All language subtitles for First Wives Club s03e02 Stop in the Name of Love.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,965 --> 00:00:09,965 - ♪ Remember when you said ♪ 2 00:00:10,034 --> 00:00:11,174 - Where's she at? - Do you see her? 3 00:00:11,241 --> 00:00:13,241 - ♪ You would never leave ♪ 4 00:00:13,310 --> 00:00:19,100 ♪ Thought I had you for life, mm ♪ 5 00:00:19,172 --> 00:00:21,622 - Uh, I--uh... 6 00:00:21,689 --> 00:00:24,139 you know our diva loves to make an entrance. 7 00:00:24,206 --> 00:00:26,236 [laughter] Everybody take a seat, please. 8 00:00:26,310 --> 00:00:28,210 Nigel, she's probably just trying 9 00:00:28,275 --> 00:00:30,545 to make herself as stunning as possible 10 00:00:30,620 --> 00:00:32,210 to look perfect for you. 11 00:00:32,275 --> 00:00:35,335 She probably just needs some, um, mascara, 12 00:00:35,413 --> 00:00:37,033 'cause that's what brides need right now. 13 00:00:37,103 --> 00:00:38,523 [whispering] Hey, baby. 14 00:00:38,586 --> 00:00:40,026 I'm gonna need you to stall, okay? 15 00:00:40,103 --> 00:00:41,343 - How am I supposed to do that? 16 00:00:41,413 --> 00:00:43,213 - You're long-winded. Think of something. 17 00:00:43,275 --> 00:00:44,715 What are you looking at? 18 00:00:44,793 --> 00:00:46,723 - Your titties. - My eyes are up here. 19 00:00:46,793 --> 00:00:48,453 - They're right there. How am I not-- 20 00:00:48,517 --> 00:00:50,717 hey, what am I supposed to say? 21 00:00:50,793 --> 00:00:52,763 Okay. 22 00:00:52,827 --> 00:00:53,927 All right. 23 00:00:54,000 --> 00:00:55,410 Showtime. 24 00:00:55,482 --> 00:00:56,592 I'm gonna-- 25 00:00:56,655 --> 00:00:57,685 I'll take that. I'll take that. 26 00:00:57,758 --> 00:00:58,858 Thank you so much. 27 00:00:58,931 --> 00:01:00,001 Hey, let's give Regina Crowell 28 00:01:00,068 --> 00:01:01,898 a round of applause. 29 00:01:01,965 --> 00:01:03,305 [applause] Amazing voice. 30 00:01:03,379 --> 00:01:04,829 Just an amazing voice, wasn't it? 31 00:01:04,896 --> 00:01:06,236 She just sang that song. 32 00:01:06,310 --> 00:01:07,620 You know, you--okay. 33 00:01:07,689 --> 00:01:08,969 Okay, yep, yep. He'll be back. 34 00:01:09,034 --> 00:01:10,214 He'll be back. 35 00:01:10,275 --> 00:01:12,135 He's just gonna run a quick errand. 36 00:01:12,206 --> 00:01:15,376 Hello. My name is Gary Washington. 37 00:01:15,448 --> 00:01:17,448 How many out-of-towners do we have? 38 00:01:17,517 --> 00:01:19,067 Show of hands. Oh, gosh. 39 00:01:19,137 --> 00:01:20,587 One, two... So basically everybody, 40 00:01:20,655 --> 00:01:21,925 which makes sense, 41 00:01:22,000 --> 00:01:23,970 because it is a private island, which is-- 42 00:01:24,034 --> 00:01:25,694 let's give it up for the island, right? 43 00:01:25,758 --> 00:01:27,898 [mid-tempo music] 44 00:01:27,965 --> 00:01:29,655 - [whimpers] 45 00:01:29,724 --> 00:01:30,864 Oh. 46 00:01:30,931 --> 00:01:32,171 - Hey. 47 00:01:32,241 --> 00:01:34,451 - Hazel, what are you doing up here? 48 00:01:34,517 --> 00:01:35,787 You're supposed to be downstairs getting married. 49 00:01:35,862 --> 00:01:37,072 - Yeah. 50 00:01:37,137 --> 00:01:39,067 - I can't get married in desert rose. 51 00:01:39,137 --> 00:01:40,897 Who gets married in desert rose? 52 00:01:40,965 --> 00:01:43,335 - Hazel, you and Tony selected every detail 53 00:01:43,413 --> 00:01:44,723 down to your underwear. 54 00:01:44,793 --> 00:01:47,143 Desert rose is perfect. 55 00:01:47,206 --> 00:01:48,616 - Wait, you're not Ari. 56 00:01:48,689 --> 00:01:49,929 Where's Ari? 57 00:01:50,000 --> 00:01:51,550 - She and David couldn't make it. 58 00:01:51,620 --> 00:01:53,660 - Boom! That's a sign. 59 00:01:53,724 --> 00:01:56,244 That's another sign that this was not meant to be. 60 00:01:56,310 --> 00:01:57,760 - Hazel, what are you talking about signs? 61 00:01:57,827 --> 00:01:59,307 What does that even mean? 62 00:01:59,379 --> 00:02:01,759 Listen, you have to do this. 63 00:02:01,827 --> 00:02:03,167 This is your moment. 64 00:02:03,241 --> 00:02:05,661 You get to marry your Jamaican Prince Charming. 65 00:02:05,724 --> 00:02:08,034 Don't blow it because you have cold feet. 66 00:02:08,103 --> 00:02:09,763 Come on. You're Hazel Rachelle. 67 00:02:09,827 --> 00:02:11,337 You perform in front of thousands of people 68 00:02:11,413 --> 00:02:12,973 all the time. 69 00:02:13,034 --> 00:02:14,344 - Tens of thousands. 70 00:02:14,413 --> 00:02:16,003 And this is different. 71 00:02:16,068 --> 00:02:18,208 This is not just cold feet. 72 00:02:18,275 --> 00:02:22,305 This is--this is-- I can't marry Nigel. 73 00:02:22,379 --> 00:02:25,169 - ♪ This is roller coaster love ♪ 74 00:02:25,241 --> 00:02:27,481 ♪ Can't you take me high ♪ 75 00:02:27,551 --> 00:02:29,861 ♪ This is roller coaster love ♪ 76 00:02:29,931 --> 00:02:32,211 ♪ Leave you breathless every time ♪ 77 00:02:35,241 --> 00:02:37,311 [upbeat music] 78 00:02:37,379 --> 00:02:40,029 - [laughing] - Oh, I wish Ari could be here. 79 00:02:40,103 --> 00:02:41,863 - Me too, but I'm glad I made it. 80 00:02:41,931 --> 00:02:44,521 I almost didn't. Gary got me good last night. 81 00:02:44,586 --> 00:02:46,616 I had to wake up really early this morning to sneak out. 82 00:02:46,689 --> 00:02:48,449 He probably didn't make it to basketball. 83 00:02:48,517 --> 00:02:49,587 - I like how you out-schedule him. 84 00:02:49,655 --> 00:02:51,165 It's great. - Thank you. 85 00:02:51,241 --> 00:02:52,661 - Anytime, baby. 86 00:02:52,724 --> 00:02:54,794 - Yeah. 87 00:02:56,931 --> 00:02:58,791 - Not in front of company, eh? 88 00:02:58,862 --> 00:03:01,242 - Hazel. - Oo-wee! 89 00:03:01,310 --> 00:03:02,310 Okay! 90 00:03:02,379 --> 00:03:05,519 - Guys, it's so crazy how horny 91 00:03:05,586 --> 00:03:06,826 perimenopause has got me. 92 00:03:06,896 --> 00:03:07,966 - Mm-mm. 93 00:03:08,034 --> 00:03:09,454 I am not looking forward to that-- 94 00:03:09,517 --> 00:03:12,067 the hot flashes, the insomnia, mood swings. 