Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,379 --> 00:00:10,209
- Previously
on "First Wives Club"...
2
00:00:10,275 --> 00:00:11,375
- Becoming chief of surgery
3
00:00:11,448 --> 00:00:13,338
would be really great
for your career.
4
00:00:13,413 --> 00:00:15,523
- If we hired a nanny,
you could write your book,
5
00:00:15,586 --> 00:00:17,616
and then I can go after
the chief of surgery position.
6
00:00:17,689 --> 00:00:20,899
- Don't I at least deserve
to know why I'm forced
7
00:00:20,965 --> 00:00:22,755
to hire
a distant second choice?
8
00:00:22,827 --> 00:00:25,137
- I didn't take the job
because of you.
9
00:00:25,206 --> 00:00:27,096
- Any artist
that performs on my label
10
00:00:27,172 --> 00:00:29,382
has to live up to my standards.
11
00:00:29,448 --> 00:00:31,378
- Just find me
that artist soon.
12
00:00:31,448 --> 00:00:32,788
- Hazel has a company
13
00:00:32,862 --> 00:00:34,342
she's trying hard
to get off the ground,
14
00:00:34,413 --> 00:00:36,003
and you have a talent
that's being underserved.
15
00:00:36,068 --> 00:00:38,278
If you two could just put
your petty differences aside...
16
00:00:38,344 --> 00:00:39,974
- I need a formal contract.
17
00:00:40,034 --> 00:00:41,794
- Maxine Hart?
- Yes, yes.
18
00:00:41,862 --> 00:00:44,482
- On behalf of your husband,
Brian Hart, you've been served.
19
00:00:44,551 --> 00:00:45,931
- Who's representing
the husband?
20
00:00:46,000 --> 00:00:48,310
- Jacob Rosen.
- It's a conflict of interest.
21
00:00:48,379 --> 00:00:50,099
- What about
after this case is over?
22
00:00:50,172 --> 00:00:52,072
Can we do dinner then?
23
00:00:52,137 --> 00:00:54,027
- To our new junior partner.
- You're not playing with me.
24
00:00:54,103 --> 00:00:56,413
- You have more than proven
your worth with Maxine's case.
25
00:00:56,482 --> 00:00:58,242
You should go out
and celebrate.
26
00:00:58,310 --> 00:01:00,000
- I'm happy to see you.
- I'm happy to see you, too.
27
00:01:00,068 --> 00:01:03,658
- One powerhouse diva
is amazing,
28
00:01:03,724 --> 00:01:07,414
but four powerhouse
divas together...
29
00:01:07,482 --> 00:01:09,622
- You didn't have to do
this gig in Los Angeles.
30
00:01:09,689 --> 00:01:10,969
I was the one who said
31
00:01:11,034 --> 00:01:13,594
you should move with me
to Albany instead.
32
00:01:13,655 --> 00:01:16,205
- The only option was for me
to give up my career again.
33
00:01:16,275 --> 00:01:17,685
- What's going on, boo?
34
00:01:17,758 --> 00:01:20,138
- His new assistant.
Girl, look.
35
00:01:20,206 --> 00:01:21,546
- Oh, hell, no.
36
00:01:21,620 --> 00:01:23,860
- I want anything
and everything
37
00:01:23,931 --> 00:01:25,451
that points to cheating.
38
00:01:25,517 --> 00:01:27,277
We leave no stone unturned.
39
00:01:27,344 --> 00:01:29,314
- David is on his way now!
He's coming here now!
40
00:01:29,379 --> 00:01:31,659
We got to clean!
[all screaming]
41
00:01:31,724 --> 00:01:33,554
- I needed a minute
to cool off.
42
00:01:33,620 --> 00:01:36,240
But I trust you, David,
and I love you.
43
00:01:36,310 --> 00:01:38,690
- This is Nigel.
44
00:01:38,758 --> 00:01:40,138
We're engaged!
45
00:01:40,206 --> 00:01:42,446
- That's the whole meal--
nothing Jamaican?
46
00:01:42,517 --> 00:01:45,587
- Here in America, the wedding
is all about the bride.
47
00:01:45,655 --> 00:01:48,925
- If this is a preview of what
our life together will be like,
48
00:01:49,000 --> 00:01:50,790
I want out.
49
00:01:50,862 --> 00:01:55,312
- I am so sorry
that I let a wedding
50
00:01:55,379 --> 00:01:57,379
get in the way of our marriage.
51
00:01:57,448 --> 00:02:00,208
Nigel, I love you.
- I love you, too, Hazel.
52
00:02:00,275 --> 00:02:03,515
[car horns honking]
53
00:02:05,896 --> 00:02:08,996
[upbeat music playing]
54
00:02:09,068 --> 00:02:16,068
♪ ♪
55
00:02:16,137 --> 00:02:19,027
[indistinct excited chatter]
56
00:02:19,103 --> 00:02:23,173
- There are times when
the wider world takes a pause.
57
00:02:23,241 --> 00:02:27,831
All of the stress
and struggles fade from view.
58
00:02:27,896 --> 00:02:31,406
And you get to focus
on what's really important--
59
00:02:31,482 --> 00:02:35,482
love, joy, community...
60
00:02:35,551 --> 00:02:39,411
the people that are closest
to your heart--
61
00:02:39,482 --> 00:02:42,662
your family and your friends.
62
00:02:42,724 --> 00:02:44,664
And for this precious moment,
63
00:02:44,724 --> 00:02:47,864
you bask in the glow
of being together...
64
00:02:47,931 --> 00:02:52,311
♪ ♪
65
00:02:52,379 --> 00:02:55,689
Building a memory
you will fondly recall
66
00:02:55,758 --> 00:02:57,998
with a smile.
67
00:02:58,068 --> 00:03:04,788
♪ ♪
68
00:03:04,862 --> 00:03:07,522
[cheers and applause]
69
00:03:09,827 --> 00:03:11,377
- Oh, I might be biased,
70
00:03:11,448 --> 00:03:15,098
but this is the most lit
rehearsal dinner ever.
71
00:03:15,172 --> 00:03:18,792
- And you are
the most beautiful bride-to-be.
72
00:03:18,862 --> 00:03:20,622
- Oh, Nigel.
73
00:03:20,689 --> 00:03:22,969
[glass clinking]
74
00:03:23,034 --> 00:03:26,034
- Welcome, everybody,
to the rehearsal dinner.
75
00:03:26,103 --> 00:03:28,623
[cheers and applause]
76
00:03:28,689 --> 00:03:30,309
All right, first,
I want to say--
77
00:03:30,379 --> 00:03:32,339
what an amazing experience
78
00:03:32,413 --> 00:03:35,383
to be on this beautiful
private island.
79
00:03:35,448 --> 00:03:37,478
[cheers and applause]
80
00:03:37,551 --> 00:03:39,341
- Well, you're welcome.
81
00:03:39,413 --> 00:03:40,863
[laughter]
- All right, all right.
82
00:03:40,931 --> 00:03:42,211
Big up to my cousin Nigel.
83
00:03:42,275 --> 00:03:44,515
Brother, I know
you'd give your right arm
84
00:03:44,586 --> 00:03:46,786
to be
with this beautiful woman.
85
00:03:46,862 --> 00:03:48,662
And that's exactly
what her engagement ring
86
00:03:48,724 --> 00:03:51,144
almost cost you.
[laughter]
87
00:03:51,206 --> 00:03:53,446
But for real, though,
I can't blame you, brother,
88
00:03:53,517 --> 00:03:55,167
when I look at her.
89
00:03:55,241 --> 00:03:59,451
Big up to you for finding your
wifey and a goodasin Hazel.
90
00:03:59,517 --> 00:04:04,307
Mia, please.
[cheers and applause]
91
00:04:04,379 --> 00:04:07,099
And thank you
for such a turn-up party.
92
00:04:07,172 --> 00:04:08,412
- Are you kidding?
- Yeah.
93
00:04:08,482 --> 00:04:09,972
- With all the luggage
that she brought,
94
00:04:10,034 --> 00:04:11,664
I should have known
that she was moving in.
95
00:04:11,724 --> 00:04:13,624
- Listen, you told me
to find a nanny, did you not?
96
00:04:13,689 --> 00:04:15,549
I found a nanny, okay?
It's not that deep.
97
00:04:15,620 --> 00:04:16,930
I made an executive decision.
98
00:04:17,000 --> 00:04:18,900
That's it. I don't want to talk
about it anymore.
99
00:04:18,965 --> 00:04:20,785
- "Executive decision"? What
is that, French for stupid?
100
00:04:20,862 --> 00:04:22,482
Because that was stupid, Gary.
- [clears throat]
101
00:04:22,551 --> 00:04:24,241
- That was so stupid.
- [clears throat]
102
00:04:24,310 --> 00:04:25,550
- Hey, you all right?
103
00:04:25,620 --> 00:04:27,030
You want to get some
hot water and lemon?
104
00:04:27,103 --> 00:04:28,383
What's going on?
- Uh, it's time.
105
00:04:28,448 --> 00:04:30,028
- What is it time for?
- Time for what, boo-boo?
106
00:04:30,103 --> 00:04:32,243
- For your toast.
- Oh, we're doing a toast.
107
00:04:32,310 --> 00:04:33,720
- We are doing--
we're doing a toast?
108
00:04:33,793 --> 00:04:34,793
- We're doing a toast.
- That's right.
109
00:04:34,862 --> 00:04:36,142
That's right.
I did know that.
110
00:04:36,206 --> 00:04:37,586
- We're doing a toast, okay?
- Okay, it's time.
111
00:04:37,655 --> 00:04:38,825
- It's time for a toast!
- Here we go.
112
00:04:38,896 --> 00:04:39,966
Let's get in here.
Let's get in here.
113
00:04:40,034 --> 00:04:41,034
- Hi, everyone.
Yeah, hi.
114
00:04:41,103 --> 00:04:42,343
- Hazel, Nigel.
115
00:04:42,413 --> 00:04:43,623
- [clears throat]
Thank you, Hazel and Nigel.
116
00:04:43,689 --> 00:04:44,999
- Mm-hmm.
