All language subtitles for First Wives Club s03e03 What Becomes of the Brokenhearted.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,689 --> 00:00:12,619 [soft music] 2 00:00:12,689 --> 00:00:13,829 ♪ ♪ 3 00:00:13,896 --> 00:00:15,096 - Yeah. No, no, no. 4 00:00:15,172 --> 00:00:16,412 Look, I'm fully prepared for the worst. 5 00:00:16,482 --> 00:00:17,522 I mean, I could be walking into two months 6 00:00:17,586 --> 00:00:19,276 of non-bathing funk, all right? 7 00:00:19,344 --> 00:00:20,904 But look, don't worry, all right? 8 00:00:20,965 --> 00:00:22,095 I will have them on time 9 00:00:22,172 --> 00:00:23,792 and celebration of life already. 10 00:00:23,862 --> 00:00:24,972 Oh, here it is. 11 00:00:25,034 --> 00:00:26,344 Yes. I know. 12 00:00:26,413 --> 00:00:28,073 Bree, I know. Okay? 13 00:00:28,137 --> 00:00:29,277 Fully aware of that. 14 00:00:29,344 --> 00:00:30,594 You don't have to keep reminding me. 15 00:00:30,655 --> 00:00:31,925 [doorbell rings] 16 00:00:32,000 --> 00:00:33,100 Hey, David. It's me. 17 00:00:33,172 --> 00:00:34,142 It's Gary. 18 00:00:34,206 --> 00:00:35,586 Yes, I know that Megan 19 00:00:35,655 --> 00:00:37,025 is with her grandmother, all right? 20 00:00:37,103 --> 00:00:38,793 And before you say anything, I'm also 21 00:00:38,862 --> 00:00:41,142 very aware that we are Black, and I should announce myself 22 00:00:41,206 --> 00:00:43,166 upon entering, because we don't take any chances, 23 00:00:43,241 --> 00:00:45,481 even if it is our friend's home. 24 00:00:45,551 --> 00:00:47,101 All right, and can I please just say something? 25 00:00:47,172 --> 00:00:48,862 This is actually a very beautiful rental. 26 00:00:48,931 --> 00:00:50,001 Yeah. I'm sorry. 27 00:00:50,068 --> 00:00:51,068 Oh. 28 00:00:51,137 --> 00:00:53,967 Uh, from the outside. 29 00:00:54,034 --> 00:00:56,244 Oh, my lord. 30 00:00:56,310 --> 00:00:58,620 What in the hoarder's hell? 31 00:00:58,689 --> 00:00:59,999 Hey, David! 32 00:01:00,068 --> 00:01:02,168 Oh, my God. 33 00:01:02,241 --> 00:01:03,341 Like, this is really disturbing, 34 00:01:03,413 --> 00:01:04,523 because I really don't know 35 00:01:04,586 --> 00:01:05,756 if this is the right address, but-- 36 00:01:05,827 --> 00:01:07,097 you know what? 37 00:01:07,172 --> 00:01:08,342 Let me get off the phone, because this is a-- 38 00:01:08,413 --> 00:01:09,763 this is a all-hands-on-deck situation. 39 00:01:09,827 --> 00:01:13,447 Bye. What the--man. 40 00:01:13,517 --> 00:01:14,827 Really? 41 00:01:14,896 --> 00:01:16,716 I mean, if you already walked to the trash, 42 00:01:16,793 --> 00:01:18,793 why would you-- 43 00:01:18,862 --> 00:01:20,722 Okay. 44 00:01:20,793 --> 00:01:22,723 Oh, God. 45 00:01:22,793 --> 00:01:23,863 Jesus. 46 00:01:23,931 --> 00:01:25,721 This--hey, uh, David? 47 00:01:25,793 --> 00:01:27,343 It's, uh--it's Gary. 48 00:01:27,413 --> 00:01:29,173 Uh, listen, everything is going to be okay. 49 00:01:29,241 --> 00:01:30,621 All right, we just gonna-- 50 00:01:30,689 --> 00:01:32,689 we'll take it one step at a time, 51 00:01:32,758 --> 00:01:35,618 or maybe one trash bag at a time. 52 00:01:35,689 --> 00:01:37,209 Hey? Hey. 53 00:01:37,275 --> 00:01:38,655 - Oh, good, you're early. - There he is. 54 00:01:38,724 --> 00:01:40,074 - Yeah. 55 00:01:40,137 --> 00:01:41,547 - And, uh, don't worry about the place. 56 00:01:41,620 --> 00:01:43,210 Staff's coming to tidy up this morning. 57 00:01:43,275 --> 00:01:44,475 - I mean, if you feel it's necessary. 58 00:01:44,551 --> 00:01:45,691 - Do I look okay? 59 00:01:45,758 --> 00:01:46,898 - Yes. 60 00:01:46,965 --> 00:01:48,165 Yes, actually, you look great, man, 61 00:01:48,241 --> 00:01:51,171 and clean, surprisingly clean. 62 00:01:51,241 --> 00:01:52,411 - I feel clean. 63 00:01:52,482 --> 00:01:53,482 - Yeah. 64 00:01:53,551 --> 00:01:54,861 - All right, time to hit the road. 65 00:01:54,931 --> 00:01:56,551 - Okay. 66 00:01:57,896 --> 00:02:00,096 - Let's go make this a celebration of life 67 00:02:00,172 --> 00:02:01,662 Ari would be proud of. 68 00:02:01,724 --> 00:02:02,834 - Okay. 69 00:02:02,896 --> 00:02:05,826 [organ music] 70 00:02:05,896 --> 00:02:07,656 ♪ ♪ 71 00:02:07,724 --> 00:02:09,484 [fly buzzes] 72 00:02:09,551 --> 00:02:11,411 Fruit fly. [chuckles] 73 00:02:11,482 --> 00:02:16,282 - ♪ Sometimes ♪ 74 00:02:16,344 --> 00:02:18,174 ♪ It feels cold ♪ 75 00:02:18,241 --> 00:02:21,101 - Why are we calling this a celebration? 76 00:02:21,172 --> 00:02:23,002 There's nothing to cele-- 77 00:02:23,068 --> 00:02:24,718 Okay. Who are all these people? 78 00:02:24,793 --> 00:02:26,663 - David's campaign staff. 79 00:02:26,724 --> 00:02:29,144 He's using them to run logistics. 80 00:02:29,206 --> 00:02:31,656 How are you two holding up? 81 00:02:31,724 --> 00:02:33,174 - Barely. 82 00:02:33,241 --> 00:02:36,101 - I feel like I just lost my best friend, because I did. 83 00:02:36,172 --> 00:02:38,722 Well, we all did. 84 00:02:38,793 --> 00:02:41,763 - Life has kept our little trio apart many times, 85 00:02:41,827 --> 00:02:45,337 but never like this. 86 00:02:45,413 --> 00:02:47,903 - Yeah, it all just seems so... 87 00:02:47,965 --> 00:02:48,925 final. 88 00:02:49,000 --> 00:02:50,660 - Yeah. 89 00:02:50,724 --> 00:02:52,974 - I've been racking my brain, 90 00:02:53,034 --> 00:02:55,524 trying to think of a way to express 91 00:02:55,586 --> 00:02:57,686 my love for Ari, you know? 92 00:02:57,758 --> 00:03:02,518 And I decided I'm going to make peace with Ari's mother. 93 00:03:03,344 --> 00:03:04,624 - Okay. 94 00:03:04,689 --> 00:03:06,339 I'm just too tired to sugarcoat this. 95 00:03:06,413 --> 00:03:09,453 Nancy hates you. - For no reason. 96 00:03:09,517 --> 00:03:11,827 - No, not for no reason, 97 00:03:11,896 --> 00:03:13,786 unless you're talking about ruining 98 00:03:13,862 --> 00:03:15,592 Ari's car in college or showing up 99 00:03:15,655 --> 00:03:17,335 to her rehearsal dinner late, 100 00:03:17,413 --> 00:03:18,933 looking like a low-budget Mary J. Blige. 101 00:03:19,000 --> 00:03:22,070 And, oh, that speech you did when you said David 102 00:03:22,137 --> 00:03:24,377 checked all Nancy's boxes. 