All language subtitles for First Love episode 24 Tamat [iQIYI subindo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:30,970 --> 00:01:35,050 [First Love] 3 00:01:35,259 --> 00:01:37,990 [Episode 24] 4 00:01:47,160 --> 00:01:48,539 Berhenti, berhenti. 5 00:01:48,890 --> 00:01:50,780 Apa-apaan ini? 6 00:01:50,780 --> 00:01:52,420 Dua kepala yang berwarna hijau. 7 00:01:52,780 --> 00:01:53,979 Sungguh tidak beruntung. 8 00:01:53,979 --> 00:01:55,300 Begitu dilihat kamu ditakdirkan sendirian. 9 00:01:55,740 --> 00:01:57,289 Kakak sepupuku sudah berusaha, 10 00:01:57,289 --> 00:01:58,300 romantis sekali. 11 00:01:59,100 --> 00:02:00,020 Apa yang kamu tahu? 12 00:02:03,140 --> 00:02:04,620 Menyakitkan hati. 13 00:02:05,490 --> 00:02:06,460 Pacarku. 14 00:02:09,259 --> 00:02:10,460 Pacarku. 15 00:02:13,660 --> 00:02:14,700 Kalian keterlaluan sekali. 16 00:02:15,020 --> 00:02:16,420 Aku baru saja sembuh, 17 00:02:16,820 --> 00:02:17,890 kalian mengajakku keluar. 18 00:02:17,980 --> 00:02:19,740 Kukira mau merayakan kesembuhanku, 19 00:02:20,140 --> 00:02:21,860 tapi kalian malah menyerangku 3 kali lipat. 20 00:02:21,980 --> 00:02:22,900 Sungguh tidak tahan. 21 00:02:22,900 --> 00:02:24,060 Apa masih membiarkanku hidup? 22 00:02:25,620 --> 00:02:26,980 Kulihat kondisimu yang sekarang, 23 00:02:27,700 --> 00:02:28,820 tidak mirip seperti baru sembuh. 24 00:02:30,420 --> 00:02:31,300 Sudah. 25 00:02:31,420 --> 00:02:32,220 Kita bahas hal penting. 26 00:02:32,940 --> 00:02:34,220 Tanggal 24 Mei minggu depan, 27 00:02:34,220 --> 00:02:35,260 adalah ulang tahun Lu Wanwan. 28 00:02:35,260 --> 00:02:37,300 Renchu berencana mengadakan pesta ulang tahun 29 00:02:37,940 --> 00:02:39,660 dan ingin minta bantuan kita. 30 00:02:39,660 --> 00:02:41,220 Jadi, aku memanggil kalian keluar 31 00:02:41,220 --> 00:02:42,220 untuk membahasnya bersama. 32 00:02:42,420 --> 00:02:43,060 Benar. 33 00:02:43,500 --> 00:02:44,980 Senior Renchu menyiapkan 34 00:02:43,960 --> 00:02:45,430 [Perencanaan Ulang Tahun Lu Wanwan] 35 00:02:44,980 --> 00:02:46,500 kejutan spesial ini untuk Wanwan. 36 00:02:46,620 --> 00:02:47,780 Tingkat rahasia nomor 1. 37 00:02:47,940 --> 00:02:49,410 Kalian jangan membocorkannya. 38 00:02:50,100 --> 00:02:50,860 Oh ya. 39 00:02:51,380 --> 00:02:52,300 Aku bentuk sebuah grup. 40 00:02:52,300 --> 00:02:53,860 Jika ada sesuatu, bahas di grup. 41 00:02:55,260 --> 00:02:58,450 [Ubah Nama Grup] 42 00:02:58,450 --> 00:03:00,050 [Mereka Cinta Sejati, Kita Usaha Sejati] 43 00:03:13,620 --> 00:03:14,700 Liang Xia datang. 44 00:03:15,580 --> 00:03:16,620 Ucapkan selamat tinggal. 45 00:03:16,620 --> 00:03:17,620 Aku menunggumu di sini. 46 00:03:26,180 --> 00:03:27,540 Terima kasih sudah datang mengantarku. 47 00:03:28,820 --> 00:03:30,060 Kenapa begitu sungkan? 48 00:03:30,420 --> 00:03:31,300 Kamu mau pergi, 49 00:03:31,579 --> 00:03:32,579 tentu aku harus mengantarmu. 50 00:03:34,170 --> 00:03:35,500 Aku siapkan sesuatu untukmu. 51 00:03:36,740 --> 00:03:38,170 Di dalamnya ada sedikit obat. 52 00:03:38,620 --> 00:03:40,420 Kudengar, tidak leluasa berobat di luar negeri. 53 00:03:41,329 --> 00:03:42,780 Jika sakit kepala atau demam, 54 00:03:43,300 --> 00:03:44,300 bisa dijadikan pertolongan darurat. 55 00:03:45,860 --> 00:03:46,780 Terima kasih. 56 00:03:46,860 --> 00:03:48,020 Terima kasih Wanwan. 57 00:03:48,940 --> 00:03:50,300 Hanya bisa bilang terima kasih? 58 00:03:52,300 --> 00:03:52,940 Aku... 59 00:03:53,860 --> 00:03:54,700 Wanwan, 60 00:03:55,100 --> 00:03:56,540 kita tetap teman baik, 'kan? 61 00:03:57,140 --> 00:03:57,980 Tentu saja. 62 00:03:58,500 --> 00:04:00,300 Kalau tidak, untuk apa aku jauh-jauh ke bandara 63 00:04:00,620 --> 00:04:02,260 untuk mengantar orang yang tidak ada hubungan denganku? 64 00:04:04,540 --> 00:04:05,460 Sebenarnya, 65 00:04:06,700 --> 00:04:08,060 aku harus berterima kasih padamu. 66 00:04:10,220 --> 00:04:12,580 Jika bukan karena kamu menghancurkan 67 00:04:12,980 --> 00:04:14,380 rasa takutku di atap hari itu, 68 00:04:15,300 --> 00:04:15,980 mungkin aku 69 00:04:16,410 --> 00:04:18,300 tidak akan menyatakan cinta pada Renchu. 70 00:04:20,019 --> 00:04:21,220 Kisah kami berdua 71 00:04:21,220 --> 00:04:22,620 harus ditunda untuk sementara. 72 00:04:23,660 --> 00:04:25,140 Terima kasih telah memberikanku keberanian, 73 00:04:25,180 --> 00:04:26,900 membuatku memiliki hubungan cinta yang manis. 74 00:04:30,580 --> 00:04:31,580 Liang Xia. 75 00:04:39,620 --> 00:04:40,980 Tidak kusangka kamu akan datang. 76 00:04:41,620 --> 00:04:42,860 Kurasa aku seharusnya datang. 77 00:04:43,659 --> 00:04:45,980 Meski kamu tidak bersedia menemuiku. 78 00:04:47,460 --> 00:04:48,700 Aku bawakan selimut untukmu. 79 00:04:49,620 --> 00:04:51,020 Pakailah ini saat tidur. 80 00:04:52,620 --> 00:04:53,860 Setelah sampai di sana, 81 00:04:54,100 --> 00:04:55,700 ingat mengirim pesan. 82 00:04:57,060 --> 00:04:58,260 Jaga diri baik-baik. 83 00:05:04,900 --> 00:05:06,820 Bukankah kamu bilang mau menunggu di sana? 84 00:05:07,940 --> 00:05:09,370 Temanmu adalah temanku juga. 85 00:05:09,900 --> 00:05:10,980 Aku juga mau mengucapkan selamat tinggal. 