All language subtitles for Dunkelziffer - 161002_dunkelziffer_v2_ada.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,600 * Hecheln * 2 00:00:01,640 --> 00:00:03,240 (Mann) Ja. 3 00:00:05,400 --> 00:00:07,000 Wir gehen ja gleich. 4 00:00:09,320 --> 00:00:11,000 Es wird schon gutgehen. 5 00:00:13,480 --> 00:00:15,800 Hör zu, ich sag dir, es wird alles gut, ja? 6 00:00:20,480 --> 00:00:24,760 Es wird alles gut, ganz ruhig. Alles in Ordnung. So. 7 00:00:28,200 --> 00:00:30,920 * unheilvolle Musik * 8 00:00:40,560 --> 00:00:42,120 * Winseln * 9 00:00:46,360 --> 00:00:47,840 (Frau) Jörgen? 10 00:00:48,720 --> 00:00:50,720 Jörgen? 11 00:01:05,080 --> 00:01:06,560 Gehst du noch weg? 12 00:01:12,400 --> 00:01:14,320 Was ist los? Du bist so komisch. 13 00:01:14,360 --> 00:01:16,600 Ich lieb dich. - Schon klar. 14 00:01:18,640 --> 00:01:20,760 Bringst du noch Milch mit? 15 00:01:20,800 --> 00:01:22,360 Ja. 16 00:01:34,600 --> 00:01:37,280 * unheilvolle Musik * 17 00:01:43,760 --> 00:01:45,280 Na, geh. 18 00:02:11,680 --> 00:02:13,440 * Bellen * 19 00:02:14,840 --> 00:02:16,640 * spannende Musik * 20 00:02:26,600 --> 00:02:28,080 * Bellen * 21 00:02:28,120 --> 00:02:30,640 * Schüsse * 22 00:02:34,960 --> 00:02:38,160 * sanfte melancholische Popmusik * 23 00:03:28,640 --> 00:03:30,680 * Telefonklingeln * 24 00:03:31,880 --> 00:03:34,280 Hallo, hier Kerstin. - "Hier ist Frank, 25 00:03:34,320 --> 00:03:37,200 haben Sie den Bericht der belgischen Polizei gelesen?" 26 00:03:37,240 --> 00:03:38,720 Ja, der liegt hier. 27 00:03:38,760 --> 00:03:41,280 "Also, ich glaube ja nicht, 28 00:03:41,320 --> 00:03:44,760 dass dieser Motorradclub, die Dark Hearts, was damit zu tun hat." 29 00:03:44,800 --> 00:03:46,280 Ja, aber ... 30 00:03:46,320 --> 00:03:48,840 "Aber Europol hält es für sehr wahrscheinlich." 31 00:03:48,880 --> 00:03:50,480 Hm. - "Und der Justizminister 32 00:03:50,520 --> 00:03:52,600 möchte das schnell geklärt haben." - Ja. 33 00:03:52,640 --> 00:03:54,120 "Danke. Wiederhören." 34 00:03:57,640 --> 00:03:59,320 * melancholische Musik * 35 00:04:09,600 --> 00:04:11,080 Jorge! 36 00:04:12,720 --> 00:04:14,680 * Schritte * 37 00:04:14,720 --> 00:04:16,200 Ja? 38 00:04:16,240 --> 00:04:19,920 Hör mal, haben wir noch diese Dark-Hearts-Ermittlungsakte? 39 00:04:19,960 --> 00:04:22,440 Oder hat die schon einer im Keller eingelagert? 40 00:04:22,480 --> 00:04:24,640 Sollte ich das machen? - Ich weiß nicht. 41 00:04:24,680 --> 00:04:26,760 Ich glaub, die ist noch hier. Wieso? 42 00:04:26,800 --> 00:04:28,600 Komm rein und Tür zu! 43 00:04:31,640 --> 00:04:33,720 Kannst du dich an die Mädchen erinnern, 44 00:04:33,760 --> 00:04:35,680 die im Frühjahr verschwunden sind? 45 00:04:35,720 --> 00:04:37,920 Äh ... - Sophia Berglund aus Fagersta ... 46 00:04:37,960 --> 00:04:41,640 Ach ja, genau. Die ist doch bei einem Autounfall ums Leben gekommen, 47 00:04:41,680 --> 00:04:43,960 irgendwo da in ... - Gent. Belgien. 48 00:04:44,640 --> 00:04:47,720 Aber richtig geklärt wurde das nie? - Nein. 49 00:04:47,760 --> 00:04:50,600 Geklauter Wagen, der Fahrer ist abgehauen. 50 00:04:52,600 --> 00:04:54,200 Vielleicht war's doch Mord. 51 00:04:55,160 --> 00:04:58,400 Tina Johannsson aus Norberg. Man hat sie gefunden. 52 00:04:58,440 --> 00:05:00,160 Aber doch nicht etwa auch in ... 53 00:05:00,200 --> 00:05:04,080 Doch. Auch in Belgien. In der Nähe von Brüssel. 54 00:05:04,120 --> 00:05:06,480 Sie wurde von einem Mann gefangen gehalten. 55 00:05:06,520 --> 00:05:08,760 Der Hinweis kam von einem Nachbarn. 56 00:05:08,800 --> 00:05:13,760 Sie war unterernährt, wurde misshandelt, mehrfach vergewaltigt, 57 00:05:13,800 --> 00:05:16,120 aber lebte noch, als man sie fand. 58 00:05:18,240 --> 00:05:20,400 Vier Stunden danach ist sie gestorben. 59 00:05:20,440 --> 00:05:21,920 Das war letzte Nacht. 60 00:05:21,960 --> 00:05:24,840 Der Täter beging Selbstmord, als die Polizei kam. 61 00:05:26,680 --> 00:05:28,840 Aber jetzt wird es interessant. 62 00:05:28,880 --> 00:05:30,920 Als sie diesen Kerl beschreiben sollte, 63 00:05:30,960 --> 00:05:33,600 der sie von Schweden nach Belgien verschleppt hat, 64 00:05:33,640 --> 00:05:35,680 sagte sie, er habe ein schwarzes Herz. 65 00:05:35,720 --> 00:05:37,200 Okay ... 66 00:05:37,240 --> 00:05:40,000 Ich glaube nicht, dass sie poetisch werden wollte, 67 00:05:40,040 --> 00:05:42,840 sondern versucht hat, etwas zu beschreiben. 68 00:05:43,840 --> 00:05:46,120 Die Dark Hearts? - Genau. 69 00:05:46,160 --> 00:05:48,880 Verdammt, Kerstin, jetzt komm mal ... 70 00:05:48,920 --> 00:05:51,480 Was denn? Sollten wir dem nicht nachgehen? 71 00:05:51,520 --> 00:05:53,560 Doch, klar. Ich werd das checken. 72 00:05:53,600 --> 00:05:56,360 Ich nehm die Papiere und recherchiere mal ... 73 00:06:00,920 --> 00:06:02,920 Die belgische Polizei geht davon aus, 74 00:06:02,960 --> 00:06:05,320 dass es eine Verbindung zu den Rockern gibt, 75 00:06:05,360 --> 00:06:07,400 mit ihrem Präsidenten, Peter Jeppson. 76 00:06:07,440 --> 00:06:11,200 Die Dark Hearts sind bis jetzt nicht durch Menschenhandel aufgefallen. 77 00:06:11,240 --> 00:06:14,080 Kann man wohl sagen, dass sie das nicht sind. 78 00:06:14,120 --> 00:06:16,200 Die haben wir erst neulich gecheckt. 79 00:06:16,240 --> 00:06:19,400 Zigaretten, Alkohol, Drogen, das ist mehr ihr Ding. 80 00:06:19,440 --> 00:06:21,640 Das sind ganz traditionelle Typen. 81 00:06:21,680 --> 00:06:24,120 Also, ich trau den Jungs so gut wie alles zu. 82 00:06:25,200 --> 00:06:28,360 Unsere Aufgabe ist es also, die Beteiligung der Dark Hearts 83 00:06:28,400 --> 00:06:30,440 zu beweisen oder auszuschließen. 84 00:06:30,480 --> 00:06:32,280 Wurde die Familie benachrichtigt? 85 00:06:32,320 --> 00:06:35,560 (Kerstin) Nein, das Mädchen wurde noch nicht mal obduziert. 86 00:06:35,600 --> 00:06:38,120 Wir behandeln das Ganze streng vertraulich. 87 00:06:39,920 --> 00:06:41,760 Und wir legen sofort los. 88 00:06:41,800 --> 00:06:44,760 Wir greifen unsere Dark-Hearts- Ermittlung noch mal auf 89 00:06:44,800 --> 00:06:47,480 und gucken, ob wir vielleicht was übersehen haben. 90 00:06:52,760 --> 00:06:54,280 Lykke! 91 00:07:00,240 --> 00:07:02,320 Lykke! 92 00:07:06,880 --> 00:07:08,360 Lykke! 93 00:07:13,080 --> 00:07:15,760 Du hast aber lange zum Pinkeln gebraucht. 94 00:07:15,800 --> 00:07:17,800 Vielleicht habe ich noch was gemacht. 95 00:07:17,840 --> 00:07:21,040 Igitt. Aber du hast genug Laub genommen, oder? 96 00:07:21,080 --> 00:07:24,920 Klar. Hier im Wald gibt's ja sonst nicht so viel. 97 00:07:24,960 --> 00:07:28,040 Schon klar. Sie haben schon angefangen. 98 00:07:28,080 --> 00:07:30,440 Ja, ich will mich noch frisch machen. 99 00:07:30,480 --> 00:07:34,000 Jetzt wird's aber echt eklig. - Ich mein, für nachher. 100 00:07:36,080 --> 00:07:37,600 Willst du wirklich? 101 00:07:37,640 --> 00:07:42,480 Aber klar. Auf jeden Fall. Komm. 102 00:07:44,600 --> 00:07:47,320 Ich glaub, ich bin in ihn verliebt. - Lykke, warte. 103 00:07:47,360 --> 00:07:48,840 Komm doch. 104 00:07:56,280 --> 00:07:58,160 * Freizeichen * 105 00:07:58,200 --> 00:08:00,480 Kerstin? Hier Chavez. 106 00:08:00,520 --> 00:08:03,800 Ich stehe jetzt genau davor und es sieht ziemlich ruhig aus. 107 00:08:04,760 --> 00:08:07,880 Ich dachte, ich geh mal kurz rein. Bleib einfach dran. 108 00:08:11,120 --> 00:08:14,800 Hm, geht nicht. Die haben 'n neues Netzwerk und 'nen neuen Schlüssel. 109 00:08:16,480 --> 00:08:19,000 Warte, das ist doch der hier ... * Er tippt. * 110 00:08:19,040 --> 00:08:22,680 Es könnte noch 'n Weilchen dauern. Ich meld mich dann noch mal. 111 00:08:39,320 --> 00:08:41,680 Er ist sicher gleich da. 112 00:08:45,240 --> 00:08:47,000 Haben Sie 'n Wasser? 113 00:08:48,080 --> 00:08:51,480 Hm, ja, haben wir schon. Wir hätten da so einen Hydranten, 114 00:08:51,520 --> 00:08:55,120 oder wie das Ding heißt, Sie müssen jedenfalls die Treppe runter, 115 00:08:55,160 --> 00:08:58,760 dann den Gang links, dann rechts und wieder links ins Wartezimmer. 116 00:08:59,840 --> 00:09:02,480 Aber ich ... ich würde das Zeug nicht trinken. 117 00:09:02,520 --> 00:09:05,840 Morgen. - Ah, da ist er ja schon. 118 00:09:05,880 --> 00:09:07,480 Sie haben Besuch. 119 00:09:08,560 --> 00:09:10,040 Ah. Ja, okay. 120 00:09:14,160 --> 00:09:16,360 Paul Hjelm. - Susanna. 121 00:09:17,960 --> 00:09:19,840 Was kann ich für Sie tun? 122 00:09:19,880 --> 00:09:22,640 Ich will 'nen Bullen anzeigen. Wegen Misshandlung. 123 00:09:22,680 --> 00:09:25,640 Ich weiß auch, wie er heißt. - Halt, warten Sie kurz. 124 00:09:27,240 --> 00:09:29,800 Hans Danielsson. - Hans. 125 00:09:29,840 --> 00:09:32,920 Aber ich bin's nicht, die er misshandelt hat. 126 00:09:32,960 --> 00:09:37,560 Das war 'ne andere, sie heißt Angelica und ist meine Kollegin ... 127 00:09:37,600 --> 00:09:39,080 Sekunde, ja? 128 00:09:40,080 --> 00:09:42,240 Als was arbeiten Sie und Ihre ... 129 00:09:42,280 --> 00:09:44,800 Sexarbeiterin heißt das jetzt. 130 00:09:48,520 --> 00:09:52,000 Und er, der Polizist, der war ein Kunde oder? 131 00:09:52,040 --> 00:09:53,720 Nein, er ist kein Kunde. 132 00:09:54,560 --> 00:09:58,240 Eher andersrum. Er rennt durch die Gegend und nervt unsere Kunden. 133 00:09:58,280 --> 00:10:00,440 Und Ihre Kollegin ... - Angelica. 134 00:10:00,480 --> 00:10:02,720 Angelica, ja. 135 00:10:04,080 --> 00:10:06,960 Die will nicht selbst herkommen, weil sie Angst hat? 136 00:10:08,080 --> 00:10:09,560 Richtig, das hat sie. 137 00:10:09,600 --> 00:10:12,640 Und Sie haben gesehen, was dort vorgefallen ist? 138 00:10:12,680 --> 00:10:14,200 Mhm. 139 00:10:14,240 --> 00:10:16,760 Können Sie schildern, was passiert ist? 140 00:10:16,800 --> 00:10:18,880 Wir haben da so 'ne Wohnung, wissen Sie, 141 00:10:18,920 --> 00:10:21,120 die hat Angelica von 'nem Kerl. 142 00:10:21,160 --> 00:10:25,880 Von so 'nem jungen Typen gemietet, der viel unterwegs ist, glaub ich. 143 00:10:25,920 --> 00:10:27,960 Wir sind da jetzt zwei Monate und ... 144 00:10:28,000 --> 00:10:30,520 Könnten wir zum eigentlichen Vorfall kommen? 145 00:10:30,560 --> 00:10:32,760 Okay. 146 00:10:32,800 --> 00:10:35,120 Ich komm gerade raus aus meinem Zimmer, 147 00:10:35,160 --> 00:10:37,600 da seh ich, wie er sie würgt und so. 148 00:10:37,640 --> 00:10:39,920 Und sie schlägt. 149 00:10:39,960 --> 00:10:41,840 Mit der Hand ins Gesicht. 150 00:10:41,880 --> 00:10:44,120 Er schlägt und schlägt, okay? 151 00:10:44,160 --> 00:10:46,240 Dann kommt sein Polizistenkollege. 152 00:10:46,280 --> 00:10:47,760 Und dann war Schluss. 153 00:10:47,800 --> 00:10:50,120 Er hat sie auf den Boden geworfen und ging. 154 00:10:52,800 --> 00:10:54,600 (Jorge) Kerstin. 155 00:10:57,840 --> 00:11:00,200 Also da war nicht so viel auf ihren Servern, 156 00:11:00,240 --> 00:11:02,240 aber ich hab das hier gefunden. 157 00:11:02,280 --> 00:11:03,760 Aha. 158 00:11:03,800 --> 00:11:07,960 Es ist so 'ne Art Kassenliste mit Details über Auszahlungen. 159 00:11:08,000 --> 00:11:11,320 Hier ist ein schöner Stiefel an einen Jörgen Jansson gegangen. 160 00:11:11,360 --> 00:11:14,680 Und die Abkürzung da, ich nehme mal an, die steht für Ausland. 161 00:11:14,720 --> 00:11:16,200 Oder Auslagen. 162 00:11:16,240 --> 00:11:19,640 Also wenn es für Auslandsreisen stehen würde, 163 00:11:19,680 --> 00:11:24,160 dann wäre es einen Tag nach Tina Johanssons Verschwinden vermerkt. 164 00:11:26,080 --> 00:11:27,640 Nach Tinas Verschwinden. 165 00:11:27,680 --> 00:11:30,560 Die Abkürzung kann für alles Mögliche stehen, klar, 166 00:11:30,600 --> 00:11:33,440 aber sehen wir uns diesen Jörgen Jansson doch mal an. 167 00:11:36,480 --> 00:11:38,600 * Ein Baby weint. * 168 00:11:38,640 --> 00:11:41,360 (Gunnar) Immerhin hat er 'ne coole Maschine. 169 00:11:44,280 --> 00:11:46,000 * Babygeschrei wird lauter. * 170 00:11:49,960 --> 00:11:51,920 * Türklingel * 171 00:11:56,000 --> 00:11:57,520 Ja? 172 00:11:57,560 --> 00:12:01,880 Hallo, mein Name ist Arto Söderstedt, das ist mein Kollege Gunnar Nyberg. 173 00:12:01,920 --> 00:12:03,600 Polizei von Stockholm. 174 00:12:03,640 --> 00:12:05,120 Sekunde. 175 00:12:13,040 --> 00:12:15,560 Und? - Wir suchen Jörgen Jansson. 176 00:12:17,680 --> 00:12:19,160 Der ist aber nicht da. 177 00:12:19,200 --> 00:12:22,840 Wissen Sie, wann er nach Hause kommt? - Keine Ahnung. 178 00:12:23,600 --> 00:12:25,080 Wo ist er denn? 179 00:12:25,120 --> 00:12:27,920 Was wollen Sie von ihm? - Ich hab Sie zuerst gefragt. 180 00:12:28,760 --> 00:12:31,240 Keinen Schimmer, sag ich doch. 181 00:12:31,280 --> 00:12:33,960 Der fährt doch garantiert immer mit dem Motorrad. 182 00:12:34,000 --> 00:12:36,400 Oder ist er vielleicht mit dem Hund raus? 183 00:12:36,440 --> 00:12:38,200 Was? 184 00:12:39,040 --> 00:12:42,000 Der Hund, ist er mit dem Hund raus? Ich seh hier keinen. 