95 00:03:12,137 --> 00:03:13,377 I'm good. 96 00:03:13,448 --> 00:03:15,378 - See, that's what I'm talking about. 97 00:03:15,448 --> 00:03:17,788 You know, people always focus on the negatives. 98 00:03:17,862 --> 00:03:19,972 I haven't had my period in months, 99 00:03:20,034 --> 00:03:25,594 and Nigel has been servicing my needs 24/7. 100 00:03:25,655 --> 00:03:26,685 - [laughs] 101 00:03:26,758 --> 00:03:28,238 - Listen, you better be careful 102 00:03:28,310 --> 00:03:29,620 with those missed periods, because you can find yourself 103 00:03:29,689 --> 00:03:31,309 with a change-of-life baby. 104 00:03:31,379 --> 00:03:33,209 I'm just saying, I'm no Dr. Oz, 105 00:03:33,275 --> 00:03:35,405 but a lot of premenopausal women 106 00:03:35,482 --> 00:03:36,972 ovulate more often, 107 00:03:37,034 --> 00:03:41,314 so you might just end up with an oops baby. 108 00:03:41,379 --> 00:03:43,239 - Oh, I'm sure you're fine 109 00:03:43,310 --> 00:03:44,860 as long as you're on top of your birth control. 110 00:03:44,931 --> 00:03:48,791 - Bitch, Father Time is my birth control method. 111 00:03:48,862 --> 00:03:51,312 Bree, why don't you say something before? 112 00:03:51,379 --> 00:03:53,929 - Because I'm not your mother, and I'm an orthopedic surgeon. 113 00:03:54,000 --> 00:03:55,170 - Okay, look, Hazel. 114 00:03:55,241 --> 00:03:57,141 I'm sure you are change-baby-free, 115 00:03:57,206 --> 00:04:00,586 but maybe you should just take a pregnancy test to be sure. 116 00:04:00,655 --> 00:04:05,375 - Well, my boobs have been kind of tender. 117 00:04:05,448 --> 00:04:07,278 - Mm. - Maybe I should. 118 00:04:07,344 --> 00:04:08,694 - Wait, my mom had me at 49. 119 00:04:08,758 --> 00:04:10,278 Y'all think I'm a change baby? 120 00:04:10,344 --> 00:04:11,974 - Yeah. - Girl. 121 00:04:12,034 --> 00:04:14,174 Your name should be "My Bad." 122 00:04:14,241 --> 00:04:17,101 - Honey, your middle name should have been "Change." 123 00:04:17,172 --> 00:04:18,792 Jayla Change Wright. 124 00:04:18,862 --> 00:04:21,102 - Okay, so I guess you better take your pregnancy test 125 00:04:21,172 --> 00:04:22,522 before you a change mama, huh? 126 00:04:22,586 --> 00:04:25,446 [light music] 127 00:04:25,517 --> 00:04:28,097 ♪ ♪ 128 00:04:28,172 --> 00:04:31,032 - Baby, whatagwan? 129 00:04:31,103 --> 00:04:33,903 ♪ ♪ 130 00:04:33,965 --> 00:04:37,825 - I love that you love buying me gifts. 131 00:04:37,896 --> 00:04:39,206 That love language questionnaire 132 00:04:39,275 --> 00:04:41,025 really paid off. 133 00:04:41,103 --> 00:04:44,623 ♪ ♪ 134 00:04:44,689 --> 00:04:47,479 - I couldn't help but overhear you and your friends earlier. 135 00:04:47,551 --> 00:04:52,831 I swear, the darker the rum, the louder y'all get. 136 00:04:52,896 --> 00:04:56,406 - This is about the possibility. 137 00:04:56,482 --> 00:05:00,832 Honey, I'm sure that there's no ba-- 138 00:05:00,896 --> 00:05:05,306 I am positive that there's no ba-- 139 00:05:05,379 --> 00:05:09,029 Ba-- - It's called a baby. 140 00:05:09,103 --> 00:05:10,863 - Mm-mm. - [chuckling] 141 00:05:10,931 --> 00:05:14,311 - Oh, Nigel, I thought we talked about this. 142 00:05:14,379 --> 00:05:17,479 You said that you were fine 143 00:05:17,551 --> 00:05:20,451 with us being a child-free couple. 144 00:05:20,517 --> 00:05:21,997 Did you change your mind? 145 00:05:22,068 --> 00:05:24,278 - No, not at all. 146 00:05:24,344 --> 00:05:27,694 I just wanted you to know that if we had a little accident, 147 00:05:27,758 --> 00:05:31,898 I'd still love you and the little accident. 148 00:05:31,965 --> 00:05:33,405 ♪ ♪ 149 00:05:33,482 --> 00:05:34,692 - Little accident. 150 00:05:34,758 --> 00:05:36,718 - Mm. 151 00:05:36,793 --> 00:05:38,553 - See, we already disagree on names. 152 00:05:38,620 --> 00:05:41,070 - [chuckles] Okay, then. 153 00:05:41,137 --> 00:05:44,617 Let's take the test, so we know if I need 154 00:05:44,689 --> 00:05:46,549 the luck of the dark liquor. 155 00:05:46,620 --> 00:05:49,240 - Okay. Okay. 156 00:05:49,310 --> 00:05:53,930 Uh, I just--I just need to wrap my mind around this. 157 00:05:54,000 --> 00:05:56,410 I've only taken one other pregnancy test, 158 00:05:56,482 --> 00:05:59,692 and it was traumatizing. 159 00:05:59,758 --> 00:06:01,858 It was so traumatizing. 160 00:06:01,931 --> 00:06:03,381 - Of course. 161 00:06:03,448 --> 00:06:06,378 Take your time. 162 00:06:06,448 --> 00:06:07,928 Babe. - Huh? 163 00:06:08,000 --> 00:06:09,690 - Don't worry. 164 00:06:09,758 --> 00:06:14,208 Either way, we're in this together. 165 00:06:14,275 --> 00:06:15,785 Come here, babes. 166 00:06:15,862 --> 00:06:17,452 Come here. - All right. 167 00:06:17,517 --> 00:06:18,927 ♪ ♪ 168 00:06:19,000 --> 00:06:20,970 - Mm. 169 00:06:21,034 --> 00:06:23,004 ♪ ♪ 170 00:06:23,068 --> 00:06:24,688 - I'm just getting to the office, girl. 171 00:06:24,758 --> 00:06:25,998 I could not work from home. 172 00:06:26,068 --> 00:06:27,688 - Okay, you must be desperate 173 00:06:27,758 --> 00:06:28,968 if you're actually going into work. 174 00:06:29,034 --> 00:06:30,554 - Anything to get away from Nigel 175 00:06:30,620 --> 00:06:32,070 and that damn pregnancy test. 176 00:06:32,137 --> 00:06:33,307 How are you? 177 00:06:33,379 --> 00:06:34,689 - Versace tipped me off to some stuff 178 00:06:34,758 --> 00:06:36,138 going on here at work, and I have 179 00:06:36,206 --> 00:06:37,616 to cross my T's and dot my I's. 180 00:06:37,689 --> 00:06:39,789 You know, I got to stay on my P's and Q's. 181 00:06:39,862 --> 00:06:41,342 - Okay, girl. I get it. 182 00:06:41,413 --> 00:06:43,833 You know the alphabet. 183 00:06:43,896 --> 00:06:45,786 Oh, hell no. 184 00:06:45,862 --> 00:06:47,972 Girl, let me call you back. 185 00:06:48,034 --> 00:06:49,554 ♪ ♪ 186 00:06:49,620 --> 00:06:50,790 - Do you mind? 187 00:06:50,862 --> 00:06:52,592 - As a matter of fact, I do. 188 00:06:52,655 --> 00:06:54,785 This is my office. 189 00:06:54,862 --> 00:06:59,452 - Oh, the Western construct of ownership is so baffling. 