103 00:03:24,448 --> 00:03:27,068 - Okay. But it was, like, 20 years ago. 104 00:03:27,137 --> 00:03:30,377 - Hazel, that woman is the Gorilla Glue of grudges. 105 00:03:30,448 --> 00:03:32,758 - Which is exactly why I'm gonna extend 106 00:03:32,827 --> 00:03:34,137 the olive branch. 107 00:03:34,206 --> 00:03:35,926 I'm going to honor Ari. 108 00:03:36,000 --> 00:03:38,310 - Okay. Well, I guess Black people-- 109 00:03:38,379 --> 00:03:39,619 we just can't lay anyone to rest 110 00:03:39,689 --> 00:03:40,969 without some drama, right? 111 00:03:41,034 --> 00:03:42,244 Ha. 112 00:03:42,310 --> 00:03:43,690 - David, do you need anything? 113 00:03:43,758 --> 00:03:45,238 - Ladies, we're on a schedule. - Oh, yes. 114 00:03:45,310 --> 00:03:46,790 - Oh, yes, but-- - Well, if you need anything-- 115 00:03:46,862 --> 00:03:48,592 - I know there's a lot going on, but I really-- 116 00:03:48,655 --> 00:03:50,995 - So, uh, time for a team meeting. 117 00:03:51,068 --> 00:03:52,278 - Anything at all. 118 00:03:52,344 --> 00:03:53,794 [interposing voices] 119 00:03:56,379 --> 00:03:57,929 - Oh, we're the team. 120 00:03:58,000 --> 00:03:59,240 - Oh. - We're the team. 121 00:03:59,310 --> 00:04:00,550 [all talking at once] - Yeah, okay. 122 00:04:00,620 --> 00:04:02,240 - It's a very important day, 123 00:04:02,310 --> 00:04:03,760 and it needs to go perfectly. 124 00:04:03,827 --> 00:04:06,377 Each of your assignments are vital to today's success. 125 00:04:06,448 --> 00:04:08,168 Hazel, how's the music? 126 00:04:08,241 --> 00:04:09,621 - Well, I--I-- 127 00:04:09,689 --> 00:04:11,659 I know you asked me to make a playlist 128 00:04:11,724 --> 00:04:13,454 of all of Ari's favorite songs, 129 00:04:13,517 --> 00:04:15,097 but she really loved 130 00:04:15,172 --> 00:04:17,312 those boozy gospel brunches. 131 00:04:17,379 --> 00:04:20,589 So I hired a choir, without the booze, 132 00:04:20,655 --> 00:04:22,025 you know, out of respect. 133 00:04:22,103 --> 00:04:25,033 But, um, I do have a case of champagne in my car 134 00:04:25,103 --> 00:04:27,313 just in case you want to send our girl off 135 00:04:27,379 --> 00:04:28,899 with the full experience. 136 00:04:28,965 --> 00:04:30,065 - Booze-less is great. 137 00:04:30,137 --> 00:04:31,657 Thank you, Hazel. 138 00:04:31,724 --> 00:04:33,104 Bree, you feeling good about greeting guests 139 00:04:33,172 --> 00:04:34,382 as they walk in? 140 00:04:34,448 --> 00:04:35,378 - Absolutely. I actually have 141 00:04:35,448 --> 00:04:36,518 greeting experience. 142 00:04:36,586 --> 00:04:37,686 I used to be a hostess 143 00:04:37,758 --> 00:04:38,688 at the Cheesecake Factory in college. 144 00:04:38,758 --> 00:04:40,658 I kept that brown bread coming, 145 00:04:40,724 --> 00:04:42,834 so I'll apply the same dedication to Ari. 146 00:04:42,896 --> 00:04:44,716 - Love it. Versace, 147 00:04:44,793 --> 00:04:46,143 as the stage manager, your job is to keep things 148 00:04:46,206 --> 00:04:47,756 moving, no matter what. 149 00:04:47,827 --> 00:04:49,447 Nobody speaks for more than-- - Two minutes. 150 00:04:49,517 --> 00:04:51,547 I'll be brutal. - Respectfully, though, right? 151 00:04:51,620 --> 00:04:52,790 - When applicable, yeah. 152 00:04:52,862 --> 00:04:54,002 - Okay... 153 00:04:54,068 --> 00:04:56,278 I guess. 154 00:04:56,344 --> 00:04:58,724 I think that about covers it. 155 00:04:58,793 --> 00:05:00,723 My staff will handle the rest. 156 00:05:00,793 --> 00:05:02,343 - Wait. What about me? 157 00:05:02,413 --> 00:05:03,833 You didn't give me an assignment. 158 00:05:03,896 --> 00:05:06,446 Ari was my friend and my mentor and my soror, 159 00:05:06,517 --> 00:05:08,137 and I want to help. 160 00:05:08,206 --> 00:05:10,896 - Well, if Ari were here, 161 00:05:10,965 --> 00:05:12,995 she would be sure her mom was taken care of. 162 00:05:13,068 --> 00:05:15,898 You know, Nancy refers to you as the little sister 163 00:05:15,965 --> 00:05:17,165 Ari never had. 164 00:05:17,241 --> 00:05:18,761 So would you mind making sure 165 00:05:18,827 --> 00:05:20,447 she has everything she needs today? 166 00:05:20,517 --> 00:05:21,787 - Absolutely. 167 00:05:21,862 --> 00:05:23,412 I will be stuck to her like gum on her shoe. 168 00:05:23,482 --> 00:05:25,452 But, of course, not too much, because I'm sure 169 00:05:25,517 --> 00:05:27,307 she wouldn't want that. 170 00:05:27,379 --> 00:05:28,479 - No. 171 00:05:28,551 --> 00:05:30,211 - Jayla, you want to switch jobs? 172 00:05:30,275 --> 00:05:33,065 - As the official caretaker for Miss Carmichael? 173 00:05:33,137 --> 00:05:35,447 Sorry, that's a hard no. 174 00:05:35,517 --> 00:05:36,447 - Come on. - Okay. 175 00:05:36,517 --> 00:05:37,927 Looks like we're all set. 176 00:05:38,000 --> 00:05:42,030 Let's make this the perfect day for our perfect Ari. 177 00:05:42,103 --> 00:05:45,033 [soft music] 178 00:05:45,103 --> 00:05:47,343 ♪ ♪ 179 00:05:47,413 --> 00:05:49,693 - I know it's only been two months, 180 00:05:49,758 --> 00:05:52,408 but it still feels like it was yesterday. 181 00:05:52,482 --> 00:05:55,452 - Miss Carmichael, do you need anything? 182 00:05:55,517 --> 00:05:56,967 Because I'm here for-- 183 00:05:57,034 --> 00:05:58,454 - What I need is for you to stop calling me 184 00:05:58,517 --> 00:06:00,067 Mrs. Carmichael. 185 00:06:00,137 --> 00:06:03,897 Jayla, how many times have I told you my name is Nancy? 186 00:06:03,965 --> 00:06:05,165 It's okay. 187 00:06:05,241 --> 00:06:07,281 We're practically family. 188 00:06:07,344 --> 00:06:08,454 - Okay. 189 00:06:08,517 --> 00:06:10,997 [sighs] 190 00:06:11,068 --> 00:06:12,618 - I guess room temperature means different things 191 00:06:12,689 --> 00:06:13,929 to different people. 192 00:06:14,000 --> 00:06:15,690 - Oh, are you cold? Here, take my shawl. 193 00:06:15,758 --> 00:06:16,968 - Oh, no, no, no, no. 194 00:06:17,034 --> 00:06:18,384 It's okay. Sweetheart, no, I couldn't. 195 00:06:18,448 --> 00:06:20,308 [laughs] 196 00:06:20,379 --> 00:06:21,929 It doesn't work with my outfit. 197 00:06:22,000 --> 00:06:24,280 And I'm not quite sure it works with yours. 