Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,689 --> 00:00:12,619
[soft music]
2
00:00:12,689 --> 00:00:13,829
♪ ♪
3
00:00:13,896 --> 00:00:15,096
- Yeah.
No, no, no.
4
00:00:15,172 --> 00:00:16,412
Look, I'm fully
prepared for the worst.
5
00:00:16,482 --> 00:00:17,522
I mean, I could be walking
into two months
6
00:00:17,586 --> 00:00:19,276
of non-bathing funk,
all right?
7
00:00:19,344 --> 00:00:20,904
But look, don't worry,
all right?
8
00:00:20,965 --> 00:00:22,095
I will have them on time
9
00:00:22,172 --> 00:00:23,792
and celebration of life
already.
10
00:00:23,862 --> 00:00:24,972
Oh, here it is.
11
00:00:25,034 --> 00:00:26,344
Yes.
I know.
12
00:00:26,413 --> 00:00:28,073
Bree, I know.
Okay?
13
00:00:28,137 --> 00:00:29,277
Fully aware of that.
14
00:00:29,344 --> 00:00:30,594
You don't have
to keep reminding me.
15
00:00:30,655 --> 00:00:31,925
[doorbell rings]
16
00:00:32,000 --> 00:00:33,100
Hey, David.
It's me.
17
00:00:33,172 --> 00:00:34,142
It's Gary.
18
00:00:34,206 --> 00:00:35,586
Yes, I know that Megan
19
00:00:35,655 --> 00:00:37,025
is with her grandmother,
all right?
20
00:00:37,103 --> 00:00:38,793
And before you say
anything, I'm also
21
00:00:38,862 --> 00:00:41,142
very aware that we are Black,
and I should announce myself
22
00:00:41,206 --> 00:00:43,166
upon entering, because we
don't take any chances,
23
00:00:43,241 --> 00:00:45,481
even if it is
our friend's home.
24
00:00:45,551 --> 00:00:47,101
All right, and can I
please just say something?
25
00:00:47,172 --> 00:00:48,862
This is actually
a very beautiful rental.
26
00:00:48,931 --> 00:00:50,001
Yeah.
I'm sorry.
27
00:00:50,068 --> 00:00:51,068
Oh.
28
00:00:51,137 --> 00:00:53,967
Uh, from the outside.
29
00:00:54,034 --> 00:00:56,244
Oh, my lord.
30
00:00:56,310 --> 00:00:58,620
What in the hoarder's hell?
31
00:00:58,689 --> 00:00:59,999
Hey, David!
32
00:01:00,068 --> 00:01:02,168
Oh, my God.
33
00:01:02,241 --> 00:01:03,341
Like, this is
really disturbing,
34
00:01:03,413 --> 00:01:04,523
because I really don't know
35
00:01:04,586 --> 00:01:05,756
if this is
the right address, but--
36
00:01:05,827 --> 00:01:07,097
you know what?
37
00:01:07,172 --> 00:01:08,342
Let me get off the phone,
because this is a--
38
00:01:08,413 --> 00:01:09,763
this is
a all-hands-on-deck situation.
39
00:01:09,827 --> 00:01:13,447
Bye.
What the--man.
40
00:01:13,517 --> 00:01:14,827
Really?
41
00:01:14,896 --> 00:01:16,716
I mean, if you already walked
to the trash,
42
00:01:16,793 --> 00:01:18,793
why would you--
43
00:01:18,862 --> 00:01:20,722
Okay.
44
00:01:20,793 --> 00:01:22,723
Oh, God.
45
00:01:22,793 --> 00:01:23,863
Jesus.
46
00:01:23,931 --> 00:01:25,721
This--hey, uh, David?
47
00:01:25,793 --> 00:01:27,343
It's, uh--it's Gary.
48
00:01:27,413 --> 00:01:29,173
Uh, listen, everything
is going to be okay.
49
00:01:29,241 --> 00:01:30,621
All right, we just gonna--
50
00:01:30,689 --> 00:01:32,689
we'll take it one step
at a time,
51
00:01:32,758 --> 00:01:35,618
or maybe one trash bag
at a time.
52
00:01:35,689 --> 00:01:37,209
Hey?
Hey.
53
00:01:37,275 --> 00:01:38,655
- Oh, good, you're early.
- There he is.
54
00:01:38,724 --> 00:01:40,074
- Yeah.
55
00:01:40,137 --> 00:01:41,547
- And, uh, don't worry
about the place.
56
00:01:41,620 --> 00:01:43,210
Staff's coming
to tidy up this morning.
57
00:01:43,275 --> 00:01:44,475
- I mean, if you feel
it's necessary.
58
00:01:44,551 --> 00:01:45,691
- Do I look okay?
59
00:01:45,758 --> 00:01:46,898
- Yes.
60
00:01:46,965 --> 00:01:48,165
Yes, actually, you
look great, man,
61
00:01:48,241 --> 00:01:51,171
and clean, surprisingly clean.
62
00:01:51,241 --> 00:01:52,411
- I feel clean.
63
00:01:52,482 --> 00:01:53,482
- Yeah.
64
00:01:53,551 --> 00:01:54,861
- All right, time
to hit the road.
65
00:01:54,931 --> 00:01:56,551
- Okay.
66
00:01:57,896 --> 00:02:00,096
- Let's go make this
a celebration of life
67
00:02:00,172 --> 00:02:01,662
Ari would be proud of.
68
00:02:01,724 --> 00:02:02,834
- Okay.
69
00:02:02,896 --> 00:02:05,826
[organ music]
70
00:02:05,896 --> 00:02:07,656
♪ ♪
71
00:02:07,724 --> 00:02:09,484
[fly buzzes]
72
00:02:09,551 --> 00:02:11,411
Fruit fly.
[chuckles]
73
00:02:11,482 --> 00:02:16,282
- ♪ Sometimes ♪
74
00:02:16,344 --> 00:02:18,174
♪ It feels cold ♪
75
00:02:18,241 --> 00:02:21,101
- Why are we calling this
a celebration?
76
00:02:21,172 --> 00:02:23,002
There's nothing to cele--
77
00:02:23,068 --> 00:02:24,718
Okay.
Who are all these people?
78
00:02:24,793 --> 00:02:26,663
- David's campaign staff.
79
00:02:26,724 --> 00:02:29,144
He's using them
to run logistics.
80
00:02:29,206 --> 00:02:31,656
How are you two holding up?
81
00:02:31,724 --> 00:02:33,174
- Barely.
82
00:02:33,241 --> 00:02:36,101
- I feel like I just lost
my best friend, because I did.
83
00:02:36,172 --> 00:02:38,722
Well, we all did.
84
00:02:38,793 --> 00:02:41,763
- Life has kept our little trio
apart many times,
85
00:02:41,827 --> 00:02:45,337
but never like this.
86
00:02:45,413 --> 00:02:47,903
- Yeah, it all just seems so...
87
00:02:47,965 --> 00:02:48,925
final.
88
00:02:49,000 --> 00:02:50,660
- Yeah.
89
00:02:50,724 --> 00:02:52,974
- I've been racking
my brain,
90
00:02:53,034 --> 00:02:55,524
trying to think of a way
to express
91
00:02:55,586 --> 00:02:57,686
my love for Ari, you know?
92
00:02:57,758 --> 00:03:02,518
And I decided I'm going to
make peace with Ari's mother.
93
00:03:03,344 --> 00:03:04,624
- Okay.
94
00:03:04,689 --> 00:03:06,339
I'm just too tired
to sugarcoat this.
95
00:03:06,413 --> 00:03:09,453
Nancy hates you.
- For no reason.
96
00:03:09,517 --> 00:03:11,827
- No, not for no reason,
97
00:03:11,896 --> 00:03:13,786
unless you're talking
about ruining
98
00:03:13,862 --> 00:03:15,592
Ari's car in college
or showing up
99
00:03:15,655 --> 00:03:17,335
to her rehearsal dinner late,
100
00:03:17,413 --> 00:03:18,933
looking like a low-budget
Mary J. Blige.
101
00:03:19,000 --> 00:03:22,070
And, oh, that speech you did
when you said David
102
00:03:22,137 --> 00:03:24,377
checked all Nancy's boxes.