185 00:12:44,840 --> 00:12:48,440 Ist mit Ihnen alles okay? Sind Sie aufgeregt oder so? 186 00:12:48,480 --> 00:12:50,000 Was wollen Sie von ihm? 187 00:12:50,880 --> 00:12:56,240 Können Sie ihm sagen, er soll uns bitte anrufen, wenn er kommt, ja? 188 00:12:57,840 --> 00:13:00,760 Oder Sie rufen uns an, wenn er da ist. 189 00:13:08,160 --> 00:13:09,640 Hallo. - Hey. 190 00:13:09,680 --> 00:13:11,440 Und? Bist du soweit? 191 00:13:15,080 --> 00:13:16,880 (Kerstin) Also ich weiß nicht. 192 00:13:16,920 --> 00:13:21,120 (Bengt) Die Wohnung ist doch perfekt und das Zimmer wird Anders gefallen. 193 00:13:21,560 --> 00:13:23,920 Ist die Wohnung nicht zu groß? 194 00:13:23,960 --> 00:13:25,480 Nein, genau richtig. 195 00:13:25,520 --> 00:13:27,880 Du kriegst den Kamin, den du haben möchtest, 196 00:13:27,920 --> 00:13:30,040 ich hab den Balkon, der mir wichtig war. 197 00:13:31,200 --> 00:13:34,000 Sie ist wirklich schön ... - Aber? 198 00:13:37,040 --> 00:13:39,600 Geht das nicht alles viel zu schnell, Bengt? 199 00:13:39,640 --> 00:13:41,120 Nein. 200 00:13:42,080 --> 00:13:44,880 Hör zu, noch nie bin ich mir in meinem Leben 201 00:13:44,920 --> 00:13:47,120 bei einer Sache so sicher gewesen. 202 00:13:47,160 --> 00:13:49,440 Du liebst mich, oder? 203 00:13:49,480 --> 00:13:50,960 Und ich dich auch. 204 00:13:51,000 --> 00:13:54,040 Und wenn das schief geht, dann ziehen wir eben wieder aus. 205 00:13:54,080 --> 00:13:55,560 Okay? - Hm. 206 00:13:57,440 --> 00:14:00,360 * ruhige Gitarrenmusik * 207 00:14:08,680 --> 00:14:10,400 * Piepen * 208 00:14:13,920 --> 00:14:15,440 * Sie lacht leise. * 209 00:14:20,280 --> 00:14:22,360 * spannende Musik * 210 00:15:15,960 --> 00:15:18,640 * Sirenen von draußen * 211 00:15:24,880 --> 00:15:26,680 * Tür fällt zu. * 212 00:15:26,720 --> 00:15:28,240 Hallo, Paul. 213 00:15:28,280 --> 00:15:30,160 Hallo. 214 00:15:30,200 --> 00:15:31,920 Lange nicht gesehen. 215 00:15:31,960 --> 00:15:33,680 Alles klar? Wie geht's dir? 216 00:15:33,720 --> 00:15:36,480 Wolltest du mich sonst noch was fragen? 217 00:15:38,360 --> 00:15:40,680 Ach so. Okay. 218 00:15:40,720 --> 00:15:43,080 Es geht mir gut. - Hör zu. 219 00:15:43,120 --> 00:15:46,720 Ich ... ich weiß, es ging alles etwas zu schnell. 220 00:15:46,760 --> 00:15:49,400 Mit mir und Bengt. 221 00:15:49,440 --> 00:15:52,280 Ich meine, nachdem das mit uns zwei zu Ende war. 222 00:15:52,320 --> 00:15:55,440 Okay, wenn sonst nichts ist, dann geh ich jetzt. 223 00:15:55,480 --> 00:15:58,080 Ich hab zu tun. - Wollen wir nicht endlich reden? 224 00:15:58,120 --> 00:16:01,360 Jetzt hör doch auf, was gibt's noch zu reden, über was? 225 00:16:01,400 --> 00:16:04,200 Über Bengt? Über die guten Zeiten? 226 00:16:04,240 --> 00:16:07,840 Es ist eben aus und jeder von uns macht jetzt sein Ding. 227 00:16:07,880 --> 00:16:10,040 Mir geht's gut, Ende. - Nein. 228 00:16:10,080 --> 00:16:13,680 Wir wollten Freunde bleiben. - Ich habe schon Freunde. 229 00:16:14,800 --> 00:16:16,360 Okay. 230 00:16:20,840 --> 00:16:22,360 Ach so ... 231 00:16:24,400 --> 00:16:26,480 Wir sollten auf Anders Rücksicht nehmen. 232 00:16:26,520 --> 00:16:28,640 Er ist gerade in einem sensiblen Alter. 233 00:16:28,680 --> 00:16:30,440 Was meinst du damit? 234 00:16:31,720 --> 00:16:33,600 Ich denke einfach an Anders. 235 00:16:38,160 --> 00:16:41,040 Ach so, Bengt und ich ziehen zusammen. 236 00:16:41,080 --> 00:16:43,920 Dachte, das solltest du wissen. - Gratuliere. 237 00:16:43,960 --> 00:16:45,800 Hi, alles klar? 238 00:16:47,040 --> 00:16:50,440 Es ist wieder ein Mädchen verschwunden, aus der selben Gegend. 239 00:16:50,480 --> 00:16:53,440 Lykke Svedberg, Tyresö. 15 Jahre alt. 240 00:16:53,480 --> 00:16:56,560 Wie Sophia Berglund und Tina Johannsson. 241 00:16:56,600 --> 00:17:00,080 Sie war in einem Schullandheim zwischen Norberg und Fagersta. 242 00:17:00,120 --> 00:17:02,080 (Kerstin) Sie ist hier verschwunden. 243 00:17:02,120 --> 00:17:05,040 Fünf Kilometer vor Fagersta, wo auch Sophia verschwand. 244 00:17:05,080 --> 00:17:07,840 Nur Tina verschwand etwa hier, 20 Kilometer weiter. 245 00:17:07,880 --> 00:17:09,680 Oh Gott, nicht noch eine. 246 00:17:09,720 --> 00:17:11,920 (Sara) Das ist doch noch gar nicht raus. 247 00:17:11,960 --> 00:17:14,600 Wenn ihr da hinfahrt, dürft ihr keinem erzählen, 248 00:17:14,640 --> 00:17:18,120 was mit Tina Johansson passiert ist. - Aber es könnte uns helfen. 249 00:17:18,160 --> 00:17:21,080 (Kerstin) Die örtliche Polizei kümmert sich darum. 250 00:17:21,120 --> 00:17:23,200 Wir vertrauen auf ihr Können. 251 00:17:23,240 --> 00:17:25,560 Ihr macht nur das, was ich euch sage. 252 00:17:25,600 --> 00:17:27,840 Ach übrigens, wir sind zu Jörgen gefahren. 253 00:17:27,880 --> 00:17:30,920 Aber seine Freundin wollte uns nicht sagen, wo er steckt. 254 00:17:30,960 --> 00:17:32,440 Gebt 'ne Suchmeldung raus. 255 00:17:32,480 --> 00:17:35,600 Ich weiß gerade nicht, was wir da machen sollen. 256 00:17:35,640 --> 00:17:37,960 Ihr sollt euch eine Meinung bilden. 257 00:17:38,000 --> 00:17:40,840 Ob sie in ein Bordell in Belgien gesteckt wurde. 258 00:17:40,880 --> 00:17:42,880 Ja. 259 00:17:56,040 --> 00:17:58,440 (Ida) Mir ist ziemlich mulmig bei der Sache. 260 00:17:58,480 --> 00:18:02,120 Es geht um ein Mädchen, dass seit acht Stunden vermisst wird. 261 00:18:03,360 --> 00:18:04,840 Das kommt schon vor. 262 00:18:04,880 --> 00:18:07,680 Und in 90 Prozent der Fälle geht's da um jemanden, 263 00:18:07,720 --> 00:18:10,000 der einfach nur seine Ruhe haben will. 264 00:18:10,040 --> 00:18:13,880 (Sara) Für mich ist das hier die klassische Teenie-Ausreißer-Nummer. 265 00:18:14,760 --> 00:18:16,640 Hoffentlich hast du recht. 266 00:18:25,040 --> 00:18:27,360 (Mann) Lykke! - (Frau) Lykke! 267 00:18:27,400 --> 00:18:29,240 (mehrere Stimmen) Lykke. 268 00:18:42,080 --> 00:18:44,280 Wie geht's dir? 269 00:18:44,320 --> 00:18:46,040 Geht so. 270 00:18:46,080 --> 00:18:47,720 Kennst du sie? 271 00:18:47,760 --> 00:18:49,760 Sie ist meine beste Freundin. 272 00:18:53,800 --> 00:18:56,360 Gehen wir weiter? - Ja. 273 00:18:56,400 --> 00:18:58,720 Lykke! - Lykke! 274 00:19:17,960 --> 00:19:19,920 (Sara) Hallo. 275 00:19:19,960 --> 00:19:21,800 Sara Svenhagen, hallo. 276 00:19:21,840 --> 00:19:23,520 Hallo, Carola Hedberg. 277 00:19:23,560 --> 00:19:25,880 Ida Jankovitz. - Hallo. 278 00:19:26,680 --> 00:19:29,120 Ich nehme an, Sie sind wegen Lykke hier? 279 00:19:29,160 --> 00:19:30,640 Genau. 280 00:19:30,680 --> 00:19:33,160 Haben Sie was von den anderen Mädchen gehört? 281 00:19:33,200 --> 00:19:34,680 Nein, leider nicht. 282 00:19:34,720 --> 00:19:38,440 Vielleicht gibt es aber Verbindungen zwischen diesen Fällen. 283 00:19:38,480 --> 00:19:40,920 Also, Lykke ist ja noch nicht so lange weg. 284 00:19:40,960 --> 00:19:42,760 Vielleicht acht Stunden, etwa. 285 00:19:42,800 --> 00:19:44,680 Na ja, möglich wäre es natürlich. 286 00:19:44,720 --> 00:19:46,960 Aber ... - Hey! 287 00:19:47,000 --> 00:19:49,640 Ein paar Leute glauben, dass sie weggelaufen sind. 288 00:19:49,680 --> 00:19:51,560 Was meinen sie? Ich versteh nicht. 289 00:19:51,600 --> 00:19:54,600 Diese anderen Mädchen, die verschwunden sind. 290 00:19:54,640 --> 00:19:58,080 Es sind Jugendliche und sie kommen aus religiösen Familien. 291 00:19:58,120 --> 00:20:00,920 Vielleicht wollten sie einfach was erleben. 292 00:20:00,960 --> 00:20:02,560 (Sara) Ach so. 293 00:20:02,600 --> 00:20:04,760 Ja, Wiedersehen. - Danke. 294 00:20:07,720 --> 00:20:10,520 Wir haben abgestimmt, wo wir auf den Rummel gehen. 295 00:20:10,560 --> 00:20:13,640 In das Tivoli in Kopenhagen, oder Liseberg. 296 00:20:13,680 --> 00:20:15,360 Liseberg hat gewonnen? 297 00:20:15,400 --> 00:20:17,080 Ja. 298 00:20:17,120 --> 00:20:19,680 Ja, fast alle wollten dahin. 299 00:20:19,720 --> 00:20:21,680 Es ist ja auch 'ne Frage des Geldes. 300 00:20:21,720 --> 00:20:25,200 Sie wollten Salami verkaufen, Pfandflaschen sammeln. 301 00:20:25,240 --> 00:20:28,080 Wir wollten Engagement sehen. 302 00:20:28,120 --> 00:20:30,160 Aber Lykke wollte nach Fagersta? 303 00:20:31,760 --> 00:20:35,120 Ja, wir dachten, das klang ganz vernünftig. 304 00:20:36,480 --> 00:20:39,480 Aha, und warum, glauben Sie, wollte sie dahin? 305 00:20:40,360 --> 00:20:43,560 Na, sie hatte die Aufgabe, billigere Alternativen zu suchen. 306 00:20:43,600 --> 00:20:45,880 Und Lykke kam dann auf Fagersta. 307 00:20:47,120 --> 00:20:49,960 Und das hat sie echt gut gemacht, ja, wirklich. 308 00:20:54,840 --> 00:20:58,080 Du bist ihre beste Freundin, ja? - Ja. 309 00:21:01,680 --> 00:21:03,160 Machst du dir Sorgen? 310 00:21:05,960 --> 00:21:07,520 Ja. 311 00:21:12,080 --> 00:21:17,080 Und bevor Lykke verschwand, hat sie dir da irgendwas erzählt? 312 00:21:18,760 --> 00:21:23,480 Ist irgendwas passiert, oder ist dir an ihr was aufgefallen? 313 00:21:25,760 --> 00:21:27,400 Nein. 314 00:21:27,440 --> 00:21:28,960 Wie war sie denn drauf? 315 00:21:30,120 --> 00:21:32,120 Na ja, sie war wie sonst auch. 316 00:21:33,240 --> 00:21:35,040 Dir ist nichts aufgefallen? 317 00:21:35,840 --> 00:21:38,560 Nein, da war nichts. 318 00:21:43,040 --> 00:21:44,880 Da war wirklich nichts. 319 00:22:00,760 --> 00:22:02,240 Nein! 320 00:22:02,280 --> 00:22:05,120 Bacon und Sauce Bernaise sind kein Diätessen. 321 00:22:05,160 --> 00:22:06,920 Das macht nur fett. 322 00:22:06,960 --> 00:22:08,640 Hab angefangen zu joggen. 323 00:22:08,680 --> 00:22:10,280 Aber nicht aufgehört zu lügen? 324 00:22:10,320 --> 00:22:12,080 Hans Danielsson? - Ja? 325 00:22:12,120 --> 00:22:15,560 Können wir reden? - Ja, ja, na sicher. 326 00:22:15,600 --> 00:22:17,600 (Hans) Hol mal den Fahrstuhl. 327 00:22:20,640 --> 00:22:23,040 Paul Hjelm, Innere. - Ah. 328 00:22:23,080 --> 00:22:25,160 Also, wir sehen uns nachher. - Ja, ja. 329 00:22:28,400 --> 00:22:31,160 Hatte schon erwartet, dass Sie aufkreuzen. 330 00:22:31,200 --> 00:22:33,480 Dann wissen Sie schon von der Anzeige? 331 00:22:33,520 --> 00:22:35,000 Aber sicher. 332 00:22:35,880 --> 00:22:38,440 Sie kennen diese Frauen, Angelica und Susanna? 333 00:22:38,480 --> 00:22:40,000 Ja, ja, ja, na klar. 334 00:22:40,040 --> 00:22:42,040 Susanna hat seit Wochen damit gedroht, 335 00:22:42,080 --> 00:22:44,360 dass sie mich anzeigen will. - Weshalb? 336 00:22:44,400 --> 00:22:45,880 Keine Ahnung. 337 00:22:45,920 --> 00:22:48,520 Irgendwas wird sie sich schon ausgedacht haben. 338 00:22:48,560 --> 00:22:50,840 Sie sollen Angelica misshandelt haben. 339 00:22:50,880 --> 00:22:52,360 Angelica misshandelt? 340 00:22:52,400 --> 00:22:54,280 Okay, ist klar. 341 00:22:54,320 --> 00:22:57,080 Aber wieso zeigt mich Angelica dann nicht selbst an, 342 00:22:57,120 --> 00:22:58,760 wenn ich sie misshandelt habe? 343 00:22:58,800 --> 00:23:01,760 Weil sie Angst vor Ihnen hat. - Ach was. 344 00:23:01,800 --> 00:23:05,160 Ich arbeite in 'ner Prostitutions- einheit, überwache Freier. 345 00:23:05,200 --> 00:23:07,880 Ich verhafte die Typen und das nervt diese Mädchen. 346 00:23:07,920 --> 00:23:10,680 Und Susanna hätte mich gern aus dem Weg, 347 00:23:10,720 --> 00:23:12,840 denn ich versau ihr das Geschäft. 348 00:23:12,880 --> 00:23:15,320 Wo kommt diese Angelica da ins Spiel? 349 00:23:15,360 --> 00:23:17,200 Ich weiß nicht. Keine Ahnung. 350 00:23:17,240 --> 00:23:18,920 Sie teilen sich ihre Kunden. 351 00:23:18,960 --> 00:23:20,480 Und die Wohnung. 352 00:23:21,720 --> 00:23:23,520 Susanna sagt, Sie hätten Angelica 353 00:23:23,560 --> 00:23:26,480 mit der flachen Hand ins Gesicht geschlagen, mehrmals. 354 00:23:26,520 --> 00:23:30,320 Erstens war Angelica ja noch nicht mal da. 355 00:23:31,560 --> 00:23:33,200 Wann war sie nicht da? 356 00:23:33,240 --> 00:23:35,200 An dem Abend, von dem Sie sprechen. 357 00:23:35,240 --> 00:23:37,480 Ich hab von keinem Abend gesprochen. 358 00:23:37,520 --> 00:23:39,000 Es gab diesen einen Abend. 359 00:23:39,040 --> 00:23:41,320 Ich war da, um nach dem Rechten zu sehen, 360 00:23:41,360 --> 00:23:43,720 und Susanna ist richtig wütend geworden. 361 00:23:43,760 --> 00:23:46,440 Ähm, vielleicht meinten Sie gar nicht diesen Abend, 362 00:23:46,480 --> 00:23:48,240 sondern irgendwas anderes. 363 00:23:49,520 --> 00:23:51,800 Ich weiß nicht. - Ich auch nicht. 364 00:23:52,360 --> 00:23:55,880 Dann werde ich vielleicht noch mal mit den beiden Frauen sprechen. 365 00:23:55,920 --> 00:23:58,760 Ja, ja, ist wohl das Beste. 366 00:23:58,800 --> 00:24:01,680 Schönen Tag noch. - Ebenfalls, ebenfalls. 367 00:24:06,720 --> 00:24:10,600 Wenn wir davon ausgehen, dass die Dark Hearts hinter all dem stecken, 368 00:24:10,640 --> 00:24:12,360 ist es mehr als wahrscheinlich, 369 00:24:12,400 --> 00:24:14,800 dass sie auch Lykke entführt haben könnten. 370 00:24:14,840 --> 00:24:17,120 Dafür spricht die geographische Lage, 371 00:24:17,160 --> 00:24:19,680 ihr Alter, ihr Aussehen, und ... 