117
00:04:45,068 --> 00:04:46,928
- We are so blessed to be here
with you tonight.
118
00:04:47,000 --> 00:04:49,620
We really are, um...
119
00:04:49,689 --> 00:04:51,409
- Especially me.
Can I just--especially me.
120
00:04:51,482 --> 00:04:52,792
- Yes!
- Point of fact--
121
00:04:52,862 --> 00:04:55,172
I actually met Hazel
before you did, remember?
122
00:04:55,241 --> 00:04:57,551
- Yeah, that's, like, really
the only story he has.
123
00:04:57,620 --> 00:04:59,070
[laughs]
- Well, it's a fact.
124
00:04:59,137 --> 00:05:00,027
- Yes.
- It's a fact.
125
00:05:00,103 --> 00:05:01,343
A fact is a fact.
126
00:05:01,413 --> 00:05:04,033
- Can we get to the facts
about us, please?
127
00:05:04,103 --> 00:05:06,793
- Oh! Hazel and Nigel, um...
128
00:05:06,862 --> 00:05:09,662
may you guys have all the joy
129
00:05:09,724 --> 00:05:12,664
and happiness and wonderment
in your marriage
130
00:05:12,724 --> 00:05:15,904
because Lord knows
you're gonna need it
131
00:05:15,965 --> 00:05:18,585
'cause it is not a picnic
at all.
132
00:05:18,655 --> 00:05:20,545
It's just a lot of sacrifice.
133
00:05:20,620 --> 00:05:22,380
- Well, I prefer to call it
compromise.
134
00:05:22,448 --> 00:05:23,478
Remember,
we call it compromise.
135
00:05:23,551 --> 00:05:24,761
- No, we don't.
- Yes, we do.
136
00:05:24,827 --> 00:05:26,137
- That's your word, not mine.
137
00:05:26,206 --> 00:05:28,616
Anyways, you know what, guys?
138
00:05:28,689 --> 00:05:32,209
Um, you do it because...
139
00:05:32,275 --> 00:05:34,165
you love the person
you're with.
140
00:05:34,241 --> 00:05:35,721
- Mm.
- Yeah.
141
00:05:35,793 --> 00:05:37,903
And, um, there's nothing better
than seeing them happy.
142
00:05:37,965 --> 00:05:39,405
- There it is.
And you know what?
143
00:05:39,482 --> 00:05:40,902
Sometimes you get
to drive the minivan.
144
00:05:40,965 --> 00:05:42,445
- Oh, God.
- And then other times,
145
00:05:42,517 --> 00:05:43,547
you got to sit in the back seat
146
00:05:43,620 --> 00:05:44,790
with the dried-up
Cheerios, so...
147
00:05:44,862 --> 00:05:46,142
- It's over.
- Buckle up.
148
00:05:46,206 --> 00:05:48,306
- Cheers!
all: Buckle up!
149
00:05:48,379 --> 00:05:49,789
- Oh, okay.
Okay.
150
00:05:49,862 --> 00:05:52,902
- Hazel and Nigel!
[cheers and applause]
151
00:05:56,103 --> 00:05:59,103
[upbeat music]
152
00:05:59,172 --> 00:06:01,792
- So this is what Daddy's been
working on all summer.
153
00:06:01,862 --> 00:06:03,452
Mm?
154
00:06:03,517 --> 00:06:06,477
See, this is a sketch of one of
the characters from my story.
155
00:06:06,551 --> 00:06:10,071
This is Kamaria, and her name
means "moonlight" in Swahili.
156
00:06:10,137 --> 00:06:11,547
- She looks weird.
157
00:06:11,620 --> 00:06:13,860
- You think she looks--
No, she doesn't look weird.
158
00:06:13,931 --> 00:06:16,341
Well, you know what?
It's because she's a varwolf.
159
00:06:16,413 --> 00:06:18,143
- What's a varwolf?
160
00:06:18,206 --> 00:06:21,406
- A varwolf is a cross between
a werewolf and a vampire.
161
00:06:21,482 --> 00:06:23,932
- How does that even happen?
- Oh, gosh.
162
00:06:24,000 --> 00:06:27,000
Well, so her mommy
was a werewolf,
163
00:06:27,068 --> 00:06:29,548
and then her daddy was--
- Hey, McMuffins.
164
00:06:29,620 --> 00:06:31,590
- Oh. Oh, God, thank you.
- Hi, Mommy.
165
00:06:31,655 --> 00:06:32,685
- You're home.
166
00:06:32,758 --> 00:06:35,278
- Oh, I missed you guys
so much.
167
00:06:35,344 --> 00:06:37,624
Hi, hi, hi.
168
00:06:37,689 --> 00:06:39,209
What have I missed?
169
00:06:39,275 --> 00:06:40,715
- Daddy was about to tell us
how this vampire dude
170
00:06:40,793 --> 00:06:43,073
and this werewolf lady
had a hookup.
171
00:06:43,137 --> 00:06:44,657
- What? No, I wasn't.
172
00:06:44,724 --> 00:06:46,284
[laughs] No, I wasn't.
173
00:06:46,344 --> 00:06:48,384
- That's your story? That's
what you're gonna talk about?
174
00:06:48,448 --> 00:06:49,998
I would love
to hear this story.
175
00:06:50,068 --> 00:06:51,338
- I think you already know
how the story goes.
176
00:06:51,413 --> 00:06:52,593
And we don't want to bore Mommy
177
00:06:52,655 --> 00:06:54,855
because she's been
at the hospital all day.
178
00:06:54,931 --> 00:06:57,411
You guys got homework to do, so
why don't we take it upstairs?
179
00:06:57,482 --> 00:06:59,312
Let's get it done.
Let's get it done.
180
00:06:59,379 --> 00:07:02,029
- I'll help you get started.
- [chuckles] Thank you, baby.
181
00:07:02,103 --> 00:07:04,553
- Why do we always
have to do homework?
182
00:07:04,620 --> 00:07:07,140
So how was your day?
- It was okay.
183
00:07:07,206 --> 00:07:08,686
- Yeah?
184
00:07:08,758 --> 00:07:10,588
- Yeah, it's just hard being
the new kid on the block,
185
00:07:10,655 --> 00:07:12,925
but I did volunteer to chair
186
00:07:13,000 --> 00:07:15,380
the International
Surgical Outreach Program.
187
00:07:15,448 --> 00:07:16,998
- Oh.
188
00:07:17,068 --> 00:07:19,658
- So, yeah, I mean, I like
that my new hospital has that.
189
00:07:19,724 --> 00:07:21,104
- Yeah, check you out.
190
00:07:21,172 --> 00:07:22,862
Two weeks in, you're already
chairing committees.
191
00:07:22,931 --> 00:07:24,171
I love that.
Oh, guess what.
192
00:07:24,241 --> 00:07:26,661
I had a great meeting
with my lit agent.
193
00:07:26,724 --> 00:07:28,624
He told me that the advance
from my book deal
194
00:07:28,689 --> 00:07:29,969
would be coming in any day,
195
00:07:30,034 --> 00:07:32,174
so you know I'm excited
about that.
196
00:07:32,241 --> 00:07:35,381
- Oh! Gar Boo-Boo Bear, I love
that for you so much.
197
00:07:35,448 --> 00:07:37,788
You better make
that paper, honey.
198
00:07:37,862 --> 00:07:39,142
both: Where are you going?
199
00:07:39,206 --> 00:07:41,026
I'm going out.
200
00:07:41,103 --> 00:07:43,143
- I'm going on with the girls.
- No, you're not. No, you're--
201
00:07:43,206 --> 00:07:45,376
I'm meeting
with my writers' group tonight.
202
00:07:45,448 --> 00:07:46,658
- No, you're not.
You never told me.
203
00:07:46,724 --> 00:07:47,794
- Yes, I did.
It was Monday.
204
00:07:47,862 --> 00:07:49,282
Brought the kids
home from soccer,
205
00:07:49,344 --> 00:07:51,004
and you said, "Hey, Gar Bear,
why don't we get
206
00:07:51,068 --> 00:07:52,828
some of them crazy-good wings
from Frazier's?"
207
00:07:52,896 --> 00:07:54,406
I said, "Great idea, but
you should wait till Friday
208
00:07:54,482 --> 00:07:56,212
because I'm going to be out."
209
00:07:56,275 --> 00:07:58,715
- Gary, that is a terrible
impression of me, okay?
210
00:07:58,793 --> 00:08:00,693
Who says "crazy-good wings"?
211
00:08:00,758 --> 00:08:02,828
What in the 2006
are you even serving right now?
212
00:08:02,896 --> 00:08:04,616
Second, you never put
it in the calendar.
213
00:08:04,689 --> 00:08:06,139
- Yes, it is.
And where's the calendar?
214
00:08:06,206 --> 00:08:08,096
It is in the calendar.
Look here.
215
00:08:08,172 --> 00:08:09,762
Right here, okay?
216
00:08:09,827 --> 00:08:12,097
Between the dinosaur
and Lisa Simpson's foot.
217
00:08:12,172 --> 00:08:14,072
It's right there.
- That's not a real calendar.
218
00:08:14,137 --> 00:08:15,657
You need to be an adult
in the 21st century
219
00:08:15,724 --> 00:08:17,144
and put that
in your phone, honey.
220
00:08:17,206 --> 00:08:18,236
- You know what?
221
00:08:18,310 --> 00:08:20,690
I'll start using
my phone tomorrow.
222
00:08:20,758 --> 00:08:22,548
But tonight I'm going out.
- No, you're not.
223
00:08:22,620 --> 00:08:24,970
I didn't stuff myself into
SPANX like a chicken sausage
224
00:08:25,034 --> 00:08:27,764
at Whole Foods so I could
stay home and explain
225
00:08:27,827 --> 00:08:29,407
what varwolf sex is
to the kids.
226
00:08:29,482 --> 00:08:31,552
- Okay, fine. It's too late
to get a babysitter.
227
00:08:31,620 --> 00:08:32,720
- Mm-hmm.
228
00:08:32,793 --> 00:08:34,033
- But one of us
has to stay home.
229
00:08:34,103 --> 00:08:35,933
- Absolutely.
