All language subtitles for Christmas.with.You.2022.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,166 --> 00:00:33,416 Angelina! 2 00:00:49,208 --> 00:00:50,500 ♪ We can run, we can run ♪ 3 00:00:51,583 --> 00:00:52,958 ♪ We can run, we can run ♪ 4 00:00:53,958 --> 00:00:55,083 ♪ We can run, we can run ♪ 5 00:00:56,250 --> 00:00:57,958 ♪ We can run, we can run ♪ 6 00:01:10,125 --> 00:01:11,208 Angelina! 7 00:01:38,041 --> 00:01:40,291 Flawless as always. 8 00:01:40,375 --> 00:01:41,708 Our spacing was completely off. 9 00:01:41,791 --> 00:01:43,791 And that pose at the end still isn't strong enough. 10 00:01:43,833 --> 00:01:45,833 Always the perfectionist. 11 00:01:48,125 --> 00:01:49,250 So, what do we got? 12 00:01:49,333 --> 00:01:50,708 Press junket's up next. 13 00:01:51,208 --> 00:01:52,791 - Be nice. - Always. 14 00:01:52,875 --> 00:01:55,625 - Let me introduce you to... - Angelina Costa. 15 00:01:55,708 --> 00:01:57,958 Madison Sparks, Celeb Buzzpop News. 16 00:01:58,041 --> 00:02:01,833 It is, like, a total honor to meet you. 17 00:02:01,916 --> 00:02:04,250 I have been a fan since I was a baby. 18 00:02:05,125 --> 00:02:07,166 A baby? Really? 19 00:02:07,250 --> 00:02:11,208 The industry has changed a lot since your first single. 20 00:02:11,291 --> 00:02:14,208 Like how your labelmate Cheri Bibi utilized Twitter 21 00:02:14,291 --> 00:02:15,931 to put momentum behind her latest single. 22 00:02:16,000 --> 00:02:18,583 Yeah. She certainly is very innovative. 23 00:02:18,666 --> 00:02:19,750 Totes. 24 00:02:20,541 --> 00:02:25,458 Well, do you find it difficult to stay on top of current trends? 25 00:02:25,541 --> 00:02:27,875 I'm just wondering if it's difficult to stay relevant. 26 00:02:32,125 --> 00:02:34,750 For example, recently, you put out a TikTok that felt a little... 27 00:02:37,041 --> 00:02:38,833 ...outdated. 28 00:02:38,916 --> 00:02:41,958 Is there pressure to keep up with these younger artists? 29 00:02:42,541 --> 00:02:44,208 Esta idiota. 30 00:02:45,333 --> 00:02:46,583 What was that? 31 00:02:47,166 --> 00:02:49,416 Oh. I love your shoes. 32 00:02:49,500 --> 00:02:50,500 Oh. 33 00:02:54,625 --> 00:02:56,791 She asked about the TikTok, Mo. 34 00:02:57,291 --> 00:02:58,125 The TikTok! 35 00:02:58,208 --> 00:03:02,250 I mean, she... She pretty much told me that I should retire to my face. 36 00:03:02,333 --> 00:03:04,250 Who cares what she thinks? 37 00:03:05,166 --> 00:03:08,333 You have a shoot to be on the cover of Fashion Beat magazine tomorrow. 38 00:03:08,416 --> 00:03:10,250 That's what you need to be focused on. 39 00:03:11,666 --> 00:03:13,458 - Right. Yeah. - All right. Okay. 40 00:03:15,166 --> 00:03:16,166 Yeah. 41 00:03:16,250 --> 00:03:17,458 - Oh. - Yes. 42 00:03:18,250 --> 00:03:19,500 Right. 43 00:03:20,458 --> 00:03:21,333 It's Barry. 44 00:03:21,416 --> 00:03:23,250 Mmm. Mmm, don't get it. 45 00:03:23,333 --> 00:03:25,583 But he's the head of the label. I have to take it. 46 00:03:25,666 --> 00:03:28,083 Well, Mo, just tell him I'm not here. 47 00:03:28,166 --> 00:03:30,541 - I don't know. Make something up. - Okay. 48 00:03:31,416 --> 00:03:32,583 Barry! Hi. 49 00:03:32,666 --> 00:03:35,416 Hey, Monique. I was hoping I can catch a moment with Angie. 50 00:03:35,500 --> 00:03:37,166 You know, you just missed her. 51 00:03:37,250 --> 00:03:39,041 She's off to a fitting for tomorrow's shoot. 52 00:03:39,125 --> 00:03:40,416 Great, great. 53 00:03:40,500 --> 00:03:43,083 I had a thought. Ange should make a Christmas song. 54 00:03:43,666 --> 00:03:45,416 Christmas songs are good for business. 55 00:03:45,500 --> 00:03:48,250 - No, no, no. - Christmas is a few weeks away, Barry. 56 00:03:48,333 --> 00:03:52,000 And I'm not sure that a Christmas song really fits Angelina's whole thing. 57 00:03:52,083 --> 00:03:54,083 What? Look what it did for Mariah. 58 00:03:54,166 --> 00:03:56,375 That one song alone can buy her a private island. 59 00:03:56,458 --> 00:03:58,875 Don't you worry. We've been working on some new material, 60 00:03:58,958 --> 00:04:01,833 and I think she has a hit. 61 00:04:01,916 --> 00:04:03,666 Okay. So when can I hear something? 62 00:04:03,750 --> 00:04:06,041 You can hear it on Sunday at the gala. 63 00:04:06,125 --> 00:04:09,416 Okay. All right, well, just make sure she delivers. Yeah? 64 00:04:09,500 --> 00:04:12,250 - Of course. Of course. Okay. Bye. - No! No! 65 00:04:12,833 --> 00:04:14,416 Why'd you tell him we have a song? 66 00:04:14,500 --> 00:04:17,500 We don't have a song. I've literally been rehearsing my hits. 67 00:04:17,583 --> 00:04:20,625 Mo, I have not been feeling inspired, 68 00:04:20,708 --> 00:04:24,416 and I don't... I mean, I don't really think that a Christmas song is my style. 69 00:04:24,500 --> 00:04:28,291 And... it's not like the record label's gonna drop me 70 00:04:28,375 --> 00:04:30,500 because I don't want a "Jingle Bell Rock." 71 00:04:41,333 --> 00:04:42,375 Are you serious? 72 00:04:42,458 --> 00:04:43,458 Wait. 73 00:04:44,083 --> 00:04:46,333 Are you telling me that 74 00:04:46,416 --> 00:04:49,000 Barry gets a shiny new toy, 75 00:04:49,083 --> 00:04:52,458 and he would kick this to the curb? 76 00:04:52,541 --> 00:04:56,375 Well, that shiny new toy has a top-ten single right now. 77 00:04:56,458 --> 00:04:57,458 My advice? 78 00:04:59,458 --> 00:05:00,458 Shoot. 79 00:05:04,375 --> 00:05:06,083 Stop rehashing your old hits. 80 00:05:06,833 --> 00:05:08,541 Get in touch with your inner Holly Jolly, 81 00:05:08,625 --> 00:05:11,833 and write a new hit single that he can release this Christmas. 82 00:05:44,791 --> 00:05:46,666 Mommy? 83 00:05:47,625 --> 00:05:50,250 Could we turn the telenovela down, please? 84 00:05:50,333 --> 00:05:51,875 No way! 85 00:05:51,958 --> 00:05:54,666 Ricardo just got up from the dead! 86 00:05:56,291 --> 00:05:58,017 Yeah, that's more important. 87 00:06:11,708 --> 00:06:12,750 Cristina! 88 00:06:17,541 --> 00:06:20,250 Sweetheart, can you please turn it off? 89 00:06:22,375 --> 00:06:25,208 Between your music and your grandmother blaring the TV, 90 00:06:25,291 --> 00:06:26,916 I can barely hear myself think. 91 00:06:27,541 --> 00:06:32,250 Anyways, can you please play the guitar on my video? 92 00:06:32,333 --> 00:06:34,375 - No. - Aw, please? 93 00:06:34,458 --> 00:06:36,875 No. 94 00:06:36,958 --> 00:06:37,791 Please? 95 00:06:37,875 --> 00:06:40,041 I'll frame you out. You won't even be in it. Okay? 96 00:06:40,916 --> 00:06:42,583 You better. 97 00:06:42,666 --> 00:06:43,750 Yes! 98 00:07:24,708 --> 00:07:26,083 I miss you, Ma. 99 00:07:43,958 --> 00:07:45,208 Tsk, oh... 100 00:07:47,750 --> 00:07:51,166 ♪ No matter where you go ♪ 101 00:07:51,250 --> 00:07:55,250 ♪ I'll always keep you with me ♪ 102 00:07:55,916 --> 00:07:57,375 ♪ And I know ♪ 103 00:07:58,625 --> 00:08:03,583 ♪ Your love is here to stay ♪ 104 00:08:04,083 --> 00:08:10,041 ♪ I'll always keep you with me ♪ 105 00:08:12,375 --> 00:08:14,750 ♪ And I'll always ♪ 106 00:08:16,083 --> 00:08:19,708 ♪ Have a place in my heart ♪ 107 00:08:20,958 --> 00:08:26,166 ♪ Where you stay ♪ 108 00:08:28,458 --> 00:08:32,250 That song was by Angelina Costa. 109 00:08:32,333 --> 00:08:35,208 Who... Well, who doesn't know who she is. 110 00:08:36,500 --> 00:08:41,625 My mom and I used to listen to that song a lot together. 111 00:08:42,250 --> 00:08:44,250 Um... 112 00:08:45,583 --> 00:08:48,041 My mom passed away a few years ago. 113 00:08:49,375 --> 00:08:53,375 Um, I'm gonna use it in my quinceañera next week, 114 00:08:53,875 --> 00:08:56,041 so it feels like she's there. 115 00:08:56,708 --> 00:09:00,916 My Christmas birthday wish is to one day meet Angelina. 116 00:09:02,250 --> 00:09:05,208 Maybe take a selfie with her. 117 00:09:07,666 --> 00:09:12,583 And tell her how much her song means to me. 118 00:09:24,250 --> 00:09:26,250 Ah, there she is! 119 00:09:26,333 --> 00:09:27,791 Smile for the camera, mi amor. 120 00:09:28,500 --> 00:09:31,833 Ricardo! What a surprise. 121 00:09:32,541 --> 00:09:35,625 Uh, well, hey there, everyone. 122 00:09:35,708 --> 00:09:39,125 I plan on having some new music for you very soon. 123 00:09:39,208 --> 00:09:42,708 Oh. Well, what about a little bit of, uh... inspiration? 124 00:09:42,791 --> 00:09:44,875 Oh. Pues por supuesto. 125 00:09:47,125 --> 00:09:49,750 Okay. Mmm. 126 00:09:50,958 --> 00:09:53,750 - Merry Christmas to me. - Oh. Okay. 127 00:09:55,708 --> 00:09:57,228 - We have it? - What're you doing here? 128 00:09:57,666 --> 00:09:59,791 Baby, what? I can't resist this. 129 00:09:59,875 --> 00:10:03,458 You know, the behind-the-scenes content always lights people up. 130 00:10:03,958 --> 00:10:06,250 No, no, no. Stop. Stop. 131 00:10:06,791 --> 00:10:07,666 No, we agreed. 132 00:10:07,750 --> 00:10:11,375 Baby, we got 15 million followers that are hungry for content. 133 00:10:11,458 --> 00:10:13,916 Plus, we need some extra footage to promote the gala. 134 00:10:14,000 --> 00:10:16,583 No, the gala? That's not what the event is about. 135 00:10:16,666 --> 00:10:18,416 It's about the charity, not us. 136 00:10:18,500 --> 00:10:20,041 I'm on your side, okay? 137 00:10:20,125 --> 00:10:21,125 - Right? - Yeah. 138 00:10:21,208 --> 00:10:22,833 - Ricalina. - Mm-hmm. 139 00:10:22,916 --> 00:10:24,916 - Ha ha! It's good for both of us. - Right. 140 00:10:25,000 --> 00:10:26,333 - Yes? - Yes. 141 00:10:26,416 --> 00:10:28,458 - Yes? - Yes! Yeah. Ricalina. 142 00:10:28,541 --> 00:10:30,666 - That's a yes. That's a yes. That's a yes. - Okay. 143 00:10:30,750 --> 00:10:31,750 See you later, Mo. 144 00:10:32,291 --> 00:10:33,771 - Catch up with you. - Yep. 145 00:10:33,833 --> 00:10:34,833 Bye. 146 00:10:39,375 --> 00:10:40,375 What? 147 00:10:41,041 --> 00:10:43,458 I thought Ricalina was going public with the breakup. 148 00:10:43,541 --> 00:10:44,541 We can't. 149 00:10:45,041 --> 00:10:46,041 We can't! 150 00:10:46,125 --> 00:10:47,625 He's right. Not yet. 151 00:10:47,708 --> 00:10:49,708 We got to get our numbers up. 152 00:10:49,791 --> 00:10:51,750 We have 15 million. We need 200. 153 00:10:52,333 --> 00:10:54,166 We got to get those Beyoncé numbers. 154 00:10:55,750 --> 00:10:56,666 Whatever. 155 00:11:07,000 --> 00:11:10,791 - Dad, where's my phone? - Where did you leave it? 156 00:11:10,875 --> 00:11:14,083 Mijo, if she knew where she left it, it wouldn't be lost. 157 00:11:14,666 --> 00:11:16,500 Ooh, what are you making? 158 00:11:16,583 --> 00:11:18,083 Pozole! 159 00:11:18,166 --> 00:11:21,125 Mmm, it smells so good. 160 00:11:22,375 --> 00:11:23,375 Here it is. 161 00:11:23,458 --> 00:11:24,458 Yay! 162 00:11:24,833 --> 00:11:26,666 It's dead. 163 00:11:26,750 --> 00:11:29,333 Oh. It's a Christmas miracle. 164 00:11:29,416 --> 00:11:31,458 Come on, we're gonna be late. Love you, Mama. 165 00:11:31,541 --> 00:11:32,833 - Adiós. - Bye, Abuela! 