372 00:24:19,720 --> 00:24:23,760 Für die Mädchen ist das in Motorradclubkreisen ein Todesurteil. 373 00:24:23,800 --> 00:24:26,400 Und wir müssen mit dieser Hypothese arbeiten. 374 00:24:26,440 --> 00:24:29,680 Warum sollten sie so weit fahren, um Mädchen zu kidnappen? 375 00:24:29,720 --> 00:24:31,560 (Gunnar) Das ist 'ne gute Frage. 376 00:24:31,600 --> 00:24:33,560 Denn Lykke war dort nur zu Besuch. 377 00:24:33,600 --> 00:24:36,400 Wenn Jörgen tatsächlich Lykke Svedberg kidnappte, 378 00:24:36,440 --> 00:24:39,200 dürfte er mit ihr Richtung Süden gefahren sein, 379 00:24:39,240 --> 00:24:42,280 und dann, denke ich mal, sind sie nicht mehr in Schweden. 380 00:24:42,320 --> 00:24:45,600 Die Fahndung läuft seit heute, die Grenzen sind verständigt. 381 00:24:45,640 --> 00:24:49,920 Geklaute Autos bleiben auch oft 'ne Weile in der Garage. 382 00:24:49,960 --> 00:24:52,120 Vielleicht versteckt er sie irgendwo. 383 00:24:52,160 --> 00:24:53,640 Ja. 384 00:24:53,680 --> 00:24:56,560 Ich halte es für eine gute Idee, wenn sich die Kollegen 385 00:24:56,600 --> 00:24:59,760 zuerst noch die Wälder etwas genauer ansehen würden. 386 00:25:01,200 --> 00:25:03,720 Wann ging Jörgen von zu Hause weg? 387 00:25:04,880 --> 00:25:07,960 Wir müssen noch mal mit seiner Freundin sprechen. 388 00:25:08,000 --> 00:25:11,920 * Telefonklingeln * 389 00:25:11,960 --> 00:25:15,720 (Kerstin) Und wir müssen uns die anderen Gang-Mitglieder vornehmen. 390 00:25:15,760 --> 00:25:19,560 Wär möglich, dass wir noch an die eine oder andere Information kommen. 391 00:25:19,600 --> 00:25:22,800 Jörgen wurde gefunden. - Mit Lykke? 392 00:25:22,840 --> 00:25:24,960 * Geräusche eines Funkgerätes * 393 00:25:27,080 --> 00:25:29,240 * dramatische Klänge * 394 00:25:42,360 --> 00:25:43,840 * Auslöser einer Kamera * 395 00:25:43,880 --> 00:25:46,080 (Arto) Er hat ganz schön was abgekriegt. 396 00:25:46,120 --> 00:25:48,200 Fünf Schüsse aus nächster Nähe. 397 00:25:48,240 --> 00:25:52,360 Da, da, da, da und da. 398 00:25:53,640 --> 00:25:55,200 Eine Hinrichtung. 399 00:25:55,240 --> 00:25:57,920 Außerdem viel stumpfe Gewalteinwirkung. 400 00:25:57,960 --> 00:26:00,920 Viele Wunden, die nichts mit den Schüssen zu tun haben. 401 00:26:00,960 --> 00:26:03,160 Einige davon post mortem. 402 00:26:03,200 --> 00:26:05,840 Er wurde misshandelt, als er schon tot war? 403 00:26:05,880 --> 00:26:09,080 Ja, es sieht nach einer äußerst starken Affekttat aus. 404 00:26:10,160 --> 00:26:11,680 Alkohol? Drogen? 405 00:26:11,720 --> 00:26:13,200 Nein, nichts. 406 00:26:13,240 --> 00:26:15,640 * Telefonklingeln * Entschuldigen Sie mich. 407 00:26:16,840 --> 00:26:19,760 Na ja, Abstinenzler war er ganz sicher nicht. 408 00:26:19,800 --> 00:26:21,840 Das sind die wenigsten. 409 00:26:24,120 --> 00:26:26,280 (Sara) Sophia, Tina und Lykke. 410 00:26:26,320 --> 00:26:28,320 Sie sehen sich schon ziemlich ähnlich. 411 00:26:28,360 --> 00:26:32,240 Hm, irgendwie ist mir das zu viel Übereinstimmung. 412 00:26:32,280 --> 00:26:34,640 Nicht nur, was die Gegend angeht. 413 00:26:34,680 --> 00:26:38,480 Auch, das Alter, die Art, wie sie verschwanden ... 414 00:26:39,720 --> 00:26:41,880 Du hast gesagt, du hättest das Gefühl, 415 00:26:41,920 --> 00:26:45,360 ihre Freundin weiß irgendwas Wichtiges, was sie uns verschweigt. 416 00:26:52,800 --> 00:26:55,280 * Summen der Fliege * 417 00:27:03,720 --> 00:27:08,120 (undeutlich) Hilfe! Hilfe! 418 00:27:11,680 --> 00:27:13,440 Ist da irgendjemand? 419 00:27:13,480 --> 00:27:18,760 * Die Tür wird aufgeschlossen. * 420 00:27:22,960 --> 00:27:24,440 Was soll das hier? 421 00:27:26,120 --> 00:27:27,760 Was hast du hier rumzubrüllen? 422 00:27:32,720 --> 00:27:35,000 Du wirst hier schön die Schnauze halten. 423 00:27:35,040 --> 00:27:37,360 Sieh mich an, wenn ich mit dir rede. 424 00:27:37,400 --> 00:27:40,920 Wenn du schön ruhig bleibst, dann bist du hier bald wieder raus. 425 00:27:40,960 --> 00:27:42,440 Es wird alles gut. 426 00:27:42,480 --> 00:27:45,320 Okay? Okay? 427 00:27:46,720 --> 00:27:49,160 Schön, sehr schön. 428 00:28:00,440 --> 00:28:04,120 * Die Tür wird verriegelt. * 429 00:28:06,680 --> 00:28:08,160 * Sie schluchzt. * 430 00:28:11,040 --> 00:28:12,840 * Freizeichen * 431 00:28:12,880 --> 00:28:15,800 "Hallo, hier ist Lykke für dich und alle ihre Freunde." 432 00:28:15,840 --> 00:28:17,320 "Sprich!" 433 00:28:17,360 --> 00:28:20,920 (Mira) "Lykke! Wo bist du?" 434 00:28:22,160 --> 00:28:25,360 "Wir suchen dich alle, du musst wieder zurückkommen." 435 00:28:27,600 --> 00:28:29,160 "Ruf mich an!" 436 00:28:32,160 --> 00:28:34,440 * gedämpftes Schluchzen * 437 00:28:35,320 --> 00:28:36,880 Lykke! 438 00:28:43,000 --> 00:28:45,600 * ruhige Musik * 439 00:28:53,120 --> 00:28:54,640 * Türklingel * 440 00:29:03,480 --> 00:29:06,280 Sind Sie Angelica? - Ja, wieso? 441 00:29:06,320 --> 00:29:08,800 Paul Hjelm, ich bin Polizist. 442 00:29:10,080 --> 00:29:13,480 Also, ich ermittle bei Dienstvergehen durch Polizisten. 443 00:29:13,520 --> 00:29:17,160 Mir liegt einen Anzeige gegen den Kollegen Hans Danielsson vor. 444 00:29:17,200 --> 00:29:18,760 Können Sie mir weiterhelfen? 445 00:29:19,880 --> 00:29:22,080 Ich höre, er soll Sie misshandelt haben. 446 00:29:23,520 --> 00:29:25,080 Das war Susanna, he? 447 00:29:25,840 --> 00:29:28,320 Die hat 'n Knall. Haben Sie das nicht gemerkt? 448 00:29:28,360 --> 00:29:31,560 Ich darf leider nicht sagen, wer die Anzeige erstattet hat. 449 00:29:31,600 --> 00:29:35,760 Mich hat keiner misshandelt und ich weiß nicht, wer Hans Danielsson ist. 450 00:29:35,800 --> 00:29:38,120 Ich tret ihr in den Arsch. 451 00:29:38,160 --> 00:29:40,200 Sekunde, Angelica. 452 00:29:40,240 --> 00:29:43,160 Sie müssen keine Angst haben, die Wahrheit zu sagen. 453 00:29:43,200 --> 00:29:44,960 Seh ich aus, als hätt ich Angst? 454 00:29:45,000 --> 00:29:46,600 Ja, ein bisschen. 455 00:29:46,640 --> 00:29:48,640 Lassen Sie mal die Tür los? 456 00:29:56,200 --> 00:29:58,720 (alle) Lykke! Lykke! 457 00:30:07,160 --> 00:30:09,000 Hallo. - Hallo. 458 00:30:09,040 --> 00:30:11,560 Mira wollte mit Ihnen sprechen. 459 00:30:11,600 --> 00:30:13,680 Nur mit Ihnen, sagt sie. 460 00:30:13,720 --> 00:30:15,320 Okay. - Na klar. 461 00:30:15,360 --> 00:30:18,600 Na, dann lass uns mal. Vielleicht können wir da reingehen? 462 00:30:21,680 --> 00:30:24,640 Hättest du gern was zu trinken? - Nein danke, schon gut. 463 00:30:24,680 --> 00:30:26,680 Alles klar. 464 00:30:28,520 --> 00:30:32,560 Also, was willst du mir erzählen? 465 00:30:34,080 --> 00:30:35,560 Bleibt das auch unter uns? 466 00:30:35,600 --> 00:30:37,160 Und warum? 467 00:30:38,720 --> 00:30:40,360 (Sara) Sie können hier warten. 468 00:30:42,000 --> 00:30:43,840 Hallo. - Hallo. 469 00:30:43,880 --> 00:30:45,440 Sara Svenhagen. - Nina. 470 00:30:45,480 --> 00:30:46,960 Oh shit. 471 00:30:47,000 --> 00:30:48,720 (Sara) Kommen Sie mal mit. 472 00:30:48,760 --> 00:30:50,960 Lykkes Eltern? - Ja. 473 00:30:52,000 --> 00:30:55,800 Es ist, als wär das meine Schuld. Ich hätte das verhindern müssen. 474 00:30:56,840 --> 00:30:58,320 Was verhindern? 475 00:31:00,080 --> 00:31:03,120 Lykke hat einen Jungen im Internet kennengelernt. 476 00:31:05,080 --> 00:31:07,280 Warum suchen Sie sie denn nicht? 477 00:31:07,320 --> 00:31:10,520 Mit diesem Gerede hier verschwenden wir nur unsere Zeit. 478 00:31:10,560 --> 00:31:14,240 Wir haben viele Freiwillige draußen, und Sie dürfen bald dazustoßen. 479 00:31:14,280 --> 00:31:15,880 Aber es ist sehr wichtig, 480 00:31:15,920 --> 00:31:18,440 dass wir uns ein Bild von Lykke machen können. 481 00:31:18,480 --> 00:31:21,440 Wissen Sie denn von irgendwelchen Problemen, 482 00:31:21,480 --> 00:31:24,520 die Lykke veranlasst haben könnten, wegzulaufen? 483 00:31:24,560 --> 00:31:26,560 Was soll denn das hier? 484 00:31:26,600 --> 00:31:29,480 Ist das jetzt unsere Schuld, dass sie verschwunden ist? 485 00:31:29,520 --> 00:31:31,000 Nein, absolut nicht. 486 00:31:31,040 --> 00:31:33,240 Ich versuche die Situation einzuschätzen, 487 00:31:33,280 --> 00:31:35,600 um Gründe für ihr Verschwinden zu finden. 488 00:31:35,640 --> 00:31:37,360 Lykke ist ein gutes Kind. 489 00:31:37,400 --> 00:31:40,240 Hat ihre Hausaufgaben gemacht, war immer pünktlich. 490 00:31:40,280 --> 00:31:45,080 Nur, vor etwa 'nem halben Jahr fing sie an ... 491 00:31:46,000 --> 00:31:48,280 Ach, das ist eben das Alter. 492 00:31:49,200 --> 00:31:50,680 Womit fing sie an? 493 00:31:50,720 --> 00:31:54,520 Zu widersprechen, mit uns zu streiten. 494 00:31:55,280 --> 00:31:57,280 Nur zu Hause, oder auch in der Schule? 495 00:31:57,320 --> 00:31:59,880 Na ja, vor allem in der Schule. 496 00:31:59,920 --> 00:32:02,280 Ja, zu Hause haben wir das im Griff gehabt. 497 00:32:02,320 --> 00:32:03,840 Da ging es. 498 00:32:05,200 --> 00:32:07,080 Sie kennt ihn seit sechs Monaten. 499 00:32:07,120 --> 00:32:09,520 Sie sagt, sie ist in ihn verliebt. 500 00:32:10,360 --> 00:32:13,600 Wie heißt er? - Keine Ahnung. 501 00:32:15,800 --> 00:32:20,440 Sie hat den Namen nicht gesagt, damit ich's nicht weitererzähle. 502 00:32:20,480 --> 00:32:23,240 Weißt du auch, wo sie sich kennengelernt haben? 503 00:32:23,280 --> 00:32:24,800 Auf welcher Seite? 504 00:32:24,840 --> 00:32:26,720 Nein, weiß ich auch nicht. 505 00:32:28,320 --> 00:32:31,640 Meinst du, wir sollten vielleicht mal an ihren Computer ran? 506 00:32:31,680 --> 00:32:33,680 Ach, so was hat sie gar nicht. 507 00:32:34,720 --> 00:32:36,440 Ihre Eltern hassen die Dinger. 508 00:32:36,480 --> 00:32:37,960 Die sind voll streng. 509 00:32:38,000 --> 00:32:41,400 Sie hat das über die Computer in der Schulbücherei gemacht. 510 00:32:41,440 --> 00:32:43,680 Und die kann jeder benutzen, oder? 511 00:32:43,720 --> 00:32:45,200 Eigentlich, ja. 512 00:32:47,440 --> 00:32:50,200 Und, ähm, ich kenne sogar ihr Passwort. 513 00:32:50,240 --> 00:32:52,200 Ach. - Sie hat eins für alles: 514 00:32:53,440 --> 00:32:55,040 Lykkealykke. 515 00:32:55,920 --> 00:32:59,280 Wie meinen Sie das, Sie sind strenger als die meisten Eltern? 516 00:33:01,160 --> 00:33:04,720 Wegen unseres Glaubens, wir ... Wir sind Pfingstler. 517 00:33:04,760 --> 00:33:06,560 * unheilvolle Klänge * 518 00:33:18,600 --> 00:33:20,320 Hi. - Hallo. 519 00:33:22,880 --> 00:33:24,720 Du hattest vielleicht doch recht. 520 00:33:24,760 --> 00:33:28,120 So, wie es aussieht, hat sie jemanden kennengelernt. 521 00:33:28,160 --> 00:33:29,640 Im Internet. 522 00:33:33,280 --> 00:33:35,440 Und Lykkes Familie sind Pfingstler. 523 00:33:35,480 --> 00:33:37,600 Also wieder so 'ne Freikirchenfamilie. 524 00:33:37,640 --> 00:33:39,120 Zufall? 525 00:33:40,200 --> 00:33:41,680 Jorge? - Kerstin. 526 00:33:41,720 --> 00:33:44,240 Lykke hat 'nen Typen im Internet kennengelernt. 527 00:33:44,280 --> 00:33:46,640 Vermutlich hat sie den in Fagersta getroffen. 528 00:33:46,680 --> 00:33:48,600 Welche Seite? - Wissen wir nicht. 529 00:33:48,640 --> 00:33:50,840 Aber wir haben Benutzernamen und Passwort. 530 00:33:50,880 --> 00:33:54,080 Gut, die meisten jungen Mädchen gehen gern auf diese Seite. 531 00:33:54,120 --> 00:33:55,600 Lass sehen. 532 00:33:57,600 --> 00:33:59,840 Die hier nicht, 533 00:33:59,880 --> 00:34:04,480 aber die alten Säcke gehen gerne hier wildern. 534 00:34:08,080 --> 00:34:11,560 Auch nicht, ich muss einfach alle durchforsten. 535 00:34:11,600 --> 00:34:14,160 Sag Bescheid, wenn du was hast. - Klar. 536 00:34:21,480 --> 00:34:23,240 * Haustürklingel * 537 00:34:36,840 --> 00:34:39,880 Hej, Bruder. Hallo. 538 00:34:56,440 --> 00:34:57,920 Weißt du's denn nicht? 539 00:34:57,960 --> 00:35:00,480 Oh Mann, so was kommt eben immer wieder vor. 540 00:35:12,320 --> 00:35:14,080 Entschuldigung, wohnst du hier? 541 00:35:14,120 --> 00:35:16,360 Was geht Sie das an? 542 00:35:16,400 --> 00:35:17,880 Freja? 543 00:35:17,920 --> 00:35:20,160 Verdammte Göre. 544 00:35:22,800 --> 00:35:25,160 Hat das hier noch Zeit? - Nein, leider nicht. 545 00:35:25,200 --> 00:35:27,520 Wir würden gern Peter Jeppson sprechen. 546 00:35:27,560 --> 00:35:29,800 War das gerade Ihre Tochter? 547 00:35:29,840 --> 00:35:31,320 Wieso? 548 00:35:31,360 --> 00:35:34,440 War nur so 'ne Frage, ich habe selber fünf Kinder. 549 00:35:34,480 --> 00:35:36,720 Also, ich weiß schon, wie das sein kann. 550 00:35:38,400 --> 00:35:40,880 Okay, wenn's schnell geht. 551 00:35:49,240 --> 00:35:52,680 * leise Gespräche, Gläserklirren * 552 00:36:02,400 --> 00:36:04,520 Du lässt hier Bullen rein? 553 00:36:06,040 --> 00:36:08,320 Ähm, mach du das. 554 00:36:11,480 --> 00:36:13,040 Hier ist Trauerfeier, Alter. 555 00:36:13,080 --> 00:36:15,840 Patrik, komm, wir essen. Na los. 556 00:36:16,640 --> 00:36:18,800 Und ihr könnt gleich wieder gehen. 557 00:36:35,320 --> 00:36:37,360 Scheißbullenärsche. 