All language subtitles for Coroner - 4x10 - Safe Space (WEBRip-AFG, WEBRip.720p-BAE, WEBRip.1080p-BAE).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:02,320 River, do you wanna move in together? 2 00:00:06,120 --> 00:00:07,886 Yes, but why didn't you flag it 3 00:00:07,935 --> 00:00:09,856 after the third withdrawal? 4 00:00:10,725 --> 00:00:12,626 Aren't you people trained to recognize 5 00:00:12,727 --> 00:00:13,960 the signs of a scam? 6 00:00:19,734 --> 00:00:21,067 Jenny... 7 00:00:21,169 --> 00:00:23,436 - Gordon isn't moving. - What? 8 00:00:23,538 --> 00:00:24,971 He has no pulse. 9 00:00:25,072 --> 00:00:26,873 Call 911. I'm on my way. 10 00:00:27,668 --> 00:00:29,102 I'm sorry, 11 00:00:29,376 --> 00:00:31,844 from what we can tell, he died in his sleep. 12 00:00:34,861 --> 00:00:36,330 Okay, Dad. 13 00:00:36,937 --> 00:00:38,394 Okay. 14 00:01:03,284 --> 00:01:04,717 Hey. 15 00:01:04,766 --> 00:01:06,887 Hey. I just um, 16 00:01:06,936 --> 00:01:08,750 I just finished packing up some of his books. 17 00:01:08,799 --> 00:01:09,878 Okay. 18 00:01:09,927 --> 00:01:12,087 I'm gonna run to the library and donate some of them. 19 00:01:12,135 --> 00:01:14,117 - Okay. - Um, is there anything else you need? 20 00:01:14,268 --> 00:01:16,467 Uh, I'm almost done packing up his clothes. 21 00:01:16,516 --> 00:01:17,616 So, maybe you can uh, 22 00:01:17,665 --> 00:01:19,311 maybe you can drop them off at the shelter 23 00:01:19,360 --> 00:01:20,590 on the way there? 24 00:01:20,638 --> 00:01:21,866 Yeah, for sure. 25 00:01:22,135 --> 00:01:23,569 Thank you. 26 00:01:26,100 --> 00:01:27,834 Oh. 27 00:01:34,123 --> 00:01:36,204 Think I'm gonna keep these. 28 00:01:36,252 --> 00:01:37,344 I think you should. 29 00:01:37,416 --> 00:01:38,951 See if I can't convince Alphonse 30 00:01:39,000 --> 00:01:40,550 to take me bird watching. 31 00:01:40,841 --> 00:01:42,942 Well, if you can't convince him, 32 00:01:43,150 --> 00:01:45,599 I'll take you up on the offer. 33 00:01:55,532 --> 00:01:57,967 Oh, Honey. 34 00:01:58,555 --> 00:02:00,189 Hey. 35 00:02:02,939 --> 00:02:05,041 It's just really quiet without him. 36 00:02:07,313 --> 00:02:08,911 Yeah. 37 00:02:09,012 --> 00:02:10,381 Yeah, it is. 38 00:02:11,381 --> 00:02:14,283 You know, but we have to... 39 00:02:14,608 --> 00:02:16,509 We have to remember that he went peacefully, 40 00:02:16,558 --> 00:02:17,666 and, he was here. 41 00:02:17,916 --> 00:02:19,106 You know, at home, and... 42 00:02:21,425 --> 00:02:22,555 It's all good stuff. 43 00:02:22,603 --> 00:02:23,859 You know, it's good. 44 00:02:26,848 --> 00:02:28,172 You finish this up for me? 45 00:02:28,221 --> 00:02:29,999 I'm just gonna go see what that is. 46 00:02:30,292 --> 00:02:31,342 Peggy?! 47 00:02:41,098 --> 00:02:42,148 Hmm. 48 00:02:42,196 --> 00:02:43,262 I love it. 49 00:02:44,231 --> 00:02:45,893 It reminds me of uh, 50 00:02:45,942 --> 00:02:48,628 one of those places people only find in movies. 51 00:02:48,748 --> 00:02:50,187 Yeah, it's a real fantasy 52 00:02:50,236 --> 00:02:52,936 how nothing works properly behind the pristine drywall. 53 00:02:56,292 --> 00:02:57,989 Do we really need to have a party tonight? 54 00:02:58,327 --> 00:03:00,969 Maybe we should wait for uh, I dunno um... 55 00:03:01,183 --> 00:03:02,451 Furniture? 56 00:03:02,736 --> 00:03:05,335 Before we start filling the place with objects, 57 00:03:05,384 --> 00:03:06,462 let's... 58 00:03:06,511 --> 00:03:09,042 Fill it with the love and laughter of our friends. 59 00:03:09,091 --> 00:03:11,548 But if we did it tomorrow, 60 00:03:11,653 --> 00:03:13,938 I'd have time to get through my checklist. 61 00:03:14,096 --> 00:03:16,163 I still haven't gotten through the electrical. 62 00:03:16,212 --> 00:03:17,338 I mean, how many... 63 00:03:17,540 --> 00:03:20,043 How many appliances can we run without blowing a fuse? 64 00:03:20,092 --> 00:03:21,860 Your checklist is out of control. 65 00:03:22,357 --> 00:03:24,369 We don't have anything to be worried about. 66 00:03:24,418 --> 00:03:26,085 Didn't the landlord say, 67 00:03:26,134 --> 00:03:28,192 freight elevator was safety sealed? 68 00:03:28,350 --> 00:03:29,606 Like, look at this! 69 00:03:29,858 --> 00:03:32,326 All I see is plywood and a couple of nails! 70 00:03:32,740 --> 00:03:34,804 We'll just put some moving boxes in front of it, 71 00:03:34,852 --> 00:03:36,573 in case the party gets crazy. 72 00:03:38,534 --> 00:03:39,818 - Hello? - It'll be fine. 73 00:03:39,867 --> 00:03:41,534 Hey there, your door was open. 74 00:03:41,583 --> 00:03:42,639 Lars! 75 00:03:42,688 --> 00:03:44,289 Guess I have to add locks to the list. 76 00:03:44,460 --> 00:03:46,725 I just wanted to say welcome. 77 00:03:47,496 --> 00:03:48,604 Again. 78 00:03:48,824 --> 00:03:50,299 - Uh, this is Edna. - Ah! 79 00:03:50,399 --> 00:03:52,767 I thought she could help make this place feel like home. 80 00:03:52,869 --> 00:03:54,136 Thank you so much. 81 00:03:54,323 --> 00:03:55,727 Uh, I wanted to tell you, 82 00:03:55,775 --> 00:03:57,254 we're thinking of having a little 83 00:03:57,302 --> 00:03:59,692 space-warming here tonight, so, we'd love it, 84 00:03:59,740 --> 00:04:01,077 if you'd stop by. 85 00:04:01,319 --> 00:04:02,369 I wouldn't miss it. 86 00:04:02,417 --> 00:04:04,646 - Did you say space warming? - Hi, Maeve. 87 00:04:04,706 --> 00:04:06,142 - Hi. - This isn't for us, is it? 88 00:04:06,191 --> 00:04:07,900 No, my client's gonna come and pick up 89 00:04:07,948 --> 00:04:10,355 Princess Fickle, tomorrow. 90 00:04:11,025 --> 00:04:13,293 I'll bring something way cooler for your party. 91 00:04:13,446 --> 00:04:14,902 Amazing, I... 92 00:04:14,950 --> 00:04:16,215 I love taxidermy. 93 00:04:17,718 --> 00:04:19,105 Let us know if you need anything. 94 00:04:19,154 --> 00:04:20,816 Sure, for sure. Absolutely. 95 00:04:20,864 --> 00:04:22,083 Thanks again. 96 00:04:22,322 --> 00:04:24,463 Really appreciate it. 97 00:04:24,924 --> 00:04:26,492 Later! 98 00:04:30,831 --> 00:04:32,775 What is wrong with you? 99 00:04:32,862 --> 00:04:33,871 Uh, I'm sorry. 100 00:04:33,920 --> 00:04:36,264 Just a lot of new people's names to remember, that's all. 101 00:04:36,879 --> 00:04:38,804 The botanist, taxidermist, 102 00:04:38,932 --> 00:04:41,369 I wonder who stops by next, the necromancer? 103 00:04:42,982 --> 00:04:45,117 I almost forgot about the ballerinas. 104 00:04:45,711 --> 00:04:47,679 I thought they'd be lighter on their feet. 105 00:04:48,127 --> 00:04:50,028 Oh, I love this place! 106 00:04:51,111 --> 00:04:52,778 I'm going to deal with the elevator. 107 00:04:56,222 --> 00:04:57,623 Peggy. 108 00:05:00,806 --> 00:05:02,045 Peggy. 109 00:05:02,135 --> 00:05:03,936 Oh, sorry. Heh. 110 00:05:04,256 --> 00:05:05,383 Ha... 111 00:05:05,498 --> 00:05:06,625 Baking. 112 00:05:06,901 --> 00:05:09,743 Always makes me want to allegro. 113 00:05:09,791 --> 00:05:10,869 Ha. 114 00:05:14,560 --> 00:05:16,228 How ya feelin'? 115 00:05:16,901 --> 00:05:19,511 Honey, I'm missin' your father, somethin' fierce. 116 00:05:19,599 --> 00:05:21,262 But doesn't mean I can't bake. 117 00:05:23,849 --> 00:05:25,213 Of course not. 118 00:05:25,728 --> 00:05:27,036 Just gonna have a peek. 119 00:05:27,085 --> 00:05:29,087 Figure out how to secure this better. 120 00:05:46,222 --> 00:05:48,361 Whoa! 121 00:05:48,680 --> 00:05:50,494 Oh no. 122 00:05:50,543 --> 00:05:52,444 - I'll call Tony. - River. 