Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,758 --> 00:00:11,718
[funky music]
2
00:00:11,793 --> 00:00:13,553
- So we were at his house.
3
00:00:13,620 --> 00:00:16,760
He fed me pork, and then bam!
4
00:00:16,827 --> 00:00:18,337
- Two hours?
5
00:00:18,413 --> 00:00:21,973
- Two hours on his
Italian marble floor.
6
00:00:22,034 --> 00:00:23,344
I thought I was going to die.
7
00:00:23,413 --> 00:00:26,343
And then I came
to this realization--
8
00:00:26,413 --> 00:00:28,453
- That the social and
environmental cost of meat
9
00:00:28,517 --> 00:00:29,547
is not worth it?
10
00:00:29,620 --> 00:00:30,860
- No, no, no.
11
00:00:30,931 --> 00:00:33,311
It wasn't the pork.
It was the porking.
12
00:00:33,379 --> 00:00:34,899
- Ew.
13
00:00:34,965 --> 00:00:37,785
- My gut was telling me that
it was too soon after Nigel.
14
00:00:37,862 --> 00:00:39,792
So from now on, no more men.
15
00:00:39,862 --> 00:00:41,312
No more sex.
16
00:00:41,379 --> 00:00:42,899
I'm focused.
- I'm so sorry I'm late.
17
00:00:42,965 --> 00:00:45,925
The F train turns into a C train
on Sunday, and I had no idea.
18
00:00:46,000 --> 00:00:47,280
- OK, nobody cares.
19
00:00:47,344 --> 00:00:49,384
What we care about
is why you sent us
20
00:00:49,448 --> 00:00:52,758
a 911 emergency brunch text.
21
00:00:52,827 --> 00:00:55,477
- I had a vision of Ari while
I was zip lining in Nicaragua.
22
00:00:55,551 --> 00:00:57,001
- Zip lining?
23
00:00:57,068 --> 00:00:59,138
I thought you were on the
Mercy Ship helping sick kids.
24
00:00:59,206 --> 00:01:01,236
- I have days off, OK?
25
00:01:01,310 --> 00:01:03,280
- Bree, we all have dreams
about Ari.
26
00:01:03,344 --> 00:01:05,034
- Jayla, this was not a dream.
27
00:01:05,103 --> 00:01:06,623
This was a vision.
28
00:01:06,689 --> 00:01:09,339
- OK, like the time you had
a vision that you killed Gary?
29
00:01:09,413 --> 00:01:10,523
- [laughs]
I remember you guys...
30
00:01:10,586 --> 00:01:12,276
- Oh, man.
- Telling me about that.
31
00:01:12,344 --> 00:01:14,764
- "The blood!
There's so much blood."
32
00:01:14,827 --> 00:01:17,167
[laughter]
- That was a hallucination.
33
00:01:17,241 --> 00:01:18,171
That was not a vision.
34
00:01:18,241 --> 00:01:19,621
This was a vision.
35
00:01:19,689 --> 00:01:21,029
- What's the difference?
36
00:01:21,103 --> 00:01:23,413
You can't apply meaning
to these things, girl.
37
00:01:23,482 --> 00:01:25,282
- Well, says the woman who's
celibate from a stomachache.
38
00:01:25,344 --> 00:01:28,004
- OK, that was not an ache.
That was bubbly.
39
00:01:28,068 --> 00:01:29,308
- OK.
- OK?
40
00:01:29,379 --> 00:01:30,169
- All right, all right.
- It was--it was--
41
00:01:30,241 --> 00:01:31,341
- OK, we got it.
42
00:01:31,413 --> 00:01:34,453
- Can I please describe
my vision?
43
00:01:34,517 --> 00:01:36,617
- OK.
Well, go ahead.
44
00:01:36,689 --> 00:01:38,069
- So I'm zip lining, OK?
45
00:01:38,137 --> 00:01:42,897
Awake and going to the treetops,
and all of a sudden, I--
46
00:01:42,965 --> 00:01:44,755
I see Ari's face.
47
00:01:44,827 --> 00:01:46,337
And it's coming towards me.
48
00:01:46,413 --> 00:01:50,833
And her face is on the body
of a turquoise-browed motmot.
49
00:01:50,896 --> 00:01:52,066
- A what?
50
00:01:52,137 --> 00:01:53,137
- It's like a moose.
51
00:01:53,206 --> 00:01:55,686
- It's a bird, OK?
52
00:01:55,758 --> 00:01:59,788
And as she's trying to fly away,
she's getting pulled back down.
53
00:01:59,862 --> 00:02:02,452
And then she makes
a horrible noise, like...
54
00:02:02,517 --> 00:02:05,167
[high-pitched]
Caw! Caw, caw! Caw, caw!
55
00:02:05,241 --> 00:02:06,761
And I reach out
for Ari bird
56
00:02:06,827 --> 00:02:08,307
because I know
she needs my help.
57
00:02:08,379 --> 00:02:12,209
And as I reach out,
she explodes!
58
00:02:14,000 --> 00:02:16,070
- Are y'all going to order?
Because I'm starving.
59
00:02:16,137 --> 00:02:16,997
- Yes--
- I was thinking that--
60
00:02:17,068 --> 00:02:19,898
- I am not done yet!
61
00:02:19,965 --> 00:02:24,615
As the vision fades,
Ari tells me something.
62
00:02:24,689 --> 00:02:27,999
She says...
63
00:02:28,068 --> 00:02:31,238
"You are not too late."
64
00:02:31,310 --> 00:02:34,860
[pensive music]
65
00:02:34,931 --> 00:02:36,451
- I mean--
- Really?
66
00:02:36,517 --> 00:02:38,307
- You don't mess with
requests from the dead.
67
00:02:38,379 --> 00:02:39,789
- Thank you.
68
00:02:39,862 --> 00:02:41,832
But we have to figure out
what it's not too late for.
69
00:02:41,896 --> 00:02:43,026
- I know a medium.
70
00:02:43,103 --> 00:02:44,033
- Oh, no.
- No.
71
00:02:44,103 --> 00:02:45,073
- Nope.
72
00:02:45,137 --> 00:02:46,927
- You guys, please.
73
00:02:47,000 --> 00:02:49,900
For Ari.
74
00:02:49,965 --> 00:02:52,205
[bird squawking]
75
00:02:52,275 --> 00:02:54,275
[mystical music]
76
00:02:54,344 --> 00:02:56,034
- Is that the motmot?
77
00:02:56,103 --> 00:02:59,343
- In New York?
78
00:02:59,413 --> 00:03:00,763
- OK, you know what?
79
00:03:00,827 --> 00:03:03,547
I'll go and I'll just bless,
you know, the room,
80
00:03:03,620 --> 00:03:05,000
or wherever we're at.
- Just so we're covered.
81
00:03:05,068 --> 00:03:07,968
[funky music]
82
00:03:08,034 --> 00:03:14,074
♪ ♪
83
00:03:14,137 --> 00:03:15,447
- And he's all, like,
84
00:03:15,517 --> 00:03:16,897
why do you need to learn
how to hit golf balls?
85
00:03:16,965 --> 00:03:18,375
People just expect you
to, you know,
86
00:03:18,448 --> 00:03:21,378
wear a tweed jacket with
elbow patches and, you know,
87
00:03:21,448 --> 00:03:23,028
go clickity-clack
on a keyboard and shit.
88
00:03:23,103 --> 00:03:24,933
And I'm like, no, all right?
89
00:03:25,000 --> 00:03:27,550
Gary Washington,
I'm not just a business man, OK?
90
00:03:27,620 --> 00:03:29,830
GR Washington
is building a brand,
91
00:03:29,896 --> 00:03:32,066
and I got to hit the links,
baby.
92
00:03:32,137 --> 00:03:34,067
OK, I'm out.
93
00:03:34,137 --> 00:03:35,407
Thank you.
94
00:03:35,482 --> 00:03:36,482
Just take these.
- Really?
95
00:03:36,551 --> 00:03:37,971
Go ahead.
Take the whole bucket.
96
00:03:38,034 --> 00:03:39,174
You might want to slow down
there, Tiger.
97
00:03:39,241 --> 00:03:40,971
- [laughs]
98
00:03:41,034 --> 00:03:43,004
Hey, you know what, man?
99
00:03:43,068 --> 00:03:44,208
You seem better.
100
00:03:44,275 --> 00:03:46,685
- Yeah, yeah.
I feel better.
101
00:03:46,758 --> 00:03:49,278
Not running for U.S. Senate
was the right call.
102
00:03:49,344 --> 00:03:50,524
- Yeah, U.S. Senate
is not going anywhere.
103
00:03:50,586 --> 00:03:51,966
- No, it's not going anywhere.
- Yeah.
104
00:03:52,034 --> 00:03:54,554
- In fact, it made me realize
I should tell Megan
105
00:03:54,620 --> 00:03:56,830
she can leave Vassar
and do a gap year.
106
00:03:56,896 --> 00:03:58,136
- OK.
107
00:03:58,206 --> 00:03:59,476
Cool dad alert.
108
00:03:59,551 --> 00:04:02,101
- Hey, I'm learning from you.
- [laughs]
109
00:04:02,172 --> 00:04:03,412
God, there it is.
110
00:04:03,482 --> 00:04:05,212
That just--
[chuckles] It moved.
111
00:04:05,275 --> 00:04:06,475
- You sure you don't want
to think about
112
00:04:06,551 --> 00:04:08,001
one of those tweed jackets
because...
