Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:02,320
River, do you wanna move in together?
2
00:00:06,120 --> 00:00:07,886
Yes, but why didn't you flag it
3
00:00:07,935 --> 00:00:09,856
after the third withdrawal?
4
00:00:10,725 --> 00:00:12,626
Aren't you people trained to recognize
5
00:00:12,727 --> 00:00:13,960
the signs of a scam?
6
00:00:19,734 --> 00:00:21,067
Jenny...
7
00:00:21,169 --> 00:00:23,436
- Gordon isn't moving.
- What?
8
00:00:23,538 --> 00:00:24,971
He has no pulse.
9
00:00:25,072 --> 00:00:26,873
Call 911.
I'm on my way.
10
00:00:27,668 --> 00:00:29,102
I'm sorry,
11
00:00:29,376 --> 00:00:31,844
from what we can tell,he died in his sleep.
12
00:00:34,861 --> 00:00:36,330
Okay, Dad.
13
00:00:36,937 --> 00:00:38,394
Okay.
14
00:01:03,284 --> 00:01:04,717
Hey.
15
00:01:04,766 --> 00:01:06,887
Hey. I just um,
16
00:01:06,936 --> 00:01:08,750
I just finished packing up
some of his books.
17
00:01:08,799 --> 00:01:09,878
Okay.
18
00:01:09,927 --> 00:01:12,087
I'm gonna run to the library
and donate some of them.
19
00:01:12,135 --> 00:01:14,117
- Okay.
- Um, is there anything else you need?
20
00:01:14,268 --> 00:01:16,467
Uh, I'm almost done
packing up his clothes.
21
00:01:16,516 --> 00:01:17,616
So, maybe you can uh,
22
00:01:17,665 --> 00:01:19,311
maybe you can drop them off
at the shelter
23
00:01:19,360 --> 00:01:20,590
on the way there?
24
00:01:20,638 --> 00:01:21,866
Yeah, for sure.
25
00:01:22,135 --> 00:01:23,569
Thank you.
26
00:01:26,100 --> 00:01:27,834
Oh.
27
00:01:34,123 --> 00:01:36,204
Think I'm gonna keep these.
28
00:01:36,252 --> 00:01:37,344
I think you should.
29
00:01:37,416 --> 00:01:38,951
See if I can't convince Alphonse
30
00:01:39,000 --> 00:01:40,550
to take me bird watching.
31
00:01:40,841 --> 00:01:42,942
Well, if you can't convince him,
32
00:01:43,150 --> 00:01:45,599
I'll take you up on the offer.
33
00:01:55,532 --> 00:01:57,967
Oh, Honey.
34
00:01:58,555 --> 00:02:00,189
Hey.
35
00:02:02,939 --> 00:02:05,041
It's just really quiet without him.
36
00:02:07,313 --> 00:02:08,911
Yeah.
37
00:02:09,012 --> 00:02:10,381
Yeah, it is.
38
00:02:11,381 --> 00:02:14,283
You know, but we have to...
39
00:02:14,608 --> 00:02:16,509
We have to remember
that he went peacefully,
40
00:02:16,558 --> 00:02:17,666
and, he was here.
41
00:02:17,916 --> 00:02:19,106
You know, at home, and...
42
00:02:21,425 --> 00:02:22,555
It's all good stuff.
43
00:02:22,603 --> 00:02:23,859
You know, it's good.
44
00:02:26,848 --> 00:02:28,172
You finish this up for me?
45
00:02:28,221 --> 00:02:29,999
I'm just gonna go see what that is.
46
00:02:30,292 --> 00:02:31,342
Peggy?!
47
00:02:41,098 --> 00:02:42,148
Hmm.
48
00:02:42,196 --> 00:02:43,262
I love it.
49
00:02:44,231 --> 00:02:45,893
It reminds me of uh,
50
00:02:45,942 --> 00:02:48,628
one of those places people
only find in movies.
51
00:02:48,748 --> 00:02:50,187
Yeah, it's a real fantasy
52
00:02:50,236 --> 00:02:52,936
how nothing works properly
behind the pristine drywall.
53
00:02:56,292 --> 00:02:57,989
Do we really need to
have a party tonight?
54
00:02:58,327 --> 00:03:00,969
Maybe we should wait for uh,
I dunno um...
55
00:03:01,183 --> 00:03:02,451
Furniture?
56
00:03:02,736 --> 00:03:05,335
Before we start filling
the place with objects,
57
00:03:05,384 --> 00:03:06,462
let's...
58
00:03:06,511 --> 00:03:09,042
Fill it with the love
and laughter of our friends.
59
00:03:09,091 --> 00:03:11,548
But if we did it tomorrow,
60
00:03:11,653 --> 00:03:13,938
I'd have time to get through
my checklist.
61
00:03:14,096 --> 00:03:16,163
I still haven't gotten
through the electrical.
62
00:03:16,212 --> 00:03:17,338
I mean, how many...
63
00:03:17,540 --> 00:03:20,043
How many appliances can
we run without blowing a fuse?
64
00:03:20,092 --> 00:03:21,860
Your checklist is out of control.
65
00:03:22,357 --> 00:03:24,369
We don't have anything
to be worried about.
66
00:03:24,418 --> 00:03:26,085
Didn't the landlord say,
67
00:03:26,134 --> 00:03:28,192
freight elevator was safety sealed?
68
00:03:28,350 --> 00:03:29,606
Like, look at this!
69
00:03:29,858 --> 00:03:32,326
All I see is plywood
and a couple of nails!
70
00:03:32,740 --> 00:03:34,804
We'll just put some
moving boxes in front of it,
71
00:03:34,852 --> 00:03:36,573
in case the party gets crazy.
72
00:03:38,534 --> 00:03:39,818
- Hello?
- It'll be fine.
73
00:03:39,867 --> 00:03:41,534
Hey there, your door was open.
74
00:03:41,583 --> 00:03:42,639
Lars!
75
00:03:42,688 --> 00:03:44,289
Guess I have to add locks to the list.
76
00:03:44,460 --> 00:03:46,725
I just wanted to say welcome.
77
00:03:47,496 --> 00:03:48,604
Again.
78
00:03:48,824 --> 00:03:50,299
- Uh, this is Edna.
- Ah!
79
00:03:50,399 --> 00:03:52,767
I thought she could help make
this place feel like home.
80
00:03:52,869 --> 00:03:54,136
Thank you so much.
81
00:03:54,323 --> 00:03:55,727
Uh, I wanted to tell you,
82
00:03:55,775 --> 00:03:57,254
we're thinking of having a little
83
00:03:57,302 --> 00:03:59,692
space-warming here tonight,
so, we'd love it,
84
00:03:59,740 --> 00:04:01,077
if you'd stop by.
85
00:04:01,319 --> 00:04:02,369
I wouldn't miss it.
86
00:04:02,417 --> 00:04:04,646
- Did you say space warming?
- Hi, Maeve.
87
00:04:04,706 --> 00:04:06,142
- Hi.
- This isn't for us, is it?
88
00:04:06,191 --> 00:04:07,900
No, my client's gonna come and pick up
89
00:04:07,948 --> 00:04:10,355
Princess Fickle, tomorrow.
90
00:04:11,025 --> 00:04:13,293
I'll bring something way
cooler for your party.
91
00:04:13,446 --> 00:04:14,902
Amazing, I...
92
00:04:14,950 --> 00:04:16,215
I love taxidermy.
93
00:04:17,718 --> 00:04:19,105
Let us know if you need anything.
94
00:04:19,154 --> 00:04:20,816
Sure, for sure.
Absolutely.
95
00:04:20,864 --> 00:04:22,083
Thanks again.
96
00:04:22,322 --> 00:04:24,463
Really appreciate it.
97
00:04:24,924 --> 00:04:26,492
Later!
98
00:04:30,831 --> 00:04:32,775
What is wrong with you?
99
00:04:32,862 --> 00:04:33,871
Uh, I'm sorry.
100
00:04:33,920 --> 00:04:36,264
Just a lot of new people's
names to remember, that's all.
101
00:04:36,879 --> 00:04:38,804
The botanist, taxidermist,
102
00:04:38,932 --> 00:04:41,369
I wonder who stops by next,
the necromancer?
103
00:04:42,982 --> 00:04:45,117
I almost forgot about the ballerinas.
104
00:04:45,711 --> 00:04:47,679
I thought they'd be
lighter on their feet.
105
00:04:48,127 --> 00:04:50,028
Oh, I love this place!
106
00:04:51,111 --> 00:04:52,778
I'm going to deal with the elevator.
107
00:04:56,222 --> 00:04:57,623
Peggy.
108
00:05:00,806 --> 00:05:02,045
Peggy.
109
00:05:02,135 --> 00:05:03,936
Oh, sorry.
Heh.
110
00:05:04,256 --> 00:05:05,383
Ha...
111
00:05:05,498 --> 00:05:06,625
Baking.
112
00:05:06,901 --> 00:05:09,743
Always makes me want to allegro.
113
00:05:09,791 --> 00:05:10,869
Ha.
114
00:05:14,560 --> 00:05:16,228
How ya feelin'?
115
00:05:16,901 --> 00:05:19,511
Honey, I'm missin' your
father, somethin' fierce.
116
00:05:19,599 --> 00:05:21,262
But doesn't mean I can't bake.
117
00:05:23,849 --> 00:05:25,213
Of course not.
118
00:05:25,728 --> 00:05:27,036
Just gonna have a peek.
119
00:05:27,085 --> 00:05:29,087
Figure out how to secure this better.
120
00:05:46,222 --> 00:05:48,361
Whoa!