123 00:05:53,324 --> 00:05:54,644 I don't think we're gonna be able 124 00:05:54,692 --> 00:05:55,929 to board this up just yet. 125 00:06:12,800 --> 00:06:14,561 Well, I miss the smell of dank elevator, 126 00:06:14,609 --> 00:06:16,647 and decay, first thing in the morning. 127 00:06:17,457 --> 00:06:19,798 The decomposition of the exposed tissue, 128 00:06:19,943 --> 00:06:21,583 tells me the poor thing may have been dead 129 00:06:21,631 --> 00:06:23,022 as long as a week. 130 00:06:23,582 --> 00:06:24,632 Hmm. 131 00:06:24,680 --> 00:06:26,168 This'll make a great case, 132 00:06:26,216 --> 00:06:27,475 for my next book. 133 00:06:27,670 --> 00:06:29,368 Can we get prints from that hand? 134 00:06:29,469 --> 00:06:30,790 Might be able to back at the lab, 135 00:06:30,838 --> 00:06:32,181 but I don't think so. 136 00:06:32,806 --> 00:06:34,566 Been trying to get the landlord on the phone. 137 00:06:34,614 --> 00:06:35,687 No luck yet. 138 00:06:35,736 --> 00:06:37,743 Hey, do you have anything else I can go on? 139 00:06:37,844 --> 00:06:39,445 Well, 140 00:06:39,558 --> 00:06:41,892 the concrete isn't particularly porous. 141 00:06:41,981 --> 00:06:43,882 And it's deep, 142 00:06:43,983 --> 00:06:46,285 so, I'm not too worried about autolysis. 143 00:06:46,738 --> 00:06:49,773 - Uh? - Uh, self digestion. 144 00:06:50,122 --> 00:06:52,290 The body hasn't started eating itself. 145 00:06:52,624 --> 00:06:54,009 Delightful. 146 00:06:54,529 --> 00:06:57,741 Can you tell if he fell, jumped, or was pushed? 147 00:06:57,869 --> 00:06:59,985 I can't know 'til we get him out. 148 00:07:00,490 --> 00:07:01,976 But he landed on his back. 149 00:07:02,114 --> 00:07:03,994 All right, was he poured on top of the concrete, 150 00:07:04,042 --> 00:07:05,716 or was the concrete poured on top of him? 151 00:07:05,872 --> 00:07:09,074 Well, the edge of the pour seems fairly intact, 152 00:07:09,403 --> 00:07:11,367 which tells me the concrete had begun to set, 153 00:07:11,454 --> 00:07:13,278 before the body landed on top of it. 154 00:07:13,380 --> 00:07:15,924 All right, concrete takes about three days to dry. 155 00:07:16,927 --> 00:07:19,607 Can you tell if the fall killed him, or if he was already dead? 156 00:07:19,782 --> 00:07:22,341 Again, we won't know until... 157 00:07:22,394 --> 00:07:24,423 Until you get him out. Yeah, yeah, yeah. 158 00:07:25,281 --> 00:07:27,059 You missed me, didn't you? 159 00:07:27,160 --> 00:07:28,527 Not really, no. 160 00:07:31,192 --> 00:07:33,895 And that elevator has been out of order for how long? 161 00:07:34,440 --> 00:07:36,145 The landlord said it had been 162 00:07:36,359 --> 00:07:37,716 decommissioned two years ago, 163 00:07:37,765 --> 00:07:39,085 but they hadn't... 164 00:07:39,454 --> 00:07:42,207 They hadn't waterproofed it, until the renovations. 165 00:07:42,308 --> 00:07:45,285 - Concrete was poured... - Eight days ago. 166 00:07:45,557 --> 00:07:46,997 You didn't bother to check in there 167 00:07:47,046 --> 00:07:48,166 before you signed the lease? 168 00:07:48,214 --> 00:07:49,928 No, no offence, you know. 169 00:07:49,985 --> 00:07:51,039 I'm not judging. 170 00:07:51,174 --> 00:07:53,209 Anyone feel like tea? 171 00:07:53,359 --> 00:07:54,492 No. 172 00:07:56,556 --> 00:07:57,941 I got it, Babe. 173 00:07:59,058 --> 00:08:01,465 Said I wasn't judging. 174 00:08:04,610 --> 00:08:05,917 With all the construction, 175 00:08:05,966 --> 00:08:08,640 the water pressure has been mediocre at best. 176 00:08:08,733 --> 00:08:10,853 My first apartment, the guy who lived there before me, 177 00:08:10,901 --> 00:08:12,563 he uh, left a haunting number 178 00:08:12,611 --> 00:08:14,292 of dirty magazines, for me to find. 179 00:08:14,566 --> 00:08:15,660 So, I get it. 180 00:08:15,787 --> 00:08:17,361 Yes. 181 00:08:17,410 --> 00:08:19,419 That's exactly the same as this. 182 00:08:21,247 --> 00:08:22,714 Ah! 183 00:08:22,816 --> 00:08:24,183 Oh! 184 00:08:24,951 --> 00:08:26,349 Home sweet home. 185 00:08:26,478 --> 00:08:28,346 Well, we might as well start canvassing. 186 00:08:28,395 --> 00:08:30,565 Uh, no sense waiting on the landlord or super. 187 00:08:30,690 --> 00:08:32,690 Yeah, let's make sure nobody else is at risk 188 00:08:32,738 --> 00:08:34,560 'cause this place does seem like a death trap. 189 00:08:34,661 --> 00:08:35,881 All right. 190 00:08:36,101 --> 00:08:37,164 All right, we'll start with anyone, 191 00:08:37,212 --> 00:08:38,299 whose loft has access 192 00:08:38,347 --> 00:08:39,355 to the freight elevator. 193 00:08:39,404 --> 00:08:40,462 Hey... 194 00:08:40,540 --> 00:08:42,372 We heard there were cops down here? 195 00:08:42,520 --> 00:08:43,754 We live upstairs. 196 00:08:43,929 --> 00:08:45,629 Is everything okay? 197 00:08:46,639 --> 00:08:49,141 Well, um, since you're all here... 198 00:08:49,915 --> 00:08:51,068 Come on in. 199 00:08:51,435 --> 00:08:52,802 Welcome. 200 00:08:54,547 --> 00:08:56,042 Hey, have you seen Ross? 201 00:08:56,090 --> 00:08:57,316 He's downstairs. 202 00:08:57,417 --> 00:08:58,546 Oh, be a doll, would ya, 203 00:08:58,594 --> 00:09:00,363 and take these to River's tonight? 204 00:09:00,503 --> 00:09:02,855 - Where ya goin'? - Flower shop. 205 00:09:02,956 --> 00:09:05,441 Big order just came in for a Holy Communion. 206 00:09:05,489 --> 00:09:06,694 Ha. 207 00:09:07,760 --> 00:09:09,560 No rest for the wicked. 208 00:09:11,156 --> 00:09:12,206 Bye, Ross. 209 00:09:12,254 --> 00:09:14,299 - Have a lovely day, Hun. - See ya later. 210 00:09:14,525 --> 00:09:16,168 It smells amazing in here. 211 00:09:16,496 --> 00:09:18,164 Yeah, Peggy did some, 212 00:09:18,219 --> 00:09:21,359 baking for River and Dennis' housewarming. 213 00:09:21,407 --> 00:09:23,175 Hey. 214 00:09:23,276 --> 00:09:24,482 They're gonna like them. 215 00:09:24,596 --> 00:09:26,038 I uh, was... 216 00:09:26,118 --> 00:09:27,838 Cleaning out some of Grandpa's stuff, and I, 217 00:09:27,886 --> 00:09:29,448 I found these. 218 00:09:31,303 --> 00:09:32,737 Think they're yours. 219 00:09:34,105 --> 00:09:35,211 Yeah. 220 00:09:35,407 --> 00:09:37,341 Rent. Utilities. 221 00:09:37,709 --> 00:09:39,363 I was just seeing if I had enough saved, 222 00:09:39,411 --> 00:09:40,590 to get my own place. 223 00:09:40,638 --> 00:09:43,195 - Yeah. - But, um, yeah I know, 224 00:09:43,244 --> 00:09:44,684 I know with everything going on, I... 225 00:09:44,733 --> 00:09:45,769 I can't do that right now. 226 00:09:45,817 --> 00:09:46,797 - Don't worry about it. - Ross, 227 00:09:46,845 --> 00:09:48,456 look, I um... 228 00:09:48,902 --> 00:09:51,062 Honey, I want you to have a life outside of this house, 229 00:09:51,110 --> 00:09:52,333 outside of us, 230 00:09:52,381 --> 00:09:54,022 - outside of me. - I know, I know, I do... 231 00:09:54,070 --> 00:09:55,504 I... you... 232 00:09:56,595 --> 00:09:58,688 Grandpa and I had this um... 233 00:09:58,838 --> 00:10:01,051 This shared bank account, 234 00:10:01,108 --> 00:10:02,533 where we were saving money for you, 235 00:10:02,582 --> 00:10:03,947 if you wanted to, you know, 236 00:10:04,016 --> 00:10:05,857 go on a trip or... 237 00:10:06,450 --> 00:10:09,504 Buy a new industrial oven, or move out. 238 00:10:09,552 --> 00:10:10,910 Mom, I... 239 00:10:12,155 --> 00:10:15,230 You know, that money is yours, so, you can uh... 240 00:10:17,430 --> 00:10:19,330 You can use it however you want, just... 241 00:10:20,225 --> 00:10:21,586 Think about it, okay? 242 00:10:25,204 --> 00:10:27,613 - Okay, um... - Okay. You headed out? 243 00:10:27,807 --> 00:10:29,708 Yeah. Look just... 244 00:10:29,808 --> 00:10:31,270 Just text me if you need anything. 