103
00:03:24,448 --> 00:03:27,068
- Okay.
But it was, like, 20 years ago.
104
00:03:27,137 --> 00:03:30,377
- Hazel, that woman is
the Gorilla Glue of grudges.
105
00:03:30,448 --> 00:03:32,758
- Which is exactly
why I'm gonna extend
106
00:03:32,827 --> 00:03:34,137
the olive branch.
107
00:03:34,206 --> 00:03:35,926
I'm going to honor Ari.
108
00:03:36,000 --> 00:03:38,310
- Okay.
Well, I guess Black people--
109
00:03:38,379 --> 00:03:39,619
we just can't lay anyone
to rest
110
00:03:39,689 --> 00:03:40,969
without some drama, right?
111
00:03:41,034 --> 00:03:42,244
Ha.
112
00:03:42,310 --> 00:03:43,690
- David, do you need anything?
113
00:03:43,758 --> 00:03:45,238
- Ladies, we're on a schedule.
- Oh, yes.
114
00:03:45,310 --> 00:03:46,790
- Oh, yes, but--
- Well, if you need anything--
115
00:03:46,862 --> 00:03:48,592
- I know there's a lot
going on, but I really--
116
00:03:48,655 --> 00:03:50,995
- So, uh, time
for a team meeting.
117
00:03:51,068 --> 00:03:52,278
- Anything at all.
118
00:03:52,344 --> 00:03:53,794
[interposing voices]
119
00:03:56,379 --> 00:03:57,929
- Oh, we're the team.
120
00:03:58,000 --> 00:03:59,240
- Oh.
- We're the team.
121
00:03:59,310 --> 00:04:00,550
[all talking at once]
- Yeah, okay.
122
00:04:00,620 --> 00:04:02,240
- It's a very important day,
123
00:04:02,310 --> 00:04:03,760
and it needs to go perfectly.
124
00:04:03,827 --> 00:04:06,377
Each of your assignments
are vital to today's success.
125
00:04:06,448 --> 00:04:08,168
Hazel, how's the music?
126
00:04:08,241 --> 00:04:09,621
- Well, I--I--
127
00:04:09,689 --> 00:04:11,659
I know you asked me to make
a playlist
128
00:04:11,724 --> 00:04:13,454
of all of Ari's favorite songs,
129
00:04:13,517 --> 00:04:15,097
but she really loved
130
00:04:15,172 --> 00:04:17,312
those boozy gospel brunches.
131
00:04:17,379 --> 00:04:20,589
So I hired a choir,
without the booze,
132
00:04:20,655 --> 00:04:22,025
you know, out of respect.
133
00:04:22,103 --> 00:04:25,033
But, um, I do have a case
of champagne in my car
134
00:04:25,103 --> 00:04:27,313
just in case you want
to send our girl off
135
00:04:27,379 --> 00:04:28,899
with the full experience.
136
00:04:28,965 --> 00:04:30,065
- Booze-less is great.
137
00:04:30,137 --> 00:04:31,657
Thank you, Hazel.
138
00:04:31,724 --> 00:04:33,104
Bree, you feeling good
about greeting guests
139
00:04:33,172 --> 00:04:34,382
as they walk in?
140
00:04:34,448 --> 00:04:35,378
- Absolutely.
I actually have
141
00:04:35,448 --> 00:04:36,518
greeting experience.
142
00:04:36,586 --> 00:04:37,686
I used to be a hostess
143
00:04:37,758 --> 00:04:38,688
at the Cheesecake Factory
in college.
144
00:04:38,758 --> 00:04:40,658
I kept that brown bread coming,
145
00:04:40,724 --> 00:04:42,834
so I'll apply
the same dedication to Ari.
146
00:04:42,896 --> 00:04:44,716
- Love it.
Versace,
147
00:04:44,793 --> 00:04:46,143
as the stage manager,
your job is to keep things
148
00:04:46,206 --> 00:04:47,756
moving, no matter what.
149
00:04:47,827 --> 00:04:49,447
Nobody speaks for more than--
- Two minutes.
150
00:04:49,517 --> 00:04:51,547
I'll be brutal.
- Respectfully, though, right?
151
00:04:51,620 --> 00:04:52,790
- When applicable, yeah.
152
00:04:52,862 --> 00:04:54,002
- Okay...
153
00:04:54,068 --> 00:04:56,278
I guess.
154
00:04:56,344 --> 00:04:58,724
I think that about covers it.
155
00:04:58,793 --> 00:05:00,723
My staff will handle the rest.
156
00:05:00,793 --> 00:05:02,343
- Wait.
What about me?
157
00:05:02,413 --> 00:05:03,833
You didn't give me
an assignment.
158
00:05:03,896 --> 00:05:06,446
Ari was my friend
and my mentor and my soror,
159
00:05:06,517 --> 00:05:08,137
and I want to help.
160
00:05:08,206 --> 00:05:10,896
- Well, if Ari were here,
161
00:05:10,965 --> 00:05:12,995
she would be sure
her mom was taken care of.
162
00:05:13,068 --> 00:05:15,898
You know, Nancy refers to you
as the little sister
163
00:05:15,965 --> 00:05:17,165
Ari never had.
164
00:05:17,241 --> 00:05:18,761
So would you mind making sure
165
00:05:18,827 --> 00:05:20,447
she has everything
she needs today?
166
00:05:20,517 --> 00:05:21,787
- Absolutely.
167
00:05:21,862 --> 00:05:23,412
I will be stuck to her
like gum on her shoe.
168
00:05:23,482 --> 00:05:25,452
But, of course, not too much,
because I'm sure
169
00:05:25,517 --> 00:05:27,307
she wouldn't want that.
170
00:05:27,379 --> 00:05:28,479
- No.
171
00:05:28,551 --> 00:05:30,211
- Jayla, you want
to switch jobs?
172
00:05:30,275 --> 00:05:33,065
- As the official caretaker
for Miss Carmichael?
173
00:05:33,137 --> 00:05:35,447
Sorry, that's a hard no.
174
00:05:35,517 --> 00:05:36,447
- Come on.
- Okay.
175
00:05:36,517 --> 00:05:37,927
Looks like we're all set.
176
00:05:38,000 --> 00:05:42,030
Let's make this the perfect day
for our perfect Ari.
177
00:05:42,103 --> 00:05:45,033
[soft music]
178
00:05:45,103 --> 00:05:47,343
♪ ♪
179
00:05:47,413 --> 00:05:49,693
- I know it's only been
two months,
180
00:05:49,758 --> 00:05:52,408
but it still feels like
it was yesterday.
181
00:05:52,482 --> 00:05:55,452
- Miss Carmichael,
do you need anything?
182
00:05:55,517 --> 00:05:56,967
Because I'm here for--
183
00:05:57,034 --> 00:05:58,454
- What I need is for you
to stop calling me
184
00:05:58,517 --> 00:06:00,067
Mrs. Carmichael.
185
00:06:00,137 --> 00:06:03,897
Jayla, how many times have
I told you my name is Nancy?
186
00:06:03,965 --> 00:06:05,165
It's okay.
187
00:06:05,241 --> 00:06:07,281
We're practically family.
188
00:06:07,344 --> 00:06:08,454
- Okay.
189
00:06:08,517 --> 00:06:10,997
[sighs]
190
00:06:11,068 --> 00:06:12,618
- I guess room temperature
means different things
191
00:06:12,689 --> 00:06:13,929
to different people.
192
00:06:14,000 --> 00:06:15,690
- Oh, are you cold?
Here, take my shawl.
193
00:06:15,758 --> 00:06:16,968
- Oh, no, no, no, no.
194
00:06:17,034 --> 00:06:18,384
It's okay.
Sweetheart, no, I couldn't.
195
00:06:18,448 --> 00:06:20,308
[laughs]
196
00:06:20,379 --> 00:06:21,929
It doesn't work with my outfit.
197
00:06:22,000 --> 00:06:24,280
And I'm not quite sure
it works with yours.
198
00:06:24,344 --> 00:06:26,724
But what's a little frostbite
199
00:06:26,793 --> 00:06:29,003
at your daughter's
celebration of life?