166 00:11:32,916 --> 00:11:35,541 ♪ I got that energy, yuh ♪ 167 00:11:36,291 --> 00:11:37,958 ♪ Ain't never stopping it, yuh ♪ 168 00:11:39,000 --> 00:11:40,625 ♪ I got that energy, yuh ♪ 169 00:11:41,625 --> 00:11:43,583 ♪ I know you wanna get, yuh, yuh ♪ 170 00:11:44,083 --> 00:11:45,083 ♪ I got that energy... ♪ 171 00:11:45,166 --> 00:11:48,291 Girl! That outfit is fire. 172 00:11:48,375 --> 00:11:50,875 I mean, I knew it was gonna look good, but seeing it on you? 173 00:11:50,958 --> 00:11:53,208 - You are working it. - Thank you. 174 00:11:53,291 --> 00:11:55,000 Yeah, I am feeling it. 175 00:11:55,083 --> 00:11:56,166 You should. 176 00:11:56,250 --> 00:11:58,416 I was actually going to order lunch. You want anything? 177 00:11:58,500 --> 00:11:59,791 Oh, absolutely not. 178 00:11:59,875 --> 00:12:02,750 With the performance coming up, I got to stay strict. 179 00:12:03,541 --> 00:12:04,791 You wanna talk about it? 180 00:12:05,500 --> 00:12:08,208 Uh, yeah, sure. I plan on doing a lettuce diet up until the gala. 181 00:12:08,291 --> 00:12:10,541 Hold on. What is a lettuce diet? 182 00:12:10,625 --> 00:12:12,666 It's when you only eat lettuce. 183 00:12:12,750 --> 00:12:16,458 But you alternate by day the kind of lettuce you eat. 184 00:12:16,541 --> 00:12:18,791 It's much more exciting than it sounds. 185 00:12:18,875 --> 00:12:19,875 - Mo? - Huh? 186 00:12:19,958 --> 00:12:23,666 The transition from arugula to spring mix 187 00:12:25,250 --> 00:12:26,250 makes your whole week. 188 00:12:26,333 --> 00:12:29,875 Okay, no more distractions, deflections, excuse me, or arugula. 189 00:12:29,958 --> 00:12:31,041 Venga. Sit down. 190 00:12:32,041 --> 00:12:33,041 Come on. 191 00:12:36,750 --> 00:12:37,750 Talk to me. 192 00:12:42,000 --> 00:12:43,375 My head is just not in it, Mo. 193 00:12:43,458 --> 00:12:44,958 Okay, I'm not feeling it. I... 194 00:12:46,041 --> 00:12:48,250 I mean, you know I haven't felt Christmas since... 195 00:12:49,208 --> 00:12:51,458 - Well, you know, Ma passed. - I know. 196 00:12:53,208 --> 00:12:55,833 And now they want me to write a Christmas song. Seriously? 197 00:12:55,916 --> 00:12:57,333 Ho ho ho, deck the halls. 198 00:12:57,916 --> 00:12:59,583 No, it's not happening. 199 00:13:01,500 --> 00:13:03,041 Okay, let's go. 200 00:13:06,416 --> 00:13:07,708 You look beautiful. 201 00:13:07,791 --> 00:13:10,583 - We have to make this tighter. - No... We... I don't... 202 00:13:10,666 --> 00:13:13,541 - Wait, do I have muffin top? - I'm not even answering that. 203 00:13:13,625 --> 00:13:16,750 - I can pinch. I'm pinching. - You're not pinching. Please. 204 00:13:17,875 --> 00:13:19,000 - Angie. - Barry. 205 00:13:19,625 --> 00:13:21,500 - What are you doing here? - Hey. 206 00:13:21,583 --> 00:13:23,708 I figured I'd come by and chat with you in person. 207 00:13:23,791 --> 00:13:26,552 Is this about the song? 'Cause I've actually been working on the song, 208 00:13:26,625 --> 00:13:28,083 and it's coming along great. 209 00:13:28,166 --> 00:13:30,833 I would absolutely love to discuss the song. But first, Cheri! 210 00:13:32,208 --> 00:13:34,250 You've met Cheri Bibi before, yes? 211 00:13:35,375 --> 00:13:38,458 We haven't had the pleasure. 212 00:13:38,541 --> 00:13:41,125 Oh my gosh. It is wild to meet you. 213 00:13:42,208 --> 00:13:43,250 Likewise. 214 00:13:43,916 --> 00:13:45,125 And look at your outfit. 215 00:13:45,208 --> 00:13:47,708 I don't think I could ever pull off anything so vintage. 216 00:13:51,541 --> 00:13:52,541 Mmm. 217 00:13:52,625 --> 00:13:54,559 You... Why... Why don't you talk to the photographers 218 00:13:54,583 --> 00:13:55,875 and let Angie and I finish up? 219 00:13:55,958 --> 00:13:57,041 Oh, of course. 220 00:13:57,541 --> 00:14:00,375 So wonderful to meet you. I cannot wait to hear the new single. 221 00:14:01,666 --> 00:14:02,916 You a star, girl! 222 00:14:03,708 --> 00:14:04,708 Mmm. 223 00:14:07,083 --> 00:14:09,601 - Isn't she something? - Yeah, yeah, yeah, she sure is. 224 00:14:09,625 --> 00:14:12,541 What did you mean by go talk to the photographer? 225 00:14:12,625 --> 00:14:15,125 You and I need to talk about some shifts. 226 00:14:15,208 --> 00:14:16,208 Shifts? 227 00:14:16,291 --> 00:14:19,500 It feels like the focus is in your past, and the label really wants to project 228 00:14:19,583 --> 00:14:20,500 an image of the future. 229 00:14:20,583 --> 00:14:21,958 I don't understand. What? 230 00:14:22,041 --> 00:14:24,208 Fashion Beat agreed to make Cheri the cover instead. 231 00:14:25,625 --> 00:14:27,541 What? Wait. 232 00:14:27,625 --> 00:14:32,333 - Are you serious? - Yeah. She's just more relevant right now. 233 00:14:34,958 --> 00:14:37,375 - Barry, you can't do this. - It's already done. 234 00:14:39,208 --> 00:14:40,708 You look great, by the way. 235 00:14:41,291 --> 00:14:42,291 Hey, Monique. 236 00:15:01,291 --> 00:15:02,291 Grab your stuff. 237 00:15:03,250 --> 00:15:04,250 We're leaving. 238 00:15:12,041 --> 00:15:14,642 - We'll be at your place in 20. - No. I don't want to go to my place. 239 00:15:14,666 --> 00:15:16,500 I just wanna get out here, out of the city. 240 00:15:16,583 --> 00:15:19,183 - What do you mean, out of the city? - Just anywhere but here, Mo. 241 00:15:19,208 --> 00:15:21,351 Okay, I'm not sure you're thinking clearly. So let me... 242 00:15:21,375 --> 00:15:22,208 Let's just go. 243 00:15:22,291 --> 00:15:23,916 Where do you want the driver to take us? 244 00:15:24,000 --> 00:15:26,666 Just tell him to take the day off. I'll drive. 245 00:15:26,750 --> 00:15:27,750 Okay, okay. 246 00:15:28,583 --> 00:15:30,125 - Thank you. Honey. - You're welcome. 247 00:15:30,208 --> 00:15:33,583 You haven't driven anywhere by yourself in over a decade. 248 00:15:33,666 --> 00:15:35,750 Okay, fine. You'll drive. 249 00:15:35,833 --> 00:15:36,833 Okay. 250 00:15:44,916 --> 00:15:48,166 So remind me again. We're going where exactly? 251 00:15:48,250 --> 00:15:50,625 I don't know, Mo. Okay, I don't know. 252 00:15:50,708 --> 00:15:51,541 Okay. 253 00:15:51,625 --> 00:15:54,333 Not that I don't love driving aimlessly when we have a deadline 254 00:15:54,416 --> 00:15:58,125 to finish a new song, but the gala is in a few days. 255 00:15:58,208 --> 00:15:59,968 This is not exactly the time to be impulsive. 256 00:16:00,041 --> 00:16:03,083 I just... I need to get away from all this to come back stronger. 257 00:16:03,166 --> 00:16:07,291 Okay, Mo? Just... please, just give me this. Please. 258 00:16:12,541 --> 00:16:13,541 That's it. 259 00:16:14,500 --> 00:16:15,333 What? 260 00:16:16,708 --> 00:16:18,291 This is where we're gonna go, Mo. 261 00:16:18,375 --> 00:16:20,335 What are talk... What? What are you talking about? 262 00:16:20,416 --> 00:16:22,666 - Okay, this girl. - Okay. 263 00:16:23,750 --> 00:16:27,416 Last night, I saw this video she posted where she covered one of my songs. 264 00:16:27,500 --> 00:16:31,833 Mo, her singing and her tribute were so beautiful. 265 00:16:31,916 --> 00:16:33,166 And in the video, 266 00:16:33,250 --> 00:16:37,208 she said that she really wished she could meet Angelina. 267 00:16:38,041 --> 00:16:41,708 So, let's go grant her Christmas wish. 268 00:16:42,500 --> 00:16:43,500 Why? 269 00:16:43,541 --> 00:16:45,708 Since when do we do house calls for fans? 270 00:16:45,791 --> 00:16:47,083 It's good business, Mo. 271 00:16:47,166 --> 00:16:49,833 Meeting a fan and granting her Christmas wish. I mean, come on. 272 00:16:55,250 --> 00:16:56,375 I really need this. 273 00:16:57,666 --> 00:17:00,125 I really need to connect with my fans right now. 274 00:17:00,208 --> 00:17:03,625 I mean, at least they still think I'm relevant. 275 00:17:06,291 --> 00:17:07,916 Say I go along with this. 276 00:17:08,000 --> 00:17:09,583 - You will. - I might not. 277 00:17:11,416 --> 00:17:12,916 How do we even find this girl? 278 00:17:13,791 --> 00:17:17,000 What do you mean? She geotagged her pic and hashtagged her high school. 279 00:17:17,083 --> 00:17:18,750 She's just a couple hours away. 280 00:17:19,291 --> 00:17:22,375 Ugh. Social media creeps me out. 281 00:17:22,458 --> 00:17:23,291 Whatever. 282 00:17:25,125 --> 00:17:26,285 - Hey, Cristina. - Hey. 283 00:17:26,333 --> 00:17:27,875 Hi, Uncle. See you in music class. 284 00:17:27,958 --> 00:17:30,208 And don't be late, and keep practicing. 285 00:17:30,791 --> 00:17:31,625 Everything okay? 286 00:17:31,708 --> 00:17:33,666 Yeah, it just needs to charge a little more. 287 00:17:33,750 --> 00:17:36,166 Not with the phone. I meant with you. 288 00:17:36,250 --> 00:17:38,500 You know, there's still time to make changes if you want. 289 00:17:38,583 --> 00:17:41,125 Dad, it's my party. I should be the one stressing. 290 00:17:41,208 --> 00:17:43,458 Ah, you only turn 15 once. 291 00:17:44,458 --> 00:17:46,500 I just want you to have an amazing day. 292 00:17:46,583 --> 00:17:48,458 Dad, you're doing great. 293 00:17:54,083 --> 00:17:55,333 Hi. 294 00:17:56,291 --> 00:17:59,333 You know, if you want a plus-one... 295 00:17:59,416 --> 00:18:00,333 No. 296 00:18:00,416 --> 00:18:02,541 Okay. I know. I'll make you a Bumble 297 00:18:02,625 --> 00:18:04,833 'cause you're definitely way too old for Tinder. 298 00:18:04,916 --> 00:18:06,541 Absolutely not. 299 00:18:06,625 --> 00:18:08,875 You don't have that app on your phone, do you? 300 00:18:09,375 --> 00:18:10,375 No. 301 00:18:11,041 --> 00:18:12,958 - Oh! - What? What is it? 302 00:18:13,041 --> 00:18:15,375 Our video only got 20 views. 303 00:18:15,458 --> 00:18:19,375 Good. Those videos should just be for you and your friends. 304 00:18:19,458 --> 00:18:21,250 What, you thought Angelina might see it? 305 00:18:21,333 --> 00:18:24,541 Well, yeah. Sometimes she likes and shares her fans' edits 306 00:18:24,625 --> 00:18:25,916 and posts them on her story. 307 00:18:26,625 --> 00:18:28,500 It's actually pretty nice of her. 308 00:18:29,000 --> 00:18:31,666 Angelina? Hey, is she on that Bumble? 309 00:18:31,750 --> 00:18:32,750 Dad. 310 00:18:33,125 --> 00:18:34,750 Uh-uh. No. Uh-uh. 311 00:18:36,791 --> 00:18:38,416 Where are the people? 312 00:18:41,958 --> 00:18:42,958 Seriously? 313 00:18:43,291 --> 00:18:44,291 Stupid ex? 314 00:18:46,250 --> 00:18:48,791 He's probably just planning some Insta post. 315 00:18:49,333 --> 00:18:52,000 However will he get through without them? 316 00:18:54,250 --> 00:18:56,333 Oh, okay. So I think that's it. 317 00:19:03,541 --> 00:19:07,583 Well, at least this outfit will get photographed. 318 00:19:09,291 --> 00:19:12,333 ♪ Wow, wow, wow, wow, wow ♪ 319 00:19:12,416 --> 00:19:13,416 ♪ All my kitties say ♪ 320 00:19:13,500 --> 00:19:16,625 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪ 321 00:19:16,708 --> 00:19:20,208 ♪ All my dogs say Wow, wow, wow, wow, wow ♪ 322 00:19:20,291 --> 00:19:21,291 ♪ All my kitties say ♪ 323 00:19:21,375 --> 00:19:24,333 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪ 324 00:19:28,125 --> 00:19:29,541 ♪ La gata ♪ 325 00:19:39,500 --> 00:19:40,625 Ask him. 326 00:19:40,708 --> 00:19:42,000 No. 327 00:19:46,291 --> 00:19:47,375 Hey, Scott. 