190 00:06:59,517 --> 00:07:00,857 - What? 191 00:07:00,931 --> 00:07:02,931 - Can you give us a minute? 192 00:07:08,482 --> 00:07:09,902 I can't believe that you interrupted 193 00:07:09,965 --> 00:07:11,615 my meeting just as I was getting 194 00:07:11,689 --> 00:07:13,899 a clear vision of his aura. 195 00:07:13,965 --> 00:07:17,925 - Okay, I wouldn't have to interrupt your aura visions 196 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 if you did them someplace else, Regina. 197 00:07:21,068 --> 00:07:23,338 - But you haven't been here for weeks. 198 00:07:23,413 --> 00:07:26,313 How was I supposed to know that you were gonna 199 00:07:26,379 --> 00:07:28,829 make a surprise appearance? 200 00:07:28,896 --> 00:07:32,066 - If you hadn't sent my assistant off to Peloton 201 00:07:32,137 --> 00:07:35,897 to teach, he would have let you know. 202 00:07:35,965 --> 00:07:37,655 - I did what was best for Curtis, 203 00:07:37,724 --> 00:07:39,214 and I have no regrets. 204 00:07:39,275 --> 00:07:43,205 - Okay, it was bad enough you living in my house, 205 00:07:43,275 --> 00:07:45,755 and now you're encroaching on my space here. 206 00:07:45,827 --> 00:07:47,997 Regina, I can't have it. 207 00:07:48,068 --> 00:07:49,828 - Like living with you and Nigel 208 00:07:49,896 --> 00:07:52,586 pawing all over each other was so great? 209 00:07:52,655 --> 00:07:55,205 I felt like I moved into the dorms at Pornhub. 210 00:07:55,275 --> 00:07:57,335 - Okay, jealous much? 211 00:07:57,413 --> 00:07:58,663 I kicked you out of my house. 212 00:07:58,724 --> 00:08:00,974 Girl, I'm kicking you out of my office. 213 00:08:01,034 --> 00:08:02,454 - Interesting. 214 00:08:02,517 --> 00:08:03,657 Would you even have an office 215 00:08:03,724 --> 00:08:05,074 if it weren't for Regina Crowell? 216 00:08:05,137 --> 00:08:08,617 - Ooh, bitch, I would, because the label 217 00:08:08,689 --> 00:08:10,549 is called Ladies First, 218 00:08:10,620 --> 00:08:13,520 and I'm the First Lady. 219 00:08:14,620 --> 00:08:19,380 - Look... 220 00:08:19,448 --> 00:08:21,998 as your number-one artist, 221 00:08:22,068 --> 00:08:24,308 I don't think having my own office 222 00:08:24,379 --> 00:08:25,929 is too much to ask. 223 00:08:28,137 --> 00:08:29,657 - Fine. 224 00:08:29,724 --> 00:08:31,594 I'll set you up somewhere far away from me. 225 00:08:31,655 --> 00:08:32,685 Now, can you get out? 226 00:08:32,758 --> 00:08:35,688 [upbeat music] 227 00:08:35,758 --> 00:08:38,658 ♪ ♪ 228 00:08:38,724 --> 00:08:40,594 You left your little funky oils. 229 00:08:40,655 --> 00:08:45,585 ♪ ♪ 230 00:08:45,655 --> 00:08:48,545 [pizzicato music] 231 00:08:48,620 --> 00:08:55,760 ♪ ♪ 232 00:09:01,517 --> 00:09:03,967 - Well, that's it. 233 00:09:04,034 --> 00:09:06,624 [sighs] 234 00:09:08,620 --> 00:09:10,100 Now we wait. 235 00:09:10,172 --> 00:09:12,032 - Are you okay? 236 00:09:14,275 --> 00:09:17,785 - I just don't want you to be disappointed. 237 00:09:17,862 --> 00:09:20,452 - Disappointed? 238 00:09:20,517 --> 00:09:25,207 I have the most beautiful woman in the world in my arms. 239 00:09:25,275 --> 00:09:27,685 Not even a pregnancy test is going to change that. 240 00:09:27,758 --> 00:09:29,788 [soft music] 241 00:09:29,862 --> 00:09:32,242 Matter of fact, 242 00:09:32,310 --> 00:09:35,760 I've been thinking about it a lot lately. 243 00:09:35,827 --> 00:09:39,477 And I'm tired of our love being put on pause. 244 00:09:39,551 --> 00:09:41,591 - [laughs] 245 00:09:41,655 --> 00:09:47,685 - So, Hazel Rachelle... 246 00:09:47,758 --> 00:09:50,588 will you marry me? 247 00:09:50,655 --> 00:09:53,475 For real this time. 248 00:09:53,551 --> 00:09:55,031 - Yes. - Yes? 249 00:09:55,103 --> 00:09:59,243 - Yes. Again, and again, and again. 250 00:09:59,310 --> 00:10:01,000 Yes, yes, yes. 251 00:10:01,793 --> 00:10:03,693 Mm-hmm. [laughs] 252 00:10:03,758 --> 00:10:05,758 Ooh! - What's wrong? 253 00:10:05,827 --> 00:10:08,757 [tense music] 254 00:10:08,827 --> 00:10:11,137 ♪ ♪ 255 00:10:11,206 --> 00:10:13,136 - Oh, my God. 256 00:10:17,413 --> 00:10:18,523 - It's negative. 257 00:10:18,586 --> 00:10:19,786 - So it is. 258 00:10:19,862 --> 00:10:23,282 [soft music] 259 00:10:23,344 --> 00:10:25,344 - Are you okay? 260 00:10:25,413 --> 00:10:26,623 - I'm great. 261 00:10:26,689 --> 00:10:28,719 Are you okay? 262 00:10:29,827 --> 00:10:31,137 - Definitely. 263 00:10:31,206 --> 00:10:34,616 - Now, let us go and do the things 264 00:10:34,689 --> 00:10:36,829 that make you have to take a pregnancy test 265 00:10:36,896 --> 00:10:38,996 in the first place. 266 00:10:39,068 --> 00:10:40,308 - [laughs] 267 00:10:40,379 --> 00:10:42,589 Oh, yes, oh. 268 00:10:42,655 --> 00:10:43,995 - Girl, I am so sorry I'm late. 269 00:10:44,068 --> 00:10:46,338 Hazel insisted that I meet her here, 270 00:10:46,413 --> 00:10:48,453 so I figured I'd just knock two birds out with one stone 271 00:10:48,517 --> 00:10:49,687 and not reschedule our dinner date. 272 00:10:49,758 --> 00:10:51,338 - Well, listen. 273 00:10:51,413 --> 00:10:53,723 For the record, you can always reschedule me 274 00:10:53,793 --> 00:10:55,413 because there is no place I enjoy 275 00:10:55,482 --> 00:10:57,242 on Earth more than my own bed. 276 00:10:57,310 --> 00:10:58,860 - Oh, you made it. There you are. 277 00:10:58,931 --> 00:11:01,381 Oh, and you brought Maxine. 278 00:11:01,448 --> 00:11:03,208 - Yes. - Even better. 279 00:11:03,275 --> 00:11:05,755 - Oh, I thought we had a girlfriend spark 280 00:11:05,827 --> 00:11:07,447 when we met at your concert. 281 00:11:07,517 --> 00:11:08,897 - Yeah, sure. 282 00:11:08,965 --> 00:11:11,475 Girl, I need as many high-profile people 283 00:11:11,551 --> 00:11:12,931 here tonight as possible. 284 00:11:13,000 --> 00:11:15,720 I got to convince this hotel to put my wedding on, 285 00:11:15,793 --> 00:11:18,243 and they're already a packed schedule. 286 00:11:18,310 --> 00:11:19,310 That's right. 287 00:11:19,379 --> 00:11:21,309 I'm engaged again. 