113
00:04:08,068 --> 00:04:09,688
[chuckles]
114
00:04:09,758 --> 00:04:11,028
You really suck at this.
- You're right.
115
00:04:11,103 --> 00:04:12,523
You might be right.
You might be right.
116
00:04:12,586 --> 00:04:14,336
I just think I got to
keep my head down, David.
117
00:04:14,413 --> 00:04:15,313
That's the key.
118
00:04:15,379 --> 00:04:22,479
♪ ♪
119
00:04:26,724 --> 00:04:27,974
- [scoffs]
[elevator dings]
120
00:04:28,034 --> 00:04:28,974
This is unbelievable.
121
00:04:29,034 --> 00:04:30,344
- Hey, call me, man.
122
00:04:30,413 --> 00:04:31,723
I'm serious.
All right?
123
00:04:31,793 --> 00:04:32,723
I got you.
124
00:04:32,793 --> 00:04:34,073
Oh.
125
00:04:34,137 --> 00:04:35,657
Right there.
126
00:04:35,724 --> 00:04:37,524
Bam, that's all you.
Hey, it's a gift, man.
127
00:04:37,586 --> 00:04:39,546
Don't worry about it. Hey!
128
00:04:39,620 --> 00:04:41,210
Let them know I'm here.
[laughs]
129
00:04:41,275 --> 00:04:42,755
It's me.
It's me.
130
00:04:42,827 --> 00:04:44,447
What's up, brother?
Just dye it.
131
00:04:44,517 --> 00:04:46,927
- [clears throat]
132
00:04:47,000 --> 00:04:49,030
You're an hour late, Mr. Waters.
133
00:04:49,103 --> 00:04:50,553
- Mr. Waters?
134
00:04:50,620 --> 00:04:53,480
Is that how we going to
play it, Miss Ex Waters?
135
00:04:53,551 --> 00:04:54,721
- I'm not playing anything.
136
00:04:54,793 --> 00:04:57,033
This is my job.
You're my job now.
137
00:04:57,103 --> 00:04:59,723
- But I was told you asked
for my case, so I'm here.
138
00:04:59,793 --> 00:05:03,313
- Tyrell, I asked for
a high profile client.
139
00:05:03,379 --> 00:05:05,759
I didn't know that that meant
I'd be waiting around all day
140
00:05:05,827 --> 00:05:07,787
for the ghost of husbands past.
141
00:05:07,862 --> 00:05:09,212
Let's go.
142
00:05:09,275 --> 00:05:11,065
- I was late 'cause
I was dropping off sneakers
143
00:05:11,137 --> 00:05:13,407
to the orphans downtown
at the shelter.
144
00:05:13,482 --> 00:05:14,972
- Is that true?
145
00:05:15,034 --> 00:05:17,144
- No, I just wanted to see
if you still gullible as hell.
146
00:05:17,206 --> 00:05:18,376
- Inside.
147
00:05:18,448 --> 00:05:20,278
- Damn, this a nice ass office.
148
00:05:20,344 --> 00:05:23,174
♪ ♪
149
00:05:23,241 --> 00:05:26,901
- ♪ I still got love for,
hey ♪
150
00:05:26,965 --> 00:05:28,515
- Hazel?
- Hmm?
151
00:05:28,586 --> 00:05:31,206
- Hazel, there's a
Mr. Patron here to see you.
152
00:05:31,275 --> 00:05:34,275
- [laughs, gasps]
Khalil!
153
00:05:34,344 --> 00:05:36,104
- Aww.
- Oh.
154
00:05:36,172 --> 00:05:38,212
- Aww.
155
00:05:38,275 --> 00:05:40,585
- This man needs
no introduction.
156
00:05:40,655 --> 00:05:42,825
- Look at you.
You look great.
157
00:05:42,896 --> 00:05:44,336
- Thank you.
- It's been forever.
158
00:05:44,413 --> 00:05:45,343
What, you too busy for me now?
159
00:05:45,413 --> 00:05:46,903
- Stop.
160
00:05:46,965 --> 00:05:50,405
- Well, she did launch a label
and produce a world tour,
161
00:05:50,482 --> 00:05:53,972
got engaged, unengaged,
engaged again.
162
00:05:54,034 --> 00:05:55,694
She almost got married.
- [chuckles]
163
00:05:55,758 --> 00:05:57,308
- Am I forgetting something?
164
00:05:57,379 --> 00:05:59,209
- The part where you leave.
165
00:05:59,275 --> 00:06:01,995
- On it.
- [laughs]
166
00:06:02,068 --> 00:06:03,478
- Wow.
167
00:06:03,551 --> 00:06:04,901
Good energy there.
[laughs]
168
00:06:04,965 --> 00:06:05,965
- Yeah.
169
00:06:06,034 --> 00:06:07,344
- Would you look at this?
170
00:06:07,413 --> 00:06:11,103
You got your own place,
your own company, wow.
171
00:06:11,172 --> 00:06:13,592
A lot has changed
since I've been gone.
172
00:06:13,655 --> 00:06:16,755
- Yeah.
- So what's up?
173
00:06:16,827 --> 00:06:19,927
- Like I was saying
on the phone,
174
00:06:20,000 --> 00:06:23,900
I really don't want Regina
to be a one-hit wonder.
175
00:06:23,965 --> 00:06:28,715
I need you to take her to the
next level and under budget.
176
00:06:28,793 --> 00:06:30,383
OK, and I also
have to warn you--
177
00:06:30,448 --> 00:06:32,138
- Hazel, I told you.
178
00:06:32,206 --> 00:06:34,066
I wanted a say in my career.
179
00:06:34,137 --> 00:06:36,617
I hear you're bringing in
some basic producer.
180
00:06:36,689 --> 00:06:41,099
- OK, Regina,
this is Khalil Patron,
181
00:06:41,172 --> 00:06:44,282
and he basically prints Grammys.
182
00:06:44,344 --> 00:06:46,144
- It's nice to meet you, Regina.
183
00:06:46,206 --> 00:06:47,966
You know, I have to tell you,
"What You Owe,"
184
00:06:48,034 --> 00:06:50,664
that was some amazing,
amazing work.
185
00:06:50,724 --> 00:06:53,284
The melody...
[vocalizing]
186
00:06:53,344 --> 00:06:56,174
Great, great stuff.
I have to be honest with you.
187
00:06:56,241 --> 00:06:58,101
Trying to find a follow-up
that's worthy--
188
00:06:58,172 --> 00:06:59,762
that's not going to be easy.
189
00:06:59,827 --> 00:07:01,997
- I'm up for the challenge.
190
00:07:02,068 --> 00:07:04,138
- Great.
191
00:07:04,206 --> 00:07:06,826
I have the afternoon off.
We can have coffee and talk.
192
00:07:06,896 --> 00:07:09,136
- No, I don't do caffeine
after noon.
193
00:07:09,206 --> 00:07:10,786
But there is a juice place.
194
00:07:10,862 --> 00:07:12,622
- Aviva?
I love them.
195
00:07:12,689 --> 00:07:14,929
- I'll grab my coat.
196
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
[laughs]
197
00:07:18,896 --> 00:07:22,336
- Thank you.
I really appreciate this favor.
198
00:07:22,413 --> 00:07:24,313
- It's no favor, baby.
199
00:07:24,379 --> 00:07:27,449
Come on, now.
Working with you is an honor.
200
00:07:27,517 --> 00:07:28,857
[sultry R&B music]
201
00:07:28,931 --> 00:07:30,481
- Ready.
202
00:07:30,551 --> 00:07:32,171
- I'm coming.
203
00:07:32,241 --> 00:07:36,311
- ♪ Finally ain't never
felt ways like this ♪
204
00:07:36,379 --> 00:07:38,549
[stomach grumbling]
- Oh, no.
205
00:07:38,620 --> 00:07:40,100
No, I know.
I know.
206
00:07:40,172 --> 00:07:45,172
♪ ♪
207
00:07:45,241 --> 00:07:47,971
[quirky music]
208
00:07:48,034 --> 00:07:51,454
- Oh, my God,
what is taking her so long?
209
00:07:51,517 --> 00:07:53,407
She's been in there
for, like, hours.
210
00:07:53,482 --> 00:07:54,622
Like, what is she doing?
211
00:07:54,689 --> 00:07:55,859
I am so hungry.
212
00:07:55,931 --> 00:07:57,861
I need something
to eat right now.
213
00:07:57,931 --> 00:07:59,031
- OK, for real,
it's only been 20 minutes,
214
00:07:59,103 --> 00:08:00,623
but way to make it
overly dramatic.
215
00:08:00,689 --> 00:08:02,139
- All right, shh.
216
00:08:02,206 --> 00:08:04,206
She's probably got the
room bugged so that she can
217
00:08:04,275 --> 00:08:05,655
use what she hears in there.
218
00:08:05,724 --> 00:08:06,904
- OK.
You guys...
219
00:08:06,965 --> 00:08:08,205
- Mm-hmm.
- Need to calm down.
220
00:08:08,275 --> 00:08:10,585
If you guys embarrass me
in front of--
221
00:08:10,655 --> 00:08:14,205
[dramatic music]
222
00:08:14,275 --> 00:08:15,405
- Holy shit.
223
00:08:15,482 --> 00:08:17,522
Selena Johnston's your medium?
224
00:08:17,586 --> 00:08:20,376
- It's "Sele-nay" Johnstone now.
