stupid as he looks
on the television.
586
00:24:24,180 --> 00:24:26,980
Okay, listen. Everyone's gonna
be here in, like, an hour.
587
00:24:26,980 --> 00:24:28,850
So I need to get
this last tree done.
588
00:24:28,850 --> 00:24:31,480
Mm, you need some trimmers?
589
00:24:31,480 --> 00:24:35,020
-I know a guy.
-Oh wow, big daddy!
590
00:24:35,020 --> 00:24:37,720
All right, C-O-N,
you wanna do the honors?
591
00:24:37,720 --> 00:24:38,960
It'll be my pleasure.
592
00:24:38,960 --> 00:24:44,900
[music]
593
00:24:51,470 --> 00:24:52,510
I'm gonna find a room
in this palace.
594
00:24:52,510 --> 00:24:54,140
I'm gonna go
get settled and powdered.
595
00:24:54,140 --> 00:24:57,680
And then I'll be down
to help you with the food.
596
00:25:01,450 --> 00:25:03,250
If she puts any more powder on,
597
00:25:03,250 --> 00:25:06,020
Darren's gonna think she's
a donut and try to eat her.
598
00:25:06,020 --> 00:25:08,260
Hey! I heard that!
599
00:25:08,260 --> 00:25:12,460
She's always been jealous of
my skin, soft as a baby's tush.
600
00:25:12,460 --> 00:25:16,630
She's got greasy skin
just like her mother!
601
00:25:16,630 --> 00:25:19,070
And maybe I wouldn't mind
if Darren wanted to
602
00:25:19,070 --> 00:25:22,340
take a little bite!
603
00:25:23,400 --> 00:25:28,480
Oh God! I'm okay! Darren, I
could use some help! Oh boy!
604
00:25:28,480 --> 00:25:30,980
Oh boy! He-he-help!
605
00:25:30,980 --> 00:25:33,610
We all have a
cousin like Gianna.
606
00:25:33,610 --> 00:25:35,850
Good luck with that,
Big Baby.
607
00:25:35,850 --> 00:25:37,250
Yo, listen,
while he's worried about
608
00:25:37,250 --> 00:25:39,120
whatever she's talkin' about,
I need to talk to you.
609
00:25:41,150 --> 00:25:43,960
No. I don't get nervous.
I even, like, studied Italian.
610
00:25:43,960 --> 00:25:46,060
You know, I was speakin' Italian
before I got here.
611
00:25:47,860 --> 00:25:49,500
Just said the whole alphabet.
612
00:25:49,500 --> 00:25:51,500
I wanted to give you your gift
now before everybody gets here.
613
00:25:51,500 --> 00:25:52,600
-What'd you get me? A chain?
-Better.
614
00:25:52,600 --> 00:25:53,830
-Some earrings?
-Better.
615
00:25:53,830 --> 00:25:55,970
-A bigger booty?
-I'm not a miracle worker.
616
00:25:55,970 --> 00:26:00,070
-But I have this.
-Um, your doll?
617
00:26:00,070 --> 00:26:03,910
Ungrateful, but no.
It is not just my doll.
618
00:26:03,910 --> 00:26:05,980
This one has a magic NFT number
619
00:26:05,980 --> 00:26:08,220
connecting it to a
metaverse of Christmas.
620
00:26:08,220 --> 00:26:10,450
Well, I did just buy a whole
bunch at the mall.
621
00:26:10,450 --> 00:26:11,750
And I have to say,
now that you're here,
622
00:26:11,750 --> 00:26:13,720
there is an uncanny resemblance.
623
00:26:13,720 --> 00:26:15,590
You're both ugly,
but kinda cute.
624
00:26:15,590 --> 00:26:17,120
So I'll keep him.
625
00:26:17,120 --> 00:26:19,290
The magic comes alive tonight,
midnight Christmas Eve,
626
00:26:19,290 --> 00:26:23,600
so I'm gonna give him to you
now before, you know, you go...
627
00:26:23,600 --> 00:26:26,070
-Get a little off the eggnog.
-I'll eggnog you.
628
00:26:26,070 --> 00:26:29,040
[clock chiming]
629
00:26:30,840 --> 00:26:32,870
-Time to get fly.
-Let's do it.
630
00:26:39,580 --> 00:26:45,190
Who's ready to get
this party started?
631
00:26:46,220 --> 00:26:48,090
[cackling]
[screaming]
632
00:26:51,360 --> 00:26:52,930
Darren!
633
00:26:52,930 --> 00:26:55,630
You look good. Your shoulders
look so big today.
634
00:26:55,630 --> 00:26:57,560
I pick you up all the time.
I've been working out
635
00:26:57,560 --> 00:26:59,000
-a little bit.
-[Justina] I can tell.
636
00:26:59,000 --> 00:27:02,640
They're here!
637
00:27:06,540 --> 00:27:08,440
[Both] Clearly!
638
00:27:09,040 --> 00:27:12,010
-Justina, here goes nothing.
-Don't embarrass me now,
639
00:27:12,010 --> 00:27:14,010
-you bird.
-Don't embarrass me.
640
00:27:14,010 --> 00:27:16,780
You know they call me
Flossy the Snowman, right?
641
00:27:16,780 --> 00:27:19,450
More like Rudolf the
Red-Nosed Plain Deer.
642
00:27:19,450 --> 00:27:21,620
I just said don't embarrass me.
Stop.
643
00:27:21,620 --> 00:27:22,890
That word play was crazy,
though.
644
00:27:22,890 --> 00:27:24,090
-I actually loved it.
-You like that.
645
00:27:24,090 --> 00:27:25,960
I do.
646
00:27:28,630 --> 00:27:31,330
Yeah so, what do you wanna know?
647
00:27:31,330 --> 00:27:34,570
Tony, behave yourself.
648
00:27:34,870 --> 00:27:36,370
-My Justina.
-Nonna.
649
00:27:36,370 --> 00:27:37,640
Oh c'mere.
650
00:27:37,640 --> 00:27:38,740
How was Nonna's lips?
You're beautiful.
651
00:27:38,740 --> 00:27:39,940
-Do I need some more rouge?
-No.
652
00:27:39,940 --> 00:27:42,980
Gianna, oh my God.
Pull your skirt down.
653
00:27:42,980 --> 00:27:45,710
Jesus Christ. Look at you two.
Yous have always been
654
00:27:45,710 --> 00:27:49,150
inseparable ever since
you was a little girl.
655
00:27:49,150 --> 00:27:50,880
You make Nonna so happy.
656
00:27:50,880 --> 00:27:53,450
-Joey.
-Justina, look at this place.
657
00:27:53,450 --> 00:27:55,820
-You live in a freakin' castle.
-I got a room for you anytime.
658
00:27:55,820 --> 00:27:57,790
Oh, you're so handsome.
Listen, not only are you
659
00:27:57,790 --> 00:28:00,130
my favorite brother,
you're the most handsome.
660
00:28:00,130 --> 00:28:02,330
You know, don't tell Tony
and Johnny, but next to you,
661
00:28:02,330 --> 00:28:03,600
facia brute, huh?
662
00:28:03,600 --> 00:28:05,000
You know me. My lips are sealed.
663
00:28:05,000 --> 00:28:07,070
Oh, this is Conceited.
This is my brother, Joey.
664
00:28:07,070 --> 00:28:11,170
C'mere you!
Welcome to the family.
665
00:28:11,170 --> 00:28:12,210
Merry Christmas.
666
00:28:12,210 --> 00:28:14,010
-He kissed me.
-So that's what we do.
667
00:28:14,010 --> 00:28:15,410
Kiss on both sides of the cheek.
668
00:28:15,410 --> 00:28:17,740
-With the men?
-Yeah, you're lucky he gave you
669
00:28:17,740 --> 00:28:19,610
two kisses, not two schiaffs
Right, Joe?
670
00:28:19,610 --> 00:28:20,680
What she said.
671
00:28:20,680 --> 00:28:21,820
So what do you wanna know?
672
00:28:23,850 --> 00:28:25,750
Oh yeah? Well, you know,
the tomato don't fall too far
673
00:28:25,750 --> 00:28:27,190
from the vine, capiche?
674
00:28:27,190 --> 00:28:29,160
Isn't he handsome?
Look at him, Conceited.
675
00:28:29,160 --> 00:28:32,230
He's my most favorite grandson.
And he didn't get this big
676
00:28:32,230 --> 00:28:34,660
and strong on his own.
I fed him a lot of chicken parm.
677
00:28:34,660 --> 00:28:35,900
Isn't that right, Joey?
678
00:28:35,900 --> 00:28:37,830
Who the hell are these people?
679
00:28:37,830 --> 00:28:40,100
In the name of the Holy Spirit.
He's embarrassing me.
680
00:28:40,100 --> 00:28:41,770
He's giving me heartaches, Joe.
681
00:28:41,770 --> 00:28:43,300
Calm down. These are
the caterers for the food.
682
00:28:43,300 --> 00:28:47,640
-Don't you wanna eat?
-Caterers on Christmas Eve?
683
00:28:47,640 --> 00:28:51,380
Justina don't even know how to
boil water. I like it al dente.
684
00:28:51,380 --> 00:28:53,410
Not al dente your teeth.
685
00:28:53,410 --> 00:28:56,250
I brought and extra set of
dentures just in case.
686
00:28:56,250 --> 00:28:57,520
You know what I mean?
687
00:28:57,520 --> 00:29:00,620
What's the matter for you?
You don't like Christmas?
688
00:29:00,620 --> 00:29:02,260
You don't wanna be home
with your family?
689
00:29:02,260 --> 00:29:05,660
La shaloo Anthony. Leave him
alone and mind your business.
690
00:29:05,660 --> 00:29:09,030
I'll la shaloo you!
You floozy!
691
00:29:09,030 --> 00:29:11,430
I'm happy to work today
and make the money.
692
00:29:11,430 --> 00:29:14,900
May I get you a drink?
693
00:29:14,900 --> 00:29:17,800
You know something?
I like this guy.
694
00:29:17,800 --> 00:29:19,940
Maybe we'll keep him around.
695
00:29:21,040 --> 00:29:23,340
And who the hell are these
guys with the cameras?
696
00:29:23,340 --> 00:29:25,410
What are we taping,
Wheel of Fortune ?
697
00:29:25,410 --> 00:29:26,910
I'll take an F.
698
00:29:26,910 --> 00:29:30,680
-Get these microphones out--
-Here we go again.
699
00:29:30,680 --> 00:29:32,920
-My sciata nerve.
-Be straight. Take a breath.
700
00:29:32,920 --> 00:29:34,790
-My sciata nerve.
-Take a breath.
701
00:29:34,790 --> 00:29:36,260
-My sciata nerve.
-[Joey] Take a breath!
702
00:29:36,260 --> 00:29:38,890
Think of the antipasta.
There you go.
703
00:29:38,890 --> 00:29:41,760
Nonno. Relax.
We're gonna have a great night.
704
00:29:41,760 --> 00:29:44,160
-And this is Conceited.
-Conceited?
705
00:29:44,160 --> 00:29:46,770
What the hell kind of name is
that?
706
00:29:46,770 --> 00:29:48,640
And what does he have to be
conceited about?