200
00:06:31,241 --> 00:06:34,141
- Nancy--
201
00:06:34,206 --> 00:06:37,896
I mean, Mrs. Carmichael,
202
00:06:37,965 --> 00:06:42,065
I just wanted to offer
my condolences.
203
00:06:42,137 --> 00:06:44,517
We all loved Ari so much.
204
00:06:46,137 --> 00:06:52,617
And, um, I know that we
haven't always seen eye to eye,
205
00:06:52,689 --> 00:06:56,999
but I want us to make peace.
206
00:06:59,896 --> 00:07:01,926
- Certainly not in that outfit.
207
00:07:03,310 --> 00:07:06,480
- Well, this is
a celebration of life, and I--
208
00:07:06,551 --> 00:07:09,071
I just wanted to celebrate Ari.
209
00:07:09,137 --> 00:07:11,757
- Well, I'm fairly certain
Ari would not want
210
00:07:11,827 --> 00:07:14,377
that Southern Baptist
church hat
211
00:07:14,448 --> 00:07:16,588
blocking everyone's view.
212
00:07:16,655 --> 00:07:17,965
- Ari loved this hat.
213
00:07:18,034 --> 00:07:20,314
She said it was
a statement piece.
214
00:07:20,379 --> 00:07:23,449
- Ari also liked not hurting
anyone's feelings.
215
00:07:23,517 --> 00:07:26,137
But trust me,
the statement is
216
00:07:26,206 --> 00:07:27,716
tacky.
217
00:07:31,482 --> 00:07:32,662
It's tacky.
218
00:07:32,724 --> 00:07:35,624
[soft electronic music]
219
00:07:35,689 --> 00:07:42,619
♪ ♪
220
00:07:42,689 --> 00:07:44,759
- Hey, buddy.
221
00:07:44,827 --> 00:07:47,207
I was just, uh--
just checking on you,
222
00:07:47,275 --> 00:07:49,785
making sure you're all right.
223
00:07:49,862 --> 00:07:51,862
Is there anything
I can help you with?
224
00:07:51,931 --> 00:07:54,031
- No, I think my people have
everything under control.
225
00:07:54,103 --> 00:07:55,763
- Oh.
- I'm just trying to find
226
00:07:55,827 --> 00:07:58,477
this poem Ari loved
for my eulogy.
227
00:07:58,551 --> 00:07:59,901
- Okay.
228
00:07:59,965 --> 00:08:01,755
Is there any more info
we could use to--
229
00:08:01,827 --> 00:08:03,657
to narrow it down?
230
00:08:03,724 --> 00:08:04,974
- Yeah, Ari really,
really loved it.
231
00:08:05,034 --> 00:08:06,174
- Okay.
So it's just down
232
00:08:06,241 --> 00:08:08,101
to the few thousand contenders
in there.
233
00:08:10,344 --> 00:08:11,904
- You know what, it's okay.
234
00:08:11,965 --> 00:08:14,235
I guess Ari's eulogy
will be fine without it.
235
00:08:14,310 --> 00:08:15,480
- All right.
236
00:08:15,551 --> 00:08:16,411
But if you want,
you know, I could, uh,
237
00:08:16,482 --> 00:08:17,832
take a look at your remarks.
238
00:08:17,896 --> 00:08:20,406
I'm a professional writer
now, so--
239
00:08:20,482 --> 00:08:22,482
- And exactly how many
eulogies have you written?
240
00:08:22,551 --> 00:08:25,171
- Uh, about zero.
241
00:08:25,241 --> 00:08:27,721
But to be fair,
I'd never wrote an article
242
00:08:27,793 --> 00:08:28,833
for "Essence" before I did it.
243
00:08:28,896 --> 00:08:30,686
Look how that turned out.
244
00:08:30,758 --> 00:08:32,378
- I know, man.
I'm just messing with you.
245
00:08:32,448 --> 00:08:33,788
- Oh.
[laughing]
246
00:08:33,862 --> 00:08:35,342
- But thanks.
I'm good.
247
00:08:35,413 --> 00:08:36,413
- All right.
248
00:08:36,482 --> 00:08:37,412
- I got this.
- All right.
249
00:08:37,482 --> 00:08:38,722
Just looking out for you.
250
00:08:38,793 --> 00:08:40,073
I know things have been
kind of rough.
251
00:08:40,137 --> 00:08:41,827
And, well, a celebration
of life can be
252
00:08:41,896 --> 00:08:43,166
particularly hard
to get through.
253
00:08:43,241 --> 00:08:44,281
- Not today.
254
00:08:44,344 --> 00:08:45,864
It is going to be fine.
255
00:08:45,931 --> 00:08:47,281
I know exactly
what I'm going to say.
256
00:08:47,344 --> 00:08:50,694
Yep.
257
00:08:50,758 --> 00:08:52,618
Wait a second.
258
00:08:52,689 --> 00:08:54,099
Does my head look shiny?
259
00:08:54,172 --> 00:08:55,862
Or wait, is it too dull?
260
00:08:55,931 --> 00:08:57,341
Oh, no.
261
00:08:57,413 --> 00:08:58,833
Ari hated a shiny dome
262
00:08:58,896 --> 00:09:00,716
almost as much
as she hated an ashy one.
263
00:09:00,793 --> 00:09:02,483
The margin of error
was razor thin.
264
00:09:02,551 --> 00:09:06,861
- Well, I--I think
your head looks great, David.
265
00:09:06,931 --> 00:09:08,861
Yeah.
- I better go fix it.
266
00:09:08,931 --> 00:09:10,791
Ari cannot see me
looking like this.
267
00:09:16,689 --> 00:09:17,999
- Ari was
such a precocious infant.
268
00:09:18,068 --> 00:09:21,098
Her first word was in French--
269
00:09:21,172 --> 00:09:22,902
[in French] mama.
270
00:09:22,965 --> 00:09:26,825
- That is the iciest woman
I have ever met.
271
00:09:26,896 --> 00:09:29,306
- Look, I know you want
to make amends for Ari,
272
00:09:29,379 --> 00:09:32,519
but maybe it's okay
to let sleeping dogs lie.
273
00:09:33,310 --> 00:09:38,100
- It's, uh--it's just
something I have to do.
274
00:09:38,172 --> 00:09:40,932
There's got to be a way
to get through to her.
275
00:09:41,000 --> 00:09:43,760
- Well, when it comes
to uppity rich folks,
276
00:09:43,827 --> 00:09:46,067
there's only one way
to get their attention.
277
00:09:51,103 --> 00:09:53,073
- Jayla, dear,
do you have a tissue?
278
00:09:53,137 --> 00:09:54,237
I ran out.
279
00:09:54,310 --> 00:09:55,210
- Oh, no problem.
I'll go get you one.
280
00:09:55,275 --> 00:09:56,445
- No, don't bother.
281
00:09:56,517 --> 00:09:58,827
I just assumed
that you had one.
282
00:09:58,896 --> 00:10:02,066
Ari was so good at anticipating
the needs of others.
283
00:10:02,137 --> 00:10:04,377
- Yeah, she was like
a real-life superhero.
284
00:10:04,448 --> 00:10:05,518
- Yes, she was.
285
00:10:05,586 --> 00:10:07,306
- Mm-hmm.
286
00:10:07,379 --> 00:10:11,789
- Nancy--Mrs. Carmichael, I
forgot to mention this earlier.
287
00:10:11,862 --> 00:10:15,382
In honor of Ari's
tremendous accomplishments,
288
00:10:15,448 --> 00:10:18,898
I've committed $30,000
289
00:10:18,965 --> 00:10:22,995
to a scholarship
at our alma mater
290
00:10:23,068 --> 00:10:24,618
in her name.
291
00:10:24,689 --> 00:10:26,659
- Hazel, that's amazing.
292
00:10:26,724 --> 00:10:27,864
Isn't that beautiful?
293
00:10:27,931 --> 00:10:29,861
- Yes, that's nice.
294
00:10:29,931 --> 00:10:34,931
We can add it to the $100,000
we are already donating.
295
00:10:35,000 --> 00:10:36,660
- Oh.