86 00:05:12,100 --> 00:05:13,300 Melihat kalian seperti ini, 87 00:05:13,940 --> 00:05:15,020 bagus sekali. 88 00:05:17,060 --> 00:05:18,340 Sebenarnya aku juga bisa. 89 00:05:20,140 --> 00:05:21,540 Aku yang salah. 90 00:05:21,860 --> 00:05:23,300 Aku terlalu kekanak-kanakan. 91 00:05:23,300 --> 00:05:24,340 Membuatmu kecewa. 92 00:05:24,930 --> 00:05:26,100 Semuanya sudah berlalu, 93 00:05:26,100 --> 00:05:27,300 jangan terus berkata kamu tidak baik. 94 00:05:27,940 --> 00:05:28,820 Kamu sangat baik. 95 00:05:29,020 --> 00:05:29,860 Itu... 96 00:05:30,860 --> 00:05:32,380 aku ada urusan, pamit dulu. 97 00:05:33,020 --> 00:05:33,940 Kalian bicaralah pelan-pelan. 98 00:05:35,010 --> 00:05:35,780 Wanwan. 99 00:05:41,330 --> 00:05:42,500 Jangan menangis. 100 00:05:43,580 --> 00:05:44,540 Jangan melupakan aku. 101 00:05:45,580 --> 00:05:46,340 Sampai jumpa. 102 00:05:46,980 --> 00:05:47,659 Sampai jumpa. 103 00:05:57,380 --> 00:05:58,300 Sampai jumpa, 104 00:05:58,659 --> 00:05:59,460 Wanwan. 105 00:06:00,380 --> 00:06:01,700 Kamu harus 106 00:06:02,620 --> 00:06:04,060 terus bahagia. 107 00:06:17,990 --> 00:06:25,040 [Kedatangan luar negeri, Hongkong, Makau, Taiwan] 108 00:06:24,410 --> 00:06:25,380 Wanwan, 109 00:06:25,380 --> 00:06:26,540 apakah perutmu masih sakit? 110 00:06:27,020 --> 00:06:27,860 Tidak. 111 00:06:28,540 --> 00:06:30,260 Aku juga seorang dokter kecil. 112 00:06:30,620 --> 00:06:31,540 Jangan khawatir. 113 00:06:31,540 --> 00:06:33,140 Jika sakit, harus beri tahu aku. 114 00:06:36,659 --> 00:06:38,980 Kenapa tadi seseorang mendadak berdiri 115 00:06:38,980 --> 00:06:40,420 di antara aku dan An Jiaxian? 116 00:06:41,580 --> 00:06:42,690 Kebetulan ada tempat. 117 00:06:42,690 --> 00:06:43,580 Tidak kuperhatikan. 118 00:06:45,380 --> 00:06:47,460 Kukira ada seseorang yang tidak memercayaiku. 119 00:06:49,700 --> 00:06:50,780 Kalau begitu, 120 00:06:51,260 --> 00:06:53,220 bagaimana menjalani hubungan jarak jauh selama satu tahun? 121 00:06:56,580 --> 00:06:57,940 Aku sangat percaya padamu. 122 00:06:58,900 --> 00:07:01,460 Aku juga percaya hubungan kita 123 00:07:01,460 --> 00:07:03,540 bisa tahan ujian hubungan jarak jauh. 124 00:07:06,380 --> 00:07:07,460 Membahas soal ini, 125 00:07:07,900 --> 00:07:09,700 aku ingin mengadakan pesta perpisahan untukmu. 126 00:07:10,340 --> 00:07:12,530 Sebuah upacara perpisahan. 127 00:07:13,060 --> 00:07:14,180 Saat kamu kembali, 128 00:07:14,540 --> 00:07:15,780 aku adakan pesta penyambutan. 129 00:07:15,890 --> 00:07:16,620 Baik. 130 00:07:16,780 --> 00:07:17,860 Kapan rencanamu? 131 00:07:18,140 --> 00:07:19,380 Apakah kamu ada waktu minggu depan? 132 00:07:19,740 --> 00:07:20,980 24 Mei. 133 00:07:21,740 --> 00:07:24,060 Apa itu sebuah hari yang spesial? 134 00:07:25,500 --> 00:07:26,940 Bukan sebuah hari yang spesial. 135 00:07:27,140 --> 00:07:28,220 Apa rencanamu? 136 00:07:28,220 --> 00:07:29,180 Butuh bantuan? 137 00:07:29,580 --> 00:07:30,340 Tidak perlu. 138 00:07:30,620 --> 00:07:32,220 Aku ingin memberimu kejutan. 139 00:07:32,860 --> 00:07:34,140 Kamu hanya perlu hadir. 140 00:07:34,140 --> 00:07:35,340 Aku dan Gu Qiao bisa mengurusnya. 141 00:07:38,170 --> 00:07:39,700 Aku menantikannya. 142 00:07:50,900 --> 00:07:52,020 Perubahan rencana. 143 00:07:58,460 --> 00:08:00,740 Mulai sekarang, kamu adalah mata-mata dua sisi. 144 00:08:00,130 --> 00:08:03,070 [Mereka Cinta Sejati, Kita Usaha Sejati] 145 00:08:03,300 --> 00:08:05,220 Saat kita membuatnya, 146 00:08:05,220 --> 00:08:07,460 bisa tambahkan beberapa tetes jus lemon, 147 00:08:08,010 --> 00:08:09,660 itu bisa 148 00:08:09,660 --> 00:08:11,780 menghilangkan bau amis telur. 149 00:08:15,700 --> 00:08:17,020 Wanwan sudah mengirim pesan padaku. 150 00:08:17,020 --> 00:08:18,460 Kamu ada perintah apa? 151 00:08:18,460 --> 00:08:20,020 Aku tidak bisa berbohong. 152 00:08:20,020 --> 00:08:20,900 Benar. 153 00:08:20,900 --> 00:08:21,700 Renchu, 154 00:08:21,700 --> 00:08:23,130 jangan menindas Qiao-ku. 155 00:08:23,340 --> 00:08:24,260 Bukan berbohong, 156 00:08:24,380 --> 00:08:26,420 hanya sedikit mengubah waktu dan tempat. 157 00:08:26,900 --> 00:08:27,940 Kamu pura-pura bekerja sama dengannya, 158 00:08:27,940 --> 00:08:29,140 bantu dia merencanakan pesta perpisahan, 159 00:08:29,140 --> 00:08:30,180 tapi sebenarnya, 160 00:08:30,460 --> 00:08:32,620 bawa dia ke pesta ulang tahun yang kusiapkan, 161 00:08:32,620 --> 00:08:34,020 berikan dia kejutan ganda. 162 00:08:37,210 --> 00:08:38,100 Itu saja? 163 00:08:38,620 --> 00:08:39,620 Sama seperti menyelesaikan soal. 164 00:08:39,730 --> 00:08:40,980 Tulis dulu pertanyaannya, 165 00:08:40,980 --> 00:08:42,740 tingkat kesulitan akan ditambah perlahan. 166 00:08:43,380 --> 00:08:45,260 Saatnya berakting sungguhan. 167 00:08:45,940 --> 00:08:47,260 Mata-mata dua sisi. 168 00:08:47,660 --> 00:08:48,620 Aku bisa melakukannya. 169 00:08:50,100 --> 00:08:51,740 Bukan mengkhianati persahabatan kita, 170 00:08:52,220 --> 00:08:53,810 tapi demi cinta mereka. 