225
00:08:20,448 --> 00:08:22,098
- She's also a nutritionist.
226
00:08:22,172 --> 00:08:24,282
- Ladies, come.
227
00:08:24,344 --> 00:08:27,864
The spiritual realm awaits.
228
00:08:27,931 --> 00:08:28,901
- OK.
229
00:08:28,965 --> 00:08:30,685
[laughs]
230
00:08:30,758 --> 00:08:33,408
- The friend.
231
00:08:33,482 --> 00:08:34,592
The driver.
232
00:08:34,655 --> 00:08:36,445
- Oh, safety first.
233
00:08:36,517 --> 00:08:38,717
- The skeptic.
234
00:08:38,793 --> 00:08:41,173
And the scaredy cat.
[indistinct chatter]
235
00:08:41,241 --> 00:08:43,171
- She got one thing right.
- All right, I know, I know.
236
00:08:43,241 --> 00:08:44,691
Just sit.
237
00:08:44,758 --> 00:08:47,618
- Before we start,
I just want to get the...
238
00:08:47,689 --> 00:08:49,069
- What in the world?
239
00:08:49,137 --> 00:08:50,687
- Holy water.
240
00:08:50,758 --> 00:08:54,208
- [clears throat] Do you have
a belonging from the deceased?
241
00:08:54,275 --> 00:08:56,785
- I do.
242
00:08:56,862 --> 00:08:59,412
Ari lent this to me,
and I never gave it back.
243
00:08:59,482 --> 00:09:01,692
Clearly, it's for a reason.
244
00:09:01,758 --> 00:09:03,168
- And the reason
is that she's a thief.
245
00:09:03,241 --> 00:09:04,621
- I am not a thief.
246
00:09:04,689 --> 00:09:06,169
Why would you say
something like that?
247
00:09:06,241 --> 00:09:07,481
- I'm just trying
to be truthful.
248
00:09:07,551 --> 00:09:10,901
[bell ringing]
249
00:09:10,965 --> 00:09:13,475
- [exhales]
Let's focus, ladies.
250
00:09:13,551 --> 00:09:17,381
Listen to the sound.
251
00:09:17,448 --> 00:09:19,338
[gasps]
252
00:09:19,413 --> 00:09:22,483
Hazel, give me your hands.
253
00:09:22,551 --> 00:09:24,071
- OK.
254
00:09:24,137 --> 00:09:25,617
- [inhales]
255
00:09:25,689 --> 00:09:27,589
[exhaling]
Ari.
256
00:09:27,655 --> 00:09:30,445
Ari.
257
00:09:30,517 --> 00:09:33,757
[elongated, high-pitched]
Ari.
258
00:09:33,827 --> 00:09:35,787
[vocalizing]
♪ Oh ♪
259
00:09:35,862 --> 00:09:39,342
♪ Ari ♪
260
00:09:39,413 --> 00:09:42,383
[high-pitched vocalizing]
261
00:09:42,448 --> 00:09:44,338
[gasp]
[dramatic music]
262
00:09:48,655 --> 00:09:52,205
She says...
263
00:09:52,275 --> 00:09:57,995
"I need you to take back
what's rightfully mine."
264
00:09:58,068 --> 00:09:59,998
- [whispers] I need you to take
back what's rightfully mine.
265
00:10:00,068 --> 00:10:01,168
- And what else?
266
00:10:01,241 --> 00:10:02,141
What else did she say
after that?
267
00:10:02,206 --> 00:10:05,066
- That's all she said, child.
268
00:10:05,137 --> 00:10:06,337
- What are you doing?
Why are you packing your stuff?
269
00:10:06,413 --> 00:10:08,033
You have to tell us
what else she said.
270
00:10:08,103 --> 00:10:10,243
Can you summon her back and
ask her what she meant by that?
271
00:10:10,310 --> 00:10:11,790
- I can't.
272
00:10:11,862 --> 00:10:14,242
I have a diabetic client who
wants to say happy birthday
273
00:10:14,310 --> 00:10:15,930
to her dead grandmother.
274
00:10:16,000 --> 00:10:17,930
It's a two-for-one special.
[chuckles]
275
00:10:18,000 --> 00:10:19,410
You understand.
- I don't understand.
276
00:10:19,482 --> 00:10:21,662
- Gotta go.
277
00:10:21,724 --> 00:10:23,834
Make up your mind soon.
278
00:10:23,896 --> 00:10:27,336
Your Cinderella
won't wait forever.
279
00:10:27,413 --> 00:10:29,593
Toodles.
- Bye, girl.
280
00:10:29,655 --> 00:10:32,025
- Bye, girl.
281
00:10:32,103 --> 00:10:35,243
- That is one
spooky nutritionist.
282
00:10:35,310 --> 00:10:36,720
- Ari?
283
00:10:36,793 --> 00:10:39,213
Ari, Ari, Ari, can you clarify?
284
00:10:39,275 --> 00:10:40,715
- It's not interrogation.
285
00:10:40,793 --> 00:10:42,523
It's just a conversation.
286
00:10:42,586 --> 00:10:45,166
- Yeah, I just--I just don't
want to pressure him, OK?
287
00:10:45,241 --> 00:10:48,141
- Oh, my God.
I am not going to pressure him.
288
00:10:48,206 --> 00:10:50,786
But if he happens to offer
some insight on his dead wife's
289
00:10:50,862 --> 00:10:53,032
restless soul, then great.
290
00:10:53,103 --> 00:10:54,863
[doorbell ringing]
- OK. He's here.
291
00:10:54,931 --> 00:10:56,071
He's here. He's here.
Come on.
292
00:10:56,137 --> 00:10:57,137
- OK.
- Just if it comes up, great.
293
00:10:57,206 --> 00:10:58,276
If not,
don't worry about it
294
00:10:58,344 --> 00:11:00,414
'cause he is finally
in a good place.
295
00:11:00,482 --> 00:11:02,032
- OK!
- OK.
296
00:11:02,103 --> 00:11:03,863
All right. Here we go.
- Stop looking at me like that.
297
00:11:03,931 --> 00:11:05,311
I got it.
- All right.
298
00:11:05,379 --> 00:11:07,209
[quirky music]
299
00:11:07,275 --> 00:11:08,855
both: Hey!
300
00:11:08,931 --> 00:11:10,861
- Man, look at you!
- You look good.
301
00:11:10,931 --> 00:11:12,341
- I love that jacket.
302
00:11:12,413 --> 00:11:14,073
Come, come, come, come in.
- Come on in.
303
00:11:14,137 --> 00:11:15,717
- Come in.
304
00:11:15,793 --> 00:11:17,833
In the--in the house.
305
00:11:17,896 --> 00:11:21,026
♪ ♪
306
00:11:21,103 --> 00:11:22,103
We'll just sit on the couch.
- Oh, yeah!
307
00:11:22,172 --> 00:11:23,342
- Have a seat.
Have a seat.
308
00:11:23,413 --> 00:11:25,073
- We'll sit on the couch.
No big deal.
309
00:11:25,137 --> 00:11:26,377
- Oh.
- Oh, buddy.
310
00:11:26,448 --> 00:11:27,928
How you doing? What do you need?
- Oh, my guy.
311
00:11:28,000 --> 00:11:29,100
- Do you want a drink?
- Yeah, you want something?
312
00:11:29,172 --> 00:11:30,832
I got scotch.
We have wine.
313
00:11:30,896 --> 00:11:32,686
We got flavored seltzer.
- Yes, we--
314
00:11:32,758 --> 00:11:34,518
- Megan doesn't want
to leave school.
315
00:11:34,586 --> 00:11:36,206
- Oh.
316
00:11:36,275 --> 00:11:38,065
- She says she doesn't
need a gap year anymore.
317
00:11:38,137 --> 00:11:39,687
- Oh.
- I didn't realize
318
00:11:39,758 --> 00:11:41,378
how much I wanted
to have her home.
319
00:11:41,448 --> 00:11:42,928
- You know what?
Maybe she'll flunk out,
320
00:11:43,000 --> 00:11:44,310
and then she got
to come home anyway.
321
00:11:44,379 --> 00:11:45,789
[chuckles]
322
00:11:45,862 --> 00:11:47,412
- Wow.
- What?
323
00:11:47,482 --> 00:11:48,902
- [whispers] Is this the kind
of comforting shit
324
00:11:48,965 --> 00:11:50,375
you say when I'm not around,
because--
325
00:11:50,448 --> 00:11:51,898
- [whispers] I'm just trying
to be there for my friend.
326
00:11:51,965 --> 00:11:53,305
- You know,
but it's not just Megan.
327
00:11:53,379 --> 00:11:54,719
- Mm-hmm?
328
00:11:54,793 --> 00:11:56,723
- It's the bills that
keep coming in Ari's name,
329
00:11:56,793 --> 00:11:59,933
and--and the empty bed,
330
00:12:00,000 --> 00:12:03,310
and Nancy stealing Ari's ashes
from the memorial,
331
00:12:03,379 --> 00:12:05,239
so I can't even
lay my wife to rest.
332
00:12:05,310 --> 00:12:07,070
- Say what now?
Como say who?
333
00:12:07,137 --> 00:12:08,997
I mean, what did Nancy do?
334
00:12:09,068 --> 00:12:10,928
- I know.
And I get it.
335
00:12:11,000 --> 00:12:12,930
She wants to bury Ari
in the family plot.
336
00:12:13,000 --> 00:12:14,380
But that's not what
Ari would have wanted.