707
00:29:48,640 --> 00:29:50,770
-Well, he's with me, isn't he?
-God got tired while he was
708
00:29:50,770 --> 00:29:55,140
making him. Look at his legs.
Jesus Christ.
709
00:29:55,140 --> 00:29:57,280
Let me get a good look at him.
710
00:29:57,280 --> 00:29:58,650
-Conceited?
-Yes.
711
00:29:58,650 --> 00:30:00,150
Where's the rest of you, honey?
712
00:30:00,150 --> 00:30:02,150
-The rest of me?
-Well, your shoulders
713
00:30:02,150 --> 00:30:05,390
are very large, they don't
match the rest of your body.
714
00:30:05,390 --> 00:30:06,850
Do ya fix?
715
00:30:06,850 --> 00:30:10,460
-Like stuff around the house.
-Justina sweetie,
716
00:30:10,460 --> 00:30:11,990
if he doesn't fix,
717
00:30:11,990 --> 00:30:14,790
fix him a plane ticket
back to where he came from.
718
00:30:14,790 --> 00:30:16,230
-I can hear you.
-All right, honey.
719
00:30:16,230 --> 00:30:19,330
Enjoy your night.
Anthony, put that down!
720
00:30:19,330 --> 00:30:22,340
You're gonna spoil
your whole appetite.
721
00:30:22,340 --> 00:30:24,900
I'm gonna need a Christmas
miracle for this one
722
00:30:24,900 --> 00:30:27,240
to stop naggin' me.
723
00:30:27,240 --> 00:30:29,040
I'm gonna make sure she
doesn't break a hip, okay?
724
00:30:29,040 --> 00:30:31,340
Do you know any hitmen that
could whack her by the morning?
725
00:30:31,340 --> 00:30:33,080
I'll give you some good
scharole .
726
00:30:33,910 --> 00:30:35,980
What's your name,
Buddy the Butler?
727
00:30:35,980 --> 00:30:37,450
We're gonna be good friends.
728
00:30:37,450 --> 00:30:40,120
Hey, how're doin'? I'm Tony,
Justina's older, wiser-
729
00:30:40,120 --> 00:30:43,120
-And I'm his wife, Angela.
-Ang, Ang, let me talk first.
730
00:30:43,120 --> 00:30:45,460
-Okay, she's my sister.
-Oh please, you're boring.
731
00:30:45,460 --> 00:30:48,960
-Bor-I'm boring?
-Let the people do their job.
732
00:30:48,960 --> 00:30:51,870
I got a job for you.
Hey baby, I got a job for you.
733
00:30:51,870 --> 00:30:53,700
It's called shut the hell up.
Okay, you're hired.
734
00:30:53,700 --> 00:30:55,400
Congratulations.
735
00:30:55,400 --> 00:30:59,510
♪ We wish you a Merry Christmas
and a happy New Year ♪
736
00:30:59,510 --> 00:31:03,040
Hey sis, how ya doin'?
Thank you so much for hosting
737
00:31:03,040 --> 00:31:05,280
this year. Now the only fish I
gotta worry about is this one,
738
00:31:05,280 --> 00:31:06,310
ya know?
739
00:31:06,310 --> 00:31:08,150
-Hi Justina!
-You're Reggie, right?
740
00:31:08,150 --> 00:31:10,720
-You're Reggie?
-Con. You can call be Conceited.
741
00:31:10,720 --> 00:31:13,090
Oh, it's Con! It's right there
on the necklace. You see that?
742
00:31:13,090 --> 00:31:15,920
Oh, he's a good speller.
Justina, you chose a good one.
743
00:31:15,920 --> 00:31:18,160
All right. Let's go, kids.
744
00:31:18,160 --> 00:31:20,090
-How does he know my name?
-He must've Googled you.
745
00:31:20,090 --> 00:31:21,360
He don't watch the show.
746
00:31:21,360 --> 00:31:22,830
Come on, Carmella.
Santa doesn't like slow.
747
00:31:22,830 --> 00:31:24,800
Dad, just stop with
all the Santa crap.
748
00:31:24,800 --> 00:31:26,370
-Hey!
-No!
749
00:31:26,370 --> 00:31:28,600
Keep it up, Carmella. Santa's
not gonna bring you nothin'.
750
00:31:28,600 --> 00:31:30,470
And I'm gonna laugh my head off.
751
00:31:30,470 --> 00:31:33,370
-Oh, shut the hell up, Tony.
-Carmella, no!
752
00:31:33,370 --> 00:31:34,610
Carmella!
753
00:31:34,610 --> 00:31:36,240
You talk to your brother like
that one more time
754
00:31:36,240 --> 00:31:37,480
I'm spraying you
with holy water, okay?
755
00:31:37,480 --> 00:31:39,710
Really Carm, where's
your Christmas spirit?
756
00:31:39,710 --> 00:31:41,280
I don't got any
Christmas spirit, Ma.
757
00:31:41,280 --> 00:31:42,580
-That's enough.
-Oh, since when?
758
00:31:42,580 --> 00:31:45,020
Say hello to your aunt
and Reggie. Go inside.
759
00:31:45,020 --> 00:31:46,890
Oh wow, you look a lot
taller in person.
760
00:31:46,890 --> 00:31:49,220
-Really?
-No.
761
00:31:49,220 --> 00:31:51,590
All right. One, zero.
Carm, listen, I know
762
00:31:51,590 --> 00:31:54,990
it's been forever, but I got
you a really good present.
763
00:31:54,990 --> 00:31:57,960
-Bribes are definitely accepted.
-All right. Get inside.
764
00:31:57,960 --> 00:32:00,130
-She's gettin' fresh.
-Hey, I've been prayin',
765
00:32:00,130 --> 00:32:02,040
all right? Reggie,
do yourself a favor, okay?
766
00:32:02,040 --> 00:32:03,170
-Con.
-Don't have kids.
767
00:32:03,170 --> 00:32:05,640
-Hey Tony! Don't say that?
-What?
768
00:32:05,640 --> 00:32:08,910
You would make beautiful battle
rap babies, I'm telling you.
769
00:32:08,910 --> 00:32:10,240
-We would.
-Don't listen to him.
770
00:32:10,240 --> 00:32:11,780
-He's a bitter old man.
-Old man?
771
00:32:11,780 --> 00:32:13,050
-Yes.
-Hey, she didn't call me
772
00:32:13,050 --> 00:32:14,480
old man last night.
You know what I mean?
773
00:32:14,480 --> 00:32:16,420
-Oh, Tony!
-Ew!
774
00:32:16,420 --> 00:32:18,550
I got mortadella , procutte,
and Mozzerella,
775
00:32:18,550 --> 00:32:20,090
don't eat the whole tray,
you garvone .
776
00:32:20,090 --> 00:32:21,890
-I gotta eat it before Reggie.
-It's Con, but--
777
00:32:21,890 --> 00:32:23,720
-All right, Reggie.
-Hey, Anthony Jr.!
778
00:32:23,720 --> 00:32:25,160
Are you outta your mind?
Put that--
779
00:32:25,160 --> 00:32:27,860
Excuse me, doll.
What the devil are you doing?
780
00:32:27,860 --> 00:32:29,060
-Let's go make a drink.
-No.
781
00:32:29,060 --> 00:32:30,430
You need a drink.
It'll be all right, Con.
782
00:32:30,430 --> 00:32:31,870
I could've stayed
in Miami for this.
783
00:32:34,240 --> 00:32:36,010
But she's never around anyway,
so who cares?
784
00:32:36,010 --> 00:32:37,710
Carmella, that is really
rude of you
785
00:32:37,710 --> 00:32:39,180
to say about Aunt Justina.
786
00:32:39,180 --> 00:32:40,680
-What's the matter with you?
-Nothing rude about it!
787
00:32:40,680 --> 00:32:41,820
I'm just answering the
questions.
788
00:32:41,820 --> 00:32:42,950
-Yes, it is!
-No, it isn't!
789
00:32:42,950 --> 00:32:44,250
Yes, it is!
790
00:32:44,250 --> 00:32:45,550
No, it isn't!
791
00:32:45,550 --> 00:32:47,290
Yes. It. Is!
792
00:32:47,290 --> 00:32:49,290
No, it isn't!
793
00:32:49,290 --> 00:32:50,390
Yes it is.
794
00:32:50,390 --> 00:32:51,560
All right, Bud.
795
00:32:51,560 --> 00:32:54,230
When are we gonna sit down
and get to eatin'?
796
00:32:54,230 --> 00:32:56,470
When is it time for the fish?
797
00:32:56,470 --> 00:32:59,100
Whenever you'd like, sir.
798
00:32:59,100 --> 00:33:03,270
Tony, I love this guy.
Can I take him home with me?
799
00:33:03,270 --> 00:33:05,340
On Justina's dime, of course.
800
00:33:05,340 --> 00:33:08,080
Anthony, don't you wanna wait
for your other grandchildren
801
00:33:08,080 --> 00:33:11,010
to get here before you start
eatin', you garvone?
802
00:33:11,010 --> 00:33:13,350
-Eh, the hell with them.
-Nah, hang on, Nonno.
803
00:33:13,350 --> 00:33:14,820
Let me text them.
804
00:33:14,820 --> 00:33:17,250
Do what you want, but the time
they gets here, all this food's
805
00:33:17,250 --> 00:33:20,220
gonna be in the sewer system
already. You know what I mean?
806
00:33:20,220 --> 00:33:22,560
Jesus Christ,
I can't even have a nice day--
807
00:33:22,560 --> 00:33:24,760
Do you know anybody who could
take care of your grandmother
808
00:33:24,760 --> 00:33:26,260
for me? You know, pft.
809
00:33:26,260 --> 00:33:29,100
-Nonno, it's Christmas.
-Nonno, the Lord is listenin'.
810
00:33:29,100 --> 00:33:31,170
Good, if He loves me,
He'll take her by the morning.
811
00:33:31,170 --> 00:33:32,430
Oh.
812
00:33:32,430 --> 00:33:34,470
Yeah, pray you'll
find a wife like her.
813
00:33:34,470 --> 00:33:37,140
Let me tell you something
before I die.
814
00:33:37,140 --> 00:33:39,740
You've always been
my favorite grandchild.
815
00:33:39,740 --> 00:33:40,940
-Want to know why?
-Why?
816
00:33:40,940 --> 00:33:42,840
-You're ugly just
like your grandfather.
817
00:33:42,840 --> 00:33:44,310
Thanks Pop.
818
00:33:44,310 --> 00:33:46,550
-What about me, Nonno?
-Joey, please.
819
00:33:46,550 --> 00:33:49,950
if you were on Star Wars ,
your name would be Chewbaccala.
820
00:33:49,950 --> 00:33:53,520
Oh God, my sciata nerve,
my nerve, my nerve.
821
00:33:53,520 --> 00:33:55,760
-Nonno, you're breathing.
-One, two, three.
822
00:33:55,760 --> 00:33:58,660
One, two, three.
One, two three.
823
00:33:58,660 --> 00:34:01,100
And then be relaxed.
824
00:34:02,400 --> 00:34:04,930
-All right.
-I'll take another.
825
00:34:07,300 --> 00:34:09,470
Go, go. What are you doin'?
You're still standin' here.
826
00:34:09,470 --> 00:34:11,270
-Go get another one.