198 00:06:24,344 --> 00:06:26,724 But what's a little frostbite 199 00:06:26,793 --> 00:06:29,003 at your daughter's celebration of life? 200 00:06:31,241 --> 00:06:34,141 - Nancy-- 201 00:06:34,206 --> 00:06:37,896 I mean, Mrs. Carmichael, 202 00:06:37,965 --> 00:06:42,065 I just wanted to offer my condolences. 203 00:06:42,137 --> 00:06:44,517 We all loved Ari so much. 204 00:06:46,137 --> 00:06:52,617 And, um, I know that we haven't always seen eye to eye, 205 00:06:52,689 --> 00:06:56,999 but I want us to make peace. 206 00:06:59,896 --> 00:07:01,926 - Certainly not in that outfit. 207 00:07:03,310 --> 00:07:06,480 - Well, this is a celebration of life, and I-- 208 00:07:06,551 --> 00:07:09,071 I just wanted to celebrate Ari. 209 00:07:09,137 --> 00:07:11,757 - Well, I'm fairly certain Ari would not want 210 00:07:11,827 --> 00:07:14,377 that Southern Baptist church hat 211 00:07:14,448 --> 00:07:16,588 blocking everyone's view. 212 00:07:16,655 --> 00:07:17,965 - Ari loved this hat. 213 00:07:18,034 --> 00:07:20,314 She said it was a statement piece. 214 00:07:20,379 --> 00:07:23,449 - Ari also liked not hurting anyone's feelings. 215 00:07:23,517 --> 00:07:26,137 But trust me, the statement is 216 00:07:26,206 --> 00:07:27,716 tacky. 217 00:07:31,482 --> 00:07:32,662 It's tacky. 218 00:07:32,724 --> 00:07:35,624 [soft electronic music] 219 00:07:35,689 --> 00:07:42,619 ♪ ♪ 220 00:07:42,689 --> 00:07:44,759 - Hey, buddy. 221 00:07:44,827 --> 00:07:47,207 I was just, uh-- just checking on you, 222 00:07:47,275 --> 00:07:49,785 making sure you're all right. 223 00:07:49,862 --> 00:07:51,862 Is there anything I can help you with? 224 00:07:51,931 --> 00:07:54,031 - No, I think my people have everything under control. 225 00:07:54,103 --> 00:07:55,763 - Oh. - I'm just trying to find 226 00:07:55,827 --> 00:07:58,477 this poem Ari loved for my eulogy. 227 00:07:58,551 --> 00:07:59,901 - Okay. 228 00:07:59,965 --> 00:08:01,755 Is there any more info we could use to-- 229 00:08:01,827 --> 00:08:03,657 to narrow it down? 230 00:08:03,724 --> 00:08:04,974 - Yeah, Ari really, really loved it. 231 00:08:05,034 --> 00:08:06,174 - Okay. So it's just down 232 00:08:06,241 --> 00:08:08,101 to the few thousand contenders in there. 233 00:08:10,344 --> 00:08:11,904 - You know what, it's okay. 234 00:08:11,965 --> 00:08:14,235 I guess Ari's eulogy will be fine without it. 235 00:08:14,310 --> 00:08:15,480 - All right. 236 00:08:15,551 --> 00:08:16,411 But if you want, you know, I could, uh, 237 00:08:16,482 --> 00:08:17,832 take a look at your remarks. 238 00:08:17,896 --> 00:08:20,406 I'm a professional writer now, so-- 239 00:08:20,482 --> 00:08:22,482 - And exactly how many eulogies have you written? 240 00:08:22,551 --> 00:08:25,171 - Uh, about zero. 241 00:08:25,241 --> 00:08:27,721 But to be fair, I'd never wrote an article 242 00:08:27,793 --> 00:08:28,833 for "Essence" before I did it. 243 00:08:28,896 --> 00:08:30,686 Look how that turned out. 244 00:08:30,758 --> 00:08:32,378 - I know, man. I'm just messing with you. 245 00:08:32,448 --> 00:08:33,788 - Oh. [laughing] 246 00:08:33,862 --> 00:08:35,342 - But thanks. I'm good. 247 00:08:35,413 --> 00:08:36,413 - All right. 248 00:08:36,482 --> 00:08:37,412 - I got this. - All right. 249 00:08:37,482 --> 00:08:38,722 Just looking out for you. 250 00:08:38,793 --> 00:08:40,073 I know things have been kind of rough. 251 00:08:40,137 --> 00:08:41,827 And, well, a celebration of life can be 252 00:08:41,896 --> 00:08:43,166 particularly hard to get through. 253 00:08:43,241 --> 00:08:44,281 - Not today. 254 00:08:44,344 --> 00:08:45,864 It is going to be fine. 255 00:08:45,931 --> 00:08:47,281 I know exactly what I'm going to say. 256 00:08:47,344 --> 00:08:50,694 Yep. 257 00:08:50,758 --> 00:08:52,618 Wait a second. 258 00:08:52,689 --> 00:08:54,099 Does my head look shiny? 259 00:08:54,172 --> 00:08:55,862 Or wait, is it too dull? 260 00:08:55,931 --> 00:08:57,341 Oh, no. 261 00:08:57,413 --> 00:08:58,833 Ari hated a shiny dome 262 00:08:58,896 --> 00:09:00,716 almost as much as she hated an ashy one. 263 00:09:00,793 --> 00:09:02,483 The margin of error was razor thin. 264 00:09:02,551 --> 00:09:06,861 - Well, I--I think your head looks great, David. 265 00:09:06,931 --> 00:09:08,861 Yeah. - I better go fix it. 266 00:09:08,931 --> 00:09:10,791 Ari cannot see me looking like this. 267 00:09:16,689 --> 00:09:17,999 - Ari was such a precocious infant. 268 00:09:18,068 --> 00:09:21,098 Her first word was in French-- 269 00:09:21,172 --> 00:09:22,902 [in French] mama. 270 00:09:22,965 --> 00:09:26,825 - That is the iciest woman I have ever met. 271 00:09:26,896 --> 00:09:29,306 - Look, I know you want to make amends for Ari, 272 00:09:29,379 --> 00:09:32,519 but maybe it's okay to let sleeping dogs lie. 273 00:09:33,310 --> 00:09:38,100 - It's, uh--it's just something I have to do. 274 00:09:38,172 --> 00:09:40,932 There's got to be a way to get through to her. 275 00:09:41,000 --> 00:09:43,760 - Well, when it comes to uppity rich folks, 276 00:09:43,827 --> 00:09:46,067 there's only one way to get their attention. 277 00:09:51,103 --> 00:09:53,073 - Jayla, dear, do you have a tissue? 278 00:09:53,137 --> 00:09:54,237 I ran out. 279 00:09:54,310 --> 00:09:55,210 - Oh, no problem. I'll go get you one. 280 00:09:55,275 --> 00:09:56,445 - No, don't bother. 281 00:09:56,517 --> 00:09:58,827 I just assumed that you had one. 282 00:09:58,896 --> 00:10:02,066 Ari was so good at anticipating the needs of others. 283 00:10:02,137 --> 00:10:04,377 - Yeah, she was like a real-life superhero. 284 00:10:04,448 --> 00:10:05,518 - Yes, she was. 285 00:10:05,586 --> 00:10:07,306 - Mm-hmm. 286 00:10:07,379 --> 00:10:11,789 - Nancy--Mrs. Carmichael, I forgot to mention this earlier. 287 00:10:11,862 --> 00:10:15,382 In honor of Ari's tremendous accomplishments, 288 00:10:15,448 --> 00:10:18,898 I've committed $30,000 289 00:10:18,965 --> 00:10:22,995 to a scholarship at our alma mater 290 00:10:23,068 --> 00:10:24,618 in her name. 291 00:10:24,689 --> 00:10:26,659 - Hazel, that's amazing. 292 00:10:26,724 --> 00:10:27,864 Isn't that beautiful? 293 00:10:27,931 --> 00:10:29,861 - Yes, that's nice. 294 00:10:29,931 --> 00:10:34,931 We can add it to the $100,000 we are already donating. 