You couldn't be more right.
230
00:08:36,000 --> 00:08:37,550
I'll be back at 11:00, okay?
231
00:08:37,620 --> 00:08:39,720
- No, w-- What's that Ollie?
232
00:08:39,793 --> 00:08:41,863
You're bleeding?
Where are you bleeding from?
233
00:08:41,931 --> 00:08:44,281
- Oh, boo, let me tell you
where the Band-Aids are.
234
00:08:44,344 --> 00:08:46,594
- I can't find my markers.
235
00:08:46,655 --> 00:08:49,025
- I found them!
236
00:08:49,103 --> 00:08:50,763
- Son of a bitch!
237
00:08:53,448 --> 00:08:54,928
[sultry music]
238
00:08:55,000 --> 00:08:58,280
- Mm.
[giggles] Mm.
239
00:08:58,344 --> 00:09:00,864
- Ooh. [chuckles]
- Mm.
240
00:09:00,931 --> 00:09:02,521
Ooh.
241
00:09:02,586 --> 00:09:04,206
[giggles] Ah.
242
00:09:04,275 --> 00:09:07,655
- Oh.
- Mm.
243
00:09:07,724 --> 00:09:09,974
Okay, can we now...
244
00:09:10,034 --> 00:09:13,764
[chuckles] Please get
to finishing dinner?
245
00:09:13,827 --> 00:09:15,137
[both chuckle]
246
00:09:15,206 --> 00:09:16,966
- I can't help it
you like my big knife.
247
00:09:17,034 --> 00:09:18,764
- Oh, don't flatter
yourself, okay?
248
00:09:18,827 --> 00:09:20,337
- Oh, really?
249
00:09:20,413 --> 00:09:22,343
- I could do a lot more with
this knife than just cook.
250
00:09:22,413 --> 00:09:23,723
- I would love to see that.
251
00:09:23,793 --> 00:09:25,453
- Yeah?
- Yeah. Yeah.
252
00:09:25,517 --> 00:09:28,067
- Okay, can you do your part?
- Sorry. Pasta.
253
00:09:28,137 --> 00:09:30,547
- And wipe your hands.
I know where they've been.
254
00:09:30,620 --> 00:09:35,170
- Though I am a big fan of
not wearing pants for dinner...
255
00:09:37,896 --> 00:09:40,306
I feel like we haven't been
out for a meal in weeks.
256
00:09:40,379 --> 00:09:42,279
- Oh, well, baby, you already
know we work long hours,
257
00:09:42,344 --> 00:09:44,214
and the last thing I want
to do when I get home
258
00:09:44,275 --> 00:09:45,545
is change to go back out.
259
00:09:45,620 --> 00:09:48,000
- Now, a sly lawyer
might conjecture
260
00:09:48,068 --> 00:09:50,278
that maybe you're worried...
261
00:09:50,344 --> 00:09:52,174
about us being seen together
in public.
262
00:09:52,241 --> 00:09:55,661
- Okay, Jacob, I like to keep
my personal life buttoned up.
263
00:09:56,862 --> 00:09:59,622
Don't look--Listen.
264
00:09:59,689 --> 00:10:01,409
People--if they
see us together,
265
00:10:01,482 --> 00:10:02,862
they're gonna start talking?
266
00:10:02,931 --> 00:10:05,071
- So what?
I mean, we are together, right?
267
00:10:05,137 --> 00:10:06,547
- Yes, we are together.
- Okay.
268
00:10:06,620 --> 00:10:07,930
Okay, so answer me this.
269
00:10:08,000 --> 00:10:10,720
Am I your boyfriend,
or am I just a hookup?
270
00:10:10,793 --> 00:10:13,383
Or am I your hot
little sous chef?
271
00:10:13,448 --> 00:10:16,548
I mean, baby...
272
00:10:16,620 --> 00:10:18,660
what are you so afraid of?
273
00:10:20,379 --> 00:10:22,169
- I'm afraid--
- Yeah?
274
00:10:22,241 --> 00:10:24,031
[water bubbling]
275
00:10:24,103 --> 00:10:25,973
- That you overcooked
the pasta.
276
00:10:26,034 --> 00:10:29,004
- Oh, shit.
Um, I, uh--
277
00:10:29,068 --> 00:10:31,448
- [scoffs]
This is not al dente.
278
00:10:31,517 --> 00:10:33,337
- I didn't know
you speak French.
279
00:10:36,172 --> 00:10:38,692
[smooth music]
280
00:10:38,758 --> 00:10:40,068
- [laughs]
281
00:10:40,137 --> 00:10:42,517
- And the award for
best-dressed new author
282
00:10:42,586 --> 00:10:45,966
goes to Gary Washington!
283
00:10:46,034 --> 00:10:47,174
- Actually, you know what?
284
00:10:47,241 --> 00:10:49,901
My nom de plume
is G.R. Washington.
285
00:10:49,965 --> 00:10:51,895
- Say what now?
- It's G.R. Washington.
286
00:10:51,965 --> 00:10:53,095
It's like J.D. Salinger
or E.L. Doctorow--
287
00:10:53,172 --> 00:10:54,832
not that I'm trying
to compare myself.
288
00:10:54,896 --> 00:10:56,516
- As long as you're
managing your expectations.
289
00:10:56,586 --> 00:10:58,136
- Yeah.
Man, thank you.
290
00:10:58,206 --> 00:10:59,376
And thank you, man.
291
00:10:59,448 --> 00:11:00,858
I don't know the last time
I bought a, uh--
292
00:11:00,931 --> 00:11:03,831
I bought a suit, man,
especially a suit like this.
293
00:11:03,896 --> 00:11:06,276
Dude, this--
Oh, my God.
294
00:11:06,344 --> 00:11:08,694
Dude, this costs more
than my first car.
295
00:11:08,758 --> 00:11:10,098
- Oh.
296
00:11:10,172 --> 00:11:11,902
- Man, I wonder what kind
of mileage will I get?
297
00:11:11,965 --> 00:11:14,405
- Hey, man, do not worry
about the price,
298
00:11:14,482 --> 00:11:17,552
because you deserve it.
299
00:11:17,620 --> 00:11:19,830
- [laughs] Yeah.
- That's right.
300
00:11:19,896 --> 00:11:21,376
- Yeah.
- Hey, column's blowing up.
301
00:11:21,448 --> 00:11:24,378
Been killing it on the website.
And now a book deal?
302
00:11:24,448 --> 00:11:25,758
- I know.
- A book deal!
303
00:11:25,827 --> 00:11:27,337
- I didn't see it coming, man.
304
00:11:27,413 --> 00:11:28,903
I couldn't have done it
without you.
305
00:11:28,965 --> 00:11:30,475
- Oh.
- No, seriously,
306
00:11:30,551 --> 00:11:32,141
if you hadn't asked me to write
the article for "Essence,"
307
00:11:32,206 --> 00:11:33,856
I'd still be teaching
sixth graders
308
00:11:33,931 --> 00:11:35,621
and stealing dark roast
out the teachers' lounge.
309
00:11:35,689 --> 00:11:36,899
- [laughs]
310
00:11:36,965 --> 00:11:38,375
- Man, that was
some good dark roast.
311
00:11:38,448 --> 00:11:40,208
- I hope it was good
if you were stealing it.
312
00:11:40,275 --> 00:11:42,785
Maybe you'd be willing to do
a follow-up piece on me
313
00:11:42,862 --> 00:11:44,212
to kick off
the U.S. Senate run.
314
00:11:44,275 --> 00:11:45,475
[cell phone chimes]
315
00:11:45,551 --> 00:11:49,861
- Man, I wish I could,
but I'm busy, man.
316
00:11:49,931 --> 00:11:52,691
- Really, Gary?
You can't do one piece?
317
00:11:52,758 --> 00:11:54,658
- I'm just messing
with you, man!
318
00:11:54,724 --> 00:11:56,104
Come on.
- You know you had me.
319
00:11:56,172 --> 00:11:57,692
- Yeah, give me
a few weeks, man,
320
00:11:57,758 --> 00:12:00,238
because I'm right
in the middle of it. Ugh.
321
00:12:00,310 --> 00:12:02,170
- Oh, is that why your
phone's been blowing up?
322
00:12:02,241 --> 00:12:04,101
- No, this is Bree.
[chuckles]
323
00:12:04,172 --> 00:12:06,792
See, the other night
we both had plans, right?
324
00:12:06,862 --> 00:12:09,212
So I ghost her ass.
- "Ghost"?
325
00:12:09,275 --> 00:12:11,275
- I ghosted her, slipped
right out of the front door,
326
00:12:11,344 --> 00:12:13,724
and now she's pissed, wants
us to share a calendar.
327
00:12:13,793 --> 00:12:17,003
And she's just trying to fill
it up before I get a chance to.
328
00:12:17,068 --> 00:12:18,928
- Oh, yeah, yeah. yeah.
329
00:12:19,000 --> 00:12:20,590
Ari and I have always shared
a calendar.
330
00:12:20,655 --> 00:12:21,895
- Really?
331
00:12:21,965 --> 00:12:23,585
- Man, I cannot
wait to get to L.A.
332
00:12:23,655 --> 00:12:25,925
Ooh!
Two whole weeks together?
333
00:12:26,000 --> 00:12:28,070
You know what that means.
- Look, I cheers to that.
334
00:12:28,137 --> 00:12:30,407
You know I will, dog.
[cell phone chimes]
335
00:12:30,482 --> 00:12:33,482
God, here she goes.
Is she serious?
336
00:12:33,551 --> 00:12:38,281
♪ ♪
337
00:12:38,344 --> 00:12:40,904
[cell phone chimes]
338
00:12:40,965 --> 00:12:42,475
- Everything okay?
- No, it's not.
339
00:12:42,551 --> 00:12:44,241
Look at this.
340
00:12:44,310 --> 00:12:47,140
Uh, between 2:00 to 4:00 on
Thursday, "Irritate Gary.
341
00:12:47,206 --> 00:12:48,656
Ha ha ha."
342
00:12:48,724 --> 00:12:51,174
This is the level of petty
that I'm dealing with, man.