288 00:11:21,379 --> 00:11:22,309 - Fantastic. 289 00:11:22,379 --> 00:11:23,409 Congratulations. 290 00:11:23,482 --> 00:11:24,792 - Thank you. 291 00:11:24,862 --> 00:11:26,282 - Isn't that the same ring? 292 00:11:26,344 --> 00:11:27,554 - Focus. 293 00:11:27,620 --> 00:11:29,070 The events manager is hosting 294 00:11:29,137 --> 00:11:31,097 this "bridal Bublé" here tonight. 295 00:11:31,172 --> 00:11:33,002 I want to give her a little... [smacks lips] 296 00:11:33,068 --> 00:11:35,208 taste of the wedding guest list 297 00:11:35,275 --> 00:11:37,895 before the big ask. 298 00:11:37,965 --> 00:11:41,895 - Now I know why you offered to pay for dinner. 299 00:11:41,965 --> 00:11:44,715 Before you even ask, I don't do weddings. 300 00:11:44,793 --> 00:11:45,973 - Since when? 301 00:11:46,034 --> 00:11:48,004 It wasn't that long ago I discovered you 302 00:11:48,068 --> 00:11:49,718 singing on a janky rooftop. 303 00:11:49,793 --> 00:11:51,693 - Rediscovered. 304 00:11:51,758 --> 00:11:53,378 And that was then. This is now. 305 00:11:53,448 --> 00:11:54,898 - Hm. 306 00:11:54,965 --> 00:11:56,405 So what's on the menu here? [cell phone buzzes] 307 00:11:56,482 --> 00:11:58,932 Um--oh. 308 00:11:59,000 --> 00:12:01,550 Yeah, that looks good. 309 00:12:01,620 --> 00:12:03,140 Oh, Jamaican sweet potato-- 310 00:12:03,206 --> 00:12:04,716 Have you actually eaten here before? 311 00:12:04,793 --> 00:12:06,313 - Hi, ladies. - Oh, hey. 312 00:12:06,379 --> 00:12:07,589 - Please tell me I made it in time, 313 00:12:07,655 --> 00:12:08,965 or Ari's going to kill me. 314 00:12:09,034 --> 00:12:11,004 Oh, and by the way, why am I here? 315 00:12:11,068 --> 00:12:12,168 - Just go with the flow. 316 00:12:12,241 --> 00:12:14,241 The event manager's coming by. 317 00:12:14,310 --> 00:12:16,480 Hi, Evelyn. 318 00:12:16,551 --> 00:12:18,071 You remember me? 319 00:12:18,137 --> 00:12:20,137 Hazel Rachelle, Grammy Award-winning singer. 320 00:12:20,206 --> 00:12:22,206 - Well, yes. I know exactly who you are. 321 00:12:22,275 --> 00:12:24,165 I just hadn't realized that we'd met. 322 00:12:24,241 --> 00:12:25,931 - We haven't, 323 00:12:26,000 --> 00:12:28,030 but your reputation precedes you. 324 00:12:28,103 --> 00:12:30,623 - Oh, well, as does yours, Ms. Rachelle. 325 00:12:30,689 --> 00:12:33,409 - Thank you. I'm being rude. 326 00:12:33,482 --> 00:12:36,212 I, um--I didn't introduce you to my friends. 327 00:12:36,275 --> 00:12:37,655 - Okay. 328 00:12:37,724 --> 00:12:41,594 - This is New York State Senator David Montgomery. 329 00:12:41,655 --> 00:12:43,065 - Pleased to meet you. 330 00:12:43,137 --> 00:12:44,617 I hope to have your vote in my next election 331 00:12:44,689 --> 00:12:46,789 for U.S. senator. 332 00:12:46,862 --> 00:12:49,282 - That's right. That's right. 333 00:12:49,344 --> 00:12:54,594 Tech giant and founder of Anonymously--shh-- 334 00:12:54,655 --> 00:12:56,025 Maxine Hart. 335 00:12:56,103 --> 00:12:59,343 - Hello. - Top litigator Jayla Wright. 336 00:12:59,413 --> 00:13:00,793 - Wow. 337 00:13:00,862 --> 00:13:04,412 - And my dear friend-- - Regina Crowell. 338 00:13:04,482 --> 00:13:06,412 - Wow, well, it's such a pleasure 339 00:13:06,482 --> 00:13:08,382 to have all you luminaries in one place. 340 00:13:08,448 --> 00:13:10,308 Here, allow me to send over a bottle of champagne. 341 00:13:10,379 --> 00:13:11,719 - Oh, that is so sweet! - Evelyn. 342 00:13:11,793 --> 00:13:13,313 - Thank you. - Of course. 343 00:13:13,379 --> 00:13:15,899 - I won't say no. - That would be so perfect. 344 00:13:15,965 --> 00:13:18,205 We're actually celebrating my engagement. 345 00:13:18,275 --> 00:13:20,235 - Oh, wow. Oh, congratulations. 346 00:13:20,310 --> 00:13:21,860 - Thank you. 347 00:13:21,931 --> 00:13:23,791 - You know, I do hope you'll consider us as a wedding venue. 348 00:13:23,862 --> 00:13:26,072 We cater to very high-profile clients. 349 00:13:26,137 --> 00:13:28,477 - Hmm, I didn't even think of that. 350 00:13:28,551 --> 00:13:31,691 But it is a wonderful idea. 351 00:13:31,758 --> 00:13:33,378 - Dear Goddess. 352 00:13:33,448 --> 00:13:34,758 - Perfect. 353 00:13:34,827 --> 00:13:35,897 Well, we're technically booked through 2024, 354 00:13:35,965 --> 00:13:37,235 but you know what? 355 00:13:37,310 --> 00:13:39,660 I'm sure I can squeeze you in in late 2023. 356 00:13:39,724 --> 00:13:41,724 - 2023? - Mm-hmm. 357 00:13:41,793 --> 00:13:44,173 - Is that the year or military time? 358 00:13:44,241 --> 00:13:46,211 - Here, why don't you take my card? 359 00:13:46,275 --> 00:13:48,655 Give me a call tomorrow, and we'll get you in the books 360 00:13:48,724 --> 00:13:49,974 for later next year. 361 00:13:50,034 --> 00:13:51,624 And trust me, you'll be so thankful 362 00:13:51,689 --> 00:13:53,309 you have that extra time. 363 00:13:53,379 --> 00:13:55,069 Pleasure to meet you all. - Bye-bye. 364 00:13:55,137 --> 00:13:56,587 - Bye. - Thanks. 365 00:13:56,655 --> 00:13:58,205 - 2023? 366 00:13:58,275 --> 00:14:01,205 I'm not waiting that long to marry my Nigel. 367 00:14:01,275 --> 00:14:03,855 - I hear you, girl, but how about getting 368 00:14:03,931 --> 00:14:05,861 married on a private island? 369 00:14:05,931 --> 00:14:09,341 - Oh, I love it. 370 00:14:09,413 --> 00:14:12,453 Is there Airbnb for private islands? 371 00:14:12,517 --> 00:14:13,897 - Well... - No. 372 00:14:13,965 --> 00:14:16,715 - You don't need one when you can just woo the owner. 373 00:14:16,793 --> 00:14:19,143 - Okay. 374 00:14:19,206 --> 00:14:21,376 - I don't understand. - Duh. 375 00:14:21,448 --> 00:14:22,788 I'm the owner. 376 00:14:22,862 --> 00:14:24,592 - Hoo! You were the right one! 377 00:14:24,655 --> 00:14:26,205 - No, no, no, no, no, no, no, wait a minute. 378 00:14:26,275 --> 00:14:27,615 You have a private island? 379 00:14:27,689 --> 00:14:29,209 I don't remember that in the divorce settlement. 