296
00:10:36,724 --> 00:10:38,974
- You know, I think,
they're starting soon.
297
00:10:39,034 --> 00:10:40,594
So you can go find your seat...
298
00:10:40,655 --> 00:10:44,925
[laughing]
In the back, so your hat
299
00:10:45,000 --> 00:10:47,830
doesn't block the other guests.
300
00:10:53,206 --> 00:10:57,786
Ugh, honestly, I don't know
what Maurice saw in her.
301
00:10:57,862 --> 00:11:00,172
- Hazel is
a really good person, Nancy.
302
00:11:00,241 --> 00:11:01,761
Maybe you should cut her
some slack.
303
00:11:01,827 --> 00:11:03,717
- A good person?
- Yeah.
304
00:11:03,793 --> 00:11:05,933
- And--and is that
supposed to qualify her
305
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
to raise somebody else's child?
306
00:11:09,068 --> 00:11:10,238
- I'm sorry, I don't follow.
307
00:11:10,310 --> 00:11:12,860
- Ari, in what
I can only assume
308
00:11:12,931 --> 00:11:15,241
was after a night of too much
champagne,
309
00:11:15,310 --> 00:11:17,310
put it in her estate plan
310
00:11:17,379 --> 00:11:20,379
that if something should happen
to her and David,
311
00:11:20,448 --> 00:11:25,238
she wanted Hazel to have
guardianship over Megan.
312
00:11:25,310 --> 00:11:26,790
I mean, can you imagine?
313
00:11:26,862 --> 00:11:29,032
Really?
Hazel?
314
00:11:29,103 --> 00:11:32,213
[laughing] Over my dead body.
315
00:11:32,275 --> 00:11:35,205
[soft music]
316
00:11:35,275 --> 00:11:42,095
♪ ♪
317
00:11:42,172 --> 00:11:43,762
- Don't forget to sign
the guestbook.
318
00:11:43,827 --> 00:11:46,407
And the bathroom is down
the hall to the right.
319
00:11:46,482 --> 00:11:48,072
- Thank you.
320
00:11:48,137 --> 00:11:49,517
- Okay.
321
00:11:49,586 --> 00:11:51,406
This is the look of someone
that did not stay away
322
00:11:51,482 --> 00:11:52,722
from Nancy like I told them to.
323
00:11:52,793 --> 00:11:54,903
You're like a moth to a flame.
324
00:11:54,965 --> 00:11:56,545
- You weren't wrong.
But now I just--
325
00:11:56,620 --> 00:11:58,310
I just feel so much worse.
326
00:11:58,379 --> 00:11:59,829
- I'm sorry, Hay.
327
00:11:59,896 --> 00:12:02,306
She is so good at insults,
and backhanded compliments,
328
00:12:02,379 --> 00:12:04,789
which kind of just, like, leads
me back to insults anyways.
329
00:12:04,862 --> 00:12:07,592
- No, it's Ari.
330
00:12:07,655 --> 00:12:10,025
Her love for me was so strong.
331
00:12:10,103 --> 00:12:13,143
And she wanted me
to be Megan's guardian
332
00:12:13,206 --> 00:12:16,656
if something happened to her
and David.
333
00:12:16,724 --> 00:12:18,664
- I'm sorry, what now?
334
00:12:18,724 --> 00:12:19,794
- I know, right?
335
00:12:19,862 --> 00:12:22,592
It's like
some real sister shit.
336
00:12:22,655 --> 00:12:24,965
For her to trust me
337
00:12:25,034 --> 00:12:28,624
with the life
of her only child, I get--
338
00:12:28,689 --> 00:12:31,069
I get chills just saying it.
339
00:12:31,137 --> 00:12:33,687
- Are you sure Nancy
isn't overcome with grief
340
00:12:33,758 --> 00:12:36,338
and read the will wrong?
341
00:12:36,413 --> 00:12:41,283
- One, uh, Nancy's
an attorney, so I doubt it.
342
00:12:41,344 --> 00:12:44,794
And two, what are
you trying to say?
343
00:12:44,862 --> 00:12:47,002
- Hazel, I am so sorry
about Nancy.
344
00:12:47,068 --> 00:12:49,028
I'm sure she was just
full of emotions and--
345
00:12:49,103 --> 00:12:53,243
- What is so unimaginable
about me getting guardianship?
346
00:12:53,310 --> 00:12:55,720
- I am just saying,
I was way closer
347
00:12:55,793 --> 00:12:57,483
to Ari than you ever were.
348
00:12:57,551 --> 00:12:59,691
- [scoffing]
349
00:12:59,758 --> 00:13:01,588
- Can we not do this right
now in front of the guests?
350
00:13:01,655 --> 00:13:04,305
- You know what?
Yeah, not the time right now.
351
00:13:04,379 --> 00:13:06,929
- Okay, maybe you thought
you were closer to Ari,
352
00:13:07,000 --> 00:13:11,070
but the bond
we shared was special.
353
00:13:11,137 --> 00:13:13,167
I always felt that we had a--
354
00:13:13,241 --> 00:13:15,691
a deeper level
of understanding.
355
00:13:15,758 --> 00:13:18,028
- Okay, the only deep level
you're talking about
356
00:13:18,103 --> 00:13:19,973
is counting on Ari to get you
out of your messes,
357
00:13:20,034 --> 00:13:22,314
because, Hazel, you're messy.
358
00:13:22,379 --> 00:13:24,899
- Just because
you were always up her butt
359
00:13:24,965 --> 00:13:27,065
doesn't mean you were closer.
360
00:13:27,137 --> 00:13:28,827
- Come on, now.
Let's take it easy.
361
00:13:28,896 --> 00:13:31,446
both: Butt out!
362
00:13:31,517 --> 00:13:33,137
- I really want to tell
you what I'm thinking,
363
00:13:33,206 --> 00:13:34,616
but I realize I'm in
a house of worship,
364
00:13:34,689 --> 00:13:35,969
and I'm going to respect that.
365
00:13:36,034 --> 00:13:37,034
But I'm going to think
what I want to say to you
366
00:13:37,103 --> 00:13:39,033
and just say with my face!
367
00:13:39,103 --> 00:13:42,103
- Mm.
- Ugh.
368
00:13:42,172 --> 00:13:43,662
Hand these out.
They're so beautiful.
369
00:13:43,724 --> 00:13:47,524
- This--I--
370
00:13:47,586 --> 00:13:50,446
[serene music playing]
371
00:13:50,517 --> 00:13:52,277
♪ ♪
372
00:13:52,344 --> 00:13:56,454
- Hey, Aunt Thelma, Uncle Tony,
I have you sitting here.
373
00:13:56,517 --> 00:13:59,277
And if you need anything,
and I do mean anything at all,
374
00:13:59,344 --> 00:14:01,174
you call on me,
because after all,
375
00:14:01,241 --> 00:14:03,141
I was Ari's best friend,
376
00:14:03,206 --> 00:14:05,376
and she would expect that
from me.
377
00:14:05,448 --> 00:14:06,658
- Bree?
378
00:14:06,724 --> 00:14:09,284
- Oh, my God, Savannah.
379
00:14:09,344 --> 00:14:12,834
- Oh, my God,
it's so good to see you.
380
00:14:12,896 --> 00:14:15,476
Look at you.
You look fantastic--
381
00:14:15,551 --> 00:14:17,861
I mean, considering
the circumstances.
382
00:14:17,931 --> 00:14:19,031
- You look amazing.
383
00:14:19,103 --> 00:14:20,623
And thank you so much
for coming.
384
00:14:20,689 --> 00:14:21,759
It's been such a long time.
385
00:14:21,827 --> 00:14:23,027
- I know.
386
00:14:23,103 --> 00:14:25,453
And I wouldn't have missed it,
honestly.
387
00:14:25,517 --> 00:14:26,717
But this is hard.
388
00:14:26,793 --> 00:14:27,793
It seems like it
was just yesterday
389
00:14:27,862 --> 00:14:29,482
we were college suite mates.
390
00:14:29,551 --> 00:14:31,791
- That's right.
You were Hazel's roommate.