245 00:10:31,319 --> 00:10:32,442 - Okay? - Yeah. 246 00:10:32,490 --> 00:10:33,922 And-and thank you. 247 00:10:45,821 --> 00:10:48,186 I'm on a really tight deadline with this one. 248 00:10:48,234 --> 00:10:49,503 But I'll tell ya, something like this, 249 00:10:49,551 --> 00:10:51,012 has never happened here before. 250 00:10:51,324 --> 00:10:53,062 It's a pretty boring building, 251 00:10:53,111 --> 00:10:54,391 actually, all things considered. 252 00:10:54,439 --> 00:10:55,348 We know this is a lot. 253 00:10:55,408 --> 00:10:57,006 You know, something like this, 254 00:10:57,101 --> 00:10:58,460 happening so close to home. 255 00:10:58,509 --> 00:10:59,871 Because of what I do, 256 00:11:00,268 --> 00:11:01,564 people assume, 257 00:11:01,612 --> 00:11:03,435 that death doesn't bother me. 258 00:11:04,449 --> 00:11:06,016 But it's the opposite. 259 00:11:07,639 --> 00:11:10,273 Were you around when the concrete was being poured? 260 00:11:10,502 --> 00:11:12,837 No, I never go anywhere near the elevator. 261 00:11:13,371 --> 00:11:14,421 Plus, 262 00:11:14,469 --> 00:11:16,989 there's always so much construction going on. 263 00:11:17,497 --> 00:11:19,558 I didn't even know it was happening. 264 00:11:19,861 --> 00:11:21,627 If the elevator pit isn't sealed properly, 265 00:11:21,728 --> 00:11:23,408 the place could flood and we could all die. 266 00:11:23,663 --> 00:11:24,967 Fun fact. 267 00:11:26,346 --> 00:11:27,792 People only see the elegance. 268 00:11:27,845 --> 00:11:28,929 They don't realize 269 00:11:28,977 --> 00:11:30,857 that after a show run, it feels like you've gone 270 00:11:30,905 --> 00:11:32,750 12 rounds with Ali. 271 00:11:33,591 --> 00:11:34,641 Noted. 272 00:11:34,689 --> 00:11:36,534 Um, you guys hear any noises, 273 00:11:36,582 --> 00:11:38,677 or shouting coming from the elevator shaft? 274 00:11:38,778 --> 00:11:41,957 No, but we're in company rehearsals all day. 275 00:11:42,006 --> 00:11:44,000 - Most days. - About 10 hours. 276 00:11:44,060 --> 00:11:46,613 12, if you count tech and dress rehearsals. 277 00:11:46,800 --> 00:11:48,241 Hmm, and has there ever been an issue 278 00:11:48,289 --> 00:11:50,427 with elevator shaft access, in your own loft? 279 00:11:50,514 --> 00:11:51,624 Or any accidents? 280 00:11:51,673 --> 00:11:53,378 It's been sealed up since we moved in, 281 00:11:53,426 --> 00:11:54,587 like two years ago. 282 00:11:54,768 --> 00:11:55,980 Do you find your floor 283 00:11:56,028 --> 00:11:58,039 to be heavily tilted in one direction? 284 00:11:59,932 --> 00:12:02,801 I noticed the sound always travels a certain direction, 285 00:12:02,850 --> 00:12:04,920 whenever you're doing any of your... 286 00:12:05,172 --> 00:12:06,225 Jumps. 287 00:12:06,274 --> 00:12:08,296 Oh, they're called Grand Allegro. 288 00:12:08,396 --> 00:12:09,574 Ha, ha. 289 00:12:09,623 --> 00:12:11,312 Even in French, they're very loud. 290 00:12:11,361 --> 00:12:13,139 Tony put mats down when you moved in. 291 00:12:13,188 --> 00:12:15,439 We thought it would reduce the noise. 292 00:12:15,614 --> 00:12:16,830 Does not. 293 00:12:16,898 --> 00:12:18,102 Sorry. 294 00:12:20,080 --> 00:12:21,226 Everyone is accounted for, 295 00:12:21,274 --> 00:12:22,962 so, that's not a tenant down there. 296 00:12:23,029 --> 00:12:24,089 How can you be so sure? 297 00:12:24,138 --> 00:12:25,499 There are 12 units in the building, 298 00:12:25,547 --> 00:12:27,470 and I make a point to see everyone daily. 299 00:12:27,519 --> 00:12:28,739 Why? 300 00:12:28,787 --> 00:12:30,848 - For their safety? - Well, yes! 301 00:12:32,295 --> 00:12:33,584 Kind of. 302 00:12:35,064 --> 00:12:36,826 You were checking their plants. 303 00:12:36,875 --> 00:12:38,833 Plants need precision care. 304 00:12:39,135 --> 00:12:41,394 The right soil pH. 305 00:12:42,318 --> 00:12:44,695 Nutrition, the right light. 306 00:12:45,185 --> 00:12:47,242 They're fragile, and resilient, 307 00:12:47,343 --> 00:12:49,186 and more like people than we like to think. 308 00:12:49,235 --> 00:12:51,327 How's the pressure on four? 309 00:12:52,328 --> 00:12:54,059 It's on my list of things for Tony. 310 00:12:54,124 --> 00:12:55,725 You'd have to ask Tony. 311 00:12:55,774 --> 00:12:57,051 Tony's the building manager, 312 00:12:57,099 --> 00:12:58,569 but he's really everything. 313 00:12:58,618 --> 00:13:00,152 He's like a den mother. 314 00:13:00,217 --> 00:13:01,922 I call Tony first for everything. 315 00:13:01,971 --> 00:13:03,601 Broken appliances. 316 00:13:03,650 --> 00:13:04,663 Lighting. 317 00:13:04,712 --> 00:13:06,094 Emergencies. 318 00:13:06,196 --> 00:13:07,930 Well, this feels like an emergency. 319 00:13:08,045 --> 00:13:09,886 Yeah, so where's Tony? 320 00:13:10,626 --> 00:13:12,360 Uh, you'll have to fill me in later. 321 00:13:12,787 --> 00:13:13,878 The fire crew is here. 322 00:13:13,927 --> 00:13:15,276 I need to get them up to speed. 323 00:13:15,364 --> 00:13:16,436 Gentlemen. 324 00:13:22,799 --> 00:13:23,849 Whoa! 325 00:13:24,144 --> 00:13:25,568 Don't kick me. 326 00:13:25,688 --> 00:13:27,345 Hi. How ya doin'? 327 00:13:31,020 --> 00:13:33,155 Oh, I know that one. That's a pli�. 328 00:13:33,255 --> 00:13:34,727 Nah, actually it's a d�gag�. 329 00:13:34,776 --> 00:13:36,326 I dated a lot of dancers. 330 00:13:36,559 --> 00:13:37,809 Actually, no, that's a lie. 331 00:13:37,858 --> 00:13:39,824 I just watch a lot of "World of Dance". 332 00:13:42,219 --> 00:13:43,315 Whew! 333 00:13:43,896 --> 00:13:45,217 That was good. 334 00:13:47,188 --> 00:13:48,291 Wellness check? 335 00:13:48,377 --> 00:13:49,818 What, you think he's the guy in the cement? 336 00:13:49,866 --> 00:13:51,767 Oh yeah, personally door-knocked every unit. 337 00:13:51,816 --> 00:13:53,137 He's the only one unaccounted for. 338 00:13:53,185 --> 00:13:54,432 So, you want me to kick it in? 339 00:13:54,612 --> 00:13:56,251 It's an out-swinging door. 340 00:13:56,344 --> 00:13:57,965 - I could pull it, then. - You... 341 00:14:01,329 --> 00:14:03,729 I'm here! Hold your jocks! 342 00:14:03,847 --> 00:14:06,349 - Ugh, fab form, Ladies. - Hi, Tony! 343 00:14:06,416 --> 00:14:08,551 Excuse me. Oh, geez. 344 00:14:08,905 --> 00:14:10,234 Oof! 345 00:14:10,567 --> 00:14:12,348 Oh, God. 346 00:14:14,271 --> 00:14:15,524 Tony Gabris? 347 00:14:17,220 --> 00:14:18,926 At the moment I am, 348 00:14:18,982 --> 00:14:20,032 Miss Gender. 349 00:14:20,130 --> 00:14:22,098 But I will be Tony once I have untucked. 350 00:14:22,164 --> 00:14:24,419 Okay, well now that we know that you're alive, 351 00:14:24,468 --> 00:14:26,117 we have some questions for you. 352 00:14:26,166 --> 00:14:27,767 Okay, can we do this somewhere else? 353 00:14:27,836 --> 00:14:30,439 I mean, with my hangover, I just cannot with this noise. 354 00:14:31,043 --> 00:14:32,623 - Yeah. Of course. - Back down we go. 355 00:14:32,672 --> 00:14:33,809 Okay. 356 00:14:45,502 --> 00:14:46,969 This is one for the books. 357 00:14:48,565 --> 00:14:50,299 You all ready for this? 358 00:14:54,350 --> 00:14:56,017 Let's get crackin'! 359 00:15:09,732 --> 00:15:11,161 I have another show this afternoon, 360 00:15:11,209 --> 00:15:12,774 so, if I don't clean some of this 361 00:15:12,822 --> 00:15:14,404 spackle off of my skin, 362 00:15:14,461 --> 00:15:17,272 my pores will be open wider than, oh. 363 00:15:17,440 --> 00:15:20,042 Know your audience. 