380 00:14:29,275 --> 00:14:30,655 - Yeah, I know you don't. 381 00:14:30,724 --> 00:14:33,244 - I didn't hear that. - Okay, okay, relax. 382 00:14:33,310 --> 00:14:37,030 Technically, I don't own a private island. 383 00:14:37,103 --> 00:14:39,003 My mother Sheila does from the Bronx. 384 00:14:39,068 --> 00:14:40,338 - Love it. - Now, see. 385 00:14:40,413 --> 00:14:43,283 My ex may have caught me off guard, but trust. 386 00:14:43,344 --> 00:14:45,314 He didn't catch your girl slipping. 387 00:14:45,379 --> 00:14:46,659 - Oh, my God. 388 00:14:46,724 --> 00:14:49,694 Can I really get married on your private island? 389 00:14:49,758 --> 00:14:51,068 - Yes, of course you can. 390 00:14:51,137 --> 00:14:53,757 There's just one small little thing. 391 00:14:53,827 --> 00:14:55,307 You have to do it in two weeks. 392 00:14:55,379 --> 00:14:58,969 Between Jeffrey hiding out from his almost space mission 393 00:14:59,034 --> 00:15:02,974 and Beyoncé's Egyptian-themed beach bash, 394 00:15:03,034 --> 00:15:05,314 I'm more booked up than SpaceX. 395 00:15:05,379 --> 00:15:07,549 - I'll take it. - Yeah? 396 00:15:07,620 --> 00:15:09,550 - I knew we had a girlfriend spark 397 00:15:09,620 --> 00:15:11,900 the moment I met you at my concert. 398 00:15:11,965 --> 00:15:14,025 [all laugh] 399 00:15:14,103 --> 00:15:17,793 - Well, I'll be in LA with Ari, but we can fly in together. 400 00:15:17,862 --> 00:15:18,972 - Perfect. 401 00:15:19,034 --> 00:15:20,934 - Ooh, while we're on the island, 402 00:15:21,000 --> 00:15:22,620 I could scout for a location 403 00:15:22,689 --> 00:15:24,479 for my music video. 404 00:15:24,551 --> 00:15:27,381 - Um, I thought you didn't do weddings. 405 00:15:27,448 --> 00:15:32,208 - Oh, but I do do private islands. 406 00:15:32,275 --> 00:15:34,545 - I'm getting married on a private island. 407 00:15:34,620 --> 00:15:36,000 [laughter] 408 00:15:36,068 --> 00:15:38,548 [upbeat music] 409 00:15:38,620 --> 00:15:40,240 ♪ ♪ 410 00:15:40,310 --> 00:15:44,070 - Look, okay, so now you want to have a baby? 411 00:15:44,137 --> 00:15:46,307 - Hell, no. 412 00:15:46,379 --> 00:15:48,999 Versace, I was so relieved 413 00:15:49,068 --> 00:15:51,168 when that pregnancy test said negative. 414 00:15:51,241 --> 00:15:54,521 But I could tell Nigel was a little disappointed. 415 00:15:54,586 --> 00:15:58,546 I mean, he has mentioned having a "likkle accident" 416 00:15:58,620 --> 00:16:00,550 more than once. 417 00:16:00,620 --> 00:16:03,030 - Well, that definitely sounds suspicious. 418 00:16:03,103 --> 00:16:04,343 - You should see him 419 00:16:04,413 --> 00:16:06,693 with his little nieces and nephews. 420 00:16:06,758 --> 00:16:08,518 I just need this doctor to tell me 421 00:16:08,586 --> 00:16:10,926 that I am too old to have babies, 422 00:16:11,000 --> 00:16:15,000 and then we could just settle this thing once and for all. 423 00:16:15,068 --> 00:16:17,068 - Got it. 424 00:16:18,275 --> 00:16:19,965 And I'm here for? 425 00:16:20,034 --> 00:16:21,974 - Moral support. 426 00:16:22,034 --> 00:16:24,664 And I hate driving. - Whew. 427 00:16:24,724 --> 00:16:26,384 Good, because for a second there, 428 00:16:26,448 --> 00:16:28,618 I thought that you were going to ask to borrow my eggs. 429 00:16:28,689 --> 00:16:30,519 - Ew. 430 00:16:30,586 --> 00:16:32,926 No diss, but that would mean my babies 431 00:16:33,000 --> 00:16:35,340 would have your father's DNA. 432 00:16:35,413 --> 00:16:38,593 And I don't think "borrow" is the right word. 433 00:16:38,655 --> 00:16:40,025 - Fair. 434 00:16:40,103 --> 00:16:43,033 Anyway, I'm planning on having... 435 00:16:43,103 --> 00:16:44,453 six kids, 436 00:16:44,517 --> 00:16:45,997 so I'm probably going to need my eggs anyway. 437 00:16:46,068 --> 00:16:48,338 - Six? 438 00:16:48,413 --> 00:16:50,693 What are you starting, a farm? 439 00:16:50,758 --> 00:16:52,278 A volleyball team? 440 00:16:52,344 --> 00:16:56,384 - Hazel Rachelle, the doctor will see you now. 441 00:16:56,448 --> 00:16:59,588 - Let's go see if those eggs are fried. 442 00:16:59,655 --> 00:17:01,405 - All right. 443 00:17:04,137 --> 00:17:05,827 - Good news. 444 00:17:05,896 --> 00:17:09,446 Your chances for conception are positive. 445 00:17:09,517 --> 00:17:12,447 - What do you mean there's still a chance? 446 00:17:12,517 --> 00:17:14,447 - I mean, it may require a little, 447 00:17:14,517 --> 00:17:16,827 maybe even a lot, of medical intervention, 448 00:17:16,896 --> 00:17:18,826 but pregnancy isn't off the table for you. 449 00:17:18,896 --> 00:17:21,096 - No, no, no, no. 450 00:17:21,172 --> 00:17:24,662 I am premenopausal. 451 00:17:24,724 --> 00:17:27,484 I'm having a hot flash. See? 452 00:17:27,551 --> 00:17:29,451 Like, I'm so hot. - I got you. 453 00:17:29,517 --> 00:17:30,517 I got you. [fan buzzing] 454 00:17:30,586 --> 00:17:32,516 - Barely, and your ovarian reserves 455 00:17:32,586 --> 00:17:34,236 are really good for your age. 456 00:17:34,310 --> 00:17:36,380 ♪ ♪ 457 00:17:36,448 --> 00:17:39,168 - This is not the news I paid you for! 458 00:17:39,241 --> 00:17:41,451 ♪ ♪ 459 00:17:41,517 --> 00:17:43,027 Versace! 460 00:17:43,103 --> 00:17:44,833 [upbeat music] 461 00:17:44,896 --> 00:17:47,996 - Guys, we were good. 462 00:17:48,068 --> 00:17:50,588 I mean, we were great, even. 463 00:17:50,655 --> 00:17:52,895 And then, last night, at the rehearsal dinner, 464 00:17:52,965 --> 00:17:56,305 everybody started talking about how sacrifice 465 00:17:56,379 --> 00:17:58,379 was this major part of love, 466 00:17:58,448 --> 00:18:02,518 and I realized that I haven't sacrificed shit. 467 00:18:02,586 --> 00:18:04,306 - Sure you have. 468 00:18:04,379 --> 00:18:06,069 - Mm. - Hazel. 469 00:18:06,137 --> 00:18:07,827 Well, I can't-- 470 00:18:09,379 --> 00:18:11,279 I actually can't think of anything right now, 471 00:18:11,344 --> 00:18:13,104 but I--that's because I'm wildly hungover 472 00:18:13,172 --> 00:18:14,312 and can't do it like I used to. 473 00:18:14,379 --> 00:18:16,409 But I will definitely think on that 474 00:18:16,482 --> 00:18:18,412 and let you know what you sacrificed. 