-What a stunad.
827
00:34:11,270 --> 00:34:13,840
A frickin' weirdo, that guy.
Weirder than you.
828
00:34:14,880 --> 00:34:16,550
Come on, honey. I'm not yellin'.
You just, you walk very slow,
829
00:34:16,550 --> 00:34:18,410
okay? That's all I'm sayin'.
What is this?
830
00:34:18,410 --> 00:34:20,680
What is this, Dateline ?
How old are you?
831
00:34:20,680 --> 00:34:22,980
How do I feel? I don't know.
I feel fine, you know,
832
00:34:22,980 --> 00:34:24,820
as long as there's some good
food, good drinks,
833
00:34:24,820 --> 00:34:26,290
for as rich as she is, you know?
834
00:34:26,290 --> 00:34:29,730
Merry Christmas, Johnny.
And Merry Christmas, Madam.
835
00:34:29,730 --> 00:34:31,430
-Who the hell are you?
-Let me take your jacket.
836
00:34:31,430 --> 00:34:33,230
Where is-I didn't know my--
Where's my family?
837
00:34:33,230 --> 00:34:37,200
Johnny, get in here and sit
down! I'm starvin' over here!
838
00:34:37,200 --> 00:34:38,700
Sit the hell down, will ya?
839
00:34:38,700 --> 00:34:41,540
I've already had the privilege
of seating them, Johnny.
840
00:34:41,540 --> 00:34:44,270
-Right this way.
-Nice touch! Nice touch, sis!
841
00:34:44,270 --> 00:34:45,670
Yeah, with the cameras
and everything!
842
00:34:45,670 --> 00:34:47,610
It's never just about the family
with this one, never!
843
00:34:47,610 --> 00:34:49,580
What are you, do you like this?
You're looking at the cameras.
844
00:34:49,580 --> 00:34:51,280
It's TRL ? Get over here.
845
00:34:54,880 --> 00:34:57,420
[sniffing]
846
00:34:58,950 --> 00:35:01,620
I'm ready to cut into this fish.
847
00:35:01,620 --> 00:35:04,660
[Buddy] Would you like me
to serve you a plate, sir?
848
00:35:04,660 --> 00:35:07,360
Does a fat baby fart?
849
00:35:08,500 --> 00:35:10,230
I want some brussel sprouts on
your plate.
850
00:35:10,230 --> 00:35:13,140
I need you eating some greens.
You see all this?
851
00:35:13,140 --> 00:35:16,400
-Thank you.
-Thank you.
852
00:35:17,310 --> 00:35:19,310
I'm not gonna lie.
Justina, this food looks great.
853
00:35:19,310 --> 00:35:21,780
And everybody better
clear their plate.
854
00:35:21,780 --> 00:35:23,380
Oh, you wanna kick
the freestyle?
855
00:35:23,380 --> 00:35:24,850
Well, let me do the honors.
856
00:35:24,850 --> 00:35:26,250
♪ They account and got a penne ♪
857
00:35:26,250 --> 00:35:28,050
♪ Mine's full of cheese
like lasagna ♪
858
00:35:28,050 --> 00:35:30,220
♪ JV, I'll get rid
of ya rasta ♪
859
00:35:30,220 --> 00:35:33,090
♪ Italiana, all these
other chicks are imposters ♪
860
00:35:33,090 --> 00:35:35,260
♪ Nobody at this table
wanna spin it with me ♪
861
00:35:35,260 --> 00:35:37,130
♪ Watch your mouth, Con
There's plenty other ♪
862
00:35:37,130 --> 00:35:38,760
♪ Fish in the sea
'cause when I do it ♪
863
00:35:38,760 --> 00:35:41,600
♪ Yeah, I do it one time
Merry Christmas to all ♪
864
00:35:41,600 --> 00:35:44,600
-♪ Conceited ♪
-♪ Justina Valentine ♪
865
00:35:44,600 --> 00:35:46,600
[cheers and applause]
866
00:35:46,600 --> 00:35:48,100
Who is that?
What are they singing?
867
00:35:48,100 --> 00:35:49,170
The Beatles?
868
00:35:49,170 --> 00:35:50,210
-Rap.
-Freestyle, freestyle.
869
00:35:50,210 --> 00:35:51,340
Freestyle rap.
870
00:35:51,340 --> 00:35:52,870
Oh, you don't have
to pay for it?
871
00:35:52,870 --> 00:35:54,210
-No, no, no.
-Free's for me.
872
00:35:54,210 --> 00:35:56,040
Thank you. Thank you, Jesus.
Lord, did that stop.
873
00:35:56,040 --> 00:35:57,510
Thank you so much.
874
00:35:57,510 --> 00:36:00,980
-Such a hater.
-That's very nice, you two.
875
00:36:00,980 --> 00:36:03,550
Is that something from the TV
show you're on with the guy
876
00:36:03,550 --> 00:36:08,120
-with all the kids?
-Who's on the show? Gianna?
877
00:36:08,120 --> 00:36:10,030
-Angela?
-No, not me.
878
00:36:10,030 --> 00:36:12,360
-Justina?
-Yeah Nonno, remember?
879
00:36:12,360 --> 00:36:14,660
I'm on TV with Nick Cannon
on Wild n' Out .
880
00:36:14,660 --> 00:36:18,200
Wild and who? Wait, what?
Nick Cannon on the singing show
881
00:36:18,200 --> 00:36:21,270
with the mask?
I've never seen you on there.
882
00:36:21,270 --> 00:36:22,800
Which one were you?
883
00:36:22,800 --> 00:36:25,510
Yeah, she's one of the judges.
Robin not so Thicke.
884
00:36:25,510 --> 00:36:29,110
Robin? Robin who?
Is this a stick-up?
885
00:36:29,110 --> 00:36:31,950
Go to the car, under the seat.
Go!
886
00:36:31,950 --> 00:36:34,820
-Nonno!
-Can it like San Marzano.
887
00:36:34,820 --> 00:36:37,850
Not for nothin' that wild show
or whatever, it's too confusing.
888
00:36:37,850 --> 00:36:39,750
I can't understand half the
things you're sayin' on there.
889
00:36:39,750 --> 00:36:41,720
Ya know, Johnny, maybe that
man bun's tied on a little bit
890
00:36:41,720 --> 00:36:43,960
too tight these days because
it's not too hard to understand.
891
00:36:43,960 --> 00:36:46,360
With the rappity rap, I gotta
know what's goin' on over there.
892
00:36:46,360 --> 00:36:49,630
Rappity rap? He got leftity back
three times in the third grade.
893
00:36:49,630 --> 00:36:52,170
-Three times?
-It was twice. Their fault.
894
00:36:52,170 --> 00:36:55,640
It was a mix-up with the--
It was three times.
895
00:36:55,640 --> 00:36:59,610
Johnny, that's not very nice to
say about your sister's show.
896
00:36:59,610 --> 00:37:03,040
Show? Which show? Show me some
more vino over here.
897
00:37:03,040 --> 00:37:04,780
Yes, sir.
898
00:37:06,450 --> 00:37:09,180
-Ah. Give me a kiss.
-It would be an honor, sir.
899
00:37:10,550 --> 00:37:12,220
Other side.
900
00:37:14,190 --> 00:37:16,190
The other side of the cheek,
not the chair.
901
00:37:16,190 --> 00:37:18,930
-My apologies, sir.
-Smarten up, kid.
902
00:37:18,930 --> 00:37:21,100
Justina's been on that show
now for, like, eight years.
903
00:37:21,100 --> 00:37:22,930
-Eight years? No kidding?
-Yeah, whatta got?
904
00:37:22,930 --> 00:37:26,000
Spaghetti for brains, Nonno?
How do you not remember that?
905
00:37:26,000 --> 00:37:27,740
-Watch your mouth!
-Jesus Christ!
906
00:37:27,740 --> 00:37:30,640
He certainly does
have spaghetti for brains.
907
00:37:30,640 --> 00:37:34,010
And it's not angel hair.
It's rigatoni 'cause Tony,
908
00:37:34,010 --> 00:37:35,710
your brain is rigged
the wrong way.
909
00:37:35,710 --> 00:37:40,450
Hey, women ought to be seen
and not heard!
910
00:37:40,450 --> 00:37:42,750
So wait, you didn't know
Aunt Justina was rich
911
00:37:42,750 --> 00:37:44,050
and famous, Nonno?
912
00:37:44,050 --> 00:37:45,490
First of all,
who the hell are you?
913
00:37:45,490 --> 00:37:48,660
And second of all,
I see now she's rich.
914
00:37:48,660 --> 00:37:54,260
This house, this wine, this guy.
Come here, son.
915
00:37:54,260 --> 00:37:58,000
Give me some more. Good boy.
Give me another kiss.
916
00:37:58,000 --> 00:38:00,440
It would be an honor, sir.
917
00:38:00,440 --> 00:38:03,770
Lil Tony, I don't know if
I'd say famous. It's like B,
918
00:38:03,770 --> 00:38:05,670
C-list celebrity at best, right?
Wouldn't you say that?
919
00:38:05,670 --> 00:38:07,440
Better than being
a D-list nobody.
920
00:38:07,440 --> 00:38:09,040
That's a good one, sis.
921
00:38:09,040 --> 00:38:11,750
But Joey, hey, hey. Why don't
you wipe Justina's ass off
922
00:38:11,750 --> 00:38:13,780
your lips? There you go.
There's a napkin for you.
923
00:38:13,780 --> 00:38:17,090
Watch your mouth, boys. It's
Christmas for Christ's sake.
924
00:38:17,090 --> 00:38:18,620
And the damn kids are here.
925
00:38:18,620 --> 00:38:19,920
Sorry, Nonna.
926
00:38:19,920 --> 00:38:22,390
I'm gonna go to the kitchen
and get my wooden spoon.
927
00:38:22,390 --> 00:38:25,130
Get a brain while you're
in there, you scarecrow!
928
00:38:25,130 --> 00:38:27,300
Mind your business, Anthony!
929
00:38:27,300 --> 00:38:29,460
I'll mind my business
when you get a mind.
930
00:38:29,460 --> 00:38:32,330
-Ah! He didn't take his pill.
-This is the Feast of the
931
00:38:32,330 --> 00:38:35,040
Seven Fishes,
and you make eight!
932
00:38:35,040 --> 00:38:38,540
All right, look, jokes aside.
Everything, Justina,
933
00:38:38,540 --> 00:38:40,780
we're really proud of you.
We really are, honest to God.
934
00:38:40,780 --> 00:38:42,080
Speak for yourself!
935
00:38:42,080 --> 00:38:43,580
How come we didn't pray?
936
00:38:43,580 --> 00:38:45,910
We teacher says we're supposed
to pray before every meal
937
00:38:45,910 --> 00:38:47,250
just in case you choke.
938
00:38:47,250 --> 00:38:51,020
I wish your great grandmother
would choke.
939
00:38:51,020 --> 00:38:52,290
Okay.
940
00:38:52,290 --> 00:38:53,790
All right.
Everybody put your forks down.
941
00:38:53,790 --> 00:38:55,220
We're gonna listen to my son.
We're ready.
942
00:38:55,220 --> 00:38:58,630
-Jesus Christ.
-Carmella, take notes.