328 00:19:48,458 --> 00:19:50,750 So, like, Cristina has her quinceañera coming up. 329 00:19:50,833 --> 00:19:54,250 There will be food and dancing, and you should totally come. 330 00:19:54,333 --> 00:19:56,375 So, like, a 15th birthday thing. 331 00:19:56,458 --> 00:19:57,500 - Yeah. - Mm-hmm. 332 00:19:58,250 --> 00:19:59,250 Dope. 333 00:20:06,000 --> 00:20:09,250 Cristina and Miguel Torres to the principal's office. 334 00:20:17,208 --> 00:20:19,583 - What did you do? - Nothing. What did you do? 335 00:20:19,666 --> 00:20:20,666 Nothing. 336 00:20:24,208 --> 00:20:27,208 Ah! Wonderful, you're here. I didn't wanna keep them waiting too long. 337 00:20:27,291 --> 00:20:30,750 - Keep who waiting? What's going on, Tom? - Your daughter has a visitor. 338 00:20:36,791 --> 00:20:38,041 Oh. 339 00:20:38,125 --> 00:20:39,041 Oh. 340 00:20:39,125 --> 00:20:43,125 Oh my God! I... I... I can't believe you're here! 341 00:20:43,208 --> 00:20:45,916 - I can't believe it either. - Wh... what is this all about? 342 00:20:46,000 --> 00:20:47,166 Th... that's my dad. 343 00:20:47,250 --> 00:20:50,916 Oh right, Ms. Costa, this is Miguel. He's our music teacher. 344 00:20:51,000 --> 00:20:53,125 Oh! Music teacher. 345 00:20:54,125 --> 00:20:56,458 Well, Cristina's chops must run in the family then. 346 00:20:57,041 --> 00:20:58,541 Did you see the video? 347 00:20:58,625 --> 00:21:01,000 I did. And I loved it. 348 00:21:01,083 --> 00:21:02,125 - You did?! - You did?! 349 00:21:02,208 --> 00:21:03,208 Mm-hmm. 350 00:21:04,250 --> 00:21:06,166 Especially the part about your mother. 351 00:21:07,666 --> 00:21:09,333 I added some stuff. 352 00:21:09,416 --> 00:21:13,083 You know, it reminded me of what I felt like when I first wrote that song. 353 00:21:13,916 --> 00:21:16,375 So, I wanted to do something for you. 354 00:21:17,291 --> 00:21:19,958 You mentioned in the video you wanted to take a selfie, right? 355 00:21:20,041 --> 00:21:23,291 - Mm-hmm. - Well, let's get you a selfie. 356 00:21:34,416 --> 00:21:36,708 - Are you happy with them? - Mm-hmm. 357 00:21:36,791 --> 00:21:37,791 Okay. 358 00:21:38,958 --> 00:21:41,208 Well, we should get on the road. 359 00:21:41,291 --> 00:21:44,250 We don't wanna get stuck, especially since you're on a deadline. 360 00:21:44,333 --> 00:21:46,458 Oh, you... you don't want to drive in this. 361 00:21:46,541 --> 00:21:48,958 Or at least wait until the snowplows clear the streets. 362 00:21:49,541 --> 00:21:52,625 Well, since you're stuck here, why don't we have dinner at my house? 363 00:21:52,708 --> 00:21:53,708 Cristina! 364 00:21:56,583 --> 00:21:58,291 - We'd love to. - We would? 365 00:21:58,375 --> 00:21:59,291 Mm-hmm. 366 00:21:59,375 --> 00:22:01,541 Are you crazy? We gotta get back. 367 00:22:01,625 --> 00:22:04,125 We can't go anywhere until the roads are clear, Mo. 368 00:22:04,208 --> 00:22:07,166 Your ability to put off this song is almost admirable. 369 00:22:07,250 --> 00:22:09,583 My dad's an amazing cook. He's really good. 370 00:22:09,666 --> 00:22:11,708 Dad, please! Please! 371 00:22:14,000 --> 00:22:15,916 I made plenty of pozole. 372 00:22:25,708 --> 00:22:27,875 Mm-mm. Mm-mm-mm-mm-mm. 373 00:22:27,958 --> 00:22:30,750 No. Not happening. Mm-mm. 374 00:22:31,708 --> 00:22:32,708 No. 375 00:22:33,500 --> 00:22:34,500 Uh, 376 00:22:35,916 --> 00:22:36,916 can I use these? 377 00:22:47,333 --> 00:22:48,833 Ooh, ooh. 378 00:22:48,916 --> 00:22:50,625 What are you doing? 379 00:22:50,708 --> 00:22:52,625 Uh, what do you mean, what am I doing? 380 00:22:53,125 --> 00:22:54,666 These are designer heels, Mo. 381 00:22:54,750 --> 00:22:56,916 Okay, I got them during Fashion Week in Milan. 382 00:22:57,000 --> 00:22:57,833 Mm-hmm. 383 00:22:57,916 --> 00:23:01,000 They are not, and I repeat, not meant to experience the elements. 384 00:23:01,083 --> 00:23:03,642 I need a picture of this so I can leak it to the press. 385 00:23:03,666 --> 00:23:04,666 Don't you dare. 386 00:23:04,750 --> 00:23:07,250 Don't you dare. 387 00:23:07,333 --> 00:23:08,166 Too good. 388 00:23:08,250 --> 00:23:10,434 Okay. Wait, you're supposed to be my support. 389 00:23:10,458 --> 00:23:12,541 Okay. He's right there. 390 00:23:15,833 --> 00:23:16,833 We're fine. 391 00:23:18,541 --> 00:23:19,458 Yes. 392 00:23:19,541 --> 00:23:20,833 Hi, sweetie. 393 00:23:21,875 --> 00:23:23,041 - Thank you. - All right. 394 00:23:24,708 --> 00:23:27,041 - They're Yves Saint Laurent. - Mm-hmm. 395 00:23:27,125 --> 00:23:28,125 Custom. 396 00:23:28,500 --> 00:23:30,583 Yeah. So cute. Hi. 397 00:23:31,375 --> 00:23:32,541 It's so cute. 398 00:23:34,708 --> 00:23:36,083 - Mmm. - Oh. 399 00:23:39,333 --> 00:23:41,458 Welcome to our home. Can I take your coat? 400 00:23:41,541 --> 00:23:42,666 Oh no. 401 00:23:51,375 --> 00:23:52,958 - Take the bags off. - Oh. 402 00:23:58,208 --> 00:24:00,000 All right. 403 00:24:01,333 --> 00:24:04,041 Angelina! Can I show you my quince dress ideas? 404 00:24:04,541 --> 00:24:06,333 Uh, yeah, yeah, sure. 405 00:24:08,791 --> 00:24:09,958 Oh. Okay. 406 00:24:17,166 --> 00:24:18,166 Wine? 407 00:24:18,250 --> 00:24:20,000 Dear God, yes. Thank you. 408 00:24:20,083 --> 00:24:23,083 These are my... ...quince dress ideas. 409 00:24:24,916 --> 00:24:28,583 I was thinking about the rose gold, but I don't know. What do you think? 410 00:24:28,666 --> 00:24:29,666 This one? 411 00:24:30,291 --> 00:24:31,333 Solid choice. 412 00:24:43,041 --> 00:24:44,041 Who is this young man? 413 00:24:44,125 --> 00:24:47,916 Oh, just a guy from science class. 414 00:24:48,500 --> 00:24:51,000 - Just a friend, huh? - Tsk, I guess. 415 00:24:51,083 --> 00:24:53,041 Gloria's always trying to get me to talk to him, 416 00:24:53,125 --> 00:24:55,208 but I'm like, what if he doesn't like me? 417 00:24:55,291 --> 00:24:57,208 But what if he does like you? 418 00:24:58,166 --> 00:24:59,916 I know, scary, right? 419 00:25:00,625 --> 00:25:04,458 But I'm the worst person to be giving advice about this romantic stuff. 420 00:25:05,166 --> 00:25:07,666 Just ask any of my exes. 421 00:25:07,750 --> 00:25:10,083 Yeah, but aren't you dating Ricardo Mondraga? 422 00:25:10,166 --> 00:25:13,500 It seems you'd be the perfect person to give advice on this kind of stuff. 423 00:25:14,750 --> 00:25:16,000 Mm-hmm. 424 00:25:18,208 --> 00:25:19,208 Is this your mom? 425 00:25:19,958 --> 00:25:20,958 That was my mom. 426 00:25:24,041 --> 00:25:26,958 - You wanna see a picture of my mom? - Yes. 427 00:25:35,291 --> 00:25:36,125 This is my mom. 428 00:25:37,791 --> 00:25:38,875 She's so pretty. 429 00:25:39,458 --> 00:25:40,458 Thank you. 430 00:25:41,708 --> 00:25:42,708 She, um... 431 00:25:44,833 --> 00:25:46,250 She passed a few years back. 432 00:25:47,500 --> 00:25:48,541 During this time. 433 00:25:49,291 --> 00:25:51,375 Uh, do you wanna sit down? 434 00:25:51,458 --> 00:25:52,458 Oh. 435 00:25:52,541 --> 00:25:54,000 You can sit down. It's okay. 436 00:25:54,083 --> 00:25:55,416 - Go ahead, sit down. - Oh. 437 00:25:56,291 --> 00:25:57,291 Okay. 438 00:25:59,416 --> 00:26:01,083 Oh! 439 00:26:01,583 --> 00:26:05,083 Things just have not been the same since I lost her. 440 00:26:06,833 --> 00:26:07,833 My mom. 441 00:26:08,958 --> 00:26:11,041 She would have loved it here. 442 00:26:11,125 --> 00:26:13,833 Oh, with all the lights and the snow... 443 00:26:15,041 --> 00:26:16,958 She loved Christmas so much. 444 00:26:18,583 --> 00:26:20,791 It's crazy, you know, I'll catch myself. 445 00:26:21,833 --> 00:26:24,458 I'll get really excited to tell her about my day, 446 00:26:24,958 --> 00:26:28,000 and then I'll remember that she's gone. 447 00:26:33,291 --> 00:26:35,041 I know that exact feeling. 448 00:26:37,583 --> 00:26:41,083 There's so much I wanna share with her. 449 00:26:43,125 --> 00:26:45,708 Like my quince, for example. 450 00:26:47,000 --> 00:26:50,500 It's supposed to be this big moment 451 00:26:51,166 --> 00:26:53,083 on my way to becoming a woman. 452 00:26:55,250 --> 00:26:56,833 And it feels strange. 453 00:26:58,583 --> 00:26:59,583 Just 454 00:27:00,875 --> 00:27:02,791 not to have her there to see it. 455 00:27:10,958 --> 00:27:13,416 Well, I'm sure she would have been very proud of you. 456 00:27:14,041 --> 00:27:16,416 And lucky for you, you've got your dad. 457 00:27:17,333 --> 00:27:18,958 Yeah, he's... 458 00:27:20,541 --> 00:27:21,958 He's pretty great. 459 00:27:22,958 --> 00:27:25,166 I'm home. 460 00:27:26,000 --> 00:27:28,250 That storm casi me mata. 461 00:27:31,208 --> 00:27:32,916 I would've been back sooner, 462 00:27:33,416 --> 00:27:35,416 but Conchi and Connie. 463 00:27:36,291 --> 00:27:38,041 Ay, Dios mío, 464 00:27:38,125 --> 00:27:39,708 those tías can talk. 465 00:27:42,625 --> 00:27:44,000 ¿Quiénes son estas? 466 00:27:44,083 --> 00:27:45,958 Mama, these are my friends. 467 00:27:46,041 --> 00:27:48,958 And the weather's too bad to drive home. They're gonna sleep over. Okay? 468 00:27:49,041 --> 00:27:51,500 Claro, mijo. 469 00:27:51,583 --> 00:27:53,916 - Abuela, this is Angelina. - Hola, señora. 470 00:27:54,000 --> 00:27:55,000 And this is Monique. 471 00:27:55,500 --> 00:27:56,416 This is my mom. 472 00:27:58,291 --> 00:28:01,250 Welcome to our home! 473 00:28:01,333 --> 00:28:03,541 Ay, bienvenida. 474 00:28:03,625 --> 00:28:04,625 Gracias. 475 00:28:04,666 --> 00:28:06,000 Yo soy Frida. 476 00:28:06,083 --> 00:28:07,083 - Oh! - Frida! 477 00:28:07,125 --> 00:28:09,333 - Oh! Oh. Oh. Okay. - ¡Bienvenida! 478 00:28:10,416 --> 00:28:11,541 You hungry? 479 00:28:11,625 --> 00:28:14,125 - Uh... - Yes, we... Okay. 480 00:28:14,208 --> 00:28:15,208 Let's eat! 481 00:28:21,125 --> 00:28:25,458 And we're live in the studio with Angelina, que me fascina. 482 00:28:27,250 --> 00:28:28,958 It's good. Es que... 483 00:28:30,333 --> 00:28:31,973 Where is she? 484 00:28:32,791 --> 00:28:34,625 No, no, no, no, no, no, no. 485 00:28:37,791 --> 00:28:39,791 - Wow! - Oh, this is... 486 00:28:39,875 --> 00:28:41,666 So you don't get cold! 487 00:28:41,750 --> 00:28:42,750 - Oh. - Oh. 488 00:28:43,250 --> 00:28:45,791 Gracias. Gracias, señora. 489 00:28:47,000 --> 00:28:49,375 Wow. Wow. Wow. 490 00:28:49,458 --> 00:28:51,958 This looks so delicious. 491 00:28:52,041 --> 00:28:55,291 I have not had a home-cooked meal in forever. 492 00:28:56,041 --> 00:28:57,559 - Really? - Yeah, that's true. 493 00:28:57,583 --> 00:28:59,833 I have all her favorite restaurants on speed dial. 494 00:28:59,916 --> 00:29:01,875 Mmm. Oh, uh, thank you. 495 00:29:01,958 --> 00:29:04,125 I'm sure it's delicious, but I'm just gonna, 496 00:29:04,208 --> 00:29:06,250 uh, stick with some beans. 497 00:29:06,333 --> 00:29:09,625 - Huh? - I have to fit in my dress for this thing. 498 00:29:09,708 --> 00:29:11,500 You're just gonna eat beans? 