475 00:18:18,482 --> 00:18:21,142 - Nigel gave up his homeland. 476 00:18:21,206 --> 00:18:26,476 He replaced his dream of having a upscale restaurant 477 00:18:26,551 --> 00:18:30,791 in the grill with a food truck in New York. 478 00:18:30,862 --> 00:18:32,552 He signed an ironclad prenup 479 00:18:32,620 --> 00:18:34,240 without even batting an eyelash. 480 00:18:34,310 --> 00:18:37,070 And now he's willing 481 00:18:37,137 --> 00:18:40,717 to sacrifice fatherhood. 482 00:18:40,793 --> 00:18:43,553 - But Nigel said that he's okay with not having kids. 483 00:18:43,620 --> 00:18:45,210 So it's fine. - Yeah, he said that. 484 00:18:45,275 --> 00:18:48,785 - I didn't tell him that I could, Jayla. 485 00:18:48,862 --> 00:18:51,452 That's a difference from not being able to. 486 00:18:52,689 --> 00:18:54,619 Maybe I don't know what real love is. 487 00:18:54,689 --> 00:18:57,689 - Oh... - Hazel, that is not true. 488 00:18:57,758 --> 00:19:00,998 You have demonstrated real love since the day we met. 489 00:19:01,068 --> 00:19:02,788 - It is the same. 490 00:19:02,862 --> 00:19:06,242 And sometimes, it's just a matter of choice, really. 491 00:19:06,310 --> 00:19:08,970 Like the chief of surgery job. 492 00:19:09,034 --> 00:19:11,244 I didn't take it, and I took this interim position 493 00:19:11,310 --> 00:19:13,310 and a huge pay cut, because I didn't trust 494 00:19:13,379 --> 00:19:15,029 myself around Dr. Bernard. 495 00:19:15,103 --> 00:19:16,523 - Yeah, I thought that was strange. 496 00:19:16,586 --> 00:19:17,926 I don't know why you did that. 497 00:19:18,000 --> 00:19:19,030 - To be honest, I don't know 498 00:19:19,103 --> 00:19:20,003 that I'll ever tell Gary the truth, 499 00:19:20,068 --> 00:19:21,278 why I didn't take that job, 500 00:19:21,344 --> 00:19:22,554 because deep down inside, 501 00:19:22,620 --> 00:19:24,480 I know that is the right thing to do. 502 00:19:24,551 --> 00:19:26,621 - Okay, girl, you know that I love you, 503 00:19:26,689 --> 00:19:28,759 but you need to read the room. 504 00:19:28,827 --> 00:19:30,997 This is not about you. 505 00:19:31,068 --> 00:19:33,898 - Okay, cool. Cool, cool, cool, cool, cool. 506 00:19:33,965 --> 00:19:37,615 Look, Hazel, what I am trying to say 507 00:19:37,689 --> 00:19:42,929 is that sometimes, we have to sacrifice what's best for us 508 00:19:43,000 --> 00:19:46,030 in order to do what's best for our relationship. 509 00:19:46,103 --> 00:19:48,593 ♪ ♪ 510 00:19:48,655 --> 00:19:50,715 - I know what I have to do. 511 00:19:54,206 --> 00:19:57,166 - I didn't always know that I wanted to be an author. 512 00:19:57,241 --> 00:19:58,621 I kind of stumbled upon it. 513 00:19:58,689 --> 00:20:00,759 I had a dream, a very vivid dream, 514 00:20:00,827 --> 00:20:04,377 and in that dream, I saw a werewolf and a vampire 515 00:20:04,448 --> 00:20:06,478 coming together and then falling in love... 516 00:20:06,551 --> 00:20:07,551 - Okay, okay. - And having a baby. 517 00:20:07,620 --> 00:20:09,100 One second, baby. I'm almost done. 518 00:20:09,172 --> 00:20:10,312 - And in this dream-- I'm not finished. 519 00:20:10,379 --> 00:20:11,619 - Thank you so much. 520 00:20:11,689 --> 00:20:13,589 I told y'all he was long-winded, didn't I? 521 00:20:13,655 --> 00:20:15,685 Okay, give it up for Gary Washington. 522 00:20:15,758 --> 00:20:16,898 That's my boo. 523 00:20:16,965 --> 00:20:17,995 You can take a quick intermission. 524 00:20:18,068 --> 00:20:21,308 Be right Black. [laughs] 525 00:20:21,379 --> 00:20:22,449 - Such a tough crowd. 526 00:20:22,517 --> 00:20:23,547 I told them the one about the rabbi, 527 00:20:23,620 --> 00:20:24,760 the priest, and the dog walker. 528 00:20:24,827 --> 00:20:26,027 Not even a chuckle. Nobody laughed. 529 00:20:26,103 --> 00:20:27,003 - Really? - Nobody laughed. 530 00:20:27,068 --> 00:20:28,308 - That one's so funny. 531 00:20:28,379 --> 00:20:29,759 Did I tell you Hazel has been freaking out, 532 00:20:29,827 --> 00:20:31,237 but she's calm now? 533 00:20:31,310 --> 00:20:33,170 Meanwhile, your cousin Pam keeps blowing my phone up. 534 00:20:33,241 --> 00:20:34,661 Oh, with all the heavy bangers. 535 00:20:34,724 --> 00:20:36,764 She wants to know where the backup corkscrew is 536 00:20:36,827 --> 00:20:38,067 for the backup corkscrew. 537 00:20:38,137 --> 00:20:39,717 - Junk drawer. 538 00:20:39,793 --> 00:20:41,143 - But she also wants to know if we have 539 00:20:41,206 --> 00:20:42,516 petty cash for dry cleaning, 540 00:20:42,586 --> 00:20:44,066 and if we paid our cable bill. 541 00:20:44,137 --> 00:20:46,237 Like what? - Okay, and, baby? 542 00:20:46,310 --> 00:20:48,070 - "Okay, and, baby?" Are you serious? 543 00:20:48,137 --> 00:20:50,407 She is unhinged. She is ridiculous. 544 00:20:50,482 --> 00:20:52,412 She is tearing our house up, and this is the person 545 00:20:52,482 --> 00:20:54,072 that you permanently chose 546 00:20:54,137 --> 00:20:55,547 to be the caretaker of our children? 547 00:20:55,620 --> 00:20:57,030 - Will you relax, all right, baby? 548 00:20:57,103 --> 00:20:58,793 You're doing this in front of all these people, okay? 549 00:20:58,862 --> 00:21:00,312 - I don't give a shit about these people. 550 00:21:00,379 --> 00:21:02,239 - If she's asking these types of questions, 551 00:21:02,310 --> 00:21:04,830 clearly, she has everything under control. 552 00:21:04,896 --> 00:21:06,516 Did you have some of Mia's Jamaican chocolate? 553 00:21:06,586 --> 00:21:07,616 Are you high? - No. 554 00:21:07,689 --> 00:21:08,719 - I can't even believe the words 555 00:21:08,793 --> 00:21:09,973 coming out of your mouth right now. 556 00:21:10,034 --> 00:21:12,174 Gary, you let her get away with everything. 557 00:21:12,241 --> 00:21:14,761 When I get home, she's out. - Okay. 558 00:21:14,827 --> 00:21:16,277 - And I won't let you do that thing you want 559 00:21:16,344 --> 00:21:18,174 to do when we're on vacation. 