All language subtitles for First Wives Club s03e05 The Way You Do the Things You Do.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,758 --> 00:00:11,718 [funky music] 2 00:00:11,793 --> 00:00:13,553 - So we were at his house. 3 00:00:13,620 --> 00:00:16,760 He fed me pork, and then bam! 4 00:00:16,827 --> 00:00:18,337 - Two hours? 5 00:00:18,413 --> 00:00:21,973 - Two hours on his Italian marble floor. 6 00:00:22,034 --> 00:00:23,344 I thought I was going to die. 7 00:00:23,413 --> 00:00:26,343 And then I came to this realization-- 8 00:00:26,413 --> 00:00:28,453 - That the social and environmental cost of meat 9 00:00:28,517 --> 00:00:29,547 is not worth it? 10 00:00:29,620 --> 00:00:30,860 - No, no, no. 11 00:00:30,931 --> 00:00:33,311 It wasn't the pork. It was the porking. 12 00:00:33,379 --> 00:00:34,899 - Ew. 13 00:00:34,965 --> 00:00:37,785 - My gut was telling me that it was too soon after Nigel. 14 00:00:37,862 --> 00:00:39,792 So from now on, no more men. 15 00:00:39,862 --> 00:00:41,312 No more sex. 16 00:00:41,379 --> 00:00:42,899 I'm focused. - I'm so sorry I'm late. 17 00:00:42,965 --> 00:00:45,925 The F train turns into a C train on Sunday, and I had no idea. 18 00:00:46,000 --> 00:00:47,280 - OK, nobody cares. 19 00:00:47,344 --> 00:00:49,384 What we care about is why you sent us 20 00:00:49,448 --> 00:00:52,758 a 911 emergency brunch text. 21 00:00:52,827 --> 00:00:55,477 - I had a vision of Ari while I was zip lining in Nicaragua. 22 00:00:55,551 --> 00:00:57,001 - Zip lining? 23 00:00:57,068 --> 00:00:59,138 I thought you were on the Mercy Ship helping sick kids. 24 00:00:59,206 --> 00:01:01,236 - I have days off, OK? 25 00:01:01,310 --> 00:01:03,280 - Bree, we all have dreams about Ari. 26 00:01:03,344 --> 00:01:05,034 - Jayla, this was not a dream. 27 00:01:05,103 --> 00:01:06,623 This was a vision. 28 00:01:06,689 --> 00:01:09,339 - OK, like the time you had a vision that you killed Gary? 29 00:01:09,413 --> 00:01:10,523 - [laughs] I remember you guys... 30 00:01:10,586 --> 00:01:12,276 - Oh, man. - Telling me about that. 31 00:01:12,344 --> 00:01:14,764 - "The blood! There's so much blood." 32 00:01:14,827 --> 00:01:17,167 [laughter] - That was a hallucination. 33 00:01:17,241 --> 00:01:18,171 That was not a vision. 34 00:01:18,241 --> 00:01:19,621 This was a vision. 35 00:01:19,689 --> 00:01:21,029 - What's the difference? 36 00:01:21,103 --> 00:01:23,413 You can't apply meaning to these things, girl. 37 00:01:23,482 --> 00:01:25,282 - Well, says the woman who's celibate from a stomachache. 38 00:01:25,344 --> 00:01:28,004 - OK, that was not an ache. That was bubbly. 39 00:01:28,068 --> 00:01:29,308 - OK. - OK? 40 00:01:29,379 --> 00:01:30,169 - All right, all right. - It was--it was-- 41 00:01:30,241 --> 00:01:31,341 - OK, we got it. 42 00:01:31,413 --> 00:01:34,453 - Can I please describe my vision? 43 00:01:34,517 --> 00:01:36,617 - OK. Well, go ahead. 44 00:01:36,689 --> 00:01:38,069 - So I'm zip lining, OK? 45 00:01:38,137 --> 00:01:42,897 Awake and going to the treetops, and all of a sudden, I-- 46 00:01:42,965 --> 00:01:44,755 I see Ari's face. 47 00:01:44,827 --> 00:01:46,337 And it's coming towards me. 48 00:01:46,413 --> 00:01:50,833 And her face is on the body of a turquoise-browed motmot. 49 00:01:50,896 --> 00:01:52,066 - A what? 50 00:01:52,137 --> 00:01:53,137 - It's like a moose. 51 00:01:53,206 --> 00:01:55,686 - It's a bird, OK? 52 00:01:55,758 --> 00:01:59,788 And as she's trying to fly away, she's getting pulled back down. 53 00:01:59,862 --> 00:02:02,452 And then she makes a horrible noise, like... 54 00:02:02,517 --> 00:02:05,167 [high-pitched] Caw! Caw, caw! Caw, caw! 55 00:02:05,241 --> 00:02:06,761 And I reach out for Ari bird 56 00:02:06,827 --> 00:02:08,307 because I know she needs my help. 57 00:02:08,379 --> 00:02:12,209 And as I reach out, she explodes! 58 00:02:14,000 --> 00:02:16,070 - Are y'all going to order? Because I'm starving. 59 00:02:16,137 --> 00:02:16,997 - Yes-- - I was thinking that-- 60 00:02:17,068 --> 00:02:19,898 - I am not done yet! 61 00:02:19,965 --> 00:02:24,615 As the vision fades, Ari tells me something. 62 00:02:24,689 --> 00:02:27,999 She says... 63 00:02:28,068 --> 00:02:31,238 "You are not too late." 64 00:02:31,310 --> 00:02:34,860 [pensive music] 65 00:02:34,931 --> 00:02:36,451 - I mean-- - Really? 66 00:02:36,517 --> 00:02:38,307 - You don't mess with requests from the dead. 67 00:02:38,379 --> 00:02:39,789 - Thank you. 68 00:02:39,862 --> 00:02:41,832 But we have to figure out what it's not too late for. 69 00:02:41,896 --> 00:02:43,026 - I know a medium. 70 00:02:43,103 --> 00:02:44,033 - Oh, no. - No. 71 00:02:44,103 --> 00:02:45,073 - Nope. 72 00:02:45,137 --> 00:02:46,927 - You guys, please. 73 00:02:47,000 --> 00:02:49,900 For Ari. 74 00:02:49,965 --> 00:02:52,205 [bird squawking] 75 00:02:52,275 --> 00:02:54,275 [mystical music] 76 00:02:54,344 --> 00:02:56,034 - Is that the motmot? 77 00:02:56,103 --> 00:02:59,343 - In New York? 78 00:02:59,413 --> 00:03:00,763 - OK, you know what? 79 00:03:00,827 --> 00:03:03,547 I'll go and I'll just bless, you know, the room, 80 00:03:03,620 --> 00:03:05,000 or wherever we're at. - Just so we're covered. 81 00:03:05,068 --> 00:03:07,968 [funky music] 82 00:03:08,034 --> 00:03:14,074 ♪ ♪ 83 00:03:14,137 --> 00:03:15,447 - And he's all, like, 84 00:03:15,517 --> 00:03:16,897 why do you need to learn how to hit golf balls? 85 00:03:16,965 --> 00:03:18,375 People just expect you to, you know, 86 00:03:18,448 --> 00:03:21,378 wear a tweed jacket with elbow patches and, you know, 87 00:03:21,448 --> 00:03:23,028 go clickity-clack on a keyboard and shit. 88 00:03:23,103 --> 00:03:24,933 And I'm like, no, all right? 89 00:03:25,000 --> 00:03:27,550 Gary Washington, I'm not just a business man, OK? 90 00:03:27,620 --> 00:03:29,830 GR Washington is building a brand, 91 00:03:29,896 --> 00:03:32,066 and I got to hit the links, baby. 92 00:03:32,137 --> 00:03:34,067 OK, I'm out. 93 00:03:34,137 --> 00:03:35,407 Thank you. 94 00:03:35,482 --> 00:03:36,482 Just take these. - Really? 95 00:03:36,551 --> 00:03:37,971 Go ahead. Take the whole bucket. 96 00:03:38,034 --> 00:03:39,174 You might want to slow down there, Tiger. 97 00:03:39,241 --> 00:03:40,971 - [laughs] 98 00:03:41,034 --> 00:03:43,004 Hey, you know what, man? 99 00:03:43,068 --> 00:03:44,208 You seem better. 100 00:03:44,275 --> 00:03:46,685 - Yeah, yeah. I feel better. 101 00:03:46,758 --> 00:03:49,278 Not running for U.S. Senate was the right call. 102 00:03:49,344 --> 00:03:50,524 - Yeah, U.S. Senate is not going anywhere. 103 00:03:50,586 --> 00:03:51,966 - No, it's not going anywhere. - Yeah. 104 00:03:52,034 --> 00:03:54,554 - In fact, it made me realize I should tell Megan 105 00:03:54,620 --> 00:03:56,830 she can leave Vassar and do a gap year. 106 00:03:56,896 --> 00:03:58,136 - OK. 107 00:03:58,206 --> 00:03:59,476 Cool dad alert. 108 00:03:59,551 --> 00:04:02,101 - Hey, I'm learning from you. - [laughs] 109 00:04:02,172 --> 00:04:03,412 God, there it is. 110 00:04:03,482 --> 00:04:05,212 That just-- [chuckles] It moved. 