499 00:29:11,583 --> 00:29:13,583 Yeah, I mean, it's protein. 500 00:29:14,083 --> 00:29:15,208 Don't get me started. 501 00:29:15,291 --> 00:29:17,833 It's a necessary evil of showbiz. 502 00:29:18,666 --> 00:29:20,583 That's why you're so skinny. 503 00:29:20,666 --> 00:29:23,041 You need some fat to be healthy. 504 00:29:24,666 --> 00:29:27,791 - Go on, Miguel. Dale pozole. - Oh no. Gracias, señora. Estoy bien. 505 00:29:27,875 --> 00:29:30,375 Dale, okey, ¿cómo que no? Dale. 506 00:29:30,458 --> 00:29:32,708 Okay, Just un poquitito. Just a little. 507 00:29:32,791 --> 00:29:35,583 - Un poquitito nomás. - Okay, that's good. Thank you. 508 00:29:35,666 --> 00:29:36,708 Sí, ahora aprovecha. 509 00:29:36,791 --> 00:29:38,916 Okay. Estoy comiendo. 510 00:29:44,291 --> 00:29:47,958 Oh my God! It's so good! 511 00:29:50,458 --> 00:29:53,541 Well, if you ever get tired of eating just beans, 512 00:29:53,625 --> 00:29:56,583 my kitchen's always open. I'll make sure you have my number. 513 00:30:00,458 --> 00:30:02,083 - Does Ricardo cook? - Who? 514 00:30:02,916 --> 00:30:04,875 Uh, her boyfriend, Ricardo Mondraga. 515 00:30:04,958 --> 00:30:06,375 You're dating Ricardo Mondraga? 516 00:30:07,333 --> 00:30:09,250 No way! You're too skinny for him. 517 00:30:09,333 --> 00:30:10,833 He's on the show Grandma watches. 518 00:30:10,916 --> 00:30:12,958 Usted... You watch Reina del Mar? 519 00:30:13,541 --> 00:30:14,791 That's all I watch. 520 00:30:14,875 --> 00:30:17,250 Yeah. She never misses her telenovela. 521 00:30:17,333 --> 00:30:19,708 She may love your boyfriend more than you do. 522 00:30:21,416 --> 00:30:23,296 The one that takes his shirt off in every scene? 523 00:30:23,333 --> 00:30:24,916 - Yeah. - That's the one. 524 00:30:25,000 --> 00:30:27,916 I would like to make a toast to the chef. 525 00:30:28,958 --> 00:30:31,333 - To the chef. - To the chef! 526 00:30:35,791 --> 00:30:37,041 And this is our music room. 527 00:30:38,833 --> 00:30:40,125 Oh! 528 00:30:40,625 --> 00:30:42,833 So are these real, or are all these just for show? 529 00:30:42,916 --> 00:30:45,708 Oh, these are all his instruments, and he composes too. 530 00:30:45,791 --> 00:30:46,833 He even had a band. 531 00:30:46,916 --> 00:30:47,916 Cristina. 532 00:30:48,875 --> 00:30:53,541 It was a garage band in high school, and it never left the garage. 533 00:30:53,625 --> 00:30:55,416 A band, huh? 534 00:30:55,500 --> 00:30:57,583 Yeah, I had the hair and everything. 535 00:30:57,666 --> 00:30:59,833 Oh, I gotta see that. 536 00:31:01,083 --> 00:31:03,500 You know, I always admired those hair metal guys. 537 00:31:03,583 --> 00:31:06,500 The only boys I know who used more hairspray than I do. 538 00:31:10,708 --> 00:31:12,458 - What's this? - Oh, that's nothing. 539 00:31:12,541 --> 00:31:15,708 Well, it's not nothing. It's just not... 540 00:31:16,958 --> 00:31:17,958 done. 541 00:31:18,375 --> 00:31:21,208 They say home is where the heart is. 542 00:31:22,291 --> 00:31:25,041 They... They say... 543 00:31:25,125 --> 00:31:30,166 ♪ They say home is where the heart is ♪ 544 00:31:33,250 --> 00:31:36,583 ♪ They say home is where the heart is ♪ 545 00:31:37,958 --> 00:31:40,083 That's actually pretty good. 546 00:31:40,166 --> 00:31:42,500 But, I mean, this is just the verse. 547 00:31:42,583 --> 00:31:45,000 Where's the... Where's the hook? 548 00:31:45,083 --> 00:31:47,916 Well, you know, I'm... I'm... I'm still working on it. 549 00:31:48,000 --> 00:31:49,708 Working on getting the band back together? 550 00:31:49,791 --> 00:31:52,666 No, it's just for fun. 551 00:31:53,250 --> 00:31:55,666 I haven't written for fun in a really long time. 552 00:31:56,416 --> 00:32:00,958 I think I can hear it. They say home... What do you... Wait, look, let's try it. 553 00:32:01,041 --> 00:32:02,958 - They say home is... - What, are you serious? 554 00:32:03,041 --> 00:32:05,458 Yeah, I'm serious. Come on. Live a little. 555 00:32:05,541 --> 00:32:09,208 ♪ They say home is where the heart is ♪ 556 00:32:09,291 --> 00:32:10,791 Then you repeat it... 557 00:32:13,208 --> 00:32:15,333 ...and it lands here. 558 00:32:15,416 --> 00:32:16,916 That's really good. 559 00:32:17,000 --> 00:32:18,625 Yeah. So they say... 560 00:32:18,708 --> 00:32:22,291 So, yeah, you know, what if you just adjusted it a little bit? 561 00:32:22,375 --> 00:32:24,333 Then you go... 562 00:32:24,416 --> 00:32:27,166 ...and then you go down there. 563 00:32:27,666 --> 00:32:29,392 - That's... That's a lot better. - Yeah? Yeah. 564 00:32:32,708 --> 00:32:33,583 Yeah? 565 00:32:35,041 --> 00:32:37,083 Oh, I am so sorry. I'm writing on your stuff. 566 00:32:37,166 --> 00:32:40,166 No, no, no, no. It's okay. It's good. It's good. 567 00:32:40,250 --> 00:32:41,708 - You sure? - Yeah. Yeah. 568 00:32:42,708 --> 00:32:45,250 Okay, so then we would go down here, right? 569 00:32:48,916 --> 00:32:52,500 Yeah, you know, and it's not just the notes and the chords. 570 00:32:52,583 --> 00:32:55,041 It's... it's the message. It's really sweet. 571 00:32:55,958 --> 00:32:57,291 Home is where the heart is. 572 00:32:57,791 --> 00:33:00,500 It really could use some finesse and some retooling. 573 00:33:04,333 --> 00:33:07,291 But the message has a lot of heart and... 574 00:33:09,583 --> 00:33:12,750 I could help you with this if... 575 00:33:13,333 --> 00:33:15,541 I mean, if you're looking for a cowriter. 576 00:33:17,958 --> 00:33:18,958 I... 577 00:33:20,208 --> 00:33:21,625 Uh, 578 00:33:22,625 --> 00:33:23,625 well... 579 00:33:25,916 --> 00:33:26,916 What? 580 00:33:27,958 --> 00:33:30,083 Why me? I'm just a music teacher. 581 00:33:30,166 --> 00:33:32,125 So what? 582 00:33:32,208 --> 00:33:35,666 A... A good song is a good song. 583 00:33:35,750 --> 00:33:41,041 And the DNA for something really special is on that page, 584 00:33:41,125 --> 00:33:43,416 and... and I can really feel it. 585 00:33:43,500 --> 00:33:44,666 O... okay, but yeah... 586 00:33:44,750 --> 00:33:47,708 ...wouldn't you rather work with a professional? 587 00:33:47,791 --> 00:33:50,291 Good music comes from the inside, 588 00:33:50,375 --> 00:33:53,583 and I really feel like together we can write a great song. 589 00:33:53,666 --> 00:33:56,833 - Yeah, I just don't... - Okay, I'm gonna level with you right now. 590 00:33:58,583 --> 00:33:59,583 I need this. 591 00:34:01,000 --> 00:34:03,583 I need a brand-new song, Miguel. 592 00:34:05,333 --> 00:34:07,041 I need a brand-new Christmas song. 593 00:34:07,125 --> 00:34:09,166 Okay, there. It's... It's out there. 594 00:34:09,250 --> 00:34:13,416 I owe my label a new track, and I've been coming up completely blank. 595 00:34:14,166 --> 00:34:17,000 And I really feel that this could be it. 596 00:34:17,083 --> 00:34:19,791 I mean, you saw how seamlessly we played it together inside. 597 00:34:19,875 --> 00:34:22,541 - I think that we could do this. - Okay? Say we do this. 598 00:34:22,625 --> 00:34:24,166 How... how does it even work? 599 00:34:25,166 --> 00:34:26,041 Easy. 600 00:34:26,125 --> 00:34:28,291 We agree up front that it's a mutual split, 601 00:34:28,375 --> 00:34:32,250 strictly business deal, and I get my single. 602 00:34:32,333 --> 00:34:36,833 You, nice chunk of change that you can put towards Cristina's college 603 00:34:36,916 --> 00:34:38,291 as well as 604 00:34:39,375 --> 00:34:41,916 royalties if the song is a hit. 605 00:34:43,000 --> 00:34:44,166 It would be kind of nice. 606 00:34:44,250 --> 00:34:47,166 Oh, also, you can finally get the band out of the garage. 607 00:34:54,166 --> 00:34:56,333 I don't even know what to say. 608 00:34:56,416 --> 00:34:58,583 Just say yes. 609 00:34:58,666 --> 00:34:59,666 Yes. 610 00:35:00,083 --> 00:35:01,291 So easy. 611 00:35:01,875 --> 00:35:03,875 So, deal? 612 00:35:05,333 --> 00:35:06,625 Deal. 613 00:35:11,375 --> 00:35:14,500 Miguel, Miguel. Vente, vente. Vente, vente. 614 00:35:14,583 --> 00:35:16,166 ¡Okey, ya, vete! 615 00:35:16,250 --> 00:35:19,208 Give me a chance to get to know our guests. 616 00:35:19,291 --> 00:35:21,125 Dile, Cristina! 617 00:35:21,208 --> 00:35:23,666 We women need some space to chitchat. 618 00:35:23,750 --> 00:35:25,851 All right, don't worry. You're gonna be okay. 619 00:35:25,875 --> 00:35:28,541 Just... don't let her drink after midnight. 620 00:35:28,625 --> 00:35:32,000 - Dad! Seriously? Why would you say that? - I made a deal. 621 00:35:36,333 --> 00:35:37,500 Who wants a shot? 622 00:35:53,500 --> 00:35:55,041 He's kind of cute, you know. 623 00:35:55,125 --> 00:35:57,708 Mo, don't even start with that. 624 00:35:57,791 --> 00:36:01,625 I am here for the song and only the song. 625 00:36:02,166 --> 00:36:03,833 I just hope the song is good enough. 626 00:36:16,708 --> 00:36:19,125 Miguel? Oh. Oh jeez. 627 00:36:25,250 --> 00:36:27,458 Oh no. 628 00:36:27,958 --> 00:36:29,375 Oh yes. 629 00:36:30,083 --> 00:36:31,083 What? 630 00:36:31,625 --> 00:36:33,708 Grandma broke out the Christmas tequila. 631 00:36:33,791 --> 00:36:35,833 Ay, Dios mío. 632 00:36:35,916 --> 00:36:38,250 She is a hoot, that lady. 633 00:36:38,333 --> 00:36:39,416 Here. Take this. 634 00:36:39,500 --> 00:36:40,666 I haven't touched it yet, 635 00:36:40,750 --> 00:36:42,750 and you're gonna need that way more than I do. 636 00:36:42,833 --> 00:36:43,833 Thank you. 637 00:36:47,375 --> 00:36:49,875 Ah, that is so good. 638 00:36:51,041 --> 00:36:52,958 I hope it helps. And I'm so sorry. 639 00:36:53,041 --> 00:36:54,250 Oh, don't be sorry. 640 00:36:54,333 --> 00:36:57,291 It... It was actually kind of fun. 641 00:36:58,666 --> 00:36:59,958 Where are you guys off to? 642 00:37:00,041 --> 00:37:02,833 - Oh, we're headed to my quince rehearsal. - Oh, cool. 643 00:37:02,916 --> 00:37:06,375 Uh, hey, so I wanted to tell you. I worked on the song some more last night. 644 00:37:06,458 --> 00:37:08,708 - Really? Me too. What'd you do? - What'd you do? 645 00:37:08,791 --> 00:37:11,291 Oh, I can play it for you real quick if you want... 646 00:37:11,375 --> 00:37:12,583 - It's the... - I... Well, no. 647 00:37:12,666 --> 00:37:14,916 We... We will be back in a bit, 648 00:37:15,000 --> 00:37:16,500 but you are more than welcome 649 00:37:16,583 --> 00:37:19,500 to go inside, stay warm, use the piano, and we'll be right back. 650 00:37:19,583 --> 00:37:22,000 Or we could go back to the city. 651 00:37:22,666 --> 00:37:24,416 Sure. Yeah. Yeah. 652 00:37:24,500 --> 00:37:30,083 I mean, you probably have to go... anywhere... celebrities go. 653 00:37:30,166 --> 00:37:33,250 Miguel, I need the song ASAP. 654 00:37:33,333 --> 00:37:37,791 I can't just stay here when we're both clearly vibing on song. 655 00:37:37,875 --> 00:37:41,666 I mean, we're... We're... What if we miss a crucial moment of inspiration? I... 656 00:37:42,333 --> 00:37:43,791 We're flowing. I can't... 657 00:37:44,291 --> 00:37:45,416 Uh... 658 00:37:47,458 --> 00:37:50,708 Okay. Yeah, you know what? I'll just come with you. 659 00:37:50,791 --> 00:37:53,416 Yeah. I'll just come with you, and we can work at the rehearsal. 