121
00:05:48,680 --> 00:05:50,494
Oh no.
122
00:05:50,543 --> 00:05:52,444
- I'll call Tony.
- River.
123
00:05:53,324 --> 00:05:54,644
I don't think we're gonna be able
124
00:05:54,692 --> 00:05:55,929
to board this up just yet.
125
00:06:12,800 --> 00:06:14,561
Well,
I miss the smell of dank elevator,
126
00:06:14,609 --> 00:06:16,647
and decay, first thing in the morning.
127
00:06:17,457 --> 00:06:19,798
The decomposition
of the exposed tissue,
128
00:06:19,943 --> 00:06:21,583
tells me the poor thing
may have been dead
129
00:06:21,631 --> 00:06:23,022
as long as a week.
130
00:06:23,582 --> 00:06:24,632
Hmm.
131
00:06:24,680 --> 00:06:26,168
This'll make a great case,
132
00:06:26,216 --> 00:06:27,475
for my next book.
133
00:06:27,670 --> 00:06:29,368
Can we get prints from that hand?
134
00:06:29,469 --> 00:06:30,790
Might be able to back at the lab,
135
00:06:30,838 --> 00:06:32,181
but I don't think so.
136
00:06:32,806 --> 00:06:34,566
Been trying to get
the landlord on the phone.
137
00:06:34,614 --> 00:06:35,687
No luck yet.
138
00:06:35,736 --> 00:06:37,743
Hey, do you have anything else
I can go on?
139
00:06:37,844 --> 00:06:39,445
Well,
140
00:06:39,558 --> 00:06:41,892
the concrete isn't particularly porous.
141
00:06:41,981 --> 00:06:43,882
And it's deep,
142
00:06:43,983 --> 00:06:46,285
so, I'm not too worried
about autolysis.
143
00:06:46,738 --> 00:06:49,773
- Uh?
- Uh, self digestion.
144
00:06:50,122 --> 00:06:52,290
The body hasn't started eating itself.
145
00:06:52,624 --> 00:06:54,009
Delightful.
146
00:06:54,529 --> 00:06:57,741
Can you tell if he fell,
jumped, or was pushed?
147
00:06:57,869 --> 00:06:59,985
I can't know 'til we get him out.
148
00:07:00,490 --> 00:07:01,976
But he landed on his back.
149
00:07:02,114 --> 00:07:03,994
All right, was he poured
on top of the concrete,
150
00:07:04,042 --> 00:07:05,716
or was the concrete
poured on top of him?
151
00:07:05,872 --> 00:07:09,074
Well, the edge of the pour
seems fairly intact,
152
00:07:09,403 --> 00:07:11,367
which tells me the
concrete had begun to set,
153
00:07:11,454 --> 00:07:13,278
before the body landed on top of it.
154
00:07:13,380 --> 00:07:15,924
All right, concrete takes
about three days to dry.
155
00:07:16,927 --> 00:07:19,607
Can you tell if the fall killed
him, or if he was already dead?
156
00:07:19,782 --> 00:07:22,341
Again, we won't know until...
157
00:07:22,394 --> 00:07:24,423
Until you get him out.
Yeah, yeah, yeah.
158
00:07:25,281 --> 00:07:27,059
You missed me, didn't you?
159
00:07:27,160 --> 00:07:28,527
Not really, no.
160
00:07:31,192 --> 00:07:33,895
And that elevator has been
out of order for how long?
161
00:07:34,440 --> 00:07:36,145
The landlord said it had been
162
00:07:36,359 --> 00:07:37,716
decommissioned two years ago,
163
00:07:37,765 --> 00:07:39,085
but they hadn't...
164
00:07:39,454 --> 00:07:42,207
They hadn't waterproofed
it, until the renovations.
165
00:07:42,308 --> 00:07:45,285
- Concrete was poured...
- Eight days ago.
166
00:07:45,557 --> 00:07:46,997
You didn't bother to check in there
167
00:07:47,046 --> 00:07:48,166
before you signed the lease?
168
00:07:48,214 --> 00:07:49,928
No, no offence, you know.
169
00:07:49,985 --> 00:07:51,039
I'm not judging.
170
00:07:51,174 --> 00:07:53,209
Anyone feel like tea?
171
00:07:53,359 --> 00:07:54,492
No.
172
00:07:56,556 --> 00:07:57,941
I got it, Babe.
173
00:07:59,058 --> 00:08:01,465
Said I wasn't judging.
174
00:08:04,610 --> 00:08:05,917
With all the construction,
175
00:08:05,966 --> 00:08:08,640
the water pressure has been
mediocre at best.
176
00:08:08,733 --> 00:08:10,853
My first apartment, the guy
who lived there before me,
177
00:08:10,901 --> 00:08:12,563
he uh, left a haunting number
178
00:08:12,611 --> 00:08:14,292
of dirty magazines, for me to find.
179
00:08:14,566 --> 00:08:15,660
So, I get it.
180
00:08:15,787 --> 00:08:17,361
Yes.
181
00:08:17,410 --> 00:08:19,419
That's exactly the same as this.
182
00:08:21,247 --> 00:08:22,714
Ah!
183
00:08:22,816 --> 00:08:24,183
Oh!
184
00:08:24,951 --> 00:08:26,349
Home sweet home.
185
00:08:26,478 --> 00:08:28,346
Well, we might as well
start canvassing.
186
00:08:28,395 --> 00:08:30,565
Uh, no sense waiting
on the landlord or super.
187
00:08:30,690 --> 00:08:32,690
Yeah, let's make sure
nobody else is at risk
188
00:08:32,738 --> 00:08:34,560
'cause this place does seem
like a death trap.
189
00:08:34,661 --> 00:08:35,881
All right.
190
00:08:36,101 --> 00:08:37,164
All right, we'll start
with anyone,
191
00:08:37,212 --> 00:08:38,299
whose loft has access
192
00:08:38,347 --> 00:08:39,355
to the freight elevator.
193
00:08:39,404 --> 00:08:40,462
Hey...
194
00:08:40,540 --> 00:08:42,372
We heard there were cops down here?
195
00:08:42,520 --> 00:08:43,754
We live upstairs.
196
00:08:43,929 --> 00:08:45,629
Is everything okay?
197
00:08:46,639 --> 00:08:49,141
Well, um, since you're all here...
198
00:08:49,915 --> 00:08:51,068
Come on in.
199
00:08:51,435 --> 00:08:52,802
Welcome.
200
00:08:54,547 --> 00:08:56,042
Hey, have you seen Ross?
201
00:08:56,090 --> 00:08:57,316
He's downstairs.
202
00:08:57,417 --> 00:08:58,546
Oh, be a doll, would ya,
203
00:08:58,594 --> 00:09:00,363
and take these to River's tonight?
204
00:09:00,503 --> 00:09:02,855
- Where ya goin'?
- Flower shop.
205
00:09:02,956 --> 00:09:05,441
Big order just came in
for a Holy Communion.
206
00:09:05,489 --> 00:09:06,694
Ha.
207
00:09:07,760 --> 00:09:09,560
No rest for the wicked.
208
00:09:11,156 --> 00:09:12,206
Bye, Ross.
209
00:09:12,254 --> 00:09:14,299
- Have a lovely day, Hun.
- See ya later.
210
00:09:14,525 --> 00:09:16,168
It smells amazing in here.
211
00:09:16,496 --> 00:09:18,164
Yeah, Peggy did some,
212
00:09:18,219 --> 00:09:21,359
baking for River and
Dennis' housewarming.
213
00:09:21,407 --> 00:09:23,175
Hey.
214
00:09:23,276 --> 00:09:24,482
They're gonna like them.
215
00:09:24,596 --> 00:09:26,038
I uh, was...
216
00:09:26,118 --> 00:09:27,838
Cleaning out some of Grandpa's stuff,
and I,
217
00:09:27,886 --> 00:09:29,448
I found these.
218
00:09:31,303 --> 00:09:32,737
Think they're yours.
219
00:09:34,105 --> 00:09:35,211
Yeah.
220
00:09:35,407 --> 00:09:37,341
Rent.
Utilities.
221
00:09:37,709 --> 00:09:39,363
I was just seeing if
I had enough saved,
222
00:09:39,411 --> 00:09:40,590
to get my own place.
223
00:09:40,638 --> 00:09:43,195
- Yeah.
- But, um, yeah I know,
224
00:09:43,244 --> 00:09:44,684
I know with everything going on, I...
225
00:09:44,733 --> 00:09:45,769
I can't do that right now.
226
00:09:45,817 --> 00:09:46,797
- Don't worry about it.
- Ross,
227
00:09:46,845 --> 00:09:48,456
look, I um...
228
00:09:48,902 --> 00:09:51,062
Honey, I want you to have
a life outside of this house,
229
00:09:51,110 --> 00:09:52,333
outside of us,
230
00:09:52,381 --> 00:09:54,022
- outside of me.
- I know, I know, I do...
231
00:09:54,070 --> 00:09:55,504
I... you...
232
00:09:56,595 --> 00:09:58,688
Grandpa and I had this um...
233
00:09:58,838 --> 00:10:01,051
This shared bank account,
234
00:10:01,108 --> 00:10:02,533
where we were saving money for you,
235
00:10:02,582 --> 00:10:03,947
if you wanted to, you know,
236
00:10:04,016 --> 00:10:05,857
go on a trip or...
237
00:10:06,450 --> 00:10:09,504
Buy a new industrial oven, or move out.
238
00:10:09,552 --> 00:10:10,910
Mom, I...
239
00:10:12,155 --> 00:10:15,230
You know, that money is yours,
so, you can uh...