364 00:15:20,143 --> 00:15:21,926 I'm just trying to get a sense of 365 00:15:21,975 --> 00:15:25,168 why, say, instead of calling 911 when there's an emergency, 366 00:15:25,217 --> 00:15:26,619 the tenants call you instead? 367 00:15:26,675 --> 00:15:29,159 Have you ever felt unsafe in your own home? 368 00:15:29,919 --> 00:15:32,354 Most of the sweet souls that end up in my... 369 00:15:32,455 --> 00:15:35,057 Tiny, eclectic village, 370 00:15:35,158 --> 00:15:36,979 have, at some point in time. 371 00:15:37,585 --> 00:15:39,476 I mean, you can only ask for help so many times, 372 00:15:39,525 --> 00:15:41,891 and be ignored, before you start to lose faith. 373 00:15:42,165 --> 00:15:44,499 I make a point of handling each of my tenants' issues, 374 00:15:44,601 --> 00:15:46,294 no matter how big or small, 375 00:15:46,460 --> 00:15:47,958 so, that they know they're safe, 376 00:15:48,007 --> 00:15:50,005 at least in my building. 377 00:15:50,251 --> 00:15:52,052 Sounds very personal to you. 378 00:15:53,643 --> 00:15:56,198 I was unhoused as a youth. 379 00:15:56,533 --> 00:15:57,980 So, yes. 380 00:15:58,228 --> 00:16:00,849 Taking care of where someone calls home is... 381 00:16:01,491 --> 00:16:03,120 Very personal to me. 382 00:16:03,378 --> 00:16:04,536 Do you think it's possible, 383 00:16:04,584 --> 00:16:05,552 the person we found was... 384 00:16:05,601 --> 00:16:06,704 Unhoused? 385 00:16:06,937 --> 00:16:08,203 No. 386 00:16:08,697 --> 00:16:11,226 Squatters, they tend to look for a place that's dry, 387 00:16:11,281 --> 00:16:13,540 warm, you know, easily accessible. 388 00:16:13,588 --> 00:16:15,601 An elevator shaft is not that. 389 00:16:15,684 --> 00:16:16,885 And other than tenants, 390 00:16:16,934 --> 00:16:19,729 is anybody else in and out of the building frequently? 391 00:16:19,806 --> 00:16:22,757 Do not get me started on the endless renovations. 392 00:16:22,851 --> 00:16:24,485 It's loud, it's invasive. 393 00:16:24,670 --> 00:16:27,197 The cockroaches keep better hours than the day labourers. 394 00:16:27,322 --> 00:16:28,949 And who's doing the work? 395 00:16:29,244 --> 00:16:31,011 A company called Stabler. 396 00:16:33,666 --> 00:16:35,573 I have been complaining to the building owner, 397 00:16:35,621 --> 00:16:36,990 for a year about Stabler. 398 00:16:37,084 --> 00:16:38,935 If one of their workers did fall in there, 399 00:16:38,984 --> 00:16:40,825 it's probably 'cause the foreman pushed him in, 400 00:16:40,874 --> 00:16:42,210 so, he wouldn't have to pay them. 401 00:16:52,040 --> 00:16:53,328 Oh. 402 00:16:54,552 --> 00:16:56,104 Hi, this is Jenny Cooper. 403 00:16:56,153 --> 00:16:57,758 Ruth, from Orwell Financial. 404 00:16:57,807 --> 00:16:59,646 What's your relationship to Gordon Cooper? 405 00:16:59,695 --> 00:17:00,842 I'm in his daughter, yeah. 406 00:17:00,943 --> 00:17:02,703 Okay, 'cause a Jenny Cooper has also signed 407 00:17:02,752 --> 00:17:04,195 Mr. Cooper's death certificate. 408 00:17:04,244 --> 00:17:05,855 Oh, yeah, it is uh... 409 00:17:05,904 --> 00:17:07,624 it is my signature on the death certificate. 410 00:17:07,673 --> 00:17:08,974 But that's just... 411 00:17:09,416 --> 00:17:10,919 Because I'm a coroner, so, 412 00:17:10,968 --> 00:17:12,489 I know it's a little confusing. 413 00:17:12,541 --> 00:17:13,881 You made a request, to close out 414 00:17:13,929 --> 00:17:15,593 the late Mr. Cooper's accounts. 415 00:17:16,076 --> 00:17:17,837 No, I-I wanted to close the chequing account, 416 00:17:17,885 --> 00:17:18,972 but, I wanted to keep 417 00:17:19,020 --> 00:17:20,900 the joint account open for my son. 418 00:17:20,949 --> 00:17:22,653 I just wanted to see if I could take... 419 00:17:23,037 --> 00:17:25,285 My dad's name off of it, if that's possible. 420 00:17:25,334 --> 00:17:27,248 That one's flagged for suspicious activity. 421 00:17:27,297 --> 00:17:29,999 Sorry, um what do you mean suspicious activity? 422 00:17:31,894 --> 00:17:33,745 Construction, 423 00:17:33,794 --> 00:17:35,319 day labourer, 424 00:17:35,397 --> 00:17:36,631 Stabler. 425 00:17:37,053 --> 00:17:39,133 You've reached Stabler Project Management. 426 00:17:39,374 --> 00:17:40,648 Thank you for holding. 427 00:17:40,697 --> 00:17:42,665 Your call is very important to us. 428 00:17:43,376 --> 00:17:44,839 Like Hell, it is. 429 00:17:44,990 --> 00:17:46,685 I got some goods. What'd you get? 430 00:17:46,733 --> 00:17:48,070 Oh, a whole lotta nothing. 431 00:17:48,134 --> 00:17:49,734 Okay, well I talked to my cousin, Reggie, 432 00:17:49,782 --> 00:17:51,749 and he works on the crew that's building Bathurst Village, 433 00:17:51,797 --> 00:17:53,587 and he said you either have to be desperate, 434 00:17:53,636 --> 00:17:55,330 or have a death wish, to work for Stabler. 435 00:17:55,431 --> 00:17:57,326 - One of those lowest bidder types. - Mm-hmm. 436 00:17:57,374 --> 00:17:59,725 And they're notorious for safety and code violations. 437 00:17:59,774 --> 00:18:01,076 Right now, they're in the middle of a 438 00:18:01,124 --> 00:18:02,860 massive lawsuit with one of the families of 439 00:18:02,908 --> 00:18:04,629 their former workers, who died on their job. 440 00:18:04,677 --> 00:18:05,906 So, another death on the books 441 00:18:05,955 --> 00:18:07,217 would be catastrophic for Stabler. 442 00:18:07,265 --> 00:18:08,666 Oh yeah, they'd be pretty motivated 443 00:18:08,714 --> 00:18:10,234 to make something like that disappear. 444 00:18:10,282 --> 00:18:11,472 They won't answer our calls. 445 00:18:11,520 --> 00:18:12,920 Let's go pay 'em a visit. 446 00:18:15,731 --> 00:18:17,317 Thank you for waiting, Ms. Cooper. 447 00:18:17,366 --> 00:18:19,171 Can you log into your e-banking? 448 00:18:19,220 --> 00:18:20,985 Hi, yeah, just one sec. 449 00:18:24,112 --> 00:18:25,245 Okay. 450 00:18:25,477 --> 00:18:27,247 As you'll see, over the course of a week, 451 00:18:27,296 --> 00:18:30,038 your father withdrew multiple $1,000 installments, 452 00:18:30,087 --> 00:18:31,480 which was his daily limit. 453 00:18:31,764 --> 00:18:34,591 That's when we flagged it for suspicious activity. 454 00:18:34,764 --> 00:18:36,151 Wait, are you saying that 455 00:18:36,199 --> 00:18:38,186 my dad withdrew all of these amounts? 456 00:18:38,584 --> 00:18:40,853 The police are looking into this matter, but, 457 00:18:41,072 --> 00:18:44,422 it looks like your father was the victim of an elder's scam. 458 00:18:45,801 --> 00:18:47,250 Sorry, I don't understand but... 459 00:18:47,299 --> 00:18:49,267 Because all the money is here. 460 00:18:49,412 --> 00:18:51,213 The full amount, was recently deposited 461 00:18:51,262 --> 00:18:52,961 into the account by cheque. 462 00:18:53,563 --> 00:18:55,022 Well, who wrote the cheque? 463 00:18:55,149 --> 00:18:56,354 Peggy Cooper. 464 00:18:58,061 --> 00:18:59,594 Um... 465 00:18:59,643 --> 00:19:00,919 Sorry, I'm just... 466 00:19:01,005 --> 00:19:02,062 I'm confused. 467 00:19:02,111 --> 00:19:03,729 What you're saying is that my dad, 468 00:19:03,777 --> 00:19:05,847 was scammed for $10K, 469 00:19:05,896 --> 00:19:07,931 and, Peggy put it back? 470 00:19:08,254 --> 00:19:09,307 I'm very sorry. 471 00:19:09,356 --> 00:19:11,716 This must be incredibly stressful for you. 472 00:19:11,765 --> 00:19:14,130 No, it's, if, I um... 473 00:19:16,020 --> 00:19:17,331 Thank you. 474 00:19:21,738 --> 00:19:23,779 Significantly less decomposition, 475 00:19:23,828 --> 00:19:25,362 than the exposed hand. 476 00:19:25,635 --> 00:19:27,536 Enough to grab prints? 