111 00:04:05,275 --> 00:04:06,475 - You sure you don't want to think about 112 00:04:06,551 --> 00:04:08,001 one of those tweed jackets because... 113 00:04:08,068 --> 00:04:09,688 [chuckles] 114 00:04:09,758 --> 00:04:11,028 You really suck at this. - You're right. 115 00:04:11,103 --> 00:04:12,523 You might be right. You might be right. 116 00:04:12,586 --> 00:04:14,336 I just think I got to keep my head down, David. 117 00:04:14,413 --> 00:04:15,313 That's the key. 118 00:04:15,379 --> 00:04:22,479 ♪ ♪ 119 00:04:26,724 --> 00:04:27,974 - [scoffs] [elevator dings] 120 00:04:28,034 --> 00:04:28,974 This is unbelievable. 121 00:04:29,034 --> 00:04:30,344 - Hey, call me, man. 122 00:04:30,413 --> 00:04:31,723 I'm serious. All right? 123 00:04:31,793 --> 00:04:32,723 I got you. 124 00:04:32,793 --> 00:04:34,073 Oh. 125 00:04:34,137 --> 00:04:35,657 Right there. 126 00:04:35,724 --> 00:04:37,524 Bam, that's all you. Hey, it's a gift, man. 127 00:04:37,586 --> 00:04:39,546 Don't worry about it. Hey! 128 00:04:39,620 --> 00:04:41,210 Let them know I'm here. [laughs] 129 00:04:41,275 --> 00:04:42,755 It's me. It's me. 130 00:04:42,827 --> 00:04:44,447 What's up, brother? Just dye it. 131 00:04:44,517 --> 00:04:46,927 - [clears throat] 132 00:04:47,000 --> 00:04:49,030 You're an hour late, Mr. Waters. 133 00:04:49,103 --> 00:04:50,553 - Mr. Waters? 134 00:04:50,620 --> 00:04:53,480 Is that how we going to play it, Miss Ex Waters? 135 00:04:53,551 --> 00:04:54,721 - I'm not playing anything. 136 00:04:54,793 --> 00:04:57,033 This is my job. You're my job now. 137 00:04:57,103 --> 00:04:59,723 - But I was told you asked for my case, so I'm here. 138 00:04:59,793 --> 00:05:03,313 - Tyrell, I asked for a high profile client. 139 00:05:03,379 --> 00:05:05,759 I didn't know that that meant I'd be waiting around all day 140 00:05:05,827 --> 00:05:07,787 for the ghost of husbands past. 141 00:05:07,862 --> 00:05:09,212 Let's go. 142 00:05:09,275 --> 00:05:11,065 - I was late 'cause I was dropping off sneakers 143 00:05:11,137 --> 00:05:13,407 to the orphans downtown at the shelter. 144 00:05:13,482 --> 00:05:14,972 - Is that true? 145 00:05:15,034 --> 00:05:17,144 - No, I just wanted to see if you still gullible as hell. 146 00:05:17,206 --> 00:05:18,376 - Inside. 147 00:05:18,448 --> 00:05:20,278 - Damn, this a nice ass office. 148 00:05:20,344 --> 00:05:23,174 ♪ ♪ 149 00:05:23,241 --> 00:05:26,901 - ♪ I still got love for, hey ♪ 150 00:05:26,965 --> 00:05:28,515 - Hazel? - Hmm? 151 00:05:28,586 --> 00:05:31,206 - Hazel, there's a Mr. Patron here to see you. 152 00:05:31,275 --> 00:05:34,275 - [laughs, gasps] Khalil! 153 00:05:34,344 --> 00:05:36,104 - Aww. - Oh. 154 00:05:36,172 --> 00:05:38,212 - Aww. 155 00:05:38,275 --> 00:05:40,585 - This man needs no introduction. 156 00:05:40,655 --> 00:05:42,825 - Look at you. You look great. 157 00:05:42,896 --> 00:05:44,336 - Thank you. - It's been forever. 158 00:05:44,413 --> 00:05:45,343 What, you too busy for me now? 159 00:05:45,413 --> 00:05:46,903 - Stop. 160 00:05:46,965 --> 00:05:50,405 - Well, she did launch a label and produce a world tour, 161 00:05:50,482 --> 00:05:53,972 got engaged, unengaged, engaged again. 162 00:05:54,034 --> 00:05:55,694 She almost got married. - [chuckles] 163 00:05:55,758 --> 00:05:57,308 - Am I forgetting something? 164 00:05:57,379 --> 00:05:59,209 - The part where you leave. 165 00:05:59,275 --> 00:06:01,995 - On it. - [laughs] 166 00:06:02,068 --> 00:06:03,478 - Wow. 167 00:06:03,551 --> 00:06:04,901 Good energy there. [laughs] 168 00:06:04,965 --> 00:06:05,965 - Yeah. 169 00:06:06,034 --> 00:06:07,344 - Would you look at this? 170 00:06:07,413 --> 00:06:11,103 You got your own place, your own company, wow. 171 00:06:11,172 --> 00:06:13,592 A lot has changed since I've been gone. 172 00:06:13,655 --> 00:06:16,755 - Yeah. - So what's up? 173 00:06:16,827 --> 00:06:19,927 - Like I was saying on the phone, 174 00:06:20,000 --> 00:06:23,900 I really don't want Regina to be a one-hit wonder. 175 00:06:23,965 --> 00:06:28,715 I need you to take her to the next level and under budget. 176 00:06:28,793 --> 00:06:30,383 OK, and I also have to warn you-- 177 00:06:30,448 --> 00:06:32,138 - Hazel, I told you. 178 00:06:32,206 --> 00:06:34,066 I wanted a say in my career. 179 00:06:34,137 --> 00:06:36,617 I hear you're bringing in some basic producer. 180 00:06:36,689 --> 00:06:41,099 - OK, Regina, this is Khalil Patron, 181 00:06:41,172 --> 00:06:44,282 and he basically prints Grammys. 182 00:06:44,344 --> 00:06:46,144 - It's nice to meet you, Regina. 183 00:06:46,206 --> 00:06:47,966 You know, I have to tell you, "What You Owe," 184 00:06:48,034 --> 00:06:50,664 that was some amazing, amazing work. 185 00:06:50,724 --> 00:06:53,284 The melody... [vocalizing] 186 00:06:53,344 --> 00:06:56,174 Great, great stuff. I have to be honest with you. 187 00:06:56,241 --> 00:06:58,101 Trying to find a follow-up that's worthy-- 188 00:06:58,172 --> 00:06:59,762 that's not going to be easy. 189 00:06:59,827 --> 00:07:01,997 - I'm up for the challenge. 190 00:07:02,068 --> 00:07:04,138 - Great. 191 00:07:04,206 --> 00:07:06,826 I have the afternoon off. We can have coffee and talk. 192 00:07:06,896 --> 00:07:09,136 - No, I don't do caffeine after noon. 193 00:07:09,206 --> 00:07:10,786 But there is a juice place. 194 00:07:10,862 --> 00:07:12,622 - Aviva? I love them. 195 00:07:12,689 --> 00:07:14,929 - I'll grab my coat. 196 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 [laughs] 197 00:07:18,896 --> 00:07:22,336 - Thank you. I really appreciate this favor. 198 00:07:22,413 --> 00:07:24,313 - It's no favor, baby. 199 00:07:24,379 --> 00:07:27,449 Come on, now. Working with you is an honor. 200 00:07:27,517 --> 00:07:28,857 [sultry R&B music] 201 00:07:28,931 --> 00:07:30,481 - Ready. 202 00:07:30,551 --> 00:07:32,171 - I'm coming. 203 00:07:32,241 --> 00:07:36,311 - ♪ Finally ain't never felt ways like this ♪ 204 00:07:36,379 --> 00:07:38,549 [stomach grumbling] - Oh, no. 205 00:07:38,620 --> 00:07:40,100 No, I know. I know. 206 00:07:40,172 --> 00:07:45,172 ♪ ♪ 207 00:07:45,241 --> 00:07:47,971 [quirky music] 208 00:07:48,034 --> 00:07:51,454 - Oh, my God, what is taking her so long? 209 00:07:51,517 --> 00:07:53,407 She's been in there for, like, hours. 210 00:07:53,482 --> 00:07:54,622 Like, what is she doing? 211 00:07:54,689 --> 00:07:55,859 I am so hungry. 212 00:07:55,931 --> 00:07:57,861 I need something to eat right now. 213 00:07:57,931 --> 00:07:59,031 - OK, for real, it's only been 20 minutes, 214 00:07:59,103 --> 00:08:00,623 but way to make it overly dramatic. 215 00:08:00,689 --> 00:08:02,139 - All right, shh. 216 00:08:02,206 --> 00:08:04,206 She's probably got the room bugged so that she can 217 00:08:04,275 --> 00:08:05,655 use what she hears in there. 218 00:08:05,724 --> 00:08:06,904 - OK. You guys... 219 00:08:06,965 --> 00:08:08,205 - Mm-hmm. - Need to calm down. 220 00:08:08,275 --> 00:08:10,585 If you guys embarrass me in front of-- 221 00:08:10,655 --> 00:08:14,205 [dramatic music] 222 00:08:14,275 --> 00:08:15,405 - Holy shit. 223 00:08:15,482 --> 00:08:17,522 Selena Johnston's your medium? 