391
00:14:31,862 --> 00:14:35,242
And I was Ari's roommate,
because we were best friends.
392
00:14:35,310 --> 00:14:38,240
We would share everything--
you know, a room, clothes,
393
00:14:38,310 --> 00:14:40,210
secrets, feminine hygiene.
394
00:14:40,275 --> 00:14:41,585
I mean, we didn't
actually share that.
395
00:14:41,655 --> 00:14:42,755
You shouldn't share that.
396
00:14:42,827 --> 00:14:44,097
That is not a good thing
to share.
397
00:14:44,172 --> 00:14:46,102
You know, you couldn't
even, like, borrow it.
398
00:14:46,172 --> 00:14:48,592
- Megan?
- Oh, hi.
399
00:14:48,655 --> 00:14:49,755
- Hi.
400
00:14:49,827 --> 00:14:51,587
How you holding up, baby?
401
00:14:51,655 --> 00:14:53,335
- Best I can, I guess.
402
00:14:53,413 --> 00:14:55,723
- Yeah.
This must be so hard for you.
403
00:14:55,793 --> 00:14:57,723
- I love that you have
an activity for yourself.
404
00:14:57,793 --> 00:14:58,973
That's great.
- Yeah.
405
00:14:59,034 --> 00:15:00,864
- Your mom was such
an amazing person.
406
00:15:00,931 --> 00:15:02,481
- Yeah, I know.
407
00:15:02,551 --> 00:15:08,071
- I just want you to know that
I will always be here for you.
408
00:15:08,137 --> 00:15:11,067
- Oh, thank you, Auntie Haze.
409
00:15:11,137 --> 00:15:14,757
- And, um, actually,
uh, your mom hoped
410
00:15:14,827 --> 00:15:18,897
that if anything were to ever
happen to her,
411
00:15:18,965 --> 00:15:24,785
that you would look to me
as a second mom.
412
00:15:24,862 --> 00:15:26,552
- Damn it.
Are you serious?
413
00:15:26,620 --> 00:15:27,590
- Really?
414
00:15:27,655 --> 00:15:28,925
- Mm-hmm.
415
00:15:29,000 --> 00:15:30,280
- I don't even have
your number.
416
00:15:30,344 --> 00:15:32,764
- You don't?
- No.
417
00:15:32,827 --> 00:15:35,277
- That is not a problem,
418
00:15:35,344 --> 00:15:39,384
because I'm going to be
so close to you
419
00:15:39,448 --> 00:15:41,338
that, uh, you won't
even need a phone.
420
00:15:41,413 --> 00:15:42,383
[laughing]
421
00:15:42,448 --> 00:15:45,138
- Thank you.
422
00:15:45,206 --> 00:15:48,026
- Oh, don't mention it.
423
00:15:48,103 --> 00:15:51,003
Actually, uh, mention it
to your grandmother
424
00:15:51,068 --> 00:15:53,968
and, um, to your Auntie Bree.
Okay?
425
00:15:54,034 --> 00:15:55,724
- Um, okay.
426
00:15:55,793 --> 00:15:58,693
[tense percussive music]
427
00:15:58,758 --> 00:16:05,068
♪ ♪
428
00:16:05,137 --> 00:16:08,167
- David.
[laughs] Hi.
429
00:16:08,241 --> 00:16:10,661
I--I'm just checking up on you.
430
00:16:10,724 --> 00:16:12,074
- Oh, thank you, Hazel.
431
00:16:12,137 --> 00:16:13,447
I appreciate that.
432
00:16:13,517 --> 00:16:16,897
- No one cared
about Ari more than me.
433
00:16:16,965 --> 00:16:18,925
I'm here for you.
434
00:16:19,000 --> 00:16:20,620
And I am here for Megan.
435
00:16:20,689 --> 00:16:21,789
- Oh.
436
00:16:21,862 --> 00:16:23,172
- I--I just wanted
you to know that.
437
00:16:23,241 --> 00:16:24,171
- Yeah.
-
438
00:16:24,241 --> 00:16:25,381
Come on.
- Oh.
439
00:16:25,448 --> 00:16:27,618
Thanks.
- That's right.
440
00:16:27,689 --> 00:16:28,929
I'm so here for you.
441
00:16:29,000 --> 00:16:31,590
- Son of a bitch.
442
00:16:31,655 --> 00:16:33,515
Not you, okay?
And don't repeat that.
443
00:16:33,586 --> 00:16:38,656
Oh, poor sweet, big,
beautiful David.
444
00:16:38,724 --> 00:16:39,904
Get in here, big guy.
445
00:16:39,965 --> 00:16:42,475
Oh, I'm so sorry, David.
446
00:16:42,551 --> 00:16:44,691
I've been thinking
about all the special moments
447
00:16:44,758 --> 00:16:46,718
that Ari and I shared
over the years.
448
00:16:46,793 --> 00:16:48,103
And I can only imagine
that you're thinking
449
00:16:48,172 --> 00:16:49,622
about the ones you had too.
450
00:16:49,689 --> 00:16:51,659
Well, probably more, because
you guys were married.
451
00:16:51,724 --> 00:16:53,694
- Yeah.
452
00:16:53,758 --> 00:16:56,448
- Dear, sweet, sweet,
453
00:16:56,517 --> 00:16:58,237
overly busy Bree,
why don't you...
454
00:16:58,310 --> 00:17:00,310
[clears throat]
455
00:17:00,379 --> 00:17:03,789
Get back to your job,
you know, seating people
456
00:17:03,862 --> 00:17:05,692
and pointing out the toilets,
457
00:17:05,758 --> 00:17:09,098
while I take care
of the needs of the family?
458
00:17:09,172 --> 00:17:11,622
- Well, I am
a mother and a wife,
459
00:17:11,689 --> 00:17:13,719
so I know how to take care
of families.
460
00:17:13,793 --> 00:17:17,143
- [scoffs]
I am rich and popular.
461
00:17:17,206 --> 00:17:18,206
- I know how to
balance a checkbook.
462
00:17:18,275 --> 00:17:19,785
- Hey, hey, baby?
Hey, guys?
463
00:17:19,862 --> 00:17:21,072
- I know how
to balance a checkbook.
464
00:17:21,137 --> 00:17:22,377
- No, you don't.
- Guys?
465
00:17:22,448 --> 00:17:23,688
- You don't know
anything about--
466
00:17:23,758 --> 00:17:25,068
- Can we please give
David some space?
467
00:17:25,137 --> 00:17:26,067
- Gary, can you mind
your business?
468
00:17:26,137 --> 00:17:27,027
- Can you butt out, please?
469
00:17:27,103 --> 00:17:28,793
- [laughing]
470
00:17:28,862 --> 00:17:30,902
- What?
Are you okay?
471
00:17:30,965 --> 00:17:33,655
- This is hilarious.
472
00:17:33,724 --> 00:17:35,004
- It is?
473
00:17:35,068 --> 00:17:36,828
- It's just funny
how in the face of tragedy,
474
00:17:36,896 --> 00:17:38,616
we can still find
475
00:17:38,689 --> 00:17:40,659
petty-ass things
to fight about.
476
00:17:40,724 --> 00:17:42,864
[laughing]
477
00:17:42,931 --> 00:17:44,621
- Oh.
- Oh, my lord.
478
00:17:44,689 --> 00:17:45,929
Oh, it's too much.
479
00:17:46,000 --> 00:17:47,900
It's right here, Gary.
480
00:17:47,965 --> 00:17:48,925
Oh, thank you.
481
00:17:49,000 --> 00:17:52,070
Oh, y'all crack me up.
482
00:17:52,137 --> 00:17:54,097
I gotta go.
483
00:17:55,517 --> 00:17:56,657
- Okay.
484
00:17:56,724 --> 00:17:58,414
- Is he about to get
Dexter on us?