240
00:10:17,430 --> 00:10:19,330
You can use it
however you want, just...
241
00:10:20,225 --> 00:10:21,586
Think about it, okay?
242
00:10:25,204 --> 00:10:27,613
- Okay, um...
- Okay. You headed out?
243
00:10:27,807 --> 00:10:29,708
Yeah.
Look just...
244
00:10:29,808 --> 00:10:31,270
Just text me if you need anything.
245
00:10:31,319 --> 00:10:32,442
- Okay?
- Yeah.
246
00:10:32,490 --> 00:10:33,922
And-and thank you.
247
00:10:45,821 --> 00:10:48,186
I'm on a really tight deadline
with this one.
248
00:10:48,234 --> 00:10:49,503
But I'll tell ya, something like this,
249
00:10:49,551 --> 00:10:51,012
has never happened here before.
250
00:10:51,324 --> 00:10:53,062
It's a pretty boring building,
251
00:10:53,111 --> 00:10:54,391
actually, all things considered.
252
00:10:54,439 --> 00:10:55,348
We know this is a lot.
253
00:10:55,408 --> 00:10:57,006
You know, something like this,
254
00:10:57,101 --> 00:10:58,460
happening so close to home.
255
00:10:58,509 --> 00:10:59,871
Because of what I do,
256
00:11:00,268 --> 00:11:01,564
people assume,
257
00:11:01,612 --> 00:11:03,435
that death doesn't bother me.
258
00:11:04,449 --> 00:11:06,016
But it's the opposite.
259
00:11:07,639 --> 00:11:10,273
Were you around when the
concrete was being poured?
260
00:11:10,502 --> 00:11:12,837
No,
I never go anywhere near the elevator.
261
00:11:13,371 --> 00:11:14,421
Plus,
262
00:11:14,469 --> 00:11:16,989
there's always so much
construction going on.
263
00:11:17,497 --> 00:11:19,558
I didn't even know it was happening.
264
00:11:19,861 --> 00:11:21,627
If the elevator pit
isn't sealed properly,
265
00:11:21,728 --> 00:11:23,408
the place could flood
and we could all die.
266
00:11:23,663 --> 00:11:24,967
Fun fact.
267
00:11:26,346 --> 00:11:27,792
People only see the elegance.
268
00:11:27,845 --> 00:11:28,929
They don't realize
269
00:11:28,977 --> 00:11:30,857
that after a show run,
it feels like you've gone
270
00:11:30,905 --> 00:11:32,750
12 rounds with Ali.
271
00:11:33,591 --> 00:11:34,641
Noted.
272
00:11:34,689 --> 00:11:36,534
Um, you guys hear any noises,
273
00:11:36,582 --> 00:11:38,677
or shouting coming
from the elevator shaft?
274
00:11:38,778 --> 00:11:41,957
No, but we're in company
rehearsals all day.
275
00:11:42,006 --> 00:11:44,000
- Most days.
- About 10 hours.
276
00:11:44,060 --> 00:11:46,613
12, if you count tech
and dress rehearsals.
277
00:11:46,800 --> 00:11:48,241
Hmm, and has there ever been an issue
278
00:11:48,289 --> 00:11:50,427
with elevator shaft access,
in your own loft?
279
00:11:50,514 --> 00:11:51,624
Or any accidents?
280
00:11:51,673 --> 00:11:53,378
It's been sealed up since we moved in,
281
00:11:53,426 --> 00:11:54,587
like two years ago.
282
00:11:54,768 --> 00:11:55,980
Do you find your floor
283
00:11:56,028 --> 00:11:58,039
to be heavily tilted in one direction?
284
00:11:59,932 --> 00:12:02,801
I noticed the sound always
travels a certain direction,
285
00:12:02,850 --> 00:12:04,920
whenever you're doing any of your...
286
00:12:05,172 --> 00:12:06,225
Jumps.
287
00:12:06,274 --> 00:12:08,296
Oh, they're called Grand Allegro.
288
00:12:08,396 --> 00:12:09,574
Ha, ha.
289
00:12:09,623 --> 00:12:11,312
Even in French, they're very loud.
290
00:12:11,361 --> 00:12:13,139
Tony put mats down when you moved in.
291
00:12:13,188 --> 00:12:15,439
We thought it would reduce the noise.
292
00:12:15,614 --> 00:12:16,830
Does not.
293
00:12:16,898 --> 00:12:18,102
Sorry.
294
00:12:20,080 --> 00:12:21,226
Everyone is accounted for,
295
00:12:21,274 --> 00:12:22,962
so, that's not a tenant down there.
296
00:12:23,029 --> 00:12:24,089
How can you be so sure?
297
00:12:24,138 --> 00:12:25,499
There are 12 units in the building,
298
00:12:25,547 --> 00:12:27,470
and I make a point
to see everyone daily.
299
00:12:27,519 --> 00:12:28,739
Why?
300
00:12:28,787 --> 00:12:30,848
- For their safety?
- Well, yes!
301
00:12:32,295 --> 00:12:33,584
Kind of.
302
00:12:35,064 --> 00:12:36,826
You were checking their plants.
303
00:12:36,875 --> 00:12:38,833
Plants need precision care.
304
00:12:39,135 --> 00:12:41,394
The right soil pH.
305
00:12:42,318 --> 00:12:44,695
Nutrition, the right light.
306
00:12:45,185 --> 00:12:47,242
They're fragile, and resilient,
307
00:12:47,343 --> 00:12:49,186
and more like people
than we like to think.
308
00:12:49,235 --> 00:12:51,327
How's the pressure on four?
309
00:12:52,328 --> 00:12:54,059
It's on my list of things for Tony.
310
00:12:54,124 --> 00:12:55,725
You'd have to ask Tony.
311
00:12:55,774 --> 00:12:57,051
Tony's the building manager,
312
00:12:57,099 --> 00:12:58,569
but he's really everything.
313
00:12:58,618 --> 00:13:00,152
He's like a den mother.
314
00:13:00,217 --> 00:13:01,922
I call Tony first for everything.
315
00:13:01,971 --> 00:13:03,601
Broken appliances.
316
00:13:03,650 --> 00:13:04,663
Lighting.
317
00:13:04,712 --> 00:13:06,094
Emergencies.
318
00:13:06,196 --> 00:13:07,930
Well, this feels like an emergency.
319
00:13:08,045 --> 00:13:09,886
Yeah, so where's Tony?
320
00:13:10,626 --> 00:13:12,360
Uh, you'll have to fill me in later.
321
00:13:12,787 --> 00:13:13,878
The fire crew is here.
322
00:13:13,927 --> 00:13:15,276
I need to get them up to speed.
323
00:13:15,364 --> 00:13:16,436
Gentlemen.
324
00:13:22,799 --> 00:13:23,849
Whoa!
325
00:13:24,144 --> 00:13:25,568
Don't kick me.
326
00:13:25,688 --> 00:13:27,345
Hi. How ya doin'?
327
00:13:31,020 --> 00:13:33,155
Oh, I know that one.
That's a pli�.
328
00:13:33,255 --> 00:13:34,727
Nah, actually it's a d�gag�.
329
00:13:34,776 --> 00:13:36,326
I dated a lot of dancers.
330
00:13:36,559 --> 00:13:37,809
Actually, no, that's a lie.
331
00:13:37,858 --> 00:13:39,824
I just watch a lot of "World of Dance".
332
00:13:42,219 --> 00:13:43,315
Whew!
333
00:13:43,896 --> 00:13:45,217
That was good.
334
00:13:47,188 --> 00:13:48,291
Wellness check?
335
00:13:48,377 --> 00:13:49,818
What, you think he's
the guy in the cement?
336
00:13:49,866 --> 00:13:51,767
Oh yeah, personally
door-knocked every unit.
337
00:13:51,816 --> 00:13:53,137
He's the only one unaccounted for.
338
00:13:53,185 --> 00:13:54,432
So, you want me to kick it in?
339
00:13:54,612 --> 00:13:56,251
It's an out-swinging door.
340
00:13:56,344 --> 00:13:57,965
- I could pull it, then.
- You...
341
00:14:01,329 --> 00:14:03,729
I'm here!
Hold your jocks!
342
00:14:03,847 --> 00:14:06,349
- Ugh, fab form, Ladies.
- Hi, Tony!
343
00:14:06,416 --> 00:14:08,551
Excuse me. Oh, geez.
344
00:14:08,905 --> 00:14:10,234
Oof!
345
00:14:10,567 --> 00:14:12,348
Oh, God.
346
00:14:14,271 --> 00:14:15,524
Tony Gabris?
347
00:14:17,220 --> 00:14:18,926
At the moment I am,
348
00:14:18,982 --> 00:14:20,032
Miss Gender.
349
00:14:20,130 --> 00:14:22,098
But I will be Tony
once I have untucked.
350
00:14:22,164 --> 00:14:24,419
Okay,
well now that we know that you're alive,
351
00:14:24,468 --> 00:14:26,117
we have some questions for you.
352
00:14:26,166 --> 00:14:27,767
Okay, can we do this somewhere else?
353
00:14:27,836 --> 00:14:30,439
I mean, with my hangover,
I just cannot with this noise.
354
00:14:31,043 --> 00:14:32,623
- Yeah. Of course.
- Back down we go.
355
00:14:32,672 --> 00:14:33,809
Okay.
356
00:14:45,502 --> 00:14:46,969
This is one for the books.
357
00:14:48,565 --> 00:14:50,299
You all ready for this?
358
00:14:54,350 --> 00:14:56,017
Let's get crackin'!