224 00:08:17,586 --> 00:08:20,376 - It's "Sele-nay" Johnstone now. 225 00:08:20,448 --> 00:08:22,098 - She's also a nutritionist. 226 00:08:22,172 --> 00:08:24,282 - Ladies, come. 227 00:08:24,344 --> 00:08:27,864 The spiritual realm awaits. 228 00:08:27,931 --> 00:08:28,901 - OK. 229 00:08:28,965 --> 00:08:30,685 [laughs] 230 00:08:30,758 --> 00:08:33,408 - The friend. 231 00:08:33,482 --> 00:08:34,592 The driver. 232 00:08:34,655 --> 00:08:36,445 - Oh, safety first. 233 00:08:36,517 --> 00:08:38,717 - The skeptic. 234 00:08:38,793 --> 00:08:41,173 And the scaredy cat. [indistinct chatter] 235 00:08:41,241 --> 00:08:43,171 - She got one thing right. - All right, I know, I know. 236 00:08:43,241 --> 00:08:44,691 Just sit. 237 00:08:44,758 --> 00:08:47,618 - Before we start, I just want to get the... 238 00:08:47,689 --> 00:08:49,069 - What in the world? 239 00:08:49,137 --> 00:08:50,687 - Holy water. 240 00:08:50,758 --> 00:08:54,208 - [clears throat] Do you have a belonging from the deceased? 241 00:08:54,275 --> 00:08:56,785 - I do. 242 00:08:56,862 --> 00:08:59,412 Ari lent this to me, and I never gave it back. 243 00:08:59,482 --> 00:09:01,692 Clearly, it's for a reason. 244 00:09:01,758 --> 00:09:03,168 - And the reason is that she's a thief. 245 00:09:03,241 --> 00:09:04,621 - I am not a thief. 246 00:09:04,689 --> 00:09:06,169 Why would you say something like that? 247 00:09:06,241 --> 00:09:07,481 - I'm just trying to be truthful. 248 00:09:07,551 --> 00:09:10,901 [bell ringing] 249 00:09:10,965 --> 00:09:13,475 - [exhales] Let's focus, ladies. 250 00:09:13,551 --> 00:09:17,381 Listen to the sound. 251 00:09:17,448 --> 00:09:19,338 [gasps] 252 00:09:19,413 --> 00:09:22,483 Hazel, give me your hands. 253 00:09:22,551 --> 00:09:24,071 - OK. 254 00:09:24,137 --> 00:09:25,617 - [inhales] 255 00:09:25,689 --> 00:09:27,589 [exhaling] Ari. 256 00:09:27,655 --> 00:09:30,445 Ari. 257 00:09:30,517 --> 00:09:33,757 [elongated, high-pitched] Ari. 258 00:09:33,827 --> 00:09:35,787 [vocalizing] ♪ Oh ♪ 259 00:09:35,862 --> 00:09:39,342 ♪ Ari ♪ 260 00:09:39,413 --> 00:09:42,383 [high-pitched vocalizing] 261 00:09:42,448 --> 00:09:44,338 [gasp] [dramatic music] 262 00:09:48,655 --> 00:09:52,205 She says... 263 00:09:52,275 --> 00:09:57,995 "I need you to take back what's rightfully mine." 264 00:09:58,068 --> 00:09:59,998 - [whispers] I need you to take back what's rightfully mine. 265 00:10:00,068 --> 00:10:01,168 - And what else? 266 00:10:01,241 --> 00:10:02,141 What else did she say after that? 267 00:10:02,206 --> 00:10:05,066 - That's all she said, child. 268 00:10:05,137 --> 00:10:06,337 - What are you doing? Why are you packing your stuff? 269 00:10:06,413 --> 00:10:08,033 You have to tell us what else she said. 270 00:10:08,103 --> 00:10:10,243 Can you summon her back and ask her what she meant by that? 271 00:10:10,310 --> 00:10:11,790 - I can't. 272 00:10:11,862 --> 00:10:14,242 I have a diabetic client who wants to say happy birthday 273 00:10:14,310 --> 00:10:15,930 to her dead grandmother. 274 00:10:16,000 --> 00:10:17,930 It's a two-for-one special. [chuckles] 275 00:10:18,000 --> 00:10:19,410 You understand. - I don't understand. 276 00:10:19,482 --> 00:10:21,662 - Gotta go. 277 00:10:21,724 --> 00:10:23,834 Make up your mind soon. 278 00:10:23,896 --> 00:10:27,336 Your Cinderella won't wait forever. 279 00:10:27,413 --> 00:10:29,593 Toodles. - Bye, girl. 280 00:10:29,655 --> 00:10:32,025 - Bye, girl. 281 00:10:32,103 --> 00:10:35,243 - That is one spooky nutritionist. 282 00:10:35,310 --> 00:10:36,720 - Ari? 283 00:10:36,793 --> 00:10:39,213 Ari, Ari, Ari, can you clarify? 284 00:10:39,275 --> 00:10:40,715 - It's not interrogation. 285 00:10:40,793 --> 00:10:42,523 It's just a conversation. 286 00:10:42,586 --> 00:10:45,166 - Yeah, I just--I just don't want to pressure him, OK? 287 00:10:45,241 --> 00:10:48,141 - Oh, my God. I am not going to pressure him. 288 00:10:48,206 --> 00:10:50,786 But if he happens to offer some insight on his dead wife's 289 00:10:50,862 --> 00:10:53,032 restless soul, then great. 290 00:10:53,103 --> 00:10:54,863 [doorbell ringing] - OK. He's here. 291 00:10:54,931 --> 00:10:56,071 He's here. He's here. Come on. 292 00:10:56,137 --> 00:10:57,137 - OK. - Just if it comes up, great. 293 00:10:57,206 --> 00:10:58,276 If not, don't worry about it 294 00:10:58,344 --> 00:11:00,414 'cause he is finally in a good place. 295 00:11:00,482 --> 00:11:02,032 - OK! - OK. 296 00:11:02,103 --> 00:11:03,863 All right. Here we go. - Stop looking at me like that. 297 00:11:03,931 --> 00:11:05,311 I got it. - All right. 298 00:11:05,379 --> 00:11:07,209 [quirky music] 299 00:11:07,275 --> 00:11:08,855 both: Hey! 300 00:11:08,931 --> 00:11:10,861 - Man, look at you! - You look good. 301 00:11:10,931 --> 00:11:12,341 - I love that jacket. 302 00:11:12,413 --> 00:11:14,073 Come, come, come, come in. - Come on in. 303 00:11:14,137 --> 00:11:15,717 - Come in. 304 00:11:15,793 --> 00:11:17,833 In the--in the house. 305 00:11:17,896 --> 00:11:21,026 ♪ ♪ 306 00:11:21,103 --> 00:11:22,103 We'll just sit on the couch. - Oh, yeah! 307 00:11:22,172 --> 00:11:23,342 - Have a seat. Have a seat. 308 00:11:23,413 --> 00:11:25,073 - We'll sit on the couch. No big deal. 309 00:11:25,137 --> 00:11:26,377 - Oh. - Oh, buddy. 310 00:11:26,448 --> 00:11:27,928 How you doing? What do you need? - Oh, my guy. 311 00:11:28,000 --> 00:11:29,100 - Do you want a drink? - Yeah, you want something? 312 00:11:29,172 --> 00:11:30,832 I got scotch. We have wine. 313 00:11:30,896 --> 00:11:32,686 We got flavored seltzer. - Yes, we-- 314 00:11:32,758 --> 00:11:34,518 - Megan doesn't want to leave school. 315 00:11:34,586 --> 00:11:36,206 - Oh. 316 00:11:36,275 --> 00:11:38,065 - She says she doesn't need a gap year anymore. 317 00:11:38,137 --> 00:11:39,687 - Oh. - I didn't realize 318 00:11:39,758 --> 00:11:41,378 how much I wanted to have her home. 319 00:11:41,448 --> 00:11:42,928 - You know what? Maybe she'll flunk out, 320 00:11:43,000 --> 00:11:44,310 and then she got to come home anyway. 321 00:11:44,379 --> 00:11:45,789 [chuckles] 322 00:11:45,862 --> 00:11:47,412 - Wow. - What? 323 00:11:47,482 --> 00:11:48,902 - [whispers] Is this the kind of comforting shit 324 00:11:48,965 --> 00:11:50,375 you say when I'm not around, because-- 325 00:11:50,448 --> 00:11:51,898 - [whispers] I'm just trying to be there for my friend. 326 00:11:51,965 --> 00:11:53,305 - You know, but it's not just Megan. 327 00:11:53,379 --> 00:11:54,719 - Mm-hmm? 328 00:11:54,793 --> 00:11:56,723 - It's the bills that keep coming in Ari's name, 329 00:11:56,793 --> 00:11:59,933 and--and the empty bed, 330 00:12:00,000 --> 00:12:03,310 and Nancy stealing Ari's ashes from the memorial, 331 00:12:03,379 --> 00:12:05,239 so I can't even lay my wife to rest. 332 00:12:05,310 --> 00:12:07,070 - Say what now? Como say who? 333 00:12:07,137 --> 00:12:08,997 I mean, what did Nancy do? 334 00:12:09,068 --> 00:12:10,928 - I know. And I get it. 335 00:12:11,000 --> 00:12:12,930 She wants to bury Ari in the family plot. 336 00:12:13,000 --> 00:12:14,380 But that's not what Ari would have wanted. 