558 00:36:40,000 --> 00:36:41,480 (Arto) Hallo. 559 00:36:41,520 --> 00:36:46,400 Hej, ich heiße Arto Söderstedt und wir sind von der Polizei. 560 00:36:53,520 --> 00:36:57,160 Gunnar Nyberg. Unser herzliches Beileid. 561 00:36:58,680 --> 00:37:00,160 Verschwindet. 562 00:37:11,000 --> 00:37:14,040 Gut, dann versuchen wir, es kurz zu machen. 563 00:37:14,080 --> 00:37:17,280 So, wie wir hören, war Jörgen Ihr bester Freund? 564 00:37:18,600 --> 00:37:21,320 (Gunnar) Jörgens Freundin Terese, ist die hier? 565 00:37:21,360 --> 00:37:23,520 Wir müssten uns auch mit ihr unterhalten. 566 00:37:23,560 --> 00:37:25,800 Sie hat das hier nicht gepackt. 567 00:37:25,840 --> 00:37:29,160 Wissen Sie etwas ... über seinen Tod? 568 00:37:29,200 --> 00:37:32,520 Wenn wir was wüssten, hätten wir das längst geregelt. 569 00:37:32,560 --> 00:37:35,800 Wurde er ... bedroht, hatte er Feinde? 570 00:37:35,840 --> 00:37:37,960 Keine Ahnung, ehrlich. 571 00:37:41,320 --> 00:37:43,400 Viele Ihrer, ähm, Mitglieder 572 00:37:43,440 --> 00:37:46,640 saßen bereits wegen schwerwiegender Verbrechen im Gefängnis, 573 00:37:46,680 --> 00:37:48,160 habe ich recht? 574 00:37:51,560 --> 00:37:53,640 Machen Sie Geschäfte in Belgien? 575 00:37:53,680 --> 00:37:56,040 (Jeppson) Keine Ahnung, was Sie damit meinen. 576 00:37:56,080 --> 00:37:59,280 Drogen, junge Mädchen oder Pädophilie. 577 00:37:59,320 --> 00:38:01,960 Sie wollten nicht stören, aber Sie stören jetzt. 578 00:38:02,000 --> 00:38:04,200 Ich frag nur nach Aktivitäten in Belgien. 579 00:38:04,240 --> 00:38:06,240 Sie stören! Kapieren Sie das? 580 00:38:06,280 --> 00:38:08,920 Wir folgen ein paar Hinweisen, dass Jörgen Jansson 581 00:38:08,960 --> 00:38:12,000 an der Entführung von zwei jungen Mädchen beteiligt war, 582 00:38:12,040 --> 00:38:14,160 etwa im selben Alter wie Ihre Tochter. 583 00:38:14,200 --> 00:38:16,640 Sie sind offenbar irgendwo da unten in Belgien 584 00:38:16,680 --> 00:38:19,720 von gewissen Leuten als Sexsklavinnen gehalten worden. 585 00:38:19,760 --> 00:38:23,200 Jörgen war ein guter Junge, er war für mich wie ein Bruder. 586 00:38:23,240 --> 00:38:26,960 Alle diese Leute da unten ... haben ihn geliebt, 587 00:38:27,000 --> 00:38:29,560 und heute haben wir ihn zu Grabe getragen. 588 00:38:29,600 --> 00:38:33,160 Es wäre schön, wenn Sie unsere Trauer respektieren könnten. 589 00:38:36,960 --> 00:38:38,440 Aber sicher. 590 00:38:39,840 --> 00:38:41,640 Auf Wiedersehen. 591 00:38:46,320 --> 00:38:48,640 * Dramatische Klänge schwellen an. * 592 00:38:52,480 --> 00:38:53,960 (Jorge) Auch nicht. 593 00:38:55,640 --> 00:38:57,120 (Kerstin) Ist vermerkt. 594 00:38:57,160 --> 00:39:00,920 Jorge geht sie grad alle durch. Ja. 595 00:39:06,000 --> 00:39:08,960 (Jorge) Ja! - Ich ruf dich gleich zurück. 596 00:39:09,000 --> 00:39:10,600 Du hast sie? - Ich hab sie. 597 00:39:12,600 --> 00:39:14,400 (Kerstin) Check die Chats. 598 00:39:14,440 --> 00:39:16,560 Gabriel Holm, angeblich 18. 599 00:39:18,280 --> 00:39:19,840 Er ist gerade online. 600 00:39:19,880 --> 00:39:23,280 Wir müssen seine IP feststellen, bevor er sich ausloggt. 601 00:39:23,320 --> 00:39:25,040 * schnelles Tippen * 602 00:39:25,080 --> 00:39:26,600 Wie läuft's? 603 00:39:27,720 --> 00:39:30,840 Ich brauch noch 'nen Rechner. - Wozu? 604 00:39:30,880 --> 00:39:32,480 Der hier ist schon okay. 605 00:39:32,520 --> 00:39:35,040 Nur mit 'nem zweiten würd's noch schneller gehen 606 00:39:35,080 --> 00:39:37,440 und wir wären nicht so schnell zu entdecken. 607 00:39:37,480 --> 00:39:39,720 Ist ja nicht ganz unwichtig, oder? 608 00:39:41,160 --> 00:39:43,200 Du hast gehört, was er braucht. 609 00:39:46,240 --> 00:39:48,440 * Piepen * 610 00:40:11,760 --> 00:40:13,520 * Handy vibriert. * 611 00:40:39,520 --> 00:40:41,120 Weißt du eigentlich, 612 00:40:42,600 --> 00:40:45,480 wie ... gut du aussiehst? 613 00:40:49,560 --> 00:40:51,040 Sag mal, 614 00:40:54,240 --> 00:40:57,880 findest du ... dass ich auch gut aussehe? 615 00:40:57,920 --> 00:41:00,000 * Sie schluchzt leise. * 616 00:41:00,040 --> 00:41:01,560 Hör auf zu heulen. 617 00:41:01,600 --> 00:41:03,720 Scheiße, hör auf zu heulen! 618 00:41:08,520 --> 00:41:10,000 * Handy vibriert. * 619 00:41:14,600 --> 00:41:16,920 Verdammte Scheiße! 620 00:41:22,240 --> 00:41:23,840 Hör auf, so blöd zu glotzen! 621 00:41:25,560 --> 00:41:29,480 Hör zu, Kerstin, diesen Gabriel Holm, den gibt's nicht. 622 00:41:29,520 --> 00:41:33,200 Eine falsche Identität, und nicht mal gut gemacht. 623 00:41:33,240 --> 00:41:35,960 Die Registrierung lief über eine feste IP-Adresse. 624 00:41:36,000 --> 00:41:38,440 Ich weiß, mit wem sie gesprochen haben könnte. 625 00:41:38,480 --> 00:41:41,800 Ich höre? - Auf jeden Fall ist er keine 18. 626 00:41:41,840 --> 00:41:44,320 Tomas Törnblom, 48 Jahre. 627 00:41:44,360 --> 00:41:46,280 Er ist nicht im Vorstrafenregister. 628 00:41:46,320 --> 00:41:48,880 Ich hab noch ein bisschen weiter gegraben 629 00:41:48,920 --> 00:41:50,400 und noch was rausgekriegt. 630 00:41:50,440 --> 00:41:52,720 Tomas Törnblom ist auch ein Alias. 631 00:41:52,760 --> 00:41:56,080 Eigentlich heißt er Johan Malmbjörk, er kommt aus Östersund ... 632 00:41:56,120 --> 00:41:58,680 ... und wurde verurteilt wegen Kindesmissbrauchs. 633 00:41:58,720 --> 00:42:00,520 So ist es. 634 00:42:00,560 --> 00:42:04,080 Hier ist die Adresse, und zwar Ombenning, Postfach 67. 635 00:42:04,120 --> 00:42:05,800 Irgendwo draußen im Busch. 636 00:42:05,840 --> 00:42:08,560 Wir holen uns den Scheißkerl. - Okay, ruf Sara an. 637 00:42:13,240 --> 00:42:14,720 (Sara) Hier rein? 638 00:42:16,000 --> 00:42:18,480 (Ida) Irgendwo hier muss es jedenfalls sein. 639 00:42:21,280 --> 00:42:23,200 (Sara) Sieh mal an, eine Schranke. 640 00:42:23,240 --> 00:42:25,280 Wie weit ist es dann noch? 641 00:42:26,600 --> 00:42:29,080 Keine Ahnung, anderthalb Kilometer vielleicht. 642 00:42:29,120 --> 00:42:31,440 Lass uns außenrum fahren. 643 00:42:31,480 --> 00:42:33,920 Wir laufen. Das kriegen wir schon hin. 644 00:42:33,960 --> 00:42:35,720 Durch unbekanntes Gelände? 645 00:42:38,000 --> 00:42:39,880 Gut, gehen wir. 646 00:42:42,480 --> 00:42:45,120 * unheimliche, wabernde Musik * 647 00:42:49,640 --> 00:42:51,880 Hört mal, Sara und Ida gehen jetzt rein. 648 00:42:51,920 --> 00:42:54,600 Fordert Verstärkung bei der Polizei in Västeras an. 649 00:43:07,880 --> 00:43:09,840 Jetzt bitte ganz vorsichtig. 650 00:43:26,720 --> 00:43:31,040 * Ein Mann atmet. * 651 00:44:10,040 --> 00:44:12,840 (Sara) "Flur ist gesichert. Ich geh ins Wohnzimmer." 652 00:44:12,880 --> 00:44:14,360 Ja, verstanden. 653 00:44:37,880 --> 00:44:40,600 * Saras Schritte auf knarrenden Dielen * 654 00:44:51,680 --> 00:44:53,360 * Blubbern * 655 00:44:55,280 --> 00:44:57,760 Ich glaub, hier ist jemand. Bleib draußen, Ida. 656 00:44:57,800 --> 00:44:59,280 Alles klar. 657 00:45:00,760 --> 00:45:02,560 * Poltern * 658 00:45:22,320 --> 00:45:24,640 Tomas Törnblom? Hier ist die Polizei. 659 00:45:24,680 --> 00:45:27,440 Kommen Sie mit erhobenen Händen runter. 660 00:45:27,480 --> 00:45:28,960 "Ich gehe hoch." 661 00:45:57,240 --> 00:45:58,720 * Krachen * 662 00:45:58,760 --> 00:46:00,240 Ida! 663 00:46:03,280 --> 00:46:04,880 Stehenbleiben! 664 00:46:04,920 --> 00:46:07,080 Bleiben Sie stehen oder ich schieße! 665 00:46:14,080 --> 00:46:16,080 Nein, Ida, nicht! 666 00:46:16,120 --> 00:46:17,600 Halt, Polizei. 667 00:46:17,640 --> 00:46:19,760 Hinlegen! Legen Sie sich hin! 668 00:46:26,920 --> 00:46:29,120 Wo ist das Mädchen? Wo? 669 00:46:29,160 --> 00:46:32,280 Hab keine Ahnung, was Sie meinen, verdammt. 670 00:46:32,320 --> 00:46:33,800 Lykke! 671 00:46:39,040 --> 00:46:40,520 Lykke? 672 00:46:46,400 --> 00:46:48,720 Sind Sie Tomas Törnblom? 673 00:46:48,760 --> 00:46:51,000 Nein, ich bin nicht Tomas. 674 00:46:51,040 --> 00:46:53,720 Und wo ist er? - Keine Ahnung. 675 00:46:56,040 --> 00:46:57,520 Mans Karlen. 676 00:47:01,280 --> 00:47:03,560 Warum sind Sie weggelaufen? 677 00:47:05,800 --> 00:47:08,120 (Polizist) Gut, dann weiß ich das jetzt. 678 00:47:14,600 --> 00:47:16,560 Was ist da in dich gefahren? 679 00:47:16,600 --> 00:47:19,040 Schon mal was von Warnschüssen gehört? 680 00:47:21,760 --> 00:47:23,240 Ich weiß auch nicht. 681 00:47:25,280 --> 00:47:27,200 Tut mir leid, bin durchgedreht. 682 00:47:29,560 --> 00:47:33,000 Kannst mich ruhig anzeigen. - Das werde ich ganz sicher nicht. 683 00:47:35,000 --> 00:47:36,480 Danke. 684 00:47:36,520 --> 00:47:40,440 Jetzt reiß dich zusammen. - Ja, mache ich. 685 00:47:43,120 --> 00:47:45,000 * düstere Musik * 686 00:48:01,880 --> 00:48:06,600 Gut, das hier ist nur ... eine Formalität. 687 00:48:06,640 --> 00:48:10,280 Sie sind Hans Danielssons Kollegin? - Mhm. 688 00:48:10,320 --> 00:48:12,480 Sie wissen, weshalb Sie hier sind? - Ja. 689 00:48:13,880 --> 00:48:16,920 Ich würde gerne hören, was an diesem Abend passiert ist, 690 00:48:16,960 --> 00:48:19,160 auf den sich die Anzeige bezieht. 691 00:48:19,200 --> 00:48:23,280 Ähm ... da ist nichts vorgefallen, es war wie immer. 692 00:48:23,320 --> 00:48:25,880 Es war ein ganz gewöhnlicher Abend in Sollentuna. 693 00:48:25,920 --> 00:48:29,280 Da sind die jungen Frauen, dann sahen wir einen Kerl reingehen, 694 00:48:29,320 --> 00:48:31,800 der verdächtig aussah, und wir sind hinterher. 695 00:48:33,800 --> 00:48:35,440 Und diese Angelica? 696 00:48:36,600 --> 00:48:38,240 War gar nicht da. 697 00:48:40,400 --> 00:48:42,000 Ah, sie war nicht da. 698 00:48:45,760 --> 00:48:49,040 Und für wie glaubwürdig halten Sie diese Susanna? 699 00:48:50,680 --> 00:48:52,680 Ich halte sie für psychisch instabil. 700 00:48:52,720 --> 00:48:56,640 Und diese Anschuldigungen gegen Ihren Kollegen, wie sehen Sie das? 701 00:48:56,680 --> 00:48:58,760 Die entbehren jeder Grundlage. 702 00:48:58,800 --> 00:49:00,800 Wir waren die ganze Zeit zusammen. 703 00:49:03,080 --> 00:49:04,560 Gut. 704 00:49:07,080 --> 00:49:09,600 Paul? - Hallo. 705 00:49:09,640 --> 00:49:15,480 Hi, diese Anzeige da gegen ... Hans Danielsson, 706 00:49:15,520 --> 00:49:17,480 da ist nichts dran, oder? 707 00:49:18,880 --> 00:49:20,800 Seine Kollegin war gerade da. 708 00:49:20,840 --> 00:49:23,800 Scheint, als müsste er sich keine Sorgen machen. 709 00:49:23,840 --> 00:49:26,360 Gut, sehr gut. 710 00:49:26,400 --> 00:49:27,960 Vielleicht, mal sehen. 711 00:49:31,080 --> 00:49:34,680 Also ... Ich kenne ihn, ich kenne ihn. 712 00:49:34,720 --> 00:49:38,800 Sogar sehr gut, und ich sag dir, da ist gar nichts dran. 713 00:49:38,840 --> 00:49:41,200 Gar nichts, meinst du? 714 00:49:43,840 --> 00:49:46,400 Gut, ich muss los. Also, ciao. 715 00:49:53,520 --> 00:49:56,200 * rhythmisches Stöhnen, schnelle Rockmusik * 716 00:50:02,120 --> 00:50:04,840 * Stöhnen und Musik werden lauter. * 717 00:50:15,680 --> 00:50:17,720 * hallender Klang * 718 00:50:40,040 --> 00:50:42,480 * Piepen * 719 00:50:57,400 --> 00:51:00,720 (Sara) Was war auf den DVDs, mit denen Sie abhauen wollten? 720 00:51:02,800 --> 00:51:05,760 Keine Ahnung, was er da auf seinem Computern hat. 721 00:51:05,800 --> 00:51:09,400 Ich war nur in dem Haus, um seiner Katze was zu fressen zu geben. 722 00:51:10,880 --> 00:51:15,000 Dann sah ich Sie und ich dachte, Sie wären Einbrecher, 723 00:51:15,040 --> 00:51:18,160 und hab seine Wertsachen gegriffen und bin abgehauen. 724 00:51:18,200 --> 00:51:20,640 Ich hatte Panik. 725 00:51:20,680 --> 00:51:23,280 Ich hab mehrmals gerufen: "Halt, Polizei!" 726 00:51:24,400 --> 00:51:26,280 Das kann doch jeder rufen, oder? 727 00:51:28,080 --> 00:51:30,440 Haben Sie Verbindungen zu diesen Pfingstlern? 728 00:51:32,600 --> 00:51:34,160 Was hat das damit zu tun? 729 00:51:34,200 --> 00:51:37,600 Können Sie vielleicht einfach nur die Frage beantworten? 730 00:51:37,640 --> 00:51:40,920 Nein, ich habe nichts mit Pfingstlern und Freikirchen zu tun. 731 00:51:40,960 --> 00:51:43,520 Wir können dieses Spiel noch eine Weile spielen. 732 00:51:43,560 --> 00:51:47,040 Leider verschwenden Sie unsere Zeit, wir haben Wichtigeres zu tun. 733 00:51:47,080 --> 00:51:49,560 Zum Beispiel müssen wir dieses Mädchen finden, 734 00:51:49,600 --> 00:51:51,960 das Tomas Törnblom vermutlich gekidnappt hat. 735 00:51:52,000 --> 00:51:54,040 Es geht um Menschenraub, 736 00:51:57,520 --> 00:52:00,960 sowie Menschenhandel - natürlich nur, wenn sie noch am Leben ist. 737 00:52:01,000 --> 00:52:03,480 Das wiegt schwerer als der Kinderporno-Dreck. 738 00:52:03,520 --> 00:52:06,000 Also: Woher kennen Sie Tomas Törnblom? 739 00:52:07,000 --> 00:52:08,480 Wir sind Nachbarn. 740 00:52:08,520 --> 00:52:10,520 Wo hält er sich auf? - Weiß ich nicht. 741 00:52:10,560 --> 00:52:14,120 Er hat nichts gesagt, als Sie das Katzenfüttern abgemacht haben? 742 00:52:14,160 --> 00:52:16,400 Er sagte, er fährt weg. - Okay. 743 00:52:18,200 --> 00:52:21,560 Natürlich haben wir Ihre Anrufliste auf dem Handy durchgesehen. 