359
00:15:09,732 --> 00:15:11,161
I have another show this afternoon,
360
00:15:11,209 --> 00:15:12,774
so, if I don't clean some of this
361
00:15:12,822 --> 00:15:14,404
spackle off of my skin,
362
00:15:14,461 --> 00:15:17,272
my pores will be open wider than, oh.
363
00:15:17,440 --> 00:15:20,042
Know your audience.
364
00:15:20,143 --> 00:15:21,926
I'm just trying to get a sense of
365
00:15:21,975 --> 00:15:25,168
why, say, instead of calling
911 when there's an emergency,
366
00:15:25,217 --> 00:15:26,619
the tenants call you instead?
367
00:15:26,675 --> 00:15:29,159
Have you ever felt
unsafe in your own home?
368
00:15:29,919 --> 00:15:32,354
Most of the sweet souls
that end up in my...
369
00:15:32,455 --> 00:15:35,057
Tiny, eclectic village,
370
00:15:35,158 --> 00:15:36,979
have, at some point in time.
371
00:15:37,585 --> 00:15:39,476
I mean, you can only ask
for help so many times,
372
00:15:39,525 --> 00:15:41,891
and be ignored, before you
start to lose faith.
373
00:15:42,165 --> 00:15:44,499
I make a point of handling
each of my tenants' issues,
374
00:15:44,601 --> 00:15:46,294
no matter how big or small,
375
00:15:46,460 --> 00:15:47,958
so, that they know they're safe,
376
00:15:48,007 --> 00:15:50,005
at least in my building.
377
00:15:50,251 --> 00:15:52,052
Sounds very personal to you.
378
00:15:53,643 --> 00:15:56,198
I was unhoused as a youth.
379
00:15:56,533 --> 00:15:57,980
So, yes.
380
00:15:58,228 --> 00:16:00,849
Taking care of where someone
calls home is...
381
00:16:01,491 --> 00:16:03,120
Very personal to me.
382
00:16:03,378 --> 00:16:04,536
Do you think it's possible,
383
00:16:04,584 --> 00:16:05,552
the person we found was...
384
00:16:05,601 --> 00:16:06,704
Unhoused?
385
00:16:06,937 --> 00:16:08,203
No.
386
00:16:08,697 --> 00:16:11,226
Squatters, they tend to look
for a place that's dry,
387
00:16:11,281 --> 00:16:13,540
warm, you know, easily accessible.
388
00:16:13,588 --> 00:16:15,601
An elevator shaft is not that.
389
00:16:15,684 --> 00:16:16,885
And other than tenants,
390
00:16:16,934 --> 00:16:19,729
is anybody else in and out
of the building frequently?
391
00:16:19,806 --> 00:16:22,757
Do not get me started
on the endless renovations.
392
00:16:22,851 --> 00:16:24,485
It's loud, it's invasive.
393
00:16:24,670 --> 00:16:27,197
The cockroaches keep better
hours than the day labourers.
394
00:16:27,322 --> 00:16:28,949
And who's doing the work?
395
00:16:29,244 --> 00:16:31,011
A company called Stabler.
396
00:16:33,666 --> 00:16:35,573
I have been complaining
to the building owner,
397
00:16:35,621 --> 00:16:36,990
for a year about Stabler.
398
00:16:37,084 --> 00:16:38,935
If one of their workers
did fall in there,
399
00:16:38,984 --> 00:16:40,825
it's probably 'cause the
foreman pushed him in,
400
00:16:40,874 --> 00:16:42,210
so, he wouldn't have to pay them.
401
00:16:52,040 --> 00:16:53,328
Oh.
402
00:16:54,552 --> 00:16:56,104
Hi, this is Jenny Cooper.
403
00:16:56,153 --> 00:16:57,758
Ruth, from Orwell Financial.
404
00:16:57,807 --> 00:16:59,646
What's your relationship
to Gordon Cooper?
405
00:16:59,695 --> 00:17:00,842
I'm in his daughter, yeah.
406
00:17:00,943 --> 00:17:02,703
Okay, 'cause a Jenny Cooperhas also signed
407
00:17:02,752 --> 00:17:04,195
Mr. Cooper's death certificate.
408
00:17:04,244 --> 00:17:05,855
Oh, yeah, it is uh...
409
00:17:05,904 --> 00:17:07,624
it is my signature
on the death certificate.
410
00:17:07,673 --> 00:17:08,974
But that's just...
411
00:17:09,416 --> 00:17:10,919
Because I'm a coroner, so,
412
00:17:10,968 --> 00:17:12,489
I know it's a little confusing.
413
00:17:12,541 --> 00:17:13,881
You made a request, to close out
414
00:17:13,929 --> 00:17:15,593
the late Mr. Cooper's accounts.
415
00:17:16,076 --> 00:17:17,837
No, I-I wanted to close
the chequing account,
416
00:17:17,885 --> 00:17:18,972
but, I wanted to keep
417
00:17:19,020 --> 00:17:20,900
the joint account open for my son.
418
00:17:20,949 --> 00:17:22,653
I just wanted to see if I could take...
419
00:17:23,037 --> 00:17:25,285
My dad's name off of it,
if that's possible.
420
00:17:25,334 --> 00:17:27,248
That one's flagged
for suspicious activity.
421
00:17:27,297 --> 00:17:29,999
Sorry, um what do you mean
suspicious activity?
422
00:17:31,894 --> 00:17:33,745
Construction,
423
00:17:33,794 --> 00:17:35,319
day labourer,
424
00:17:35,397 --> 00:17:36,631
Stabler.
425
00:17:37,053 --> 00:17:39,133
You've reachedStabler Project Management.
426
00:17:39,374 --> 00:17:40,648
Thank you for holding.
427
00:17:40,697 --> 00:17:42,665
Your call is very important to us.
428
00:17:43,376 --> 00:17:44,839
Like Hell, it is.
429
00:17:44,990 --> 00:17:46,685
I got some goods.
What'd you get?
430
00:17:46,733 --> 00:17:48,070
Oh, a whole lotta nothing.
431
00:17:48,134 --> 00:17:49,734
Okay, well I talked to my
cousin, Reggie,
432
00:17:49,782 --> 00:17:51,749
and he works on the crew that's
building Bathurst Village,
433
00:17:51,797 --> 00:17:53,587
and he said you either
have to be desperate,
434
00:17:53,636 --> 00:17:55,330
or have a death wish,
to work for Stabler.
435
00:17:55,431 --> 00:17:57,326
- One of those lowest bidder types.
- Mm-hmm.
436
00:17:57,374 --> 00:17:59,725
And they're notorious
for safety and code violations.
437
00:17:59,774 --> 00:18:01,076
Right now, they're in the middle of a
438
00:18:01,124 --> 00:18:02,860
massive lawsuit with
one of the families of
439
00:18:02,908 --> 00:18:04,629
their former workers,
who died on their job.
440
00:18:04,677 --> 00:18:05,906
So, another death on the books
441
00:18:05,955 --> 00:18:07,217
would be catastrophic for Stabler.
442
00:18:07,265 --> 00:18:08,666
Oh yeah, they'd be pretty motivated
443
00:18:08,714 --> 00:18:10,234
to make something like that disappear.
444
00:18:10,282 --> 00:18:11,472
They won't answer our calls.
445
00:18:11,520 --> 00:18:12,920
Let's go pay 'em a visit.
446
00:18:15,731 --> 00:18:17,317
Thank you for waiting,
Ms. Cooper.
447
00:18:17,366 --> 00:18:19,171
Can you log into your e-banking?
448
00:18:19,220 --> 00:18:20,985
Hi, yeah, just one sec.
449
00:18:24,112 --> 00:18:25,245
Okay.
450
00:18:25,477 --> 00:18:27,247
As you'll see, overthe course of a week,
451
00:18:27,296 --> 00:18:30,038
your father withdrew
multiple $1,000 installments,
452
00:18:30,087 --> 00:18:31,480
which was his daily limit.
453
00:18:31,764 --> 00:18:34,591
That's when we flagged
it for suspicious activity.
454
00:18:34,764 --> 00:18:36,151
Wait, are you saying that
455
00:18:36,199 --> 00:18:38,186
my dad withdrew all of these amounts?
456
00:18:38,584 --> 00:18:40,853
The police are looking into this matter,
but,
457
00:18:41,072 --> 00:18:44,422
it looks like your father was
the victim of an elder's scam.
458
00:18:45,801 --> 00:18:47,250
Sorry, I don't understand but...
459
00:18:47,299 --> 00:18:49,267
Because all the money is here.
460
00:18:49,412 --> 00:18:51,213
The full amount, was recently deposited
461
00:18:51,262 --> 00:18:52,961
into the account by cheque.
462
00:18:53,563 --> 00:18:55,022
Well, who wrote the cheque?
463
00:18:55,149 --> 00:18:56,354
Peggy Cooper.
464
00:18:58,061 --> 00:18:59,594
Um...
465
00:18:59,643 --> 00:19:00,919
Sorry, I'm just...
466
00:19:01,005 --> 00:19:02,062
I'm confused.
467
00:19:02,111 --> 00:19:03,729
What you're saying is that my dad,
468
00:19:03,777 --> 00:19:05,847
was scammed for $10K,
469
00:19:05,896 --> 00:19:07,931
and, Peggy put it back?
470
00:19:08,254 --> 00:19:09,307
I'm very sorry.
471
00:19:09,356 --> 00:19:11,716
This must be incredibly
stressful for you.
472
00:19:11,765 --> 00:19:14,130
No, it's, if, I um...
473
00:19:16,020 --> 00:19:17,331
Thank you.