343
00:12:51,241 --> 00:12:52,411
I'm cutting that off.
- She hates you.
344
00:12:52,482 --> 00:12:54,142
- I'm not dealing with it.
- [laughs]
345
00:12:54,206 --> 00:12:57,166
- Dude, for this much, man,
do I get shoes with this?
346
00:12:59,482 --> 00:13:02,522
[upbeat music]
347
00:13:02,586 --> 00:13:04,476
- Hey. Good news.
348
00:13:04,551 --> 00:13:06,241
Over the weekend, I hit gold
349
00:13:06,310 --> 00:13:08,210
with that Cardalucci
custody case.
350
00:13:08,275 --> 00:13:09,965
- Ooh, I love morning dirt.
- [laughs]
351
00:13:10,034 --> 00:13:11,244
- What do we got?
352
00:13:11,310 --> 00:13:12,660
- So there he is on Saturday,
353
00:13:12,724 --> 00:13:15,524
taking his kids
to The Fun Zone on 87th Street.
354
00:13:15,586 --> 00:13:16,996
- Hmm.
355
00:13:17,068 --> 00:13:20,068
- And there he is leaving
his kids to go have drinks
356
00:13:20,137 --> 00:13:21,997
with his girlfriend next door.
357
00:13:22,068 --> 00:13:23,478
- [scoffs] Damn, girl.
358
00:13:23,551 --> 00:13:25,551
See, whatever we're paying
you, it is not enough.
359
00:13:25,620 --> 00:13:28,620
- Got to admit--I wasn't sure
doing this whole P.I. thing
360
00:13:28,689 --> 00:13:30,379
full-time
was going to be all that,
361
00:13:30,448 --> 00:13:33,688
but it is very satisfying
outing these pieces of shit.
362
00:13:33,758 --> 00:13:35,168
[both laugh]
363
00:13:35,241 --> 00:13:37,971
- Wait. Is this him in the hot
tub with two girls?
364
00:13:38,034 --> 00:13:39,694
- Uh, no.
[chuckles]
365
00:13:39,758 --> 00:13:40,998
Sorry, that is not him.
366
00:13:41,068 --> 00:13:45,138
Uh, that is a girl
that I met on OkCupid.
367
00:13:45,206 --> 00:13:47,236
- Versace, when are you
gonna stop investigating
368
00:13:47,310 --> 00:13:49,070
everyone you're going out with?
369
00:13:49,137 --> 00:13:50,657
- [scoffs] When they stop
being treacherous,
370
00:13:50,724 --> 00:13:52,834
untrustworthy liars.
371
00:13:52,896 --> 00:13:54,586
- Okay, I get you
being cautious,
372
00:13:54,655 --> 00:13:55,965
but maybe you should think
373
00:13:56,034 --> 00:13:58,664
about getting to know
the person in person
374
00:13:58,724 --> 00:14:00,484
before you just write them off.
375
00:14:00,551 --> 00:14:04,241
You got to just relax,
trust the universe.
376
00:14:04,310 --> 00:14:06,520
It got you.
- Uh-huh.
377
00:14:06,586 --> 00:14:07,686
So is that why you're
still hiding the fact
378
00:14:07,758 --> 00:14:09,898
that you're dating Jacob?
379
00:14:09,965 --> 00:14:11,715
- Um...
- Ah!
380
00:14:11,793 --> 00:14:13,173
- I'm not hiding him.
381
00:14:13,241 --> 00:14:14,901
I just want people
to focus on my work
382
00:14:14,965 --> 00:14:16,615
and not my relationships.
383
00:14:16,689 --> 00:14:18,139
- Mm-hmm, or, you know,
384
00:14:18,206 --> 00:14:20,026
maybe you're just a little bit
afraid of commitment.
385
00:14:20,103 --> 00:14:21,793
- Maybe a little bit.
[door closes]
386
00:14:21,862 --> 00:14:24,722
[mysterious music]
387
00:14:24,793 --> 00:14:28,033
♪ ♪
388
00:14:28,103 --> 00:14:32,003
[indistinct chatter]
389
00:14:32,068 --> 00:14:33,588
- Senior partners
in the conference room.
390
00:14:33,655 --> 00:14:36,755
Lots of private conversations,
whispers--
391
00:14:36,827 --> 00:14:37,967
something's going down.
392
00:14:38,034 --> 00:14:40,694
- Well, you're the snoop.
Sniff it out.
393
00:14:40,758 --> 00:14:43,308
- [sniffing]
394
00:14:44,896 --> 00:14:48,026
- I don't get that girl.
395
00:14:48,103 --> 00:14:49,663
But she's good.
396
00:14:49,724 --> 00:14:52,974
[smooth music]
397
00:14:53,034 --> 00:14:54,344
- Hey, babe.
398
00:14:54,413 --> 00:14:55,833
- Hey, did you pick up
the dry cleaning yet?
399
00:14:55,896 --> 00:14:57,206
- No, no, no. I didn't, uh--
400
00:14:57,275 --> 00:14:58,715
I didn't get anything
on the calendar.
401
00:14:58,793 --> 00:15:00,033
- Yes, it is.
402
00:15:00,103 --> 00:15:01,903
- No, it wasn't--
wait a second.
403
00:15:01,965 --> 00:15:04,335
Okay.
[exhales sharply]
404
00:15:04,413 --> 00:15:06,863
"Pick up dry cleaning."
Okay, see, you can't do that.
405
00:15:06,931 --> 00:15:08,591
- I can't do what?
406
00:15:08,655 --> 00:15:10,585
- You can't put stuff on the
calendar at the last minute.
407
00:15:10,655 --> 00:15:11,925
- Says who?
408
00:15:12,000 --> 00:15:13,410
- Ah, there it is.
409
00:15:13,482 --> 00:15:15,212
There it is. Listen, I know
that you're still angry
410
00:15:15,275 --> 00:15:16,615
'cause I got to go out
the other night,
411
00:15:16,689 --> 00:15:18,169
but let's not act
like that hasn't happened,
412
00:15:18,241 --> 00:15:19,661
like, 1,000 times
in reverse, okay?
413
00:15:19,724 --> 00:15:21,764
You can't always get your way.
- Excuse me.
414
00:15:21,827 --> 00:15:24,277
I don't always get my way.
- Oh, the new couch.
415
00:15:24,344 --> 00:15:25,834
The new couch--
I wanted the gray.
416
00:15:25,896 --> 00:15:27,826
You wanted the blue.
Who won that one, Bree, huh?
417
00:15:27,896 --> 00:15:29,276
Who?
- Okay, yes.
418
00:15:29,344 --> 00:15:31,484
I won on the couch
because a gray couch is stupid.
419
00:15:31,551 --> 00:15:32,791
This isn't
a therapist's office.
420
00:15:32,862 --> 00:15:34,342
It's our family room.
421
00:15:34,413 --> 00:15:36,313
- Okay, Bree, my point is this,
all right?
422
00:15:36,379 --> 00:15:38,139
You got the win,
and I didn't sit around
423
00:15:38,206 --> 00:15:39,756
and complain for a week
424
00:15:39,827 --> 00:15:42,067
and then put a bunch of bogus
appointments on the calendar.
425
00:15:42,137 --> 00:15:44,137
- Okay, those appointments
are not bogus.
426
00:15:44,206 --> 00:15:45,586
- There's more.
427
00:15:45,655 --> 00:15:47,475
Friday, 2:00 p.m.,
"fly to private island."
428
00:15:47,551 --> 00:15:48,761
Come on, Bree, for real?
429
00:15:48,827 --> 00:15:49,967
- Okay, that is not
a bogus appointment.
430
00:15:50,034 --> 00:15:51,284
That's Hazel's wedding.
431
00:15:51,344 --> 00:15:52,664
She's getting married
on a private island.
432
00:15:52,724 --> 00:15:54,524
- I thought that was on pause.
- Well, no.
433
00:15:54,586 --> 00:15:56,096
She's getting married now,
and I'm going.
434
00:15:56,172 --> 00:15:57,862
- So, what, I'm not invited?
435
00:15:57,931 --> 00:16:00,481
- Of course you're invited,
but who's gonna watch the kids?
436
00:16:00,551 --> 00:16:02,411
- What?
Why should it be you?
437
00:16:02,482 --> 00:16:04,412
I've known Hazel longer.
- Excuse me.
438
00:16:04,482 --> 00:16:06,722
I met Hazel in college
at the dorm.
439
00:16:06,793 --> 00:16:08,313
- Yeah, and I met her
a half hour earlier
440
00:16:08,379 --> 00:16:10,339
when I took her trunk
up to her dorm room, okay?
441
00:16:10,413 --> 00:16:11,933
I'm not saying
that we're BFFs,
442
00:16:12,000 --> 00:16:13,760
but, you know,
she tipped me ten bucks?
443
00:16:13,827 --> 00:16:16,237
- Oh. Okay, well, $10 is a lot
of money, all right?
444
00:16:16,310 --> 00:16:18,170
Fine.
You can go to the wedding.
445
00:16:18,241 --> 00:16:21,001
I'll put it in the calendar.
- Thank you very much.
446
00:16:21,068 --> 00:16:22,168
Wait.
[cell phone chimes]
447
00:16:22,241 --> 00:16:24,001
"Gary and Bree
to Hazel's wedding.
448
00:16:24,068 --> 00:16:26,478
"But probably just
Bree, 'cause Gary
449
00:16:26,551 --> 00:16:29,311
will have to find a babysitter,
so good luck with that. LOL."
450
00:16:29,379 --> 00:16:31,589
That's not funny.
That's not funny at all.
451
00:16:31,655 --> 00:16:34,475
Here we go.
Let's get it. Let's get it.
452
00:16:34,551 --> 00:16:36,481
♪ ♪
453
00:16:36,551 --> 00:16:40,311
[indistinct chatter]
- Ooh, what do we have here?
454
00:16:40,379 --> 00:16:43,239
- Well, we have
a triple-shot "expresso"
455
00:16:43,310 --> 00:16:45,450
with a touch of whipped cream.
456
00:16:45,517 --> 00:16:47,407
- [scoffs]
457
00:16:47,482 --> 00:16:49,282
You do realize we're standing
458
00:16:49,344 --> 00:16:51,524
in front of your building,
right?