744 00:52:21,600 --> 00:52:23,360 Bevor das Mädchen verschwand, 745 00:52:23,400 --> 00:52:25,800 hatten Sie mehrmals mit Törnblom telefoniert. 746 00:52:25,840 --> 00:52:27,840 Es ging dabei nur um die Katze. 747 00:52:29,080 --> 00:52:31,560 Hören Sie, sie ist 15 Jahre alt. 748 00:52:33,400 --> 00:52:35,040 Ist Ihnen das bewusst? 749 00:52:39,840 --> 00:52:41,320 Wo ist sie? 750 00:52:43,160 --> 00:52:45,640 Ich weiß wirklich nicht, wovon Sie da sprechen. 751 00:52:45,680 --> 00:52:48,080 Na gut, wir werden bei der Staatsanwaltschaft 752 00:52:48,120 --> 00:52:50,400 einen Haftbefehl gegen Sie beantragen. 753 00:52:50,440 --> 00:52:53,200 Wegen Beihilfe zu Menschenraub und Kindesmissbrauch. 754 00:52:53,240 --> 00:52:55,920 Aber ... ich hab nichts getan. 755 00:52:55,960 --> 00:52:58,160 Vernehmung beendet um 1.22 Uhr. 756 00:52:58,200 --> 00:53:01,080 Wenn ihr irgendetwas zustößt, verstehen Sie sehr bald, 757 00:53:01,120 --> 00:53:04,440 was es heißt, nicht mit der Polizei zusammenzuarbeiten. 758 00:53:13,120 --> 00:53:15,360 * bedrohliche Töne * 759 00:53:35,040 --> 00:53:37,040 * metallisches Klimpern * 760 00:53:52,720 --> 00:53:55,040 * Er stöhnt. * 761 00:54:01,000 --> 00:54:03,440 * Schreie * 762 00:54:03,480 --> 00:54:05,560 Bleib stehen! 763 00:54:07,240 --> 00:54:09,520 Bleib stehen! 764 00:54:20,000 --> 00:54:22,440 * Lykke schreit. * 765 00:54:29,320 --> 00:54:33,480 Ja, Tomas arbeitet hier, aber nicht Vollzeit. 766 00:54:34,600 --> 00:54:37,120 Wir rufen ihn an, wenn wir zu viel zu tun haben. 767 00:54:37,160 --> 00:54:39,920 Und wie ist er so? 768 00:54:39,960 --> 00:54:42,800 Er ist ganz okay. Er ist nicht auffällig, meine ich. 769 00:54:42,840 --> 00:54:45,000 Und was tut er hier? 770 00:54:47,480 --> 00:54:49,960 Er häkelt Topflappen. 771 00:54:50,000 --> 00:54:52,680 Er kennt sich aus mit Autos und Motoren. 772 00:54:54,040 --> 00:54:58,160 Laut Kraftverkehrsamt fährt er einen alten Volvo 244. 773 00:54:58,200 --> 00:54:59,680 Nicht gerade ein Traumauto. 774 00:54:59,720 --> 00:55:02,600 Es fahren nicht alle Mechaniker mit Computerautos rum. 775 00:55:02,640 --> 00:55:04,760 Wir fahren, was die Leute stehenlassen. 776 00:55:04,800 --> 00:55:07,120 Er hat drei oder vier Autos. 777 00:55:09,680 --> 00:55:11,160 Polizei, ja? 778 00:55:11,200 --> 00:55:15,640 Ja. Warum? Was ist? - Ach, nichts. 779 00:55:15,680 --> 00:55:17,400 Jetzt sagen Sie es schon. 780 00:55:19,000 --> 00:55:21,680 Er hat diesen Volvo, dann den Toyota 781 00:55:21,720 --> 00:55:23,680 und einen alten, rostigen Saab. 782 00:55:23,720 --> 00:55:26,840 Er hat nur ein Nummernschild. Sie wissen, was ich meine. 783 00:55:26,880 --> 00:55:28,920 Und die stehen alle auf dem Grundstück? 784 00:55:28,960 --> 00:55:30,520 Ja, teilweise, nicht alle. 785 00:55:31,720 --> 00:55:33,800 Wo steht dann der Rest? 786 00:55:36,600 --> 00:55:39,840 Wir werden Tomas schon nicht wegen ein paar Autos einlochen. 787 00:55:43,960 --> 00:55:45,440 Haben Sie 'ne Karte? 788 00:55:45,480 --> 00:55:46,960 * spannende Musik * 789 00:56:13,840 --> 00:56:17,320 Zu zweit geh ich da nicht rein, ich hol Verstärkung aus Fagersta. 790 00:56:17,360 --> 00:56:19,280 Sie könnte doch da drin sein. 791 00:56:20,800 --> 00:56:22,480 Du lässt die Waffe im Auto. 792 00:56:22,520 --> 00:56:25,960 Nachdem was letztens passiert ist, bin ich vorsichtig. 793 00:56:46,640 --> 00:56:48,120 (Sara) Das ist Tomas. 794 00:56:48,160 --> 00:56:50,560 Verdammt, Mann. Lykke! 795 00:56:51,680 --> 00:56:53,160 Ida! 796 00:56:54,320 --> 00:56:57,000 * spannungsvolle Klänge * 797 00:57:26,080 --> 00:57:27,560 Aber sie hat es ... 798 00:57:27,600 --> 00:57:30,400 ... sie hat es vielleicht noch in den Wald geschafft 799 00:57:30,440 --> 00:57:32,800 und versteckt sich irgendwo da. - Nein. 800 00:57:36,720 --> 00:57:39,520 Es sind wenige hundert Meter bis zum nächsten Haus. 801 00:57:39,560 --> 00:57:42,720 Hätte sie versucht, abzuhauen, hätte das jemand mitgekriegt. 802 00:57:49,280 --> 00:57:52,120 (Sara, draußen) Wir haben Tomas Törnblom gefunden. 803 00:57:52,160 --> 00:57:53,720 * traurige Klänge * 804 00:57:57,440 --> 00:57:59,080 * Vogelzwitschern * 805 00:58:11,880 --> 00:58:13,360 * Piepen * 806 00:58:47,400 --> 00:58:48,920 * Schuss * 807 00:58:50,640 --> 00:58:52,920 (Paul) Ich weiß nicht, was ich machen soll. 808 00:58:52,960 --> 00:58:54,880 (Lotta) Das kann ich gut verstehen. 809 00:58:56,360 --> 00:58:58,760 Ich bin hier vielleicht nicht richtig. 810 00:58:58,800 --> 00:59:01,720 Vielleicht sollte ich kündigen und was Anderes machen. 811 00:59:01,760 --> 00:59:03,560 Sie sind doch fleißig. 812 00:59:03,600 --> 00:59:07,840 Etwas ... schlampig manchmal, aber sehr fleißig. 813 00:59:07,880 --> 00:59:09,800 Danke. 814 00:59:09,840 --> 00:59:14,760 Na ja, wenn Sie mal über was reden wollen, dann hör ich gern zu. 815 00:59:18,320 --> 00:59:21,200 Eine Weile, aber dann geh ich zum Yoga. 816 00:59:21,240 --> 00:59:25,000 Das muss sein. Dann geht's wenigstens mir besser. 817 00:59:27,000 --> 00:59:30,520 Ach Quatsch, ist ja schon gut. Das ist alles nur so ein ... 818 00:59:30,560 --> 00:59:33,440 ... Midlife-Ding, das geht wieder vorbei. 819 00:59:36,200 --> 00:59:38,560 Meine kleinen Kinder sind nicht mehr klein, 820 00:59:39,920 --> 00:59:42,200 meine Ex hat irgend 'nen Typen geheiratet 821 00:59:42,240 --> 00:59:44,480 und ich fress zu viel Kohlenhydrate. 822 00:59:44,520 --> 00:59:46,520 Wissen Sie, was ich meine? 823 00:59:48,840 --> 00:59:52,640 Vielleicht sollten Sie sich ... farbenfroher anziehen. 824 00:59:54,440 --> 00:59:56,200 Doch, Farben machen fröhlich. 825 00:59:56,240 --> 00:59:58,520 Dann werden Sie fröhlicher. 826 01:00:00,080 --> 01:00:02,360 * Telefonklingeln * 827 01:00:02,400 --> 01:00:04,280 Danke für den Tipp. 828 01:00:09,320 --> 01:00:10,880 Ja? - "Paul!" 829 01:00:10,920 --> 01:00:13,720 "Hans Danielsson wurde erschossen." - Ach du Scheiße. 830 01:00:20,680 --> 01:00:22,160 Bengt. - Hi, äh, 831 01:00:22,200 --> 01:00:25,040 denkst du, das hier hat mit deiner Ermittlung zu tun? 832 01:00:26,560 --> 01:00:28,640 Mit dieser Frau, die ihn angezeigt hat? 833 01:00:32,600 --> 01:00:36,360 Hallo Bengt, ist das eine gute Idee, dass Sie hier sind? 834 01:00:36,400 --> 01:00:39,440 Ja, denke schon. Ich kannte ihn, er war mein Freund. 835 01:00:39,480 --> 01:00:41,400 Ja, ich weiß. Deshalb ja. 836 01:00:41,440 --> 01:00:43,160 Und ich bin Polizist. 837 01:00:44,400 --> 01:00:47,120 Gut, können wir? - Na, dann kommen Sie. 838 01:00:50,000 --> 01:00:52,360 Sie sehen, er hat mehrere Schüsse abgekriegt. 839 01:00:52,400 --> 01:00:55,800 Dann wurde auf ihn eingeschlagen und dann wurde er ... 840 01:00:55,840 --> 01:00:57,920 ... mit einem Kopfschuss hingerichtet. 841 01:00:57,960 --> 01:00:59,560 * Bengt seufzt. * 842 01:00:59,600 --> 01:01:02,200 Wann? - Heute früh, vermutlich. 843 01:01:04,440 --> 01:01:06,920 (Paul) Verdammt. - (Bengt) Was denn? 844 01:01:08,000 --> 01:01:10,040 Es ist, als hätte ich was übersehen. 845 01:01:13,400 --> 01:01:17,240 Was für eine Scheiße. Wie konnt ich nur? 846 01:01:17,280 --> 01:01:19,600 Na ja, egal. - Angelica! 847 01:01:23,560 --> 01:01:25,280 Heut nicht, bin ausgebucht. 848 01:01:25,320 --> 01:01:27,560 Ich will nur mit Ihnen reden. Nur reden? 849 01:01:27,600 --> 01:01:31,200 Jawohl, wir sollten reden. Hans Danielsson wurde ermordet. 850 01:01:31,240 --> 01:01:32,920 Was wurde ... 851 01:01:32,960 --> 01:01:36,280 ... erst in die Gliedmaßen, dann in den Kopf geschossen. 852 01:01:36,320 --> 01:01:38,040 Also, wo waren Sie gestern? 853 01:01:38,080 --> 01:01:40,680 Ich war die ganze Nacht in der Notaufnahme. 854 01:01:40,720 --> 01:01:43,840 Kann das jemand bezeugen? - Ja, ich. 855 01:01:43,880 --> 01:01:45,600 Ich war bei ihr. 856 01:01:45,640 --> 01:01:48,280 Wir haben neun Stunden im Südkrankenhaus gewartet. 857 01:01:48,320 --> 01:01:50,880 Sie können die Krankenschwestern fragen. 858 01:01:52,560 --> 01:01:56,520 Das ist ein Durchsuchungsbeschluss, haben Sie bestimmt schon mal gesehen. 859 01:01:56,560 --> 01:01:58,680 Ich möchte Ihre Handys haben, beide. 860 01:01:58,720 --> 01:02:02,000 Und Ihre Computer, mit den Passwörtern für alle E-Mail-Konten. 861 01:02:02,040 --> 01:02:07,240 Die Telefonnummern von Ihren Kunden hätte ich auch gern, auf der Stelle. 862 01:02:07,280 --> 01:02:09,840 Damit verhindern Sie, dass die Kollegen einreiten 863 01:02:09,880 --> 01:02:13,600 und Ihre Wohnung auseinandernehmen und vielleicht andere Dinge finden, 864 01:02:13,640 --> 01:02:15,320 die mir scheißegal wären. 865 01:02:16,640 --> 01:02:18,120 Also dann. 866 01:02:24,040 --> 01:02:26,680 Tomas Törnblom wurde ermordet, misshandelt, 867 01:02:26,720 --> 01:02:29,800 mit einem Kopfschuss hingerichtet und in den Baum gehängt. 868 01:02:29,840 --> 01:02:31,440 Was ist mit Lykke Svedberg? 869 01:02:31,480 --> 01:02:34,000 Sie wurde erst in der Scheune gefangen gehalten 870 01:02:34,040 --> 01:02:35,720 und ist spurlos verschwunden. 871 01:02:35,760 --> 01:02:39,240 Der, der Törnblom erschossen hat, hat sie vermutlich mitgenommen. 872 01:02:39,280 --> 01:02:43,000 Ja, das, oder ... - Ja, oder das. 873 01:02:44,120 --> 01:02:46,720 Hast du Leichenhunde und Forensiker hingeschickt? 874 01:02:49,440 --> 01:02:52,880 * beklemmende Musik * 875 01:03:12,280 --> 01:03:13,760 Wie läuft's? 876 01:03:13,800 --> 01:03:16,720 Ja, ja, doch, es ist, ähm ... 877 01:03:16,760 --> 01:03:19,280 Siehst ja, deshalb dauert das alles so lange. 878 01:03:19,320 --> 01:03:22,080 Alles, was man im Netz macht, ist sichtbar. 879 01:03:22,120 --> 01:03:24,960 Na ja, wenn man nicht ganz vorsichtig ist. 880 01:03:29,640 --> 01:03:31,680 * Ein Auto hupt. * 881 01:03:35,520 --> 01:03:37,520 Wir sollten jetzt langsam los. 882 01:03:37,560 --> 01:03:40,040 * Gitarrenklänge überlagern das Gespräch. * 883 01:03:43,480 --> 01:03:45,160 Ja, also gut. 884 01:03:55,320 --> 01:03:59,240 (Jorge) Das hier ist Törnbloms Laptop und das hier ist der von Karlens. 885 01:03:59,280 --> 01:04:01,320 Auf beiden sind keine Kinderpornos. 886 01:04:01,360 --> 01:04:04,520 Nur auf den Festplatten, mit denen Karlens abhauen wollte. 887 01:04:06,280 --> 01:04:07,800 Was interessant ist, ist ... 888 01:04:07,840 --> 01:04:11,080 dass beide einen verschlüsselten Mailservice nutzen. 889 01:04:11,120 --> 01:04:12,640 Ich hab den Mailverkehr 890 01:04:12,680 --> 01:04:15,480 zu vielen verschiedenen IP-Adressen zurückverfolgt. 891 01:04:15,520 --> 01:04:18,080 Ich konnte zwar den Inhalt der Mails nicht sehen, 892 01:04:18,120 --> 01:04:21,440 aber der Größe nach hat es sich wohl um Bilddateien gehandelt. 893 01:04:21,480 --> 01:04:23,640 Also sind mit hoher Wahrscheinlichkeit 894 01:04:23,680 --> 01:04:26,960 Bilder von Lykke an eine dieser Adressen verschickt worden. 895 01:04:27,960 --> 01:04:30,960 * Eine Tür wird aufgeschlossen. * 896 01:04:37,560 --> 01:04:39,560 * beklemmende Musik * 897 01:04:58,000 --> 01:05:00,280 Erzählen Sie mal von "Papakommheim". 898 01:05:02,040 --> 01:05:03,520 Was? 899 01:05:04,640 --> 01:05:07,480 Tja, unser Experte hat sich Ihre Rechner angesehen 900 01:05:07,520 --> 01:05:11,240 und, na ja, die Bilder haben Sie auf externen Festplatten gespeichert, 901 01:05:11,280 --> 01:05:14,240 aber Sie nutzen einen verschlüsselten Mailservice, 902 01:05:14,280 --> 01:05:16,800 und zwar unter dem Namen "Papakommheim". 903 01:05:16,840 --> 01:05:20,920 Nein ... nein, nein, so ist es nicht. 904 01:05:20,960 --> 01:05:24,120 Natürlich kriegen wir die anderen Namen auch noch raus. 905 01:05:24,160 --> 01:05:27,760 Aber es wäre sehr nett, wenn Sie sie jetzt gleich rausrücken würden. 906 01:05:27,800 --> 01:05:30,560 Und auch die Adressen, wenn Sie sie haben. 907 01:05:39,360 --> 01:05:41,920 Okay, ich bin "Papakommheim". 908 01:05:46,360 --> 01:05:49,800 Und ich hatte auch diese Bilder auf einer Festplatte. 909 01:05:49,840 --> 01:05:52,320 Aber sonst weiß ich auch nichts. 910 01:05:52,360 --> 01:05:55,360 Törnblom weiß vielleicht etwas, ich weiß gar nichts. 911 01:05:55,400 --> 01:05:57,040 (Sara) Törnblom ist tot. 912 01:05:59,520 --> 01:06:02,960 Er wurde erschossen, misshandelt und dann aufgehängt. 913 01:06:06,920 --> 01:06:08,680 Wir wissen nicht warum, 914 01:06:08,720 --> 01:06:11,040 aber vielleicht gibt es da ja irgendwen, 915 01:06:11,080 --> 01:06:13,800 der auch nicht gerade gut auf Sie zu sprechen ist. 916 01:06:13,840 --> 01:06:17,160 * unheilvolle Klänge * 917 01:06:23,000 --> 01:06:25,400 (Ida) "Papakommheim". Gibt's nicht Länder, 918 01:06:25,440 --> 01:06:28,040 in denen solche Typen kastriert werden? 919 01:06:28,080 --> 01:06:31,280 (Sara) "Er hat den Besitz zugegeben, damit sind wir fertig." 920 01:06:31,320 --> 01:06:33,000 Na gut. 921 01:06:33,040 --> 01:06:35,320 "Dann kommt jetzt zurück nach Stockholm." 