560 00:21:18,241 --> 00:21:21,141 [upbeat music] 561 00:21:21,206 --> 00:21:23,896 ♪ ♪ 562 00:21:23,965 --> 00:21:25,205 [phone line trilling] 563 00:21:25,275 --> 00:21:27,235 - Hey, Bree. What up? 564 00:21:27,310 --> 00:21:29,280 - You tell me, Pam. What's going on? 565 00:21:29,344 --> 00:21:31,144 - Nothing. Popping popcorn. 566 00:21:31,206 --> 00:21:32,546 - You should be taking care of the kids. 567 00:21:32,620 --> 00:21:34,170 That's what you're supposed to be doing. 568 00:21:34,241 --> 00:21:36,791 - Oh, well, we're supposed to be upstairs watching a movie, 569 00:21:36,862 --> 00:21:39,832 which we could be doing if you would stop bothering me. 570 00:21:39,896 --> 00:21:41,166 - Okay. 571 00:21:41,241 --> 00:21:42,931 Well, what's going on with this EpiPen business 572 00:21:43,000 --> 00:21:44,170 and Ali drinking wine? 573 00:21:44,241 --> 00:21:46,141 - Oh. [laughs] 574 00:21:46,206 --> 00:21:48,066 Girl, I was just messing with you. 575 00:21:48,137 --> 00:21:49,927 And Lord knows you deserve it. 576 00:21:50,000 --> 00:21:51,310 - That is not funny. 577 00:21:51,379 --> 00:21:52,859 - I know you don't really care for me that much. 578 00:21:52,931 --> 00:21:54,311 I know, and whatever. 579 00:21:54,379 --> 00:21:57,379 But you should know that I love your kids. 580 00:21:57,448 --> 00:21:59,098 I care about them like they were my own. 581 00:21:59,172 --> 00:22:01,282 So you just need to chill. Just relax. 582 00:22:01,344 --> 00:22:03,214 Stop worrying. - Okay, Pam. 583 00:22:03,275 --> 00:22:05,375 Yes, I know you do love the kids with all your heart 584 00:22:05,448 --> 00:22:06,618 and you'll treat them like your own. 585 00:22:06,689 --> 00:22:08,659 So thank you for that. 586 00:22:08,724 --> 00:22:10,004 - See? 587 00:22:10,068 --> 00:22:11,378 This is what I've been trying to tell you. 588 00:22:11,448 --> 00:22:13,968 - Okay, you're right. She can stay. 589 00:22:14,034 --> 00:22:15,174 You can stay, Pam. 590 00:22:15,241 --> 00:22:16,311 - Yeah! 591 00:22:16,379 --> 00:22:18,169 Hey, that's what I'm talking about. 592 00:22:18,241 --> 00:22:19,931 Where is the grocery list around here? 593 00:22:20,000 --> 00:22:22,280 Because I need to add a couple of boxes of wine. 594 00:22:22,344 --> 00:22:23,524 I would really love some-- 595 00:22:23,586 --> 00:22:24,826 - Oh, God, she wants boxes of wine now. 596 00:22:24,896 --> 00:22:26,476 This is too much. 597 00:22:26,551 --> 00:22:28,141 What you doing with your lip? - My lips? 598 00:22:28,206 --> 00:22:29,616 - Yeah. - You know what this is. 599 00:22:29,689 --> 00:22:31,589 - You doing the "you know I'm right" lip thing. 600 00:22:31,655 --> 00:22:32,895 - Listen, can I just say something? 601 00:22:32,965 --> 00:22:34,925 Not gonna lie. It feels good to get my way. 602 00:22:35,000 --> 00:22:37,070 - Don't get used to it, GR Washington. 603 00:22:37,137 --> 00:22:40,587 You may have won this once, but I play the long game. 604 00:22:40,655 --> 00:22:43,095 - Okay, can we just say that you forfeited this round 605 00:22:43,172 --> 00:22:44,312 for the greater good? 606 00:22:44,379 --> 00:22:46,789 - Yes, you can. Love and sacrifice. 607 00:22:46,862 --> 00:22:48,072 - Yo, yo, yo, yo. 608 00:22:48,137 --> 00:22:50,967 Have you guys seen this gorgeous shorty, 609 00:22:51,034 --> 00:22:54,794 like this tall, soulful eyes, really fucking funny? 610 00:22:54,862 --> 00:22:56,692 - It sounds like the whole guest list. 611 00:22:56,758 --> 00:22:59,448 - Look, last time I saw her, she was wearing this shoe. 612 00:22:59,517 --> 00:23:00,967 - Well, you better give her her shoe. 613 00:23:01,034 --> 00:23:03,664 She's got a bare foot. - Y'all don't know nothing. 614 00:23:03,724 --> 00:23:05,974 - Where is she? - It's a dope shoe, though. 615 00:23:06,034 --> 00:23:07,664 - It is. - I know, right? 616 00:23:07,724 --> 00:23:09,484 - How is she just running in heels? 617 00:23:11,206 --> 00:23:12,826 - Wow. 618 00:23:14,275 --> 00:23:18,715 You look even more beautiful than I ever imagined. 619 00:23:20,413 --> 00:23:21,763 But wait. 620 00:23:21,827 --> 00:23:23,097 Isn't it bad luck for the groom to see 621 00:23:23,172 --> 00:23:25,002 the bride before the wedding? 622 00:23:25,068 --> 00:23:28,898 - Nigel, I went to the doctor, and there's still a chance, 623 00:23:28,965 --> 00:23:30,545 a small chance, 624 00:23:30,620 --> 00:23:32,410 I can have children. 625 00:23:32,482 --> 00:23:34,072 - Praise Jah. 626 00:23:34,137 --> 00:23:35,997 That's great news. 627 00:23:38,413 --> 00:23:40,863 - Yeah. 628 00:23:40,931 --> 00:23:43,071 That's what I thought you'd say. 629 00:23:43,137 --> 00:23:47,477 Nigel, I cannot deny you fatherhood 630 00:23:47,551 --> 00:23:49,591 because I don't want 631 00:23:49,655 --> 00:23:52,205 to have children at this age. 632 00:23:52,275 --> 00:23:54,715 - I don't understand. 633 00:23:54,793 --> 00:23:58,593 - Honey, you have given me sacrificial love 634 00:23:58,655 --> 00:24:00,965 since the day we met, 635 00:24:01,034 --> 00:24:04,004 and it's my turn to do the same for you. 636 00:24:04,068 --> 00:24:10,338 So as crazy and as painful as this is... 637 00:24:10,413 --> 00:24:13,073 [soft music] 638 00:24:13,137 --> 00:24:16,477 I can't marry you. 639 00:24:16,551 --> 00:24:20,141 - Hold on. Hazel, you're talking crazy. 640 00:24:20,206 --> 00:24:21,826 Of course you can. 641 00:24:21,896 --> 00:24:24,376 - Can you honestly say you haven't seen 642 00:24:24,448 --> 00:24:27,098 how imbalanced our relationship is? 643 00:24:27,172 --> 00:24:30,832 ♪ ♪ 644 00:24:30,896 --> 00:24:32,406 Exactly. 645 00:24:32,482 --> 00:24:36,342 You're more give, and I'm more take. 646 00:24:36,413 --> 00:24:40,003 - But, Hazel, I love you. 647 00:24:40,068 --> 00:24:42,208 And love conquers all. 648 00:24:42,275 --> 00:24:44,305 - Yeah, 649 00:24:44,379 --> 00:24:48,619 until you realize that the "all" 650 00:24:48,689 --> 00:24:51,069 rests solely on your shoulders. 