459
00:16:51,586 --> 00:16:53,236
I mean,
shouldn't we be standing
460
00:16:53,310 --> 00:16:54,720
our regulation four feet apart?
461
00:16:54,793 --> 00:16:58,003
- Well, then how would I be
able to do this?
462
00:16:58,068 --> 00:17:00,408
[both chuckle]
463
00:17:00,482 --> 00:17:03,142
- Whoa, whoa, whoa.
Wait.
464
00:17:03,206 --> 00:17:05,586
What is in your cup right now?
465
00:17:05,655 --> 00:17:08,545
- Nothing's in my cup.
I just--
466
00:17:08,620 --> 00:17:11,520
I don't care what people
have to say about me anymore.
467
00:17:11,586 --> 00:17:13,476
Let them talk, 'cause
I'm a damn good lawyer...
468
00:17:13,551 --> 00:17:14,761
- Yeah.
469
00:17:14,827 --> 00:17:16,687
- With a damn
good-looking sous chef.
470
00:17:16,758 --> 00:17:18,168
- Yeah.
471
00:17:18,241 --> 00:17:20,211
- So let the tongues
get to wagging,
472
00:17:20,275 --> 00:17:22,065
'cause you my man.
- That's right. I'm her man.
473
00:17:22,137 --> 00:17:24,207
- [laughs]
474
00:17:24,275 --> 00:17:27,405
And I wanted to invite you
to Hazel's wedding.
475
00:17:28,655 --> 00:17:30,235
- [scoffs] Really?
476
00:17:32,172 --> 00:17:33,412
I'd be honored.
477
00:17:34,931 --> 00:17:36,761
- Okay, listen,
I got to get back to work.
478
00:17:36,827 --> 00:17:37,997
- Right.
479
00:17:38,068 --> 00:17:39,588
- Um...
[giggles]
480
00:17:39,655 --> 00:17:42,585
Meet me at my place at 7:00,
'cause I'm taking you out.
481
00:17:42,655 --> 00:17:45,275
- Really?
- Mm-hmm.
482
00:17:45,344 --> 00:17:47,344
Mm-hmm.
But wear something cute.
483
00:17:47,413 --> 00:17:50,793
- Cu--cute?
This--this isn't cute?
484
00:17:50,862 --> 00:17:53,902
♪ ♪
485
00:17:53,965 --> 00:17:55,375
- Okay, this
is what I'm saying.
486
00:17:55,448 --> 00:17:57,688
You wrote on the calendar,
"Gary, find a babysitter."
487
00:17:57,758 --> 00:17:59,968
So I found a babysitter.
Baby, what's the problem?
488
00:18:00,034 --> 00:18:02,664
- I didn't mean Cousin Pam.
- But Pam loves the kids.
489
00:18:02,724 --> 00:18:04,174
The kids love Pam.
490
00:18:04,241 --> 00:18:05,691
- Yeah, because she
doesn't drink their wine
491
00:18:05,758 --> 00:18:07,138
or watch their TV, okay?
492
00:18:07,206 --> 00:18:09,236
And you know what?
I'm hiding my good chocolate.
493
00:18:09,310 --> 00:18:10,830
This is my good chocolate
with truffle,
494
00:18:10,896 --> 00:18:12,306
and she is not gonna get it.
495
00:18:12,379 --> 00:18:14,069
These chocolates are delicious.
They have truffles.
496
00:18:14,137 --> 00:18:15,617
She doesn't deserve this shit.
497
00:18:15,689 --> 00:18:18,209
- Baby, we have an opportunity
to go to a private island
498
00:18:18,275 --> 00:18:19,785
together without the kids.
499
00:18:19,862 --> 00:18:21,792
Can we just enjoy that?
- Yes, baby.
500
00:18:21,862 --> 00:18:23,452
I'm so glad you're coming,
especially now
501
00:18:23,517 --> 00:18:25,137
that I have Pam-proofed
the house!
502
00:18:25,206 --> 00:18:26,336
- All right. Okay.
503
00:18:26,413 --> 00:18:27,553
Here we go.
[doorbell rings]
504
00:18:27,620 --> 00:18:28,830
Ah, there she is.
There she is.
505
00:18:28,896 --> 00:18:30,376
All right, come on, be nice.
506
00:18:30,448 --> 00:18:32,278
Okay, she's here. She's here.
Come on, come on, come on.
507
00:18:32,344 --> 00:18:35,034
- Okay.
- Come on, come on, come on.
508
00:18:35,103 --> 00:18:37,003
It's cousin Pam!
She's here!
509
00:18:37,068 --> 00:18:38,338
- Hey!
- Hello!
510
00:18:38,413 --> 00:18:40,453
- Hey, everybody.
Ah!
511
00:18:40,517 --> 00:18:42,617
- Yay, Cousin Pam's here.
- Cousin Pam!
512
00:18:42,689 --> 00:18:44,069
- Yay!
513
00:18:44,137 --> 00:18:47,967
How are my favorite kids
of my favorite baby cousin?
514
00:18:48,034 --> 00:18:49,454
both: Good.
515
00:18:49,517 --> 00:18:50,967
- We got a new "Sackboy" game
for PlayStation.
516
00:18:51,034 --> 00:18:53,144
Want to play?
- You did? Yes, I want to play.
517
00:18:53,206 --> 00:18:54,586
Go get it.
518
00:18:54,655 --> 00:18:56,095
- All right, guys, we love you.
both: Bye, Mom.
519
00:18:56,172 --> 00:18:57,412
- We'll see you later.
both: Bye, Dad.
520
00:18:57,482 --> 00:18:58,862
- Oh, my goodness.
Thank you so much.
521
00:18:58,931 --> 00:19:01,001
We really appreciate you
watching the kids.
522
00:19:01,068 --> 00:19:02,338
Don't we, Bree?
- Hmm?
523
00:19:02,413 --> 00:19:03,863
- Don't we appreciate her
for watching the kids?
524
00:19:03,931 --> 00:19:05,551
- We do appreciate you,
Cousin Pam.
525
00:19:05,620 --> 00:19:06,930
And you know what?
- Huh?
526
00:19:07,000 --> 00:19:09,140
- Make yourself feel at home.
- Yep. Okay.
527
00:19:09,206 --> 00:19:10,896
- You know I will.
528
00:19:10,965 --> 00:19:12,205
- I know you will.
- Yep, we got to go.
529
00:19:12,275 --> 00:19:14,655
- Okay.
All right, we have to go.
530
00:19:14,724 --> 00:19:15,974
I love you guys.
531
00:19:16,034 --> 00:19:17,864
- Love you guys!
- Love you, too.
532
00:19:17,931 --> 00:19:20,141
We'll call you when we land.
See you later.
533
00:19:20,206 --> 00:19:21,616
- Don't bring home
any more babies.
534
00:19:21,689 --> 00:19:25,659
We'll try not to.
- [laughs]
535
00:19:25,724 --> 00:19:28,664
[steady music]
536
00:19:28,724 --> 00:19:31,834
♪ ♪
537
00:19:31,896 --> 00:19:34,966
[laughs]
538
00:19:35,034 --> 00:19:36,834
Ah, she thinks she's slick.
539
00:19:36,896 --> 00:19:38,616
She not.
540
00:19:38,689 --> 00:19:40,759
Boom.
541
00:19:40,827 --> 00:19:42,137
Yes!
542
00:19:44,724 --> 00:19:46,104
- ♪ We ain't got a love ♪
543
00:19:46,172 --> 00:19:48,692
♪ Like everyone else ♪
544
00:19:48,758 --> 00:19:50,658
[all swooning]
545
00:19:50,724 --> 00:19:52,524
- Am I in an episode
of "The Bachelor"?
546
00:19:52,586 --> 00:19:54,376
Because I'm ready to
get a rose, honey.
547
00:19:54,448 --> 00:19:56,618
- Oh, wow!
548
00:19:56,689 --> 00:20:00,029
- Welcome to Maxine's island!
549
00:20:00,103 --> 00:20:02,313
[cheering]
550
00:20:02,379 --> 00:20:04,379
Nigel would be here,
but I wore him out.
551
00:20:04,448 --> 00:20:06,168
[laughter]
- Okay.
552
00:20:06,241 --> 00:20:08,341
Oh, and this is Jacob,
everyone.
553
00:20:08,413 --> 00:20:10,283
- Hey, everybody.
- Welcome, Jacob.
554
00:20:10,344 --> 00:20:11,864
Welcome, everyone.
555
00:20:11,931 --> 00:20:13,721
Your bags are filled
with everything
556
00:20:13,793 --> 00:20:16,073
you need to make
yourselves comfortable.
557
00:20:16,137 --> 00:20:17,307
[all gasping]
558
00:20:17,379 --> 00:20:18,829
- I didn't even see
all of this.
559
00:20:18,896 --> 00:20:19,996
- Shit.
560
00:20:20,068 --> 00:20:21,518
- I think I'm
gonna like it here.
561
00:20:21,586 --> 00:20:23,586
- Excuse me, a sarong,
overpriced towels,
562
00:20:23,655 --> 00:20:25,755
and really nice flip-flops for
the people with the flat feet?
563
00:20:25,827 --> 00:20:28,547
What in the Fantasy Island
is going on, man?
564
00:20:28,620 --> 00:20:31,100
- Yo, look, they got rum.
They got Cuban cigars, a robe.
565
00:20:31,172 --> 00:20:33,482
If this is how the better half
lives, I'm all-in.
566
00:20:33,551 --> 00:20:35,591
- We're equal-opportunity
gifters.
567
00:20:35,655 --> 00:20:36,825
- Thank you.
- Yes.
568
00:20:36,896 --> 00:20:39,616
- Man.
- Uh, where's Ari and David?
569
00:20:39,689 --> 00:20:42,029
- Yes, about that,
David--he reached out to me.
570
00:20:42,103 --> 00:20:44,033
Unfortunately, they missed
the first flight out of L.A.