171 00:08:56,660 --> 00:08:57,450 Setelahnya, 172 00:08:57,450 --> 00:08:58,870 tambahkan gula 173 00:08:58,870 --> 00:09:00,330 sesuai selera. 174 00:09:05,580 --> 00:09:06,660 Hari ini sampai di sini. 175 00:09:06,660 --> 00:09:08,020 Saat pulang nanti, coba latihan lagi. 176 00:09:08,140 --> 00:09:09,420 Jika ada yang tidak dimengerti, tanyakan lagi. 177 00:09:09,700 --> 00:09:10,740 - Baik. - Baik. 178 00:09:11,460 --> 00:09:12,060 Sampai jumpa. 179 00:09:12,340 --> 00:09:13,220 Sampai jumpa. 180 00:09:16,260 --> 00:09:17,820 Bagus, Ketua Klub. 181 00:09:17,820 --> 00:09:18,860 Punya gaya. 182 00:09:19,340 --> 00:09:20,460 Jangan menertawaiku lagi. 183 00:09:21,380 --> 00:09:22,540 Kenapa begitu lama baru datang? 184 00:09:23,180 --> 00:09:24,140 Guru mencariku. 185 00:09:24,140 --> 00:09:25,380 Aku tidak berani tidak pergi. 186 00:09:25,700 --> 00:09:26,700 Kenapa kamu mencariku? 187 00:09:29,540 --> 00:09:31,180 Aku ingin mengadakan pesta perpisahan 188 00:09:31,820 --> 00:09:33,300 untuk Renchu di hari ulang tahunku. 189 00:09:34,420 --> 00:09:36,380 Ulang tahun pertama setelah kalian pacaran? 190 00:09:37,740 --> 00:09:39,580 Bagaimana rencanamu untuk pesta perpisahan? 191 00:09:41,900 --> 00:09:44,700 Aku ingin mencari tempat yang lebih spesial. 192 00:09:45,700 --> 00:09:47,340 Tempat yang spesial? 193 00:09:48,180 --> 00:09:50,300 Sepertinya aku punya tempat spesial yang bisa dipilih. 194 00:09:50,460 --> 00:09:51,300 Perlihatkan padaku. 195 00:09:53,900 --> 00:09:54,820 Ini. 196 00:09:54,830 --> 00:09:57,390 [Malam Menakutkan di Kamar Pengantin] 197 00:09:55,020 --> 00:09:56,940 Aku melihatnya 2 hari lalu saat browsing. 198 00:09:57,420 --> 00:09:59,340 Plot pembunuhan. 199 00:09:59,540 --> 00:10:01,260 Pekarangan rumah antik. 200 00:10:01,260 --> 00:10:02,700 Ada banyak naskah yang bisa dipilih. 201 00:10:02,820 --> 00:10:04,060 Kamu sering main ini, 'kan? 202 00:10:04,300 --> 00:10:06,820 Bisa memamerkan kecerdasanmu yang tinggi, 203 00:10:06,820 --> 00:10:09,020 membawa siswa pintar berjalan menuju kemenangan. 204 00:10:09,620 --> 00:10:10,580 Baik, baik. 205 00:10:10,660 --> 00:10:11,460 Kirimkan tautannya padaku. 206 00:10:11,620 --> 00:10:12,540 Aku akan memesannya. 207 00:10:17,580 --> 00:10:18,660 Harga ini... 208 00:10:22,500 --> 00:10:23,580 Mimpi sangat kaya, 209 00:10:23,940 --> 00:10:25,180 kenyataan terlalu menyakitkan. 210 00:10:26,700 --> 00:10:27,970 Mahal sekali. 211 00:10:28,100 --> 00:10:28,980 Uangku habis. 212 00:10:28,980 --> 00:10:29,900 Kebetulan. 213 00:10:30,460 --> 00:10:31,700 Aku sangat beruntung, 214 00:10:31,820 --> 00:10:32,900 memenangkan paket spesial. 215 00:10:32,900 --> 00:10:33,940 Kamu pilih saja naskahnya. 216 00:10:33,940 --> 00:10:35,700 Gu Qiao, apakah kamu malaikat? 217 00:10:37,330 --> 00:10:41,190 [Malam Menakutkan di Kamar Pengantin, Plot Komedi Keluarga Harmonis] 218 00:10:37,900 --> 00:10:38,740 Astaga. 219 00:10:42,540 --> 00:10:43,620 Yang ini bagus. 220 00:10:43,820 --> 00:10:45,020 Plot komedi keluarga harmonis. 221 00:10:45,020 --> 00:10:46,020 Kebetulan bisa 5-8 orang. 222 00:10:46,020 --> 00:10:47,300 Kita bisa pergi bersama. 223 00:10:48,060 --> 00:10:49,780 Bukannya tidak boleh. 224 00:10:50,380 --> 00:10:52,700 Tapi, tempat yang begitu luas, 225 00:10:53,020 --> 00:10:55,490 kamu tidak mau memilih yang lebih menarik? 226 00:10:55,660 --> 00:10:57,860 Menarik tidak berarti jika dibandingkan dengan kebahagiaan. 227 00:10:59,490 --> 00:11:01,380 Kamu yang ulang tahun, perkataanmu yang benar. 228 00:11:04,980 --> 00:11:06,700 Plot pembunuhan tidak menarik? 229 00:11:07,020 --> 00:11:08,340 Kebahagiaan dari mana? 230 00:11:09,820 --> 00:11:11,460 Lebih baik plot yang Renchu pilih. 231 00:11:10,050 --> 00:11:12,650 [Malam Menakutkan di Kamar Pengantin] 232 00:11:16,420 --> 00:11:17,460 Jangan beli lagi. 233 00:11:17,740 --> 00:11:18,980 Kita punya daftar belanja. 234 00:11:19,740 --> 00:11:22,060 Semua ini tidak bisa kamu makan. 235 00:11:22,380 --> 00:11:23,260 Patuh. 236 00:11:23,260 --> 00:11:24,020 Letakkan kembali. 237 00:11:25,740 --> 00:11:26,620 Patuh. 238 00:11:33,820 --> 00:11:34,580 Ayo. 239 00:11:35,900 --> 00:11:36,780 Tidak mau. 240 00:11:37,140 --> 00:11:38,100 Aku sudah lelah berjalan. 241 00:11:38,540 --> 00:11:40,220 Aku ingin duduk di dalam keranjang, doronglah aku. 242 00:11:41,380 --> 00:11:42,700 Tidak boleh duduk di dalam keranjang belanja. 243 00:11:43,740 --> 00:11:45,020 Tidak peduli. 244 00:11:45,020 --> 00:11:46,570 Kakiku sakit. 245 00:11:47,410 --> 00:11:48,660 Kalau tidak, kamu gendong aku? 246 00:11:49,900 --> 00:11:50,700 Xinyu. 247 00:11:51,420 --> 00:11:53,220 Kakimu hanya memar ringan, 248 00:11:53,780 --> 00:11:54,970 48 jam setelah diolesi obat, 249 00:11:54,970 --> 00:11:55,940 seharusnya sudah sembuh. 250 00:11:56,900 --> 00:11:57,940 Tidak seharusnya kakimu sakit. 251 00:12:01,340 --> 00:12:02,380 Tapi Xinyu lelah. 252 00:12:05,940 --> 00:12:07,140 Aku akan terus menggendongmu. 253 00:12:19,940 --> 00:12:21,580 Kekuatan cinta sungguh hebat. 254 00:12:27,780 --> 00:12:28,500 Jalan. 