337 00:12:14,448 --> 00:12:16,068 - Right. 338 00:12:16,137 --> 00:12:19,167 - I feel like I don't even have room to grieve. 339 00:12:19,241 --> 00:12:20,761 - Well, have you ever thought about talking 340 00:12:20,827 --> 00:12:22,787 to other people that have been there, like a support group? 341 00:12:22,862 --> 00:12:24,142 - I know. I should. 342 00:12:24,206 --> 00:12:25,686 I just haven't had time to find a place. 343 00:12:25,758 --> 00:12:27,308 - I could do that for you. 344 00:12:27,379 --> 00:12:28,549 And I would even go. 345 00:12:28,620 --> 00:12:30,760 - Oh, no, Gary, that's too big of an ask. 346 00:12:30,827 --> 00:12:32,097 - No, please, I insist. It's done. 347 00:12:32,172 --> 00:12:33,762 It's done. Bree, what's the name-- 348 00:12:33,827 --> 00:12:35,717 Wait. - Where did--where did-- 349 00:12:35,793 --> 00:12:37,483 - Where did Bree go? 350 00:12:39,448 --> 00:12:40,448 - Hey, Bree. 351 00:12:40,517 --> 00:12:41,857 - Hey. - What's up? 352 00:12:41,931 --> 00:12:43,621 - Wash your heisting panties, bitches. 353 00:12:43,689 --> 00:12:44,899 We got an assignment. 354 00:12:44,965 --> 00:12:46,165 - Well, I don't wear panties, but... 355 00:12:46,241 --> 00:12:47,551 - I don't have time for your shenanigans. 356 00:12:47,620 --> 00:12:48,720 - I do love an assignment. - I gotta get work done. 357 00:12:51,103 --> 00:12:52,283 [Saweetie's "Fast [Motion]"] 358 00:12:52,344 --> 00:12:54,174 - ♪ Fast, I'm coming in fast ♪ 359 00:12:54,241 --> 00:12:56,211 ♪ First place, you coming in last ♪ 360 00:12:56,275 --> 00:12:58,405 ♪ I'm hitting that, hitting that gas ♪ 361 00:12:58,482 --> 00:13:00,142 ♪ I'm hitting that, hitting that ♪ 362 00:13:00,206 --> 00:13:02,476 ♪ My body, I'm coming in fast ♪ 363 00:13:02,551 --> 00:13:04,591 ♪ First place, you coming in last ♪ 364 00:13:04,655 --> 00:13:06,545 ♪ I'm hitting that, hitting that gas ♪ 365 00:13:06,620 --> 00:13:09,900 ♪ I'm hitting that, hitting that locomotion ♪ 366 00:13:09,965 --> 00:13:12,545 ♪ We causing a commotion ♪ 367 00:13:12,620 --> 00:13:14,690 ♪ I put it in, I put it in, I put it in motion ♪ 368 00:13:14,758 --> 00:13:16,658 - W-wait! 369 00:13:16,724 --> 00:13:17,764 Ladies, wait for me. 370 00:13:17,827 --> 00:13:19,027 Damn, slow down. 371 00:13:19,103 --> 00:13:21,173 - Really? Is that getup necessary? 372 00:13:21,241 --> 00:13:22,971 - Um, excuse me, you're talking about necessary, 373 00:13:23,034 --> 00:13:24,694 and you're wearing shades at 8:00 PM. 374 00:13:24,758 --> 00:13:27,998 Besides, Nancy's invitation said Michelle Obama-chic. 375 00:13:28,068 --> 00:13:31,338 - I can't believe you're in her book club. 376 00:13:31,413 --> 00:13:33,073 - Do you guys think that maybe this is a mistake? 377 00:13:33,137 --> 00:13:34,997 This feels a little wrong to be swapping out 378 00:13:35,068 --> 00:13:37,338 the remains of a woman's daughter 379 00:13:37,413 --> 00:13:39,173 with the ashes of your chicken and ribs, like this is kinda-- 380 00:13:39,241 --> 00:13:41,551 - Jayla, she is the villain, OK? 381 00:13:41,620 --> 00:13:43,930 - She stole Ari's ashes. 382 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 No wonder she can't rest in peace. 383 00:13:46,068 --> 00:13:48,168 - OK. Let's review the plan. 384 00:13:48,241 --> 00:13:50,551 Jayla, you're going to distract Nancy and check out 385 00:13:50,620 --> 00:13:53,830 the first floor, while we check out the second floor 386 00:13:53,896 --> 00:13:54,896 and look for the ashes. 387 00:13:54,965 --> 00:13:57,375 Once we find those ashes, 388 00:13:57,448 --> 00:14:00,338 we replace that urn with the decoy. 389 00:14:00,413 --> 00:14:01,593 That's right. 390 00:14:01,655 --> 00:14:02,965 The girl done bought an identical urn. 391 00:14:03,034 --> 00:14:04,454 You're welcome. - OK. 392 00:14:04,517 --> 00:14:06,517 I just still don't think we've done enough prep. 393 00:14:06,586 --> 00:14:09,476 - No offense, but not everyone is meant to run point. 394 00:14:09,551 --> 00:14:11,831 - Says the person that wears a fanny pack to a heist? 395 00:14:11,896 --> 00:14:13,026 Take that shit off! 396 00:14:13,103 --> 00:14:15,863 - You're so mean! 397 00:14:15,931 --> 00:14:19,341 - Now, listen, this is a Bree heist. 398 00:14:19,413 --> 00:14:20,863 I made a minute-to-minute itinerary. 399 00:14:20,931 --> 00:14:23,071 And there's maps of Nancy's house. 400 00:14:23,137 --> 00:14:25,517 And there's also exit strategies and emergency numbers 401 00:14:25,586 --> 00:14:26,996 in case something-- 402 00:14:30,655 --> 00:14:31,585 You-- 403 00:14:34,310 --> 00:14:37,830 - Rule one, no paper trail. 404 00:14:37,896 --> 00:14:41,996 - Rule two, no more fires. 405 00:14:42,068 --> 00:14:43,518 I want a clean heist. 406 00:14:43,586 --> 00:14:44,756 Come on, bitches. 407 00:14:44,827 --> 00:14:45,967 Let's do this shit. 408 00:14:46,034 --> 00:14:47,104 - ♪ Iciest bitch in the... ♪ 409 00:14:47,172 --> 00:14:48,862 - Let's do this. We got this. 410 00:14:48,931 --> 00:14:50,101 - It's this way, right? - Yes. 411 00:14:50,172 --> 00:14:51,242 - I get so confused. 412 00:14:51,310 --> 00:14:52,450 - Yes, right here. - Straight ahead. 413 00:14:52,517 --> 00:14:53,517 - It looks like that one over there. 414 00:14:53,586 --> 00:14:54,406 - No, no, no, it's that one. 415 00:14:58,689 --> 00:15:00,929 - Oh. This is nice. 416 00:15:01,000 --> 00:15:02,900 [soft indistinct chatter] - No. I got it. 417 00:15:02,965 --> 00:15:04,965 I got it. - Oh, okay. 418 00:15:05,034 --> 00:15:06,834 What is this? 419 00:15:06,896 --> 00:15:10,136 B-R-V-M-N-T. 420 00:15:10,206 --> 00:15:13,406 "Breeve"-- "bee-riv-ment." 421 00:15:13,482 --> 00:15:16,522 - [chuckles] 422 00:15:16,586 --> 00:15:19,336 both: Bereavement. - You see what they did there? 423 00:15:19,413 --> 00:15:21,763 - Isn't a grief support group with their own logo 424 00:15:21,827 --> 00:15:23,097 a little trendy? 425 00:15:23,172 --> 00:15:24,452 - That may be, but if it works, you know. 426 00:15:24,517 --> 00:15:26,097 That way you learn to incorporate 427 00:15:26,172 --> 00:15:28,722 grief into your everyday life, so you can live with it. 428 00:15:28,793 --> 00:15:31,173 - Makes sense. - Yeah. 429 00:15:31,241 --> 00:15:33,101 - Thanks for finding this, Gary. 430 00:15:33,172 --> 00:15:35,172 - Oh, man, it's all good. 431 00:15:35,241 --> 00:15:36,311 - Really, man, I appreciate it. 432 00:15:36,379 --> 00:15:37,829 - Yeah, man. Hey, let's sit down. 433 00:15:37,896 --> 00:15:40,306 You know, I read a great article about them in the "Times." 434 00:15:40,379 --> 00:15:42,449 Now I didn't finish it, but what I read was really cool. 435 00:15:42,517 --> 00:15:46,067 - We're going to go ahead and get started. 436 00:15:46,137 --> 00:15:50,307 Thank you. You can take your seats. 437 00:15:50,379 --> 00:15:53,999 Welcome and congratulations. 438 00:15:54,068 --> 00:15:57,378 This is an important first step 439 00:15:57,448 --> 00:16:00,098 in figuring out what you need 440 00:16:00,172 --> 00:16:05,662 to take control of your grief story. 