337
00:12:14,448 --> 00:12:16,068
- Right.
338
00:12:16,137 --> 00:12:19,167
- I feel like I don't even
have room to grieve.
339
00:12:19,241 --> 00:12:20,761
- Well, have you ever
thought about talking
340
00:12:20,827 --> 00:12:22,787
to other people that have been
there, like a support group?
341
00:12:22,862 --> 00:12:24,142
- I know.
I should.
342
00:12:24,206 --> 00:12:25,686
I just haven't had time
to find a place.
343
00:12:25,758 --> 00:12:27,308
- I could do that for you.
344
00:12:27,379 --> 00:12:28,549
And I would even go.
345
00:12:28,620 --> 00:12:30,760
- Oh, no, Gary,
that's too big of an ask.
346
00:12:30,827 --> 00:12:32,097
- No, please, I insist.
It's done.
347
00:12:32,172 --> 00:12:33,762
It's done.
Bree, what's the name--
348
00:12:33,827 --> 00:12:35,717
Wait.
- Where did--where did--
349
00:12:35,793 --> 00:12:37,483
- Where did Bree go?
350
00:12:39,448 --> 00:12:40,448
- Hey, Bree.
351
00:12:40,517 --> 00:12:41,857
- Hey.
- What's up?
352
00:12:41,931 --> 00:12:43,621
- Wash your heisting panties,
bitches.
353
00:12:43,689 --> 00:12:44,899
We got an assignment.
354
00:12:44,965 --> 00:12:46,165
- Well,
I don't wear panties, but...
355
00:12:46,241 --> 00:12:47,551
- I don't have time
for your shenanigans.
356
00:12:47,620 --> 00:12:48,720
- I do love an assignment.
- I gotta get work done.
357
00:12:51,103 --> 00:12:52,283
[Saweetie's "Fast [Motion]"]
358
00:12:52,344 --> 00:12:54,174
- ♪ Fast, I'm coming in fast ♪
359
00:12:54,241 --> 00:12:56,211
♪ First place,
you coming in last ♪
360
00:12:56,275 --> 00:12:58,405
♪ I'm hitting that,
hitting that gas ♪
361
00:12:58,482 --> 00:13:00,142
♪ I'm hitting that,
hitting that ♪
362
00:13:00,206 --> 00:13:02,476
♪ My body,
I'm coming in fast ♪
363
00:13:02,551 --> 00:13:04,591
♪ First place,
you coming in last ♪
364
00:13:04,655 --> 00:13:06,545
♪ I'm hitting that,
hitting that gas ♪
365
00:13:06,620 --> 00:13:09,900
♪ I'm hitting that,
hitting that locomotion ♪
366
00:13:09,965 --> 00:13:12,545
♪ We causing a commotion ♪
367
00:13:12,620 --> 00:13:14,690
♪ I put it in, I put it in,
I put it in motion ♪
368
00:13:14,758 --> 00:13:16,658
- W-wait!
369
00:13:16,724 --> 00:13:17,764
Ladies, wait for me.
370
00:13:17,827 --> 00:13:19,027
Damn, slow down.
371
00:13:19,103 --> 00:13:21,173
- Really?
Is that getup necessary?
372
00:13:21,241 --> 00:13:22,971
- Um, excuse me,
you're talking about necessary,
373
00:13:23,034 --> 00:13:24,694
and you're wearing shades
at 8:00 PM.
374
00:13:24,758 --> 00:13:27,998
Besides, Nancy's invitation
said Michelle Obama-chic.
375
00:13:28,068 --> 00:13:31,338
- I can't believe
you're in her book club.
376
00:13:31,413 --> 00:13:33,073
- Do you guys think that
maybe this is a mistake?
377
00:13:33,137 --> 00:13:34,997
This feels a little wrong
to be swapping out
378
00:13:35,068 --> 00:13:37,338
the remains
of a woman's daughter
379
00:13:37,413 --> 00:13:39,173
with the ashes of your chicken
and ribs, like this is kinda--
380
00:13:39,241 --> 00:13:41,551
- Jayla, she is the villain, OK?
381
00:13:41,620 --> 00:13:43,930
- She stole Ari's ashes.
382
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
No wonder she can't
rest in peace.
383
00:13:46,068 --> 00:13:48,168
- OK.
Let's review the plan.
384
00:13:48,241 --> 00:13:50,551
Jayla, you're going to distract
Nancy and check out
385
00:13:50,620 --> 00:13:53,830
the first floor, while
we check out the second floor
386
00:13:53,896 --> 00:13:54,896
and look for the ashes.
387
00:13:54,965 --> 00:13:57,375
Once we find those ashes,
388
00:13:57,448 --> 00:14:00,338
we replace that urn
with the decoy.
389
00:14:00,413 --> 00:14:01,593
That's right.
390
00:14:01,655 --> 00:14:02,965
The girl done bought
an identical urn.
391
00:14:03,034 --> 00:14:04,454
You're welcome.
- OK.
392
00:14:04,517 --> 00:14:06,517
I just still don't think
we've done enough prep.
393
00:14:06,586 --> 00:14:09,476
- No offense, but not everyone
is meant to run point.
394
00:14:09,551 --> 00:14:11,831
- Says the person that wears
a fanny pack to a heist?
395
00:14:11,896 --> 00:14:13,026
Take that shit off!
396
00:14:13,103 --> 00:14:15,863
- You're so mean!
397
00:14:15,931 --> 00:14:19,341
- Now, listen,
this is a Bree heist.
398
00:14:19,413 --> 00:14:20,863
I made a minute-to-minute
itinerary.
399
00:14:20,931 --> 00:14:23,071
And there's maps
of Nancy's house.
400
00:14:23,137 --> 00:14:25,517
And there's also exit strategies
and emergency numbers
401
00:14:25,586 --> 00:14:26,996
in case something--
402
00:14:30,655 --> 00:14:31,585
You--
403
00:14:34,310 --> 00:14:37,830
- Rule one, no paper trail.
404
00:14:37,896 --> 00:14:41,996
- Rule two, no more fires.
405
00:14:42,068 --> 00:14:43,518
I want a clean heist.
406
00:14:43,586 --> 00:14:44,756
Come on, bitches.
407
00:14:44,827 --> 00:14:45,967
Let's do this shit.
408
00:14:46,034 --> 00:14:47,104
- ♪ Iciest bitch in the... ♪
409
00:14:47,172 --> 00:14:48,862
- Let's do this.
We got this.
410
00:14:48,931 --> 00:14:50,101
- It's this way, right?
- Yes.
411
00:14:50,172 --> 00:14:51,242
- I get so confused.
412
00:14:51,310 --> 00:14:52,450
- Yes, right here.
- Straight ahead.
413
00:14:52,517 --> 00:14:53,517
- It looks like
that one over there.
414
00:14:53,586 --> 00:14:54,406
- No, no, no, it's that one.
415
00:14:58,689 --> 00:15:00,929
- Oh. This is nice.
416
00:15:01,000 --> 00:15:02,900
[soft indistinct chatter]
- No. I got it.
417
00:15:02,965 --> 00:15:04,965
I got it.
- Oh, okay.
418
00:15:05,034 --> 00:15:06,834
What is this?
419
00:15:06,896 --> 00:15:10,136
B-R-V-M-N-T.
420
00:15:10,206 --> 00:15:13,406
"Breeve"--
"bee-riv-ment."
421
00:15:13,482 --> 00:15:16,522
- [chuckles]
422
00:15:16,586 --> 00:15:19,336
both: Bereavement.
- You see what they did there?
423
00:15:19,413 --> 00:15:21,763
- Isn't a grief support group
with their own logo
424
00:15:21,827 --> 00:15:23,097
a little trendy?
425
00:15:23,172 --> 00:15:24,452
- That may be,
but if it works, you know.
426
00:15:24,517 --> 00:15:26,097
That way you learn
to incorporate
427
00:15:26,172 --> 00:15:28,722
grief into your everyday life,
so you can live with it.
428
00:15:28,793 --> 00:15:31,173
- Makes sense.
- Yeah.
429
00:15:31,241 --> 00:15:33,101
- Thanks for finding this, Gary.
430
00:15:33,172 --> 00:15:35,172
- Oh, man, it's all good.
431
00:15:35,241 --> 00:15:36,311
- Really, man, I appreciate it.
432
00:15:36,379 --> 00:15:37,829
- Yeah, man.
Hey, let's sit down.
433
00:15:37,896 --> 00:15:40,306
You know, I read a great article
about them in the "Times."
434
00:15:40,379 --> 00:15:42,449
Now I didn't finish it, but
what I read was really cool.
435
00:15:42,517 --> 00:15:46,067
- We're going to go ahead
and get started.
436
00:15:46,137 --> 00:15:50,307
Thank you.
You can take your seats.
437
00:15:50,379 --> 00:15:53,999
Welcome and congratulations.
438
00:15:54,068 --> 00:15:57,378
This is an important
first step
439
00:15:57,448 --> 00:16:00,098
in figuring out what you need
440
00:16:00,172 --> 00:16:05,662
to take control
of your grief story.
441
00:16:05,724 --> 00:16:09,864
Now, let's close our eyes.
442
00:16:09,931 --> 00:16:14,691
Think about where you're
feeling grief in your body.
443
00:16:16,448 --> 00:16:19,168
It can be hard
to communicate our needs.
444
00:16:19,241 --> 00:16:21,451
So on the count of three,
445
00:16:21,517 --> 00:16:24,967
we're all going to say
what we need at once.