660 00:37:53,500 --> 00:37:55,833 What? You... you wanna come? 661 00:37:55,916 --> 00:37:58,556 I mean, unless you don't want me to. I... I don't want to overstep. 662 00:37:58,583 --> 00:37:59,500 Well, no, no, no. 663 00:37:59,583 --> 00:38:01,625 Of course, I'd... Of course, we want you to. 664 00:38:01,708 --> 00:38:03,028 I mean, you're more than welcome. 665 00:38:03,083 --> 00:38:04,208 It's just, 666 00:38:05,458 --> 00:38:08,541 you're probably used to events of a certain 667 00:38:09,666 --> 00:38:12,375 caliber and style, 668 00:38:12,458 --> 00:38:14,250 and we're a little more... 669 00:38:14,333 --> 00:38:17,291 Miguel, I'm a recording artist. 670 00:38:17,375 --> 00:38:18,750 I'm not a space alien. 671 00:38:20,208 --> 00:38:22,750 But, you know, let me just clean up a little bit. 672 00:38:23,250 --> 00:38:26,083 So, we're going to a quince rehearsal now? 673 00:38:26,166 --> 00:38:27,458 Quince time. 674 00:38:27,541 --> 00:38:30,125 Oh my gosh! I'm freaking out! 675 00:38:30,208 --> 00:38:31,708 Speaking of freaking out, 676 00:38:31,791 --> 00:38:34,041 I have no idea how your tías are gonna react to this. 677 00:38:39,125 --> 00:38:40,750 I said don't freak out. 678 00:38:41,333 --> 00:38:43,041 Clearly it runs in the family. 679 00:38:43,125 --> 00:38:44,500 It's her mother's side. 680 00:38:49,833 --> 00:38:51,416 This is Connie and Conchi. 681 00:38:51,500 --> 00:38:54,500 Cristina's tías. And they're helping Cristina with her quince. 682 00:38:54,583 --> 00:38:56,291 - Hello. - I love you. 683 00:38:56,375 --> 00:38:57,375 Oh! 684 00:38:58,541 --> 00:39:00,041 - Thank you. - I love you more! 685 00:39:00,125 --> 00:39:01,166 Oh. 686 00:39:01,250 --> 00:39:03,250 Is this because of the video you did? 687 00:39:08,083 --> 00:39:10,708 I know! You should do a video for Beyoncé next. 688 00:39:10,791 --> 00:39:12,083 I actually know Beyoncé. 689 00:39:12,166 --> 00:39:14,166 You do?! 690 00:39:14,666 --> 00:39:16,500 Okay, guys, let's stretch it out. 691 00:39:18,875 --> 00:39:21,958 Okay, so can I show you some of the lyrics I thought of last night? 692 00:39:22,458 --> 00:39:23,291 Wow! 693 00:39:23,375 --> 00:39:25,291 Okay. So... Ah, here we go. 694 00:39:25,375 --> 00:39:26,583 What do you think about this? 695 00:39:26,666 --> 00:39:28,958 I don't want Christmas just to be another day. 696 00:39:29,958 --> 00:39:31,625 Is that good? Is that too much? 697 00:39:31,708 --> 00:39:33,625 No, no, no, no, no. I love it. 698 00:39:35,125 --> 00:39:37,333 Wh... what... what about this? May I? 699 00:39:37,416 --> 00:39:38,625 Oh yeah. Of course. 700 00:39:40,208 --> 00:39:41,208 Come on. 701 00:39:43,416 --> 00:39:44,500 Come on. Come on. 702 00:39:44,583 --> 00:39:47,000 'Cause there can be no Christmas without you. 703 00:39:48,541 --> 00:39:49,583 Yes! 704 00:39:50,250 --> 00:39:53,958 - Yes! That is it! That's perfect. - Take it from the top. 705 00:39:54,041 --> 00:39:56,583 Five, six, seven, eight. 706 00:39:56,666 --> 00:40:01,166 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 707 00:40:01,250 --> 00:40:03,500 And one, two, three, four... 708 00:40:03,583 --> 00:40:06,000 This... this is crazy. 709 00:40:06,083 --> 00:40:08,583 I must have listened to your Love It or Leave It album 710 00:40:08,666 --> 00:40:12,750 a thousand times in the car, the break room, at the gym. 711 00:40:13,375 --> 00:40:15,041 Wait, Love It or Leave It? 712 00:40:15,750 --> 00:40:17,583 That album was, like, forever ago. 713 00:40:18,125 --> 00:40:19,333 What about Slingshot? 714 00:40:19,416 --> 00:40:22,208 That one was a little... 715 00:40:22,708 --> 00:40:25,250 ...dancy for... for my taste. 716 00:40:25,333 --> 00:40:26,333 Dancy? 717 00:40:28,583 --> 00:40:31,458 - Huh. - Oh, but that first album? 718 00:40:31,541 --> 00:40:32,916 Oh yeah. 719 00:40:33,000 --> 00:40:36,666 That... That one was... That one was magic. 720 00:40:36,750 --> 00:40:39,916 And now I'm sitting here with the person who made it. 721 00:40:41,541 --> 00:40:42,916 I'm just like anybody else. 722 00:40:43,000 --> 00:40:44,000 No. 723 00:40:44,750 --> 00:40:47,625 I'm just like... ...anybody else. 724 00:40:50,250 --> 00:40:51,666 Yeah, well... 725 00:40:52,625 --> 00:40:53,958 I never had a quince. 726 00:40:55,583 --> 00:40:56,583 Feels like I missed out. 727 00:40:56,666 --> 00:40:58,875 What were you doing when you were 15? 728 00:40:58,958 --> 00:41:00,041 Touring with J.Lo. 729 00:41:01,875 --> 00:41:06,375 Oh... oh yeah, yeah. You were really deprived. Sorry. 730 00:41:06,458 --> 00:41:11,791 And one, two, three, four, and five and six and seven and eight. 731 00:41:11,875 --> 00:41:15,958 Cristina, would you like to show Angelina your baile sorpresa? 732 00:41:16,041 --> 00:41:17,375 - What? - Okay. 733 00:41:17,458 --> 00:41:19,666 Yeah, I would love to see it. 734 00:41:23,000 --> 00:41:23,833 Okay. 735 00:41:25,000 --> 00:41:26,000 - Okay. - Okay. 736 00:41:27,125 --> 00:41:28,958 Hit it, Tía! 737 00:41:29,041 --> 00:41:31,041 Oh, that's my song. 738 00:41:31,583 --> 00:41:33,583 Five, six, seven, eight. 739 00:41:33,666 --> 00:41:36,458 And one, two, three... No, stop, stop! 740 00:41:36,541 --> 00:41:38,750 - That's not it. That's not it. - Oh. Ugh. 741 00:41:39,750 --> 00:41:42,666 - We're struggling a little bit, but we... - Okay. I... 742 00:41:44,291 --> 00:41:47,208 I... I know... I know what's tripping you guys up. I... 743 00:41:47,291 --> 00:41:49,166 Everyone back to one. 744 00:41:49,250 --> 00:41:51,000 - Oh my God! - Okay. 745 00:41:51,500 --> 00:41:53,375 - Oh my gosh, you guys. - Okay. 746 00:41:53,458 --> 00:41:55,541 What's tripping you up is the signature change 747 00:41:55,625 --> 00:41:56,875 after the intro. Okay? 748 00:41:56,958 --> 00:41:59,750 But if you had a little choreography, you can recover your timing. 749 00:41:59,833 --> 00:42:01,875 So let's do something, like, we'll go... 750 00:42:01,958 --> 00:42:07,000 One, two, three, four, five, six, seven, eight. Okay? 751 00:42:07,083 --> 00:42:08,416 - And... - Okay... 752 00:42:09,666 --> 00:42:12,666 Oh, um... Let's not do that. 753 00:42:12,750 --> 00:42:14,375 Okay, let's just keep it simple. 754 00:42:14,458 --> 00:42:18,916 Um, we'll go and one and two and three and four 755 00:42:19,000 --> 00:42:21,250 and five and six and seven and eight. 756 00:42:21,333 --> 00:42:24,458 Okay, ready? Can we try it? Five, six, seven, eight. 757 00:42:24,541 --> 00:42:27,875 And one and two and three and four. 758 00:42:27,958 --> 00:42:29,833 Now let's give it full commitment. 759 00:42:29,916 --> 00:42:32,250 Okay, I want to see face. I want to see performance. 760 00:42:32,333 --> 00:42:33,875 Five, six, seven, eight. 761 00:42:33,958 --> 00:42:36,458 And one and two and three... 762 00:43:15,291 --> 00:43:18,625 So, have you decided on a chambelane for your quince yet? 763 00:43:18,708 --> 00:43:21,625 You can always ask Scott, but you def need a date. 764 00:43:21,708 --> 00:43:24,833 I'm not putting myself through that humiliation again. 765 00:43:24,916 --> 00:43:27,750 Besides, I think I'm going to go as an independent woman. 766 00:43:27,833 --> 00:43:30,500 I mean, isn't that what this is all about anyways? 767 00:43:30,583 --> 00:43:32,291 Bold! 768 00:43:33,916 --> 00:43:36,875 - Then we can go into the verse here. - Hey, Angelina! 769 00:43:36,958 --> 00:43:40,750 Um, I was wondering... You're probably really busy and all 770 00:43:40,833 --> 00:43:44,375 'cause it's close to Christmas, but would you wanna come to my... 771 00:43:45,541 --> 00:43:46,541 ...you know? 772 00:43:47,208 --> 00:43:48,625 Your quince? 773 00:43:49,333 --> 00:43:51,375 Next Saturday as my VIP. 774 00:43:52,583 --> 00:43:55,041 I would love to. 775 00:43:55,125 --> 00:44:01,333 But only if you do me the honor of coming as my guest first. 776 00:44:01,416 --> 00:44:02,875 What do you mean? 777 00:44:02,958 --> 00:44:07,166 There's this annual fundraiser I do every year in the city at Christmas, 778 00:44:07,250 --> 00:44:11,083 and I would actually love for you both to come as my VIPs. 779 00:44:12,208 --> 00:44:14,916 - Let's go! Let's go! - I don't know what to say. 780 00:44:15,000 --> 00:44:16,041 Just say yes. 781 00:44:18,291 --> 00:44:19,375 I guess I have to. 782 00:44:19,458 --> 00:44:20,708 Yes! 783 00:44:21,958 --> 00:44:22,958 Great. 784 00:44:24,000 --> 00:44:25,000 Okay, well, 785 00:44:26,041 --> 00:44:27,375 let's go finish this song. 786 00:44:28,291 --> 00:44:30,291 Or otherwise no one's going to any gala. 787 00:44:30,375 --> 00:44:31,583 Oh gosh, I mean, 788 00:44:32,208 --> 00:44:35,750 you know, it was in the playbook possibly. 789 00:44:36,291 --> 00:44:38,434 So, but now I will reconsider. Oh... 790 00:44:38,458 --> 00:44:40,291 Exactly. 791 00:44:40,375 --> 00:44:43,000 Oh, um, I should take this. 792 00:44:43,666 --> 00:44:44,666 Yeah. 793 00:44:47,333 --> 00:44:48,833 Oh, what do I do? 794 00:44:53,708 --> 00:44:54,958 Barry! 795 00:44:55,041 --> 00:44:56,291 Where the hell are you? 796 00:44:56,375 --> 00:44:59,000 I... I'm working on the Christmas song just like you asked me to. 797 00:44:59,083 --> 00:45:01,041 That's what you're supposed to be doing here! 798 00:45:01,125 --> 00:45:03,541 Well, I just needed some time to figure it out. 799 00:45:04,791 --> 00:45:06,541 It's the creative process, Barry. It's... 800 00:45:06,625 --> 00:45:10,583 Okay, all right. So you do know the gala is right around the corner, right? 801 00:45:10,666 --> 00:45:14,541 That... you know, that right there. That is an excellent point. 802 00:45:14,625 --> 00:45:17,958 So I guess I shouldn't be wasting my time on the phone then. Bye. 803 00:45:18,708 --> 00:45:21,791 Nobody hangs up on Billion Dollar Barry. I hang up on people! 804 00:45:29,125 --> 00:45:31,000 Miguel, ready to get started? 805 00:45:31,083 --> 00:45:34,000 The tamalada waits for no one. We could use your help with these. 806 00:45:34,083 --> 00:45:35,083 Mom. 807 00:45:35,125 --> 00:45:37,208 Maybe it'll inspire you. 808 00:45:37,291 --> 00:45:39,041 - Sit. - Food always inspires me. 809 00:45:39,125 --> 00:45:41,125 Oh, uh... Muchísimas gracias, señora. 810 00:45:41,208 --> 00:45:43,833 But we have so much work to do. I mean, we have barely... 811 00:45:43,916 --> 00:45:44,916 Huh? 812 00:45:45,958 --> 00:45:49,916 But yeah, sometimes you find inspiration when you're not looking for it. 813 00:45:50,000 --> 00:45:52,583 Exactamente. Exactamente. 814 00:45:52,666 --> 00:45:53,666 Ah! 815 00:45:59,916 --> 00:46:01,208 Uh... 816 00:46:02,041 --> 00:46:03,041 Hmm. 817 00:46:04,041 --> 00:46:05,875 Uh... 818 00:46:05,958 --> 00:46:07,500 Can I give you a hand with that? 819 00:46:09,500 --> 00:46:10,541 Oh, uh... 820 00:46:11,583 --> 00:46:12,916 Yeah, I... I suppose. 