474
00:19:21,738 --> 00:19:23,779
Significantly less decomposition,
475
00:19:23,828 --> 00:19:25,362
than the exposed hand.
476
00:19:25,635 --> 00:19:27,536
Enough to grab prints?
477
00:19:27,637 --> 00:19:29,373
Concrete heats up as it dries.
478
00:19:29,458 --> 00:19:31,032
There's too much scarring here.
479
00:19:31,227 --> 00:19:32,279
But...
480
00:19:32,460 --> 00:19:34,332
The trapezium and the carpometacarpal
481
00:19:34,380 --> 00:19:35,359
appear to be broken.
482
00:19:36,612 --> 00:19:37,849
Can you check the left hand?
483
00:19:38,004 --> 00:19:39,060
Yeah.
484
00:19:43,399 --> 00:19:46,486
Lividity, in the ulnar border.
485
00:19:49,798 --> 00:19:52,399
And yeah, this thumb's broken, too.
486
00:19:53,269 --> 00:19:54,872
He landed on his back
487
00:19:54,997 --> 00:19:56,564
so, how did he break his thumbs?
488
00:19:56,664 --> 00:19:58,625
Could they be
pre-mortem defensive wounds?
489
00:19:58,673 --> 00:19:59,881
Because that would be great.
490
00:20:02,387 --> 00:20:03,464
Well, if it's a homicide,
491
00:20:03,512 --> 00:20:05,778
we're more likely to
get our deposit back.
492
00:20:06,242 --> 00:20:07,464
Dennis.
493
00:20:08,504 --> 00:20:09,925
I don't wanna move.
494
00:20:10,892 --> 00:20:13,745
Who better to have found
this body than two people,
495
00:20:13,793 --> 00:20:15,002
who work alongside death?
496
00:20:15,271 --> 00:20:17,172
I think this was meant to be.
497
00:20:17,386 --> 00:20:19,356
Well, I don't.
498
00:20:20,973 --> 00:20:22,120
Ow!
499
00:20:28,813 --> 00:20:30,592
I'm gonna go grab some ice for my foot.
500
00:20:39,883 --> 00:20:41,739
Well, that was awkward.
501
00:20:44,668 --> 00:20:45,956
Yeah.
502
00:20:46,597 --> 00:20:48,158
Hello, Stranger.
503
00:20:48,426 --> 00:20:49,617
There you are.
504
00:20:49,679 --> 00:20:51,983
Cranial trauma, posterior left.
505
00:20:52,304 --> 00:20:54,389
- From the fall?
- Possibly.
506
00:20:55,197 --> 00:20:57,145
Also some discolouring
along the jaw line.
507
00:20:58,628 --> 00:20:59,754
Huh.
508
00:21:01,999 --> 00:21:03,433
Well, now.
509
00:21:03,487 --> 00:21:05,895
That's not something
one comes across every day.
510
00:21:06,380 --> 00:21:08,614
I'm definitely going to be
writing about that.
511
00:21:08,954 --> 00:21:10,005
Huh.
512
00:21:10,054 --> 00:21:11,959
Bleeding, overgrown gums.
513
00:21:12,114 --> 00:21:13,604
Decay of the teeth.
514
00:21:14,659 --> 00:21:15,958
So...
515
00:21:16,066 --> 00:21:18,083
He was sick before he died.
516
00:21:18,496 --> 00:21:21,922
Uh, yeah, see these bumps,
on the hair follicles?
517
00:21:22,029 --> 00:21:23,233
Mm-hmm.
518
00:21:23,487 --> 00:21:25,635
Yeah, they look bruised, too.
519
00:21:25,736 --> 00:21:27,111
He wasn't just sick,
520
00:21:27,263 --> 00:21:28,373
he had scurvy.
521
00:21:54,772 --> 00:21:56,595
Mood stabilizer.
522
00:21:57,252 --> 00:21:59,454
Anti-convulsant, anti-psychotic.
523
00:22:03,708 --> 00:22:04,966
Hey.
524
00:22:05,066 --> 00:22:06,502
Ross, uh...
525
00:22:07,103 --> 00:22:09,031
Did you know that Grandpa got scammed?
526
00:22:10,575 --> 00:22:12,776
Yeah, I'm at the flower shop
right now. She's not here.
527
00:22:13,189 --> 00:22:14,605
Yeah, can I call you back?
528
00:22:15,045 --> 00:22:16,250
Thanks.
529
00:22:32,903 --> 00:22:34,704
Seen these red welts?
530
00:22:39,737 --> 00:22:40,863
Bug bites?
531
00:22:40,912 --> 00:22:42,480
Cockroach bites, to be exact.
532
00:22:42,547 --> 00:22:44,743
They're all over the
medial parts of his arms.
533
00:22:45,148 --> 00:22:47,331
Oh, cockroaches rarely bite humans.
534
00:22:47,692 --> 00:22:49,189
Only if their populations outgrow
535
00:22:49,237 --> 00:22:50,487
their normal food sources.
536
00:22:50,536 --> 00:22:52,510
You researched cockroaches, too?
537
00:22:52,574 --> 00:22:53,659
And it's a good thing,
538
00:22:53,708 --> 00:22:55,896
because clearly,
they're a problem in our building.
539
00:22:56,039 --> 00:22:58,239
Are these bites pre- or post-mortem?
540
00:22:58,329 --> 00:22:59,495
Pre.
541
00:22:59,576 --> 00:23:01,296
Why would someone
let themselves get bitten,
542
00:23:01,344 --> 00:23:02,394
over and over?
543
00:23:02,479 --> 00:23:04,145
It's not like you can't
see cockroaches.
544
00:23:04,708 --> 00:23:07,472
Maybe the scurvy made
him too weak to swat them off.
545
00:23:09,446 --> 00:23:11,986
Or you're tied up,
so you can't.
546
00:23:13,844 --> 00:23:15,277
His thumbs are broken.
547
00:23:15,398 --> 00:23:17,098
From trying to escape his bindings.
548
00:23:17,154 --> 00:23:18,838
He wasn't a construction worker.
549
00:23:19,656 --> 00:23:21,557
He was someone's prisoner.
550
00:23:25,261 --> 00:23:26,594
This one's a doozy.
551
00:23:26,695 --> 00:23:28,495
We didn't want you to
miss out on all the fun.
552
00:23:28,570 --> 00:23:30,203
Well, I'm glad you called.
553
00:23:30,252 --> 00:23:32,253
It was time for me to get back to work.
554
00:23:32,341 --> 00:23:33,397
Okay,
555
00:23:33,455 --> 00:23:36,724
these threads,
are hollow-braid nylon rope.
556
00:23:36,937 --> 00:23:40,197
We found them in his wrist,
and ankle tissue.
557
00:23:40,297 --> 00:23:41,995
Could him having scurvy,
558
00:23:42,044 --> 00:23:43,616
be result of him starving to death?
559
00:23:43,706 --> 00:23:45,484
No, the body would've uh,
560
00:23:45,533 --> 00:23:47,572
eaten the muscle mass,
if he was starved.
561
00:23:47,689 --> 00:23:48,986
He's still very fit,
562
00:23:49,064 --> 00:23:51,009
despite everything else
going on with him.
563
00:23:51,058 --> 00:23:53,855
Uh, kidney stones,
in the calyxes.
564
00:23:53,909 --> 00:23:55,258
Ooh, ugh.
565
00:23:55,370 --> 00:23:57,742
He hadn't finished passing these yet.
566
00:23:57,798 --> 00:23:59,179
They were still developing.
567
00:23:59,228 --> 00:24:00,564
Does that give us a better idea
568
00:24:00,612 --> 00:24:02,132
of how long he was held before he died?
569
00:24:02,180 --> 00:24:04,562
Well, it gives me an idea that
his health was compromised,
570
00:24:04,610 --> 00:24:06,044
before he was in captivity.
571
00:24:06,123 --> 00:24:08,062
I mean,
he would've only lasted a week or two
572
00:24:08,118 --> 00:24:09,464
without medical attention.
573
00:24:09,513 --> 00:24:11,514
So, he was missing
a couple of weeks, tops.
574
00:24:12,067 --> 00:24:14,307
All right, that'll help us
in the missing persons search.
575
00:24:15,116 --> 00:24:17,466
Whoever was holding this guy,
held him on site,
576
00:24:17,514 --> 00:24:19,154
and then dumped him
in the elevator shaft,
577
00:24:19,202 --> 00:24:20,536
the day the concrete was poured.
578
00:24:20,635 --> 00:24:22,156
I mean, we went through that building,
579
00:24:22,204 --> 00:24:23,538
loft by loft, and nothing.
580
00:24:23,824 --> 00:24:24,917
Yeah, well, I doubt the hostage taker
581
00:24:24,965 --> 00:24:26,362
would've left some rope around
582
00:24:26,411 --> 00:24:27,566
for us to find.
583
00:24:28,027 --> 00:24:29,775
How could they have kept him there,
584
00:24:29,823 --> 00:24:31,663
without anyone hearing him call out?
585
00:24:31,712 --> 00:24:32,858
Maybe they muzzled him.
586
00:24:32,938 --> 00:24:35,038
Or, he was in a soundproof room.
587
00:24:35,750 --> 00:24:37,270
Where do you find cockroaches the most
588
00:24:37,318 --> 00:24:38,544
in buildings like that?
589
00:24:38,685 --> 00:24:40,261
We checked the boiler room.
590
00:24:40,546 --> 00:24:42,273
How 'bout a cellar or a crawl space?
591
00:24:42,360 --> 00:24:44,094
The building doesn't have those.