255 00:12:42,780 --> 00:12:44,260 @Renchu 256 00:12:44,260 --> 00:12:45,580 target sudah berangkat. 257 00:12:45,980 --> 00:12:47,820 Saat ini, semuanya lancar. 258 00:13:00,780 --> 00:13:03,780 Kenapa melarangku mengajak Renchu bersama? 259 00:13:03,980 --> 00:13:04,820 Tempatnya begitu jauh, 260 00:13:05,220 --> 00:13:07,140 pergi bersama, bisa menghemat biaya. 261 00:13:07,140 --> 00:13:09,100 Kamu harus tiba duluan, memilih naskah dulu, lalu mengaturnya, 262 00:13:09,100 --> 00:13:10,140 beri dia kejutan. 263 00:13:10,740 --> 00:13:12,300 Dia pergi bersama Fan Yi saja. 264 00:13:14,060 --> 00:13:16,290 Aku harus memilih peran yang lebih bermakna. 265 00:13:16,290 --> 00:13:16,930 Benar. 266 00:13:31,980 --> 00:13:33,260 Makanan sudah siap. 267 00:13:44,620 --> 00:13:46,220 Naskah sudah siap. 268 00:13:49,980 --> 00:13:50,820 Senior Renchu, 269 00:13:51,500 --> 00:13:52,980 ayo kita ganti baju dulu. 270 00:13:52,980 --> 00:13:54,220 Kubawakan bajunya untukmu. 271 00:13:54,940 --> 00:13:55,810 Terima kasih. 272 00:13:56,220 --> 00:13:57,300 Wang Yuyang. 273 00:13:57,740 --> 00:13:58,620 Dengar-dengar, 274 00:13:58,940 --> 00:14:01,340 kamu bilang, kita berdua adalah 2 idola pria teratas di kampus. 275 00:14:06,020 --> 00:14:07,100 Aku membual. 276 00:14:07,420 --> 00:14:08,980 Rasanya, disandingkan denganmu, 277 00:14:09,050 --> 00:14:09,890 sangat bermartabat. 278 00:14:10,090 --> 00:14:10,900 Tidak juga. 279 00:14:12,780 --> 00:14:13,820 Nilaimu sangat bagus, 280 00:14:14,020 --> 00:14:14,980 juga sangat berbakat. 281 00:14:15,660 --> 00:14:17,660 Kupercaya, tidak lama lagi, 282 00:14:17,860 --> 00:14:19,970 kamu akan menjadi tokoh berpengaruh di jurusan bahasa asing. 283 00:14:22,020 --> 00:14:23,330 Aku menantikan hari itu tiba. 284 00:14:27,900 --> 00:14:29,820 Senior Renchu, tunggu aku. 285 00:14:29,820 --> 00:14:31,700 Aku akan berusaha mengejarmu. 286 00:14:56,740 --> 00:14:58,700 Meski kita main naskah komedi, 287 00:14:59,460 --> 00:15:01,100 tapi ini terlalu heboh. 288 00:15:01,260 --> 00:15:02,260 Siapa yang menikah? 289 00:15:04,300 --> 00:15:05,980 Apakah kamu bisa meramal? 290 00:15:28,060 --> 00:15:29,740 Kalian sudah menunggu lama. 291 00:15:32,020 --> 00:15:33,140 Pilih satu. 292 00:15:35,410 --> 00:15:36,660 Aku suka warna biru. 293 00:15:38,460 --> 00:15:39,660 Aku harus segera membaca naskah. 294 00:15:52,440 --> 00:15:55,050 [Malam Menakutkan di Kamar Pengantin] 295 00:15:59,820 --> 00:16:01,020 Qiaoqiao membohongiku. 296 00:16:01,660 --> 00:16:03,370 Padahal aku memilih sebuah naskah 297 00:16:03,660 --> 00:16:05,020 yang sangat hangat. 298 00:16:05,180 --> 00:16:06,620 Aku yang menyuruh Gu Qiao mengaturnya. 299 00:16:06,940 --> 00:16:08,340 Aku ingin memberimu kejutan. 300 00:16:10,060 --> 00:16:10,780 Malam ini, 301 00:16:11,090 --> 00:16:12,900 [Malam Menakutkan di Kamar Pengantin, Peran: Pengantin] 302 00:16:11,100 --> 00:16:12,340 kuminta kamu menjadi... 303 00:16:14,370 --> 00:16:16,720 [Malam Menakutkan di Kamar Pengantin, Peran: Pengantin] 304 00:16:19,620 --> 00:16:21,340 Ayo, pengantinku. 305 00:16:54,100 --> 00:16:55,100 Kakak ipar, 306 00:16:55,490 --> 00:16:56,780 kamu cantik sekali. 307 00:16:57,460 --> 00:16:58,700 Siapa yang begitu beruntung 308 00:16:58,700 --> 00:17:00,140 bisa menikahi pengantin secantik ini? 309 00:17:00,140 --> 00:17:02,380 Dia harus membantu adik sepupunya lulus CET-6, 310 00:17:02,380 --> 00:17:03,980 baru pantas menikmati keberuntungan ini. 311 00:17:04,180 --> 00:17:05,660 Putuskanlah hubungan darah kita. 312 00:17:06,980 --> 00:17:08,089 Menyebalkan. 313 00:17:08,260 --> 00:17:09,220 Dalam sekejap, 314 00:17:09,660 --> 00:17:10,780 Wanwan kita 315 00:17:11,250 --> 00:17:12,460 sudah saatnya menikah. 316 00:17:24,260 --> 00:17:25,060 Kamu... 317 00:17:25,380 --> 00:17:26,300 kamu hari ini... 318 00:17:26,579 --> 00:17:27,900 Waktunya sudah tiba. 319 00:17:29,460 --> 00:17:30,820 Cepat baca naskah. 320 00:17:30,820 --> 00:17:33,020 Ini naskah pembunuhan 24 jam. 321 00:17:33,730 --> 00:17:35,780 Itu, penyakit kesepianmu itu 322 00:17:35,780 --> 00:17:37,930 harus segera diperiksakan ke dokter. 323 00:17:49,860 --> 00:17:51,380 Peranku adalah 324 00:17:51,380 --> 00:17:52,820 adik pengantin pria. 325 00:17:52,820 --> 00:17:54,380 Berpisah bertahun-tahun, 326 00:17:54,380 --> 00:17:56,210 mendengar pernikahan kakaknya, 327 00:17:56,210 --> 00:17:58,820 datang untuk menghadiri pesta. 328 00:18:00,980 --> 00:18:02,220 Aku adalah ayah pengantin pria. 329 00:18:02,340 --> 00:18:04,140 Dari awal, aku tidak menyukai pernikahan ini. 330 00:18:04,500 --> 00:18:06,380 Akhirnya, setuju karena suatu alasan. 331 00:18:08,020 --> 00:18:09,140 Bukankah kamu adalah aku... 332 00:18:09,140 --> 00:18:09,900 Panggil Ayah. 333 00:18:12,260 --> 00:18:14,340 Aku pengawal pengantin wanita, 334 00:18:14,340 --> 00:18:15,460 mengantar pengantin menikah. 335 00:18:15,460 --> 00:18:17,980 Tak disangka, terjadi sesuatu di perjalanan. 336 00:18:18,900 --> 00:18:20,580 Aku hanya seorang tamu biasa. 337 00:18:20,580 --> 00:18:23,260 Hubunganku dan pengantin wanita tidak biasa. 