922 01:06:35,360 --> 01:06:38,440 "Also, bis dann." - Danke. 923 01:06:38,480 --> 01:06:40,680 Wir sollen nach Stockholm zurück. 924 01:06:40,720 --> 01:06:44,040 Was? Was ist mit Lykke? 925 01:06:44,080 --> 01:06:45,920 Lykke ist doch nicht mehr hier. 926 01:06:45,960 --> 01:06:48,760 Und wenn sie hier wäre, hätten wir keine Chance. 927 01:06:48,800 --> 01:06:51,280 Ich versteh nicht, dass du so kalt sein kannst. 928 01:06:51,320 --> 01:06:54,520 Das kann ich, weil es für mich die einzige Möglichkeit ist, 929 01:06:54,560 --> 01:06:57,720 an diesem Job nicht kaputtzugehen. Versuch das auch mal. 930 01:07:03,640 --> 01:07:06,920 * melancholische Musik * 931 01:07:38,920 --> 01:07:40,600 * Türklingel * 932 01:07:43,640 --> 01:07:45,920 Hey. - Hallo. 933 01:07:47,560 --> 01:07:49,120 Ist nur beruflich. 934 01:08:05,720 --> 01:08:08,440 Willst du was trinken? - Oh ja, gerne, danke. 935 01:08:18,720 --> 01:08:23,000 Na ja, also ich weiß nicht, klingt, als hättet ihr alles richtig gemacht. 936 01:08:23,040 --> 01:08:27,280 Jemand kommt dahin, er wird ermordet und Lykke ist einfach verschwunden. 937 01:08:27,320 --> 01:08:29,120 Das ist ... 938 01:08:29,160 --> 01:08:32,720 ... diese Art, jemanden auf solch gewalttätige Weise zu ermorden 939 01:08:32,760 --> 01:08:36,080 und das Opfer dann so auszustellen, das ist ungewöhnlich. 940 01:08:37,440 --> 01:08:40,960 Ja, es ist auch besonders heftig, weil Kinder mit im Spiel sind. 941 01:08:41,000 --> 01:08:44,040 Er ist anscheinend vorher richtig verdroschen worden. 942 01:08:45,080 --> 01:08:48,960 Und wurde dann einfach hingerichtet, mit 'ner Kugel in den Kopf. 943 01:08:49,640 --> 01:08:52,800 Es ist wie mit diesem Danielsson, gegen den ich ermittelte. 944 01:08:52,840 --> 01:08:56,680 Paul, ich will nicht mit Bengt zusammenziehen. 945 01:09:03,360 --> 01:09:06,600 Oh Kerstin, nein. 946 01:09:09,920 --> 01:09:13,080 Ich denke, du solltest jetzt besser gehen. 947 01:09:14,160 --> 01:09:17,000 Ich weiß nicht, was ich hier mache. - Ich auch nicht. 948 01:09:17,040 --> 01:09:19,080 Du hast Angst oder so was. - Und wovor? 949 01:09:22,680 --> 01:09:24,640 Klär das einfach mit Bengt. 950 01:09:26,240 --> 01:09:27,720 Geh. 951 01:09:30,880 --> 01:09:32,480 Ja, du hast recht. 952 01:09:42,200 --> 01:09:44,240 Nein, nein, nein, hör auf. 953 01:09:44,280 --> 01:09:46,360 Warum, warum machst du so was? 954 01:09:47,200 --> 01:09:50,400 Wir werden jetzt nicht miteinander rumknutschen oder vögeln, 955 01:09:50,440 --> 01:09:52,920 das ist vorbei. Ich will nicht. 956 01:10:05,800 --> 01:10:07,960 Du hast es verdammt gut. 957 01:10:08,000 --> 01:10:11,320 Du hattest nie wegen irgendwas Angst oder warst dir unsicher. 958 01:10:13,000 --> 01:10:15,040 Ich hoffe, es geht dir gut mit dir. 959 01:10:19,360 --> 01:10:21,080 * Tür fällt ins Schloss. * 960 01:10:21,160 --> 01:10:23,600 Und hier, wer ist das? Pennys Mama? 961 01:10:25,200 --> 01:10:26,800 Penny und Pennys Mama. 962 01:10:26,840 --> 01:10:29,080 Die beiden wollen ... 963 01:10:29,120 --> 01:10:30,640 * Handy vibriert. * 964 01:10:30,680 --> 01:10:32,160 Liest du weiter? 965 01:10:32,200 --> 01:10:34,960 (Jorg) Soll Papa 'ne Gruselgeschichte vorlesen? 966 01:10:36,000 --> 01:10:37,480 Hallo? 967 01:10:37,520 --> 01:10:39,120 * Schluchzen * 968 01:10:39,160 --> 01:10:41,520 Hallo Ida, bist du's? 969 01:10:41,560 --> 01:10:43,520 Was ist? 970 01:10:43,560 --> 01:10:45,640 "Ich ... ehm ..." 971 01:10:50,560 --> 01:10:52,400 ... wollte nur deine Stimme hören. 972 01:10:54,160 --> 01:10:57,200 "Es ist nur so, dass ich eben nachdenke, über ..." 973 01:10:57,240 --> 01:10:59,080 ... Lykke. 974 01:11:02,440 --> 01:11:06,560 "Weißt du, ich glaube, du solltest jetzt wirklich versuchen, zu schlafen 975 01:11:06,600 --> 01:11:08,840 und nicht mehr daran zu denken." 976 01:11:08,880 --> 01:11:11,760 Und wenn's nicht geht, dann ruf einfach noch mal an, 977 01:11:11,800 --> 01:11:13,720 ich stell mein Handy nicht aus. 978 01:11:14,400 --> 01:11:15,880 Okay? 979 01:11:15,920 --> 01:11:17,560 Ja. 980 01:11:17,600 --> 01:11:19,960 "Gute Nacht." 981 01:11:20,000 --> 01:11:21,600 Gute Nacht. 982 01:11:51,280 --> 01:11:53,160 Hej! 983 01:11:53,200 --> 01:11:54,720 Hi. 984 01:11:55,960 --> 01:11:58,000 Der Makler hat angerufen. 985 01:11:58,040 --> 01:12:00,480 Der Eigentümer will noch einen Tag Bedenkzeit, 986 01:12:00,520 --> 01:12:04,040 aber es sieht ganz so aus, als würde er das Angebot akzeptieren. 987 01:12:04,080 --> 01:12:06,640 Hatten wir ein Angebot gemacht? 988 01:12:06,680 --> 01:12:10,080 Schon gut, ich weiß, was du denkst. 989 01:12:10,120 --> 01:12:13,920 Hör zu, ich hab durchgerechnet, okay? 990 01:12:13,960 --> 01:12:18,160 Das mit den Zinsen haut hin, auch wenn einer von uns den Job verliert. 991 01:12:18,200 --> 01:12:21,560 Wir müssten vielleicht unser eigenes Getreide anpflanzen, 992 01:12:21,600 --> 01:12:23,120 aber wir schaffen das schon. 993 01:12:23,840 --> 01:12:25,440 Ich will nicht. 994 01:12:26,280 --> 01:12:27,840 Ja ... 995 01:12:30,760 --> 01:12:34,120 Wir müssen vielleicht noch ein bisschen mehr darüber reden. 996 01:12:34,160 --> 01:12:36,120 Das geht mir zu schnell. - Reden? 997 01:12:36,160 --> 01:12:39,480 Was sage ich jetzt dem Makler, wenn er anruft, 998 01:12:39,520 --> 01:12:43,440 um mir zu sagen, dass der Eigentümer einverstanden ist? 999 01:12:43,480 --> 01:12:45,120 Sag ihm, er soll mich anrufen. 1000 01:12:45,160 --> 01:12:47,960 Okay. Was machen wir hier? 1001 01:12:48,000 --> 01:12:50,640 Was soll das? Das hier? 1002 01:12:50,680 --> 01:12:52,480 Das wollten wir doch beide, oder? 1003 01:12:53,960 --> 01:12:55,440 Na gut. 1004 01:12:56,840 --> 01:13:00,360 Hab sowieso keine Lust auf das Treffen mit diesem Banktypen. 1005 01:13:00,400 --> 01:13:03,200 Wir reden dann heute Abend noch mal über alles. 1006 01:13:03,240 --> 01:13:06,360 Ja, ist gut. - Okay. Kann's kaum erwarten. 1007 01:13:12,800 --> 01:13:14,880 * Es klopft. * Mhm. 1008 01:13:15,680 --> 01:13:18,960 Ich ... weiß, Sie empfangen keine Besuche mehr um die Zeit. 1009 01:13:19,000 --> 01:13:20,760 Genau. - Ja, außer mir. 1010 01:13:20,800 --> 01:13:23,640 Aber hier ist eine, die sich nicht abwimmeln lässt. 1011 01:13:25,200 --> 01:13:26,680 Okay. 1012 01:13:26,720 --> 01:13:29,040 Sie machen heute sicher 'ne Ausnahme. 1013 01:13:35,480 --> 01:13:37,080 Hallo. - Tag. 1014 01:13:37,120 --> 01:13:40,880 Mein aufrichtiges Beileid ... - Schon gut, ich wollte ... 1015 01:13:40,920 --> 01:13:43,600 ... hätten Sie kurz Zeit für mich? 1016 01:13:43,640 --> 01:13:46,000 Ja, aber sicher, nehmen Sie Platz. 1017 01:13:51,360 --> 01:13:54,320 Ich muss Ihnen was erzählen, über Hans. 1018 01:13:56,120 --> 01:13:58,800 Hans hat die Nutte tatsächlich geschlagen. 1019 01:14:00,240 --> 01:14:01,760 Na fein. 1020 01:14:01,800 --> 01:14:03,680 Angelica? - Mhm. 1021 01:14:03,720 --> 01:14:06,040 Und wissen Sie, ich komm mir echt mies vor, 1022 01:14:06,080 --> 01:14:08,200 dass ich hier schlecht über ihn spreche, 1023 01:14:08,240 --> 01:14:11,440 aber es ist passiert, ich hab's gesehen und geschwiegen. 1024 01:14:11,480 --> 01:14:14,080 Wir haben nicht mehr drüber geredet. 1025 01:14:14,120 --> 01:14:16,360 Er hat nichts gesagt und ich auch nicht. 1026 01:14:18,640 --> 01:14:22,400 Aber ich bin neu hier und ich dachte, ich hätte Kollegen zu decken. 1027 01:14:23,640 --> 01:14:25,920 Wissen Sie, worum es ging? - Nein. 1028 01:14:25,960 --> 01:14:28,120 Ich weiß nur, dass er sehr ... 1029 01:14:29,280 --> 01:14:32,800 ... sehr wütend war, und danach war es, als wär nichts geschehen. 1030 01:14:40,280 --> 01:14:41,840 Kerstin? - Ja? 1031 01:14:41,880 --> 01:14:44,440 Ich habe ein paar von den Leuten dechiffriert. 1032 01:14:44,480 --> 01:14:46,840 Einer von denen nannte sich "Thors Hammer". 1033 01:14:46,880 --> 01:14:49,160 Es war die IP-Adresse von Jörgen Jansson. 1034 01:14:49,200 --> 01:14:52,640 Dark-Hearts-Jörgen. Es scheint da einen Zusammenhang zu geben. 1035 01:14:52,680 --> 01:14:55,320 Verdammt, ich wusste es! 1036 01:14:55,360 --> 01:14:58,720 Im Augenblick ist nur eins wichtig: Wie finden wir Lykke? 1037 01:14:58,760 --> 01:15:00,480 Jorge, leg los. 1038 01:15:00,520 --> 01:15:03,400 Außer Jörgen hab ich da einen Roland Qvist aus Husby. 1039 01:15:03,440 --> 01:15:05,200 Warte, Augenblick. 1040 01:15:05,240 --> 01:15:07,920 Ist das unser Job? Was ist mit den Dark Hearts? 1041 01:15:07,960 --> 01:15:10,440 Uns stehen diese Informationen zu Verfügung, 1042 01:15:10,480 --> 01:15:12,800 und die sind sehr entscheidend für den Fall. 1043 01:15:12,840 --> 01:15:15,960 Ich meine, wenn sie jetzt Lykke tot in Brüssel auffinden, 1044 01:15:16,000 --> 01:15:17,800 haben wir es wirklich vergeigt. 1045 01:15:17,840 --> 01:15:20,680 Sara, kommst du mit nach Husby? 1046 01:15:20,720 --> 01:15:22,240 Arto? 1047 01:15:22,280 --> 01:15:24,200 Wo ist Ida? 1048 01:15:24,240 --> 01:15:26,040 * Sie tippt. * 1049 01:15:39,280 --> 01:15:42,800 (Sara) Hier muss es sein, Nummer acht, Roland Qvist. 1050 01:15:44,600 --> 01:15:47,520 * spannende Musik * 1051 01:15:52,800 --> 01:15:54,480 * Türklingel * 1052 01:16:01,080 --> 01:16:02,560 Dann hinten rum. 1053 01:16:25,240 --> 01:16:26,880 (Gunnar) Ach du Scheiße. 1054 01:16:26,920 --> 01:16:30,280 * spannende Musik * 1055 01:16:32,880 --> 01:16:34,360 Angelica! 1056 01:16:35,760 --> 01:16:37,360 Hau ab, Mann. 1057 01:16:37,400 --> 01:16:39,880 Angelica, bitte warten Sie. 1058 01:16:40,920 --> 01:16:43,160 Ich hab gesagt, Sie sollen abhauen. 1059 01:16:48,040 --> 01:16:49,560 Warten Sie! 1060 01:16:53,000 --> 01:16:54,880 Ich habe mit Lina geredet. 1061 01:16:54,920 --> 01:16:56,880 Sie hat ausgesagt. - Wer ist das? 1062 01:16:56,920 --> 01:16:58,640 Hans Danielssons Kollegin. 1063 01:16:59,440 --> 01:17:01,520 Sie hat ihre Aussage korrigiert 1064 01:17:01,560 --> 01:17:04,560 und die Ihrer Freundin bestätigt. Er hat Sie geschlagen. 1065 01:17:05,840 --> 01:17:08,040 Ist doch wohl jetzt egal, er ist tot. 1066 01:17:08,080 --> 01:17:11,160 Ich dachte, dass Sie trotzdem darüber sprechen möchten. 1067 01:17:12,560 --> 01:17:14,720 Geben Sie 'nen Kaffee aus? 1068 01:17:14,760 --> 01:17:17,520 (Forensiker) Oh, der Typ sieht nicht mehr gut aus. 1069 01:17:20,760 --> 01:17:22,760 Ida? Hier ist Sara. 1070 01:17:24,520 --> 01:17:26,600 Ruf mich an, wenn du das hörst. 1071 01:17:26,640 --> 01:17:28,200 Bis dann. 1072 01:17:33,080 --> 01:17:37,160 Ich kannte den Typen von früher, als ich noch klein war. 1073 01:17:38,320 --> 01:17:39,880 So 13, 14. 1074 01:17:44,400 --> 01:17:46,680 Ich hab damals überall gewohnt. 1075 01:17:48,880 --> 01:17:51,320 Manchmal bei Leuten, die ich gar nicht kannte. 1076 01:17:54,680 --> 01:17:56,240 Dann war da 'n Mann, der ... 1077 01:17:56,280 --> 01:17:58,640 Keine Ahnung, ob das der Vater von einer war, 1078 01:17:58,680 --> 01:18:00,440 bei der ich gewohnt hab. 1079 01:18:01,640 --> 01:18:03,160 Ich weiß nicht. 1080 01:18:07,240 --> 01:18:10,080 Er hat mitgekriegt, dass ich echt Geld gebraucht hab. 1081 01:18:11,240 --> 01:18:14,480 Und er hat gesagt, er kennt einen, 1082 01:18:14,520 --> 01:18:16,880 der vielleicht 'nen Modeljob für mich hätte. 1083 01:18:23,040 --> 01:18:25,200 Dann hat er mich da hingefahren. 1084 01:18:27,520 --> 01:18:29,040 Zu Hans Danielsson. 1085 01:18:31,240 --> 01:18:33,360 Die hatten 'ne Kamera da und ... 1086 01:18:36,720 --> 01:18:40,680 ... haben mich vergewaltigt und gefilmt. 1087 01:18:44,200 --> 01:18:45,880 Es ging ewig. 1088 01:18:54,360 --> 01:18:57,760 Und Sie sind sicher, dass es wirklich Hans Danielsson war? 1089 01:19:00,040 --> 01:19:01,880 Bitte entschuldigen Sie. 1090 01:19:01,920 --> 01:19:05,240 Ich vergess keinen, der mich vergewaltigt hat, du Blödmann. 1091 01:19:10,480 --> 01:19:12,560 Er hat's immer wieder gemacht. 1092 01:19:12,600 --> 01:19:15,080 Es ging so lange, bis die ihn gestoppt haben. 1093 01:19:15,120 --> 01:19:16,920 Was heißt "die"? 1094 01:19:16,960 --> 01:19:21,240 Ich hab gesagt, dass ich ihn gesehen hab, deshalb hat er mich verprügelt. 1095 01:19:21,280 --> 01:19:24,440 Er hat gesagt, er bringt mich um, wenn ich was erzähle. 1096 01:19:25,360 --> 01:19:26,920 Was sollten Sie erzählen? 1097 01:19:26,960 --> 01:19:29,120 Dass ich ihn gesehen habe. - Und was ... 1098 01:19:29,160 --> 01:19:30,760 Vor zwei Wochen etwa. 1099 01:19:31,840 --> 01:19:35,360 Ihn und so einen anderen Typen mit 'nem ziemlich jungen Mädchen. 1100 01:19:35,400 --> 01:19:37,440 Im Schlachthausviertel. 1101 01:19:38,520 --> 01:19:40,960 Und das hatte nichts mit seinem Job zu tun. 1102 01:19:42,400 --> 01:19:45,160 Törnblom hat mindestens zwei Mädchen entführt 1103 01:19:45,200 --> 01:19:48,080 und sie vermutlich über die Dark Hearts versucht, 1104 01:19:48,120 --> 01:19:51,480 an ein Netzwerk von Kinderschändern zu verkaufen. 