295 00:10:35,000 --> 00:10:36,660 - Oh. 296 00:10:36,724 --> 00:10:38,974 - You know, I think, they're starting soon. 297 00:10:39,034 --> 00:10:40,594 So you can go find your seat... 298 00:10:40,655 --> 00:10:44,925 [laughing] In the back, so your hat 299 00:10:45,000 --> 00:10:47,830 doesn't block the other guests. 300 00:10:53,206 --> 00:10:57,786 Ugh, honestly, I don't know what Maurice saw in her. 301 00:10:57,862 --> 00:11:00,172 - Hazel is a really good person, Nancy. 302 00:11:00,241 --> 00:11:01,761 Maybe you should cut her some slack. 303 00:11:01,827 --> 00:11:03,717 - A good person? - Yeah. 304 00:11:03,793 --> 00:11:05,933 - And--and is that supposed to qualify her 305 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 to raise somebody else's child? 306 00:11:09,068 --> 00:11:10,238 - I'm sorry, I don't follow. 307 00:11:10,310 --> 00:11:12,860 - Ari, in what I can only assume 308 00:11:12,931 --> 00:11:15,241 was after a night of too much champagne, 309 00:11:15,310 --> 00:11:17,310 put it in her estate plan 310 00:11:17,379 --> 00:11:20,379 that if something should happen to her and David, 311 00:11:20,448 --> 00:11:25,238 she wanted Hazel to have guardianship over Megan. 312 00:11:25,310 --> 00:11:26,790 I mean, can you imagine? 313 00:11:26,862 --> 00:11:29,032 Really? Hazel? 314 00:11:29,103 --> 00:11:32,213 [laughing] Over my dead body. 315 00:11:32,275 --> 00:11:35,205 [soft music] 316 00:11:35,275 --> 00:11:42,095 ♪ ♪ 317 00:11:42,172 --> 00:11:43,762 - Don't forget to sign the guestbook. 318 00:11:43,827 --> 00:11:46,407 And the bathroom is down the hall to the right. 319 00:11:46,482 --> 00:11:48,072 - Thank you. 320 00:11:48,137 --> 00:11:49,517 - Okay. 321 00:11:49,586 --> 00:11:51,406 This is the look of someone that did not stay away 322 00:11:51,482 --> 00:11:52,722 from Nancy like I told them to. 323 00:11:52,793 --> 00:11:54,903 You're like a moth to a flame. 324 00:11:54,965 --> 00:11:56,545 - You weren't wrong. But now I just-- 325 00:11:56,620 --> 00:11:58,310 I just feel so much worse. 326 00:11:58,379 --> 00:11:59,829 - I'm sorry, Hay. 327 00:11:59,896 --> 00:12:02,306 She is so good at insults, and backhanded compliments, 328 00:12:02,379 --> 00:12:04,789 which kind of just, like, leads me back to insults anyways. 329 00:12:04,862 --> 00:12:07,592 - No, it's Ari. 330 00:12:07,655 --> 00:12:10,025 Her love for me was so strong. 331 00:12:10,103 --> 00:12:13,143 And she wanted me to be Megan's guardian 332 00:12:13,206 --> 00:12:16,656 if something happened to her and David. 333 00:12:16,724 --> 00:12:18,664 - I'm sorry, what now? 334 00:12:18,724 --> 00:12:19,794 - I know, right? 335 00:12:19,862 --> 00:12:22,592 It's like some real sister shit. 336 00:12:22,655 --> 00:12:24,965 For her to trust me 337 00:12:25,034 --> 00:12:28,624 with the life of her only child, I get-- 338 00:12:28,689 --> 00:12:31,069 I get chills just saying it. 339 00:12:31,137 --> 00:12:33,687 - Are you sure Nancy isn't overcome with grief 340 00:12:33,758 --> 00:12:36,338 and read the will wrong? 341 00:12:36,413 --> 00:12:41,283 - One, uh, Nancy's an attorney, so I doubt it. 342 00:12:41,344 --> 00:12:44,794 And two, what are you trying to say? 343 00:12:44,862 --> 00:12:47,002 - Hazel, I am so sorry about Nancy. 344 00:12:47,068 --> 00:12:49,028 I'm sure she was just full of emotions and-- 345 00:12:49,103 --> 00:12:53,243 - What is so unimaginable about me getting guardianship? 346 00:12:53,310 --> 00:12:55,720 - I am just saying, I was way closer 347 00:12:55,793 --> 00:12:57,483 to Ari than you ever were. 348 00:12:57,551 --> 00:12:59,691 - [scoffing] 349 00:12:59,758 --> 00:13:01,588 - Can we not do this right now in front of the guests? 350 00:13:01,655 --> 00:13:04,305 - You know what? Yeah, not the time right now. 351 00:13:04,379 --> 00:13:06,929 - Okay, maybe you thought you were closer to Ari, 352 00:13:07,000 --> 00:13:11,070 but the bond we shared was special. 353 00:13:11,137 --> 00:13:13,167 I always felt that we had a-- 354 00:13:13,241 --> 00:13:15,691 a deeper level of understanding. 355 00:13:15,758 --> 00:13:18,028 - Okay, the only deep level you're talking about 356 00:13:18,103 --> 00:13:19,973 is counting on Ari to get you out of your messes, 357 00:13:20,034 --> 00:13:22,314 because, Hazel, you're messy. 358 00:13:22,379 --> 00:13:24,899 - Just because you were always up her butt 359 00:13:24,965 --> 00:13:27,065 doesn't mean you were closer. 360 00:13:27,137 --> 00:13:28,827 - Come on, now. Let's take it easy. 361 00:13:28,896 --> 00:13:31,446 both: Butt out! 362 00:13:31,517 --> 00:13:33,137 - I really want to tell you what I'm thinking, 363 00:13:33,206 --> 00:13:34,616 but I realize I'm in a house of worship, 364 00:13:34,689 --> 00:13:35,969 and I'm going to respect that. 365 00:13:36,034 --> 00:13:37,034 But I'm going to think what I want to say to you 366 00:13:37,103 --> 00:13:39,033 and just say with my face! 367 00:13:39,103 --> 00:13:42,103 - Mm. - Ugh. 368 00:13:42,172 --> 00:13:43,662 Hand these out. They're so beautiful. 369 00:13:43,724 --> 00:13:47,524 - This--I-- 370 00:13:47,586 --> 00:13:50,446 [serene music playing] 371 00:13:50,517 --> 00:13:52,277 ♪ ♪ 372 00:13:52,344 --> 00:13:56,454 - Hey, Aunt Thelma, Uncle Tony, I have you sitting here. 373 00:13:56,517 --> 00:13:59,277 And if you need anything, and I do mean anything at all, 374 00:13:59,344 --> 00:14:01,174 you call on me, because after all, 375 00:14:01,241 --> 00:14:03,141 I was Ari's best friend, 376 00:14:03,206 --> 00:14:05,376 and she would expect that from me. 377 00:14:05,448 --> 00:14:06,658 - Bree? 378 00:14:06,724 --> 00:14:09,284 - Oh, my God, Savannah. 379 00:14:09,344 --> 00:14:12,834 - Oh, my God, it's so good to see you. 380 00:14:12,896 --> 00:14:15,476 Look at you. You look fantastic-- 381 00:14:15,551 --> 00:14:17,861 I mean, considering the circumstances. 382 00:14:17,931 --> 00:14:19,031 - You look amazing. 383 00:14:19,103 --> 00:14:20,623 And thank you so much for coming. 384 00:14:20,689 --> 00:14:21,759 It's been such a long time. 385 00:14:21,827 --> 00:14:23,027 - I know. 386 00:14:23,103 --> 00:14:25,453 And I wouldn't have missed it, honestly. 