943
00:38:58,630 --> 00:39:01,100
Jesus and God, and the Holy
Spirit, please bless our family
944
00:39:01,100 --> 00:39:05,370
on Christmas and the other
364 days if you're not too busy.
945
00:39:05,370 --> 00:39:07,300
And we only wanna do good,
never bad.
946
00:39:07,300 --> 00:39:10,010
And even though we yell at each
other sometimes--
947
00:39:10,010 --> 00:39:11,910
well, actually all the time--
948
00:39:11,910 --> 00:39:15,210
we really do love each other.
And Happy Birthday, Jesus.
949
00:39:15,210 --> 00:39:17,210
[Nonno] [snores]
950
00:39:19,280 --> 00:39:20,780
[snores]
951
00:39:20,780 --> 00:39:23,690
-Okay, Son. Let's wrap it up.
-Hold on. One more thing.
952
00:39:23,690 --> 00:39:25,520
And also, God, Jesus
and the Holy Spirit,
953
00:39:25,520 --> 00:39:27,160
please forgive my sister,
Carmella.
954
00:39:27,160 --> 00:39:29,690
She doesn't mean to be evil.
Amen.
955
00:39:29,690 --> 00:39:31,460
-Oh, shut the hell up, Anthony!
-Hey!
956
00:39:31,460 --> 00:39:36,770
[indistinct arguing]
957
00:39:37,600 --> 00:39:38,970
Don't talk to your little
brother like that!
958
00:39:38,970 --> 00:39:40,140
How are we raising a gargoyle?
959
00:39:40,140 --> 00:39:42,440
What the hell is
the matter with her?
960
00:39:42,440 --> 00:39:44,840
With the fork,
Gianna with the fork?
961
00:39:44,840 --> 00:39:46,410
Shut up or I'll stab ya!
962
00:39:46,410 --> 00:39:50,810
All right, good food, good meat,
good gosh, let's eat!
963
00:39:50,810 --> 00:39:53,010
Mangia, mangia.
Mangia, mangia.
964
00:39:53,010 --> 00:39:57,420
Yeah, yeah, Jumanji!
Yeah, Jumanji, yeah! Jumanji.
965
00:39:59,020 --> 00:40:00,760
Who the hell is this guy?
966
00:40:02,560 --> 00:40:03,990
Con-who?
967
00:40:03,990 --> 00:40:06,830
Concieted?
The little one?
968
00:40:06,830 --> 00:40:08,000
I don't like him.
969
00:40:09,670 --> 00:40:12,970
Oh, you smell just like my wife.
970
00:40:16,610 --> 00:40:19,380
Oh, my God.
This food is amazing.
971
00:40:19,380 --> 00:40:20,680
I told you.
972
00:40:20,680 --> 00:40:22,310
It's okay, buddy,
you don't gotta say that.
973
00:40:22,310 --> 00:40:24,010
-That's all right.
-I think it's delicious, sis.
974
00:40:24,010 --> 00:40:25,380
Oh, my God.
What'd she do?
975
00:40:25,380 --> 00:40:26,780
All she did was pay for it.
976
00:40:26,780 --> 00:40:28,680
Oh, thank you so much, Justina.
I'm sorry.
977
00:40:28,680 --> 00:40:30,450
I hope you didn't break a nail
swiping the credit card.
978
00:40:30,450 --> 00:40:31,950
Oh, good. I'll take you off
the family phone plan
979
00:40:31,950 --> 00:40:33,560
next month, huh?
980
00:40:33,560 --> 00:40:37,460
The American Heart Association
says it's good for the ticker
981
00:40:37,460 --> 00:40:40,100
to have one glass of red wine
per hour.
982
00:40:40,100 --> 00:40:42,260
A classy woman leaves a sip.
983
00:40:42,260 --> 00:40:44,800
This wine's delicious.
984
00:40:46,370 --> 00:40:49,340
-So, where'd you get the fish?
-Sabino's, Nonno.
985
00:40:49,340 --> 00:40:51,340
Sabino's? You shoulda went to
Franky Fish's.
986
00:40:51,340 --> 00:40:52,840
He's got the best baccala
in town.
987
00:40:52,840 --> 00:40:54,380
Sabino's a snitch,
you know that.
988
00:40:54,380 --> 00:40:55,810
You gonna whack him,
Uncle Johnny?
989
00:40:55,810 --> 00:40:57,450
Oh!
990
00:40:57,450 --> 00:40:59,210
Whack him?
Who taught you that?
991
00:40:59,210 --> 00:41:00,450
No more Godfather for you.
992
00:41:00,450 --> 00:41:02,750
I'm your father.
You both need God.
993
00:41:02,750 --> 00:41:04,290
That's a good idea, Tone.
I might have to.
994
00:41:04,290 --> 00:41:05,290
I don't know. Maybe.
995
00:41:05,290 --> 00:41:06,420
Tony, who's this kid?
996
00:41:06,420 --> 00:41:07,920
[Tony] That's my son, Nonno.
997
00:41:07,920 --> 00:41:11,230
He looks more like the dollar
store Pauly D down there.
998
00:41:11,230 --> 00:41:13,300
He's not Joey's?
999
00:41:13,300 --> 00:41:14,500
Don't give me that look.
1000
00:41:14,500 --> 00:41:15,730
Don't you dare
give me that look.
1001
00:41:15,730 --> 00:41:17,200
What's going on down there?
1002
00:41:17,200 --> 00:41:18,930
Justina, there's a hair
on my food. Joey, button up.
1003
00:41:18,930 --> 00:41:21,000
And if you don't like the fish,
Johnny,
1004
00:41:21,000 --> 00:41:24,210
why don't you have Christmas Eve
dinner at your house next year.
1005
00:41:24,210 --> 00:41:27,540
Oh, I forgot. You still live in
Mom and Dad's basement.
1006
00:41:27,540 --> 00:41:33,650
[indistinct arguing]
1007
00:41:37,290 --> 00:41:38,550
[whistle blowing]
1008
00:41:39,090 --> 00:41:41,020
Okay, obviously, there's a fight
getting ready to brew here.
1009
00:41:41,020 --> 00:41:42,990
So let me lay down a couple of
rules before we get started.
1010
00:41:42,990 --> 00:41:45,590
Okay, fellas, don't put your
hands on the women.
1011
00:41:45,590 --> 00:41:48,360
Ladies, no foul language.
There's obviously kids in here.
1012
00:41:48,360 --> 00:41:51,670
Okay? And remember, you guys are
a family, let's keep it clean.
1013
00:41:51,670 --> 00:41:53,600
It's Christmas Eve.
Johnny. You ready?
1014
00:41:53,600 --> 00:41:55,870
-Yeah.
-Justina, ya ready?
1015
00:41:55,870 --> 00:41:56,910
Damn right.
1016
00:41:56,910 --> 00:41:58,210
Fight!
1017
00:41:58,210 --> 00:42:03,580
[indistinct arguing]
1018
00:42:12,890 --> 00:42:14,020
That's enough!
1019
00:42:15,390 --> 00:42:18,560
It's Jesus's birthday
for Christ's sake.
1020
00:42:18,560 --> 00:42:20,830
They all talk at the same time.
1021
00:42:20,830 --> 00:42:24,130
You have Tony Baloney,
Johnny Salami, Joey Cannoli.
1022
00:42:24,130 --> 00:42:26,270
They probably have a cousin
named Tanya Lasagna.
1023
00:42:26,270 --> 00:42:27,770
They are so loud.
1024
00:42:27,770 --> 00:42:31,770
Conceited,
is the food okay, honey?
1025
00:42:31,770 --> 00:42:36,010
Yes. Yes, ma'am.
"No-nna"? Nonna. Yes, it is.
1026
00:42:36,010 --> 00:42:37,250
It is amazing. Thank you.
1027
00:42:37,250 --> 00:42:40,050
Good, good.
So what do you do?
1028
00:42:40,050 --> 00:42:43,420
Well, I'm actually on the same
show that Justina's on,
1029
00:42:43,420 --> 00:42:46,560
-and I actually have a couple--
-What show?
1030
00:42:46,560 --> 00:42:49,430
And I'm a battle rapper.
1031
00:42:49,430 --> 00:42:52,460
Oh, battle.
Now we're all veterans here.
1032
00:42:52,460 --> 00:42:57,770
Tony, Johnny, Joey, my son.
We all served.
1033
00:42:57,770 --> 00:42:59,640
What unit were you in, son?
1034
00:42:59,640 --> 00:43:00,900
He was in the G-Unit, Nonno.
1035
00:43:00,900 --> 00:43:03,070
Hey, keep your 50 cents
to yourself.
1036
00:43:03,070 --> 00:43:07,280
Phony A over here. Yeah, that's
what unit you were in.
1037
00:43:07,280 --> 00:43:08,740
Where's that stationed?
1038
00:43:08,740 --> 00:43:12,850
A wrapper? Like, you wrapped up
all these gifts?
1039
00:43:12,850 --> 00:43:16,550
Oh, they look beautiful, honey.
1040
00:43:16,550 --> 00:43:18,490
But do you fix?
1041
00:43:18,490 --> 00:43:19,760
Do I fix?
1042
00:43:19,760 --> 00:43:21,190
Unclog a toilet?
Something?
1043
00:43:21,190 --> 00:43:23,530
No, I don't fix toilets
and I don't fix the TV.
1044
00:43:23,530 --> 00:43:27,030
I am on the TV.
I am a TV star.
1045
00:43:27,030 --> 00:43:28,160
I fix ratings.
1046
00:43:28,160 --> 00:43:32,730
Oh, Go on, he's so bright.
He's blinding me.
1047
00:43:32,730 --> 00:43:35,900
Nonna, he--you know,
he's a performer like me,
1048
00:43:35,900 --> 00:43:37,240
a TV personality.
1049
00:43:37,240 --> 00:43:40,680
Who cares about his personality
if he can't fix?
1050
00:43:40,680 --> 00:43:42,680
Oh, no. I mean,
I can probably fix something.
1051
00:43:42,680 --> 00:43:46,420
Ha! Can you fix your height?
1052
00:43:46,420 --> 00:43:49,180
I mean, and
and I collect sneakers,
1053
00:43:49,180 --> 00:43:50,650
and I'm a NFT expert.
1054
00:43:50,650 --> 00:43:56,390
NFT? What does that stand for?
Not Fixing Things?
1055
00:43:56,390 --> 00:43:59,030
[laughter]
1056
00:43:59,030 --> 00:44:00,330
Sneakers huh?
1057
00:44:00,330 --> 00:44:02,200
I know a couple of trucks that
could sneak some off of,
1058
00:44:02,200 --> 00:44:03,630
make a little scharole ,
you know what I mean?
1059
00:44:03,630 --> 00:44:04,930
What do you say?
Me and you.
1060
00:44:04,930 --> 00:44:06,440
Please, Johnny,
the only money you ever had
1061
00:44:06,440 --> 00:44:08,070
-was when you managed a Sbarro.
-Oh.
1062
00:44:08,070 --> 00:44:10,870
Tony, don't be ridiculous.
It was a Domino's.
1063
00:44:10,870 --> 00:44:12,840
By the looks of your hair,
I thought it was Olive Garden.