592
00:24:45,062 --> 00:24:46,880
Yeah, I'm gonna call the city archives.
593
00:24:46,946 --> 00:24:49,639
Maybe they can put a rush
on the building blueprints.
594
00:24:49,725 --> 00:24:51,015
Maybe there's a room we missed.
595
00:24:51,109 --> 00:24:53,246
Actually, don't bother.
596
00:24:53,519 --> 00:24:55,055
I know someone who could help.
597
00:25:00,647 --> 00:25:02,026
What?
598
00:25:02,287 --> 00:25:03,362
All right,
599
00:25:03,410 --> 00:25:05,623
these, are the most recent plans.
600
00:25:05,703 --> 00:25:06,753
As you can see,
601
00:25:06,801 --> 00:25:09,049
every unit is pretty much the same type
602
00:25:09,098 --> 00:25:11,558
of open-concept, L-shape.
603
00:25:11,663 --> 00:25:13,303
But I've been keeping
notes of everything,
604
00:25:13,351 --> 00:25:14,801
since we got the keys.
605
00:25:14,949 --> 00:25:16,549
Anything broken, off kilter,
606
00:25:16,598 --> 00:25:17,955
or asymmetrical.
607
00:25:18,241 --> 00:25:19,291
Plumbing stuff.
608
00:25:19,348 --> 00:25:20,851
Electrical, ventilation.
609
00:25:20,936 --> 00:25:22,824
I used a stud finder,
610
00:25:22,985 --> 00:25:24,989
to measure the splits between joists.
611
00:25:25,038 --> 00:25:27,324
Dennis, is there anything
different in these prints,
612
00:25:27,394 --> 00:25:28,638
than what you've found?
613
00:25:28,785 --> 00:25:30,133
Uh...
614
00:25:30,373 --> 00:25:32,698
Not really.
They all seem to line up.
615
00:25:33,074 --> 00:25:34,235
Although,
616
00:25:34,403 --> 00:25:36,606
when I called Tony,
617
00:25:37,023 --> 00:25:39,426
to complain about the water pressure,
he told me,
618
00:25:39,474 --> 00:25:42,161
they were supposed to install
a booster pump on the third floor,
619
00:25:42,210 --> 00:25:43,595
to increase the water pressure.
620
00:25:43,737 --> 00:25:45,350
But it hasn't happened, because
621
00:25:45,399 --> 00:25:47,960
River and I still can't
get consistent pressure.
622
00:25:48,670 --> 00:25:50,316
Sorry, uh, it's not about me.
623
00:25:50,372 --> 00:25:51,432
Um...
624
00:25:52,190 --> 00:25:53,464
I checked the floor.
625
00:25:53,533 --> 00:25:55,063
I can't find the room.
626
00:25:55,535 --> 00:25:58,130
Well, my team scoured the building,
627
00:25:58,244 --> 00:25:59,364
and, I don't remember
628
00:25:59,412 --> 00:26:01,128
a doorway off this hallway.
629
00:26:02,208 --> 00:26:04,049
So, are you saying there
might be a secret room
630
00:26:04,097 --> 00:26:05,810
20 feet away from the elevator shaft?
631
00:26:07,556 --> 00:26:09,118
All right, thank you.
632
00:26:09,816 --> 00:26:11,091
Uh...
633
00:26:11,972 --> 00:26:13,715
I was gonna get to that.
634
00:26:20,760 --> 00:26:22,506
Did you ever wanna live there?
635
00:26:22,603 --> 00:26:24,304
Of course I did.
636
00:26:24,391 --> 00:26:26,692
Because all the obsessing, and...
637
00:26:27,046 --> 00:26:28,550
list keeping.
638
00:26:29,302 --> 00:26:32,070
Just seems like you were always
looking for a way out.
639
00:26:32,766 --> 00:26:34,666
I don't want a way out.
640
00:26:35,875 --> 00:26:37,316
I want you to be happy.
641
00:26:37,364 --> 00:26:38,777
I want you to be safe.
642
00:26:39,212 --> 00:26:40,972
All of this is because I care, River.
643
00:26:42,870 --> 00:26:44,634
I was happy, Dennis.
644
00:26:45,552 --> 00:26:47,447
And now I just feel...
645
00:26:50,844 --> 00:26:52,410
I don't know what to feel.
646
00:26:57,250 --> 00:26:58,550
Well, uh...
647
00:27:05,038 --> 00:27:06,674
Should be...
648
00:27:08,282 --> 00:27:10,350
around the next corner.
649
00:27:17,931 --> 00:27:19,433
All right, well,
650
00:27:19,753 --> 00:27:21,311
this should be it.
651
00:27:32,712 --> 00:27:34,491
Thanks for coming and doing this.
652
00:27:35,475 --> 00:27:37,209
This might be good for me.
653
00:27:50,307 --> 00:27:52,507
Looks like they just
walled up this whole room.
654
00:28:02,583 --> 00:28:04,784
Doubt we're gonna find
a light switch in here.
655
00:28:05,072 --> 00:28:07,540
Strong smell of bleach.
656
00:28:07,806 --> 00:28:09,840
Ah! Ugh!
657
00:28:10,783 --> 00:28:12,219
I don't like cockroaches.
658
00:28:12,268 --> 00:28:14,036
There's something under here.
659
00:28:15,496 --> 00:28:17,504
Oof! Yeah.
660
00:28:18,245 --> 00:28:19,686
Donovan.
661
00:28:20,059 --> 00:28:21,960
We need to get iDent in here.
662
00:28:22,869 --> 00:28:24,461
- Yeah.
- Hey...
663
00:28:24,708 --> 00:28:25,956
Look at this.
664
00:28:26,519 --> 00:28:27,986
Dog camera.
665
00:28:34,041 --> 00:28:35,916
There's another one here, too.
666
00:28:37,275 --> 00:28:39,609
So, the captors weren't
just holding him here,
667
00:28:39,658 --> 00:28:40,718
they were...
668
00:28:40,873 --> 00:28:42,924
Communicating with him as well.
669
00:28:44,251 --> 00:28:46,066
This must be how they got him in here.
670
00:28:49,209 --> 00:28:51,043
It's locked
from the other side.
671
00:28:54,568 --> 00:28:56,579
Is that someone's closet?
672
00:28:57,357 --> 00:28:59,727
Someone who...
673
00:29:02,961 --> 00:29:04,582
- Yeah, Malik?
- Hey, Mac.
674
00:29:04,631 --> 00:29:05,661
Using our timeline,
675
00:29:05,709 --> 00:29:07,149
age, and body type of our John Doe,
676
00:29:07,198 --> 00:29:08,766
I think I've found our guy.
677
00:29:09,427 --> 00:29:10,879
His name is Evan Bosch.
678
00:29:10,928 --> 00:29:12,137
He's a choreographer,
679
00:29:12,186 --> 00:29:13,993
for the Toronto Ballet Conservatory.
680
00:29:14,210 --> 00:29:16,239
Who went missing two weeks ago.
681
00:29:38,106 --> 00:29:40,057
You just couldn't help yourself.
682
00:29:41,195 --> 00:29:42,677
Cori?
683
00:29:42,815 --> 00:29:45,316
Another dancer pressescharges against you,
684
00:29:45,417 --> 00:29:47,368
and you have the nerve,
685
00:29:47,417 --> 00:29:48,765
to come to us for help.
686
00:29:48,814 --> 00:29:50,194
After all these years,
687
00:29:50,242 --> 00:29:52,161
we were finally safe from you.
688
00:29:52,567 --> 00:29:54,492
You came into our home.
689
00:29:54,593 --> 00:29:56,958
You're making a terrible mistake,
but...
690
00:29:57,559 --> 00:29:58,614
it's not too late.
691
00:29:58,663 --> 00:30:00,637
We can, figure it out together.
692
00:30:01,352 --> 00:30:02,953
- Just say it.
- What?!
693
00:30:03,002 --> 00:30:04,293
What do you want me to say?
694
00:30:04,341 --> 00:30:05,304
The truth!
695
00:30:05,353 --> 00:30:06,938
Admit what you did to us,
696
00:30:07,039 --> 00:30:09,778
and what you did to that new girl,
and we'll let you go.
697
00:30:11,984 --> 00:30:13,684
Are you recording me?
698
00:30:16,849 --> 00:30:19,254
People will be looking for me,
Cori. It's been two days.
699
00:30:19,303 --> 00:30:21,004
How many, have there been?
700
00:30:21,053 --> 00:30:22,954
None!
There have been none!
701
00:30:23,580 --> 00:30:25,256
Then why ask us to lie for you?
702
00:30:25,357 --> 00:30:26,660
If you haven't doneanything wrong,
703
00:30:26,708 --> 00:30:28,308
then why aren't you
calling out for help?
704
00:30:28,386 --> 00:30:30,122
Is it because if
someone found you here,
705
00:30:30,171 --> 00:30:31,571
you'd have to explain why two women
706
00:30:31,619 --> 00:30:33,202
are keeping you prisoner?
707
00:30:35,534 --> 00:30:36,859
I need water.
708
00:30:37,474 --> 00:30:39,159
Please, Cori?
709
00:30:53,752 --> 00:30:55,186
You won't help me.
710
00:30:58,013 --> 00:30:59,791
After all I did for you.
711
00:31:02,572 --> 00:31:04,540
All I ever did was make
all of you better!
712
00:31:04,589 --> 00:31:05,640
I...
713
00:31:05,689 --> 00:31:07,469
I improved you!
714
00:31:08,085 --> 00:31:11,085
By poking and
prodding at us like cattle?
715
00:31:11,289 --> 00:31:13,218
Weighing me every day?