441 00:16:05,724 --> 00:16:09,864 Now, let's close our eyes. 442 00:16:09,931 --> 00:16:14,691 Think about where you're feeling grief in your body. 443 00:16:16,448 --> 00:16:19,168 It can be hard to communicate our needs. 444 00:16:19,241 --> 00:16:21,451 So on the count of three, 445 00:16:21,517 --> 00:16:24,967 we're all going to say what we need at once. 446 00:16:25,034 --> 00:16:28,794 1, 2, 3. 447 00:16:28,862 --> 00:16:29,722 - Patience. - Closure. 448 00:16:29,793 --> 00:16:31,413 - Comfort. 449 00:16:31,482 --> 00:16:35,342 - I know for me, I feel grief in my stomach. 450 00:16:35,413 --> 00:16:39,523 That's why the bereavement probiotic was such a lifesaver, 451 00:16:39,586 --> 00:16:42,066 and so was the sense of purpose I got 452 00:16:42,137 --> 00:16:44,827 when I shared the introductory vitamin package 453 00:16:44,896 --> 00:16:47,756 with other grievers. 454 00:16:47,827 --> 00:16:52,407 Grief affects the whole body, spiritual and physical-- 455 00:16:52,482 --> 00:16:55,072 - I should have read the whole article. 456 00:16:55,137 --> 00:16:58,027 [tense music] 457 00:16:58,103 --> 00:17:05,283 ♪ ♪ 458 00:17:09,862 --> 00:17:12,792 [phone dings] 459 00:17:12,862 --> 00:17:15,792 - The coast is clear. Let's go save our bird. 460 00:17:15,862 --> 00:17:22,792 ♪ ♪ 461 00:17:24,586 --> 00:17:29,616 - It made me think a lot about the ways we inherit grief. 462 00:17:29,689 --> 00:17:31,379 - Jayla. 463 00:17:31,448 --> 00:17:33,688 - Nancy! [both laugh] 464 00:17:33,758 --> 00:17:35,098 Thank you for inviting me. 465 00:17:35,172 --> 00:17:38,172 - Jayla, I'm so glad you finally made it, my dear. 466 00:17:38,241 --> 00:17:40,621 [chuckles] Where's your book? 467 00:17:40,689 --> 00:17:43,999 - I read it on Kindle. 468 00:17:44,068 --> 00:17:46,138 - Ah, modern. 469 00:17:46,206 --> 00:17:47,656 [laughter] 470 00:17:47,724 --> 00:17:51,794 Well, what did you think of "Daughter of Father Time?" 471 00:17:51,862 --> 00:17:55,662 - I think that it... 472 00:17:55,724 --> 00:17:59,244 makes me think of a lot of the ways 473 00:17:59,310 --> 00:18:01,590 we inherit grief. 474 00:18:01,655 --> 00:18:04,095 - Absolutely. 475 00:18:04,172 --> 00:18:06,862 - Wow! This is--do you mind? 476 00:18:06,931 --> 00:18:08,411 Shh. - Go. 477 00:18:08,482 --> 00:18:10,142 Go. 478 00:18:10,206 --> 00:18:11,656 [overlapping whispering] - Look at-- 479 00:18:15,931 --> 00:18:17,621 [door creaks] 480 00:18:21,413 --> 00:18:23,383 - There are so many doors. 481 00:18:23,448 --> 00:18:25,138 - Temperature's dropping a little bit. 482 00:18:25,206 --> 00:18:26,446 I think I'll run upstairs and grab a sweater. 483 00:18:26,517 --> 00:18:27,657 - What? Upstairs? 484 00:18:27,724 --> 00:18:29,344 No. I can go upstairs for you. 485 00:18:29,413 --> 00:18:31,213 - No. No, dear. 486 00:18:31,275 --> 00:18:32,855 That is all right. [chuckles] 487 00:18:32,931 --> 00:18:36,001 You're not the best at coordinating, um, 488 00:18:36,068 --> 00:18:37,548 a look, yeah. 489 00:18:37,620 --> 00:18:38,690 - Oh, well, what about my jacket then? 490 00:18:38,758 --> 00:18:40,308 - No, good God, no, dear. 491 00:18:40,379 --> 00:18:42,029 I'm good. Thank you. 492 00:18:42,103 --> 00:18:43,173 [chuckles] 493 00:18:43,241 --> 00:18:46,171 - [whimpering, humming] 494 00:18:47,000 --> 00:18:48,690 - Guys, I found it. 495 00:18:52,517 --> 00:18:55,587 [soft dramatic music] 496 00:18:55,655 --> 00:18:58,995 ♪ ♪ 497 00:18:59,068 --> 00:19:00,718 - I'll go. 498 00:19:00,793 --> 00:19:07,723 ♪ ♪ 499 00:19:15,896 --> 00:19:16,926 - Ooh. 500 00:19:22,206 --> 00:19:24,856 [both sigh, laugh] 501 00:19:24,931 --> 00:19:26,621 - I got you, girl. 502 00:19:26,689 --> 00:19:28,409 [all screaming] - Oh, my God! 503 00:19:28,482 --> 00:19:30,552 - Shh! - Why would you do that? 504 00:19:30,620 --> 00:19:33,070 - I just came up the back steps. Nancy's on her way. 505 00:19:33,137 --> 00:19:34,757 We have to hurry. 506 00:19:34,827 --> 00:19:37,067 [doorknob rattles] - [whimpers] 507 00:19:37,137 --> 00:19:40,237 [bombastic music] 508 00:19:40,310 --> 00:19:44,860 ♪ ♪ 509 00:19:44,931 --> 00:19:47,621 - [slow motion] No! 510 00:19:50,137 --> 00:19:51,477 [door creaks] 511 00:19:57,551 --> 00:19:59,001 - Mm. 512 00:19:59,068 --> 00:20:02,658 [vocalizing cheerfully] 513 00:20:09,655 --> 00:20:10,825 [no speech] 514 00:20:10,896 --> 00:20:13,336 [all chattering, shushing] 515 00:20:13,413 --> 00:20:15,313 [quirky music] 516 00:20:15,379 --> 00:20:16,659 - Close the door. - Okay. 517 00:20:16,724 --> 00:20:18,074 - [vocalizing] 518 00:20:18,137 --> 00:20:19,617 - [inaudible] move it! Move! 519 00:20:19,689 --> 00:20:20,789 - All right! 520 00:20:24,172 --> 00:20:26,692 - [vocalizing] 521 00:20:53,310 --> 00:20:54,660 - [sighs] 522 00:20:57,172 --> 00:20:59,482 - I nearly suffocated 523 00:20:59,551 --> 00:21:03,451 in my recently-passed best friend's mother's closet. 524 00:21:03,517 --> 00:21:05,307 - Look, it's not a heist without a close call, 525 00:21:05,379 --> 00:21:06,619 you know what I mean? 526 00:21:06,689 --> 00:21:08,279 So all we have to do is plan to get-- 527 00:21:08,344 --> 00:21:10,314 [device beeping] 528 00:21:10,379 --> 00:21:12,899 [device chimes] 529 00:21:12,965 --> 00:21:15,095 [lock whirs, clicks] 530 00:21:15,172 --> 00:21:17,282 - Did she just set an alarm? 531 00:21:17,344 --> 00:21:19,384 all: No, no, no, no! 532 00:21:19,448 --> 00:21:20,618 [overlapping chatter] 533 00:21:20,689 --> 00:21:21,859 - No. - It won't open. 534 00:21:21,931 --> 00:21:23,721 Open up a little bit. - Don't bother. 535 00:21:23,793 --> 00:21:25,413 I know that chime. 536 00:21:25,482 --> 00:21:28,862 That's the state-of-the-art Pro-90 DK4. 537 00:21:28,931 --> 00:21:30,791 It's the gold standard of high-end security 538 00:21:30,862 --> 00:21:32,552 closet systems. 539 00:21:32,620 --> 00:21:35,590 I don't like you, Nancy, but I respect you. 540 00:21:35,655 --> 00:21:37,615 - No! 541 00:21:37,689 --> 00:21:38,899 No, no, no! 542 00:21:38,965 --> 00:21:42,785 ♪ ♪ 543 00:21:45,586 --> 00:21:47,306 - But once I took control of my grief story 544 00:21:47,379 --> 00:21:49,449 and met my grief goals, 545 00:21:49,517 --> 00:21:54,237 my whole life got back on track. 546 00:21:54,310 --> 00:21:56,070 - You know, if we drop to the floor 547 00:21:56,137 --> 00:21:57,337 and crawl toward the exit, 548 00:21:57,413 --> 00:21:59,003 maybe one of us will make it out alive. 549 00:21:59,068 --> 00:22:00,658 - Yeah, so could I-- it's not that far-- 550 00:22:00,724 --> 00:22:02,764 [phone ringing] Oh, that's my phone. 551 00:22:02,827 --> 00:22:04,687 I'm sorry. I am so sorry. 552 00:22:04,758 --> 00:22:06,378 Oh, this must be important. 553 00:22:06,448 --> 00:22:08,098 Business, I'm on call. Doctor business. 554 00:22:08,172 --> 00:22:09,172 This is Dr. Washington. 555 00:22:09,241 --> 00:22:10,381 Sorry. - Dr. Washington? 556 00:22:10,448 --> 00:22:12,378 - Yeah. I'm a doctor. 557 00:22:12,448 --> 00:22:13,758 So excuse me, I'm so sorry. 