1064
00:44:12,840 --> 00:44:14,480
Oh, really? Yeah,
it's better than Little Caesar
1065
00:44:14,480 --> 00:44:16,280
you got over here, right?
1066
00:44:16,280 --> 00:44:17,880
Little Caesar, the pizza place.
1067
00:44:17,880 --> 00:44:19,620
Your family's outta control.
1068
00:44:19,620 --> 00:44:21,880
Bing bong, from downtown.
1069
00:44:21,880 --> 00:44:23,220
It's good.
1070
00:44:23,220 --> 00:44:24,850
We're not trying to get him
pinched over here, Johnny.
1071
00:44:24,850 --> 00:44:26,560
Besides, you don't need
nothing from a back of a truck.
1072
00:44:26,560 --> 00:44:27,460
-This guy's a legend.
-Hello.
1073
00:44:27,460 --> 00:44:28,790
A legend?
1074
00:44:28,790 --> 00:44:30,230
Dinner with a legend.
You hear that kids?
1075
00:44:30,230 --> 00:44:31,830
That a little generous Joe.
Legend. Little generous.
1076
00:44:31,830 --> 00:44:33,130
Oh, my God.
I really hate this family.
1077
00:44:33,130 --> 00:44:34,530
What, do you guys
live on another planet?
1078
00:44:34,530 --> 00:44:40,640
[indistinct arguing]
1079
00:44:42,600 --> 00:44:44,610
More antipasti,
less anti-Christ.
1080
00:44:44,610 --> 00:44:46,940
I'll take a refill.
1081
00:44:46,940 --> 00:44:48,240
Fill'er up.
1082
00:44:48,240 --> 00:44:49,780
[Buddy] Absolutely, sir.
1083
00:44:49,780 --> 00:44:51,680
Give me another kiss.
1084
00:44:51,680 --> 00:44:53,950
[Buddy] It would be an honor,
sir.
1085
00:44:54,480 --> 00:44:56,320
He kisses better than you.
1086
00:44:56,320 --> 00:44:58,720
Oh,
1087
00:44:58,720 --> 00:45:01,460
feel free to slap me harder
after dessert, sir.
1088
00:45:01,460 --> 00:45:03,060
Let's put on a little Frankie.
1089
00:45:03,060 --> 00:45:05,330
It's never a bad time
for Frankie.
1090
00:45:05,330 --> 00:45:07,760
It's always a good time
for some Frankie, yeah?
1091
00:45:07,760 --> 00:45:10,300
I'm always ready for some
Frankie, honey, that's right.
1092
00:45:10,300 --> 00:45:11,830
Now, that's a real man.
1093
00:45:11,830 --> 00:45:15,700
I shoulda gave Frankie some
hanky panky when he wanted.
1094
00:45:15,700 --> 00:45:18,510
♪ Never cared about Christmas ♪
1095
00:45:18,510 --> 00:45:19,910
Speaking of blue eyes.
1096
00:45:19,910 --> 00:45:22,640
Oh, okay.
I see what you did right there.
1097
00:45:23,710 --> 00:45:25,150
This isn't Frankie.
1098
00:45:25,150 --> 00:45:27,150
Lord, I am so sorry
you had to hear this nonsense
1099
00:45:27,150 --> 00:45:28,920
on your birthday.
I would never do this to you.
1100
00:45:28,920 --> 00:45:32,390
Oh, my God.
Is someone strangling cats?
1101
00:45:32,390 --> 00:45:33,890
We can skip this song.
1102
00:45:33,890 --> 00:45:36,160
So, you mean like, cut the beat?
1103
00:45:36,160 --> 00:45:39,760
No, I mean skip the song.
What's a matter with you?
1104
00:45:39,760 --> 00:45:42,060
Nonna, you're still
mad about the song?
1105
00:45:42,060 --> 00:45:44,170
You don't realize
the young people,
1106
00:45:44,170 --> 00:45:47,740
they look up to you, honey,
especially your niece.
1107
00:45:47,740 --> 00:45:49,740
Now she's saying
she doesn't care
1108
00:45:49,740 --> 00:45:52,310
about Christmas anymore either.
1109
00:45:52,310 --> 00:45:54,080
God forbid.
1110
00:45:54,080 --> 00:45:55,880
The song's not even good.
That's the problem.
1111
00:45:55,880 --> 00:45:57,280
The song is not good.
1112
00:45:57,280 --> 00:46:03,190
[indistinct arguing]
1113
00:46:15,830 --> 00:46:21,300
[indistinct arguing]
1114
00:46:21,300 --> 00:46:23,140
I am done with you
yelling at the table!
1115
00:46:23,140 --> 00:46:26,340
I'm yelling at anybody
that needs to be yelled at!
1116
00:46:26,340 --> 00:46:32,250
[indistinct arguing]
1117
00:46:34,980 --> 00:46:36,590
... Son of a bitch!
[doorbell ringing]
1118
00:46:36,590 --> 00:46:40,120
Now, who the hell can that be
in the middle of our dinner?
1119
00:46:40,120 --> 00:46:43,260
Johnny, did you order
some new tart for dessert?
1120
00:46:43,260 --> 00:46:45,260
Save one for grandfather.
1121
00:46:46,800 --> 00:46:49,400
-Give me some more wine.
-Yes, Your Majesty.
1122
00:46:51,270 --> 00:46:54,170
-It's okay, little one.
-Give me a kiss.
1123
00:46:54,170 --> 00:46:55,570
Yes, sir.
1124
00:46:55,570 --> 00:46:59,570
-Take this with you.
-Oh!
1125
00:46:59,570 --> 00:47:01,280
That was the best slap yet, sir.
1126
00:47:03,160 --> 00:47:04,360
Hey, what's up, hello.
1127
00:47:04,360 --> 00:47:05,760
Fetty, what are you doing here?
1128
00:47:05,760 --> 00:47:07,530
I came for the Christmas party.
1129
00:47:07,530 --> 00:47:09,030
I heard this the spot
in Jersey tonight.
1130
00:47:09,030 --> 00:47:10,770
Fetty Wap?
Now, that's a good rapper.
1131
00:47:10,770 --> 00:47:12,500
You already know.
You see the crib.
1132
00:47:12,500 --> 00:47:13,840
Yeah, I see what's going on.
1133
00:47:13,840 --> 00:47:15,210
Yo, little man.
I got something for you, man.
1134
00:47:15,210 --> 00:47:18,280
-What do you say, Tony?
-Thank you, Mr. Wap.
1135
00:47:18,280 --> 00:47:20,180
Oh, Fetty.
1136
00:47:20,180 --> 00:47:21,610
Oh, hey. No, Tone money.
1137
00:47:21,610 --> 00:47:23,020
Tone money, I like that.
1138
00:47:23,020 --> 00:47:24,720
We tryna come and get lit,
you know what I'm saying,
1139
00:47:24,720 --> 00:47:26,290
it's where the party at.
1140
00:47:26,290 --> 00:47:28,620
Well, you know, I was a trap
queen before all this, Fetty.
1141
00:47:28,620 --> 00:47:30,760
Come on in, let's light it up.
1142
00:47:32,220 --> 00:47:34,130
Merry Christmas.
1143
00:47:34,890 --> 00:47:37,630
♪ In love with your money
I ain't ever letting go ♪
1144
00:47:37,630 --> 00:47:39,970
♪ And I get high with my baby ♪
1145
00:47:39,970 --> 00:47:43,840
♪ I just left the mall, I'm
gettin' fly with my baby, yeah ♪
1146
00:47:43,840 --> 00:47:45,240
♪ And I can ride with my baby ♪
1147
00:47:45,240 --> 00:47:47,870
Hey yo, what's good?
Let's turn this party up.
1148
00:47:47,870 --> 00:47:50,980
Ain't nothin' like a
Christmas party in Jersey, man.
1149
00:47:50,980 --> 00:47:53,750
That Fetty Wap,
he's something else.
1150
00:47:53,750 --> 00:47:57,120
I haven't had any WAP
since 1958.
1151
00:47:57,120 --> 00:48:00,450
Her WAP dried out
when JFK was president.
1152
00:48:01,020 --> 00:48:03,120
♪ And I get high with my baby ♪
1153
00:48:03,120 --> 00:48:05,490
♪ I just really wish
you would die, my baby ♪
1154
00:48:05,490 --> 00:48:07,890
♪ Yeah ♪
1155
00:48:08,760 --> 00:48:10,730
♪ Yeah, baby ♪
1156
00:48:10,730 --> 00:48:13,870
♪ Two spaces up
and I might just kiss him ♪
1157
00:48:13,870 --> 00:48:15,270
♪ Gonna ride that face ♪
1158
00:48:15,270 --> 00:48:18,470
♪ Queen frosty --
when I diss 'em ♪
1159
00:48:18,470 --> 00:48:22,040
How about that Fetty Wap,
couldn't keep his hands of me.
1160
00:48:22,040 --> 00:48:25,280
I said, Mr. Fetty Wap,
Fetty Stop.
1161
00:48:25,810 --> 00:48:27,650
♪ Come and taste
You know I'm so sweet ♪
1162
00:48:27,650 --> 00:48:29,880
♪ Bon appetit,
they cannot compete ♪
1163
00:48:29,880 --> 00:48:32,320
♪ Sugar spread
all over these sheets ♪
1164
00:48:32,320 --> 00:48:35,550
I bet your favorite type of
pasta is fettucine alfredo.
1165
00:48:35,550 --> 00:48:36,820
Molto bella!
1166
00:48:36,820 --> 00:48:39,020
♪ Mirror, mirror
on the wall ♪
1167
00:48:39,020 --> 00:48:41,290
♪ Why these hoes
stay on my balls? ♪
1168
00:48:41,290 --> 00:48:43,160
♪ Acting big
when they so small ♪
1169
00:48:43,160 --> 00:48:48,030
♪ Got it all,
I recorded at the Taj Mahal ♪
1170
00:48:48,030 --> 00:48:51,200
Now now, don't be so sad there,
young lady.
1171
00:48:51,200 --> 00:48:54,970
It's Christmas Eve, and I'm sure
Santa has something very special
1172
00:48:54,970 --> 00:48:56,510
planned for you tonight.
1173
00:48:56,510 --> 00:49:00,350
Listen, I'm 12, and I don't
believe in Santa or butlers.
1174
00:49:00,350 --> 00:49:02,310
Well, I believe in you.
1175
00:49:02,310 --> 00:49:05,250
And I got a sneak peek at
your aunt's gifts for you
1176
00:49:05,250 --> 00:49:07,290
and boy, oh, boy.
1177
00:49:07,290 --> 00:49:09,720
What is it? Is it a
Gucci or a Prada bag?
1178
00:49:09,720 --> 00:49:11,760
-Even better.
-[gasps]
1179
00:49:11,760 --> 00:49:14,330
I knew it!
Thanks for the tip.
1180
00:49:14,330 --> 00:49:16,730
Anytime.
1181
00:49:16,730 --> 00:49:19,260
All right. I need everybody to
gather 'round.
1182
00:49:19,260 --> 00:49:22,840
You know I had to save the best
for last, and I got presents
1183
00:49:22,840 --> 00:49:25,770
for my favorite niece
and my favorite nephew.
1184
00:49:25,770 --> 00:49:27,140
-You ready, Tone?