477 00:19:27,637 --> 00:19:29,373 Concrete heats up as it dries. 478 00:19:29,458 --> 00:19:31,032 There's too much scarring here. 479 00:19:31,227 --> 00:19:32,279 But... 480 00:19:32,460 --> 00:19:34,332 The trapezium and the carpometacarpal 481 00:19:34,380 --> 00:19:35,359 appear to be broken. 482 00:19:36,612 --> 00:19:37,849 Can you check the left hand? 483 00:19:38,004 --> 00:19:39,060 Yeah. 484 00:19:43,399 --> 00:19:46,486 Lividity, in the ulnar border. 485 00:19:49,798 --> 00:19:52,399 And yeah, this thumb's broken, too. 486 00:19:53,269 --> 00:19:54,872 He landed on his back 487 00:19:54,997 --> 00:19:56,564 so, how did he break his thumbs? 488 00:19:56,664 --> 00:19:58,625 Could they be pre-mortem defensive wounds? 489 00:19:58,673 --> 00:19:59,881 Because that would be great. 490 00:20:02,387 --> 00:20:03,464 Well, if it's a homicide, 491 00:20:03,512 --> 00:20:05,778 we're more likely to get our deposit back. 492 00:20:06,242 --> 00:20:07,464 Dennis. 493 00:20:08,504 --> 00:20:09,925 I don't wanna move. 494 00:20:10,892 --> 00:20:13,745 Who better to have found this body than two people, 495 00:20:13,793 --> 00:20:15,002 who work alongside death? 496 00:20:15,271 --> 00:20:17,172 I think this was meant to be. 497 00:20:17,386 --> 00:20:19,356 Well, I don't. 498 00:20:20,973 --> 00:20:22,120 Ow! 499 00:20:28,813 --> 00:20:30,592 I'm gonna go grab some ice for my foot. 500 00:20:39,883 --> 00:20:41,739 Well, that was awkward. 501 00:20:44,668 --> 00:20:45,956 Yeah. 502 00:20:46,597 --> 00:20:48,158 Hello, Stranger. 503 00:20:48,426 --> 00:20:49,617 There you are. 504 00:20:49,679 --> 00:20:51,983 Cranial trauma, posterior left. 505 00:20:52,304 --> 00:20:54,389 - From the fall? - Possibly. 506 00:20:55,197 --> 00:20:57,145 Also some discolouring along the jaw line. 507 00:20:58,628 --> 00:20:59,754 Huh. 508 00:21:01,999 --> 00:21:03,433 Well, now. 509 00:21:03,487 --> 00:21:05,895 That's not something one comes across every day. 510 00:21:06,380 --> 00:21:08,614 I'm definitely going to be writing about that. 511 00:21:08,954 --> 00:21:10,005 Huh. 512 00:21:10,054 --> 00:21:11,959 Bleeding, overgrown gums. 513 00:21:12,114 --> 00:21:13,604 Decay of the teeth. 514 00:21:14,659 --> 00:21:15,958 So... 515 00:21:16,066 --> 00:21:18,083 He was sick before he died. 516 00:21:18,496 --> 00:21:21,922 Uh, yeah, see these bumps, on the hair follicles? 517 00:21:22,029 --> 00:21:23,233 Mm-hmm. 518 00:21:23,487 --> 00:21:25,635 Yeah, they look bruised, too. 519 00:21:25,736 --> 00:21:27,111 He wasn't just sick, 520 00:21:27,263 --> 00:21:28,373 he had scurvy. 521 00:21:54,772 --> 00:21:56,595 Mood stabilizer. 522 00:21:57,252 --> 00:21:59,454 Anti-convulsant, anti-psychotic. 523 00:22:03,708 --> 00:22:04,966 Hey. 524 00:22:05,066 --> 00:22:06,502 Ross, uh... 525 00:22:07,103 --> 00:22:09,031 Did you know that Grandpa got scammed? 526 00:22:10,575 --> 00:22:12,776 Yeah, I'm at the flower shop right now. She's not here. 527 00:22:13,189 --> 00:22:14,605 Yeah, can I call you back? 528 00:22:15,045 --> 00:22:16,250 Thanks. 529 00:22:32,903 --> 00:22:34,704 Seen these red welts? 530 00:22:39,737 --> 00:22:40,863 Bug bites? 531 00:22:40,912 --> 00:22:42,480 Cockroach bites, to be exact. 532 00:22:42,547 --> 00:22:44,743 They're all over the medial parts of his arms. 533 00:22:45,148 --> 00:22:47,331 Oh, cockroaches rarely bite humans. 534 00:22:47,692 --> 00:22:49,189 Only if their populations outgrow 535 00:22:49,237 --> 00:22:50,487 their normal food sources. 536 00:22:50,536 --> 00:22:52,510 You researched cockroaches, too? 537 00:22:52,574 --> 00:22:53,659 And it's a good thing, 538 00:22:53,708 --> 00:22:55,896 because clearly, they're a problem in our building. 539 00:22:56,039 --> 00:22:58,239 Are these bites pre- or post-mortem? 540 00:22:58,329 --> 00:22:59,495 Pre. 541 00:22:59,576 --> 00:23:01,296 Why would someone let themselves get bitten, 542 00:23:01,344 --> 00:23:02,394 over and over? 543 00:23:02,479 --> 00:23:04,145 It's not like you can't see cockroaches. 544 00:23:04,708 --> 00:23:07,472 Maybe the scurvy made him too weak to swat them off. 545 00:23:09,446 --> 00:23:11,986 Or you're tied up, so you can't. 546 00:23:13,844 --> 00:23:15,277 His thumbs are broken. 547 00:23:15,398 --> 00:23:17,098 From trying to escape his bindings. 548 00:23:17,154 --> 00:23:18,838 He wasn't a construction worker. 549 00:23:19,656 --> 00:23:21,557 He was someone's prisoner. 550 00:23:25,261 --> 00:23:26,594 This one's a doozy. 551 00:23:26,695 --> 00:23:28,495 We didn't want you to miss out on all the fun. 552 00:23:28,570 --> 00:23:30,203 Well, I'm glad you called. 553 00:23:30,252 --> 00:23:32,253 It was time for me to get back to work. 554 00:23:32,341 --> 00:23:33,397 Okay, 555 00:23:33,455 --> 00:23:36,724 these threads, are hollow-braid nylon rope. 556 00:23:36,937 --> 00:23:40,197 We found them in his wrist, and ankle tissue. 557 00:23:40,297 --> 00:23:41,995 Could him having scurvy, 558 00:23:42,044 --> 00:23:43,616 be result of him starving to death? 559 00:23:43,706 --> 00:23:45,484 No, the body would've uh, 560 00:23:45,533 --> 00:23:47,572 eaten the muscle mass, if he was starved. 561 00:23:47,689 --> 00:23:48,986 He's still very fit, 562 00:23:49,064 --> 00:23:51,009 despite everything else going on with him. 563 00:23:51,058 --> 00:23:53,855 Uh, kidney stones, in the calyxes. 564 00:23:53,909 --> 00:23:55,258 Ooh, ugh. 565 00:23:55,370 --> 00:23:57,742 He hadn't finished passing these yet. 566 00:23:57,798 --> 00:23:59,179 They were still developing. 567 00:23:59,228 --> 00:24:00,564 Does that give us a better idea 568 00:24:00,612 --> 00:24:02,132 of how long he was held before he died? 569 00:24:02,180 --> 00:24:04,562 Well, it gives me an idea that his health was compromised, 570 00:24:04,610 --> 00:24:06,044 before he was in captivity. 571 00:24:06,123 --> 00:24:08,062 I mean, he would've only lasted a week or two 572 00:24:08,118 --> 00:24:09,464 without medical attention. 573 00:24:09,513 --> 00:24:11,514 So, he was missing a couple of weeks, tops. 574 00:24:12,067 --> 00:24:14,307 All right, that'll help us in the missing persons search. 575 00:24:15,116 --> 00:24:17,466 Whoever was holding this guy, held him on site, 576 00:24:17,514 --> 00:24:19,154 and then dumped him in the elevator shaft, 577 00:24:19,202 --> 00:24:20,536 the day the concrete was poured. 578 00:24:20,635 --> 00:24:22,156 I mean, we went through that building, 579 00:24:22,204 --> 00:24:23,538 loft by loft, and nothing. 580 00:24:23,824 --> 00:24:24,917 Yeah, well, I doubt the hostage taker 581 00:24:24,965 --> 00:24:26,362 would've left some rope around 582 00:24:26,411 --> 00:24:27,566 for us to find. 583 00:24:28,027 --> 00:24:29,775 How could they have kept him there, 584 00:24:29,823 --> 00:24:31,663 without anyone hearing him call out? 585 00:24:31,712 --> 00:24:32,858 Maybe they muzzled him. 586 00:24:32,938 --> 00:24:35,038 Or, he was in a soundproof room. 587 00:24:35,750 --> 00:24:37,270 Where do you find cockroaches the most 588 00:24:37,318 --> 00:24:38,544 in buildings like that? 589 00:24:38,685 --> 00:24:40,261 We checked the boiler room. 590 00:24:40,546 --> 00:24:42,273 How 'bout a cellar or a crawl space? 591 00:24:42,360 --> 00:24:44,094 The building doesn't have those. 592 00:24:45,062 --> 00:24:46,880 Yeah, I'm gonna call the city archives. 593 00:24:46,946 --> 00:24:49,639 Maybe they can put a rush on the building blueprints. 