338 00:18:24,460 --> 00:18:25,420 Pengingat, 339 00:18:25,620 --> 00:18:27,460 aku adalah seorang pria. 340 00:18:32,140 --> 00:18:33,140 Pengantin wanita. 341 00:18:34,250 --> 00:18:35,340 Pengantin pria. 342 00:18:38,740 --> 00:18:41,220 Lebih baik kalian langsung menikah di sini saja. 343 00:18:41,220 --> 00:18:42,340 Begitu mendalami peran, 344 00:18:42,340 --> 00:18:43,460 kata-kata pun sama. 345 00:18:46,020 --> 00:18:46,780 Kalau kamu? 346 00:18:53,420 --> 00:18:54,820 Supaya kalian semua senang, 347 00:18:55,980 --> 00:18:57,300 peranku adalah 348 00:18:58,420 --> 00:18:59,620 mak comblang. 349 00:18:59,780 --> 00:19:01,780 Dia bahkan menempelkan ini padaku. 350 00:19:01,980 --> 00:19:03,420 Aku tidak mau main lagi. 351 00:19:04,700 --> 00:19:07,380 Peranmu ini sangat penting. 352 00:19:09,100 --> 00:19:10,020 Setelah kalian membaca naskah, 353 00:19:10,020 --> 00:19:11,300 cepat cari petunjuk. 354 00:19:11,940 --> 00:19:13,420 Ada banyak ruang kosong dalam naskah ini, 355 00:19:13,420 --> 00:19:15,540 kalian harus mencari tahu sendiri. 356 00:19:16,460 --> 00:19:17,460 Ambil walkie-talkie, 357 00:19:17,460 --> 00:19:18,340 jika ada masalah, 358 00:19:18,900 --> 00:19:19,940 carilah stafnya. 359 00:19:35,820 --> 00:19:36,700 Qiaoqiao. 360 00:19:36,700 --> 00:19:38,060 Sepertinya aku menemukan petunjuk. 361 00:19:38,220 --> 00:19:39,180 Hebat sekali. 362 00:19:40,700 --> 00:19:41,620 Lihat. 363 00:19:42,300 --> 00:19:43,660 Sepertinya ini petunjuk untukmu. 364 00:19:44,780 --> 00:19:46,130 Juga ada memo. 365 00:19:48,860 --> 00:19:50,130 Kenapa ini tulisan tradisional? 366 00:19:55,820 --> 00:19:57,740 Apa yang ditulisnya? 367 00:20:02,620 --> 00:20:04,180 Sekarang sudah bisa melihat jelas, 'kan? 368 00:20:10,780 --> 00:20:13,420 [Paviliun Ou Xiang] 369 00:20:19,220 --> 00:20:23,250 [Paviliun Ou Xiang] 370 00:20:27,060 --> 00:20:29,410 Ayah, bagaimana tarian putrimu? 371 00:20:29,700 --> 00:20:31,260 Maukah kamu memberikan sebuah pelukan hangat 372 00:20:31,260 --> 00:20:33,700 untuk putrimu yang sudah lama terpisah ini? 373 00:20:37,140 --> 00:20:38,620 Di bawah sini ada petunjuk. 374 00:20:40,260 --> 00:20:41,500 Benar-benar ada petunjuk. 375 00:20:43,420 --> 00:20:44,740 Jangan mengalihkan topik. 376 00:20:45,340 --> 00:20:46,700 Lihatlah putrimu. 377 00:20:53,700 --> 00:20:55,460 Mahkota pengantin wanita 378 00:20:55,540 --> 00:20:57,260 menghilang di hari pernikahan. 379 00:20:57,740 --> 00:20:58,740 Harus menemukan mahkota, 380 00:20:59,100 --> 00:21:01,420 lalu mencari pelaku yang menyembunyikan mahkota itu. 381 00:21:04,860 --> 00:21:06,940 Menurutmu, siapa pelakunya? 382 00:21:14,260 --> 00:21:15,500 Apakah ada sesuatu di wajahku? 383 00:21:17,780 --> 00:21:19,380 Kata-kataku tadi terpotong. 384 00:21:20,060 --> 00:21:21,260 Aku ingin bilang, 385 00:21:21,860 --> 00:21:23,540 Lu Wanwan yang cantik setiap hari, 386 00:21:25,020 --> 00:21:26,300 hari ini sangat amat cantik. 387 00:21:30,180 --> 00:21:31,740 Renchu yang tampan setiap hari, 388 00:21:31,740 --> 00:21:33,220 hari ini juga sangat tampan. 389 00:21:33,540 --> 00:21:35,300 Begitu tampan sampai aku tidak bisa melangkah. 390 00:21:37,090 --> 00:21:38,340 Apakah mau suamimu 391 00:21:40,380 --> 00:21:41,420 menggendongmu? 392 00:21:44,100 --> 00:21:44,940 Sudahlah. 393 00:21:45,140 --> 00:21:46,820 Jika bajunya kusut, tidak enak dipandang. 394 00:21:49,020 --> 00:21:50,020 Kamu lapar tidak? 395 00:21:50,020 --> 00:21:51,300 Kubawakan kue untukmu. 396 00:21:56,300 --> 00:21:57,180 Lu Wanwan. 397 00:21:59,540 --> 00:22:00,500 Ada yang salah denganmu. 398 00:22:03,220 --> 00:22:04,140 Ada apa denganku? 399 00:22:08,300 --> 00:22:09,620 Tidak mencari petunjuk, 400 00:22:10,820 --> 00:22:12,140 membawaku jalan-jalan, 401 00:22:16,460 --> 00:22:18,220 juga mengajakku makan kue krim. 402 00:22:19,660 --> 00:22:21,340 Kamu tidak ingin menikah denganku, 403 00:22:21,340 --> 00:22:23,460 makanya sengaja menyembunyikan mahkota? 404 00:22:23,980 --> 00:22:24,860 Tidak. 405 00:22:24,860 --> 00:22:26,050 Aku tidak berniat tidak menikah denganmu. 406 00:22:29,340 --> 00:22:30,980 Jadi, kamu sangat ingin menikah denganku? 407 00:22:49,170 --> 00:22:52,020 Kue krimmu sepertinya lebih manis dari punyaku. 408 00:22:53,500 --> 00:22:54,500 Apakah ada petunjuk di sini? 409 00:22:57,900 --> 00:22:58,410 Aku... 410 00:22:58,540 --> 00:23:00,300 Aku pergi mencari petunjuk. 411 00:23:00,620 --> 00:23:01,260 Lu... 412 00:23:03,380 --> 00:23:04,060 Senior, 413 00:23:04,060 --> 00:23:05,420 ayo kita cari petunjuk bersama. 414 00:23:06,140 --> 00:23:06,900 Pergi saja sendiri. 415 00:23:07,180 --> 00:23:07,860 Baik. 416 00:23:53,050 --> 00:23:54,060 Akhirnya kutemukan. 417 00:24:29,660 --> 00:24:31,260 Halo, aku sudah menyelesaikan misi. 418 00:24:31,380 --> 00:24:32,500 Apakah masih ada misi lain? 419 00:24:34,700 --> 00:24:35,620 Pengantin cantik, 420 00:24:35,700 --> 00:24:36,770 nantikanlah waktunya tiba. 421 00:24:39,940 --> 00:24:41,100 Apakah tidak ada misi lagi? 422 00:24:41,340 --> 00:24:42,500 Bagaimana dengan petunjuk pelaku? 