-Yeah.
1185
00:49:27,140 --> 00:49:28,870
Let's go.
1186
00:49:29,810 --> 00:49:31,840
You ready?
1187
00:49:34,750 --> 00:49:37,650
Wow. Uh, very, uh, creative.
1188
00:49:37,650 --> 00:49:39,890
I don't want
your stupid magic doll.
1189
00:49:39,890 --> 00:49:42,420
I wanted a Gucci or Prada bag!
1190
00:49:42,420 --> 00:49:43,790
Carmella!
1191
00:49:43,790 --> 00:49:45,260
Who does she get this from?
1192
00:49:45,260 --> 00:49:47,160
Where do you think she gets it?
She looks up to you.
1193
00:49:47,160 --> 00:49:48,830
You're the Godmother. Get your
stuff. We're outta here.
1194
00:49:48,830 --> 00:49:50,330
So rude. Don't listen to her,
she got problems.
1195
00:49:50,330 --> 00:49:51,530
Shut the hell up!
1196
00:49:51,530 --> 00:49:53,170
Oh!
1197
00:49:53,170 --> 00:49:56,000
Now! Out the door!
Go!
1198
00:49:56,000 --> 00:49:58,540
Good, I wanted to leave
this stupid party anyway.
1199
00:49:58,540 --> 00:50:00,710
She's outta control. I was bad,
but I was never that bad.
1200
00:50:00,710 --> 00:50:01,970
Just so you know,
1201
00:50:01,970 --> 00:50:03,880
that was the worst gift
I ever got!
1202
00:50:03,880 --> 00:50:06,080
Out the door!
1203
00:50:06,080 --> 00:50:10,920
Aight everybody, it's been a
very Valentine Chritmas Eve.
1204
00:50:10,920 --> 00:50:12,680
You ain't gotta go home,
1205
00:50:12,680 --> 00:50:14,650
but you gotta get
the hell outta here.
1206
00:50:14,650 --> 00:50:17,260
[Justina] Me and Conceited
was snug as some bugs.
1207
00:50:17,260 --> 00:50:20,160
Drank too much eggnog
and passed out on the rug.
1208
00:50:20,160 --> 00:50:23,200
The family was gone.
Nobody was there.
1209
00:50:23,200 --> 00:50:26,730
The butler picked up the elf
and placed her with care.
1210
00:50:26,730 --> 00:50:28,130
[clock chimes]
1211
00:50:28,130 --> 00:50:32,910
[music]
1212
00:50:35,770 --> 00:50:39,410
Wake up!
It's time.
1213
00:50:39,410 --> 00:50:41,580
I'm up, I'm up!
What is wrong with you?
1214
00:50:41,580 --> 00:50:45,050
Shh, they're right there.
1215
00:50:45,050 --> 00:50:47,290
-Who?
-Them.
1216
00:50:47,290 --> 00:50:48,590
Oh, they're huge.
1217
00:50:48,590 --> 00:50:50,790
Anyone is huge compared to you.
1218
00:50:50,790 --> 00:50:52,520
Whoa, whoa, let me stop you
right there, JV.
1219
00:50:52,520 --> 00:50:55,330
I am pocket-size perfection.
All right? And I'm mad at you
1220
00:50:55,330 --> 00:50:58,000
because I just had these Elf
Force One's magically cleaned.
1221
00:50:58,000 --> 00:50:59,670
Well, tighten up,
Elfish Freshly.
1222
00:50:59,670 --> 00:51:01,270
I need you to focus.
1223
00:51:01,270 --> 00:51:03,540
He's gonna be here
any minute.
1224
00:51:03,540 --> 00:51:04,800
[thump, whoosh]
1225
00:51:04,800 --> 00:51:06,670
It's time.
We got to get her in the sleigh.
1226
00:51:06,670 --> 00:51:08,140
Wait, just her by herself?
1227
00:51:08,140 --> 00:51:10,880
Are you dumb? Turn your
Santafications on, you bird.
1228
00:51:10,880 --> 00:51:12,510
Beat you to the sleigh.
1229
00:51:12,510 --> 00:51:16,580
[music]
1230
00:51:17,820 --> 00:51:19,620
Ho, ho, ho, ho, ho!
1231
00:51:19,620 --> 00:51:22,150
And merry Christmas, Justina!
1232
00:51:22,150 --> 00:51:26,160
Tonio?
Santa, the new gig?
1233
00:51:26,160 --> 00:51:28,560
It's so great to see you again
so soon.
1234
00:51:28,560 --> 00:51:31,600
I wish I can say the same thing
about you, Justina.
1235
00:51:31,600 --> 00:51:33,630
I know your heart's in the right
place, but between
1236
00:51:33,630 --> 00:51:36,600
this anti-Christmas song
and your niece Carmella,
1237
00:51:36,600 --> 00:51:40,240
there's so much work to do
in such little time.
1238
00:51:40,240 --> 00:51:42,140
Plus, Santa's got
a club booking to get to.
1239
00:51:42,140 --> 00:51:44,310
I didn't even think of this song
as anti-Christmas.
1240
00:51:44,310 --> 00:51:46,250
I understand.
But the good thing is,
1241
00:51:46,250 --> 00:51:47,880
it's never too late
to do the right thing.
1242
00:51:47,880 --> 00:51:49,250
That's a fact.
1243
00:51:49,250 --> 00:51:51,720
So without getting all
santamental,
1244
00:51:51,720 --> 00:51:54,650
just tell me what I need to do
to get back on the nice lists.
1245
00:51:54,650 --> 00:51:57,990
-Naughty, naughty, naughty.
-Mind your business CON1,
1246
00:51:57,990 --> 00:51:59,790
The boss is talking.
1247
00:51:59,790 --> 00:52:01,960
You're not a made man,
you're man made.
1248
00:52:01,960 --> 00:52:03,960
Now, now,
everyone get buckled in.
1249
00:52:03,960 --> 00:52:05,600
I've got an appearance
to get to.
1250
00:52:05,600 --> 00:52:06,930
No show. No dough.
1251
00:52:06,930 --> 00:52:08,930
Here's the deal.
We're headed to Carmella's
1252
00:52:08,930 --> 00:52:11,200
since she wanted to
commit elf abuse.
1253
00:52:11,200 --> 00:52:14,040
I mean, I'm still a bit sore.
1254
00:52:14,040 --> 00:52:16,340
Does your face hurt?
'Cause it's killing me.
1255
00:52:19,440 --> 00:52:21,850
I just knew
I was gonna like you.
1256
00:52:21,850 --> 00:52:23,250
Likewise.
1257
00:52:23,250 --> 00:52:26,220
What the elf
have you been eatin'?
1258
00:52:26,220 --> 00:52:27,320
Yah!
1259
00:52:30,290 --> 00:52:31,920
Ho, ho, ho, ho,
ho, ho, ho, ho!
1260
00:52:31,920 --> 00:52:33,590
That was sick.
1261
00:52:33,590 --> 00:52:35,530
Ha, this elf here.
1262
00:52:36,360 --> 00:52:39,400
[unintelligible]
1263
00:52:40,700 --> 00:52:42,770
Let me handle this for you.
1264
00:52:42,970 --> 00:52:45,140
I'm the better elf, Santa.
1265
00:52:45,740 --> 00:52:47,710
What are you doin'?
Let me go!
1266
00:52:47,710 --> 00:52:49,240
What the bell is wrong with you?
1267
00:52:49,240 --> 00:52:51,240
How do you like me now, CON1?
1268
00:52:51,240 --> 00:52:55,150
Put me down!
Scrooge McJust!
1269
00:52:55,150 --> 00:52:56,680
-All right, that's enough.
-All right.
1270
00:52:56,680 --> 00:53:00,450
-You ready, you bird?
-Yeah, I am, you Grinch.
1271
00:53:00,450 --> 00:53:03,060
You see, that's exactly what
Santa be talking about.
1272
00:53:05,520 --> 00:53:06,730
Santa.
1273
00:53:06,730 --> 00:53:08,130
I cannot believe you're mad
about my song too.
1274
00:53:08,130 --> 00:53:10,700
You didn't say very nice things
about Santa.
1275
00:53:10,700 --> 00:53:12,830
Oh, yeah. Santa's got receipts.
1276
00:53:12,830 --> 00:53:15,170
-Petty!
-Petty? Hm!
1277
00:53:15,170 --> 00:53:18,400
"Always looked at Kris Kringle
as just another creepy guy."
1278
00:53:19,870 --> 00:53:21,040
Hey!
1279
00:53:21,040 --> 00:53:24,410
Hey, where are you going?
1280
00:53:25,780 --> 00:53:28,880
"What's Santa to a Scrooge?"
[grunts]
1281
00:53:28,880 --> 00:53:30,450
It hurts my corazón .
1282
00:53:30,450 --> 00:53:31,950
Are you sure it's not just
high blood pressure?
1283
00:53:31,950 --> 00:53:33,720
You have packed on some pounds.
1284
00:53:33,720 --> 00:53:35,950
Psst, little Tony!
1285
00:53:35,950 --> 00:53:38,220
Wake--wake up!
1286
00:53:39,420 --> 00:53:41,990
Words, especially
from someone like you,
1287
00:53:41,990 --> 00:53:44,460
mean so much more
than you realize.
1288
00:53:44,460 --> 00:53:46,000
[farts]
1289
00:53:46,000 --> 00:53:48,470
-Ugh...
-Santa!
1290
00:53:48,470 --> 00:53:50,670
-It's the wife's empanadas.
-[coughs]
1291
00:53:50,670 --> 00:53:52,540
I wasn't that bad this year.
1292
00:53:56,410 --> 00:54:00,750
Merry Christmas, Carmella.
I'm JV1, your magical elf.
1293
00:54:00,750 --> 00:54:02,810
What?
1294
00:54:03,480 --> 00:54:05,520
Santa, I feel terrible,
but I need to know
1295
00:54:05,520 --> 00:54:08,390
how this shorty can get off
the list that's naughty,
1296
00:54:08,390 --> 00:54:10,220
because I just know
you got some presents back there
1297
00:54:10,220 --> 00:54:11,420
with my name on 'em.
1298
00:54:11,420 --> 00:54:13,860
Let's start with your niece,
Carmella.
1299
00:54:13,860 --> 00:54:15,790
Whoa.
1300
00:54:15,790 --> 00:54:18,600
Aunt Justina!
1301
00:54:18,600 --> 00:54:20,000
What's going on?
1302
00:54:20,000 --> 00:54:21,470
I told you the elf was magic.
1303
00:54:21,470 --> 00:54:24,400
-Merry Christmas, Carmella.
-Hi.
1304
00:54:27,310 --> 00:54:29,370
I guess it pays to be
on the naughty list.
1305
00:54:29,370 --> 00:54:30,580
Yeah.
1306
00:54:30,580 --> 00:54:33,250
-Lessons will be learned.
-I love lessons. Yeah.
1307
00:54:33,250 --> 00:54:35,150
We're here for lessons.
1308
00:54:37,250 --> 00:54:39,380
Oh, wow, that was awesome.
1309
00:54:39,380 --> 00:54:42,120
-Aunt Justina!
-Tony!
1310
00:54:42,120 --> 00:54:44,120
-Santa!