446
00:16:25,034 --> 00:16:28,794
1, 2, 3.
447
00:16:28,862 --> 00:16:29,722
- Patience.
- Closure.
448
00:16:29,793 --> 00:16:31,413
- Comfort.
449
00:16:31,482 --> 00:16:35,342
- I know for me,
I feel grief in my stomach.
450
00:16:35,413 --> 00:16:39,523
That's why the bereavement
probiotic was such a lifesaver,
451
00:16:39,586 --> 00:16:42,066
and so was the
sense of purpose I got
452
00:16:42,137 --> 00:16:44,827
when I shared the
introductory vitamin package
453
00:16:44,896 --> 00:16:47,756
with other grievers.
454
00:16:47,827 --> 00:16:52,407
Grief affects the whole body,
spiritual and physical--
455
00:16:52,482 --> 00:16:55,072
- I should have read
the whole article.
456
00:16:55,137 --> 00:16:58,027
[tense music]
457
00:16:58,103 --> 00:17:05,283
♪ ♪
458
00:17:09,862 --> 00:17:12,792
[phone dings]
459
00:17:12,862 --> 00:17:15,792
- The coast is clear.
Let's go save our bird.
460
00:17:15,862 --> 00:17:22,792
♪ ♪
461
00:17:24,586 --> 00:17:29,616
- It made me think a lot about
the ways we inherit grief.
462
00:17:29,689 --> 00:17:31,379
- Jayla.
463
00:17:31,448 --> 00:17:33,688
- Nancy!
[both laugh]
464
00:17:33,758 --> 00:17:35,098
Thank you for inviting me.
465
00:17:35,172 --> 00:17:38,172
- Jayla, I'm so glad you
finally made it, my dear.
466
00:17:38,241 --> 00:17:40,621
[chuckles]
Where's your book?
467
00:17:40,689 --> 00:17:43,999
- I read it on Kindle.
468
00:17:44,068 --> 00:17:46,138
- Ah, modern.
469
00:17:46,206 --> 00:17:47,656
[laughter]
470
00:17:47,724 --> 00:17:51,794
Well, what did you think of
"Daughter of Father Time?"
471
00:17:51,862 --> 00:17:55,662
- I think that it...
472
00:17:55,724 --> 00:17:59,244
makes me think
of a lot of the ways
473
00:17:59,310 --> 00:18:01,590
we inherit grief.
474
00:18:01,655 --> 00:18:04,095
- Absolutely.
475
00:18:04,172 --> 00:18:06,862
- Wow!
This is--do you mind?
476
00:18:06,931 --> 00:18:08,411
Shh.
- Go.
477
00:18:08,482 --> 00:18:10,142
Go.
478
00:18:10,206 --> 00:18:11,656
[overlapping whispering]
- Look at--
479
00:18:15,931 --> 00:18:17,621
[door creaks]
480
00:18:21,413 --> 00:18:23,383
- There are so many doors.
481
00:18:23,448 --> 00:18:25,138
- Temperature's dropping
a little bit.
482
00:18:25,206 --> 00:18:26,446
I think I'll run upstairs
and grab a sweater.
483
00:18:26,517 --> 00:18:27,657
- What?
Upstairs?
484
00:18:27,724 --> 00:18:29,344
No.
I can go upstairs for you.
485
00:18:29,413 --> 00:18:31,213
- No.
No, dear.
486
00:18:31,275 --> 00:18:32,855
That is all right.
[chuckles]
487
00:18:32,931 --> 00:18:36,001
You're not the best
at coordinating, um,
488
00:18:36,068 --> 00:18:37,548
a look, yeah.
489
00:18:37,620 --> 00:18:38,690
- Oh, well, what about
my jacket then?
490
00:18:38,758 --> 00:18:40,308
- No, good God, no, dear.
491
00:18:40,379 --> 00:18:42,029
I'm good.
Thank you.
492
00:18:42,103 --> 00:18:43,173
[chuckles]
493
00:18:43,241 --> 00:18:46,171
- [whimpering, humming]
494
00:18:47,000 --> 00:18:48,690
- Guys, I found it.
495
00:18:52,517 --> 00:18:55,587
[soft dramatic music]
496
00:18:55,655 --> 00:18:58,995
♪ ♪
497
00:18:59,068 --> 00:19:00,718
- I'll go.
498
00:19:00,793 --> 00:19:07,723
♪ ♪
499
00:19:15,896 --> 00:19:16,926
- Ooh.
500
00:19:22,206 --> 00:19:24,856
[both sigh, laugh]
501
00:19:24,931 --> 00:19:26,621
- I got you, girl.
502
00:19:26,689 --> 00:19:28,409
[all screaming]
- Oh, my God!
503
00:19:28,482 --> 00:19:30,552
- Shh!
- Why would you do that?
504
00:19:30,620 --> 00:19:33,070
- I just came up the back steps.
Nancy's on her way.
505
00:19:33,137 --> 00:19:34,757
We have to hurry.
506
00:19:34,827 --> 00:19:37,067
[doorknob rattles]
- [whimpers]
507
00:19:37,137 --> 00:19:40,237
[bombastic music]
508
00:19:40,310 --> 00:19:44,860
♪ ♪
509
00:19:44,931 --> 00:19:47,621
- [slow motion]
No!
510
00:19:50,137 --> 00:19:51,477
[door creaks]
511
00:19:57,551 --> 00:19:59,001
- Mm.
512
00:19:59,068 --> 00:20:02,658
[vocalizing cheerfully]
513
00:20:09,655 --> 00:20:10,825
[no speech]
514
00:20:10,896 --> 00:20:13,336
[all chattering, shushing]
515
00:20:13,413 --> 00:20:15,313
[quirky music]
516
00:20:15,379 --> 00:20:16,659
- Close the door.
- Okay.
517
00:20:16,724 --> 00:20:18,074
- [vocalizing]
518
00:20:18,137 --> 00:20:19,617
- [inaudible] move it!
Move!
519
00:20:19,689 --> 00:20:20,789
- All right!
520
00:20:24,172 --> 00:20:26,692
- [vocalizing]
521
00:20:53,310 --> 00:20:54,660
- [sighs]
522
00:20:57,172 --> 00:20:59,482
- I nearly suffocated
523
00:20:59,551 --> 00:21:03,451
in my recently-passed
best friend's mother's closet.
524
00:21:03,517 --> 00:21:05,307
- Look, it's not a heist
without a close call,
525
00:21:05,379 --> 00:21:06,619
you know what I mean?
526
00:21:06,689 --> 00:21:08,279
So all we have to do
is plan to get--
527
00:21:08,344 --> 00:21:10,314
[device beeping]
528
00:21:10,379 --> 00:21:12,899
[device chimes]
529
00:21:12,965 --> 00:21:15,095
[lock whirs, clicks]
530
00:21:15,172 --> 00:21:17,282
- Did she just set an alarm?
531
00:21:17,344 --> 00:21:19,384
all: No, no, no, no!
532
00:21:19,448 --> 00:21:20,618
[overlapping chatter]
533
00:21:20,689 --> 00:21:21,859
- No.
- It won't open.
534
00:21:21,931 --> 00:21:23,721
Open up a little bit.
- Don't bother.
535
00:21:23,793 --> 00:21:25,413
I know that chime.
536
00:21:25,482 --> 00:21:28,862
That's the state-of-the-art
Pro-90 DK4.
537
00:21:28,931 --> 00:21:30,791
It's the gold standard
of high-end security
538
00:21:30,862 --> 00:21:32,552
closet systems.
539
00:21:32,620 --> 00:21:35,590
I don't like you, Nancy,
but I respect you.
540
00:21:35,655 --> 00:21:37,615
- No!
541
00:21:37,689 --> 00:21:38,899
No, no, no!
542
00:21:38,965 --> 00:21:42,785
♪ ♪
543
00:21:45,586 --> 00:21:47,306
- But once I took control
of my grief story
544
00:21:47,379 --> 00:21:49,449
and met my grief goals,
545
00:21:49,517 --> 00:21:54,237
my whole life
got back on track.
546
00:21:54,310 --> 00:21:56,070
- You know,
if we drop to the floor
547
00:21:56,137 --> 00:21:57,337
and crawl toward the exit,
548
00:21:57,413 --> 00:21:59,003
maybe one of us
will make it out alive.
549
00:21:59,068 --> 00:22:00,658
- Yeah, so could I--
it's not that far--
550
00:22:00,724 --> 00:22:02,764
[phone ringing]
Oh, that's my phone.
551
00:22:02,827 --> 00:22:04,687
I'm sorry.
I am so sorry.
552
00:22:04,758 --> 00:22:06,378
Oh, this must be important.
553
00:22:06,448 --> 00:22:08,098
Business, I'm on call.
Doctor business.
554
00:22:08,172 --> 00:22:09,172
This is Dr. Washington.
555
00:22:09,241 --> 00:22:10,381
Sorry.
- Dr. Washington?
556
00:22:10,448 --> 00:22:12,378
- Yeah.
I'm a doctor.
557
00:22:12,448 --> 00:22:13,758
So excuse me, I'm so sorry.
558
00:22:13,827 --> 00:22:16,097
Oh, I'm sorry.
Excuse me.
559
00:22:16,172 --> 00:22:21,032
- I still feel some grief
and that pain, and I...
560
00:22:21,103 --> 00:22:22,553
- Hey, Bree, what's up?