821 00:46:13,000 --> 00:46:15,041 - Let's just start from the beginning. - Okay. 822 00:46:15,125 --> 00:46:17,458 - All right. Turn it this way. - Oh. 823 00:46:17,958 --> 00:46:20,666 We're just gonna take some of that out. 824 00:46:20,750 --> 00:46:22,541 Do I push down on that too? 825 00:46:22,625 --> 00:46:23,875 - No. - Oh. 826 00:46:24,500 --> 00:46:27,458 - Then you... Just like this. - Okay. 827 00:46:27,541 --> 00:46:29,500 You're gonna have to get 'em dirty. 828 00:46:30,250 --> 00:46:31,250 There you go. 829 00:46:31,291 --> 00:46:33,458 - So, do I put it all over the thing? - No. 830 00:46:33,541 --> 00:46:35,916 - No, just half of it. - Just like about here to here. 831 00:46:36,000 --> 00:46:37,250 - Oh. - Okay. 832 00:46:37,333 --> 00:46:39,416 That's good. You're doing it. You're doing it. 833 00:47:04,208 --> 00:47:07,833 ♪ Can't wait to see what Santa brings ♪ 834 00:47:08,875 --> 00:47:11,416 ♪ What Santa bring for me ♪ 835 00:47:12,250 --> 00:47:15,791 ♪ And I can't wait to celebrate ♪ 836 00:47:16,375 --> 00:47:19,833 ♪ Celebrate with everybody ♪ 837 00:47:29,958 --> 00:47:34,333 Now, remember, next time, less masa, less mess. 838 00:47:46,416 --> 00:47:49,083 You wouldn't know where I can find a certain pop star, would you? 839 00:47:49,166 --> 00:47:52,750 Ah... Have you seen this? 840 00:47:55,291 --> 00:47:57,000 - What the hell? - Uh-huh. 841 00:47:57,083 --> 00:47:58,583 Who is Conchi Cutie? 842 00:47:59,291 --> 00:48:00,125 Yeah. 843 00:48:07,083 --> 00:48:08,083 Everything okay? 844 00:48:09,750 --> 00:48:13,875 - I really think this could be the one, Mo. - The song or the music teacher? 845 00:48:15,250 --> 00:48:18,416 I am not even gonna entertain that with a response. 846 00:48:19,583 --> 00:48:21,708 I am going to shower. 847 00:48:21,791 --> 00:48:23,208 We don't even have clean clothes. 848 00:48:23,833 --> 00:48:25,250 Connie and Conchi are on it. 849 00:48:28,083 --> 00:48:31,958 All right. Now, that is a good look. 850 00:48:33,291 --> 00:48:35,000 Why, thank you. 851 00:48:35,083 --> 00:48:39,375 But, uh, just wait. This is the... 852 00:48:41,166 --> 00:48:42,166 ...real show. 853 00:48:42,875 --> 00:48:44,333 Who needs a club? 854 00:48:44,416 --> 00:48:47,125 The club right here. 855 00:48:47,208 --> 00:48:50,666 Well, I'm gonna go see what Frida's up to. 856 00:48:51,250 --> 00:48:52,250 Okay. 857 00:48:54,500 --> 00:48:57,458 So, uh, where were we? 858 00:48:57,958 --> 00:49:00,375 - Chorus. - Ugh, yes, that line in the chorus. 859 00:49:00,458 --> 00:49:02,500 What is that line in the chorus? 860 00:49:02,583 --> 00:49:04,250 Uh, okay so... 861 00:49:06,458 --> 00:49:07,333 ...after that. 862 00:49:08,958 --> 00:49:10,708 I've never written with anyone else before. 863 00:49:10,791 --> 00:49:13,708 Get out of here. All those albums? Not even once? 864 00:49:13,791 --> 00:49:14,791 No. 865 00:49:15,458 --> 00:49:17,541 I mean, I've done other people's songs, 866 00:49:17,625 --> 00:49:20,708 but all of my stuff, I've written completely alone. 867 00:49:23,500 --> 00:49:25,708 Yeah, I've never written with anyone else either. 868 00:49:27,166 --> 00:49:28,166 It's too... 869 00:49:29,208 --> 00:49:30,208 It's too... 870 00:49:30,833 --> 00:49:32,291 - Too intimate. - Yeah. 871 00:49:40,541 --> 00:49:42,750 I... I... I think there needs to be a resolve here. 872 00:49:42,833 --> 00:49:45,416 Yeah. Yeah. Yeah, yeah, yeah. You're right. You're right. 873 00:49:45,500 --> 00:49:48,041 - And the bridge still isn't working. - Ugh. 874 00:49:48,125 --> 00:49:50,458 I know. I know! What do we do with that bridge? 875 00:49:52,875 --> 00:49:55,195 Wh... what do you do in the studio when you can't crack it? 876 00:49:55,916 --> 00:49:57,625 I leave. 877 00:49:57,708 --> 00:49:59,125 What, you just run away? 878 00:49:59,208 --> 00:50:01,833 No, although that's an excellent idea. 879 00:50:01,916 --> 00:50:05,333 I mean, I... I just leave the studio. 880 00:50:06,291 --> 00:50:07,833 I do my best work at home. 881 00:50:08,958 --> 00:50:11,291 You can see the entire city from my place. 882 00:50:11,375 --> 00:50:12,458 Ah, it's so great. 883 00:50:13,041 --> 00:50:15,208 All those lights just really inspire me. 884 00:50:19,541 --> 00:50:21,916 Come on. We're going. Grab your coat. We're leaving. 885 00:50:23,041 --> 00:50:24,791 Wha...? We're working. 886 00:50:27,625 --> 00:50:28,625 Well? 887 00:50:32,458 --> 00:50:34,333 It's not Manhattan, but... 888 00:50:35,125 --> 00:50:35,958 Oh! 889 00:50:37,916 --> 00:50:39,416 I love it. 890 00:50:39,500 --> 00:50:43,000 Miguel, oh, thank you so much. 891 00:50:43,583 --> 00:50:45,458 I should be the one thanking you. 892 00:50:46,041 --> 00:50:48,916 You were a real hit today. You earned some die-hard fans. 893 00:50:50,000 --> 00:50:53,666 Although, apparently, I already had one die-hard fan 894 00:50:53,750 --> 00:50:57,458 who has listened to my record a thousand times. 895 00:50:58,666 --> 00:51:00,875 You... you're just not gonna let me live that one down. 896 00:51:00,958 --> 00:51:03,125 Not in a thousand years. 897 00:51:04,958 --> 00:51:07,833 Seriously though, you make Cristina very happy. 898 00:51:07,916 --> 00:51:09,916 Oh, I can't take credit for that. 899 00:51:11,208 --> 00:51:12,708 Not when she's got an amazing dad. 900 00:51:12,791 --> 00:51:14,958 Well, I do my best. 901 00:51:16,875 --> 00:51:18,625 Sometimes I wonder if it's enough. 902 00:51:22,208 --> 00:51:25,875 Never doubt yourself, especially when it comes to that. 903 00:51:27,291 --> 00:51:29,416 You are a great dad. You really are. 904 00:51:46,416 --> 00:51:50,208 You know, you... You must be doing something right. 905 00:51:50,291 --> 00:51:52,916 I mean, Cristina is such an amazing kid. 906 00:51:53,416 --> 00:51:55,541 And the way she loves you, aw, it's the sweetest. 907 00:51:57,875 --> 00:51:59,708 I could say the same for you though. 908 00:52:00,333 --> 00:52:02,916 You got the kind of career most people could only dream of. 909 00:52:03,750 --> 00:52:04,750 Yeah. 910 00:52:05,750 --> 00:52:06,750 Hmm. 911 00:52:07,916 --> 00:52:10,916 Although, I guess, sometimes it could get lonely. 912 00:52:12,250 --> 00:52:13,250 Sometimes. 913 00:52:15,833 --> 00:52:18,250 But this... 914 00:52:18,333 --> 00:52:20,375 This really is so perfect. 915 00:52:21,833 --> 00:52:23,291 I know what you mean. 916 00:52:37,625 --> 00:52:39,125 I've tried to hide this love inside. 917 00:52:41,958 --> 00:52:44,875 - What? - I've tried to hide this love inside. 918 00:52:44,958 --> 00:52:47,416 That is the line in the chorus that we have been missing. 919 00:52:49,041 --> 00:52:53,333 ♪ I've tried to hide this love inside ♪ 920 00:52:53,416 --> 00:52:54,250 And then... 921 00:52:54,333 --> 00:52:56,750 ♪ 'Cause there can be No Christmas without you ♪ 922 00:52:56,833 --> 00:52:58,541 Ah! 923 00:52:58,625 --> 00:53:00,458 We did it! Oh! 924 00:53:01,791 --> 00:53:03,333 See? Who needs Manhattan? 925 00:53:04,458 --> 00:53:05,958 Let's go make some music. 926 00:53:06,458 --> 00:53:08,791 Let's do it. Oh jeez! I can't... 927 00:54:19,000 --> 00:54:20,000 Ugh. 928 00:54:24,250 --> 00:54:25,250 Ugh. 929 00:54:26,000 --> 00:54:27,750 Hey, baby. Miss me? 930 00:54:29,208 --> 00:54:32,125 Uh... Ricardo. What are you doing here? 931 00:54:32,875 --> 00:54:34,416 How did you even find us? 932 00:54:35,083 --> 00:54:38,333 Some lady posted a photo of you on Instagram. 933 00:54:38,416 --> 00:54:39,333 Her name is Conchi. 934 00:54:40,875 --> 00:54:43,750 Baby. Ah, you know, we have a big night ahead of us. 935 00:54:43,833 --> 00:54:47,375 I just thought I would come to make sure that we make it back to the city in time. 936 00:54:48,125 --> 00:54:49,250 - Huh. - What? 937 00:54:50,291 --> 00:54:51,291 Who's that? 938 00:54:52,666 --> 00:54:53,791 Ricardo! 939 00:54:54,583 --> 00:54:55,583 You're alive. 940 00:54:55,625 --> 00:54:58,000 Hey! 941 00:54:58,083 --> 00:54:59,833 Hey, gracias. 942 00:54:59,916 --> 00:55:01,500 Muy bien. Muy bien. 943 00:55:01,583 --> 00:55:04,041 Okay, honey. I... I... I think, um, 944 00:55:04,125 --> 00:55:06,666 we've had enough now with our visit with the fans. 945 00:55:06,750 --> 00:55:08,875 Come on, let's go. Let's go. 946 00:55:09,458 --> 00:55:11,916 Ricardo, you know, not that this is any of your business, 947 00:55:12,000 --> 00:55:15,666 but we have actually been collaborating on a song. 948 00:55:18,916 --> 00:55:23,541 Wait, you two have been writing a song... together? 949 00:55:23,625 --> 00:55:24,625 Yeah. 950 00:55:25,750 --> 00:55:27,750 Well, I mean, it was really Miguel's song, 951 00:55:27,833 --> 00:55:31,166 but yeah, we have been writing a song together, 952 00:55:31,250 --> 00:55:32,458 and... and it's actually... 953 00:55:32,541 --> 00:55:35,000 It's actually been a wonderful collaboration. 954 00:55:35,958 --> 00:55:38,000 Oh, uh... 955 00:55:38,083 --> 00:55:40,125 ...well, I'd... I'd love to hear it. 956 00:55:40,208 --> 00:55:42,250 - We just cracked it. - It's not done. 957 00:55:43,250 --> 00:55:45,666 You can hear it when it's ready to be heard. 958 00:55:45,750 --> 00:55:48,625 No pressure. Yeah, no pressure. Yeah. 959 00:55:48,708 --> 00:55:51,500 It... it's just Angelina, she's... she's... 960 00:55:51,583 --> 00:55:53,583 She's such a dynamic stage presence 961 00:55:53,666 --> 00:55:55,958 that I guess I just assumed she'd be collaborating 962 00:55:56,041 --> 00:55:58,833 with somebody who could match that stardom. 963 00:56:00,583 --> 00:56:01,708 Class. 964 00:56:03,708 --> 00:56:04,708 Stop it. 965 00:56:06,250 --> 00:56:07,250 Basta. 966 00:56:09,666 --> 00:56:11,166 See you outside, mi amor. 967 00:56:22,000 --> 00:56:23,000 I, um... 968 00:56:25,083 --> 00:56:26,416 I'll go grab my stuff. 969 00:56:34,916 --> 00:56:37,500 I'm so sorry about Ricardo. 970 00:56:38,375 --> 00:56:41,208 Even on a good day, he can be a lot. 971 00:56:41,291 --> 00:56:46,500 It's just another element to an already really, really strange couple of days. 972 00:56:47,583 --> 00:56:51,375 Well, it's not over yet. I... I'll see you two at the gala. 973 00:56:51,458 --> 00:56:52,458 I wouldn't miss it. 974 00:56:55,333 --> 00:56:56,333 Bye. 975 00:57:21,291 --> 00:57:23,583 Ricardo, por favor. 976 00:57:23,666 --> 00:57:26,916 Angelina. It hurts us. That's all I'm saying. 977 00:57:27,000 --> 00:57:29,291 It hurts us, or it hurts the brand, Ricardo? 978 00:57:29,375 --> 00:57:31,375 ¿Y sabes qué? Por la quinta vez, 979 00:57:31,458 --> 00:57:33,375 we were just working together. 980 00:57:33,458 --> 00:57:36,000 And that's not what it looked like! 981 00:57:36,083 --> 00:57:38,458 And that's the only thing that matters. 982 00:57:43,208 --> 00:57:45,291 - Do you like this guy? - No. 983 00:57:46,291 --> 00:57:48,625 I was only there for the song. 984 00:57:48,708 --> 00:57:52,416 And, sabes qué, you of all people should know that I do not get involved. 