423 00:24:43,380 --> 00:24:45,340 Bukankah aku harus berkomunikasi belasan kali dengan kalian, 424 00:24:45,580 --> 00:24:47,260 baru bisa membuka misi tersembunyi? 425 00:24:49,820 --> 00:24:50,900 Kamu berpikir terlalu banyak. 426 00:24:51,180 --> 00:24:52,780 Tapi, kamu boleh pergi berdandan. 427 00:24:56,380 --> 00:24:57,180 Baik. 428 00:25:09,620 --> 00:25:10,900 Kebetulan ada tandu. 429 00:25:11,420 --> 00:25:13,940 Biarkanlah mak comblang beristirahat. 430 00:25:46,460 --> 00:25:47,660 Di mana? Di mana? 431 00:25:57,760 --> 00:25:58,540 Apakah di dalam? 432 00:25:59,540 --> 00:26:00,610 Ketiduran? 433 00:26:01,500 --> 00:26:02,460 Saatnya tiba. 434 00:26:02,460 --> 00:26:03,460 Saatnya masuk kamar pengantin. 435 00:26:05,900 --> 00:26:06,660 Dengarkan aku. 436 00:26:07,020 --> 00:26:07,540 Mari. 437 00:26:07,890 --> 00:26:09,780 Tiga, dua, satu. 438 00:26:30,840 --> 00:26:32,380 Ada yang salah dengan mereka. 439 00:26:32,720 --> 00:26:34,530 Setiap orang punya petunjuk. 440 00:26:34,800 --> 00:26:36,600 Dalam naskah, tidak ada tandu. 441 00:26:37,100 --> 00:26:38,060 Misi tersembunyi? 442 00:26:38,760 --> 00:26:39,860 Pasti begitu. 443 00:26:47,060 --> 00:26:49,020 Kenapa tandunya berat sekali? 444 00:26:49,220 --> 00:26:51,100 Apa kakak ipar terlalu banyak makan kue akhir-akhir ini? 445 00:26:51,820 --> 00:26:53,260 Jalan, jalan. 446 00:26:59,410 --> 00:27:00,260 Penipu. 447 00:27:00,660 --> 00:27:02,220 Masih bilang tidak ada misi tersembunyi. 448 00:27:02,900 --> 00:27:04,060 Siapa yang merebut suamiku? 449 00:27:17,680 --> 00:27:18,560 Menurutmu, 450 00:27:19,720 --> 00:27:21,140 Lu Wanwan masuk kamar pengantin 451 00:27:21,140 --> 00:27:22,370 dengannya begitu saja? 452 00:27:24,940 --> 00:27:26,620 Aku ingin sekali menyaksikannya. 453 00:27:27,060 --> 00:27:28,020 Aku belum pernah melihat 454 00:27:28,020 --> 00:27:29,090 pernikahan gaya Tiongkok. 455 00:27:29,580 --> 00:27:31,260 Kali ini kakak sepupu sungguh berusaha. 456 00:27:31,700 --> 00:27:33,620 Hari ini dia terlihat paling tampan 457 00:27:33,740 --> 00:27:35,020 selama 20 tahun aku mengenalnya. 458 00:27:42,860 --> 00:27:44,140 Senior Meng, kamu punya petunjuk baru? 459 00:27:44,140 --> 00:27:45,260 Sudah tahu siapa pelakunya? 460 00:27:45,690 --> 00:27:47,500 Xinyu suka pernikahan bergaya Tiongkok. 461 00:27:48,210 --> 00:27:49,420 Aku sudah mencatatnya. 462 00:27:51,180 --> 00:27:52,580 Suamiku sungguh berniat. 463 00:27:52,580 --> 00:27:54,220 Aku jadi malu. 464 00:28:00,940 --> 00:28:01,700 Tenang saja. 465 00:28:01,940 --> 00:28:03,130 Aku juga tidak akan membuatmu kecewa. 466 00:28:03,940 --> 00:28:05,900 Aku belajar kedokteran. 467 00:28:05,900 --> 00:28:06,900 Kamu sudah melakukan persiapan? 468 00:28:06,900 --> 00:28:07,620 Tentu saja. 469 00:28:07,900 --> 00:28:09,500 Aku sangat setia. 470 00:28:10,460 --> 00:28:12,700 Aku juga akan semakin dewasa, 471 00:28:12,700 --> 00:28:13,580 semakin stabil, 472 00:28:13,850 --> 00:28:14,980 agar kamu bisa menggandeng tanganku 473 00:28:14,980 --> 00:28:15,900 dengan tenang, 474 00:28:16,020 --> 00:28:17,100 bahagia selamanya. 475 00:28:18,940 --> 00:28:19,460 Patuh. 476 00:28:19,460 --> 00:28:19,980 Guk. 477 00:28:21,620 --> 00:28:21,980 Kamu... 478 00:28:22,180 --> 00:28:23,300 Kamu gila, ya? 479 00:28:23,940 --> 00:28:25,020 - Apa urusanmu? - Apa urusanmu? 480 00:28:55,380 --> 00:28:56,930 Ada banyak yang ingin kukatakan padamu. 481 00:28:59,300 --> 00:29:00,930 Naskah pembunuhan yang spesial ini 482 00:29:00,930 --> 00:29:02,300 disiapkan khusus untukmu. 483 00:29:04,100 --> 00:29:05,260 Ingin mengalami 484 00:29:05,260 --> 00:29:06,700 kehidupan yang berbeda bersamamu. 485 00:29:07,740 --> 00:29:09,260 Ingin dalam kehidupanmu selanjutnya, 486 00:29:10,020 --> 00:29:10,740 ada diriku. 487 00:29:22,860 --> 00:29:24,580 Ini adalah malam pengantin kita. 488 00:29:32,300 --> 00:29:33,460 Kenapa kamu? 489 00:29:33,820 --> 00:29:34,770 Renchu, Renchu. 490 00:29:40,340 --> 00:29:41,380 Lu Wanwan. 491 00:29:42,500 --> 00:29:43,420 Wanwan. 492 00:29:44,700 --> 00:29:45,620 Renchu! 493 00:29:50,530 --> 00:29:51,500 Wanwan. 494 00:29:54,020 --> 00:29:55,100 Kamu ke mana? 495 00:29:56,340 --> 00:29:57,540 Aku menjalankan misi. 496 00:29:57,940 --> 00:29:59,020 Aku mencari petunjuk. 497 00:29:59,380 --> 00:30:00,500 Tandunya dicuri. 498 00:30:00,580 --> 00:30:01,250 Tidak apa-apa. 499 00:30:01,900 --> 00:30:03,100 Pengantinmu masih ada. 500 00:30:03,900 --> 00:30:05,940 Pengantin pria, masih tersisa misi apa? 501 00:30:09,540 --> 00:30:10,460 Tersisa... 502 00:30:15,980 --> 00:30:19,420 Lakukan prosesi malam pengantin dengan pengantin wanita? 503 00:30:23,820 --> 00:30:25,410 Prosesi ini sangat rumit. 504 00:30:27,380 --> 00:30:28,820 Dari segi teori, 505 00:30:29,740 --> 00:30:31,060 aku sudah... 506 00:30:32,420 --> 00:30:34,100 sudah akting dulu sekali. 507 00:30:34,540 --> 00:30:35,860 Aku hapal sedikit. 508 00:30:38,580 --> 00:30:39,140 Baik. 509 00:30:39,140 --> 00:30:40,180 Ayo cepat ke kamar pengantin. 510 00:30:41,820 --> 00:30:42,820 Lu Wanwan. 