561
00:22:22,620 --> 00:22:26,900
- Um, not much, just stuck
in a closet in Long Island.
562
00:22:26,965 --> 00:22:28,545
Can you come get me?
563
00:22:28,620 --> 00:22:30,280
- Why are you stuck in a closet?
564
00:22:30,344 --> 00:22:32,314
- Does it matter?
- Yes, it matters.
565
00:22:32,379 --> 00:22:33,859
- OK.
566
00:22:33,931 --> 00:22:36,761
Well, we broke into
Ari's mom's house
567
00:22:36,827 --> 00:22:38,787
to steal back Ari's ashes.
568
00:22:38,862 --> 00:22:41,142
- Bree, what kind of secret
felon life are you leading?
569
00:22:41,206 --> 00:22:42,786
- Don't judge me.
570
00:22:42,862 --> 00:22:44,792
Plus, we've done it tons of
times and never been caught.
571
00:22:44,862 --> 00:22:46,482
- You what?
- Never mind, OK?
572
00:22:46,551 --> 00:22:47,831
I'm going to drop you
the address.
573
00:22:47,896 --> 00:22:49,206
- No, no, no, Bree.
- Just come get me, OK?
574
00:22:49,275 --> 00:22:50,065
- No, no, no, no, no, no.
Don't hang up.
575
00:22:50,137 --> 00:22:51,587
Bree?
576
00:22:51,655 --> 00:22:53,335
Bree? Bree?
[line beeping]
577
00:22:53,413 --> 00:22:56,933
- So I got a free bag and trial
size tincture of grief relief.
578
00:22:57,000 --> 00:22:58,340
- Yes, yes.
- So it wasn't a total waste.
579
00:22:58,413 --> 00:23:00,243
- Hey, listen,
I'm sorry about that.
580
00:23:00,310 --> 00:23:01,380
But, you know, I tried.
581
00:23:01,448 --> 00:23:02,758
And I gotta run a errand
for Bree,
582
00:23:02,827 --> 00:23:03,897
so can I just drop you
at home?
583
00:23:03,965 --> 00:23:05,165
- Oh, I don't mind
tagging along.
584
00:23:05,241 --> 00:23:06,691
- No, you know what?
It might be something
585
00:23:06,758 --> 00:23:08,408
that you don't want to do
and probably shouldn't ask why.
586
00:23:08,482 --> 00:23:09,902
- Wait, wait, wait.
I shouldn't ask why?
587
00:23:09,965 --> 00:23:11,335
Gary, I just
sat through an hour
588
00:23:11,413 --> 00:23:13,213
of a grief support Ponzi scheme.
589
00:23:13,275 --> 00:23:15,855
Don't you think you owe me?
590
00:23:15,931 --> 00:23:17,591
- OK, so, uh,
591
00:23:17,655 --> 00:23:20,715
Bree had a--had a vision
that Ari was bird,
592
00:23:20,793 --> 00:23:23,593
so then they broke into
Ari's mother's house
593
00:23:23,655 --> 00:23:25,205
to steal Ari's ashes.
594
00:23:25,275 --> 00:23:27,855
And, um, now they're stuck in
your mother-in-law's closet...
595
00:23:27,931 --> 00:23:29,141
- OK.
- And I have to rescue them.
596
00:23:29,206 --> 00:23:30,716
I'm sorry.
- I'll drive.
597
00:23:30,793 --> 00:23:32,933
- Oh, OK.
598
00:23:33,000 --> 00:23:34,790
- You know what?
We ain't got to wait for Gary.
599
00:23:34,862 --> 00:23:36,862
I can pick the lock.
I just need scissors,
600
00:23:36,931 --> 00:23:38,931
or a nail file,
or a butter knife.
601
00:23:39,000 --> 00:23:41,790
- Why would Nancy have a butter
knife in her clothes closet?
602
00:23:41,862 --> 00:23:43,342
[laughter]
603
00:23:43,413 --> 00:23:45,283
- Why don't you ask her, Jayla?
You're her best friend.
604
00:23:45,344 --> 00:23:47,214
- [laughs]
605
00:23:47,275 --> 00:23:48,475
- You know what, V?
606
00:23:48,551 --> 00:23:50,101
Why don't you have
your lock picking kit?
607
00:23:50,172 --> 00:23:51,452
- Oh!
You know why?
608
00:23:51,517 --> 00:23:53,067
Because it's in the
fanny pack that you said
609
00:23:53,137 --> 00:23:54,477
was doing too much.
610
00:23:54,551 --> 00:23:56,551
- OK, maybe we should have
gone with the more
611
00:23:56,620 --> 00:23:58,410
experienced heist master.
612
00:23:58,482 --> 00:24:00,282
- Oh, OK.
So now it's my fault.
613
00:24:00,344 --> 00:24:02,934
- Ladies, can we stop fighting?
We need to focus here.
614
00:24:03,000 --> 00:24:04,140
[phone chimes]
615
00:24:04,206 --> 00:24:06,306
- Maybe there's a back door.
616
00:24:06,379 --> 00:24:08,549
- What the fuck?
617
00:24:08,620 --> 00:24:11,970
Khalil and Regina are at
the studio without me.
618
00:24:12,034 --> 00:24:14,794
"Hazel Rachelle,
first class matchmaker"?
619
00:24:14,862 --> 00:24:16,762
The hell I am!
[gasps]
620
00:24:16,827 --> 00:24:18,237
- Don't you need them
to get along
621
00:24:18,310 --> 00:24:19,830
so she can make a killer album?
622
00:24:19,896 --> 00:24:22,686
- OK, I need them to make killer
music, not sweet, sweet love.
623
00:24:22,758 --> 00:24:24,928
- Ooh!
Are you jealous?
624
00:24:25,000 --> 00:24:27,170
Because I thought your
tummy swore off men?
625
00:24:27,241 --> 00:24:29,451
- Not forever, just for now.
626
00:24:29,517 --> 00:24:31,447
- Working with exes is hard.
627
00:24:31,517 --> 00:24:32,927
- Khalil is not my ex.
628
00:24:33,000 --> 00:24:35,830
He's more like, um,
an almost, you know, like--
629
00:24:35,896 --> 00:24:37,446
all: Aww.
- Hello, bitches?
630
00:24:37,517 --> 00:24:40,167
I need you to stay on task!
631
00:24:40,241 --> 00:24:41,971
OK?
632
00:24:42,034 --> 00:24:45,074
- Obviously, she doesn't
have the people skills
633
00:24:45,137 --> 00:24:46,477
required for this job.
634
00:24:46,551 --> 00:24:48,591
- Can you save it
for my next monthly review?
635
00:24:48,655 --> 00:24:50,135
Thank you so much.
636
00:24:50,206 --> 00:24:51,136
- Mm.
- [sighs]
637
00:24:51,206 --> 00:24:52,336
- Did you look in here?
638
00:24:52,413 --> 00:24:53,933
- Surprisingly,
no butter knife.
639
00:24:54,000 --> 00:24:56,210
- What about this?
Will this work?
640
00:24:56,275 --> 00:24:57,895
- I'll make it work.
641
00:24:59,275 --> 00:25:00,655
- You want me to try?
642
00:25:00,724 --> 00:25:02,664
- A little deeper.
- I'm doing that.
643
00:25:02,724 --> 00:25:04,724
[gasps, screams]
644
00:25:04,793 --> 00:25:06,383
- Oh, we are fucked.
645
00:25:06,448 --> 00:25:07,928
- Fuck.
- So fucked.
646
00:25:08,000 --> 00:25:10,550
- OK, I don't mean
to sound like Regina,
647
00:25:10,620 --> 00:25:12,790
but you need to take
a deep cleansing breath.
648
00:25:12,862 --> 00:25:16,172
This is not productive
heist energy.
649
00:25:16,241 --> 00:25:18,481
- You know what?
New plan.
650
00:25:18,551 --> 00:25:19,791
V, we're going to hoist you up,
651
00:25:19,862 --> 00:25:21,172
and you're going to crawl
through the vent.
652
00:25:21,241 --> 00:25:23,591
- What?
- Uh, seriously?
653
00:25:23,655 --> 00:25:26,545
I'm small,
but I'm not that small.
654
00:25:26,620 --> 00:25:28,100
And isn't Gary
on his way anyway?
655
00:25:28,172 --> 00:25:30,552
- Or we could just
call Nancy and confess
656
00:25:30,620 --> 00:25:32,590
so we can get out of here.
- No.
657
00:25:32,655 --> 00:25:33,755
- What?
- Thank you.
658
00:25:33,827 --> 00:25:35,207
Finally,
somebody with some faith.
659
00:25:35,275 --> 00:25:36,895
- Look, we got to find
a way out of here
660
00:25:36,965 --> 00:25:39,025
because I drank
a lot of water--
661
00:25:39,103 --> 00:25:42,723
[overlapping arguing]
- Excuse me!
662
00:25:42,793 --> 00:25:46,553
Y'all sound like a bunch
of sad-sack heist quitters.
663
00:25:46,620 --> 00:25:48,690
Hazel, how many times
has Ari done
664
00:25:48,758 --> 00:25:50,858
some next level shit
to get us out of trouble?
665
00:25:50,931 --> 00:25:52,311
- A lot.
666
00:25:52,379 --> 00:25:56,169
- And Versace, didn't she
save your ass in heist 1.0?
667
00:25:56,241 --> 00:25:57,861
[sentimental music]
668
00:25:57,931 --> 00:25:59,931
And, Jayla,
you guys are in a sorority.