485
00:18:01,413 --> 00:18:06,903
- ♪ Amazing grace ♪
486
00:18:06,965 --> 00:18:12,925
♪ How sweet the sound ♪
487
00:18:13,000 --> 00:18:16,240
♪ That saved ♪
488
00:18:16,310 --> 00:18:21,970
♪ A wretch like me ♪
489
00:18:22,034 --> 00:18:27,864
♪ I once was lost ♪
490
00:18:27,931 --> 00:18:33,761
♪ Oh, but now, thank you, Lord,
I am found ♪
491
00:18:33,827 --> 00:18:37,277
♪ Was blind ♪
492
00:18:37,344 --> 00:18:44,414
♪ But now I see ♪
493
00:18:49,137 --> 00:18:51,167
- David, I--
494
00:18:51,241 --> 00:18:53,831
I know that I keep asking
you if you're okay.
495
00:18:53,896 --> 00:18:55,306
You keep saying that you are.
496
00:18:55,379 --> 00:18:57,279
But look, between the--
your messy house,
497
00:18:57,344 --> 00:19:00,484
the crooked reef,
the joke and laugh,
498
00:19:00,551 --> 00:19:02,551
it just--it leads me
to believe otherwise.
499
00:19:02,620 --> 00:19:06,000
So I just want to ask
one more time,
500
00:19:06,068 --> 00:19:07,968
are you sure you're okay?
501
00:19:08,034 --> 00:19:10,384
- [clears throat]
502
00:19:10,448 --> 00:19:12,138
No, I don't--I--
503
00:19:12,206 --> 00:19:15,446
I don't think I am, Gary.
504
00:19:15,517 --> 00:19:17,377
- So today,
505
00:19:17,448 --> 00:19:22,618
we all have a chance
to say goodbye to my baby,
506
00:19:22,689 --> 00:19:25,659
right there
in that lavender urn,
507
00:19:25,724 --> 00:19:27,694
even though it was
never her color,
508
00:19:27,758 --> 00:19:31,588
and we don't believe
in cremation.
509
00:19:31,655 --> 00:19:35,895
But, of course, Ari didn't
consult me about her plans,
510
00:19:35,965 --> 00:19:38,515
like the time
she was in high school
511
00:19:38,586 --> 00:19:40,586
and decided to get
a second hole in her ear.
512
00:19:40,655 --> 00:19:42,205
Good Lord.
513
00:19:42,275 --> 00:19:44,375
But you love your children,
514
00:19:44,448 --> 00:19:48,238
even if they make
déclassé mistakes.
515
00:19:48,310 --> 00:19:51,140
- I mean, how could
I possibly put into words
516
00:19:51,206 --> 00:19:54,516
what life was like with Ari,
how much I loved her?
517
00:19:54,586 --> 00:19:56,616
- Everybody knows
how much you loved her.
518
00:19:56,689 --> 00:19:58,689
And you don't need,
uh, you know,
519
00:19:58,758 --> 00:20:02,588
a poem or some prepared remarks
to prove that.
520
00:20:04,310 --> 00:20:06,410
You just speak from your heart.
521
00:20:06,482 --> 00:20:09,412
[soft music]
522
00:20:09,482 --> 00:20:12,792
♪ ♪
523
00:20:12,862 --> 00:20:14,002
- Speak from my heart.
524
00:20:14,068 --> 00:20:15,898
- Yeah.
525
00:20:15,965 --> 00:20:18,925
♪ ♪
526
00:20:19,000 --> 00:20:22,000
- And now, the love
of my daughter's life
527
00:20:22,068 --> 00:20:24,278
would like to say a few words.
528
00:20:27,517 --> 00:20:28,967
- Excuse me.
I'm sorry.
529
00:20:29,034 --> 00:20:29,974
Pardon me.
Excuse me. Hey.
530
00:20:30,034 --> 00:20:31,484
- Hey.
531
00:20:31,551 --> 00:20:32,761
How's David doing?
- Oh, he's fine.
532
00:20:32,827 --> 00:20:33,927
He's gonna be fine.
533
00:20:34,000 --> 00:20:35,310
- Yeah?
- I got him back on track.
534
00:20:35,379 --> 00:20:36,859
- Okay.
- Yeah. Yeah.
535
00:20:36,931 --> 00:20:43,861
♪ ♪
536
00:20:52,689 --> 00:20:55,169
- First off, I want
to thank everyone--
537
00:20:55,241 --> 00:20:58,521
family, friends,
sorority sisters.
538
00:21:00,103 --> 00:21:03,343
You honor Ari by being here.
539
00:21:03,413 --> 00:21:04,903
You know, I've been
trying and trying
540
00:21:04,965 --> 00:21:06,925
to prepare what I wanted
to say today,
541
00:21:07,000 --> 00:21:08,830
and it just wouldn't come.
542
00:21:08,896 --> 00:21:12,686
So a good friend of mine
told me
543
00:21:12,758 --> 00:21:13,998
I should just speak
from the heart.
544
00:21:17,793 --> 00:21:21,343
So what my heart
is telling me to say
545
00:21:21,413 --> 00:21:22,933
is fuck Ari.
546
00:21:23,000 --> 00:21:25,070
[all gasping]
547
00:21:25,137 --> 00:21:26,587
- That's back on track?
548
00:21:26,655 --> 00:21:28,545
- Well, uh, we may have
been at different stages.
549
00:21:28,620 --> 00:21:29,830
- What did you tell him to do?
550
00:21:29,896 --> 00:21:32,476
- I--I told him
to speak from his heart.
551
00:21:32,551 --> 00:21:34,931
- See, 'cause Ari and I
had plans and dreams.
552
00:21:35,000 --> 00:21:37,930
We thought we had so much time,
all the time in the world.
553
00:21:38,000 --> 00:21:40,720
But she did not hold up
her part of the bargain.
554
00:21:40,793 --> 00:21:43,973
She left me.
555
00:21:44,034 --> 00:21:49,414
She left me
and our beautiful daughter.
556
00:21:49,482 --> 00:21:50,692
You know she loved you more
557
00:21:50,758 --> 00:21:52,028
than anything else
in the world.
558
00:21:52,103 --> 00:21:54,483
- [quietly]
Yes, that's better-- better.
559
00:21:54,551 --> 00:21:56,031
- But you know what?
560
00:21:56,103 --> 00:21:57,623
Fuck me, too.
561
00:21:57,689 --> 00:21:58,719
- Oh.
562
00:21:58,793 --> 00:22:00,003
- Dad!
563
00:22:00,068 --> 00:22:01,828
- Yeah, fuck me
for choosing my career
564
00:22:01,896 --> 00:22:03,826
over spending time
with my wife,
565
00:22:03,896 --> 00:22:05,406
letting her go off
to California alone
566
00:22:05,482 --> 00:22:07,622
while I went to Albany,
567
00:22:07,689 --> 00:22:10,689
never realizing the clock
was ticking.
568
00:22:10,758 --> 00:22:13,478
I mean,
how could I be so stupid--
569
00:22:13,551 --> 00:22:15,341
taking the person I planned
to spend
570
00:22:15,413 --> 00:22:17,073
the rest of my life
with for granted?
571
00:22:20,517 --> 00:22:21,857
I'm sorry, Megan.
572
00:22:21,931 --> 00:22:24,861
[warm music]
573
00:22:24,931 --> 00:22:31,861
♪ ♪
574
00:22:33,482 --> 00:22:35,102
- I'm mad at Ari, too.
575
00:22:35,172 --> 00:22:36,452
[all gasping]
576
00:22:38,344 --> 00:22:43,864
The last text
I sent her was ugly,
577
00:22:43,931 --> 00:22:46,861
and there were words
that were regrettable
578
00:22:46,931 --> 00:22:49,171
and emojis and...
579
00:22:49,241 --> 00:22:52,241
All because she didn't show up
at my wedding.
580
00:22:52,310 --> 00:22:55,860
And I mean, I didn't show up
at my wedding either.
581
00:22:55,931 --> 00:22:57,311
So fuck me, too.
582
00:22:57,379 --> 00:22:59,069
[all gasping]
583
00:22:59,137 --> 00:23:03,407
But why did she have to die
584
00:23:03,482 --> 00:23:06,692
before I got a chance
to apologize?
585
00:23:09,000 --> 00:23:10,480
And now, I can't.
586
00:23:12,103 --> 00:23:13,593
And I hate it.
587
00:23:16,413 --> 00:23:19,283
- Well, I hate that urn.
588
00:23:19,344 --> 00:23:20,554
- Oh, good.