-Hey, why does he have to come?
1311
00:54:44,120 --> 00:54:46,390
-That's really not fair.
-Now now, Lil' Tony,
1312
00:54:46,390 --> 00:54:48,190
you're actually at
the top of my nice list.
1313
00:54:48,190 --> 00:54:50,000
-You can stay.
-Yes!
1314
00:54:50,000 --> 00:54:52,800
CON1, no more surprises.
1315
00:54:52,800 --> 00:54:55,630
Yeah, I hate surprises.
1316
00:54:55,630 --> 00:54:58,970
Loathe, entirely.
1317
00:54:58,970 --> 00:55:00,070
Vamanos!
1318
00:55:01,410 --> 00:55:04,780
Ho, ho, ho, ho!
Ha, ha, ha, ha, ha!
1319
00:55:04,780 --> 00:55:06,310
What does this button do?
1320
00:55:06,310 --> 00:55:08,680
Do not touch the button!
1321
00:55:08,680 --> 00:55:10,350
Okay.
1322
00:55:11,180 --> 00:55:13,950
Touch the button!
1323
00:55:13,950 --> 00:55:18,690
[music]
1324
00:55:22,330 --> 00:55:23,830
All right. Is everyone ready?
1325
00:55:23,830 --> 00:55:25,000
I was born ready, Santa.
1326
00:55:25,000 --> 00:55:27,130
Thatta boy.
1327
00:55:30,670 --> 00:55:33,270
[Santa & Justina]
Anthony's first Christmas Eve.
1328
00:55:33,270 --> 00:55:34,710
I remember this Christmas.
1329
00:55:34,710 --> 00:55:36,710
I remember thinking
it was the best Christmas ever
1330
00:55:36,710 --> 00:55:38,840
because I finally got
a baby brother.
1331
00:55:38,840 --> 00:55:40,950
I don't think you've ever been
this nice to me since then.
1332
00:55:40,950 --> 00:55:43,550
I'm nice to you!
1333
00:55:43,550 --> 00:55:44,680
Sometimes.
1334
00:55:44,680 --> 00:55:46,050
Carmella, mi amore,
1335
00:55:46,050 --> 00:55:48,550
I wanted you to remember the
feeling of joy and gratitude
1336
00:55:48,550 --> 00:55:51,690
you had for your brother
that year.
1337
00:55:51,690 --> 00:55:53,790
[Justina] That was a
really great Christmas.
1338
00:55:53,790 --> 00:55:56,330
And it was really nice then
because you weren't famous yet,
1339
00:55:56,330 --> 00:55:58,130
and you still made time
to play with us.
1340
00:55:58,130 --> 00:55:59,700
You know, you're right, Carm.
1341
00:55:59,700 --> 00:56:02,030
I do need to make more time
for you guys.
1342
00:56:02,030 --> 00:56:03,540
And it's not that
I don't want to.
1343
00:56:03,540 --> 00:56:06,100
It's just time goes by so fast.
1344
00:56:06,100 --> 00:56:07,470
You ain't kiddin', Aunt Justina.
1345
00:56:07,470 --> 00:56:08,970
Just yesterday,
I was in third grade.
1346
00:56:08,970 --> 00:56:11,110
Then boom, fourth grade.
1347
00:56:11,110 --> 00:56:13,450
Well, I hate to interrupt this
merry moment,
1348
00:56:13,450 --> 00:56:16,010
but time is just about to
expire here in the verse
1349
00:56:16,010 --> 00:56:18,750
in three, two, one.
1350
00:56:20,890 --> 00:56:22,550
Wow, that never gets old.
1351
00:56:22,550 --> 00:56:25,360
You never get old,
get over here you.
1352
00:56:25,360 --> 00:56:26,890
[Santa] Carmella, the lessons
of Christmas past
1353
00:56:26,890 --> 00:56:30,130
are gratitude and balance.
Both you and your aunt Justina
1354
00:56:30,130 --> 00:56:32,260
need to work on these things.
1355
00:56:32,260 --> 00:56:35,300
You don't think I'm grateful,
Santa? That's coal.
1356
00:56:35,300 --> 00:56:36,740
You get it, coal?
1357
00:56:36,740 --> 00:56:38,400
Yeah, and that's all you're
getting this year.
1358
00:56:38,400 --> 00:56:41,340
Sorry, Nat Queen Coal.
Ow!
1359
00:56:41,340 --> 00:56:42,610
[Justina] Keep it up, CON1,
1360
00:56:42,610 --> 00:56:45,480
and you're gonna
need a candy cane to walk.
1361
00:56:45,480 --> 00:56:47,610
Don't we gotta get going to the
present now, Santa?
1362
00:56:47,610 --> 00:56:49,550
[All] Yah!
1363
00:56:49,550 --> 00:56:52,280
[music]
1364
00:56:52,280 --> 00:56:55,550
[screaming]
1365
00:56:55,550 --> 00:56:56,920
We're clear.
1366
00:56:56,920 --> 00:56:58,420
Welcome to the present.
1367
00:57:00,630 --> 00:57:03,630
♪ Never cared about Christmas ♪
1368
00:57:03,630 --> 00:57:06,160
♪ I'd rather it was July ♪
1369
00:57:06,160 --> 00:57:07,900
Hey, what's the matter with you?
1370
00:57:07,900 --> 00:57:10,200
Anthony, can you move?
We're filming here!
1371
00:57:10,200 --> 00:57:12,340
Oh man.
You beheaded my wise man.
1372
00:57:12,340 --> 00:57:14,840
You know this is all
a bunch of crap, right?
1373
00:57:14,840 --> 00:57:16,140
Disgraziato.
1374
00:57:16,140 --> 00:57:18,140
Carm, are you gonna
get this kid out of here
1375
00:57:18,140 --> 00:57:19,610
so we can catch this
1376
00:57:19,610 --> 00:57:22,780
Never Cared about Christmas
trend or what?
1377
00:57:22,780 --> 00:57:25,520
You hate Christmas and think
it's a made-up holiday,
1378
00:57:25,520 --> 00:57:28,950
but need me to move away
from our Christmas tree
1379
00:57:28,950 --> 00:57:30,460
for your video chat?
1380
00:57:30,460 --> 00:57:32,620
If that ain't labbats ,
I don't know what is.
1381
00:57:32,620 --> 00:57:34,430
-I said to move, Anthony!
-No!
1382
00:57:34,430 --> 00:57:35,930
I said to move!
1383
00:57:35,930 --> 00:57:37,530
[Tony] Hey, what are you doing?
Carmella, get your hands
1384
00:57:37,530 --> 00:57:39,600
off your brother.
How dare you do that.
1385
00:57:39,600 --> 00:57:42,400
I wasn't even doing anything.
He wouldn't move!
1386
00:57:42,400 --> 00:57:44,140
Okay, girls, get your things.
I'm taking you home.
1387
00:57:44,140 --> 00:57:45,700
-Come on.
-No, that's not fair.
1388
00:57:45,700 --> 00:57:47,270
You were messing up
the post anyways.
1389
00:57:47,270 --> 00:57:49,010
It's better you aren't in it.
1390
00:57:49,010 --> 00:57:50,410
Ugh!
1391
00:57:55,250 --> 00:57:58,580
Hey, I'm really,
really sorry, Anthony.
1392
00:57:58,580 --> 00:58:00,820
I was wrong to ever
treat you that way.
1393
00:58:00,820 --> 00:58:03,320
And, Santa, I want to be
on the nice list again.
1394
00:58:03,320 --> 00:58:05,120
I'm really, really sorry.
1395
00:58:05,120 --> 00:58:06,460
That's the thing
about the present.
1396
00:58:06,460 --> 00:58:07,930
It quickly becomes the past,
1397
00:58:07,930 --> 00:58:10,560
and the past is meant
to be left behind.
1398
00:58:10,560 --> 00:58:13,500
My sister likes me again.
My Aunt Justina's back.
1399
00:58:13,500 --> 00:58:16,230
This is the best Christmas ever.
1400
00:58:16,230 --> 00:58:20,110
And imagine, Anthony,
the best is yet to come.
1401
00:58:20,370 --> 00:58:23,940
[Both] Uno, dos, tres, yah!
1402
00:58:29,350 --> 00:58:34,320
[music]
1403
00:58:38,820 --> 00:58:41,990
Wow, I've never seen
anything like it.
1404
00:58:41,990 --> 00:58:45,430
What's poppin' y'all?
It's your girl JV33.
1405
00:58:45,430 --> 00:58:47,600
Welcome to the
Land of the Ice Castles.
1406
00:58:47,600 --> 00:58:49,570
Get ready to go into the future.
1407
00:58:49,570 --> 00:58:52,970
Aunt Justina, can I go with JV33
to check out the Ice Castles?
1408
00:58:52,970 --> 00:58:54,370
She seems trustworthy,
1409
00:58:54,370 --> 00:58:57,410
but if one hair on his head
is out of place,
1410
00:58:57,410 --> 00:58:59,640
I'll take the batteries
out of all your backs.
1411
00:58:59,640 --> 00:59:01,610
My legs could use a stretch.
1412
00:59:01,610 --> 00:59:04,980
He could also use a bathroom.
[farts]
1413
00:59:04,980 --> 00:59:06,420
Oh!
1414
00:59:06,420 --> 00:59:08,450
Tony! Tony!
1415
00:59:10,760 --> 00:59:12,530
Ho, ho, ho, ho,
ho, ho, ho, ho.
1416
00:59:19,470 --> 00:59:21,810
All right, ready?
1417
00:59:26,180 --> 00:59:28,320
Here, let me put it on.
1418
00:59:29,620 --> 00:59:31,550
Carmella.
1419
00:59:36,120 --> 00:59:37,830
Carmella, I--
1420
00:59:41,230 --> 00:59:42,600
I love it.
1421
00:59:42,600 --> 00:59:44,400
It's Saint Anthony.
Your name saint.
1422
00:59:44,400 --> 00:59:47,130
And look, I've got one, too.
1423
00:59:47,130 --> 00:59:49,170
This is amazing.
1424
00:59:49,170 --> 00:59:50,900
Come here.
1425
00:59:53,710 --> 00:59:55,680
This is the best Christmas ever.
1426
01:00:05,790 --> 01:00:09,220
-Sheesh.
-There you go, kiddo.
1427
01:00:09,520 --> 01:00:11,590
Santa's got some shmoney, huh?
1428
01:00:11,590 --> 01:00:14,330
Wow. This is gonna be so epic.
1429
01:00:14,330 --> 01:00:16,000
Handmade by the elves
themselves.
1430
01:00:16,000 --> 01:00:18,970
From the freshest ice
you can't find anywhere else.
1431
01:00:18,970 --> 01:00:21,270
♪ And we went to the castles
and saw some ice ♪
1432
01:00:21,270 --> 01:00:24,340
♪ All the fresh fallen snow
and it shines so bright ♪
1433
01:00:24,340 --> 01:00:26,270
♪ Never before did I see
such a sight ♪
1434
01:00:26,270 --> 01:00:28,080
♪ The sparkles, the colors
What a special Christmas night ♪
1435
01:00:28,080 --> 01:00:31,150
♪ Yeah, we got to wrap it up
It's been one hell of the time ♪
1436
01:00:31,150 --> 01:00:34,210
♪ But I never met a verse
that was realer than mine ♪
1437
01:00:34,210 --> 01:00:35,450
Hoo-hoo!