669
00:26:00,000 --> 00:26:01,660
Isn't there
some secret code like,
670
00:26:01,724 --> 00:26:03,594
no sister left behind
or some shit?
671
00:26:03,655 --> 00:26:05,685
- It's a secret,
so I can't say yes or no,
672
00:26:05,758 --> 00:26:07,898
but I will nod in assent.
673
00:26:07,965 --> 00:26:12,895
- You guys,
Ari bird would never quit on us.
674
00:26:12,965 --> 00:26:14,095
I let her down in life.
675
00:26:14,172 --> 00:26:16,762
I'm not going to let her down
in death.
676
00:26:16,827 --> 00:26:19,407
- What do you mean by
let her down in life?
677
00:26:19,482 --> 00:26:21,032
- I'm a doctor.
678
00:26:21,103 --> 00:26:23,313
I should have known
something was wrong.
679
00:26:23,379 --> 00:26:26,139
And let's just not
make it a big deal, OK?
680
00:26:26,206 --> 00:26:27,586
I'm just going to
carry that guilt around
681
00:26:27,655 --> 00:26:29,205
for the rest of my life.
682
00:26:29,275 --> 00:26:31,475
- Breezy,
683
00:26:31,551 --> 00:26:36,141
Ari's death
is not your fault.
684
00:26:36,206 --> 00:26:37,896
But, baby,
685
00:26:37,965 --> 00:26:40,095
if pushing Versace
through an air vent
686
00:26:40,172 --> 00:26:44,452
will make you feel better,
we're here for it.
687
00:26:44,517 --> 00:26:46,307
Ari-style.
688
00:26:46,379 --> 00:26:47,589
- Thank you.
689
00:26:50,517 --> 00:26:52,137
[percussive music]
690
00:26:52,206 --> 00:26:54,406
- Uh, guys?
691
00:26:54,482 --> 00:26:57,102
- [gasp]
Is that a camera?
692
00:26:57,172 --> 00:26:58,832
- Yep.
693
00:26:58,896 --> 00:26:59,996
- Oh, no.
- You gotta be kidding me.
694
00:27:00,068 --> 00:27:02,338
- Black Twitter
is going to kill me.
695
00:27:02,413 --> 00:27:03,973
- Who gives a shit
about Black Twitter?
696
00:27:04,034 --> 00:27:06,864
Will someone tell Hazel
she can't get out of here?
697
00:27:08,413 --> 00:27:10,213
- David.
What a surprise.
698
00:27:10,275 --> 00:27:12,205
Dear, I'm right in
the middle of my book club.
699
00:27:12,275 --> 00:27:17,475
- There was an emergency with
the scholarship in Ari's name.
700
00:27:17,551 --> 00:27:19,721
- Emergency with
the scholarship?
701
00:27:19,793 --> 00:27:21,863
I--well, come on in.
702
00:27:21,931 --> 00:27:23,761
I will let my guests know,
and I'll just be a moment.
703
00:27:23,827 --> 00:27:24,967
Why don't you have a seat
in the sitting room?
704
00:27:25,034 --> 00:27:26,344
- OK.
705
00:27:29,655 --> 00:27:30,895
[sneaky music]
706
00:27:30,965 --> 00:27:32,275
- Hey, you sure about this?
707
00:27:32,344 --> 00:27:33,764
- Absolutely.
708
00:27:33,827 --> 00:27:35,207
No disrespect to Nancy,
709
00:27:35,275 --> 00:27:37,165
but taking Ari's ashes
was fucked up.
710
00:27:37,241 --> 00:27:38,381
- It was.
711
00:27:38,448 --> 00:27:39,718
- We need to make it right.
- Yeah.
712
00:27:39,793 --> 00:27:41,663
- Text me when you've got them.
- OK, yeah.
713
00:27:41,724 --> 00:27:43,284
- Go on, upstairs.
- OK.
714
00:27:43,344 --> 00:27:50,214
♪ ♪
715
00:27:52,517 --> 00:27:53,787
- Almost there.
716
00:27:53,862 --> 00:27:55,762
Hold me steady.
- OK, oww.
717
00:27:55,827 --> 00:27:58,067
- If you do not get off my hair,
718
00:27:58,137 --> 00:27:59,687
I'm going to stick you
in that vent myself!
719
00:27:59,758 --> 00:28:01,898
- Please don't fart.
720
00:28:01,965 --> 00:28:03,585
- If we know the model number,
I can figure out
721
00:28:03,655 --> 00:28:05,025
if it's local or cloud storage.
722
00:28:05,103 --> 00:28:06,413
OK?
Write this down.
723
00:28:06,482 --> 00:28:07,662
- OK.
- L-B--
724
00:28:07,724 --> 00:28:09,244
[yelps]
- Hazel, not yet!
725
00:28:09,310 --> 00:28:10,760
- I gotta write it down.
726
00:28:10,827 --> 00:28:12,067
- No.
- Hey, V?
727
00:28:12,137 --> 00:28:13,447
- I'm about to get dropped,
aren't I?
728
00:28:13,517 --> 00:28:14,477
- Yeah.
729
00:28:14,551 --> 00:28:16,341
[all screaming]
730
00:28:17,758 --> 00:28:19,338
- Are you OK?
- Uh, yeah.
731
00:28:23,000 --> 00:28:24,520
Aww!
- They definitely heard that.
732
00:28:24,586 --> 00:28:25,786
Where is Gary?
733
00:28:25,862 --> 00:28:27,762
- We don't need a man
to save us.
734
00:28:27,827 --> 00:28:29,757
- Oh, sure.
Then I'll just leave.
735
00:28:29,827 --> 00:28:31,207
all: Gary!
736
00:28:31,275 --> 00:28:33,095
- Baby, thank you
so much for coming.
737
00:28:33,172 --> 00:28:34,482
Can you get us out, please?
738
00:28:34,551 --> 00:28:36,691
- OK, fine.
How am I supposed to do that?
739
00:28:36,758 --> 00:28:37,828
It's locked.
740
00:28:37,896 --> 00:28:39,546
- Do you have a magnet?
741
00:28:39,620 --> 00:28:41,210
- No, I didn't bring--
742
00:28:41,275 --> 00:28:43,375
I thought I was taking
my friend to grief counseling,
743
00:28:43,448 --> 00:28:45,378
not busting my wife
out of closet jail.
744
00:28:45,448 --> 00:28:46,448
- Right.
OK.
745
00:28:46,517 --> 00:28:47,757
I'ma clean up the evidence.
746
00:28:47,827 --> 00:28:49,517
- Or maybe we could
figure out the code.
747
00:28:49,586 --> 00:28:51,586
- Oh, yes.
OK. OK.
748
00:28:51,655 --> 00:28:53,375
Uh--ah.
749
00:28:53,448 --> 00:28:55,968
[device beeping]
750
00:28:56,034 --> 00:28:58,284
- Did you just press 1, 2, 3, 4?
751
00:28:58,344 --> 00:28:59,624
- I'm not telling.
752
00:28:59,689 --> 00:29:00,719
- One attempt remaining.
753
00:29:00,793 --> 00:29:01,933
- Or what?
754
00:29:02,000 --> 00:29:03,760
Or what, robot lady?
What?
755
00:29:03,827 --> 00:29:05,997
- Wow.
Two attempts, that's secure.
756
00:29:11,206 --> 00:29:13,656
- OK, Ari.
757
00:29:13,724 --> 00:29:16,174
Give us a sign.
758
00:29:16,241 --> 00:29:19,101
- Guys, something, please?
Please?
759
00:29:19,172 --> 00:29:21,692
- Gary, try Ari's birthday.
760
00:29:21,758 --> 00:29:22,828
- OK.
What--
761
00:29:22,896 --> 00:29:24,616
- 06.
- 06.
762
00:29:24,689 --> 00:29:26,479
- 19.
- 19.
763
00:29:26,551 --> 00:29:27,901
[device whirring]
Ah.
764
00:29:27,965 --> 00:29:30,205
[lock clicks]
[all cheering]
765
00:29:30,275 --> 00:29:32,925
[excited chatter]
766
00:29:33,000 --> 00:29:33,970
- Oh, my God.
Thank you.
767
00:29:34,034 --> 00:29:35,454
- Oh, my God.
768
00:29:35,517 --> 00:29:37,857
Thank you so much
for getting us out.
769
00:29:37,931 --> 00:29:40,031
- Anytime, baby,
but please, no more times, OK?
770
00:29:40,103 --> 00:29:41,723
- The code was Ari's birthday?
771
00:29:41,793 --> 00:29:43,003
That's kind of touching.
772
00:29:43,068 --> 00:29:44,238
- Yeah, maybe I was wrong
about Nancy.
773
00:29:44,310 --> 00:29:45,930
- Oh, my God,
give me a break, Hazel.
774
00:29:46,000 --> 00:29:47,170
- Guys, guys, guys--
775
00:29:47,241 --> 00:29:48,241
- Ari and Nancy have
the same birthday.
776
00:29:48,310 --> 00:29:49,660
She's so selfish.
- Oh, that sucks!
777
00:29:49,724 --> 00:29:50,934
- We gotta go.
- We gotta go.
778
00:29:51,000 --> 00:29:52,620
- Gary's right. Gary's right.
Let's go.
779
00:29:52,689 --> 00:29:53,689
[overlapping bickering]
780
00:29:53,758 --> 00:29:55,308
- Just go. Go.