716
00:31:13,443 --> 00:31:15,726
Ah, everyone knows they have standards.
717
00:31:15,854 --> 00:31:16,987
Standards.
718
00:31:17,266 --> 00:31:19,245
I had an eating disorder at 17.
719
00:31:19,337 --> 00:31:21,372
Oh, boo hoo!
720
00:31:21,625 --> 00:31:23,510
Eh, chubby little Cori.
721
00:31:23,586 --> 00:31:25,583
That didn't stop you, did it?
722
00:31:27,105 --> 00:31:29,173
I expected that kind of...
723
00:31:30,007 --> 00:31:33,386
Manipulative garbage from her, Kana.
724
00:31:34,752 --> 00:31:36,353
Not from you.
725
00:31:37,028 --> 00:31:38,320
This would all be over,
726
00:31:38,369 --> 00:31:39,484
if you would just say it.
727
00:31:39,973 --> 00:31:41,887
Well, what difference would it make?
728
00:31:42,654 --> 00:31:44,899
Anything I say will seem
coerced in the eyes of the law.
729
00:31:44,948 --> 00:31:46,297
Meaningless.
730
00:31:48,893 --> 00:31:50,360
Just admit it to us,
731
00:31:50,594 --> 00:31:52,163
and it'll be just like you said...
732
00:31:52,664 --> 00:31:54,150
Meaningless.
733
00:31:59,123 --> 00:32:01,124
Uh, I think we all know
what happened here.
734
00:32:01,487 --> 00:32:03,703
It's not like we don't already
know the outcome.
735
00:32:04,123 --> 00:32:06,393
He abused these girls
when they were younger.
736
00:32:06,658 --> 00:32:07,825
They're refusing to talk,
737
00:32:07,874 --> 00:32:09,732
and this footage only hurts their case.
738
00:32:10,647 --> 00:32:11,905
There's more.
739
00:32:12,284 --> 00:32:14,784
This whole thing lasted six
days, and then...
740
00:32:17,013 --> 00:32:18,065
Just do something!
741
00:32:18,113 --> 00:32:19,623
I'm trying!
742
00:32:22,314 --> 00:32:23,619
Oh no!
743
00:32:32,003 --> 00:32:33,867
He was never gonna say it,
744
00:32:34,444 --> 00:32:35,883
and now he never will.
745
00:32:39,517 --> 00:32:40,884
You have a first aid kit?
746
00:32:42,040 --> 00:32:43,653
You said you were the coroner,
747
00:32:44,113 --> 00:32:45,362
Dr. Cooper?
748
00:32:46,038 --> 00:32:47,189
Jenny.
749
00:32:47,751 --> 00:32:50,437
And before that I was an ER doctor,
750
00:32:50,486 --> 00:32:52,406
and I noticed you were fussing
with your bandaid,
751
00:32:52,454 --> 00:32:53,259
so I wanted to uh,
752
00:32:53,438 --> 00:32:55,798
see if you wouldn't mind,
if I could just take a look at it.
753
00:32:55,907 --> 00:32:58,076
Yes, I do mind.
754
00:32:58,643 --> 00:32:59,883
It's nothing.
755
00:33:00,397 --> 00:33:01,510
Okay.
756
00:33:02,772 --> 00:33:04,082
Ballet is a tough world.
757
00:33:04,287 --> 00:33:05,337
You start so young.
758
00:33:05,385 --> 00:33:06,836
You gotta grow up so fast.
759
00:33:07,560 --> 00:33:08,647
You dance?
760
00:33:08,983 --> 00:33:10,604
Mainly in my kitchen.
761
00:33:11,803 --> 00:33:13,110
Alone.
762
00:33:15,780 --> 00:33:17,948
I did have to grow up fast, though.
763
00:33:19,537 --> 00:33:21,376
So, I understand what that's like.
764
00:33:23,521 --> 00:33:25,642
If you'll let me,
I'd like to just take a quick look.
765
00:33:31,268 --> 00:33:32,610
Thank you.
766
00:33:38,082 --> 00:33:39,380
I'm just uh,
767
00:33:39,428 --> 00:33:41,355
gonna put some antiseptic on it.
768
00:33:41,422 --> 00:33:43,646
And then, redress the wounds, until,
769
00:33:43,746 --> 00:33:46,374
we can get proper attention, okay?
770
00:33:50,294 --> 00:33:51,494
I noticed,
771
00:33:51,705 --> 00:33:54,241
that uh, Evan had the same bite marks,
772
00:33:54,289 --> 00:33:55,784
but, Cori didn't.
773
00:33:55,919 --> 00:33:57,920
It's-it's not what you're thinking.
774
00:33:59,764 --> 00:34:01,198
Not thinking anything.
775
00:34:01,246 --> 00:34:02,477
I'm uh...
776
00:34:02,742 --> 00:34:03,975
I'm just here to help.
777
00:34:05,258 --> 00:34:06,473
However I can.
778
00:34:07,287 --> 00:34:08,412
Okay?
779
00:34:10,582 --> 00:34:11,913
All right.
780
00:34:12,651 --> 00:34:14,120
Choreographers are...
781
00:34:14,339 --> 00:34:15,624
Kind of like coaches.
782
00:34:15,673 --> 00:34:18,741
It's all about what they can
get your body to do on stage.
783
00:34:20,066 --> 00:34:21,344
And they push your physicality
784
00:34:21,393 --> 00:34:23,824
so far past its physical limitations,
785
00:34:23,873 --> 00:34:27,333
that, your body doesn't
even feel like yours anymore.
786
00:34:27,965 --> 00:34:29,932
You just become this vessel,
787
00:34:30,169 --> 00:34:32,589
for other people to put their art into.
788
00:34:34,531 --> 00:34:36,493
And that can be so beautiful,
789
00:34:36,646 --> 00:34:38,980
to be the living embodiment,
790
00:34:39,115 --> 00:34:41,189
of somebody else's creation.
791
00:34:42,036 --> 00:34:43,094
But...
792
00:34:43,143 --> 00:34:45,503
I mean, they can forget that
there's a human being in there.
793
00:34:48,020 --> 00:34:49,752
And you just start so young,
794
00:34:50,374 --> 00:34:52,248
that you don't actually,
795
00:34:52,616 --> 00:34:55,174
see it for the violation that it is.
796
00:34:56,508 --> 00:34:59,058
So, when Evan started
to force himself on me,
797
00:35:00,779 --> 00:35:03,597
it just felt like the
natural progression of...
798
00:35:04,002 --> 00:35:05,690
His ownership,
799
00:35:06,064 --> 00:35:07,558
over my body.
800
00:35:11,289 --> 00:35:13,437
Did you um...
801
00:35:14,185 --> 00:35:16,572
Did you know about
any of the other dancers?
802
00:35:17,716 --> 00:35:18,956
No.
803
00:35:20,301 --> 00:35:21,516
Not until we had...
804
00:35:21,884 --> 00:35:24,255
Left the Conservatory,
and joined a company.
805
00:35:24,698 --> 00:35:26,293
Cori let it slip one night.
806
00:35:26,484 --> 00:35:28,451
That he had done the same thing to her.
807
00:35:28,586 --> 00:35:29,839
And...
808
00:35:30,721 --> 00:35:32,501
and we wanted to
leave it all in the past,
809
00:35:32,550 --> 00:35:35,005
but then, he came into our
safe space, and...
810
00:35:35,054 --> 00:35:37,364
And even then,
Cori didn't wanna tell the police.
811
00:35:41,092 --> 00:35:42,417
There was this,
812
00:35:42,795 --> 00:35:43,862
door that we found,
813
00:35:43,911 --> 00:35:45,462
in the back of my closet,
814
00:35:47,320 --> 00:35:48,685
and we dragged the body in there,
815
00:35:48,734 --> 00:35:51,015
but, we were just making
things up as we went.
816
00:35:51,544 --> 00:35:52,782
Right.
817
00:35:52,890 --> 00:35:54,578
So, the plan was just to...
818
00:35:55,072 --> 00:35:56,851
Scare him into confessing.
819
00:35:57,342 --> 00:35:59,031
We thought it would take a few hours.
820
00:36:01,172 --> 00:36:02,839
Oh, we were naive...
821
00:36:03,061 --> 00:36:04,300
To think he'd ever admit it.
822
00:36:04,348 --> 00:36:05,837
He had too much to lose.
823
00:36:06,331 --> 00:36:08,079
That's when you started to go in and...
824
00:36:08,179 --> 00:36:09,667
See him on your own.
825
00:36:10,015 --> 00:36:11,414
I thought that...
826
00:36:12,949 --> 00:36:14,281
if I went in there,
827
00:36:14,452 --> 00:36:15,970
without Cori, and,
828
00:36:16,522 --> 00:36:17,739
and without the cameras,
829
00:36:17,788 --> 00:36:19,756
that he might tell the truth.
830
00:36:22,219 --> 00:36:24,078
I was his favourite.
831
00:36:25,203 --> 00:36:26,709
He would always say.
832
00:36:28,720 --> 00:36:31,057
Look,
and I know how stupid that sounds.
833
00:36:31,106 --> 00:36:32,623
No, that's not stupid.
834
00:36:33,114 --> 00:36:35,324
He manipulated you
from a very young age.
835
00:36:35,373 --> 00:36:36,423
He...
836
00:36:36,624 --> 00:36:37,705
Groomed you.
837
00:36:37,754 --> 00:36:39,151
This is uh...
838
00:36:40,338 --> 00:36:41,672
This is not your fault.