511 00:30:43,860 --> 00:30:44,900 Begitu terburu-buru? 512 00:30:51,100 --> 00:30:51,860 Mulai. 513 00:30:56,700 --> 00:30:57,500 Cepat kemari. 514 00:31:01,380 --> 00:31:02,460 Aku buka, ya? 515 00:31:28,140 --> 00:31:28,940 Ada lagi. 516 00:31:40,620 --> 00:31:41,540 Silangkan gelas arak. 517 00:31:48,540 --> 00:31:49,890 Kenapa ini arak sungguhan? 518 00:31:50,090 --> 00:31:51,140 Kukira ini properti. 519 00:31:51,140 --> 00:31:52,140 Cepat minum air. 520 00:31:52,140 --> 00:31:53,250 Aku tidak bisa menghalangimu. 521 00:31:53,250 --> 00:31:54,620 Ini anggur yang dibeli Wang Xinyu. 522 00:31:58,540 --> 00:31:59,620 Anggur lagi? 523 00:32:11,220 --> 00:32:12,220 Aku merasa 524 00:32:13,010 --> 00:32:14,180 ada yang salah. 525 00:32:17,100 --> 00:32:18,180 Tapi kali ini, 526 00:32:19,900 --> 00:32:21,410 aku usahakan 527 00:32:21,770 --> 00:32:23,220 tidak merobek bajumu. 528 00:32:25,180 --> 00:32:26,420 Wajahmu sudah merah. 529 00:32:26,420 --> 00:32:27,580 Duduklah di ranjang. 530 00:32:34,020 --> 00:32:35,660 Kamu baru minum segelas sudah mabuk? 531 00:32:42,740 --> 00:32:44,140 Jujube ini 532 00:32:45,660 --> 00:32:47,050 harus kucoba. 533 00:32:54,180 --> 00:32:55,700 Apa misi selanjutnya? 534 00:33:04,820 --> 00:33:05,660 Jangan mengacau. 535 00:33:06,810 --> 00:33:07,620 Wanwan. 536 00:33:09,020 --> 00:33:09,940 Jangan mengacau. 537 00:33:14,660 --> 00:33:16,380 Siswa pintar juga bisa malu? 538 00:33:23,220 --> 00:33:24,250 Pura-pura mabuk? 539 00:33:26,220 --> 00:33:27,020 Lu Wanwan. 540 00:33:27,860 --> 00:33:29,290 Kemampuan minummu meningkat, 541 00:33:29,930 --> 00:33:31,300 keberanianmu juga membesar. 542 00:33:40,100 --> 00:33:41,340 Pelajaran malam pengantin, 543 00:33:42,740 --> 00:33:44,060 maukah mempelajarinya? 544 00:34:47,889 --> 00:34:48,659 Pagi. 545 00:34:50,139 --> 00:34:50,980 Pagi. 546 00:34:55,020 --> 00:34:56,179 Selamat ulang tahun. 547 00:34:56,820 --> 00:34:59,380 Kemarin malam, entah seseorang mendengarnya atau tidak. 548 00:34:59,620 --> 00:35:00,740 Aku ulangi sekali lagi. 549 00:35:04,980 --> 00:35:06,020 Terima kasih. 550 00:35:07,010 --> 00:35:08,100 Jangan sembunyi lagi. 551 00:35:08,580 --> 00:35:09,740 Aku punya hadiah untukmu. 552 00:35:14,180 --> 00:35:15,140 Hadiah? 553 00:35:31,780 --> 00:35:33,260 Kamu mencuri properti mereka? 554 00:35:41,140 --> 00:35:42,140 Lu Wanwan. 555 00:35:43,420 --> 00:35:45,220 Apakah kamu bersedia bersamaku selamanya? 556 00:35:46,180 --> 00:35:47,820 Seperti cincin meteorit ini, 557 00:35:48,210 --> 00:35:49,340 ribuan tahun, 558 00:35:49,340 --> 00:35:50,420 puluhan ribuan tahun, 559 00:35:50,930 --> 00:35:52,220 selalu bersama. 560 00:36:20,100 --> 00:36:21,060 Ada apa? 561 00:36:21,980 --> 00:36:23,180 Sakit sekali. 562 00:36:24,380 --> 00:36:25,300 Apakah sakit? 563 00:36:25,810 --> 00:36:26,740 Sakit. 564 00:36:26,740 --> 00:36:28,660 Usus buntu akut kronis. 565 00:36:28,660 --> 00:36:29,610 Harus segera operasi. 566 00:36:29,610 --> 00:36:30,420 Operasi? 567 00:36:31,460 --> 00:36:32,540 Ayo ke rumah sakit. 568 00:36:36,180 --> 00:36:36,820 Halo, Guru. 569 00:36:37,370 --> 00:36:38,260 Kami di depan pintu. 570 00:36:41,200 --> 00:36:41,820 Wang... 571 00:36:42,900 --> 00:36:43,660 Jika dia ke rumah sakit, 572 00:36:43,780 --> 00:36:44,620 akan mengganggu orang lain. 573 00:36:44,620 --> 00:36:45,300 Ayo jalan. 574 00:36:54,660 --> 00:36:56,260 Bisa menemukan pelaku atau tidak, 575 00:36:56,260 --> 00:36:57,660 tergantung hari ini. 576 00:36:58,280 --> 00:37:01,010 [Rumah Sakit Qiandao Deda] 577 00:37:01,660 --> 00:37:02,620 Mana ponselku? 578 00:37:03,460 --> 00:37:04,060 Kamu meninggalkan 579 00:37:04,060 --> 00:37:05,180 pesan untukku dalam ponselmu? 580 00:37:06,740 --> 00:37:07,780 Aku tidak mau mendengarnya. 581 00:37:08,300 --> 00:37:09,940 Aku mau menunggumu keluar dan mengatakan sendiri padaku. 582 00:37:11,100 --> 00:37:12,180 Kamu berpikir terlalu banyak. 583 00:37:13,420 --> 00:37:14,460 Aku ingin merekamnya. 584 00:37:15,340 --> 00:37:16,380 Bukankah kubilang, 585 00:37:17,260 --> 00:37:18,770 mau menyiarkan operasi usus buntu secara langsung? 586 00:37:19,260 --> 00:37:20,500 Aku mau memenuhi janji. 587 00:37:21,930 --> 00:37:24,260 Kalau aku yang operasi, akan sedikit merepotkan. 588 00:37:25,220 --> 00:37:26,380 Tapi aku bisa merekamnya sendiri. 589 00:37:29,060 --> 00:37:30,100 Yang penting partisipasinya. 590 00:37:30,540 --> 00:37:31,700 Kamu begitu bersemangat, 591 00:37:32,140 --> 00:37:33,460 apa benar-benar harus operasi? 592 00:37:33,860 --> 00:37:35,500 Perlukah aku mencari dokter untuk memastikannya lagi? 593 00:37:36,140 --> 00:37:36,820 Renchu, 594 00:37:36,970 --> 00:37:38,220 bicaralah lagi setelah operasi. 595 00:37:38,220 --> 00:37:39,260 Sungguh tidak terlalu berbahaya. 596 00:37:39,420 --> 00:37:40,500 Kamu harus percaya pada dokter. 597 00:37:41,420 --> 00:37:42,530 Bagaimanapun, kamu adalah siswa pintar, 598 00:37:42,700 --> 00:37:43,570 jangan begitu serius. 599 00:37:43,780 --> 00:37:44,500 Tenanglah. 600 00:37:44,820 --> 00:37:45,620 Doronglah. 601 00:37:49,100 --> 00:37:50,350 Ponsel. 602 00:37:51,130 --> 00:37:52,260 Ponsel. 