781
00:30:00,034 --> 00:30:01,284
- All set.
- Oh.
782
00:30:01,344 --> 00:30:04,144
- Now, what is wrong
with the scholarship?
783
00:30:04,206 --> 00:30:06,476
- The scholarship?
- Yes.
784
00:30:06,551 --> 00:30:09,281
- Oh, oh, the--
[laughs]
785
00:30:09,344 --> 00:30:11,454
The--the scholarship.
- Mm-hmm.
786
00:30:11,517 --> 00:30:13,717
- Yeah, they--
they actually just called
787
00:30:13,793 --> 00:30:15,903
and said they figured it out.
788
00:30:15,965 --> 00:30:17,655
- Really?
- Mm-hmm.
789
00:30:17,724 --> 00:30:19,174
- 9:00 PM on a Sunday?
790
00:30:19,241 --> 00:30:22,001
- You know what they say.
Financial aid never sleeps.
791
00:30:22,068 --> 00:30:23,968
[laughter]
- OK.
792
00:30:24,034 --> 00:30:25,794
Well, I need to get back
to my book club, dear.
793
00:30:25,862 --> 00:30:27,862
- No, no--sorry.
794
00:30:27,931 --> 00:30:29,341
Uh...
[laughs]
795
00:30:29,413 --> 00:30:33,173
I mean,
how have you been, Nancy?
796
00:30:33,241 --> 00:30:35,661
I know we haven't really spoken.
797
00:30:35,724 --> 00:30:37,764
- Devastated.
- Oh.
798
00:30:37,827 --> 00:30:41,687
- But soldiering on, you know?
799
00:30:41,758 --> 00:30:46,518
Speaking of, you know, we do
need to discuss Ari's burial.
800
00:30:46,586 --> 00:30:49,616
- Well, Ari's will said
she didn't want to be buried.
801
00:30:49,689 --> 00:30:51,279
- She was young.
802
00:30:51,344 --> 00:30:54,524
I mean, who really stops to
consider when you're under 60?
803
00:30:54,586 --> 00:30:57,306
- Well, Ari wanted her ashes
to be somewhere special.
804
00:30:57,379 --> 00:30:58,999
In fact, Megan and I
might take a trip--
805
00:30:59,068 --> 00:31:02,658
- That's quaint, but no.
806
00:31:02,724 --> 00:31:06,384
I mean, I guess I could
part with a teaspoon or two.
807
00:31:10,344 --> 00:31:13,004
- OK.
I'm sorry, but no.
808
00:31:13,068 --> 00:31:14,998
I know you loved
your daughter,
809
00:31:15,068 --> 00:31:16,898
and you know
how strong-willed Ari was
810
00:31:16,965 --> 00:31:18,855
because she got it from you.
811
00:31:18,931 --> 00:31:23,211
She deserves a husband who will
honor and defend her wishes.
812
00:31:23,275 --> 00:31:25,375
I need to be that husband
for Ari.
813
00:31:25,448 --> 00:31:27,098
Please don't get
in the way of that.
814
00:31:27,172 --> 00:31:30,862
OK, I'm very sorry,
but I'm not leaving until--
815
00:31:30,931 --> 00:31:32,861
[no speech]
816
00:31:33,862 --> 00:31:35,762
You know what?
817
00:31:35,827 --> 00:31:37,587
You're right.
Mm-hmm.
818
00:31:37,655 --> 00:31:39,205
Never mind.
[laughs]
819
00:31:42,034 --> 00:31:43,904
Yeah.
[chuckles]
820
00:31:43,965 --> 00:31:46,025
- OK. All right.
- Mm-hmm.
821
00:31:46,103 --> 00:31:47,413
I'll see you at Thanksgiving.
822
00:31:47,482 --> 00:31:48,832
- Oh.
- Yeah.
823
00:31:52,103 --> 00:31:53,593
- David, wait.
824
00:31:54,758 --> 00:31:56,278
[no speech]
825
00:31:57,379 --> 00:31:59,139
- [whimpers]
826
00:32:01,517 --> 00:32:02,757
[laughter]
827
00:32:02,827 --> 00:32:04,617
- All right.
Done.
828
00:32:04,689 --> 00:32:06,759
We're fully wiped.
It's like it never happened.
829
00:32:06,827 --> 00:32:08,067
- Yes!
- Bomb!
830
00:32:08,137 --> 00:32:10,067
[excited chatter]
831
00:32:10,137 --> 00:32:11,997
- Oh, my God.
832
00:32:12,068 --> 00:32:14,788
Ooh, you guys,
I love me a clean heist.
833
00:32:14,862 --> 00:32:16,382
Yes, yes, yes.
834
00:32:16,448 --> 00:32:17,828
[laughter]
835
00:32:17,896 --> 00:32:20,096
- You know, I wanted to
circle back to--how many--
836
00:32:20,172 --> 00:32:21,762
how many heists have you done?
837
00:32:21,827 --> 00:32:23,377
- Mm, mm-mm, as an attorney,
838
00:32:23,448 --> 00:32:24,858
I would advise her
not to answer that.
839
00:32:24,931 --> 00:32:27,661
- Oh, see, my attorney
advised me not to answer that.
840
00:32:27,724 --> 00:32:28,794
- And that scares me.
841
00:32:28,862 --> 00:32:30,692
- Mm-hmm, mm-hmm.
[laughter]
842
00:32:30,758 --> 00:32:31,968
- You know what, David?
843
00:32:32,034 --> 00:32:33,074
I just can't believe
after all that,
844
00:32:33,137 --> 00:32:34,587
Nancy just gave you back
the ashes.
845
00:32:34,655 --> 00:32:36,025
- Well, to be fair,
846
00:32:36,103 --> 00:32:38,453
the adrenaline rush
made me really eloquent.
847
00:32:38,517 --> 00:32:41,657
- All right, you guys, we have
to figure out which urn is Ari
848
00:32:41,724 --> 00:32:43,594
and which urn is barbecue.
849
00:32:43,655 --> 00:32:45,585
- Oh, I know.
850
00:32:45,655 --> 00:32:46,655
That one's Ari.
851
00:32:46,724 --> 00:32:47,794
- How you know that?
852
00:32:47,862 --> 00:32:48,862
- I can smell it.
853
00:32:48,931 --> 00:32:50,521
- You can--you can smell ashes?
854
00:32:50,586 --> 00:32:51,756
- No.
855
00:32:51,827 --> 00:32:54,407
I could smell the barbecue.
856
00:32:54,482 --> 00:32:55,762
- What?
857
00:32:55,827 --> 00:32:59,757
- It's--I smell
honey and maple.
858
00:32:59,827 --> 00:33:01,207
There's a hint of hickory.
859
00:33:01,275 --> 00:33:03,965
- OK, "Sele-nay" Johnstone,
how you know that?
860
00:33:04,034 --> 00:33:05,694
- I don't know.
It's a gift.
861
00:33:05,758 --> 00:33:08,618
[laughter]
862
00:33:08,689 --> 00:33:11,339
You know, it's interesting
Ari sent you the vision
863
00:33:11,413 --> 00:33:13,833
when I just had to ask.
864
00:33:13,896 --> 00:33:17,926
- Well, maybe it wasn't
only about the ashes.
865
00:33:18,000 --> 00:33:21,760
Maybe what Ari really wanted was
866
00:33:21,827 --> 00:33:25,207
for us to have one last heist.
867
00:33:25,275 --> 00:33:27,305
- Mm.
- [chuckles]
868
00:33:27,379 --> 00:33:28,859
- Aww.
869
00:33:28,931 --> 00:33:30,241
- Can't wait till the next one.
870
00:33:30,310 --> 00:33:32,410
- I'm in!
- Okay!
871
00:33:32,482 --> 00:33:34,792
- Like, why not, you know?
Uh!
872
00:33:34,862 --> 00:33:36,172
- Like, gadgets?
873
00:33:36,241 --> 00:33:39,001
- Seriously, how many heists
have you done?
874
00:33:39,068 --> 00:33:41,618
- [clears throat]
- You're so nosy.
875
00:33:41,689 --> 00:33:42,969
- I just--I feel like
I just need to know this.
876
00:33:43,034 --> 00:33:44,384
- But we were having
a good time...
877
00:33:47,724 --> 00:33:49,454
- ♪ Hell yeah ♪
- ♪ Number one, yeah ♪
878
00:33:49,517 --> 00:33:51,447
♪ I'm still number one ♪
- ♪ Hell yeah ♪
879
00:33:51,517 --> 00:33:54,447
- ♪ Number one,
always be number one ♪
880
00:33:54,517 --> 00:33:56,997
♪ Held you down, took you
from minor to major ♪
881
00:33:57,068 --> 00:33:58,378
♪ You won't admit it ♪
882
00:33:58,448 --> 00:33:59,898
♪ You're the fruits
of my labor ♪
883
00:33:59,965 --> 00:34:01,545
- ♪ Hell yeah ♪
- ♪ Number one, yeah ♪
884
00:34:01,620 --> 00:34:03,480
♪ I'm still number one ♪
- ♪ Hell yeah ♪
885
00:34:03,551 --> 00:34:06,551
- ♪ Number one,
always be number one ♪
886
00:34:06,620 --> 00:34:08,690
♪ Don't forget it, yeah,
I'm still number one ♪
887
00:34:08,758 --> 00:34:10,068
- ♪ Hell yeah ♪
888
00:34:10,118 --> 00:34:14,668
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.