387 00:14:25,517 --> 00:14:26,717 But this is hard. 388 00:14:26,793 --> 00:14:27,793 It seems like it was just yesterday 389 00:14:27,862 --> 00:14:29,482 we were college suite mates. 390 00:14:29,551 --> 00:14:31,791 - That's right. You were Hazel's roommate. 391 00:14:31,862 --> 00:14:35,242 And I was Ari's roommate, because we were best friends. 392 00:14:35,310 --> 00:14:38,240 We would share everything-- you know, a room, clothes, 393 00:14:38,310 --> 00:14:40,210 secrets, feminine hygiene. 394 00:14:40,275 --> 00:14:41,585 I mean, we didn't actually share that. 395 00:14:41,655 --> 00:14:42,755 You shouldn't share that. 396 00:14:42,827 --> 00:14:44,097 That is not a good thing to share. 397 00:14:44,172 --> 00:14:46,102 You know, you couldn't even, like, borrow it. 398 00:14:46,172 --> 00:14:48,592 - Megan? - Oh, hi. 399 00:14:48,655 --> 00:14:49,755 - Hi. 400 00:14:49,827 --> 00:14:51,587 How you holding up, baby? 401 00:14:51,655 --> 00:14:53,335 - Best I can, I guess. 402 00:14:53,413 --> 00:14:55,723 - Yeah. This must be so hard for you. 403 00:14:55,793 --> 00:14:57,723 - I love that you have an activity for yourself. 404 00:14:57,793 --> 00:14:58,973 That's great. - Yeah. 405 00:14:59,034 --> 00:15:00,864 - Your mom was such an amazing person. 406 00:15:00,931 --> 00:15:02,481 - Yeah, I know. 407 00:15:02,551 --> 00:15:08,071 - I just want you to know that I will always be here for you. 408 00:15:08,137 --> 00:15:11,067 - Oh, thank you, Auntie Haze. 409 00:15:11,137 --> 00:15:14,757 - And, um, actually, uh, your mom hoped 410 00:15:14,827 --> 00:15:18,897 that if anything were to ever happen to her, 411 00:15:18,965 --> 00:15:24,785 that you would look to me as a second mom. 412 00:15:24,862 --> 00:15:26,552 - Damn it. Are you serious? 413 00:15:26,620 --> 00:15:27,590 - Really? 414 00:15:27,655 --> 00:15:28,925 - Mm-hmm. 415 00:15:29,000 --> 00:15:30,280 - I don't even have your number. 416 00:15:30,344 --> 00:15:32,764 - You don't? - No. 417 00:15:32,827 --> 00:15:35,277 - That is not a problem, 418 00:15:35,344 --> 00:15:39,384 because I'm going to be so close to you 419 00:15:39,448 --> 00:15:41,338 that, uh, you won't even need a phone. 420 00:15:41,413 --> 00:15:42,383 [laughing] 421 00:15:42,448 --> 00:15:45,138 - Thank you. 422 00:15:45,206 --> 00:15:48,026 - Oh, don't mention it. 423 00:15:48,103 --> 00:15:51,003 Actually, uh, mention it to your grandmother 424 00:15:51,068 --> 00:15:53,968 and, um, to your Auntie Bree. Okay? 425 00:15:54,034 --> 00:15:55,724 - Um, okay. 426 00:15:55,793 --> 00:15:58,693 [tense percussive music] 427 00:15:58,758 --> 00:16:05,068 ♪ ♪ 428 00:16:05,137 --> 00:16:08,167 - David. [laughs] Hi. 429 00:16:08,241 --> 00:16:10,661 I--I'm just checking up on you. 430 00:16:10,724 --> 00:16:12,074 - Oh, thank you, Hazel. 431 00:16:12,137 --> 00:16:13,447 I appreciate that. 432 00:16:13,517 --> 00:16:16,897 - No one cared about Ari more than me. 433 00:16:16,965 --> 00:16:18,925 I'm here for you. 434 00:16:19,000 --> 00:16:20,620 And I am here for Megan. 435 00:16:20,689 --> 00:16:21,789 - Oh. 436 00:16:21,862 --> 00:16:23,172 - I--I just wanted you to know that. 437 00:16:23,241 --> 00:16:24,171 - Yeah. - 438 00:16:24,241 --> 00:16:25,381 Come on. - Oh. 439 00:16:25,448 --> 00:16:27,618 Thanks. - That's right. 440 00:16:27,689 --> 00:16:28,929 I'm so here for you. 441 00:16:29,000 --> 00:16:31,590 - Son of a bitch. 442 00:16:31,655 --> 00:16:33,515 Not you, okay? And don't repeat that. 443 00:16:33,586 --> 00:16:38,656 Oh, poor sweet, big, beautiful David. 444 00:16:38,724 --> 00:16:39,904 Get in here, big guy. 445 00:16:39,965 --> 00:16:42,475 Oh, I'm so sorry, David. 446 00:16:42,551 --> 00:16:44,691 I've been thinking about all the special moments 447 00:16:44,758 --> 00:16:46,718 that Ari and I shared over the years. 448 00:16:46,793 --> 00:16:48,103 And I can only imagine that you're thinking 449 00:16:48,172 --> 00:16:49,622 about the ones you had too. 450 00:16:49,689 --> 00:16:51,659 Well, probably more, because you guys were married. 451 00:16:51,724 --> 00:16:53,694 - Yeah. 452 00:16:53,758 --> 00:16:56,448 - Dear, sweet, sweet, 453 00:16:56,517 --> 00:16:58,237 overly busy Bree, why don't you... 454 00:16:58,310 --> 00:17:00,310 [clears throat] 455 00:17:00,379 --> 00:17:03,789 Get back to your job, you know, seating people 456 00:17:03,862 --> 00:17:05,692 and pointing out the toilets, 457 00:17:05,758 --> 00:17:09,098 while I take care of the needs of the family? 458 00:17:09,172 --> 00:17:11,622 - Well, I am a mother and a wife, 459 00:17:11,689 --> 00:17:13,719 so I know how to take care of families. 460 00:17:13,793 --> 00:17:17,143 - [scoffs] I am rich and popular. 461 00:17:17,206 --> 00:17:18,206 - I know how to balance a checkbook. 462 00:17:18,275 --> 00:17:19,785 - Hey, hey, baby? Hey, guys? 463 00:17:19,862 --> 00:17:21,072 - I know how to balance a checkbook. 464 00:17:21,137 --> 00:17:22,377 - No, you don't. - Guys? 465 00:17:22,448 --> 00:17:23,688 - You don't know anything about-- 466 00:17:23,758 --> 00:17:25,068 - Can we please give David some space? 467 00:17:25,137 --> 00:17:26,067 - Gary, can you mind your business? 468 00:17:26,137 --> 00:17:27,027 - Can you butt out, please? 469 00:17:27,103 --> 00:17:28,793 - [laughing] 470 00:17:28,862 --> 00:17:30,902 - What? Are you okay? 471 00:17:30,965 --> 00:17:33,655 - This is hilarious. 472 00:17:33,724 --> 00:17:35,004 - It is? 473 00:17:35,068 --> 00:17:36,828 - It's just funny how in the face of tragedy, 474 00:17:36,896 --> 00:17:38,616 we can still find 475 00:17:38,689 --> 00:17:40,659 petty-ass things to fight about. 