594 00:24:49,725 --> 00:24:51,015 Maybe there's a room we missed. 595 00:24:51,109 --> 00:24:53,246 Actually, don't bother. 596 00:24:53,519 --> 00:24:55,055 I know someone who could help. 597 00:25:00,647 --> 00:25:02,026 What? 598 00:25:02,287 --> 00:25:03,362 All right, 599 00:25:03,410 --> 00:25:05,623 these, are the most recent plans. 600 00:25:05,703 --> 00:25:06,753 As you can see, 601 00:25:06,801 --> 00:25:09,049 every unit is pretty much the same type 602 00:25:09,098 --> 00:25:11,558 of open-concept, L-shape. 603 00:25:11,663 --> 00:25:13,303 But I've been keeping notes of everything, 604 00:25:13,351 --> 00:25:14,801 since we got the keys. 605 00:25:14,949 --> 00:25:16,549 Anything broken, off kilter, 606 00:25:16,598 --> 00:25:17,955 or asymmetrical. 607 00:25:18,241 --> 00:25:19,291 Plumbing stuff. 608 00:25:19,348 --> 00:25:20,851 Electrical, ventilation. 609 00:25:20,936 --> 00:25:22,824 I used a stud finder, 610 00:25:22,985 --> 00:25:24,989 to measure the splits between joists. 611 00:25:25,038 --> 00:25:27,324 Dennis, is there anything different in these prints, 612 00:25:27,394 --> 00:25:28,638 than what you've found? 613 00:25:28,785 --> 00:25:30,133 Uh... 614 00:25:30,373 --> 00:25:32,698 Not really. They all seem to line up. 615 00:25:33,074 --> 00:25:34,235 Although, 616 00:25:34,403 --> 00:25:36,606 when I called Tony, 617 00:25:37,023 --> 00:25:39,426 to complain about the water pressure, he told me, 618 00:25:39,474 --> 00:25:42,161 they were supposed to install a booster pump on the third floor, 619 00:25:42,210 --> 00:25:43,595 to increase the water pressure. 620 00:25:43,737 --> 00:25:45,350 But it hasn't happened, because 621 00:25:45,399 --> 00:25:47,960 River and I still can't get consistent pressure. 622 00:25:48,670 --> 00:25:50,316 Sorry, uh, it's not about me. 623 00:25:50,372 --> 00:25:51,432 Um... 624 00:25:52,190 --> 00:25:53,464 I checked the floor. 625 00:25:53,533 --> 00:25:55,063 I can't find the room. 626 00:25:55,535 --> 00:25:58,130 Well, my team scoured the building, 627 00:25:58,244 --> 00:25:59,364 and, I don't remember 628 00:25:59,412 --> 00:26:01,128 a doorway off this hallway. 629 00:26:02,208 --> 00:26:04,049 So, are you saying there might be a secret room 630 00:26:04,097 --> 00:26:05,810 20 feet away from the elevator shaft? 631 00:26:07,556 --> 00:26:09,118 All right, thank you. 632 00:26:09,816 --> 00:26:11,091 Uh... 633 00:26:11,972 --> 00:26:13,715 I was gonna get to that. 634 00:26:20,760 --> 00:26:22,506 Did you ever wanna live there? 635 00:26:22,603 --> 00:26:24,304 Of course I did. 636 00:26:24,391 --> 00:26:26,692 Because all the obsessing, and... 637 00:26:27,046 --> 00:26:28,550 list keeping. 638 00:26:29,302 --> 00:26:32,070 Just seems like you were always looking for a way out. 639 00:26:32,766 --> 00:26:34,666 I don't want a way out. 640 00:26:35,875 --> 00:26:37,316 I want you to be happy. 641 00:26:37,364 --> 00:26:38,777 I want you to be safe. 642 00:26:39,212 --> 00:26:40,972 All of this is because I care, River. 643 00:26:42,870 --> 00:26:44,634 I was happy, Dennis. 644 00:26:45,552 --> 00:26:47,447 And now I just feel... 645 00:26:50,844 --> 00:26:52,410 I don't know what to feel. 646 00:26:57,250 --> 00:26:58,550 Well, uh... 647 00:27:05,038 --> 00:27:06,674 Should be... 648 00:27:08,282 --> 00:27:10,350 around the next corner. 649 00:27:17,931 --> 00:27:19,433 All right, well, 650 00:27:19,753 --> 00:27:21,311 this should be it. 651 00:27:32,712 --> 00:27:34,491 Thanks for coming and doing this. 652 00:27:35,475 --> 00:27:37,209 This might be good for me. 653 00:27:50,307 --> 00:27:52,507 Looks like they just walled up this whole room. 654 00:28:02,583 --> 00:28:04,784 Doubt we're gonna find a light switch in here. 655 00:28:05,072 --> 00:28:07,540 Strong smell of bleach. 656 00:28:07,806 --> 00:28:09,840 Ah! Ugh! 657 00:28:10,783 --> 00:28:12,219 I don't like cockroaches. 658 00:28:12,268 --> 00:28:14,036 There's something under here. 659 00:28:15,496 --> 00:28:17,504 Oof! Yeah. 660 00:28:18,245 --> 00:28:19,686 Donovan. 661 00:28:20,059 --> 00:28:21,960 We need to get iDent in here. 662 00:28:22,869 --> 00:28:24,461 - Yeah. - Hey... 663 00:28:24,708 --> 00:28:25,956 Look at this. 664 00:28:26,519 --> 00:28:27,986 Dog camera. 665 00:28:34,041 --> 00:28:35,916 There's another one here, too. 666 00:28:37,275 --> 00:28:39,609 So, the captors weren't just holding him here, 667 00:28:39,658 --> 00:28:40,718 they were... 668 00:28:40,873 --> 00:28:42,924 Communicating with him as well. 669 00:28:44,251 --> 00:28:46,066 This must be how they got him in here. 670 00:28:49,209 --> 00:28:51,043 It's locked from the other side. 671 00:28:54,568 --> 00:28:56,579 Is that someone's closet? 672 00:28:57,357 --> 00:28:59,727 Someone who... 673 00:29:02,961 --> 00:29:04,582 - Yeah, Malik? - Hey, Mac. 674 00:29:04,631 --> 00:29:05,661 Using our timeline, 675 00:29:05,709 --> 00:29:07,149 age, and body type of our John Doe, 676 00:29:07,198 --> 00:29:08,766 I think I've found our guy. 677 00:29:09,427 --> 00:29:10,879 His name is Evan Bosch. 678 00:29:10,928 --> 00:29:12,137 He's a choreographer, 679 00:29:12,186 --> 00:29:13,993 for the Toronto Ballet Conservatory. 680 00:29:14,210 --> 00:29:16,239 Who went missing two weeks ago. 681 00:29:38,106 --> 00:29:40,057 You just couldn't help yourself. 682 00:29:41,195 --> 00:29:42,677 Cori? 683 00:29:42,815 --> 00:29:45,316 Another dancer presses charges against you, 684 00:29:45,417 --> 00:29:47,368 and you have the nerve, 685 00:29:47,417 --> 00:29:48,765 to come to us for help. 686 00:29:48,814 --> 00:29:50,194 After all these years, 687 00:29:50,242 --> 00:29:52,161 we were finally safe from you. 688 00:29:52,567 --> 00:29:54,492 You came into our home. 689 00:29:54,593 --> 00:29:56,958 You're making a terrible mistake, but... 690 00:29:57,559 --> 00:29:58,614 it's not too late. 691 00:29:58,663 --> 00:30:00,637 We can, figure it out together. 692 00:30:01,352 --> 00:30:02,953 - Just say it. - What?! 693 00:30:03,002 --> 00:30:04,293 What do you want me to say? 694 00:30:04,341 --> 00:30:05,304 The truth! 695 00:30:05,353 --> 00:30:06,938 Admit what you did to us, 696 00:30:07,039 --> 00:30:09,778 and what you did to that new girl, and we'll let you go. 697 00:30:11,984 --> 00:30:13,684 Are you recording me? 698 00:30:16,849 --> 00:30:19,254 People will be looking for me, Cori. It's been two days. 699 00:30:19,303 --> 00:30:21,004 How many, have there been? 700 00:30:21,053 --> 00:30:22,954 None! There have been none! 701 00:30:23,580 --> 00:30:25,256 Then why ask us to lie for you? 702 00:30:25,357 --> 00:30:26,660 If you haven't done anything wrong, 703 00:30:26,708 --> 00:30:28,308 then why aren't you calling out for help? 704 00:30:28,386 --> 00:30:30,122 Is it because if someone found you here, 705 00:30:30,171 --> 00:30:31,571 you'd have to explain why two women 706 00:30:31,619 --> 00:30:33,202 are keeping you prisoner? 707 00:30:35,534 --> 00:30:36,859 I need water. 708 00:30:37,474 --> 00:30:39,159 Please, Cori? 709 00:30:53,752 --> 00:30:55,186 You won't help me. 710 00:30:58,013 --> 00:30:59,791 After all I did for you. 711 00:31:02,572 --> 00:31:04,540 All I ever did was make all of you better! 712 00:31:04,589 --> 00:31:05,640 I... 713 00:31:05,689 --> 00:31:07,469 I improved you! 714 00:31:08,085 --> 00:31:11,085 By poking and prodding at us like cattle? 715 00:31:11,289 --> 00:31:13,218 Weighing me every day? 716 00:31:13,443 --> 00:31:15,726 Ah, everyone knows they have standards. 