558 00:22:13,827 --> 00:22:16,097 Oh, I'm sorry. Excuse me. 559 00:22:16,172 --> 00:22:21,032 - I still feel some grief and that pain, and I... 560 00:22:21,103 --> 00:22:22,553 - Hey, Bree, what's up? 561 00:22:22,620 --> 00:22:26,900 - Um, not much, just stuck in a closet in Long Island. 562 00:22:26,965 --> 00:22:28,545 Can you come get me? 563 00:22:28,620 --> 00:22:30,280 - Why are you stuck in a closet? 564 00:22:30,344 --> 00:22:32,314 - Does it matter? - Yes, it matters. 565 00:22:32,379 --> 00:22:33,859 - OK. 566 00:22:33,931 --> 00:22:36,761 Well, we broke into Ari's mom's house 567 00:22:36,827 --> 00:22:38,787 to steal back Ari's ashes. 568 00:22:38,862 --> 00:22:41,142 - Bree, what kind of secret felon life are you leading? 569 00:22:41,206 --> 00:22:42,786 - Don't judge me. 570 00:22:42,862 --> 00:22:44,792 Plus, we've done it tons of times and never been caught. 571 00:22:44,862 --> 00:22:46,482 - You what? - Never mind, OK? 572 00:22:46,551 --> 00:22:47,831 I'm going to drop you the address. 573 00:22:47,896 --> 00:22:49,206 - No, no, no, Bree. - Just come get me, OK? 574 00:22:49,275 --> 00:22:50,065 - No, no, no, no, no, no. Don't hang up. 575 00:22:50,137 --> 00:22:51,587 Bree? 576 00:22:51,655 --> 00:22:53,335 Bree? Bree? [line beeping] 577 00:22:53,413 --> 00:22:56,933 - So I got a free bag and trial size tincture of grief relief. 578 00:22:57,000 --> 00:22:58,340 - Yes, yes. - So it wasn't a total waste. 579 00:22:58,413 --> 00:23:00,243 - Hey, listen, I'm sorry about that. 580 00:23:00,310 --> 00:23:01,380 But, you know, I tried. 581 00:23:01,448 --> 00:23:02,758 And I gotta run a errand for Bree, 582 00:23:02,827 --> 00:23:03,897 so can I just drop you at home? 583 00:23:03,965 --> 00:23:05,165 - Oh, I don't mind tagging along. 584 00:23:05,241 --> 00:23:06,691 - No, you know what? It might be something 585 00:23:06,758 --> 00:23:08,408 that you don't want to do and probably shouldn't ask why. 586 00:23:08,482 --> 00:23:09,902 - Wait, wait, wait. I shouldn't ask why? 587 00:23:09,965 --> 00:23:11,335 Gary, I just sat through an hour 588 00:23:11,413 --> 00:23:13,213 of a grief support Ponzi scheme. 589 00:23:13,275 --> 00:23:15,855 Don't you think you owe me? 590 00:23:15,931 --> 00:23:17,591 - OK, so, uh, 591 00:23:17,655 --> 00:23:20,715 Bree had a--had a vision that Ari was bird, 592 00:23:20,793 --> 00:23:23,593 so then they broke into Ari's mother's house 593 00:23:23,655 --> 00:23:25,205 to steal Ari's ashes. 594 00:23:25,275 --> 00:23:27,855 And, um, now they're stuck in your mother-in-law's closet... 595 00:23:27,931 --> 00:23:29,141 - OK. - And I have to rescue them. 596 00:23:29,206 --> 00:23:30,716 I'm sorry. - I'll drive. 597 00:23:30,793 --> 00:23:32,933 - Oh, OK. 598 00:23:33,000 --> 00:23:34,790 - You know what? We ain't got to wait for Gary. 599 00:23:34,862 --> 00:23:36,862 I can pick the lock. I just need scissors, 600 00:23:36,931 --> 00:23:38,931 or a nail file, or a butter knife. 601 00:23:39,000 --> 00:23:41,790 - Why would Nancy have a butter knife in her clothes closet? 602 00:23:41,862 --> 00:23:43,342 [laughter] 603 00:23:43,413 --> 00:23:45,283 - Why don't you ask her, Jayla? You're her best friend. 604 00:23:45,344 --> 00:23:47,214 - [laughs] 605 00:23:47,275 --> 00:23:48,475 - You know what, V? 606 00:23:48,551 --> 00:23:50,101 Why don't you have your lock picking kit? 607 00:23:50,172 --> 00:23:51,452 - Oh! You know why? 608 00:23:51,517 --> 00:23:53,067 Because it's in the fanny pack that you said 609 00:23:53,137 --> 00:23:54,477 was doing too much. 610 00:23:54,551 --> 00:23:56,551 - OK, maybe we should have gone with the more 611 00:23:56,620 --> 00:23:58,410 experienced heist master. 612 00:23:58,482 --> 00:24:00,282 - Oh, OK. So now it's my fault. 613 00:24:00,344 --> 00:24:02,934 - Ladies, can we stop fighting? We need to focus here. 614 00:24:03,000 --> 00:24:04,140 [phone chimes] 615 00:24:04,206 --> 00:24:06,306 - Maybe there's a back door. 616 00:24:06,379 --> 00:24:08,549 - What the fuck? 617 00:24:08,620 --> 00:24:11,970 Khalil and Regina are at the studio without me. 618 00:24:12,034 --> 00:24:14,794 "Hazel Rachelle, first class matchmaker"? 619 00:24:14,862 --> 00:24:16,762 The hell I am! [gasps] 620 00:24:16,827 --> 00:24:18,237 - Don't you need them to get along 621 00:24:18,310 --> 00:24:19,830 so she can make a killer album? 622 00:24:19,896 --> 00:24:22,686 - OK, I need them to make killer music, not sweet, sweet love. 623 00:24:22,758 --> 00:24:24,928 - Ooh! Are you jealous? 624 00:24:25,000 --> 00:24:27,170 Because I thought your tummy swore off men? 625 00:24:27,241 --> 00:24:29,451 - Not forever, just for now. 626 00:24:29,517 --> 00:24:31,447 - Working with exes is hard. 627 00:24:31,517 --> 00:24:32,927 - Khalil is not my ex. 628 00:24:33,000 --> 00:24:35,830 He's more like, um, an almost, you know, like-- 629 00:24:35,896 --> 00:24:37,446 all: Aww. - Hello, bitches? 630 00:24:37,517 --> 00:24:40,167 I need you to stay on task! 631 00:24:40,241 --> 00:24:41,971 OK? 632 00:24:42,034 --> 00:24:45,074 - Obviously, she doesn't have the people skills 633 00:24:45,137 --> 00:24:46,477 required for this job. 634 00:24:46,551 --> 00:24:48,591 - Can you save it for my next monthly review? 635 00:24:48,655 --> 00:24:50,135 Thank you so much. 636 00:24:50,206 --> 00:24:51,136 - Mm. - [sighs] 637 00:24:51,206 --> 00:24:52,336 - Did you look in here? 638 00:24:52,413 --> 00:24:53,933 - Surprisingly, no butter knife. 639 00:24:54,000 --> 00:24:56,210 - What about this? Will this work? 640 00:24:56,275 --> 00:24:57,895 - I'll make it work. 641 00:24:59,275 --> 00:25:00,655 - You want me to try? 642 00:25:00,724 --> 00:25:02,664 - A little deeper. - I'm doing that. 643 00:25:02,724 --> 00:25:04,724 [gasps, screams] 644 00:25:04,793 --> 00:25:06,383 - Oh, we are fucked. 645 00:25:06,448 --> 00:25:07,928 - Fuck. - So fucked. 646 00:25:08,000 --> 00:25:10,550 - OK, I don't mean to sound like Regina, 647 00:25:10,620 --> 00:25:12,790 but you need to take a deep cleansing breath. 648 00:25:12,862 --> 00:25:16,172 This is not productive heist energy. 649 00:25:16,241 --> 00:25:18,481 - You know what? New plan. 650 00:25:18,551 --> 00:25:19,791 V, we're going to hoist you up, 651 00:25:19,862 --> 00:25:21,172 and you're going to crawl through the vent. 652 00:25:21,241 --> 00:25:23,591 - What? - Uh, seriously? 653 00:25:23,655 --> 00:25:26,545 I'm small, but I'm not that small. 654 00:25:26,620 --> 00:25:28,100 And isn't Gary on his way anyway? 655 00:25:28,172 --> 00:25:30,552 - Or we could just call Nancy and confess 656 00:25:30,620 --> 00:25:32,590 so we can get out of here. - No. 657 00:25:32,655 --> 00:25:33,755 - What? - Thank you. 658 00:25:33,827 --> 00:25:35,207 Finally, somebody with some faith. 659 00:25:35,275 --> 00:25:36,895 - Look, we got to find a way out of here 660 00:25:36,965 --> 00:25:39,025 because I drank a lot of water-- 661 00:25:39,103 --> 00:25:42,723 [overlapping arguing] - Excuse me! 662 00:25:42,793 --> 00:25:46,553 Y'all sound like a bunch of sad-sack heist quitters. 