1105 01:19:51,520 --> 01:19:54,320 Aber dann, während der letzten Entführung, 1106 01:19:54,360 --> 01:19:57,200 der von Lykke Svedberg, ging leider irgendwas schief. 1107 01:19:58,120 --> 01:19:59,840 Eine interne Abrechnung? 1108 01:19:59,880 --> 01:20:01,360 Ich weiß es nicht. 1109 01:20:01,400 --> 01:20:05,040 Was es auch ist: Die Leute sterben gerade wie die Fliegen. 1110 01:20:05,080 --> 01:20:07,840 Okay, wenn wir uns dann mal diese Tafel ansehen. 1111 01:20:07,880 --> 01:20:11,360 Jörgen Jansson, der wahrscheinlich für den Transport der Mädchen 1112 01:20:11,400 --> 01:20:14,680 nach Brüssel verantwortlich war, ermordet und misshandelt. 1113 01:20:15,480 --> 01:20:18,320 Tomas Törnblom, der die Entführungen durchgeführt hat, 1114 01:20:18,360 --> 01:20:20,240 ermordet in Västmanland. 1115 01:20:21,080 --> 01:20:24,640 Roland Qvist, gefoltert und auf ähnliche Art ermordet. 1116 01:20:25,840 --> 01:20:29,240 Und hier haben wir Mans Karlen, in Västmanland inhaftiert, 1117 01:20:29,280 --> 01:20:31,480 sagt, er hat von nichts eine Ahnung. 1118 01:20:32,280 --> 01:20:34,440 Tja, irgendeiner räumt auf. 1119 01:20:34,480 --> 01:20:36,840 Ja, oder es geht ums Geld. 1120 01:20:36,880 --> 01:20:38,960 Diese Mädchen haben alle was gemeinsam. 1121 01:20:39,000 --> 01:20:41,200 Sie kommen aus religiösen Familien. 1122 01:20:41,240 --> 01:20:44,440 Die sind alle streng erzogen, und wahrscheinlich Jungfrauen. 1123 01:20:44,480 --> 01:20:46,160 Die Nachfrage nach Jungfrauen 1124 01:20:46,200 --> 01:20:48,440 ist größer, als ihr euch vorstellen könnt. 1125 01:20:48,480 --> 01:20:51,280 Ich war gerade bei der Abteilung Menschenhandel. 1126 01:20:51,320 --> 01:20:54,640 Es gibt große Summen zu holen, wenn man krank genug ist. 1127 01:20:54,680 --> 01:20:57,640 Vergewaltigungen, Übergriffe, es passiert jeden Tag. 1128 01:20:57,680 --> 01:21:00,920 Es wird alles gefilmt und dann eben als Pornofilm verkauft. 1129 01:21:00,960 --> 01:21:03,680 Es ist wahr, ich habe es selbst gesehen. 1130 01:21:03,720 --> 01:21:05,400 Du gewöhnst dich nicht dran. 1131 01:21:06,160 --> 01:21:09,480 Jorge, du machst weiter mit der Identifizierung des Netzwerkes. 1132 01:21:09,520 --> 01:21:11,000 Ja, mach ich. 1133 01:21:11,040 --> 01:21:14,240 Und ihr recherchiert, ob es noch weitere Morde gibt, 1134 01:21:14,280 --> 01:21:16,120 die mit diesem Fall zu tun haben. 1135 01:21:16,160 --> 01:21:18,400 Ja, klar, aber was ist mit Lykke? 1136 01:21:18,440 --> 01:21:21,600 So wie es aussieht, haben wir keinen Fahndungsgrund. 1137 01:21:21,640 --> 01:21:24,280 Aber einen Haufen toter Menschen. 1138 01:21:54,320 --> 01:21:56,840 Warum macht ihr das hier? 1139 01:21:58,040 --> 01:21:59,640 Ich will nach Hause. 1140 01:22:13,240 --> 01:22:15,680 * Sie schluchzt. * 1141 01:22:15,720 --> 01:22:18,000 * Schluchzen * 1142 01:22:27,480 --> 01:22:30,320 Ida, was ist los? 1143 01:22:30,360 --> 01:22:34,000 Entschuldige, es kommt eben manchmal hoch. 1144 01:22:34,040 --> 01:22:36,480 Du hast keinen Grund, dich zu entschuldigen. 1145 01:22:36,520 --> 01:22:39,080 Du hast zu viel gearbeitet und schläfst zu wenig. 1146 01:22:39,120 --> 01:22:42,440 Nein, ich hab noch nicht genug getan. 1147 01:22:44,120 --> 01:22:47,280 Es ist dir auch passiert, als du klein warst. 1148 01:22:49,960 --> 01:22:51,960 Deshalb geht dir das alles so nahe. 1149 01:22:56,040 --> 01:22:57,520 Es war mein Onkel. 1150 01:23:01,760 --> 01:23:04,920 Hast du denn mal mit jemandem darüber geredet? 1151 01:23:06,960 --> 01:23:08,440 Nein, zuerst nicht. 1152 01:23:11,400 --> 01:23:13,400 Aber dann musste ich es irgendwann. 1153 01:23:16,560 --> 01:23:18,600 Ich hab mich einfach nur so geschämt. 1154 01:23:20,520 --> 01:23:22,120 Was war da? 1155 01:23:22,960 --> 01:23:24,640 Ich sollte ... 1156 01:23:26,480 --> 01:23:28,840 ... wieder mal bei meinem Onkel übernachten. 1157 01:23:28,880 --> 01:23:30,560 Er kam, um mich abzuholen. 1158 01:23:33,320 --> 01:23:36,200 Und dann habe ich gesagt: 1159 01:23:36,240 --> 01:23:39,640 "Ich kann da nicht übernachten, weil ..." 1160 01:23:46,320 --> 01:23:50,480 Mein Vater war so außer sich. 1161 01:23:54,920 --> 01:23:57,280 Er hat mich geschlagen und geschlagen. 1162 01:24:00,520 --> 01:24:03,280 Er hat gar nicht aufgehört. 1163 01:24:03,320 --> 01:24:05,120 Na komm. 1164 01:24:09,480 --> 01:24:12,840 Maximal noch eine Woche, dann haben wir eine Lösung. 1165 01:24:12,880 --> 01:24:14,480 Sie will nach Hause. 1166 01:24:14,520 --> 01:24:16,360 Was sie sagt, ist vollkommen egal. 1167 01:24:16,400 --> 01:24:19,720 Tu einfach nur das, was du tun sollst. 1168 01:24:37,040 --> 01:24:40,480 Wir haben sie gerettet, mehr kann ich dir dazu nicht sagen. 1169 01:24:40,520 --> 01:24:43,680 Aber ich krieg das nicht hin, ich schaff das hier nicht. 1170 01:24:43,720 --> 01:24:45,560 (Patrik) Versau es nicht, okay? 1171 01:24:58,440 --> 01:25:00,040 (Paul) Bengt? 1172 01:25:01,800 --> 01:25:05,000 Hör zu, diese Angelica hat ihre Aussage korrigiert. 1173 01:25:05,040 --> 01:25:07,840 Danielsson hat sie wirklich geschlagen. 1174 01:25:07,880 --> 01:25:11,160 Aha, dachte, du hättest das Ding schon geklärt. 1175 01:25:11,200 --> 01:25:13,080 Das ist noch nicht alles. 1176 01:25:14,280 --> 01:25:17,520 Er hat sie sogar sexuell ausgenutzt, als sie noch klein war. 1177 01:25:19,240 --> 01:25:21,000 Das hat sie gesagt? 1178 01:25:21,040 --> 01:25:24,160 Ja. Es ist echt beschissen. 1179 01:25:25,560 --> 01:25:28,400 Es hat wahrscheinlich sogar mit dem Fall zu tun, 1180 01:25:28,440 --> 01:25:32,440 an dem die A-Gruppe gerade arbeitet, also geb ich's an Kerstin weiter. 1181 01:25:32,480 --> 01:25:36,640 Halt, halt, nein, Sekunde! Warte! Was weißt du denn alles? 1182 01:25:36,680 --> 01:25:39,840 Angelica hat gesehen, wie Hans und noch ein anderer Polizist 1183 01:25:39,880 --> 01:25:42,480 aus einer Tür im Schlachthausviertel herauskamen. 1184 01:25:42,520 --> 01:25:45,480 Mit einem Mädchen. - Na klar! Hans war bei der Sitte. 1185 01:25:45,520 --> 01:25:47,200 Er war nicht beruflich dort. 1186 01:25:47,240 --> 01:25:50,080 Ich hab die Adresse, die sollten die mal checken ... 1187 01:25:50,120 --> 01:25:52,040 Nein, nicht die, wir. 1188 01:25:52,080 --> 01:25:54,040 Du und ich, komm! 1189 01:25:54,080 --> 01:25:55,840 Nein, nein, nein. Das geht nicht. 1190 01:25:55,880 --> 01:25:57,400 Das muss wirklich nicht ... 1191 01:25:57,440 --> 01:26:00,120 Doch, das hier sind richtig miese Anschuldigungen 1192 01:26:00,160 --> 01:26:04,000 gegen einen toten Kollegen durch 'ne drogenabhängigen Hure. 1193 01:26:04,040 --> 01:26:05,840 Einer Scheiß-Junkienutte. 1194 01:26:05,880 --> 01:26:08,480 Wir sollten in der Sache eine klare Linie haben, 1195 01:26:08,520 --> 01:26:10,480 denn wenn das erfunden ist, 1196 01:26:10,520 --> 01:26:14,360 dann würde ich das gerne abbiegen, bevor alle davon Wind bekommen. 1197 01:26:14,400 --> 01:26:17,720 Ja, das ist mir schon klar. - Paul, Mann! Hör zu, okay? 1198 01:26:19,200 --> 01:26:20,800 Ich kannte Hans. 1199 01:26:20,840 --> 01:26:23,120 Ich kenne seine Familie. 1200 01:26:23,160 --> 01:26:25,840 Ich kenn auch seine Kinder. Okay? 1201 01:26:25,880 --> 01:26:28,840 Wir sollten nicht alles noch schlimmer machen. 1202 01:26:31,520 --> 01:26:33,320 Ist das immer noch dein Fall? 1203 01:26:34,040 --> 01:26:37,000 Na ja, ich hab Angelica aber schon an Kerstin verwiesen. 1204 01:26:37,040 --> 01:26:39,360 Aha, okay, dann haben wir's eilig. Komm. 1205 01:26:41,040 --> 01:26:42,640 Komm schon! 1206 01:27:09,280 --> 01:27:11,320 (Sara) Es muss sich nicht unbedingt 1207 01:27:11,360 --> 01:27:15,040 um eine interne Abrechnung oder eine reine Zeugenbeseitigung handeln. 1208 01:27:15,080 --> 01:27:19,000 Dafür ist es einfach zu brutal. 1209 01:27:19,040 --> 01:27:21,080 So ein eruptiver Gewaltausbruch. 1210 01:27:21,120 --> 01:27:25,040 Fünfmal angeschossen und dann noch misshandelt, davor und danach. 1211 01:27:25,080 --> 01:27:26,600 Ja, das stimmt. 1212 01:27:26,640 --> 01:27:30,480 Der Täter ist jemand, der die Opfer kannte, oder eins der Opfer. 1213 01:27:30,520 --> 01:27:34,640 Entweder eins der toten Mädchen, oder eins, das auch missbraucht wurde. 1214 01:27:34,680 --> 01:27:37,720 Okay, dann checke ich jetzt alle Bilddateien und sehe mal, 1215 01:27:37,760 --> 01:27:39,600 ob wir wen identifizieren können. 1216 01:27:45,080 --> 01:27:46,920 * Telefonklingeln * 1217 01:27:46,960 --> 01:27:48,880 Ja, Holm? 1218 01:27:53,360 --> 01:27:54,840 Hallo. 1219 01:27:54,880 --> 01:27:58,000 Paul Hjelm sagt, ich soll mich bei Ihnen melden. 1220 01:27:59,400 --> 01:28:01,640 Das war das Letzte, was Sie gesehen haben? 1221 01:28:01,680 --> 01:28:05,800 Ja, so war's. So etwa. 1222 01:28:07,880 --> 01:28:09,720 Hans Danielsson. 1223 01:28:13,640 --> 01:28:16,880 Ich sorge dafür, dass wir 'nen Durchsuchungsbefehl bekommen. 1224 01:28:23,200 --> 01:28:27,840 * spannende Musik * 1225 01:28:34,360 --> 01:28:37,160 * Handyklingeln * 1226 01:28:41,600 --> 01:28:43,440 Hallo, Bengt. - Hallo. 1227 01:28:46,480 --> 01:28:48,640 Ja, es ist diese Tür da. 1228 01:29:01,400 --> 01:29:04,640 Ich habe keine Schlüssel, aber es ist gleich hier. 1229 01:29:09,120 --> 01:29:10,720 Tja, wie gesagt ... 1230 01:29:15,680 --> 01:29:17,440 Aha. 1231 01:29:18,440 --> 01:29:21,080 Braucht man dafür nicht 'nen Durchsuchungsbefehl? 1232 01:29:21,120 --> 01:29:25,560 Nein, nicht, wenn man dafür die Zustimmung des Besitzers hat, 1233 01:29:25,600 --> 01:29:28,440 und der sind Sie doch, oder? 1234 01:29:28,480 --> 01:29:34,320 Jedenfalls habe ich kein "Nein" gehört. 1235 01:30:27,480 --> 01:30:30,200 "Na los, sag der Kleinen, sie soll sich ausziehen." 1236 01:30:30,240 --> 01:30:31,760 (Paul) Scheiße. 1237 01:30:31,800 --> 01:30:33,960 "Na komm, lächel mal. Hab dich nicht so." 1238 01:30:34,000 --> 01:30:38,320 "Na komm, das nehmen wir mal runter hier, weiter, weiter." 1239 01:30:38,360 --> 01:30:40,520 So ein hübsches Ding. 1240 01:30:40,560 --> 01:30:43,440 Scheiße, sind das hübsche Titten und so geile Lippen. 1241 01:30:44,080 --> 01:30:46,600 Und so schöne Beine. 1242 01:30:46,640 --> 01:30:48,440 Hans, hast du das drauf? 1243 01:30:48,480 --> 01:30:51,000 So ist gut, ja, schau da hin. 1244 01:30:54,600 --> 01:30:56,120 Du hast rote Haare. 1245 01:30:56,160 --> 01:30:59,000 Du weißt ja, was Rothaarige für welche sind. 1246 01:30:59,040 --> 01:31:01,240 Komm schon! 1247 01:31:02,840 --> 01:31:04,440 "Ja, so ist es gut." 1248 01:31:05,760 --> 01:31:07,480 Was ist jetzt? 1249 01:31:07,520 --> 01:31:09,720 Lassen wir die A-Gruppe übernehmen? 1250 01:31:09,760 --> 01:31:12,000 Ich wusste nicht, was die hier machen. 1251 01:31:12,040 --> 01:31:14,400 Wer hat den Raum gemietet? - Bengt! 1252 01:31:14,440 --> 01:31:17,760 Markus heißt er, Markus Kilander. 1253 01:31:17,800 --> 01:31:20,800 Er hat immer pünktlich gezahlt, es gab nie Probleme. 1254 01:31:20,840 --> 01:31:23,440 Wissen Sie, wo er wohnt? - Nein. 1255 01:31:23,480 --> 01:31:26,440 Haben Sie 'ne Telefonnummer, E-Mail, irgendwas? 1256 01:31:26,480 --> 01:31:29,320 Ja, vielleicht 'ne Telefonnummer. 1257 01:31:37,280 --> 01:31:38,960 * Er seufzt. * 1258 01:31:44,440 --> 01:31:47,080 Aha, da haben wir ja was. 1259 01:31:52,840 --> 01:31:55,600 Warte, stopp, geh mal zurück. 1260 01:31:57,200 --> 01:32:01,320 Das ist ja ... das gibt's nicht, die sieht ja aus wie Jeppsons Tochter. 1261 01:32:01,360 --> 01:32:05,600 Wie heißt die noch mal? Freja. 1262 01:32:06,400 --> 01:32:09,440 (Jorge) Jeppsons Tochter. 1263 01:32:16,720 --> 01:32:18,840 Verdammt. 1264 01:32:32,840 --> 01:32:34,600 Hey, hier, ich hab wieder einen. 1265 01:32:34,640 --> 01:32:36,200 Noch einer! Kilander! 1266 01:32:36,240 --> 01:32:38,520 Markus, Markus Kilander. 1267 01:32:38,560 --> 01:32:40,760 Los, gib mir die Adresse. - Ja, warte. 1268 01:32:40,800 --> 01:32:43,080 Jeppson, das wird nicht mehr lange gehen. 1269 01:32:43,120 --> 01:32:44,600 Egal, warte. 1270 01:32:44,640 --> 01:32:47,000 Nein, wir sollten reden. Sofort. 1271 01:32:50,320 --> 01:32:52,560 Mach Pause, David. 1272 01:32:56,520 --> 01:32:59,640 Was soll ich denn mit ihr machen? Sie hat uns gesehen. 1273 01:33:00,760 --> 01:33:04,760 Dann fahr doch mit ihr irgendwo hin. - Jeppson, sie hat uns gesehen. 1274 01:33:06,160 --> 01:33:07,640 Mist. 1275 01:33:09,000 --> 01:33:10,640 Was? 1276 01:33:10,680 --> 01:33:14,520 Es war deine Idee, sie herzubringen, und es war 'ne verdammte Scheißidee. 1277 01:33:14,560 --> 01:33:16,880 Du warst dabei, Patrik, du warst auch dabei. 1278 01:33:16,920 --> 01:33:19,320 Man darf auch nie was sagen bei dir. 1279 01:33:19,360 --> 01:33:21,200 Ja. 1280 01:33:30,160 --> 01:33:33,240 (flüsternd) Tu es. - Was? 1281 01:33:33,280 --> 01:33:34,840 Ich hab gesagt, tu es. 1282 01:33:34,880 --> 01:33:37,880 Ist mir egal, wie du's machst, Hauptsache, du machst es. 1283 01:33:39,560 --> 01:33:41,160 Nein, du wirst jetzt mitgehen. 