717 00:31:15,854 --> 00:31:16,987 Standards. 718 00:31:17,266 --> 00:31:19,245 I had an eating disorder at 17. 719 00:31:19,337 --> 00:31:21,372 Oh, boo hoo! 720 00:31:21,625 --> 00:31:23,510 Eh, chubby little Cori. 721 00:31:23,586 --> 00:31:25,583 That didn't stop you, did it? 722 00:31:27,105 --> 00:31:29,173 I expected that kind of... 723 00:31:30,007 --> 00:31:33,386 Manipulative garbage from her, Kana. 724 00:31:34,752 --> 00:31:36,353 Not from you. 725 00:31:37,028 --> 00:31:38,320 This would all be over, 726 00:31:38,369 --> 00:31:39,484 if you would just say it. 727 00:31:39,973 --> 00:31:41,887 Well, what difference would it make? 728 00:31:42,654 --> 00:31:44,899 Anything I say will seem coerced in the eyes of the law. 729 00:31:44,948 --> 00:31:46,297 Meaningless. 730 00:31:48,893 --> 00:31:50,360 Just admit it to us, 731 00:31:50,594 --> 00:31:52,163 and it'll be just like you said... 732 00:31:52,664 --> 00:31:54,150 Meaningless. 733 00:31:59,123 --> 00:32:01,124 Uh, I think we all know what happened here. 734 00:32:01,487 --> 00:32:03,703 It's not like we don't already know the outcome. 735 00:32:04,123 --> 00:32:06,393 He abused these girls when they were younger. 736 00:32:06,658 --> 00:32:07,825 They're refusing to talk, 737 00:32:07,874 --> 00:32:09,732 and this footage only hurts their case. 738 00:32:10,647 --> 00:32:11,905 There's more. 739 00:32:12,284 --> 00:32:14,784 This whole thing lasted six days, and then... 740 00:32:17,013 --> 00:32:18,065 Just do something! 741 00:32:18,113 --> 00:32:19,623 I'm trying! 742 00:32:22,314 --> 00:32:23,619 Oh no! 743 00:32:32,003 --> 00:32:33,867 He was never gonna say it, 744 00:32:34,444 --> 00:32:35,883 and now he never will. 745 00:32:39,517 --> 00:32:40,884 You have a first aid kit? 746 00:32:42,040 --> 00:32:43,653 You said you were the coroner, 747 00:32:44,113 --> 00:32:45,362 Dr. Cooper? 748 00:32:46,038 --> 00:32:47,189 Jenny. 749 00:32:47,751 --> 00:32:50,437 And before that I was an ER doctor, 750 00:32:50,486 --> 00:32:52,406 and I noticed you were fussing with your bandaid, 751 00:32:52,454 --> 00:32:53,259 so I wanted to uh, 752 00:32:53,438 --> 00:32:55,798 see if you wouldn't mind, if I could just take a look at it. 753 00:32:55,907 --> 00:32:58,076 Yes, I do mind. 754 00:32:58,643 --> 00:32:59,883 It's nothing. 755 00:33:00,397 --> 00:33:01,510 Okay. 756 00:33:02,772 --> 00:33:04,082 Ballet is a tough world. 757 00:33:04,287 --> 00:33:05,337 You start so young. 758 00:33:05,385 --> 00:33:06,836 You gotta grow up so fast. 759 00:33:07,560 --> 00:33:08,647 You dance? 760 00:33:08,983 --> 00:33:10,604 Mainly in my kitchen. 761 00:33:11,803 --> 00:33:13,110 Alone. 762 00:33:15,780 --> 00:33:17,948 I did have to grow up fast, though. 763 00:33:19,537 --> 00:33:21,376 So, I understand what that's like. 764 00:33:23,521 --> 00:33:25,642 If you'll let me, I'd like to just take a quick look. 765 00:33:31,268 --> 00:33:32,610 Thank you. 766 00:33:38,082 --> 00:33:39,380 I'm just uh, 767 00:33:39,428 --> 00:33:41,355 gonna put some antiseptic on it. 768 00:33:41,422 --> 00:33:43,646 And then, redress the wounds, until, 769 00:33:43,746 --> 00:33:46,374 we can get proper attention, okay? 770 00:33:50,294 --> 00:33:51,494 I noticed, 771 00:33:51,705 --> 00:33:54,241 that uh, Evan had the same bite marks, 772 00:33:54,289 --> 00:33:55,784 but, Cori didn't. 773 00:33:55,919 --> 00:33:57,920 It's-it's not what you're thinking. 774 00:33:59,764 --> 00:34:01,198 Not thinking anything. 775 00:34:01,246 --> 00:34:02,477 I'm uh... 776 00:34:02,742 --> 00:34:03,975 I'm just here to help. 777 00:34:05,258 --> 00:34:06,473 However I can. 778 00:34:07,287 --> 00:34:08,412 Okay? 779 00:34:10,582 --> 00:34:11,913 All right. 780 00:34:12,651 --> 00:34:14,120 Choreographers are... 781 00:34:14,339 --> 00:34:15,624 Kind of like coaches. 782 00:34:15,673 --> 00:34:18,741 It's all about what they can get your body to do on stage. 783 00:34:20,066 --> 00:34:21,344 And they push your physicality 784 00:34:21,393 --> 00:34:23,824 so far past its physical limitations, 785 00:34:23,873 --> 00:34:27,333 that, your body doesn't even feel like yours anymore. 786 00:34:27,965 --> 00:34:29,932 You just become this vessel, 787 00:34:30,169 --> 00:34:32,589 for other people to put their art into. 788 00:34:34,531 --> 00:34:36,493 And that can be so beautiful, 789 00:34:36,646 --> 00:34:38,980 to be the living embodiment, 790 00:34:39,115 --> 00:34:41,189 of somebody else's creation. 791 00:34:42,036 --> 00:34:43,094 But... 792 00:34:43,143 --> 00:34:45,503 I mean, they can forget that there's a human being in there. 793 00:34:48,020 --> 00:34:49,752 And you just start so young, 794 00:34:50,374 --> 00:34:52,248 that you don't actually, 795 00:34:52,616 --> 00:34:55,174 see it for the violation that it is. 796 00:34:56,508 --> 00:34:59,058 So, when Evan started to force himself on me, 797 00:35:00,779 --> 00:35:03,597 it just felt like the natural progression of... 798 00:35:04,002 --> 00:35:05,690 His ownership, 799 00:35:06,064 --> 00:35:07,558 over my body. 800 00:35:11,289 --> 00:35:13,437 Did you um... 801 00:35:14,185 --> 00:35:16,572 Did you know about any of the other dancers? 802 00:35:17,716 --> 00:35:18,956 No. 803 00:35:20,301 --> 00:35:21,516 Not until we had... 804 00:35:21,884 --> 00:35:24,255 Left the Conservatory, and joined a company. 805 00:35:24,698 --> 00:35:26,293 Cori let it slip one night. 806 00:35:26,484 --> 00:35:28,451 That he had done the same thing to her. 807 00:35:28,586 --> 00:35:29,839 And... 808 00:35:30,721 --> 00:35:32,501 and we wanted to leave it all in the past, 809 00:35:32,550 --> 00:35:35,005 but then, he came into our safe space, and... 810 00:35:35,054 --> 00:35:37,364 And even then, Cori didn't wanna tell the police. 811 00:35:41,092 --> 00:35:42,417 There was this, 812 00:35:42,795 --> 00:35:43,862 door that we found, 813 00:35:43,911 --> 00:35:45,462 in the back of my closet, 814 00:35:47,320 --> 00:35:48,685 and we dragged the body in there, 815 00:35:48,734 --> 00:35:51,015 but, we were just making things up as we went. 816 00:35:51,544 --> 00:35:52,782 Right. 817 00:35:52,890 --> 00:35:54,578 So, the plan was just to... 818 00:35:55,072 --> 00:35:56,851 Scare him into confessing. 819 00:35:57,342 --> 00:35:59,031 We thought it would take a few hours. 820 00:36:01,172 --> 00:36:02,839 Oh, we were naive... 821 00:36:03,061 --> 00:36:04,300 To think he'd ever admit it. 822 00:36:04,348 --> 00:36:05,837 He had too much to lose. 823 00:36:06,331 --> 00:36:08,079 That's when you started to go in and... 824 00:36:08,179 --> 00:36:09,667 See him on your own. 825 00:36:10,015 --> 00:36:11,414 I thought that... 826 00:36:12,949 --> 00:36:14,281 if I went in there, 827 00:36:14,452 --> 00:36:15,970 without Cori, and, 828 00:36:16,522 --> 00:36:17,739 and without the cameras, 829 00:36:17,788 --> 00:36:19,756 that he might tell the truth. 830 00:36:22,219 --> 00:36:24,078 I was his favourite. 831 00:36:25,203 --> 00:36:26,709 He would always say. 832 00:36:28,720 --> 00:36:31,057 Look, and I know how stupid that sounds. 833 00:36:31,106 --> 00:36:32,623 No, that's not stupid. 834 00:36:33,114 --> 00:36:35,324 He manipulated you from a very young age. 835 00:36:35,373 --> 00:36:36,423 He... 836 00:36:36,624 --> 00:36:37,705 Groomed you. 837 00:36:37,754 --> 00:36:39,151 This is uh... 838 00:36:40,338 --> 00:36:41,672 This is not your fault. 