663 00:25:46,620 --> 00:25:48,690 Hazel, how many times has Ari done 664 00:25:48,758 --> 00:25:50,858 some next level shit to get us out of trouble? 665 00:25:50,931 --> 00:25:52,311 - A lot. 666 00:25:52,379 --> 00:25:56,169 - And Versace, didn't she save your ass in heist 1.0? 667 00:25:56,241 --> 00:25:57,861 [sentimental music] 668 00:25:57,931 --> 00:25:59,931 And, Jayla, you guys are in a sorority. 669 00:26:00,000 --> 00:26:01,660 Isn't there some secret code like, 670 00:26:01,724 --> 00:26:03,594 no sister left behind or some shit? 671 00:26:03,655 --> 00:26:05,685 - It's a secret, so I can't say yes or no, 672 00:26:05,758 --> 00:26:07,898 but I will nod in assent. 673 00:26:07,965 --> 00:26:12,895 - You guys, Ari bird would never quit on us. 674 00:26:12,965 --> 00:26:14,095 I let her down in life. 675 00:26:14,172 --> 00:26:16,762 I'm not going to let her down in death. 676 00:26:16,827 --> 00:26:19,407 - What do you mean by let her down in life? 677 00:26:19,482 --> 00:26:21,032 - I'm a doctor. 678 00:26:21,103 --> 00:26:23,313 I should have known something was wrong. 679 00:26:23,379 --> 00:26:26,139 And let's just not make it a big deal, OK? 680 00:26:26,206 --> 00:26:27,586 I'm just going to carry that guilt around 681 00:26:27,655 --> 00:26:29,205 for the rest of my life. 682 00:26:29,275 --> 00:26:31,475 - Breezy, 683 00:26:31,551 --> 00:26:36,141 Ari's death is not your fault. 684 00:26:36,206 --> 00:26:37,896 But, baby, 685 00:26:37,965 --> 00:26:40,095 if pushing Versace through an air vent 686 00:26:40,172 --> 00:26:44,452 will make you feel better, we're here for it. 687 00:26:44,517 --> 00:26:46,307 Ari-style. 688 00:26:46,379 --> 00:26:47,589 - Thank you. 689 00:26:50,517 --> 00:26:52,137 [percussive music] 690 00:26:52,206 --> 00:26:54,406 - Uh, guys? 691 00:26:54,482 --> 00:26:57,102 - [gasp] Is that a camera? 692 00:26:57,172 --> 00:26:58,832 - Yep. 693 00:26:58,896 --> 00:26:59,996 - Oh, no. - You gotta be kidding me. 694 00:27:00,068 --> 00:27:02,338 - Black Twitter is going to kill me. 695 00:27:02,413 --> 00:27:03,973 - Who gives a shit about Black Twitter? 696 00:27:04,034 --> 00:27:06,864 Will someone tell Hazel she can't get out of here? 697 00:27:08,413 --> 00:27:10,213 - David. What a surprise. 698 00:27:10,275 --> 00:27:12,205 Dear, I'm right in the middle of my book club. 699 00:27:12,275 --> 00:27:17,475 - There was an emergency with the scholarship in Ari's name. 700 00:27:17,551 --> 00:27:19,721 - Emergency with the scholarship? 701 00:27:19,793 --> 00:27:21,863 I--well, come on in. 702 00:27:21,931 --> 00:27:23,761 I will let my guests know, and I'll just be a moment. 703 00:27:23,827 --> 00:27:24,967 Why don't you have a seat in the sitting room? 704 00:27:25,034 --> 00:27:26,344 - OK. 705 00:27:29,655 --> 00:27:30,895 [sneaky music] 706 00:27:30,965 --> 00:27:32,275 - Hey, you sure about this? 707 00:27:32,344 --> 00:27:33,764 - Absolutely. 708 00:27:33,827 --> 00:27:35,207 No disrespect to Nancy, 709 00:27:35,275 --> 00:27:37,165 but taking Ari's ashes was fucked up. 710 00:27:37,241 --> 00:27:38,381 - It was. 711 00:27:38,448 --> 00:27:39,718 - We need to make it right. - Yeah. 712 00:27:39,793 --> 00:27:41,663 - Text me when you've got them. - OK, yeah. 713 00:27:41,724 --> 00:27:43,284 - Go on, upstairs. - OK. 714 00:27:43,344 --> 00:27:50,214 ♪ ♪ 715 00:27:52,517 --> 00:27:53,787 - Almost there. 716 00:27:53,862 --> 00:27:55,762 Hold me steady. - OK, oww. 717 00:27:55,827 --> 00:27:58,067 - If you do not get off my hair, 718 00:27:58,137 --> 00:27:59,687 I'm going to stick you in that vent myself! 719 00:27:59,758 --> 00:28:01,898 - Please don't fart. 720 00:28:01,965 --> 00:28:03,585 - If we know the model number, I can figure out 721 00:28:03,655 --> 00:28:05,025 if it's local or cloud storage. 722 00:28:05,103 --> 00:28:06,413 OK? Write this down. 723 00:28:06,482 --> 00:28:07,662 - OK. - L-B-- 724 00:28:07,724 --> 00:28:09,244 [yelps] - Hazel, not yet! 725 00:28:09,310 --> 00:28:10,760 - I gotta write it down. 726 00:28:10,827 --> 00:28:12,067 - No. - Hey, V? 727 00:28:12,137 --> 00:28:13,447 - I'm about to get dropped, aren't I? 728 00:28:13,517 --> 00:28:14,477 - Yeah. 729 00:28:14,551 --> 00:28:16,341 [all screaming] 730 00:28:17,758 --> 00:28:19,338 - Are you OK? - Uh, yeah. 731 00:28:23,000 --> 00:28:24,520 Aww! - They definitely heard that. 732 00:28:24,586 --> 00:28:25,786 Where is Gary? 733 00:28:25,862 --> 00:28:27,762 - We don't need a man to save us. 734 00:28:27,827 --> 00:28:29,757 - Oh, sure. Then I'll just leave. 735 00:28:29,827 --> 00:28:31,207 all: Gary! 736 00:28:31,275 --> 00:28:33,095 - Baby, thank you so much for coming. 737 00:28:33,172 --> 00:28:34,482 Can you get us out, please? 738 00:28:34,551 --> 00:28:36,691 - OK, fine. How am I supposed to do that? 739 00:28:36,758 --> 00:28:37,828 It's locked. 740 00:28:37,896 --> 00:28:39,546 - Do you have a magnet? 741 00:28:39,620 --> 00:28:41,210 - No, I didn't bring-- 742 00:28:41,275 --> 00:28:43,375 I thought I was taking my friend to grief counseling, 743 00:28:43,448 --> 00:28:45,378 not busting my wife out of closet jail. 744 00:28:45,448 --> 00:28:46,448 - Right. OK. 745 00:28:46,517 --> 00:28:47,757 I'ma clean up the evidence. 746 00:28:47,827 --> 00:28:49,517 - Or maybe we could figure out the code. 747 00:28:49,586 --> 00:28:51,586 - Oh, yes. OK. OK. 748 00:28:51,655 --> 00:28:53,375 Uh--ah. 749 00:28:53,448 --> 00:28:55,968 [device beeping] 750 00:28:56,034 --> 00:28:58,284 - Did you just press 1, 2, 3, 4? 751 00:28:58,344 --> 00:28:59,624 - I'm not telling. 752 00:28:59,689 --> 00:29:00,719 - One attempt remaining. 753 00:29:00,793 --> 00:29:01,933 - Or what? 754 00:29:02,000 --> 00:29:03,760 Or what, robot lady? What? 755 00:29:03,827 --> 00:29:05,997 - Wow. Two attempts, that's secure. 756 00:29:11,206 --> 00:29:13,656 - OK, Ari. 757 00:29:13,724 --> 00:29:16,174 Give us a sign. 758 00:29:16,241 --> 00:29:19,101 - Guys, something, please? Please? 759 00:29:19,172 --> 00:29:21,692 - Gary, try Ari's birthday. 760 00:29:21,758 --> 00:29:22,828 - OK. What-- 761 00:29:22,896 --> 00:29:24,616 - 06. - 06. 762 00:29:24,689 --> 00:29:26,479 - 19. - 19. 763 00:29:26,551 --> 00:29:27,901 [device whirring] Ah. 764 00:29:27,965 --> 00:29:30,205 [lock clicks] [all cheering] 765 00:29:30,275 --> 00:29:32,925 [excited chatter] 766 00:29:33,000 --> 00:29:33,970 - Oh, my God. Thank you. 767 00:29:34,034 --> 00:29:35,454 - Oh, my God. 768 00:29:35,517 --> 00:29:37,857 Thank you so much for getting us out. 769 00:29:37,931 --> 00:29:40,031 - Anytime, baby, but please, no more times, OK? 770 00:29:40,103 --> 00:29:41,723 - The code was Ari's birthday? 771 00:29:41,793 --> 00:29:43,003 That's kind of touching. 772 00:29:43,068 --> 00:29:44,238 - Yeah, maybe I was wrong about Nancy. 773 00:29:44,310 --> 00:29:45,930 - Oh, my God, give me a break, Hazel. 774 00:29:46,000 --> 00:29:47,170 - Guys, guys, guys-- 775 00:29:47,241 --> 00:29:48,241 - Ari and Nancy have the same birthday. 776 00:29:48,310 --> 00:29:49,660 She's so selfish. - Oh, that sucks! 