589
00:23:20,620 --> 00:23:22,170
- I hate
that my daughter's in there.
590
00:23:22,241 --> 00:23:25,311
A mother's not supposed
to bury her child.
591
00:23:25,379 --> 00:23:27,789
And who's going to take care
of me when I get old?
592
00:23:27,862 --> 00:23:30,072
- Don't worry, Nana, I got you.
593
00:23:30,137 --> 00:23:31,547
- Okay.
594
00:23:31,620 --> 00:23:32,720
- No. N--no.
Oh.
595
00:23:32,793 --> 00:23:34,723
- Well, if everyone's
going to say it,
596
00:23:34,793 --> 00:23:37,143
I'm pissed at Ari, too.
597
00:23:37,206 --> 00:23:38,716
I thought we were best friends,
598
00:23:38,793 --> 00:23:40,553
and she couldn't even
trust me as a mother
599
00:23:40,620 --> 00:23:43,100
to take care of her only child.
600
00:23:43,172 --> 00:23:47,002
How could she not know that I
would treat Megan like my own,
601
00:23:47,068 --> 00:23:48,928
even better?
602
00:23:49,000 --> 00:23:50,070
- Better?
603
00:23:50,137 --> 00:23:51,337
- Not now, Gary.
I'm having a moment.
604
00:23:51,413 --> 00:23:53,383
- Okay.
605
00:23:53,448 --> 00:23:54,998
- So fuck Ari.
606
00:23:55,068 --> 00:23:56,478
That's right, I said it.
607
00:23:56,551 --> 00:23:59,621
Fuck Ari for not giving me
the chance to prove to her
608
00:23:59,689 --> 00:24:01,309
that I'd be a good mother.
609
00:24:01,379 --> 00:24:03,899
And fuck me for being
caught up in these feelings
610
00:24:03,965 --> 00:24:06,715
and--and not even remembering
the good times--
611
00:24:10,448 --> 00:24:13,788
and just loving
on the best friend
612
00:24:13,862 --> 00:24:15,382
that I still have left.
613
00:24:15,448 --> 00:24:18,278
Hazel, I love you.
614
00:24:18,344 --> 00:24:20,004
- Oh.
615
00:24:22,068 --> 00:24:24,518
I love you, too.
616
00:24:24,586 --> 00:24:25,996
- And I'm so sorry.
617
00:24:27,379 --> 00:24:29,139
I want to give you a hug.
618
00:24:29,206 --> 00:24:30,586
- Excuse me.
619
00:24:30,655 --> 00:24:32,515
- Uncle Tony, move.
620
00:24:32,586 --> 00:24:34,336
- Move out the way
so I can get to my girl.
621
00:24:34,413 --> 00:24:35,623
- Tony, you're so wide.
622
00:24:35,689 --> 00:24:37,169
- Excuse me.
623
00:24:37,241 --> 00:24:39,451
[both crying]
624
00:24:39,517 --> 00:24:41,277
- I'm so sorry.
625
00:24:41,344 --> 00:24:43,624
- I'm sorry.
626
00:24:43,689 --> 00:24:45,029
- I love you so much.
627
00:24:45,103 --> 00:24:46,283
- I love you, too.
628
00:24:46,344 --> 00:24:48,174
- Dang, guys.
629
00:24:48,241 --> 00:24:50,551
This is like free therapy.
630
00:24:52,068 --> 00:24:53,828
- Well, I think we
can all agree that,
631
00:24:53,896 --> 00:24:57,896
Ari, we're all so mad at you,
632
00:24:57,965 --> 00:25:00,305
but it's because we love you
so much.
633
00:25:00,379 --> 00:25:02,719
You left us too soon.
634
00:25:02,793 --> 00:25:05,903
[organ music playing]
635
00:25:07,413 --> 00:25:12,283
choir: ♪ Would you be free
from the burden of sin ♪
636
00:25:12,344 --> 00:25:17,724
♪ There's wonderful power
in the blood ♪
637
00:25:17,793 --> 00:25:19,973
♪ There is power ♪
638
00:25:20,034 --> 00:25:21,724
- ♪ Power ♪
- ♪ Power ♪
639
00:25:21,793 --> 00:25:24,033
- ♪ Power ♪
- ♪ Wonder-working power ♪
640
00:25:24,103 --> 00:25:27,793
- ♪ Wonder-working power
in the blood ♪
641
00:25:27,862 --> 00:25:30,282
- ♪ Of the Lamb ♪
642
00:25:30,344 --> 00:25:33,004
♪ There is power ♪
- ♪ Power ♪
643
00:25:34,793 --> 00:25:37,453
- [yawns]
- Oh.
644
00:25:37,517 --> 00:25:38,997
I can't even begin
to thank you all
645
00:25:39,068 --> 00:25:41,338
for everything you did today.
646
00:25:41,413 --> 00:25:43,453
And I'm sorry for putting you
under so much pressure
647
00:25:43,517 --> 00:25:45,337
to make everything perfect.
648
00:25:45,413 --> 00:25:46,523
I don't know.
649
00:25:46,586 --> 00:25:49,406
I think it was my way
of coping.
650
00:25:49,482 --> 00:25:52,242
- David, we were all coping.
651
00:25:52,310 --> 00:25:54,000
- Yeah.
652
00:25:54,068 --> 00:25:58,208
Look, I know my messy ass
let things get out of control.
653
00:25:58,275 --> 00:25:59,475
- Mm-hmm.
654
00:25:59,551 --> 00:26:02,241
- But honestly,
655
00:26:02,310 --> 00:26:06,280
the celebration
of life was perfect.
656
00:26:06,344 --> 00:26:08,004
- It was.
- Aw.
657
00:26:08,068 --> 00:26:11,998
- Thank you for giving us space
to just let it all out.
658
00:26:12,068 --> 00:26:13,308
- Yeah.
659
00:26:13,379 --> 00:26:15,549
You guys set a new standard
for eulogies.
660
00:26:15,620 --> 00:26:17,140
- [laughing] Yes, we did.
661
00:26:17,206 --> 00:26:18,516
- We did that.
662
00:26:18,586 --> 00:26:19,616
- And for the record, Bree,
663
00:26:19,689 --> 00:26:21,099
Ari and I always admired
the way
664
00:26:21,172 --> 00:26:22,722
you balanced family and career.
665
00:26:22,793 --> 00:26:24,213
- Oh, thank you.
666
00:26:24,275 --> 00:26:25,515
And you know what?
667
00:26:25,586 --> 00:26:28,096
I was in my feelings before,
but I'm fine now.
668
00:26:28,172 --> 00:26:30,072
- No, really, the only reason
you weren't put down
669
00:26:30,137 --> 00:26:32,517
as Megan's guardian is
because Ari didn't want to add
670
00:26:32,586 --> 00:26:34,376
to your already full plate.
671
00:26:34,448 --> 00:26:35,718
- Oh, thank God.
- See?
672
00:26:35,793 --> 00:26:37,553
There you go.
- Yes, because I was not fine.
673
00:26:37,620 --> 00:26:38,930
I was not fine about it.
674
00:26:39,000 --> 00:26:40,930
- I'm glad you're good now.
- Okay.
675
00:26:41,000 --> 00:26:42,590
- Ari always said
that your kids were
676
00:26:42,655 --> 00:26:44,515
lucky to have the best mom.
677
00:26:44,586 --> 00:26:45,826
- Mm.
- Mm.
678
00:26:45,896 --> 00:26:47,686
- And Ari isn't the only one
that's listed you
679
00:26:47,758 --> 00:26:50,658
as guardian of their children.
680
00:26:50,724 --> 00:26:52,314
Gary and I have
you listed as well.
681
00:26:52,379 --> 00:26:53,759
- Mm-hmm.
- [gasps]
682
00:26:53,827 --> 00:26:55,587
- And that was my idea because
I have known you longer.
683
00:26:55,655 --> 00:26:56,995
Right, baby?
- That's right, baby.
684
00:26:57,068 --> 00:26:58,688
We all know that.
- Thank you.
685
00:26:58,758 --> 00:27:01,758
- Oh, my god, for reals?