476 00:17:40,724 --> 00:17:42,864 [laughing] 477 00:17:42,931 --> 00:17:44,621 - Oh. - Oh, my lord. 478 00:17:44,689 --> 00:17:45,929 Oh, it's too much. 479 00:17:46,000 --> 00:17:47,900 It's right here, Gary. 480 00:17:47,965 --> 00:17:48,925 Oh, thank you. 481 00:17:49,000 --> 00:17:52,070 Oh, y'all crack me up. 482 00:17:52,137 --> 00:17:54,097 I gotta go. 483 00:17:55,517 --> 00:17:56,657 - Okay. 484 00:17:56,724 --> 00:17:58,414 - Is he about to get Dexter on us? 485 00:18:01,413 --> 00:18:06,903 - ♪ Amazing grace ♪ 486 00:18:06,965 --> 00:18:12,925 ♪ How sweet the sound ♪ 487 00:18:13,000 --> 00:18:16,240 ♪ That saved ♪ 488 00:18:16,310 --> 00:18:21,970 ♪ A wretch like me ♪ 489 00:18:22,034 --> 00:18:27,864 ♪ I once was lost ♪ 490 00:18:27,931 --> 00:18:33,761 ♪ Oh, but now, thank you, Lord, I am found ♪ 491 00:18:33,827 --> 00:18:37,277 ♪ Was blind ♪ 492 00:18:37,344 --> 00:18:44,414 ♪ But now I see ♪ 493 00:18:49,137 --> 00:18:51,167 - David, I-- 494 00:18:51,241 --> 00:18:53,831 I know that I keep asking you if you're okay. 495 00:18:53,896 --> 00:18:55,306 You keep saying that you are. 496 00:18:55,379 --> 00:18:57,279 But look, between the-- your messy house, 497 00:18:57,344 --> 00:19:00,484 the crooked reef, the joke and laugh, 498 00:19:00,551 --> 00:19:02,551 it just--it leads me to believe otherwise. 499 00:19:02,620 --> 00:19:06,000 So I just want to ask one more time, 500 00:19:06,068 --> 00:19:07,968 are you sure you're okay? 501 00:19:08,034 --> 00:19:10,384 - [clears throat] 502 00:19:10,448 --> 00:19:12,138 No, I don't--I-- 503 00:19:12,206 --> 00:19:15,446 I don't think I am, Gary. 504 00:19:15,517 --> 00:19:17,377 - So today, 505 00:19:17,448 --> 00:19:22,618 we all have a chance to say goodbye to my baby, 506 00:19:22,689 --> 00:19:25,659 right there in that lavender urn, 507 00:19:25,724 --> 00:19:27,694 even though it was never her color, 508 00:19:27,758 --> 00:19:31,588 and we don't believe in cremation. 509 00:19:31,655 --> 00:19:35,895 But, of course, Ari didn't consult me about her plans, 510 00:19:35,965 --> 00:19:38,515 like the time she was in high school 511 00:19:38,586 --> 00:19:40,586 and decided to get a second hole in her ear. 512 00:19:40,655 --> 00:19:42,205 Good Lord. 513 00:19:42,275 --> 00:19:44,375 But you love your children, 514 00:19:44,448 --> 00:19:48,238 even if they make déclassé mistakes. 515 00:19:48,310 --> 00:19:51,140 - I mean, how could I possibly put into words 516 00:19:51,206 --> 00:19:54,516 what life was like with Ari, how much I loved her? 517 00:19:54,586 --> 00:19:56,616 - Everybody knows how much you loved her. 518 00:19:56,689 --> 00:19:58,689 And you don't need, uh, you know, 519 00:19:58,758 --> 00:20:02,588 a poem or some prepared remarks to prove that. 520 00:20:04,310 --> 00:20:06,410 You just speak from your heart. 521 00:20:06,482 --> 00:20:09,412 [soft music] 522 00:20:09,482 --> 00:20:12,792 ♪ ♪ 523 00:20:12,862 --> 00:20:14,002 - Speak from my heart. 524 00:20:14,068 --> 00:20:15,898 - Yeah. 525 00:20:15,965 --> 00:20:18,925 ♪ ♪ 526 00:20:19,000 --> 00:20:22,000 - And now, the love of my daughter's life 527 00:20:22,068 --> 00:20:24,278 would like to say a few words. 528 00:20:27,517 --> 00:20:28,967 - Excuse me. I'm sorry. 529 00:20:29,034 --> 00:20:29,974 Pardon me. Excuse me. Hey. 530 00:20:30,034 --> 00:20:31,484 - Hey. 531 00:20:31,551 --> 00:20:32,761 How's David doing? - Oh, he's fine. 532 00:20:32,827 --> 00:20:33,927 He's gonna be fine. 533 00:20:34,000 --> 00:20:35,310 - Yeah? - I got him back on track. 534 00:20:35,379 --> 00:20:36,859 - Okay. - Yeah. Yeah. 535 00:20:36,931 --> 00:20:43,861 ♪ ♪ 536 00:20:52,689 --> 00:20:55,169 - First off, I want to thank everyone-- 537 00:20:55,241 --> 00:20:58,521 family, friends, sorority sisters. 538 00:21:00,103 --> 00:21:03,343 You honor Ari by being here. 539 00:21:03,413 --> 00:21:04,903 You know, I've been trying and trying 540 00:21:04,965 --> 00:21:06,925 to prepare what I wanted to say today, 541 00:21:07,000 --> 00:21:08,830 and it just wouldn't come. 542 00:21:08,896 --> 00:21:12,686 So a good friend of mine told me 543 00:21:12,758 --> 00:21:13,998 I should just speak from the heart. 544 00:21:17,793 --> 00:21:21,343 So what my heart is telling me to say 545 00:21:21,413 --> 00:21:22,933 is fuck Ari. 546 00:21:23,000 --> 00:21:25,070 [all gasping] 547 00:21:25,137 --> 00:21:26,587 - That's back on track? 548 00:21:26,655 --> 00:21:28,545 - Well, uh, we may have been at different stages. 549 00:21:28,620 --> 00:21:29,830 - What did you tell him to do? 550 00:21:29,896 --> 00:21:32,476 - I--I told him to speak from his heart. 551 00:21:32,551 --> 00:21:34,931 - See, 'cause Ari and I had plans and dreams. 552 00:21:35,000 --> 00:21:37,930 We thought we had so much time, all the time in the world. 553 00:21:38,000 --> 00:21:40,720 But she did not hold up her part of the bargain. 554 00:21:40,793 --> 00:21:43,973 She left me. 555 00:21:44,034 --> 00:21:49,414 She left me and our beautiful daughter. 556 00:21:49,482 --> 00:21:50,692 You know she loved you more 557 00:21:50,758 --> 00:21:52,028 than anything else in the world. 558 00:21:52,103 --> 00:21:54,483 - [quietly] Yes, that's better-- better. 559 00:21:54,551 --> 00:21:56,031 - But you know what? 560 00:21:56,103 --> 00:21:57,623 Fuck me, too. 561 00:21:57,689 --> 00:21:58,719 - Oh. 562 00:21:58,793 --> 00:22:00,003 - Dad! 563 00:22:00,068 --> 00:22:01,828 - Yeah, fuck me for choosing my career 564 00:22:01,896 --> 00:22:03,826 over spending time with my wife, 565 00:22:03,896 --> 00:22:05,406 letting her go off to California alone 566 00:22:05,482 --> 00:22:07,622 while I went to Albany, 567 00:22:07,689 --> 00:22:10,689 never realizing the clock was ticking. 568 00:22:10,758 --> 00:22:13,478 I mean, how could I be so stupid-- 569 00:22:13,551 --> 00:22:15,341 taking the person I planned to spend 570 00:22:15,413 --> 00:22:17,073 the rest of my life with for granted? 571 00:22:20,517 --> 00:22:21,857 I'm sorry, Megan. 572 00:22:21,931 --> 00:22:24,861 [warm music] 573 00:22:24,931 --> 00:22:31,861 ♪ ♪ 574 00:22:33,482 --> 00:22:35,102 - I'm mad at Ari, too. 575 00:22:35,172 --> 00:22:36,452 [all gasping] 576 00:22:38,344 --> 00:22:43,864 The last text I sent her was ugly, 577 00:22:43,931 --> 00:22:46,861 and there were words that were regrettable 578 00:22:46,931 --> 00:22:49,171 and emojis and... 579 00:22:49,241 --> 00:22:52,241 All because she didn't show up at my wedding. 580 00:22:52,310 --> 00:22:55,860 And I mean, I didn't show up at my wedding either. 581 00:22:55,931 --> 00:22:57,311 So fuck me, too. 582 00:22:57,379 --> 00:22:59,069 [all gasping] 583 00:22:59,137 --> 00:23:03,407 But why did she have to die 584 00:23:03,482 --> 00:23:06,692 before I got a chance to apologize? 