571
00:20:44,103 --> 00:20:45,523
But they got on the next one,
572
00:20:45,586 --> 00:20:47,306
and they should be able to get
to their second flight
573
00:20:47,379 --> 00:20:48,899
in time to get
to their third one.
574
00:20:48,965 --> 00:20:50,305
- Baby, this isn't
a fourth-grade class, okay?
575
00:20:50,379 --> 00:20:52,069
- I know.
- You don't have to do the--
576
00:20:52,137 --> 00:20:54,137
I know, but it's a lot with
him--it's a lot of circles.
577
00:20:54,206 --> 00:20:55,206
They're going to
be here soon, okay?
578
00:20:55,275 --> 00:20:56,925
- Well, they damn well better.
579
00:20:57,000 --> 00:20:58,720
Wait till I show you the house.
580
00:20:58,793 --> 00:21:01,793
[women cheering]
581
00:21:01,862 --> 00:21:07,412
♪ ♪
582
00:21:07,482 --> 00:21:09,002
- Oh, my God.
583
00:21:09,068 --> 00:21:11,238
- Well, ladies, in addition to
the usual creature comforts,
584
00:21:11,310 --> 00:21:14,100
I highly recommend the Hakali.
585
00:21:14,172 --> 00:21:16,452
It is the island's specialty.
586
00:21:16,517 --> 00:21:19,027
- [gasps] Let me get some
Hakali for Haka-me.
587
00:21:19,103 --> 00:21:20,343
What's in it?
588
00:21:20,413 --> 00:21:22,073
- Well, it's a warm mixture
589
00:21:22,137 --> 00:21:25,787
of prickly pear cactus
and Mexican liquor.
590
00:21:25,862 --> 00:21:28,172
And then Amanda
will gently apply it
591
00:21:28,241 --> 00:21:31,411
to your body
using a spine-free paddle
592
00:21:31,482 --> 00:21:33,032
from the cactus plant.
593
00:21:33,103 --> 00:21:36,523
- I can't believe Ari's missing
this--this cactus spanking.
594
00:21:36,586 --> 00:21:39,026
- Oh.
[chuckles] She'll be here.
595
00:21:39,103 --> 00:21:42,663
But I also wanted to thank you
for allowing me to bring Jacob.
596
00:21:42,724 --> 00:21:44,764
- Well, it is about time you
brought him out the shadows.
597
00:21:44,827 --> 00:21:48,447
- Mm-hmm.
- Girl, he is pretty.
598
00:21:48,517 --> 00:21:50,137
- Yeah.
- Yes.
599
00:21:50,206 --> 00:21:51,516
- But let's not
get too excited.
600
00:21:51,586 --> 00:21:53,686
He's still
on a 90-day probationary period
601
00:21:53,758 --> 00:21:56,758
before he gets
the full-benefit package.
602
00:21:56,827 --> 00:21:58,137
- Yes!
603
00:21:58,206 --> 00:22:00,546
You know what?
This is delicious.
604
00:22:00,620 --> 00:22:02,070
Can I have some more
of this spa water?
605
00:22:02,137 --> 00:22:03,997
This shit is the bomb.
Mmm.
606
00:22:04,068 --> 00:22:05,658
- Wah gwaan,ladies?
607
00:22:05,724 --> 00:22:06,834
- Hi.
608
00:22:06,896 --> 00:22:10,616
- Hazel, a gift
from me and Coco.
609
00:22:10,689 --> 00:22:13,829
- Oh.
- She sent them from Jamaica.
610
00:22:13,896 --> 00:22:16,826
- Ooh, thank you.
611
00:22:16,896 --> 00:22:19,786
Do you want to come in
and stay for a mani-pedi
612
00:22:19,862 --> 00:22:22,522
or the
"prickly pear cactus" thingy?
613
00:22:22,586 --> 00:22:24,516
- Tempting, but, no.
614
00:22:24,586 --> 00:22:26,856
Me got to make sure
everything perfect tomorrow
615
00:22:26,931 --> 00:22:28,411
for my new sister.
616
00:22:28,482 --> 00:22:31,722
- Oh, my sweet.
- Enjoy.
617
00:22:31,793 --> 00:22:34,833
- Wow.
Mia sure has come around.
618
00:22:34,896 --> 00:22:36,336
- Yeah.
619
00:22:36,413 --> 00:22:38,933
We had some really
good heart-to-hearts.
620
00:22:39,000 --> 00:22:43,170
Plus, I hooked her up with VIP
concert tickets all summer.
621
00:22:43,241 --> 00:22:44,691
- Yeah, she's your friend.
622
00:22:44,758 --> 00:22:46,378
- No, that's gonna make
anybody kiss your ass.
623
00:22:46,448 --> 00:22:47,928
- I could see it in her heart.
624
00:22:48,000 --> 00:22:50,310
[upbeat music]
625
00:22:50,379 --> 00:22:52,339
- All right, this is not good.
626
00:22:52,413 --> 00:22:53,723
- Hmm?
627
00:22:53,793 --> 00:22:55,243
- So David and Ari's flight
is canceled.
628
00:22:55,310 --> 00:22:57,660
Now, they're on the next one
that comes in the morning,
629
00:22:57,724 --> 00:22:59,724
but they'll have ten minutes
to get the ferry.
630
00:22:59,793 --> 00:23:02,593
- Yikes.
- Oh, this is the medium?
631
00:23:02,655 --> 00:23:05,445
Oh, that's heavy.
That's got some weight to it.
632
00:23:05,517 --> 00:23:08,407
- Thank you. Wow.
It's like a little fish bowl.
633
00:23:08,482 --> 00:23:10,412
I think this place is perfect.
634
00:23:10,482 --> 00:23:11,932
- Mm-hmm, mm-hmm.
635
00:23:12,000 --> 00:23:13,450
I'm just glad
I could get my cousin Pam
636
00:23:13,517 --> 00:23:14,787
to watch the kids, man.
637
00:23:14,862 --> 00:23:16,692
There's nothing like having
a family member
638
00:23:16,758 --> 00:23:18,378
that doesn't have a life
of their own.
639
00:23:18,448 --> 00:23:20,478
- Right.
Lucky for you and Bree.
640
00:23:20,551 --> 00:23:21,721
- Well, for me, mainly.
641
00:23:21,793 --> 00:23:23,553
I was thinking
this will finally prove
642
00:23:23,620 --> 00:23:25,240
what an advantage it is
to have her around.
643
00:23:25,310 --> 00:23:27,590
Hell, I asked her to move in.
- What did Bree say?
644
00:23:27,655 --> 00:23:28,785
- I haven't told her yet.
645
00:23:28,862 --> 00:23:30,142
I was gonna tell her
over the weekend,
646
00:23:30,206 --> 00:23:31,446
maybe get her a little drunk,
647
00:23:31,517 --> 00:23:32,617
and then do it in front
of some witnesses.
648
00:23:32,689 --> 00:23:33,859
- Now you're talking
like a lawyer.
649
00:23:33,931 --> 00:23:35,141
- Well...
650
00:23:35,206 --> 00:23:36,516
- That's good,
'cause she might kill you.
651
00:23:36,586 --> 00:23:37,896
- Oh, she'll probably kill me.
- Whatcha know?
652
00:23:37,965 --> 00:23:39,445
- Hey.
- Look like somebody's
653
00:23:39,517 --> 00:23:40,857
already drinking
the island Kool-Aid.
654
00:23:40,931 --> 00:23:42,341
- Yeah, man.
655
00:23:42,413 --> 00:23:44,283
- Brothers, you coming
to the bachelor party, right?
656
00:23:44,344 --> 00:23:45,934
- Oh, no.
657
00:23:46,000 --> 00:23:47,550
I'm--I'm jetlagged.
658
00:23:47,620 --> 00:23:49,660
- Yeah, I'm tired.
- I got to write.
659
00:23:49,724 --> 00:23:52,004
- Yo, I promise you,
nothing crazy.
660
00:23:52,068 --> 00:23:54,338
Just the guys going to
kick it with the GOAT.
661
00:23:54,413 --> 00:23:56,173
See you there.
- To the GOAT.
662
00:23:56,241 --> 00:23:57,381
- To the--to the GOAT.
663
00:23:57,448 --> 00:23:59,138
[laughs]
Who the hell is the GOAT?
664
00:23:59,206 --> 00:24:00,996
- I don't know.
- Could it be Tiger Woods?
665
00:24:01,068 --> 00:24:02,138
Michael Jordan?
666
00:24:02,206 --> 00:24:03,406
- LeBron?
- No, man.
667
00:24:03,482 --> 00:24:04,972
That's--that's crazy.
668
00:24:05,034 --> 00:24:06,694
- Well, okay, let's
think about it.
669
00:24:06,758 --> 00:24:09,788
We're on a private island
at Hazel Rachelle's wedding.
670
00:24:09,862 --> 00:24:11,142
- Hazel Rachelle's
wedding, yeah.
671
00:24:11,206 --> 00:24:14,276
- She knows a lot of people.
- A lot of people.
672
00:24:14,344 --> 00:24:17,034
- It could be anyone.
673
00:24:17,103 --> 00:24:18,973
- We'd be out
our goddamn minds to miss this.
674
00:24:19,034 --> 00:24:20,314
- Right?
Let's go kick it with the GOAT.
675
00:24:20,379 --> 00:24:21,589
- Go kick it with the GOAT.
676
00:24:21,655 --> 00:24:22,995
- After we finish
these delicious drinks.
677
00:24:23,068 --> 00:24:24,378
- Yes, yes, yes.
678
00:24:24,448 --> 00:24:28,928
♪ ♪
679
00:24:29,000 --> 00:24:30,310
- I don't get it.
680
00:24:30,379 --> 00:24:33,619
I mean, all we had
was the delicious spa water
681
00:24:33,689 --> 00:24:35,999
and a couple
of those chocolatey chocolates.
682
00:24:36,068 --> 00:24:39,448
[laughs]
- No, it wasn't the water.
683
00:24:39,517 --> 00:24:43,237
It was the vodka in the water.
[laughter]
684
00:24:43,310 --> 00:24:45,070
- There's vodka in the water?
685
00:24:45,137 --> 00:24:48,167
- I'm so high.
686
00:24:48,241 --> 00:24:49,341
Hi.