- Yeah.
686
00:27:01,827 --> 00:27:03,067
But you're, like, number fifth
in line,
687
00:27:03,137 --> 00:27:04,517
because come on,
we're not crazy.
688
00:27:04,586 --> 00:27:06,236
- Oh.
[laughing]
689
00:27:06,310 --> 00:27:07,790
- Smart.
Okay.
690
00:27:07,862 --> 00:27:09,412
- Thank you.
691
00:27:09,482 --> 00:27:12,102
- Well, we--we better get
to the house for the repast
692
00:27:12,172 --> 00:27:13,482
before the staff eats
all the food.
693
00:27:13,551 --> 00:27:15,101
- You know what?
694
00:27:15,172 --> 00:27:17,172
I'm going to go home and pick
the kids up, meet you there.
695
00:27:17,241 --> 00:27:19,831
You guys can ride
in the limo with Nancy.
696
00:27:19,896 --> 00:27:21,756
- Thank you, dear.
- You're welcome.
697
00:27:24,931 --> 00:27:26,691
You know, I--
698
00:27:26,758 --> 00:27:29,928
I wanted to apologize for
not being able to comfort you
699
00:27:30,000 --> 00:27:31,930
in the way you needed today.
700
00:27:32,000 --> 00:27:33,590
- You did your best.
701
00:27:33,655 --> 00:27:40,275
- I did, but the truth is,
I will never be like Ari.
702
00:27:40,344 --> 00:27:43,794
And there will always be things
that only Ari could do.
703
00:27:48,551 --> 00:27:51,381
But I'm a quick learner.
704
00:27:56,482 --> 00:27:58,212
- Thank you.
705
00:27:58,275 --> 00:27:59,515
- I love you.
706
00:27:59,586 --> 00:28:00,926
- Thank you, my dear.
707
00:28:01,000 --> 00:28:03,100
Really, thank you.
Thank you.
708
00:28:03,172 --> 00:28:04,792
- [sighs]
709
00:28:04,862 --> 00:28:05,792
- Oh.
710
00:28:05,862 --> 00:28:07,212
- Oh.
711
00:28:07,275 --> 00:28:10,585
- Mrs. Carmichael, I know
that you don't like me.
712
00:28:10,655 --> 00:28:13,305
And, um, I'm not here
to change your mind.
713
00:28:13,379 --> 00:28:18,789
But I wanted to let you know
that if you need anything,
714
00:28:18,862 --> 00:28:21,382
I--I want you to call me.
715
00:28:21,448 --> 00:28:24,098
Like, if you even need someone
to take you to the airport
716
00:28:24,172 --> 00:28:27,032
or, um, help you clean out
your closets,
717
00:28:27,103 --> 00:28:32,343
or go Christmas shopping
on Christmas Eve by 5:00 p.m.,
718
00:28:32,413 --> 00:28:34,313
you can call me,
719
00:28:34,379 --> 00:28:36,479
because I want to be there
for you
720
00:28:36,551 --> 00:28:38,901
just like Ari would have.
721
00:28:38,965 --> 00:28:40,895
- Thank you.
722
00:28:40,965 --> 00:28:42,515
- You know what?
723
00:28:42,586 --> 00:28:46,136
I actually have never, um,
driven myself to the airport,
724
00:28:46,206 --> 00:28:49,406
but I would get you an Uber.
725
00:28:49,482 --> 00:28:51,072
- Uh, okay.
726
00:28:54,206 --> 00:28:58,856
- We're all here
for you, Mrs. Carmichael.
727
00:28:58,931 --> 00:29:03,591
- Ari was a lucky girl
to have you.
728
00:29:03,655 --> 00:29:05,545
[soft music]
729
00:29:05,620 --> 00:29:08,140
Both of you.
730
00:29:08,206 --> 00:29:11,756
- ♪ 'Cause I got all
my friends with me ♪
731
00:29:11,827 --> 00:29:13,307
♪ Mm ♪
732
00:29:13,379 --> 00:29:15,969
♪ And I know everything's
gonna be fine ♪
733
00:29:16,034 --> 00:29:17,034
- I'm proud of you.
734
00:29:17,103 --> 00:29:18,453
You made it through.
735
00:29:18,517 --> 00:29:20,167
Although no one would have
blamed you if you didn't.
736
00:29:20,241 --> 00:29:21,901
- It's a roller coaster.
- No, I know.
737
00:29:21,965 --> 00:29:22,785
I know.
But like a roller coaster,
738
00:29:22,862 --> 00:29:23,722
it's got two seats.
739
00:29:23,793 --> 00:29:24,933
Right?
740
00:29:25,000 --> 00:29:26,310
I'm strapped in
right next to you
741
00:29:26,379 --> 00:29:28,209
for all the ups and downs,
the loop-de-loops.
742
00:29:28,275 --> 00:29:30,205
- I hate roller coasters.
- Me, too.
743
00:29:30,275 --> 00:29:31,205
- You, too?
- I hate them.
744
00:29:31,275 --> 00:29:32,545
The last time I was on one--
745
00:29:32,620 --> 00:29:34,210
Coney Island, I'm with Bree,
and I throw up.
746
00:29:34,275 --> 00:29:35,855
- Oh.
- Well, I had two hot dogs.
747
00:29:35,931 --> 00:29:37,001
I should have had one.
748
00:29:37,068 --> 00:29:38,588
But no, seriously,
all jokes aside,
749
00:29:38,655 --> 00:29:40,925
you know I'm here for you, bro.
750
00:29:41,000 --> 00:29:42,590
- Yeah, man, I--
751
00:29:42,655 --> 00:29:44,065
I know that, especially now.
752
00:29:44,137 --> 00:29:49,277
Thank you for everything.
753
00:29:49,344 --> 00:29:51,384
- Hold up.
754
00:29:51,448 --> 00:29:53,788
One more thing.
755
00:29:53,862 --> 00:29:55,142
You thought I was kidding
756
00:29:55,206 --> 00:29:56,786
about having a case
in my trunk.
757
00:29:56,862 --> 00:29:58,482
[laughing]
758
00:29:58,551 --> 00:30:00,481
A toast to Ari.
759
00:30:00,551 --> 00:30:02,411
- Mm.
760
00:30:02,482 --> 00:30:03,862
- I like that.
761
00:30:03,931 --> 00:30:05,411
- Me, too.
762
00:30:05,482 --> 00:30:07,832
- To Ari.
763
00:30:07,896 --> 00:30:09,656
all: To Ari.
764
00:30:09,724 --> 00:30:11,524
- ♪ No one's gonna love me
like they do ♪
765
00:30:13,689 --> 00:30:15,169
- ♪ Ooh ♪
766
00:30:15,241 --> 00:30:16,621
- ♪ Hell yeah ♪
- ♪ Number one, yeah ♪
767
00:30:16,689 --> 00:30:18,549
♪ I'm still number one ♪
- ♪ Hell yeah ♪
768
00:30:18,620 --> 00:30:20,030
- ♪ Number one,
always be number one ♪
769
00:30:20,103 --> 00:30:21,723
- ♪ Oh ♪
770
00:30:21,793 --> 00:30:23,003
- ♪ Held you down, took you
from minor to major ♪
771
00:30:23,068 --> 00:30:24,028
- ♪ Oh ♪
772
00:30:24,103 --> 00:30:25,413
- ♪ You won't admit it ♪
773
00:30:25,482 --> 00:30:26,932
♪ You're the fruits
of my labor ♪
774
00:30:27,000 --> 00:30:28,380
- ♪ Hell yeah ♪
- ♪ Number one, yeah ♪
775
00:30:28,448 --> 00:30:30,168
♪ I'm still number one ♪
- ♪ Hell yeah ♪
776
00:30:30,241 --> 00:30:31,861
- ♪ Number one,
always be number one ♪
777
00:30:31,931 --> 00:30:33,551
- ♪ Oh ♪
778
00:30:33,620 --> 00:30:35,690
♪ Don't forget it,
yeah, I'm still number one ♪
779
00:30:35,758 --> 00:30:36,858
- ♪ Hell yeah ♪
780
00:30:36,908 --> 00:30:41,458
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.