839 00:36:43,769 --> 00:36:44,872 Yeah, and even then, 840 00:36:44,921 --> 00:36:46,320 we were gonna let him go, 841 00:36:46,368 --> 00:36:47,638 but, then we came back and... 842 00:36:47,744 --> 00:36:49,618 And we found him dead. 843 00:36:54,272 --> 00:36:56,540 And that's when you put him down the elevator shaft. 844 00:36:56,668 --> 00:36:58,052 Tony had told us, 845 00:36:58,100 --> 00:36:59,853 that the cement was getting poured, 846 00:37:00,026 --> 00:37:02,624 and we knew we had this small window of opportunity. 847 00:37:02,710 --> 00:37:04,412 So... 848 00:37:04,460 --> 00:37:06,068 We took it. 849 00:37:06,648 --> 00:37:08,231 I hated him, 850 00:37:08,595 --> 00:37:10,181 for what he did to us, but, 851 00:37:10,409 --> 00:37:12,381 I didn't wanna see him die! 852 00:37:12,442 --> 00:37:13,809 I believe you. 853 00:37:16,467 --> 00:37:17,565 Would you talk, 854 00:37:17,713 --> 00:37:19,372 to Detective McAvoy? 855 00:37:20,503 --> 00:37:22,039 He can help you, and I trust him. 856 00:37:22,088 --> 00:37:24,919 I trust him, with my life. 857 00:37:26,812 --> 00:37:28,477 - Okay. - Okay. 858 00:37:35,443 --> 00:37:37,054 What do they do from here? 859 00:37:37,254 --> 00:37:40,314 Well, someone's dead, so, that complicates it. 860 00:37:40,980 --> 00:37:42,960 Is the coroner's office any closer to a ruling? 861 00:37:43,061 --> 00:37:45,513 I just can't wrap my head around, 862 00:37:45,562 --> 00:37:48,166 how rapidly he developed scurvy. 863 00:37:48,491 --> 00:37:49,759 Well, I have a guess. 864 00:37:50,059 --> 00:37:52,095 I did a social media scrape after IDing him. 865 00:37:52,208 --> 00:37:54,535 The guy just talked about keto this, 866 00:37:54,604 --> 00:37:57,708 and keto that, and I was like, "Eat an orange, Bro!" 867 00:37:58,963 --> 00:38:00,420 Malik, you're a genius. 868 00:38:00,847 --> 00:38:01,928 I am? 869 00:38:02,144 --> 00:38:03,232 I am! Heheh. 870 00:38:03,281 --> 00:38:06,392 No, the-the adverse effects of keto is nutrient deficiency, 871 00:38:06,441 --> 00:38:08,650 and kidney stones, which can get infected, 872 00:38:08,769 --> 00:38:10,798 and can cause sepsis. 873 00:38:10,948 --> 00:38:13,533 Will you tell uh, tell Donovan that uh, 874 00:38:13,680 --> 00:38:15,362 that it's looking like an accidental death. 875 00:38:15,494 --> 00:38:17,528 This is good for Kana and Cori's case, yeah? 876 00:38:19,315 --> 00:38:20,902 Hadn't crossed my mind. 877 00:38:22,151 --> 00:38:23,243 Peggy. 878 00:38:23,383 --> 00:38:24,983 Where are you? I went to the flower shop. 879 00:38:25,031 --> 00:38:26,904 I ran out of white Calla lilies. 880 00:38:27,197 --> 00:38:29,805 Been out chasing suppliers all day. 881 00:38:30,136 --> 00:38:31,955 But I'm here at the shop now. 882 00:38:32,222 --> 00:38:34,064 Hey, look, I uh... 883 00:38:35,540 --> 00:38:36,836 I found your pills. 884 00:38:36,943 --> 00:38:38,157 Um... 885 00:38:39,363 --> 00:38:40,884 Do you wanna... 886 00:38:41,565 --> 00:38:42,615 do you wanna talk to me? 887 00:38:42,663 --> 00:38:44,536 I mean, if you wanna talk to me about anything. 888 00:38:44,585 --> 00:38:45,985 You don't need to worry about that, 889 00:38:46,033 --> 00:38:48,541 when you've got so much else to think about. 890 00:38:50,723 --> 00:38:52,564 You know what? Don't move. I'll be right there. 891 00:39:02,162 --> 00:39:04,049 Oh! 892 00:39:05,742 --> 00:39:07,263 I'm so sorry. 893 00:39:10,146 --> 00:39:11,380 I'm so, so sorry. 894 00:39:11,429 --> 00:39:12,460 Look, we're gonna be with you, 895 00:39:12,509 --> 00:39:13,909 every step of the way through this. 896 00:39:14,442 --> 00:39:15,903 - Okay? - Yeah. 897 00:39:16,012 --> 00:39:17,947 Thank you for calling, Detective. 898 00:39:20,375 --> 00:39:21,536 You're okay. 899 00:39:21,993 --> 00:39:23,460 It's okay. Go on. 900 00:39:33,341 --> 00:39:35,436 I guess you were right to hate it. 901 00:39:41,760 --> 00:39:43,050 River, 902 00:39:43,860 --> 00:39:45,093 I wasn't right. 903 00:39:46,662 --> 00:39:48,330 I was an ass. 904 00:39:49,406 --> 00:39:51,701 I was so crazy and obsessive. 905 00:39:52,833 --> 00:39:54,393 I didn't even stop worrying long enough, 906 00:39:54,441 --> 00:39:55,742 to enjoy the fact, 907 00:39:55,790 --> 00:39:58,258 that, we're moving in together. 908 00:39:59,608 --> 00:40:01,919 That I actually get to live with you. 909 00:40:05,087 --> 00:40:06,917 So, you do still wanna... 910 00:40:07,065 --> 00:40:08,346 Live together? 911 00:40:09,638 --> 00:40:10,972 Yes. 912 00:40:11,274 --> 00:40:13,504 A million times, yes! 913 00:40:15,610 --> 00:40:16,992 I just... 914 00:40:17,087 --> 00:40:19,855 I wanted our first home together to be perfect. 915 00:40:22,258 --> 00:40:23,504 Perfect, schmerfect. 916 00:40:23,725 --> 00:40:24,775 Hmm. 917 00:40:25,478 --> 00:40:28,136 My perfect home is wherever you are. 918 00:40:40,477 --> 00:40:41,908 Besides, 919 00:40:42,319 --> 00:40:44,570 the crime scene, and the cockroaches, 920 00:40:45,167 --> 00:40:47,609 are quirks that only add to the charm. 921 00:40:48,217 --> 00:40:50,452 - Just like your quirks. - Oh. 922 00:40:50,938 --> 00:40:54,413 I think that was a compliment? 923 00:40:54,462 --> 00:40:56,851 - It was. - Was it a compliment? 924 00:41:00,262 --> 00:41:01,896 Oh, man. 925 00:41:03,166 --> 00:41:04,366 I should get that. 926 00:41:05,065 --> 00:41:06,441 You don't have to. 927 00:41:08,865 --> 00:41:09,812 Hey. 928 00:41:09,860 --> 00:41:11,797 Well, we figured the party was off, but uh, 929 00:41:11,845 --> 00:41:13,208 you two could use a hand. 930 00:41:13,287 --> 00:41:15,094 Maybe ease some of Dennis' stress. 931 00:41:15,302 --> 00:41:16,570 I'm real good with my hands. 932 00:41:16,646 --> 00:41:18,447 Well, I'm not, so I brought these, 933 00:41:18,496 --> 00:41:20,571 - and they're cold. - Perfect. 934 00:41:20,718 --> 00:41:23,083 - Come on in. - All right. 935 00:41:23,680 --> 00:41:25,381 How you doin', man? 936 00:41:25,482 --> 00:41:27,861 I'm okay. Thanks for coming. 937 00:41:28,057 --> 00:41:29,993 So, what's the news on the neighbours? 938 00:41:30,294 --> 00:41:31,872 Uh, they're being taken care of. 939 00:41:31,921 --> 00:41:33,438 And there may be some hope. 940 00:41:33,487 --> 00:41:35,288 I talked to the Crown Attorney, 941 00:41:35,337 --> 00:41:38,320 and, major charges may be undesirable to pursue. 942 00:41:38,778 --> 00:41:40,181 With more victims coming forward, 943 00:41:40,230 --> 00:41:43,364 this can be argued as a case of self defence gone wrong. 944 00:41:44,534 --> 00:41:47,231 I know our office is supposed to be impartial, but... 945 00:41:49,018 --> 00:41:50,497 Impartially... 946 00:41:50,951 --> 00:41:52,393 That guy got what he deserved. 947 00:41:52,442 --> 00:41:55,368 Yeah, sepsis due to untreated scurvy. 948 00:41:55,446 --> 00:41:57,446 Hmm, no, karma... 949 00:41:57,807 --> 00:41:59,743 Due to untreated evil. 950 00:42:01,911 --> 00:42:04,179 So, tell us about this amazing place of yours. 951 00:42:04,722 --> 00:42:06,210 Okay, well, 952 00:42:06,302 --> 00:42:09,389 uh, the building was built in the 60s, 953 00:42:09,526 --> 00:42:11,692 and, I just heard recently, 954 00:42:11,741 --> 00:42:13,408 that Buffy Sainte-Marie herself, 955 00:42:13,457 --> 00:42:15,081 used to hang out between here, 956 00:42:15,234 --> 00:42:16,284 and the Purple Onion, 957 00:42:16,332 --> 00:42:19,030 while she was writing her Vietnam protest song. 958 00:43:15,031 --> 00:43:19,031 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 65985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.