985 00:57:52,500 --> 00:57:53,500 Yeah. 986 00:57:54,041 --> 00:57:56,041 Yeah. No. I, um... I remember. 987 00:58:00,291 --> 00:58:01,291 Ricardo. 988 00:58:03,125 --> 00:58:04,166 We tried. 989 00:58:05,166 --> 00:58:06,625 Maybe we didn't try hard enough. 990 00:58:07,708 --> 00:58:08,708 No. 991 00:58:15,041 --> 00:58:17,458 Seriously, Ange, if you don't wanna do this anymore, 992 00:58:17,541 --> 00:58:20,458 just tell me because... 993 00:58:27,458 --> 00:58:28,833 No, no, no. No, no, no. Mira. 994 00:58:28,916 --> 00:58:31,750 This is... This is working for me. 995 00:58:31,833 --> 00:58:32,708 Okay, Ricardo? 996 00:58:32,791 --> 00:58:35,416 This is working. You're right. The brand, it's important. 997 00:58:40,416 --> 00:58:41,416 Okay. 998 00:58:43,833 --> 00:58:45,041 See you at the gala. 999 00:59:17,166 --> 00:59:18,333 I'll get it! 1000 00:59:20,458 --> 00:59:21,833 Hi, guys. Ready? 1001 00:59:22,708 --> 00:59:23,916 - Um... - Um... 1002 00:59:24,000 --> 00:59:25,000 H... hi. 1003 00:59:25,083 --> 00:59:27,458 I'm gonna get you to the theater. Come on. 1004 00:59:27,541 --> 00:59:30,261 - Oh, no, no, no. We're not ready yet. - Come as you are. We got you. 1005 00:59:30,916 --> 00:59:31,916 Okay! 1006 00:59:39,583 --> 00:59:41,291 - There she is! - Whoo! 1007 00:59:41,375 --> 00:59:42,416 Angelina! 1008 00:59:43,250 --> 00:59:45,791 ...one of the most anticipated performances tonight 1009 00:59:45,875 --> 00:59:49,333 will include pop superstar Angelina Costa. 1010 00:59:52,916 --> 00:59:54,833 What?! 1011 00:59:54,916 --> 00:59:56,208 Pick an outfit. 1012 01:00:04,583 --> 01:00:05,625 - Wow. - Right? 1013 01:00:14,041 --> 01:00:14,958 Where's your dad? 1014 01:00:15,041 --> 01:00:16,583 Ugh, still getting ready. 1015 01:00:16,666 --> 01:00:19,000 Mm-hmm. Men. Sheesh. 1016 01:00:19,083 --> 01:00:20,333 - Let's go. - Mm-hmm. 1017 01:00:20,416 --> 01:00:22,083 - Wait. Wait. - Stunning. 1018 01:00:22,958 --> 01:00:23,958 What? 1019 01:00:58,333 --> 01:00:59,791 Angie. 1020 01:01:00,291 --> 01:01:01,166 Barry. 1021 01:01:01,250 --> 01:01:03,333 You've been so secretive these last few days. 1022 01:01:03,416 --> 01:01:05,125 I can't wait to hear this new song. 1023 01:01:05,208 --> 01:01:06,833 Oh. 1024 01:01:06,916 --> 01:01:07,916 You remember Cheri? 1025 01:01:08,500 --> 01:01:10,166 - Hi! - Of course. Oh. Okay. 1026 01:01:10,791 --> 01:01:13,416 - It's so good to see you again. - Mm-hmm. 1027 01:01:13,500 --> 01:01:16,958 I just quickly wanted to say, you are such an inspiration to me. 1028 01:01:18,083 --> 01:01:19,208 - Really? - Yes! 1029 01:01:19,791 --> 01:01:22,166 I watched the Love It or Leave It tour three times. 1030 01:01:22,875 --> 01:01:24,833 It really gives me inspiration for my shows. 1031 01:01:24,916 --> 01:01:26,541 You watched it three times? 1032 01:01:27,125 --> 01:01:28,833 Okay, five. Okay, ten. 1033 01:01:29,916 --> 01:01:32,083 Wow. That's... that's very sweet. 1034 01:01:32,166 --> 01:01:35,000 Cheri's playing Saturday Night Live's Christmas special this week. 1035 01:01:35,916 --> 01:01:38,583 I don't have to tell you how big of a deal that is for a career. 1036 01:01:41,666 --> 01:01:44,083 Cheri, that is wonderful. 1037 01:01:45,000 --> 01:01:47,583 And I wish you the absolute best. 1038 01:01:49,208 --> 01:01:51,916 Now, if you'll excuse me, I'm on in just a few minutes. 1039 01:01:52,416 --> 01:01:53,416 Can't wait. 1040 01:01:59,875 --> 01:02:02,458 - That didn't look fun. - It wasn't actually that bad. 1041 01:02:03,208 --> 01:02:05,958 - You had that fake smile thing going. - What do you mean? 1042 01:02:07,958 --> 01:02:08,875 Stop. 1043 01:02:08,958 --> 01:02:10,916 There you go. That's better. 1044 01:02:11,000 --> 01:02:12,208 When do you perform? 1045 01:02:12,708 --> 01:02:15,208 - In just a few minutes. - Do you get nervous? 1046 01:02:15,291 --> 01:02:16,291 No. 1047 01:02:17,083 --> 01:02:20,250 - I still get excited though. - I... I can't even imagine. 1048 01:02:20,333 --> 01:02:23,625 I haven't performed in so long. I don't even play in front of my students. 1049 01:02:23,708 --> 01:02:25,625 Aw, that's a shame. 1050 01:02:26,208 --> 01:02:28,166 People should get a chance to hear you play. 1051 01:02:28,666 --> 01:02:29,916 No. 1052 01:02:31,041 --> 01:02:32,208 I can't do what you do. 1053 01:02:33,291 --> 01:02:34,291 Hey. 1054 01:02:34,791 --> 01:02:36,083 Break a leg. 1055 01:02:37,500 --> 01:02:38,500 Thank you. 1056 01:02:55,750 --> 01:02:57,375 Thank you so much. 1057 01:02:57,458 --> 01:02:58,333 Thank you. 1058 01:02:58,416 --> 01:03:02,166 You all have been absolutely wonderful. 1059 01:03:02,250 --> 01:03:04,375 So we have one last song for you tonight. 1060 01:03:04,458 --> 01:03:06,500 It's a very special song. 1061 01:03:06,583 --> 01:03:08,250 It's a new song. 1062 01:03:09,708 --> 01:03:11,250 And in fact, 1063 01:03:11,333 --> 01:03:15,041 the person I wrote it with is here tonight. 1064 01:03:16,291 --> 01:03:18,851 - That's you! That's you! - Stop, stop, stop. 1065 01:03:18,875 --> 01:03:21,083 Miguel Torres, will you join me on stage, please? 1066 01:03:21,166 --> 01:03:22,208 Oh! 1067 01:03:22,291 --> 01:03:23,291 Yes! 1068 01:03:23,625 --> 01:03:24,833 Go! Go! Go! 1069 01:03:24,916 --> 01:03:26,708 Aw, come on, audience. Let's help him out. 1070 01:03:26,791 --> 01:03:28,541 - Miguel! Miguel! - Miguel! 1071 01:03:28,625 --> 01:03:32,416 - Daddy! Daddy! Daddy! Daddy! Daddy! - Miguel! Miguel! 1072 01:03:32,500 --> 01:03:33,958 Can we get a spot on Miguel, please? 1073 01:03:34,625 --> 01:03:36,291 Dad. Yeah! 1074 01:03:36,375 --> 01:03:38,458 You got... Dad, you got this! Go! 1075 01:03:39,125 --> 01:03:40,125 You've got this. 1076 01:03:42,916 --> 01:03:46,291 Yes, thank you so much, everyone. You're in for a real treat. 1077 01:03:52,041 --> 01:03:53,208 You got this. 1078 01:03:54,750 --> 01:03:57,166 Miguel Torres, everyone! 1079 01:03:59,166 --> 01:04:01,250 What are you doing? 1080 01:04:02,125 --> 01:04:03,666 Getting the band out of the garage. 1081 01:04:05,125 --> 01:04:07,041 It's just you and me up here, okay? 1082 01:04:07,875 --> 01:04:08,875 Okay. 1083 01:04:31,833 --> 01:04:36,583 ♪ They say home is where the heart is ♪ 1084 01:04:36,666 --> 01:04:40,041 ♪ Although I could never find it ♪ 1085 01:04:40,125 --> 01:04:43,291 ♪ Now I finally see ♪ 1086 01:04:43,916 --> 01:04:47,125 ♪ I was lost in me ♪ 1087 01:04:47,208 --> 01:04:50,875 ♪ Now the fireplace is roaring ♪ 1088 01:04:50,958 --> 01:04:55,041 ♪ I can feel my heart warming ♪ 1089 01:04:55,125 --> 01:04:58,000 ♪ 'Cause there won't be ♪ 1090 01:04:58,083 --> 01:05:04,041 ♪ No Christmas without you ♪ 1091 01:05:05,000 --> 01:05:09,541 ♪ I never did believe in love ♪ 1092 01:05:09,625 --> 01:05:11,458 ♪ I was always thinking of ♪ 1093 01:05:11,541 --> 01:05:14,333 ♪ The things that could go wrong ♪ 1094 01:05:14,416 --> 01:05:18,833 ♪ And I'm always stuck inside my head ♪ 1095 01:05:18,916 --> 01:05:21,291 ♪ Leaving all my feels unsaid ♪ 1096 01:05:21,375 --> 01:05:23,833 ♪ Now you got me on the edge ♪ 1097 01:05:24,833 --> 01:05:28,375 ♪ 'Cause I've been hoping That you're wantin' me to stay ♪ 1098 01:05:28,458 --> 01:05:33,166 ♪ 'Cause I don't want this Christmas To be just another day ♪ 1099 01:05:34,333 --> 01:05:39,333 ♪ I've tried to hide this love inside ♪ 1100 01:05:40,250 --> 01:05:43,291 ♪ But there can be No Christmas without you ♪ 1101 01:05:43,375 --> 01:05:48,791 ♪ Is it too late for me to say ♪ 1102 01:05:49,583 --> 01:05:52,875 ♪ That there can be No Christmas without you? ♪ 1103 01:05:54,000 --> 01:05:55,416 ♪ Without you ♪ 1104 01:05:55,916 --> 01:05:57,791 ♪ Without you ♪ 1105 01:05:59,000 --> 01:06:02,458 ♪ 'Cause there can be No Christmas without you ♪ 1106 01:06:03,208 --> 01:06:04,833 ♪ Without you ♪ 1107 01:06:05,583 --> 01:06:07,291 ♪ Without you ♪ 1108 01:06:08,416 --> 01:06:10,750 ♪ 'Cause there can be No Christmas without you ♪ 1109 01:06:10,833 --> 01:06:15,458 ♪ Boy, I'm feeling so at home ♪ 1110 01:06:15,541 --> 01:06:17,833 ♪ Under the mistletoe ♪ 1111 01:06:17,916 --> 01:06:20,333 ♪ I just want you all alone ♪ 1112 01:06:20,416 --> 01:06:22,333 ♪ And you ♪ 1113 01:06:22,416 --> 01:06:24,666 ♪ You make me feel like no one else ♪ 1114 01:06:24,750 --> 01:06:27,166 ♪ You always see me for myself ♪ 1115 01:06:27,250 --> 01:06:29,916 ♪ But you got me so loco It's like we're lovin' in slo-mo ♪ 1116 01:06:30,666 --> 01:06:34,125 ♪ 'Cause I've been hoping That you're wantin' me to stay ♪ 1117 01:06:34,208 --> 01:06:39,333 ♪ 'Cause I don't want this Christmas To be just another day ♪ 1118 01:06:59,416 --> 01:07:01,375 ♪ Without you ♪ 1119 01:07:02,041 --> 01:07:03,791 ♪ Without you ♪ 1120 01:07:04,916 --> 01:07:09,333 ♪ 'Cause there can be No Christmas without you ♪ 1121 01:07:18,625 --> 01:07:20,125 Miguel Torres, everyone. 1122 01:07:22,458 --> 01:07:23,458 Oh! 1123 01:07:28,500 --> 01:07:30,125 Thank you. Thank you. Thank you. 1124 01:07:30,708 --> 01:07:33,250 You got a standing ovation. 1125 01:07:33,333 --> 01:07:36,958 And, I mean, you were... you were... You were amazing. 1126 01:07:37,041 --> 01:07:39,500 - God, look at my hands. - Oh my God. 1127 01:07:39,583 --> 01:07:41,503 I never felt anything like that in my whole life. 1128 01:07:41,583 --> 01:07:44,226 - I can't believe you did that! - I can't believe I did that either! 1129 01:07:44,250 --> 01:07:47,583 Angelina. Angelina. You did it. 1130 01:07:47,666 --> 01:07:48,958 You did it! 1131 01:07:49,041 --> 01:07:51,458 - We did it, baby. - Oh! 1132 01:07:51,541 --> 01:07:53,500 Oh! 1133 01:07:53,583 --> 01:07:57,250 Guys, wait until you hear this new song. It's gonna blow your minds. 1134 01:07:57,333 --> 01:08:00,291 This has the potential to be a massive hit. 1135 01:08:00,375 --> 01:08:04,041 Even this late in the season. This could easily break the Holiday 100. 1136 01:08:04,125 --> 01:08:06,750 - People are going nuts over this new song. - Come on. It's okay. 1137 01:08:06,833 --> 01:08:08,713 Come on. Let me talk to you. 1138 01:08:08,750 --> 01:08:10,375 Hey, listen, listen. 1139 01:08:10,875 --> 01:08:14,541 I want you to do the SNL special this Saturday. 1140 01:08:16,125 --> 01:08:17,875 - Wait. What? - Yeah. 1141 01:08:17,958 --> 01:08:21,083 But wait, what about Cheri? You can't do that to her. 1142 01:08:23,000 --> 01:08:24,375 It's already done. 1143 01:08:25,458 --> 01:08:26,958 Let's celebrate. Come on. 1144 01:08:29,125 --> 01:08:32,166 Come on. Ange. Ange, where are you going? 1145 01:08:32,250 --> 01:08:33,250 Ange. 1146 01:08:36,750 --> 01:08:37,750 Hey! 1147 01:08:39,750 --> 01:08:41,875 Could I, um... Could I talk to your dad for a minute? 1148 01:08:41,958 --> 01:08:42,958 Come on, kiddo. 1149 01:08:50,375 --> 01:08:51,791 Hey. So, um, 1150 01:08:53,083 --> 01:08:56,416 I wanted to tell you that, uh, 1151 01:08:56,500 --> 01:08:59,166 they want me to play the song on SNL next weekend. 