603 00:37:57,540 --> 00:38:01,230 [Sebulan kemudian] 604 00:38:09,540 --> 00:38:10,460 Jangan lari. 605 00:38:10,660 --> 00:38:12,100 Bagaimana jika lukamu terbuka? 606 00:38:13,580 --> 00:38:14,940 Aku sudah istirahat begitu lama, 607 00:38:14,940 --> 00:38:15,930 sudah sembuh dari lama. 608 00:38:17,140 --> 00:38:18,300 Oh ya, tadi aku melihat 609 00:38:18,300 --> 00:38:19,340 seekor kura-kura besar di sana. 610 00:38:19,340 --> 00:38:20,180 Mirip sekali dengan Renlu. 611 00:38:23,410 --> 00:38:25,250 Selama aku di rumah sakit, 612 00:38:25,810 --> 00:38:26,900 apakah Renlu baik-baik saja? 613 00:38:26,940 --> 00:38:27,860 Apakah kamu baik-baik saja? 614 00:38:31,340 --> 00:38:32,260 Ia sangat merindukanmu. 615 00:38:32,780 --> 00:38:33,780 Aku juga sangat merindukanmu. 616 00:38:34,620 --> 00:38:35,420 Ia baik-baik saja. 617 00:38:37,140 --> 00:38:38,140 Tapi aku tidak baik-baik saja. 618 00:38:39,500 --> 00:38:40,730 Rindu sampai jadi penyakit. 619 00:38:42,620 --> 00:38:44,860 Biarkan dokter ini memeriksamu. 620 00:38:46,340 --> 00:38:47,140 Ayo. 621 00:38:52,140 --> 00:38:53,100 Setelah operasi, 622 00:38:53,860 --> 00:38:55,780 Renchu tetap memenuhi janji, 623 00:38:56,220 --> 00:38:57,420 melakukan pertukaran pelajar. 624 00:38:58,420 --> 00:39:00,900 Kami seperti kekasih yang mengalami cobaan hidup dan mati, 625 00:39:00,900 --> 00:39:02,060 tidak mementingkan apa pun, 626 00:39:02,540 --> 00:39:03,780 hanya mementingkan satu sama lain. 627 00:39:05,180 --> 00:39:06,980 Kami juga seperti sepasang kekasih di kala senja, 628 00:39:07,820 --> 00:39:10,260 saling memahami dan percaya satu sama lain. 629 00:39:11,660 --> 00:39:12,940 Jarak kami terpisah, 630 00:39:13,540 --> 00:39:15,340 tapi kami tidak terpisah. 631 00:39:16,980 --> 00:39:18,740 Sebuah kencan yang langka 632 00:39:18,980 --> 00:39:20,980 membuat kami sangat menghargainya. 633 00:39:26,620 --> 00:39:28,060 Akhir-akhir ini nilaiku bagus. 634 00:39:28,780 --> 00:39:30,420 Aku berencana mengajukan hak paten bulan depan. 635 00:39:30,860 --> 00:39:31,810 Kamu memang hebat. 636 00:39:32,500 --> 00:39:33,780 Saat kencan selanjutnya, 637 00:39:34,060 --> 00:39:35,100 perlihatkanlah padaku. 638 00:39:35,170 --> 00:39:35,780 Baik. 639 00:39:35,900 --> 00:39:36,900 Musim panas selanjutnya. 640 00:39:41,940 --> 00:39:43,380 Indah sekali. 641 00:39:47,340 --> 00:39:48,580 Kali ini tidak ada Wang Yuyang, 642 00:39:50,090 --> 00:39:51,260 sungguh sangat indah. 643 00:39:54,100 --> 00:39:55,380 Aku punya hadiah untukmu. 644 00:40:02,780 --> 00:40:03,900 Berikan tanganmu padaku. 645 00:40:22,940 --> 00:40:25,860 Hal apa yang kamu lihat akhir-akhir ini? 646 00:40:25,860 --> 00:40:27,060 Begitu romantis. 647 00:40:30,060 --> 00:40:31,020 Bukalah. 648 00:40:35,620 --> 00:40:38,180 [Rencana Menghilangkan Rumor] 649 00:40:42,180 --> 00:40:43,540 Bukankah katamu sudah hilang? 650 00:40:43,540 --> 00:40:45,020 Aku selalu menyimpannya, 651 00:40:45,620 --> 00:40:47,020 berencana melanggarnya kapan saja. 652 00:40:50,100 --> 00:40:51,100 Lu Wanwan, 653 00:40:50,480 --> 00:40:57,010 ♫ Tanpa sadar berhenti di sini Mengikuti arah pandanganmu ♫ 654 00:40:51,500 --> 00:40:52,380 aku bisa bertanggung jawab 655 00:40:52,380 --> 00:40:53,940 karena tidak sengaja mencintaimu. 656 00:40:55,580 --> 00:40:56,860 Aku akan bertanggung jawab seumur hidup. 657 00:40:58,270 --> 00:41:04,720 ♫ Tanpa sadar mengumpulkan senyuman kita ♫ 658 00:41:01,060 --> 00:41:02,580 Ini tidak bisa disebut 659 00:41:02,580 --> 00:41:04,020 rencana menghilangkan rumor lagi. 660 00:41:06,070 --> 00:41:12,550 ♫ Tanpa sadar menggenggam erat ujung jari yang bersentuhan ♫ 661 00:41:13,870 --> 00:41:20,290 ♫ Tanpa sadar mendekat padamu Seberapa jauh dua hati bisa terpisah ♫ 662 00:41:18,460 --> 00:41:19,580 Namanya 663 00:41:20,980 --> 00:41:22,860 rencana pembangunan cinta. 664 00:41:21,880 --> 00:41:29,030 ♫ Cinta membuat detak jantung menggemakan semua perasaan saat ini ♫ 665 00:41:25,100 --> 00:41:26,540 Selamat bekerja sama, Pacarku. 666 00:41:29,550 --> 00:41:36,270 ♫ Imajinasi dan nostalgia bertumpuk dan memudar samar-samar ♫ 667 00:41:29,660 --> 00:41:31,740 Selamat bekerja sama, Pacarku. 668 00:41:37,200 --> 00:41:38,860 ♫ Terlambat menyadari ♫ 669 00:41:38,860 --> 00:41:47,000 ♫ Memasuki duniaku membawa pergi semua sukacita ♫ 670 00:41:47,110 --> 00:41:54,480 ♫ Seperti petir di bulan Mei, tidak bisa dideskripsikan, sangat spesial ♫ 671 00:41:54,480 --> 00:42:02,580 ♫ Memasuki duniaku menyisakan segala hal tentangmu ♫ 672 00:42:01,050 --> 00:42:03,570 [Tamat] 673 00:42:02,580 --> 00:42:05,550 ♫ Sejak kapan tiba-tiba terus memikirkannya, tidak sadar betapa cocoknya ♫ 674 00:42:05,100 --> 00:42:05,980 Kak Wan! 675 00:42:06,100 --> 00:42:07,860 Ayo kita menonton pertunjukan lumba-lumba. 676 00:42:07,940 --> 00:42:09,660 Aku sudah beli tiket jam 4. 677 00:42:09,860 --> 00:42:11,140 Yang artinya jam 4 sore (pukul 16.00). 678 00:42:11,140 --> 00:42:12,900 Siapa lagi yang mau bermain trik homofon denganku? 41305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.