1284 01:33:41,200 --> 01:33:44,520 Ich hab was Anderes zu tun, das wirst du schon allein schaffen. 1285 01:33:44,560 --> 01:33:46,240 He, Patrik, das kriegst du hin. 1286 01:33:46,280 --> 01:33:48,320 Sieh mich an, sieh mich an, verdammt. 1287 01:33:49,560 --> 01:33:51,840 Das kriegst du hin. Ja, es ist hart. 1288 01:33:51,880 --> 01:33:55,120 Es ist hart, aber du schaffst es, denn du bist stark, Patrik. 1289 01:33:55,160 --> 01:33:57,160 Sehr stark! Richtig? 1290 01:33:58,640 --> 01:34:00,120 Okay? 1291 01:34:00,160 --> 01:34:03,400 Sag "okay". - Okay. 1292 01:34:05,400 --> 01:34:07,840 * düstere Musik * 1293 01:34:37,120 --> 01:34:38,880 * Türklingel * 1294 01:34:42,440 --> 01:34:43,960 Hier, Durchsuchungsbefehl. 1295 01:34:45,120 --> 01:34:47,280 Peter Jeppson, Polizei! 1296 01:35:12,360 --> 01:35:15,280 Stehenbleiben, Polizei! Stehenbleiben! 1297 01:35:17,480 --> 01:35:18,960 Ida, bleib hier! 1298 01:35:19,000 --> 01:35:20,840 * Schuss * 1299 01:35:28,240 --> 01:35:31,160 (Mann) Ich hab doch gar nichts gemacht, Scheiße! 1300 01:35:31,200 --> 01:35:33,920 Ich habe einen Warnschuss abgegeben. Einen Schuss. 1301 01:35:33,960 --> 01:35:38,360 Der Verdächtige hat die Flucht abgebrochen und sich ergeben. 1302 01:35:40,160 --> 01:35:41,640 * Er stöhnt. * 1303 01:35:47,000 --> 01:35:48,480 Ich hab nichts gemacht. 1304 01:35:48,520 --> 01:35:51,520 Geben Sie uns erst mal Ihren Namen. - David. 1305 01:35:51,560 --> 01:35:53,920 Haben Sie auch 'nen Nachnamen, David? 1306 01:35:54,560 --> 01:35:59,120 Freja, kommst du mit raus? Dann kann deine Mama ungestört reden. 1307 01:36:00,320 --> 01:36:02,200 Wieso? - Komm einfach mit raus. 1308 01:36:02,240 --> 01:36:04,800 Wohin gehen wir? - Ach, komm einfach mit. 1309 01:36:06,040 --> 01:36:07,600 Dauert bestimmt nicht lange. 1310 01:36:09,400 --> 01:36:11,160 Deine Mutter ist gleich fertig. 1311 01:36:25,400 --> 01:36:27,200 Die sind hier gemacht. 1312 01:36:27,240 --> 01:36:29,920 (Kerstin) Wir glauben, dass Jörgen die gemacht hat. 1313 01:36:32,560 --> 01:36:34,360 Verdammt. 1314 01:36:39,000 --> 01:36:41,400 Er war bei ihr. 1315 01:36:41,440 --> 01:36:43,800 Er hat auf sie aufgepasst, seit sie drei war. 1316 01:36:56,200 --> 01:36:58,840 Ich kann nicht nachdenken, wenn Sie mich stressen. 1317 01:36:58,880 --> 01:37:00,800 Doch, können Sie. Das hier läuft gut. 1318 01:37:00,840 --> 01:37:03,920 Also Jeppson und Patrik haben Tomas Törnblom erschossen. 1319 01:37:03,960 --> 01:37:05,440 Im Wald vor Fagersta. 1320 01:37:05,480 --> 01:37:07,360 Mann, was weiß ich denn? Ich ... 1321 01:37:07,400 --> 01:37:10,320 Wenn irgend so was passiert ist, dann ja, vielleicht. 1322 01:37:10,360 --> 01:37:13,080 Ich weiß es nicht, ich glaube es nur. 1323 01:37:13,120 --> 01:37:15,200 Hatte er jemanden dabei, als er rauskam? 1324 01:37:15,240 --> 01:37:16,720 Ein junges Mädchen? 1325 01:37:16,760 --> 01:37:20,640 Nein, nein, eher nicht. Nein, hatte er nicht. 1326 01:37:23,240 --> 01:37:25,720 Ich verstehe, dass Sie das sehr aufwühlt. 1327 01:37:27,120 --> 01:37:29,960 Wir suchen ein Mädchen, das genau in Frejas Alter ist. 1328 01:37:30,000 --> 01:37:32,080 Wir glauben, Ihr Mann weiß, wo sie ist, 1329 01:37:32,120 --> 01:37:33,960 und deshalb müssen wir sie finden. 1330 01:37:34,000 --> 01:37:35,480 * Schniefen * 1331 01:37:37,160 --> 01:37:39,960 Sanna, wir müssen das Mädchen retten. 1332 01:37:50,040 --> 01:37:54,320 Der Letzte war Markus Kilander, Artilleriestraße 25. 1333 01:37:54,360 --> 01:37:56,600 Wann war das? - Das war jetzt gerade. 1334 01:37:58,080 --> 01:38:00,880 (David) Mehr weiß ich nicht. Kann ich jetzt gehen? 1335 01:38:00,920 --> 01:38:02,960 (Kerstin) Lass sie so lange hier, ja? 1336 01:38:03,000 --> 01:38:04,480 Wir müssen los. 1337 01:38:04,520 --> 01:38:06,680 Wir haben noch einen weiteren Namen. 1338 01:38:10,680 --> 01:38:13,760 Wir sollten Kerstin anrufen, hier muss die A-Gruppe ran. 1339 01:38:13,800 --> 01:38:16,600 Verdammt, jetzt klingle. Wir sind extra hergefahren. 1340 01:38:16,640 --> 01:38:18,120 Ja, okay, okay. 1341 01:38:22,320 --> 01:38:23,920 * Türklingel * 1342 01:38:27,480 --> 01:38:29,760 * unheilvolle Klänge * 1343 01:38:35,360 --> 01:38:36,840 Setz dich hin. 1344 01:38:36,880 --> 01:38:39,320 Patrik, was ist los, hm? 1345 01:38:40,720 --> 01:38:43,040 Hör zu, das hier müssen wir jetzt tun. 1346 01:38:43,080 --> 01:38:46,000 Es geht nicht anders. - Was denn? Was müssen wir tun? 1347 01:38:46,880 --> 01:38:48,960 Patrik, ich will wissen, was du vorhast! 1348 01:38:49,000 --> 01:38:51,520 Schrei hier nicht rum. 1349 01:38:51,560 --> 01:38:54,520 Wir müssen das hier tun, ist das klar? 1350 01:38:55,680 --> 01:38:57,360 Ich kann's mir nicht aussuchen. 1351 01:38:57,400 --> 01:39:00,760 Patrik, du musst das nicht tun. Das geht nicht. 1352 01:39:00,800 --> 01:39:03,640 Sie ist ein Kind. Sie ist noch ein Kind! 1353 01:39:03,680 --> 01:39:05,920 Ich weiß, setz dich einfach hin. 1354 01:39:07,720 --> 01:39:09,760 Und bleib hier in der Küche, okay? 1355 01:39:11,600 --> 01:39:13,680 Es wird nicht lange dauern. 1356 01:39:16,280 --> 01:39:18,160 * laute Radiomusik * 1357 01:39:28,960 --> 01:39:31,240 Und ... dieser Raum? 1358 01:39:31,280 --> 01:39:33,960 Haben Sie ihn auch anderen zur Verfügung gestellt? 1359 01:39:36,320 --> 01:39:38,320 Hans Danielsson? 1360 01:39:38,360 --> 01:39:40,360 * Schluchzen * 1361 01:39:46,760 --> 01:39:48,760 Was haben sie mit den Videos gemacht? 1362 01:39:48,800 --> 01:39:50,680 Alle gepostet. 1363 01:39:51,960 --> 01:39:53,800 Ich glaube, es wäre das Beste, 1364 01:39:53,840 --> 01:39:56,120 wenn Sie mit aufs Revier kommen würden, 1365 01:39:56,160 --> 01:39:58,080 dann könnten wir da den Rest klären. 1366 01:39:58,120 --> 01:40:02,040 (Paul) Wenn Sie einen Computer haben, würden wir den gern auch mitnehmen. 1367 01:40:03,400 --> 01:40:06,200 * Klacken * 1368 01:40:06,240 --> 01:40:07,720 Wer ist das? 1369 01:40:09,400 --> 01:40:12,320 Das ist meine Frau, sie vergisst immer die Schlüssel. 1370 01:40:15,800 --> 01:40:17,320 Wer sind Sie denn? 1371 01:40:22,560 --> 01:40:24,960 * Sirene * 1372 01:40:29,760 --> 01:40:31,520 Da steht Jeppsons Auto. 1373 01:40:31,560 --> 01:40:33,040 * Schüsse * 1374 01:40:48,160 --> 01:40:52,200 * Schreie, Klirren * 1375 01:41:00,160 --> 01:41:01,640 Die Pistole runter! 1376 01:41:01,680 --> 01:41:03,880 Lassen Sie die Pistole fallen! 1377 01:41:09,200 --> 01:41:12,560 (Jeppson) Loslassen. Loslassen, Mann! 1378 01:41:12,600 --> 01:41:14,080 Kannst du vergessen. 1379 01:41:14,120 --> 01:41:16,800 Hast du ihn? - (Gunnar) Alles okay. 1380 01:41:21,920 --> 01:41:24,200 Geh da nicht rein. - Wieso nicht? 1381 01:41:24,240 --> 01:41:27,120 Nicht. Der Krankenwagen kommt schon. 1382 01:41:34,960 --> 01:41:37,000 Paul, was machst du hier? 1383 01:41:42,320 --> 01:41:46,080 Bengt! Nein! Nein! 1384 01:41:46,120 --> 01:41:48,080 Nein, nein, nein, nein! 1385 01:41:48,120 --> 01:41:51,040 Nein, nein. 1386 01:41:51,080 --> 01:41:52,880 * Schluchzen * 1387 01:41:55,760 --> 01:41:58,200 Ich liebe dich, ich liebe dich. 1388 01:42:00,720 --> 01:42:03,080 Könnt Ihr denn nicht irgendwas tun? 1389 01:42:03,120 --> 01:42:05,720 Der Krankenwagen kommt gerade, es wird alles gut. 1390 01:42:09,640 --> 01:42:12,880 Nein, nein, nein, nein. 1391 01:42:14,400 --> 01:42:16,560 * dumpfe Radiomusik * 1392 01:42:35,280 --> 01:42:38,320 (Sara) Wir sind jetzt vor Ort, wie lange dauert das? 1393 01:42:39,560 --> 01:42:41,440 Aha, gut, danke. 1394 01:42:44,160 --> 01:42:45,960 Verstärkung ist auf dem Weg. 1395 01:42:46,000 --> 01:42:48,360 * näherkommende Sirenen * 1396 01:43:05,360 --> 01:43:07,880 Was machen Sie? Was tun Sie da? 1397 01:43:11,080 --> 01:43:12,720 Aufhören, du hörst jetzt auf. 1398 01:43:12,760 --> 01:43:14,680 Du machst alles nur noch schlimmer. 1399 01:43:16,680 --> 01:43:18,960 * Radiomusik * 1400 01:43:23,000 --> 01:43:24,840 Polizei! 1401 01:43:24,880 --> 01:43:26,880 Machen Sie die Musik aus. 1402 01:43:28,800 --> 01:43:30,760 (Lykke) Hilfe! 1403 01:43:30,800 --> 01:43:32,960 Lykke! Hier ist die Polizei. 1404 01:43:33,000 --> 01:43:34,800 Ich bin hier! Hilfe! 1405 01:43:34,840 --> 01:43:37,400 Ich bin hier! Sie müssen mir helfen! 1406 01:43:38,680 --> 01:43:41,200 Halt die Schnauze! - Hilfe, bitte! Hilfe, Hilfe! 1407 01:43:44,120 --> 01:43:46,440 Du sollst die Schnauze halten! * Sirene * 1408 01:43:47,680 --> 01:43:49,920 Hilfe! - Schnauze, verdammt noch mal! 1409 01:43:56,680 --> 01:43:59,400 Hilfe, Hilfe! 1410 01:43:59,440 --> 01:44:02,120 Polizei. Legen Sie die Waffe weg. 1411 01:44:03,960 --> 01:44:06,800 Lykke, ich bin Polizistin. 1412 01:44:06,840 --> 01:44:09,200 Du bist in Sicherheit, alles in Ordnung. 1413 01:44:09,240 --> 01:44:11,000 Ich mach dich los, alles gut. 1414 01:44:14,960 --> 01:44:18,160 (Sara) Holt einen Krankenwagen, ich ruf die Eltern an. 1415 01:44:19,080 --> 01:44:21,520 * Lykke schluchzt. * Ist ja gut, Kleine. 1416 01:44:24,040 --> 01:44:25,840 Es wird alles gut. 1417 01:44:39,920 --> 01:44:41,960 * Lykke schluchzt. * 1418 01:44:50,960 --> 01:44:52,680 Du bist in Sicherheit. 1419 01:44:55,960 --> 01:44:57,640 Gleich in den OP. 1420 01:44:57,680 --> 01:45:00,480 OP 4 ist frei. - Herzschlag wird schwächer. 1421 01:45:02,000 --> 01:45:04,080 Rechts rein. 1422 01:45:06,080 --> 01:45:09,240 Patient mit Schussverletzung. - Aus dem Weg. 1423 01:45:12,680 --> 01:45:15,800 Sie nicht, Sie warten hier. 1424 01:45:17,600 --> 01:45:19,800 * traurige Musik * 1425 01:45:23,720 --> 01:45:25,760 Was? 1426 01:45:25,800 --> 01:45:28,680 Was ist da drin ... 1427 01:45:28,720 --> 01:45:31,080 Was war da los? 1428 01:45:31,120 --> 01:45:33,040 Was habt ihr da gemacht? 1429 01:45:33,080 --> 01:45:35,320 Warum war er da? 1430 01:45:35,360 --> 01:45:37,160 Kerstin, Kerstin, 1431 01:45:38,560 --> 01:45:40,480 er schafft es bestimmt. 1432 01:45:42,960 --> 01:45:44,960 Ich will, dass du jetzt gehst. 1433 01:45:45,000 --> 01:45:48,320 Er wird es schaffen. - Ich will nicht, dass du hier bist. 1434 01:45:49,360 --> 01:45:50,960 Geh! 1435 01:45:54,160 --> 01:45:55,880 Kerstin ... 1436 01:46:20,840 --> 01:46:22,440 * Ein Schloss wird geöffnet. * 1437 01:46:24,360 --> 01:46:26,160 * Telefonklingeln * 1438 01:46:31,120 --> 01:46:33,840 Jorge, was gibt's? 1439 01:46:35,320 --> 01:46:39,120 "Hör zu ... er ist tot." 1440 01:46:40,280 --> 01:46:43,000 * traurige Gitarrenmusik * 1441 01:46:51,120 --> 01:46:53,640 "Paul? Bist du noch dran?" 1442 01:47:05,800 --> 01:47:08,160 * Er atmet aus. * 1443 01:47:14,760 --> 01:47:16,320 (Sara) David, ist Ihnen klar, 1444 01:47:16,360 --> 01:47:19,160 dass wir wegen Beihilfe zum Mord gegen Sie ermitteln? 1445 01:47:19,200 --> 01:47:21,720 Ich habe nur eine Datenbank gehackt! 1446 01:47:21,760 --> 01:47:25,600 Und haben Peter Jeppson geholfen, seine Opfer zu finden. 1447 01:47:25,640 --> 01:47:29,240 Aber das wusste ich doch nicht! - Sie wussten es nicht? 1448 01:47:29,280 --> 01:47:31,480 Auch nicht, für wen Sie arbeiten? 1449 01:47:31,520 --> 01:47:34,880 Doch ... - Und Sie wurden ganz gut bezahlt. 1450 01:47:37,000 --> 01:47:38,720 (David) Ja. 1451 01:47:38,760 --> 01:47:41,640 (Sara) Und durften mit niemandem darüber sprechen. 1452 01:47:41,680 --> 01:47:43,160 Nein. 1453 01:47:43,200 --> 01:47:45,400 (Sara) Was dachten Sie, was Sie machen? 1454 01:47:45,440 --> 01:47:48,480 Wenn man für Jeppson arbeitet, stellt man keine Fragen. 1455 01:47:48,520 --> 01:47:52,360 Mit Ihrer Hilfe wurden bisher mindestens sechs Menschen ermordet. 1456 01:47:52,400 --> 01:47:54,160 Und eine wurde gerettet. 1457 01:47:57,520 --> 01:47:59,800 Ich gehe mal nach ihr sehen. - Mhm. 1458 01:48:04,680 --> 01:48:08,480 (Sara) Haben Sie je gehört, dass Jeppson jemanden ermorden wollte? 1459 01:48:08,520 --> 01:48:10,520 (David) Nein. - Nichts dergleichen? 1460 01:48:10,560 --> 01:48:13,760 Nein. - Da haben Sie Glück gehabt. 1461 01:48:17,480 --> 01:48:20,480 (Jeppson) Was sollte mir daran leidtun? 1462 01:48:21,520 --> 01:48:24,600 Jörgen hat mich und meine Familie hintergangen. 1463 01:48:24,640 --> 01:48:26,520 Er wusste, was ihn erwartet. 1464 01:48:28,320 --> 01:48:31,920 Diese Schweine haben alles bekommen, was sie verdienen. 1465 01:48:34,280 --> 01:48:37,360 Ich habe es für meine Tochter getan, für Freja. 1466 01:48:38,400 --> 01:48:40,920 Niemand tut meiner Familie so was an. 1467 01:48:41,920 --> 01:48:43,400 So sieht's aus. 1468 01:48:45,800 --> 01:48:48,080 Mehr habe ich nicht zu sagen. 1469 01:48:49,960 --> 01:48:52,440 * schnelle Musik * 1470 01:49:17,720 --> 01:49:19,520 Sie wird es schon schaffen. 1471 01:49:27,200 --> 01:49:28,680 Ich weiß! 1472 01:49:59,280 --> 01:50:01,560 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2016 105211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.