585 00:23:09,000 --> 00:23:10,480 And now, I can't. 586 00:23:12,103 --> 00:23:13,593 And I hate it. 587 00:23:16,413 --> 00:23:19,283 - Well, I hate that urn. 588 00:23:19,344 --> 00:23:20,554 - Oh, good. 589 00:23:20,620 --> 00:23:22,170 - I hate that my daughter's in there. 590 00:23:22,241 --> 00:23:25,311 A mother's not supposed to bury her child. 591 00:23:25,379 --> 00:23:27,789 And who's going to take care of me when I get old? 592 00:23:27,862 --> 00:23:30,072 - Don't worry, Nana, I got you. 593 00:23:30,137 --> 00:23:31,547 - Okay. 594 00:23:31,620 --> 00:23:32,720 - No. N--no. Oh. 595 00:23:32,793 --> 00:23:34,723 - Well, if everyone's going to say it, 596 00:23:34,793 --> 00:23:37,143 I'm pissed at Ari, too. 597 00:23:37,206 --> 00:23:38,716 I thought we were best friends, 598 00:23:38,793 --> 00:23:40,553 and she couldn't even trust me as a mother 599 00:23:40,620 --> 00:23:43,100 to take care of her only child. 600 00:23:43,172 --> 00:23:47,002 How could she not know that I would treat Megan like my own, 601 00:23:47,068 --> 00:23:48,928 even better? 602 00:23:49,000 --> 00:23:50,070 - Better? 603 00:23:50,137 --> 00:23:51,337 - Not now, Gary. I'm having a moment. 604 00:23:51,413 --> 00:23:53,383 - Okay. 605 00:23:53,448 --> 00:23:54,998 - So fuck Ari. 606 00:23:55,068 --> 00:23:56,478 That's right, I said it. 607 00:23:56,551 --> 00:23:59,621 Fuck Ari for not giving me the chance to prove to her 608 00:23:59,689 --> 00:24:01,309 that I'd be a good mother. 609 00:24:01,379 --> 00:24:03,899 And fuck me for being caught up in these feelings 610 00:24:03,965 --> 00:24:06,715 and--and not even remembering the good times-- 611 00:24:10,448 --> 00:24:13,788 and just loving on the best friend 612 00:24:13,862 --> 00:24:15,382 that I still have left. 613 00:24:15,448 --> 00:24:18,278 Hazel, I love you. 614 00:24:18,344 --> 00:24:20,004 - Oh. 615 00:24:22,068 --> 00:24:24,518 I love you, too. 616 00:24:24,586 --> 00:24:25,996 - And I'm so sorry. 617 00:24:27,379 --> 00:24:29,139 I want to give you a hug. 618 00:24:29,206 --> 00:24:30,586 - Excuse me. 619 00:24:30,655 --> 00:24:32,515 - Uncle Tony, move. 620 00:24:32,586 --> 00:24:34,336 - Move out the way so I can get to my girl. 621 00:24:34,413 --> 00:24:35,623 - Tony, you're so wide. 622 00:24:35,689 --> 00:24:37,169 - Excuse me. 623 00:24:37,241 --> 00:24:39,451 [both crying] 624 00:24:39,517 --> 00:24:41,277 - I'm so sorry. 625 00:24:41,344 --> 00:24:43,624 - I'm sorry. 626 00:24:43,689 --> 00:24:45,029 - I love you so much. 627 00:24:45,103 --> 00:24:46,283 - I love you, too. 628 00:24:46,344 --> 00:24:48,174 - Dang, guys. 629 00:24:48,241 --> 00:24:50,551 This is like free therapy. 630 00:24:52,068 --> 00:24:53,828 - Well, I think we can all agree that, 631 00:24:53,896 --> 00:24:57,896 Ari, we're all so mad at you, 632 00:24:57,965 --> 00:25:00,305 but it's because we love you so much. 633 00:25:00,379 --> 00:25:02,719 You left us too soon. 634 00:25:02,793 --> 00:25:05,903 [organ music playing] 635 00:25:07,413 --> 00:25:12,283 choir: ♪ Would you be free from the burden of sin ♪ 636 00:25:12,344 --> 00:25:17,724 ♪ There's wonderful power in the blood ♪ 637 00:25:17,793 --> 00:25:19,973 ♪ There is power ♪ 638 00:25:20,034 --> 00:25:21,724 - ♪ Power ♪ - ♪ Power ♪ 639 00:25:21,793 --> 00:25:24,033 - ♪ Power ♪ - ♪ Wonder-working power ♪ 640 00:25:24,103 --> 00:25:27,793 - ♪ Wonder-working power in the blood ♪ 641 00:25:27,862 --> 00:25:30,282 - ♪ Of the Lamb ♪ 642 00:25:30,344 --> 00:25:33,004 ♪ There is power ♪ - ♪ Power ♪ 643 00:25:34,793 --> 00:25:37,453 - [yawns] - Oh. 644 00:25:37,517 --> 00:25:38,997 I can't even begin to thank you all 645 00:25:39,068 --> 00:25:41,338 for everything you did today. 646 00:25:41,413 --> 00:25:43,453 And I'm sorry for putting you under so much pressure 647 00:25:43,517 --> 00:25:45,337 to make everything perfect. 648 00:25:45,413 --> 00:25:46,523 I don't know. 649 00:25:46,586 --> 00:25:49,406 I think it was my way of coping. 650 00:25:49,482 --> 00:25:52,242 - David, we were all coping. 651 00:25:52,310 --> 00:25:54,000 - Yeah. 652 00:25:54,068 --> 00:25:58,208 Look, I know my messy ass let things get out of control. 653 00:25:58,275 --> 00:25:59,475 - Mm-hmm. 654 00:25:59,551 --> 00:26:02,241 - But honestly, 655 00:26:02,310 --> 00:26:06,280 the celebration of life was perfect. 656 00:26:06,344 --> 00:26:08,004 - It was. - Aw. 657 00:26:08,068 --> 00:26:11,998 - Thank you for giving us space to just let it all out. 658 00:26:12,068 --> 00:26:13,308 - Yeah. 659 00:26:13,379 --> 00:26:15,549 You guys set a new standard for eulogies. 660 00:26:15,620 --> 00:26:17,140 - [laughing] Yes, we did. 661 00:26:17,206 --> 00:26:18,516 - We did that. 662 00:26:18,586 --> 00:26:19,616 - And for the record, Bree, 663 00:26:19,689 --> 00:26:21,099 Ari and I always admired the way 664 00:26:21,172 --> 00:26:22,722 you balanced family and career. 665 00:26:22,793 --> 00:26:24,213 - Oh, thank you. 666 00:26:24,275 --> 00:26:25,515 And you know what? 667 00:26:25,586 --> 00:26:28,096 I was in my feelings before, but I'm fine now. 668 00:26:28,172 --> 00:26:30,072 - No, really, the only reason you weren't put down 669 00:26:30,137 --> 00:26:32,517 as Megan's guardian is because Ari didn't want to add 670 00:26:32,586 --> 00:26:34,376 to your already full plate. 671 00:26:34,448 --> 00:26:35,718 - Oh, thank God. - See? 672 00:26:35,793 --> 00:26:37,553 There you go. - Yes, because I was not fine. 673 00:26:37,620 --> 00:26:38,930 I was not fine about it. 674 00:26:39,000 --> 00:26:40,930 - I'm glad you're good now. - Okay. 675 00:26:41,000 --> 00:26:42,590 - Ari always said that your kids were 676 00:26:42,655 --> 00:26:44,515 lucky to have the best mom. 677 00:26:44,586 --> 00:26:45,826 - Mm. - Mm. 678 00:26:45,896 --> 00:26:47,686 - And Ari isn't the only one that's listed you 679 00:26:47,758 --> 00:26:50,658 as guardian of their children. 680 00:26:50,724 --> 00:26:52,314 Gary and I have you listed as well. 681 00:26:52,379 --> 00:26:53,759 - Mm-hmm. - [gasps] 682 00:26:53,827 --> 00:26:55,587 - And that was my idea because I have known you longer. 