651 00:24:51,137 --> 00:24:53,857 ♪ ♪ 652 00:24:53,931 --> 00:24:56,001 I've been in an unbalanced relationship, 653 00:24:56,068 --> 00:25:00,518 and I wouldn't wish that on my worst enemy. 654 00:25:00,586 --> 00:25:03,996 - Hazel, I told you you matter to me. 655 00:25:04,068 --> 00:25:08,548 - Nigel, you are going to make 656 00:25:08,620 --> 00:25:11,000 a wonderful father. 657 00:25:11,068 --> 00:25:13,928 ♪ ♪ 658 00:25:14,000 --> 00:25:17,380 I want you to go out there and live 659 00:25:17,448 --> 00:25:20,338 the life you fully deserve, 660 00:25:20,413 --> 00:25:23,723 because I'll always love you. 661 00:25:23,793 --> 00:25:25,663 This is my way to prove it. 662 00:25:25,724 --> 00:25:27,414 - ♪ Say you love me for life ♪ 663 00:25:27,482 --> 00:25:30,452 ♪ I could do you so wrong it'd be right ♪ 664 00:25:30,517 --> 00:25:33,547 ♪ Still, you never made me sacrifices ♪ 665 00:25:33,620 --> 00:25:36,280 - What do I do? 666 00:25:36,344 --> 00:25:38,214 - ♪ Yeah, you're mine ♪ 667 00:25:38,275 --> 00:25:41,165 ♪ I'm a victim of my pride, yeah ♪ 668 00:25:41,241 --> 00:25:44,071 ♪ Put my foolish fears aside, yeah ♪ 669 00:25:44,137 --> 00:25:47,897 ♪ Somehow, some way 'cause you love unconditionally ♪ 670 00:25:49,068 --> 00:25:51,618 - So we have an announcement to make. 671 00:25:55,758 --> 00:25:57,238 We're not getting married. 672 00:25:57,310 --> 00:25:58,690 - Whoo! - Oh, shit. 673 00:25:58,758 --> 00:26:01,548 Praise be to the most high god! 674 00:26:01,620 --> 00:26:03,520 - Okay. 675 00:26:03,586 --> 00:26:05,236 But it's really okay. 676 00:26:05,310 --> 00:26:10,310 We just realized that this wasn't what's best for us. 677 00:26:10,379 --> 00:26:12,659 - But we still love each other, 678 00:26:12,724 --> 00:26:15,004 and we'll still be the best of friends, 679 00:26:15,068 --> 00:26:17,758 so no stress. 680 00:26:17,827 --> 00:26:19,617 - And the party's still going. 681 00:26:19,689 --> 00:26:21,409 - Meet us on the dance floor. 682 00:26:21,482 --> 00:26:22,902 [all cheering] 683 00:26:22,965 --> 00:26:24,135 [Shenseea's "Sure Sure"] 684 00:26:24,206 --> 00:26:25,996 - Aye Rvssian! - Pyroman. 685 00:26:26,068 --> 00:26:29,928 - ♪ Usually I'm indecisive ♪ 686 00:26:30,000 --> 00:26:34,520 ♪ But tonight, mi sure sure ♪ 687 00:26:34,586 --> 00:26:37,446 [upbeat dance music] 688 00:26:37,517 --> 00:26:40,477 ♪ ♪ 689 00:26:40,551 --> 00:26:41,971 - What is it that you don't get? 690 00:26:42,034 --> 00:26:43,594 This merger changes everything. 691 00:26:43,655 --> 00:26:44,965 - Well, it changes nothing. 692 00:26:45,034 --> 00:26:46,314 And you're just looking for a reason 693 00:26:46,379 --> 00:26:48,689 to put our relationship back in the closet. 694 00:26:48,758 --> 00:26:50,238 - That's your privilege talking. 695 00:26:50,310 --> 00:26:51,520 I am Black and a woman, 696 00:26:51,586 --> 00:26:52,786 so it goes from beautiful rising attorney 697 00:26:52,862 --> 00:26:54,002 to Jacob's girlfriend. 698 00:26:54,068 --> 00:26:56,238 Pardon me if I'm not okay with that. 699 00:26:56,310 --> 00:26:57,970 - Excuse me, everybody. 700 00:26:58,034 --> 00:27:01,664 I regret to inform you that goat will not be served. 701 00:27:01,724 --> 00:27:03,724 Unfortunately, he run away. 702 00:27:03,793 --> 00:27:05,103 - No, not the goat! 703 00:27:05,172 --> 00:27:06,522 - Yes, Billy got on the road, 704 00:27:06,586 --> 00:27:08,376 but we still have the party! 705 00:27:12,241 --> 00:27:15,141 [dance music] 706 00:27:15,206 --> 00:27:18,096 ♪ ♪ 707 00:27:18,172 --> 00:27:20,142 - What are you doing? Wait, what are you doing? 708 00:27:20,206 --> 00:27:21,656 Just help me up. 709 00:27:21,724 --> 00:27:23,074 - I got you. - Okay. 710 00:27:23,137 --> 00:27:25,167 - Shit. - You put this in there. 711 00:27:25,241 --> 00:27:26,931 My dress is stuck in your pants. 712 00:27:27,000 --> 00:27:28,550 - I gotta look good. We're fine. 713 00:27:28,620 --> 00:27:30,210 - Hi, Hazel. - Hello, Hazel. 714 00:27:30,275 --> 00:27:32,995 - It looks like you two have been enjoying yourselves. 715 00:27:33,068 --> 00:27:34,898 - Just walking on--you know. [cell phone ringing] 716 00:27:34,965 --> 00:27:36,615 - Yeah. - I got a call. 717 00:27:36,689 --> 00:27:37,859 - Long walks on the beach. 718 00:27:37,931 --> 00:27:38,971 - It's David. I'll be right back. 719 00:27:39,034 --> 00:27:41,384 One second. What's up, Dave? 720 00:27:41,448 --> 00:27:43,618 - How you doing? - I'm okay. 721 00:27:43,689 --> 00:27:45,169 - Okay? 722 00:27:45,241 --> 00:27:47,621 - Yeah, I'm doing a lot better than I thought, actually. 723 00:27:47,689 --> 00:27:49,899 I think we're gonna be all right. 724 00:27:49,965 --> 00:27:51,615 - That's good. - Yeah. 725 00:27:51,689 --> 00:27:53,859 - I love that. The party was beautiful. 726 00:27:53,931 --> 00:27:56,171 - Mm-hmm. - The dress is stunning. 727 00:27:56,241 --> 00:27:57,551 - Hey. - You look beautiful. 728 00:27:57,620 --> 00:27:59,690 - Thank you. - I got some news. 729 00:27:59,758 --> 00:28:01,208 Um... 730 00:28:01,275 --> 00:28:02,445 - What? 731 00:28:02,517 --> 00:28:04,757 David and Ari missed their ferry again? 732 00:28:04,827 --> 00:28:07,097 - Okay, what's the excuse this time? 733 00:28:07,172 --> 00:28:09,002 - Right. 734 00:28:09,068 --> 00:28:11,028 - That was David calling from the hospital. 735 00:28:11,103 --> 00:28:12,483 Um... 736 00:28:12,551 --> 00:28:14,861 [soft music] 737 00:28:14,931 --> 00:28:16,451 Ari had an aneurysm. 738 00:28:16,517 --> 00:28:18,477 ♪ ♪ 739 00:28:18,551 --> 00:28:20,411 She died. 740 00:28:20,482 --> 00:28:23,142 ♪ ♪ 741 00:28:23,206 --> 00:28:25,586 - Oh, God. 742 00:28:25,655 --> 00:28:28,445 - No. 743 00:28:28,517 --> 00:28:30,517 - Oh, my God. 744 00:28:30,586 --> 00:28:32,476 Oh, my God. 745 00:28:32,551 --> 00:28:33,721 - Wait. 746 00:28:38,275 --> 00:28:41,165 [upbeat music] 747 00:28:41,241 --> 00:28:48,141 ♪ ♪ 748 00:28:48,191 --> 00:28:52,741 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.