687
00:24:49,413 --> 00:24:51,383
- Mia!
- What happened here?
688
00:24:51,448 --> 00:24:53,028
- [laughs]
689
00:24:53,103 --> 00:24:56,143
- Don't tell me
you ate all of these.
690
00:24:56,206 --> 00:24:57,756
- Yeah, of course.
691
00:24:57,827 --> 00:24:59,337
- They were good.
- Uh-huh.
692
00:24:59,413 --> 00:25:00,933
- They were so good.
693
00:25:01,000 --> 00:25:04,720
- You did hear me say they
were from my aunt in Jamaica?
694
00:25:04,793 --> 00:25:08,073
One Love chocolates
infused with cannabis.
695
00:25:08,137 --> 00:25:11,027
- [laughs]
- I love your Aunt Jamaica.
696
00:25:11,103 --> 00:25:13,143
She's amazing.
She's such a good person.
697
00:25:13,206 --> 00:25:16,026
- Okay, why don't all you
nice ladies just stay here?
698
00:25:16,103 --> 00:25:20,343
And I'll keep Tony away
so he doesn't kill me.
699
00:25:20,413 --> 00:25:21,903
- I'm not scared of Tony.
700
00:25:21,965 --> 00:25:23,405
- Oh, the only thing
about being high
701
00:25:23,482 --> 00:25:27,142
is you're, like, horny
and hungry at the same time.
702
00:25:27,206 --> 00:25:28,546
- Mm.
703
00:25:28,620 --> 00:25:31,340
- It's like I want ox tails
and a side of dick.
704
00:25:31,413 --> 00:25:32,663
- I have that.
705
00:25:32,724 --> 00:25:34,314
- You know what?
- What?
706
00:25:34,379 --> 00:25:36,339
- I'm hungry, and I'm horny.
707
00:25:36,413 --> 00:25:37,933
I don't care.
708
00:25:38,000 --> 00:25:40,720
I'm not having sex with Gary,
and I'm not having ox tails.
709
00:25:40,793 --> 00:25:42,033
- What?
- What?
710
00:25:42,103 --> 00:25:44,313
- Because I'm not
on his alpha male bullshit
711
00:25:44,379 --> 00:25:45,929
because executive decisions--
712
00:25:46,000 --> 00:25:48,520
hiring his cousin as our nanny?
713
00:25:48,586 --> 00:25:50,166
No, thank you.
714
00:25:50,241 --> 00:25:52,761
- I'm just glad that I don't
have to deal with that,
715
00:25:52,827 --> 00:25:55,927
like, child, kid drama.
716
00:25:56,000 --> 00:25:58,280
Nigel and I--
we sorted everything out,
717
00:25:58,344 --> 00:26:03,174
and it is going to be pure,
"unadultertated" joy.
718
00:26:03,241 --> 00:26:06,481
all: Aw.
719
00:26:06,551 --> 00:26:08,831
- Our Hazel baby's
getting married.
720
00:26:08,896 --> 00:26:11,996
- I am.
- Again.
721
00:26:12,068 --> 00:26:13,478
- Oh, my God!
722
00:26:13,551 --> 00:26:17,281
- I'm gonna get you
some drunk stoners some coffee.
723
00:26:17,344 --> 00:26:18,384
- Was she talking to me?
724
00:26:18,448 --> 00:26:20,138
- No.
- No.
725
00:26:20,206 --> 00:26:22,586
- Did my hand get bigger?
726
00:26:22,655 --> 00:26:24,895
- I want cheesecake.
727
00:26:24,965 --> 00:26:27,785
- Oh, that's much better.
728
00:26:27,862 --> 00:26:30,622
- Oh... with pineapple.
729
00:26:30,689 --> 00:26:33,589
[reggae music]
730
00:26:33,655 --> 00:26:39,755
♪ ♪
731
00:26:39,827 --> 00:26:41,927
- Pardon me. Oop.
I'm gonna just slide through.
732
00:26:42,000 --> 00:26:44,450
Excuse me. My bad.
I'm sorry, sorry.
733
00:26:44,517 --> 00:26:46,827
God, I hope nobody realizes
that I stole this from the gym.
734
00:26:46,896 --> 00:26:48,926
Hey. How you doing?
Okay, good times.
735
00:26:49,000 --> 00:26:50,720
- Fortunately, I think
we're blending right in.
736
00:26:50,793 --> 00:26:52,383
- Yeah, let's just find
the GOAT
737
00:26:52,448 --> 00:26:53,688
and, uh, get on out of here.
738
00:26:53,758 --> 00:26:56,168
Oh, that looks good.
Excuse me. All right.
739
00:26:56,241 --> 00:26:58,451
- Yeah, this seems
like the type of place
740
00:26:58,517 --> 00:27:01,477
where a man in a relationship
could get in some trouble.
741
00:27:01,551 --> 00:27:04,071
- Hey, hey, hey.
- Yo, yo.
742
00:27:04,137 --> 00:27:05,517
- Hey.
- You guys made is it.
743
00:27:05,586 --> 00:27:06,966
- What's up?
744
00:27:07,034 --> 00:27:08,694
- Yeah, we didn't want to
miss the guest of honor,
745
00:27:08,758 --> 00:27:10,338
of course, besides you.
746
00:27:10,413 --> 00:27:13,663
- No, man, everybody is
the guest of honor here.
747
00:27:13,724 --> 00:27:17,594
- Right, right, yeah, but
we're talking about theguest.
748
00:27:17,655 --> 00:27:19,755
- What do y'all mean?
- The GOAT.
749
00:27:19,827 --> 00:27:21,617
- Yes, greatest of all time?
750
00:27:21,689 --> 00:27:23,209
- Oh!
751
00:27:23,275 --> 00:27:26,515
[laughs] The GOAT.
You want to meet the GOAT?
752
00:27:26,586 --> 00:27:27,856
- Yes.
- Yes.
753
00:27:27,931 --> 00:27:31,311
- Yeah, man, the GOAT
is right over there, son.
754
00:27:31,379 --> 00:27:34,689
- [gasps] Oh, my God.
755
00:27:36,068 --> 00:27:37,548
- Go on.
756
00:27:37,620 --> 00:27:38,860
- Um...
757
00:27:38,931 --> 00:27:40,521
[clears throat] King?
758
00:27:40,586 --> 00:27:42,306
- Sir.
759
00:27:42,379 --> 00:27:45,519
[suspenseful music]
760
00:27:45,586 --> 00:27:49,896
♪ ♪
761
00:27:49,965 --> 00:27:51,475
[upbeat music playing]
762
00:27:51,551 --> 00:27:54,481
[laughter]
763
00:27:54,551 --> 00:27:56,791
♪ ♪
764
00:27:56,862 --> 00:27:59,172
- Oh, God. Oh, God.
765
00:28:01,931 --> 00:28:04,521
- Don't be shy.
Introduce yourselves.
766
00:28:04,586 --> 00:28:07,686
His name is Wedding Dinner.
767
00:28:07,758 --> 00:28:10,928
[laughter]
768
00:28:12,310 --> 00:28:15,100
[soft music]
769
00:28:15,172 --> 00:28:17,072
- Oh, let me help you.
- Oh, my gosh.
770
00:28:17,137 --> 00:28:19,207
Wet nails.
Thank you.
771
00:28:19,275 --> 00:28:21,025
- Nice colors.
- Thank you.
772
00:28:21,103 --> 00:28:23,383
- Last time I got my nails
done, I got winky faces.
773
00:28:23,448 --> 00:28:26,098
So, when someone looked at
them, they got kind of spooked.
774
00:28:26,172 --> 00:28:27,972
- That's actually
a really good idea.
775
00:28:28,034 --> 00:28:29,934
I should try that next time.
776
00:28:30,000 --> 00:28:31,760
Um, if you're looking
for the bridal party,
777
00:28:31,827 --> 00:28:34,377
everyone's in the spa.
778
00:28:34,448 --> 00:28:36,968
- To be honest,
I usually skip them.
779
00:28:37,034 --> 00:28:39,314
- You know, actually, me too.
780
00:28:39,379 --> 00:28:43,099
The last one I went to, they
had penis-shaped lollipops,
781
00:28:43,172 --> 00:28:45,932
so I just dug a hole
and buried mine.
782
00:28:46,000 --> 00:28:47,860
For all I know, there's
a penis-shaped tree
783
00:28:47,931 --> 00:28:49,551
growing somewhere in Brooklyn.
784
00:28:49,620 --> 00:28:52,590
[laughter]
785
00:28:52,655 --> 00:28:56,065
♪ ♪
786
00:28:56,137 --> 00:28:57,137
Um...
787
00:28:57,206 --> 00:28:58,406
- Versace.
788
00:28:58,482 --> 00:29:02,482
- Oh, my not-so-evil
stepmother needs me.
789
00:29:02,551 --> 00:29:05,381
They're, um, drunk on water
and high on chocolate.
790
00:29:05,448 --> 00:29:08,308
And so I'm gonna take them
this coffee to sober up.
791
00:29:08,379 --> 00:29:09,859
- I was gonna go
down to the beach
792
00:29:09,931 --> 00:29:13,031
and take a swim,
if you're interested.
793
00:29:14,896 --> 00:29:16,966
- Sober up a bunch of drunks
794
00:29:17,034 --> 00:29:19,764
or go for a swim.
795
00:29:19,827 --> 00:29:21,617
Yeah, I'm totally
gonna do that one.
796
00:29:21,689 --> 00:29:23,339
[both chuckle]
- Let's go.
797
00:29:23,413 --> 00:29:25,863
[upbeat music]
798
00:29:25,931 --> 00:29:30,001
- Well, you know, it's not like
I've never eaten goat before.
799
00:29:30,068 --> 00:29:32,688
I've just never met it first.
800
00:29:32,758 --> 00:29:35,138
- Okay, I'm sorry.
We have to go.
801
00:29:35,206 --> 00:29:37,826
It was--it was really nice
to meet you, Wedding Dinner.
802
00:29:37,896 --> 00:29:39,276
- Oh, I hate that name.
- It's terrible.