839
00:36:43,769 --> 00:36:44,872
Yeah, and even then,
840
00:36:44,921 --> 00:36:46,320
we were gonna let him go,
841
00:36:46,368 --> 00:36:47,638
but, then we came back and...
842
00:36:47,744 --> 00:36:49,618
And we found him dead.
843
00:36:54,272 --> 00:36:56,540
And that's when you put him
down the elevator shaft.
844
00:36:56,668 --> 00:36:58,052
Tony had told us,
845
00:36:58,100 --> 00:36:59,853
that the cement was getting poured,
846
00:37:00,026 --> 00:37:02,624
and we knew we had this
small window of opportunity.
847
00:37:02,710 --> 00:37:04,412
So...
848
00:37:04,460 --> 00:37:06,068
We took it.
849
00:37:06,648 --> 00:37:08,231
I hated him,
850
00:37:08,595 --> 00:37:10,181
for what he did to us, but,
851
00:37:10,409 --> 00:37:12,381
I didn't wanna see him die!
852
00:37:12,442 --> 00:37:13,809
I believe you.
853
00:37:16,467 --> 00:37:17,565
Would you talk,
854
00:37:17,713 --> 00:37:19,372
to Detective McAvoy?
855
00:37:20,503 --> 00:37:22,039
He can help you, and I trust him.
856
00:37:22,088 --> 00:37:24,919
I trust him, with my life.
857
00:37:26,812 --> 00:37:28,477
- Okay.
- Okay.
858
00:37:35,443 --> 00:37:37,054
What do they do from here?
859
00:37:37,254 --> 00:37:40,314
Well, someone's dead, so,
that complicates it.
860
00:37:40,980 --> 00:37:42,960
Is the coroner's office
any closer to a ruling?
861
00:37:43,061 --> 00:37:45,513
I just can't
wrap my head around,
862
00:37:45,562 --> 00:37:48,166
how rapidly he developed scurvy.
863
00:37:48,491 --> 00:37:49,759
Well, I have a guess.
864
00:37:50,059 --> 00:37:52,095
I did a social media scrape
after IDing him.
865
00:37:52,208 --> 00:37:54,535
The guy just talked about keto this,
866
00:37:54,604 --> 00:37:57,708
and keto that, and I was like,
"Eat an orange, Bro!"
867
00:37:58,963 --> 00:38:00,420
Malik, you're a genius.
868
00:38:00,847 --> 00:38:01,928
I am?
869
00:38:02,144 --> 00:38:03,232
I am!
Heheh.
870
00:38:03,281 --> 00:38:06,392
No, the-the adverse effects
of keto is nutrient deficiency,
871
00:38:06,441 --> 00:38:08,650
and kidney stones,
which can get infected,
872
00:38:08,769 --> 00:38:10,798
and can cause sepsis.
873
00:38:10,948 --> 00:38:13,533
Will you tell uh, tell Donovan that uh,
874
00:38:13,680 --> 00:38:15,362
that it's looking like
an accidental death.
875
00:38:15,494 --> 00:38:17,528
This is good for Kana
and Cori's case, yeah?
876
00:38:19,315 --> 00:38:20,902
Hadn't crossed my mind.
877
00:38:22,151 --> 00:38:23,243
Peggy.
878
00:38:23,383 --> 00:38:24,983
Where are you?
I went to the flower shop.
879
00:38:25,031 --> 00:38:26,904
I ran out of white Calla lilies.
880
00:38:27,197 --> 00:38:29,805
Been out chasing suppliers all day.
881
00:38:30,136 --> 00:38:31,955
But I'm here at the shop now.
882
00:38:32,222 --> 00:38:34,064
Hey, look, I uh...
883
00:38:35,540 --> 00:38:36,836
I found your pills.
884
00:38:36,943 --> 00:38:38,157
Um...
885
00:38:39,363 --> 00:38:40,884
Do you wanna...
886
00:38:41,565 --> 00:38:42,615
do you wanna talk to me?
887
00:38:42,663 --> 00:38:44,536
I mean,
if you wanna talk to me about anything.
888
00:38:44,585 --> 00:38:45,985
You don't need to worry about that,
889
00:38:46,033 --> 00:38:48,541
when you've got so
much else to think about.
890
00:38:50,723 --> 00:38:52,564
You know what? Don't move.
I'll be right there.
891
00:39:02,162 --> 00:39:04,049
Oh!
892
00:39:05,742 --> 00:39:07,263
I'm so sorry.
893
00:39:10,146 --> 00:39:11,380
I'm so, so sorry.
894
00:39:11,429 --> 00:39:12,460
Look, we're gonna be with you,
895
00:39:12,509 --> 00:39:13,909
every step of the way through this.
896
00:39:14,442 --> 00:39:15,903
- Okay?
- Yeah.
897
00:39:16,012 --> 00:39:17,947
Thank you for calling, Detective.
898
00:39:20,375 --> 00:39:21,536
You're okay.
899
00:39:21,993 --> 00:39:23,460
It's okay.
Go on.
900
00:39:33,341 --> 00:39:35,436
I guess you were right to hate it.
901
00:39:41,760 --> 00:39:43,050
River,
902
00:39:43,860 --> 00:39:45,093
I wasn't right.
903
00:39:46,662 --> 00:39:48,330
I was an ass.
904
00:39:49,406 --> 00:39:51,701
I was so crazy and obsessive.
905
00:39:52,833 --> 00:39:54,393
I didn't even stop
worrying long enough,
906
00:39:54,441 --> 00:39:55,742
to enjoy the fact,
907
00:39:55,790 --> 00:39:58,258
that, we're moving in together.
908
00:39:59,608 --> 00:40:01,919
That I actually get to live with you.
909
00:40:05,087 --> 00:40:06,917
So, you do still wanna...
910
00:40:07,065 --> 00:40:08,346
Live together?
911
00:40:09,638 --> 00:40:10,972
Yes.
912
00:40:11,274 --> 00:40:13,504
A million times, yes!
913
00:40:15,610 --> 00:40:16,992
I just...
914
00:40:17,087 --> 00:40:19,855
I wanted our first home
together to be perfect.
915
00:40:22,258 --> 00:40:23,504
Perfect, schmerfect.
916
00:40:23,725 --> 00:40:24,775
Hmm.
917
00:40:25,478 --> 00:40:28,136
My perfect home is wherever you are.
918
00:40:40,477 --> 00:40:41,908
Besides,
919
00:40:42,319 --> 00:40:44,570
the crime scene, and the cockroaches,
920
00:40:45,167 --> 00:40:47,609
are quirks that only add to the charm.
921
00:40:48,217 --> 00:40:50,452
- Just like your quirks.
- Oh.
922
00:40:50,938 --> 00:40:54,413
I think that was a compliment?
923
00:40:54,462 --> 00:40:56,851
- It was.
- Was it a compliment?
924
00:41:00,262 --> 00:41:01,896
Oh, man.
925
00:41:03,166 --> 00:41:04,366
I should get that.
926
00:41:05,065 --> 00:41:06,441
You don't have to.
927
00:41:08,865 --> 00:41:09,812
Hey.
928
00:41:09,860 --> 00:41:11,797
Well, we figured the party was off,
but uh,
929
00:41:11,845 --> 00:41:13,208
you two could use a hand.
930
00:41:13,287 --> 00:41:15,094
Maybe ease some of Dennis' stress.
931
00:41:15,302 --> 00:41:16,570
I'm real good with my hands.
932
00:41:16,646 --> 00:41:18,447
Well, I'm not, so I brought these,
933
00:41:18,496 --> 00:41:20,571
- and they're cold.
- Perfect.
934
00:41:20,718 --> 00:41:23,083
- Come on in.
- All right.
935
00:41:23,680 --> 00:41:25,381
How you doin', man?
936
00:41:25,482 --> 00:41:27,861
I'm okay.
Thanks for coming.
937
00:41:28,057 --> 00:41:29,993
So, what's the news on the neighbours?
938
00:41:30,294 --> 00:41:31,872
Uh, they're being taken care of.
939
00:41:31,921 --> 00:41:33,438
And there may be some hope.
940
00:41:33,487 --> 00:41:35,288
I talked to the Crown Attorney,
941
00:41:35,337 --> 00:41:38,320
and, major charges may be
undesirable to pursue.
942
00:41:38,778 --> 00:41:40,181
With more victims coming forward,
943
00:41:40,230 --> 00:41:43,364
this can be argued as a case
of self defence gone wrong.
944
00:41:44,534 --> 00:41:47,231
I know our office is supposed
to be impartial, but...
945
00:41:49,018 --> 00:41:50,497
Impartially...
946
00:41:50,951 --> 00:41:52,393
That guy got what he deserved.
947
00:41:52,442 --> 00:41:55,368
Yeah, sepsis due to untreated scurvy.
948
00:41:55,446 --> 00:41:57,446
Hmm, no, karma...
949
00:41:57,807 --> 00:41:59,743
Due to untreated evil.
950
00:42:01,911 --> 00:42:04,179
So, tell us about this
amazing place of yours.
951
00:42:04,722 --> 00:42:06,210
Okay, well,
952
00:42:06,302 --> 00:42:09,389
uh, the building was built in the 60s,
953
00:42:09,526 --> 00:42:11,692
and, I just heard recently,
954
00:42:11,741 --> 00:42:13,408
that Buffy Sainte-Marie herself,
955
00:42:13,457 --> 00:42:15,081
used to hang out between here,
956
00:42:15,234 --> 00:42:16,284
and the Purple Onion,
957
00:42:16,332 --> 00:42:19,030
while she was writing
her Vietnam protest song.
958
00:43:15,031 --> 00:43:19,031
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
65985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.