777 00:29:49,724 --> 00:29:50,934 - We gotta go. - We gotta go. 778 00:29:51,000 --> 00:29:52,620 - Gary's right. Gary's right. Let's go. 779 00:29:52,689 --> 00:29:53,689 [overlapping bickering] 780 00:29:53,758 --> 00:29:55,308 - Just go. Go. 781 00:30:00,034 --> 00:30:01,284 - All set. - Oh. 782 00:30:01,344 --> 00:30:04,144 - Now, what is wrong with the scholarship? 783 00:30:04,206 --> 00:30:06,476 - The scholarship? - Yes. 784 00:30:06,551 --> 00:30:09,281 - Oh, oh, the-- [laughs] 785 00:30:09,344 --> 00:30:11,454 The--the scholarship. - Mm-hmm. 786 00:30:11,517 --> 00:30:13,717 - Yeah, they-- they actually just called 787 00:30:13,793 --> 00:30:15,903 and said they figured it out. 788 00:30:15,965 --> 00:30:17,655 - Really? - Mm-hmm. 789 00:30:17,724 --> 00:30:19,174 - 9:00 PM on a Sunday? 790 00:30:19,241 --> 00:30:22,001 - You know what they say. Financial aid never sleeps. 791 00:30:22,068 --> 00:30:23,968 [laughter] - OK. 792 00:30:24,034 --> 00:30:25,794 Well, I need to get back to my book club, dear. 793 00:30:25,862 --> 00:30:27,862 - No, no--sorry. 794 00:30:27,931 --> 00:30:29,341 Uh... [laughs] 795 00:30:29,413 --> 00:30:33,173 I mean, how have you been, Nancy? 796 00:30:33,241 --> 00:30:35,661 I know we haven't really spoken. 797 00:30:35,724 --> 00:30:37,764 - Devastated. - Oh. 798 00:30:37,827 --> 00:30:41,687 - But soldiering on, you know? 799 00:30:41,758 --> 00:30:46,518 Speaking of, you know, we do need to discuss Ari's burial. 800 00:30:46,586 --> 00:30:49,616 - Well, Ari's will said she didn't want to be buried. 801 00:30:49,689 --> 00:30:51,279 - She was young. 802 00:30:51,344 --> 00:30:54,524 I mean, who really stops to consider when you're under 60? 803 00:30:54,586 --> 00:30:57,306 - Well, Ari wanted her ashes to be somewhere special. 804 00:30:57,379 --> 00:30:58,999 In fact, Megan and I might take a trip-- 805 00:30:59,068 --> 00:31:02,658 - That's quaint, but no. 806 00:31:02,724 --> 00:31:06,384 I mean, I guess I could part with a teaspoon or two. 807 00:31:10,344 --> 00:31:13,004 - OK. I'm sorry, but no. 808 00:31:13,068 --> 00:31:14,998 I know you loved your daughter, 809 00:31:15,068 --> 00:31:16,898 and you know how strong-willed Ari was 810 00:31:16,965 --> 00:31:18,855 because she got it from you. 811 00:31:18,931 --> 00:31:23,211 She deserves a husband who will honor and defend her wishes. 812 00:31:23,275 --> 00:31:25,375 I need to be that husband for Ari. 813 00:31:25,448 --> 00:31:27,098 Please don't get in the way of that. 814 00:31:27,172 --> 00:31:30,862 OK, I'm very sorry, but I'm not leaving until-- 815 00:31:30,931 --> 00:31:32,861 [no speech] 816 00:31:33,862 --> 00:31:35,762 You know what? 817 00:31:35,827 --> 00:31:37,587 You're right. Mm-hmm. 818 00:31:37,655 --> 00:31:39,205 Never mind. [laughs] 819 00:31:42,034 --> 00:31:43,904 Yeah. [chuckles] 820 00:31:43,965 --> 00:31:46,025 - OK. All right. - Mm-hmm. 821 00:31:46,103 --> 00:31:47,413 I'll see you at Thanksgiving. 822 00:31:47,482 --> 00:31:48,832 - Oh. - Yeah. 823 00:31:52,103 --> 00:31:53,593 - David, wait. 824 00:31:54,758 --> 00:31:56,278 [no speech] 825 00:31:57,379 --> 00:31:59,139 - [whimpers] 826 00:32:01,517 --> 00:32:02,757 [laughter] 827 00:32:02,827 --> 00:32:04,617 - All right. Done. 828 00:32:04,689 --> 00:32:06,759 We're fully wiped. It's like it never happened. 829 00:32:06,827 --> 00:32:08,067 - Yes! - Bomb! 830 00:32:08,137 --> 00:32:10,067 [excited chatter] 831 00:32:10,137 --> 00:32:11,997 - Oh, my God. 832 00:32:12,068 --> 00:32:14,788 Ooh, you guys, I love me a clean heist. 833 00:32:14,862 --> 00:32:16,382 Yes, yes, yes. 834 00:32:16,448 --> 00:32:17,828 [laughter] 835 00:32:17,896 --> 00:32:20,096 - You know, I wanted to circle back to--how many-- 836 00:32:20,172 --> 00:32:21,762 how many heists have you done? 837 00:32:21,827 --> 00:32:23,377 - Mm, mm-mm, as an attorney, 838 00:32:23,448 --> 00:32:24,858 I would advise her not to answer that. 839 00:32:24,931 --> 00:32:27,661 - Oh, see, my attorney advised me not to answer that. 840 00:32:27,724 --> 00:32:28,794 - And that scares me. 841 00:32:28,862 --> 00:32:30,692 - Mm-hmm, mm-hmm. [laughter] 842 00:32:30,758 --> 00:32:31,968 - You know what, David? 843 00:32:32,034 --> 00:32:33,074 I just can't believe after all that, 844 00:32:33,137 --> 00:32:34,587 Nancy just gave you back the ashes. 845 00:32:34,655 --> 00:32:36,025 - Well, to be fair, 846 00:32:36,103 --> 00:32:38,453 the adrenaline rush made me really eloquent. 847 00:32:38,517 --> 00:32:41,657 - All right, you guys, we have to figure out which urn is Ari 848 00:32:41,724 --> 00:32:43,594 and which urn is barbecue. 849 00:32:43,655 --> 00:32:45,585 - Oh, I know. 850 00:32:45,655 --> 00:32:46,655 That one's Ari. 851 00:32:46,724 --> 00:32:47,794 - How you know that? 852 00:32:47,862 --> 00:32:48,862 - I can smell it. 853 00:32:48,931 --> 00:32:50,521 - You can--you can smell ashes? 854 00:32:50,586 --> 00:32:51,756 - No. 855 00:32:51,827 --> 00:32:54,407 I could smell the barbecue. 856 00:32:54,482 --> 00:32:55,762 - What? 857 00:32:55,827 --> 00:32:59,757 - It's--I smell honey and maple. 858 00:32:59,827 --> 00:33:01,207 There's a hint of hickory. 859 00:33:01,275 --> 00:33:03,965 - OK, "Sele-nay" Johnstone, how you know that? 860 00:33:04,034 --> 00:33:05,694 - I don't know. It's a gift. 861 00:33:05,758 --> 00:33:08,618 [laughter] 862 00:33:08,689 --> 00:33:11,339 You know, it's interesting Ari sent you the vision 863 00:33:11,413 --> 00:33:13,833 when I just had to ask. 864 00:33:13,896 --> 00:33:17,926 - Well, maybe it wasn't only about the ashes. 865 00:33:18,000 --> 00:33:21,760 Maybe what Ari really wanted was 866 00:33:21,827 --> 00:33:25,207 for us to have one last heist. 867 00:33:25,275 --> 00:33:27,305 - Mm. - [chuckles] 868 00:33:27,379 --> 00:33:28,859 - Aww. 869 00:33:28,931 --> 00:33:30,241 - Can't wait till the next one. 870 00:33:30,310 --> 00:33:32,410 - I'm in! - Okay! 871 00:33:32,482 --> 00:33:34,792 - Like, why not, you know? Uh! 872 00:33:34,862 --> 00:33:36,172 - Like, gadgets? 873 00:33:36,241 --> 00:33:39,001 - Seriously, how many heists have you done? 874 00:33:39,068 --> 00:33:41,618 - [clears throat] - You're so nosy. 875 00:33:41,689 --> 00:33:42,969 - I just--I feel like I just need to know this. 876 00:33:43,034 --> 00:33:44,384 - But we were having a good time... 877 00:33:47,724 --> 00:33:49,454 - ♪ Hell yeah ♪ - ♪ Number one, yeah ♪ 878 00:33:49,517 --> 00:33:51,447 ♪ I'm still number one ♪ - ♪ Hell yeah ♪ 879 00:33:51,517 --> 00:33:54,447 - ♪ Number one, always be number one ♪ 880 00:33:54,517 --> 00:33:56,997 ♪ Held you down, took you from minor to major ♪ 881 00:33:57,068 --> 00:33:58,378 ♪ You won't admit it ♪ 882 00:33:58,448 --> 00:33:59,898 ♪ You're the fruits of my labor ♪ 883 00:33:59,965 --> 00:34:01,545 - ♪ Hell yeah ♪ - ♪ Number one, yeah ♪ 884 00:34:01,620 --> 00:34:03,480 ♪ I'm still number one ♪ - ♪ Hell yeah ♪ 885 00:34:03,551 --> 00:34:06,551 - ♪ Number one, always be number one ♪ 886 00:34:06,620 --> 00:34:08,690 ♪ Don't forget it, yeah, I'm still number one ♪ 887 00:34:08,758 --> 00:34:10,068 - ♪ Hell yeah ♪ 888 00:34:10,118 --> 00:34:14,668 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.