1438
01:00:35,450 --> 01:00:37,850
[Santa] And...
[All] Yah!
1439
01:00:38,820 --> 01:00:41,590
Ho, ho, ho...
1440
01:00:41,590 --> 01:00:46,030
Woo-hoo!
Woo-hoo!
1441
01:00:46,030 --> 01:00:48,160
Ho, ho, ho, ho!
1442
01:00:48,160 --> 01:00:54,100
[music]
1443
01:01:02,840 --> 01:01:05,750
It's Christmas!
Good morning!
1444
01:01:05,750 --> 01:01:07,450
Justina, wake up,
it's Christmas.
1445
01:01:07,450 --> 01:01:08,780
It is Christmas!
1446
01:01:08,780 --> 01:01:11,990
And you, magic at midnight, huh?
1447
01:01:11,990 --> 01:01:13,150
What a ripoff.
1448
01:01:13,150 --> 01:01:15,560
Con, what would you know
about magic at midnight?
1449
01:01:15,560 --> 01:01:17,020
And what did you think
was gonna happen?
1450
01:01:17,020 --> 01:01:18,590
They were gonna
come alive and bring us to
1451
01:01:18,590 --> 01:01:21,330
a magical metaverse?
Grow up.
1452
01:01:21,330 --> 01:01:22,930
Yeah, I actually did think that.
1453
01:01:22,930 --> 01:01:25,000
Is there anything wrong with
having Christmas spirit
1454
01:01:25,000 --> 01:01:27,300
to actually think that--
1455
01:01:27,300 --> 01:01:28,900
When did you get
in your pajamas?
1456
01:01:28,900 --> 01:01:31,810
When you passed out from
drinking too much eggnog, dummy.
1457
01:01:31,810 --> 01:01:34,410
I burped you and put you to bed.
1458
01:01:34,410 --> 01:01:36,380
What a crazy night, though, huh?
1459
01:01:36,380 --> 01:01:38,850
And a crazy family.
1460
01:01:39,410 --> 01:01:40,810
Let's get into some gifts,
1461
01:01:40,810 --> 01:01:43,080
because that's what I really
came here for anyway.
1462
01:01:43,080 --> 01:01:44,690
Childish.
1463
01:01:44,690 --> 01:01:46,550
Justina. You do know the best
thing about this Christmas
1464
01:01:46,550 --> 01:01:47,490
is your presents.
1465
01:01:47,490 --> 01:01:49,090
Damn, greedy.
1466
01:01:49,090 --> 01:01:52,890
No, not. Not your presents.
Your presence.
1467
01:01:52,890 --> 01:01:54,530
Oh, period.
1468
01:01:54,530 --> 01:01:56,730
Look, honestly, I don't care
what's under the tree.
1469
01:01:56,730 --> 01:01:59,400
It doesn't matter,
'cause the best gift
1470
01:01:59,400 --> 01:02:01,700
is here with me right now.
1471
01:02:01,700 --> 01:02:04,270
You do know this is
the first time we've been alone
1472
01:02:04,270 --> 01:02:05,310
since I got here.
1473
01:02:05,310 --> 01:02:07,340
Clearly.
1474
01:02:07,340 --> 01:02:11,580
[music]
1475
01:02:11,580 --> 01:02:13,550
What's poppin' fam?
Ha ha!
1476
01:02:13,550 --> 01:02:16,380
Oh, no!
1477
01:02:16,380 --> 01:02:17,520
Nick?
1478
01:02:17,520 --> 01:02:19,090
Whoo, merry Christmas, everyone.
1479
01:02:19,090 --> 01:02:21,790
Look what Santa brought me--
my own hologram machine.
1480
01:02:21,790 --> 01:02:24,530
I can go anywhere I want,
whenever I want.
1481
01:02:24,530 --> 01:02:26,730
So why didn't you want
to go home instead?
1482
01:02:26,730 --> 01:02:29,060
You can't get this one pregnant,
Nick. Not this one.
1483
01:02:29,060 --> 01:02:30,000
Whatever.
1484
01:02:30,000 --> 01:02:31,430
What's up, Nick?
I love this view.
1485
01:02:31,430 --> 01:02:33,100
Merry Christmas.
1486
01:02:33,100 --> 01:02:34,370
[canned laughter]
1487
01:02:34,370 --> 01:02:36,040
My man, yo.
Where is that coming from?
1488
01:02:36,040 --> 01:02:37,070
What you mean?
1489
01:02:37,070 --> 01:02:38,970
That's my studio audience.
My family.
1490
01:02:38,970 --> 01:02:40,210
And you know what?
It's Christmas,
1491
01:02:40,210 --> 01:02:41,510
so I wanted to take them
1492
01:02:41,510 --> 01:02:43,680
into the homes of people
I love and care about.
1493
01:02:43,680 --> 01:02:46,910
Oh, merry Christmas y'all,
what's popping?
1494
01:02:46,910 --> 01:02:47,880
What's good?
1495
01:02:47,880 --> 01:02:49,550
[phone ringing]
What's up, bro?
1496
01:02:49,550 --> 01:02:52,050
Hey! Merry Christmas, Justina.
1497
01:02:52,050 --> 01:02:54,350
I cannot believe
what you did to these kids.
1498
01:02:54,350 --> 01:02:55,460
What, are you, insane?
1499
01:02:55,460 --> 01:02:56,960
Ah, don't worry about it.
1500
01:02:56,960 --> 01:02:58,990
You woulda thought
I had Santa himself to help me.
1501
01:02:58,990 --> 01:03:01,230
I almost cried.
I don't cry, but I almost cried.
1502
01:03:01,230 --> 01:03:02,530
Aunt Justina, Aunt Justina.
1503
01:03:02,530 --> 01:03:04,330
Look, now I got ice
just like you.
1504
01:03:04,330 --> 01:03:06,370
Wow, that's so sharp, Tony.
1505
01:03:06,370 --> 01:03:08,240
Who's that? Is that Nick?
Nicholas!
1506
01:03:08,240 --> 01:03:09,300
What's poppin'?
1507
01:03:09,300 --> 01:03:10,600
-Hi.
-Okay.
1508
01:03:10,600 --> 01:03:12,070
Merry Christmas, Nick.
1509
01:03:12,070 --> 01:03:15,380
Ang, Ang, you're too loud
and you're too close, all right?
1510
01:03:15,380 --> 01:03:17,040
Nick, take 'em. Please.
1511
01:03:17,040 --> 01:03:19,450
Honestly, take her off my hands.
And Justina, thank you again.
1512
01:03:19,450 --> 01:03:20,810
Love you.
1513
01:03:20,810 --> 01:03:22,980
I love you, too,
Ciao.
1514
01:03:22,980 --> 01:03:25,250
Yo, Justina, you know what this
moment needs?
1515
01:03:25,250 --> 01:03:26,990
-What?
-A holiday rap up.
1516
01:03:26,990 --> 01:03:28,290
That's a fact.
1517
01:03:28,290 --> 01:03:30,260
You know what? It's Christmas,
so I'll start it off.
1518
01:03:30,260 --> 01:03:33,360
Slow it down.
I just gift you.
1519
01:03:33,360 --> 01:03:36,400
♪ I like that, coming from the
wild style queen and the king ♪
1520
01:03:36,400 --> 01:03:37,730
♪ We some savages ♪
1521
01:03:37,730 --> 01:03:39,000
♪ I'm trying to see
if good things ♪
1522
01:03:39,000 --> 01:03:40,630
♪ Do come in small packages ♪
1523
01:03:40,630 --> 01:03:43,170
♪ The present is a gift
appreciated every day ♪
1524
01:03:43,170 --> 01:03:45,940
♪ It's time to make it reindeer
because that came to sleigh ♪
1525
01:03:45,940 --> 01:03:48,010
♪ And you know what they say,
'tis the season ♪
1526
01:03:48,010 --> 01:03:49,840
♪ No matter what they tell me ♪
1527
01:03:49,840 --> 01:03:51,550
♪ Con so small
when he take pictures ♪
1528
01:03:51,550 --> 01:03:53,250
♪ They call it a "Elfie" ♪
1529
01:03:53,250 --> 01:03:55,350
♪ Nah, Nick. That's wrong.
Don't try to spit with me ♪
1530
01:03:55,350 --> 01:03:58,250
♪ Before I light you up
like a Christmas tree ♪
1531
01:03:58,250 --> 01:04:01,020
♪ We don't toy around,
so go and pack it up ♪
1532
01:04:01,020 --> 01:04:02,920
♪ It's time to do
what Nick never does ♪
1533
01:04:02,920 --> 01:04:05,530
♪ And that's wrap it up,
because when I do it, yeah ♪
1534
01:04:05,530 --> 01:04:06,960
♪ I do it one time ♪
1535
01:04:06,960 --> 01:04:08,330
♪ Conceited, Nick Cannon ♪
1536
01:04:08,330 --> 01:04:10,700
♪ Your girl Justina Valentine ♪
1537
01:04:10,700 --> 01:04:12,500
♪ Merry Christmas, everybody ♪
1538
01:04:12,500 --> 01:04:13,730
♪ Buon Natale ♪
1539
01:04:15,010 --> 01:04:15,740
There's still time,
you wanna kiss?
1540
01:04:15,740 --> 01:04:17,010
Wait, a time for a kiss?
1541
01:04:17,010 --> 01:04:19,580
I mean...
1542
01:04:19,580 --> 01:04:21,220
Yeah. Come here.
1543
01:04:27,020 --> 01:04:29,290
Ha! Did you get that?
Did you get that?
1544
01:04:29,290 --> 01:04:32,390
I finally got my Christmas kiss,
my Christmas wish.
1545
01:04:32,390 --> 01:04:33,760
Mwah, I want another one.
1546
01:04:33,760 --> 01:04:35,600
They got that. Send me that clip
so I could just
1547
01:04:35,600 --> 01:04:38,730
post that on my Instagram
and it go everywhere.
1548
01:04:38,730 --> 01:04:40,840
Nobody.
Please tell me you got that.
1549
01:04:40,840 --> 01:04:42,500
No. Why? Why you look.
No, no.
1550
01:04:42,500 --> 01:04:43,810
-You guys didn't get it?
-No, please tell me
1551
01:04:43,810 --> 01:04:45,140
you got that.
You-- So you--
1552
01:04:45,140 --> 01:04:47,010
You get it?
I swear I kissed her.
1553
01:04:47,010 --> 01:04:48,640
Nobody's gonna believe me.
We need to get that.
1554
01:04:48,640 --> 01:04:50,680
Give me a kiss, please.
1555
01:04:50,680 --> 01:04:52,980
You know what, Con?
There's always next Christmas.
1556
01:04:52,980 --> 01:04:54,350
No!
1557
01:04:54,350 --> 01:04:56,550
♪ How can I fuhgeddabout
How can I fuhgeddabout ♪
1558
01:04:56,550 --> 01:04:58,320
♪ Christmas ♪
1559
01:04:59,490 --> 01:05:01,960
[music]
1560
01:05:29,250 --> 01:05:31,150
[music]
122296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.