683 00:26:55,655 --> 00:26:56,995 Right, baby? - That's right, baby. 684 00:26:57,068 --> 00:26:58,688 We all know that. - Thank you. 685 00:26:58,758 --> 00:27:01,758 - Oh, my god, for reals? - Yeah. 686 00:27:01,827 --> 00:27:03,067 But you're, like, number fifth in line, 687 00:27:03,137 --> 00:27:04,517 because come on, we're not crazy. 688 00:27:04,586 --> 00:27:06,236 - Oh. [laughing] 689 00:27:06,310 --> 00:27:07,790 - Smart. Okay. 690 00:27:07,862 --> 00:27:09,412 - Thank you. 691 00:27:09,482 --> 00:27:12,102 - Well, we--we better get to the house for the repast 692 00:27:12,172 --> 00:27:13,482 before the staff eats all the food. 693 00:27:13,551 --> 00:27:15,101 - You know what? 694 00:27:15,172 --> 00:27:17,172 I'm going to go home and pick the kids up, meet you there. 695 00:27:17,241 --> 00:27:19,831 You guys can ride in the limo with Nancy. 696 00:27:19,896 --> 00:27:21,756 - Thank you, dear. - You're welcome. 697 00:27:24,931 --> 00:27:26,691 You know, I-- 698 00:27:26,758 --> 00:27:29,928 I wanted to apologize for not being able to comfort you 699 00:27:30,000 --> 00:27:31,930 in the way you needed today. 700 00:27:32,000 --> 00:27:33,590 - You did your best. 701 00:27:33,655 --> 00:27:40,275 - I did, but the truth is, I will never be like Ari. 702 00:27:40,344 --> 00:27:43,794 And there will always be things that only Ari could do. 703 00:27:48,551 --> 00:27:51,381 But I'm a quick learner. 704 00:27:56,482 --> 00:27:58,212 - Thank you. 705 00:27:58,275 --> 00:27:59,515 - I love you. 706 00:27:59,586 --> 00:28:00,926 - Thank you, my dear. 707 00:28:01,000 --> 00:28:03,100 Really, thank you. Thank you. 708 00:28:03,172 --> 00:28:04,792 - [sighs] 709 00:28:04,862 --> 00:28:05,792 - Oh. 710 00:28:05,862 --> 00:28:07,212 - Oh. 711 00:28:07,275 --> 00:28:10,585 - Mrs. Carmichael, I know that you don't like me. 712 00:28:10,655 --> 00:28:13,305 And, um, I'm not here to change your mind. 713 00:28:13,379 --> 00:28:18,789 But I wanted to let you know that if you need anything, 714 00:28:18,862 --> 00:28:21,382 I--I want you to call me. 715 00:28:21,448 --> 00:28:24,098 Like, if you even need someone to take you to the airport 716 00:28:24,172 --> 00:28:27,032 or, um, help you clean out your closets, 717 00:28:27,103 --> 00:28:32,343 or go Christmas shopping on Christmas Eve by 5:00 p.m., 718 00:28:32,413 --> 00:28:34,313 you can call me, 719 00:28:34,379 --> 00:28:36,479 because I want to be there for you 720 00:28:36,551 --> 00:28:38,901 just like Ari would have. 721 00:28:38,965 --> 00:28:40,895 - Thank you. 722 00:28:40,965 --> 00:28:42,515 - You know what? 723 00:28:42,586 --> 00:28:46,136 I actually have never, um, driven myself to the airport, 724 00:28:46,206 --> 00:28:49,406 but I would get you an Uber. 725 00:28:49,482 --> 00:28:51,072 - Uh, okay. 726 00:28:54,206 --> 00:28:58,856 - We're all here for you, Mrs. Carmichael. 727 00:28:58,931 --> 00:29:03,591 - Ari was a lucky girl to have you. 728 00:29:03,655 --> 00:29:05,545 [soft music] 729 00:29:05,620 --> 00:29:08,140 Both of you. 730 00:29:08,206 --> 00:29:11,756 - ♪ 'Cause I got all my friends with me ♪ 731 00:29:11,827 --> 00:29:13,307 ♪ Mm ♪ 732 00:29:13,379 --> 00:29:15,969 ♪ And I know everything's gonna be fine ♪ 733 00:29:16,034 --> 00:29:17,034 - I'm proud of you. 734 00:29:17,103 --> 00:29:18,453 You made it through. 735 00:29:18,517 --> 00:29:20,167 Although no one would have blamed you if you didn't. 736 00:29:20,241 --> 00:29:21,901 - It's a roller coaster. - No, I know. 737 00:29:21,965 --> 00:29:22,785 I know. But like a roller coaster, 738 00:29:22,862 --> 00:29:23,722 it's got two seats. 739 00:29:23,793 --> 00:29:24,933 Right? 740 00:29:25,000 --> 00:29:26,310 I'm strapped in right next to you 741 00:29:26,379 --> 00:29:28,209 for all the ups and downs, the loop-de-loops. 742 00:29:28,275 --> 00:29:30,205 - I hate roller coasters. - Me, too. 743 00:29:30,275 --> 00:29:31,205 - You, too? - I hate them. 744 00:29:31,275 --> 00:29:32,545 The last time I was on one-- 745 00:29:32,620 --> 00:29:34,210 Coney Island, I'm with Bree, and I throw up. 746 00:29:34,275 --> 00:29:35,855 - Oh. - Well, I had two hot dogs. 747 00:29:35,931 --> 00:29:37,001 I should have had one. 748 00:29:37,068 --> 00:29:38,588 But no, seriously, all jokes aside, 749 00:29:38,655 --> 00:29:40,925 you know I'm here for you, bro. 750 00:29:41,000 --> 00:29:42,590 - Yeah, man, I-- 751 00:29:42,655 --> 00:29:44,065 I know that, especially now. 752 00:29:44,137 --> 00:29:49,277 Thank you for everything. 753 00:29:49,344 --> 00:29:51,384 - Hold up. 754 00:29:51,448 --> 00:29:53,788 One more thing. 755 00:29:53,862 --> 00:29:55,142 You thought I was kidding 756 00:29:55,206 --> 00:29:56,786 about having a case in my trunk. 757 00:29:56,862 --> 00:29:58,482 [laughing] 758 00:29:58,551 --> 00:30:00,481 A toast to Ari. 759 00:30:00,551 --> 00:30:02,411 - Mm. 760 00:30:02,482 --> 00:30:03,862 - I like that. 761 00:30:03,931 --> 00:30:05,411 - Me, too. 762 00:30:05,482 --> 00:30:07,832 - To Ari. 763 00:30:07,896 --> 00:30:09,656 all: To Ari. 764 00:30:09,724 --> 00:30:11,524 - ♪ No one's gonna love me like they do ♪ 765 00:30:13,689 --> 00:30:15,169 - ♪ Ooh ♪ 766 00:30:15,241 --> 00:30:16,621 - ♪ Hell yeah ♪ - ♪ Number one, yeah ♪ 767 00:30:16,689 --> 00:30:18,549 ♪ I'm still number one ♪ - ♪ Hell yeah ♪ 768 00:30:18,620 --> 00:30:20,030 - ♪ Number one, always be number one ♪ 769 00:30:20,103 --> 00:30:21,723 - ♪ Oh ♪ 770 00:30:21,793 --> 00:30:23,003 - ♪ Held you down, took you from minor to major ♪ 771 00:30:23,068 --> 00:30:24,028 - ♪ Oh ♪ 772 00:30:24,103 --> 00:30:25,413 - ♪ You won't admit it ♪ 773 00:30:25,482 --> 00:30:26,932 ♪ You're the fruits of my labor ♪ 774 00:30:27,000 --> 00:30:28,380 - ♪ Hell yeah ♪ - ♪ Number one, yeah ♪ 775 00:30:28,448 --> 00:30:30,168 ♪ I'm still number one ♪ - ♪ Hell yeah ♪ 776 00:30:30,241 --> 00:30:31,861 - ♪ Number one, always be number one ♪ 777 00:30:31,931 --> 00:30:33,551 - ♪ Oh ♪ 778 00:30:33,620 --> 00:30:35,690 ♪ Don't forget it, yeah, I'm still number one ♪ 779 00:30:35,758 --> 00:30:36,858 - ♪ Hell yeah ♪ 780 00:30:36,908 --> 00:30:41,458 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.