803
00:29:39,344 --> 00:29:40,974
- We're taking the goat.
- We can't take the goat.
804
00:29:41,034 --> 00:29:42,144
- We're taking the goat.
805
00:29:42,206 --> 00:29:43,686
- I guess
we're taking the goat.
806
00:29:43,758 --> 00:29:45,898
- Hello.
I'm just gonna take these.
807
00:29:45,965 --> 00:29:48,515
Let me just scoop you up
like this.
808
00:29:48,586 --> 00:29:49,756
I got the package.
Let's go.
809
00:29:49,827 --> 00:29:51,237
Let's roll, let's roll.
Come on, come on.
810
00:29:51,310 --> 00:29:53,690
Come on, keep it moving,
keep it moving, keep it moving.
811
00:29:53,758 --> 00:29:58,408
♪ ♪
812
00:29:58,482 --> 00:30:00,792
- Good morning.
- Good morning.
813
00:30:00,862 --> 00:30:03,172
♪ ♪
814
00:30:03,241 --> 00:30:06,001
[sighs] How do they get
every day to be so perfect
815
00:30:06,068 --> 00:30:08,688
on a private island?
816
00:30:08,758 --> 00:30:10,478
Can't be cheap.
817
00:30:10,551 --> 00:30:13,281
[laughter]
818
00:30:13,344 --> 00:30:15,484
- Nights aren't
so bad either.
819
00:30:15,551 --> 00:30:16,481
- Mm.
820
00:30:18,862 --> 00:30:21,482
Okay.
821
00:30:21,551 --> 00:30:23,791
I'm going to sound as corny
as a Bruno Mars mixtape,
822
00:30:23,862 --> 00:30:26,382
but...
823
00:30:26,448 --> 00:30:28,788
I don't usually do this.
824
00:30:28,862 --> 00:30:30,662
I'm a lot more...
825
00:30:30,724 --> 00:30:33,904
cautious and cynical.
826
00:30:35,206 --> 00:30:37,206
- Me too.
827
00:30:37,275 --> 00:30:41,545
And if you give me a Bruno Mars
mixtape, I will hurt you.
828
00:30:41,620 --> 00:30:44,620
- [gasps] Oh.
- [laughs]
829
00:30:44,689 --> 00:30:47,069
However...
830
00:30:47,137 --> 00:30:48,657
[cell phone chimes]
- [gasps]
831
00:30:48,724 --> 00:30:50,794
Oh, shit.
832
00:30:50,862 --> 00:30:52,722
Oh, shit.
833
00:30:52,793 --> 00:30:54,073
- Everything okay?
- Not really.
834
00:30:54,137 --> 00:30:56,237
I just have to tell
my new coworker
835
00:30:56,310 --> 00:31:01,030
that her boyfriend
is now our new coworker.
836
00:31:01,103 --> 00:31:04,283
It's weird, yeah. Um...
837
00:31:04,344 --> 00:31:07,664
But I'll see you
at the wedding.
838
00:31:07,724 --> 00:31:14,864
♪ ♪
839
00:31:17,517 --> 00:31:18,787
- See you at the wedding.
840
00:31:18,862 --> 00:31:25,932
♪ ♪
841
00:31:29,724 --> 00:31:32,624
- Wait, so you're telling me
you stole a goat?
842
00:31:32,689 --> 00:31:33,969
- No, we liberated him.
843
00:31:34,034 --> 00:31:35,524
And once we got him outside,
844
00:31:35,586 --> 00:31:38,686
we changed his name
to Vincent van Goat.
845
00:31:38,758 --> 00:31:40,478
- That's good.
- Right?
846
00:31:40,551 --> 00:31:41,931
- That's--Yeah.
847
00:31:42,000 --> 00:31:43,520
- I think Gary wanted to name
him Gary the Goat.
848
00:31:43,586 --> 00:31:45,306
- Jayla, I have been
looking all over for you.
849
00:31:45,379 --> 00:31:47,099
I just got a text
from an inside source.
850
00:31:47,172 --> 00:31:48,932
The firm is doing a merger.
851
00:31:49,000 --> 00:31:51,620
- With who?
- Well, let me put it this way.
852
00:31:51,689 --> 00:31:54,409
The guy you've been sleeping
with is your new office mate.
853
00:31:54,482 --> 00:31:56,902
Both of your firms are joining
a larger firm--
854
00:31:56,965 --> 00:31:59,165
Rembrandt & Pierce,
to be exact.
855
00:31:59,241 --> 00:32:02,101
- If everyone would make
their way to their seats...
856
00:32:02,172 --> 00:32:04,102
- You guys, wait a minute.
- Okay.
857
00:32:04,172 --> 00:32:06,382
So, listen, I just got
off the phone with David,
858
00:32:06,448 --> 00:32:07,758
and, unfortunately,
he and Ari--
859
00:32:07,827 --> 00:32:09,097
they're not gonna make it
in time.
860
00:32:09,172 --> 00:32:10,692
- Aw, Hazel's gonna
be so heartbroken.
861
00:32:10,758 --> 00:32:12,168
- Okay, Ari's not gonna be
in the wedding,
862
00:32:12,241 --> 00:32:13,691
so you have to take her place.
- What?
863
00:32:13,758 --> 00:32:15,618
No, absolutely not.
That's not even my color.
864
00:32:15,689 --> 00:32:17,449
- Excuse me, you went
to all the fittings, okay?
865
00:32:17,517 --> 00:32:19,517
You have to do it for Ari
and for Hazel, too.
866
00:32:19,586 --> 00:32:22,656
♪ ♪
867
00:32:22,724 --> 00:32:26,454
- Give me the dress.
- Oh, God, I could kiss you.
868
00:32:26,517 --> 00:32:29,377
- Or better still, him.
- Oh, that's sweet.
869
00:32:29,448 --> 00:32:31,618
- Come on, come on, come on.
- We got to go.
870
00:32:34,517 --> 00:32:37,377
[soft music playing]
871
00:32:37,448 --> 00:32:38,448
♪ ♪
872
00:32:38,517 --> 00:32:43,277
- ♪ Every step that I take ♪
873
00:32:43,344 --> 00:32:47,244
♪ Is a page in our story
that brought me here to you ♪
874
00:32:47,310 --> 00:32:50,030
♪ And if I could ♪
875
00:32:50,103 --> 00:32:52,103
♪ I wouldn't change ♪
876
00:32:52,172 --> 00:32:53,662
♪ Nothing at all ♪
877
00:32:53,724 --> 00:32:55,904
♪ Not even a line or two ♪
878
00:32:55,965 --> 00:32:59,445
♪ I know you're deserving ♪
879
00:32:59,517 --> 00:33:01,517
♪ Of all of me ♪
880
00:33:01,586 --> 00:33:03,516
♪ You know the way
love should be ♪
881
00:33:03,586 --> 00:33:07,926
♪ You show you know my worth ♪
882
00:33:08,000 --> 00:33:10,620
♪ You make sure I see ♪
883
00:33:10,689 --> 00:33:14,789
♪ I see big ♪
884
00:33:14,862 --> 00:33:18,242
♪ Found the one
I'm giving my heart ♪
885
00:33:18,310 --> 00:33:20,280
♪ You're everything ♪
886
00:33:20,344 --> 00:33:24,004
♪ All that
I have been dreaming of ♪
887
00:33:24,068 --> 00:33:26,618
♪ I can see myself
in your love ♪
888
00:33:26,689 --> 00:33:28,719
♪ The way
we're different, too ♪
889
00:33:28,793 --> 00:33:32,073
♪ You reciprocate
the love I give to you ♪
890
00:33:32,137 --> 00:33:36,167
♪ Feel like I'm in a dream ♪
891
00:33:36,241 --> 00:33:42,341
♪ Now I've found the one,
the only one I need ♪
892
00:33:45,758 --> 00:33:48,658
[light music playing]
893
00:33:48,724 --> 00:33:50,664
♪ ♪
894
00:33:50,724 --> 00:33:54,664
♪ I see love in your eyes
895
00:33:54,724 --> 00:33:59,074
♪ Every time you look at me
and smile ♪
896
00:33:59,137 --> 00:34:01,447
♪ Fell for you ♪
897
00:34:01,517 --> 00:34:03,757
♪ Only took a while ♪
898
00:34:03,827 --> 00:34:07,067
♪ Now for you,
I'd walk a million miles ♪
899
00:34:07,137 --> 00:34:10,407
♪ Ooh ♪
900
00:34:10,482 --> 00:34:13,142
[music stops,
indistinct chatter]
901
00:34:13,206 --> 00:34:15,276
- Where is she?
Do you see her?
902
00:34:15,344 --> 00:34:17,104
- Anybody see her?
903
00:34:17,172 --> 00:34:20,072
[mysterious music]
904
00:34:20,137 --> 00:34:21,967
♪ ♪
905
00:34:22,034 --> 00:34:24,074
[indistinct chatter]
906
00:34:24,137 --> 00:34:25,307
- I don't know.
907
00:34:25,379 --> 00:34:27,479
[gasps]
Damn it to hell.
908
00:34:27,551 --> 00:34:30,591
What in the Black version
of "Runaway Bride" is going on?
909
00:34:33,793 --> 00:34:35,553
[upbeat music]
910
00:34:35,620 --> 00:34:38,140
- ♪ Hell, yeah, number one,
Yeah, I'm still number one ♪
911
00:34:38,206 --> 00:34:41,926
♪ Hell yeah, number one,
always be number one ♪
912
00:34:42,000 --> 00:34:44,930
♪ Held you down, took you
from minor to major ♪
913
00:34:45,000 --> 00:34:47,550
♪ You won't admit you're
the fruits of my labor ♪
914
00:34:47,620 --> 00:34:50,450
♪ Hell, yeah, number one,
yeah, I'm still number one ♪
915
00:34:50,517 --> 00:34:53,927
♪ Hell, yeah, number one,
always be number one ♪
916
00:34:54,000 --> 00:34:56,280
♪ Don't forget, yeah,
I'm still number one ♪
917
00:34:56,344 --> 00:34:58,214
♪ Hell, yeah ♪
918
00:34:58,264 --> 00:35:02,814
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.