1152 01:08:59,250 --> 01:09:00,583 Our song. 1153 01:09:00,666 --> 01:09:03,625 - Get out of here! No way! - Yes way! 1154 01:09:03,708 --> 01:09:06,125 And... And I want you to come with me. 1155 01:09:06,208 --> 01:09:07,500 What? To Saturday Night Live? 1156 01:09:07,583 --> 01:09:09,583 Yes! I could use a good pianist. 1157 01:09:11,958 --> 01:09:12,791 A pianist? 1158 01:09:12,875 --> 01:09:15,166 Yes, of course, a pianist. Are you kidding? 1159 01:09:15,250 --> 01:09:17,708 You were absolutely incredible on that stage. 1160 01:09:18,500 --> 01:09:20,875 I wish I could, but I... I just can't. 1161 01:09:21,791 --> 01:09:22,875 Why not? 1162 01:09:22,958 --> 01:09:24,916 I already have plans this Saturday. 1163 01:09:27,750 --> 01:09:30,166 Oh. Right. Yes, of course. 1164 01:09:30,250 --> 01:09:33,166 Uh, Cristina's quince. I was supposed to come. 1165 01:09:33,750 --> 01:09:34,833 She'll understand. 1166 01:09:34,916 --> 01:09:37,083 Well, what about after the quince? 1167 01:09:37,625 --> 01:09:41,541 The song is gonna have a life, Miguel. And... And we can work in the studio. 1168 01:09:41,625 --> 01:09:42,541 We can write more. 1169 01:09:42,625 --> 01:09:44,375 We can tour together. 1170 01:09:44,458 --> 01:09:46,166 - How fun would that be? - Tour? 1171 01:09:48,333 --> 01:09:51,125 Angelina, I just can't up and leave. 1172 01:09:51,625 --> 01:09:53,958 Okay, I have a daughter. I have a real life. 1173 01:09:56,500 --> 01:09:57,708 What is that supposed to mean? 1174 01:09:58,208 --> 01:10:01,041 These last few days, with everything that's happened, 1175 01:10:01,958 --> 01:10:04,916 it was just about the song for you? Nothing else? 1176 01:10:07,041 --> 01:10:08,041 I... 1177 01:10:15,958 --> 01:10:16,958 I... 1178 01:10:18,916 --> 01:10:19,916 Yes. 1179 01:10:20,416 --> 01:10:21,416 Yes. 1180 01:10:22,000 --> 01:10:23,000 Yes. Okay? 1181 01:10:23,083 --> 01:10:28,291 Th... this is... this is how I survive. I throw myself into the music. 1182 01:10:28,375 --> 01:10:31,125 What good is surviving if you're not really living? 1183 01:10:31,625 --> 01:10:33,916 Just having an image isn't actually having a life. 1184 01:10:34,000 --> 01:10:35,458 You gotta take risks. 1185 01:10:37,666 --> 01:10:38,708 Miguel, uh, look. 1186 01:10:41,000 --> 01:10:44,458 This whole thing was just business. 1187 01:10:44,541 --> 01:10:47,541 Okay, we agreed on that from the beginning. 1188 01:10:49,000 --> 01:10:50,000 We agreed. 1189 01:10:54,291 --> 01:10:58,541 I spent years of my life missing out on what you gave me in one night 1190 01:10:58,625 --> 01:11:01,000 because I was too scared to take a risk. 1191 01:11:02,375 --> 01:11:05,333 I never thought I'd let anyone in again ever... 1192 01:11:07,625 --> 01:11:09,083 ...and then here you come. 1193 01:11:12,000 --> 01:11:14,083 It was never about the song for me. 1194 01:11:15,333 --> 01:11:16,333 It was you. 1195 01:11:16,916 --> 01:11:18,000 It was always you. 1196 01:11:20,708 --> 01:11:22,708 And I think you feel the same way. 1197 01:11:28,208 --> 01:11:29,208 I can't. 1198 01:11:31,416 --> 01:11:32,833 You can't, or you won't? 1199 01:11:44,333 --> 01:11:45,333 Goodbye. 1200 01:12:10,250 --> 01:12:13,250 ♪ ...I'm sitting all alone ♪ 1201 01:12:14,000 --> 01:12:17,000 ♪ The carolers are gone ♪ 1202 01:12:17,958 --> 01:12:20,583 ♪ The fire's burning low ♪ 1203 01:12:22,833 --> 01:12:28,875 ♪ I can't sleep Though it's a silent night ♪ 1204 01:12:28,958 --> 01:12:33,416 ♪ 'Cause there's just one thing missing ♪ 1205 01:12:33,500 --> 01:12:36,750 ♪ To make this season bright ♪ 1206 01:12:36,833 --> 01:12:40,166 ♪ Baby, it's you ♪ 1207 01:12:40,750 --> 01:12:45,166 ♪ You make it feel like Christmas ♪ 1208 01:12:45,666 --> 01:12:48,125 ♪ Baby, can't you see? ♪ 1209 01:12:48,875 --> 01:12:51,875 ♪ You're the only gift I need ♪ 1210 01:12:52,500 --> 01:12:55,833 ♪ Baby, it's you ♪ 1211 01:12:56,333 --> 01:13:00,500 ♪ You make it feel like Christmas ♪ 1212 01:13:01,000 --> 01:13:04,833 ♪ I want you to know I won't let you go ♪ 1213 01:13:04,916 --> 01:13:10,625 ♪ 'Cause you make it Christmas for me ♪ 1214 01:13:14,291 --> 01:13:16,083 Are the rumors true, Ricardo? 1215 01:13:16,166 --> 01:13:18,000 Look, I don't wanna make any commentaries. 1216 01:13:18,083 --> 01:13:20,500 I don't wanna say anything out of school. 1217 01:13:20,583 --> 01:13:23,833 Just... just... just to clarify, though, I broke up with her. 1218 01:13:23,916 --> 01:13:26,756 Okay. She did not break up with me. So we're all on the same page, okay? 1219 01:13:26,791 --> 01:13:29,166 I never liked him anyway. 1220 01:13:29,250 --> 01:13:30,583 Desgraciado. 1221 01:13:30,666 --> 01:13:33,041 I bet all those muscles are probably fake too. 1222 01:13:33,125 --> 01:13:35,958 Oh no. They are very real. 1223 01:13:36,041 --> 01:13:38,375 I feel like this is all my fault. 1224 01:13:38,458 --> 01:13:39,916 What are you talking about? 1225 01:13:40,000 --> 01:13:43,208 If I hadn't made that video, none of this would have happened. 1226 01:13:43,291 --> 01:13:45,625 That video and your passion 1227 01:13:45,708 --> 01:13:48,291 made a superstar come into our house. 1228 01:13:48,375 --> 01:13:51,416 And she fixed your baile sorpresa. 1229 01:13:51,500 --> 01:13:53,458 - Mmm. - And I wrote a song with her. 1230 01:13:54,041 --> 01:13:55,833 And I got to perform it onstage 1231 01:13:55,916 --> 01:13:58,708 in front of a packed house at a fancy theater. 1232 01:13:59,208 --> 01:14:00,041 It was horrible. 1233 01:14:00,125 --> 01:14:02,958 That's not what I meant, and you know it. 1234 01:14:03,666 --> 01:14:05,666 I saw the look on your face backstage. 1235 01:14:06,791 --> 01:14:09,125 - You have a crush on her. - Oh yeah? 1236 01:14:09,208 --> 01:14:10,875 What do you know about crushes? 1237 01:14:11,416 --> 01:14:13,541 Dad, it's about to be my quinceañera. 1238 01:14:13,625 --> 01:14:16,083 You know, that whole thing about becoming a woman. 1239 01:14:16,583 --> 01:14:18,916 I'm not a kid anymore. I know about crushes. 1240 01:14:20,125 --> 01:14:22,583 And I... I just thought she liked you too. 1241 01:14:23,416 --> 01:14:25,791 - It's complicated. - Complicated? 1242 01:14:26,541 --> 01:14:28,791 When Ricardo Santoval thought 1243 01:14:29,375 --> 01:14:31,666 that Ruby was dead for five years, 1244 01:14:32,500 --> 01:14:34,083 he married her sister, 1245 01:14:34,166 --> 01:14:37,125 only to discover that Ruby was alive 1246 01:14:37,208 --> 01:14:40,125 but paralyzed and loca, 1247 01:14:40,208 --> 01:14:43,791 living under an assumed identity in Oaxaca. 1248 01:14:44,958 --> 01:14:46,291 That was complicated. 1249 01:14:47,625 --> 01:14:49,208 What's in your heart is simple. 1250 01:14:50,333 --> 01:14:51,708 You just need to follow it. 1251 01:14:54,458 --> 01:14:56,458 Now, cállense! 1252 01:14:56,541 --> 01:14:58,458 My show's starting. 1253 01:15:17,083 --> 01:15:19,291 So, I talked to Fashion Beat. 1254 01:15:20,000 --> 01:15:21,400 They want you for the spring cover. 1255 01:15:22,541 --> 01:15:23,583 That's great. 1256 01:15:25,166 --> 01:15:27,666 Oh no. Did Barry change his mind again? 1257 01:15:28,291 --> 01:15:30,541 No, I'm here as a fan 1258 01:15:30,625 --> 01:15:34,666 and to say that, uh, there's no hard feelings. 1259 01:15:35,500 --> 01:15:36,500 I know how it goes. 1260 01:15:36,958 --> 01:15:40,541 You know, for the record, it doesn't have to be that way. 1261 01:15:41,958 --> 01:15:45,125 There is enough room for both of us, Cheri. 1262 01:15:45,958 --> 01:15:46,958 And... 1263 01:15:48,125 --> 01:15:52,416 Look, I don't really know you, but you seem really sweet. 1264 01:15:52,500 --> 01:15:54,916 I don't wanna be pitted against you. 1265 01:15:55,000 --> 01:15:56,958 I wanna cheer you on. 1266 01:15:57,041 --> 01:15:59,441 I wanna celebrate your wins. 1267 01:15:59,500 --> 01:16:02,041 I wanna cheer you on too. 1268 01:16:03,791 --> 01:16:06,125 Well, thank you so much for being here. 1269 01:16:08,458 --> 01:16:09,541 Where is that guy? 1270 01:16:11,000 --> 01:16:11,833 Your boyfriend? 1271 01:16:11,916 --> 01:16:15,583 Oh, uh, Ricardo. That's... That's over. 1272 01:16:15,666 --> 01:16:17,125 Oh, bummer. 1273 01:16:17,958 --> 01:16:20,125 He played a mean piano. 1274 01:16:20,708 --> 01:16:22,125 Oh, Miguel. 1275 01:16:22,208 --> 01:16:24,375 Yeah, he... he was never my boyfriend. 1276 01:16:24,458 --> 01:16:27,416 - Oh, could have fooled me. - Could have fooled all of us. 1277 01:16:28,750 --> 01:16:33,291 Well, that's sad because you two are pretty magical together. 1278 01:16:34,000 --> 01:16:35,250 She ain't wrong. 1279 01:16:35,333 --> 01:16:36,791 My favorite musician 1280 01:16:38,333 --> 01:16:41,166 once wrote that home is where the heart is, so... 1281 01:17:03,291 --> 01:17:04,291 You know what? 1282 01:17:05,583 --> 01:17:07,000 I gotta go. 1283 01:17:07,541 --> 01:17:09,625 You go. I'll handle it. 1284 01:17:09,708 --> 01:17:10,708 Okay. 1285 01:17:12,833 --> 01:17:14,625 Uh, wait, wait, wait! 1286 01:17:14,708 --> 01:17:16,583 Um, what's happening? 1287 01:17:17,583 --> 01:17:19,666 It looks like you're performing tonight, after all. 1288 01:17:20,583 --> 01:17:21,583 Break a leg. 1289 01:17:27,041 --> 01:17:29,375 Two more minutes. Coming through, guys. 1290 01:17:37,791 --> 01:17:39,083 Ah, thank you. 1291 01:17:55,166 --> 01:17:56,166 You ready? 1292 01:17:59,083 --> 01:18:01,250 I learn so much from you every day. 1293 01:18:01,875 --> 01:18:04,708 And you shine brighter than I could have ever imagined. 1294 01:18:06,875 --> 01:18:08,250 I'm so proud of you, mija. 1295 01:18:09,708 --> 01:18:11,416 And I'm proud to be your dad. 1296 01:18:13,041 --> 01:18:15,166 And your mom would be so proud of you too. 1297 01:18:21,958 --> 01:18:23,791 Ladies and gentlemen, 1298 01:18:25,541 --> 01:18:28,291 family, and honored guests, 1299 01:18:29,125 --> 01:18:31,500 I present to you 1300 01:18:31,583 --> 01:18:36,416 Cristina Adriana Torres, La Quinceañera! 1301 01:18:50,791 --> 01:18:51,916 Aw! 1302 01:19:22,250 --> 01:19:25,708 ♪ No matter where you go ♪ 1303 01:19:26,333 --> 01:19:29,958 ♪ I'll always keep you with me ♪ 1304 01:19:30,458 --> 01:19:31,875 ♪ And I know ♪ 1305 01:19:33,041 --> 01:19:38,166 ♪ Your love is here to stay ♪ 1306 01:19:38,958 --> 01:19:41,375 ♪ Love is strong ♪ 1307 01:19:42,041 --> 01:19:46,000 ♪ If you keep it in your heart ♪ 1308 01:19:48,000 --> 01:19:54,291 ♪ I know, I know You're here to stay ♪ 1309 01:19:54,791 --> 01:19:58,958 ♪ To stay ♪ 1310 01:19:59,041 --> 01:20:02,541 ♪ I'll always... ♪ 1311 01:20:02,625 --> 01:20:04,125 Thanks for everything, Dad. 1312 01:20:04,208 --> 01:20:05,958 I just hope it's everything you dreamed. 1313 01:20:07,416 --> 01:20:08,500 Even more. 1314 01:20:09,916 --> 01:20:11,291 - But, Dad? - Yes? 1315 01:20:12,375 --> 01:20:13,625 You should call her. 1316 01:20:17,666 --> 01:20:24,125 ♪ I'll always know you're with me ♪ 1317 01:20:24,625 --> 01:20:28,458 ♪ Keep you with me ♪ 1318 01:20:31,333 --> 01:20:32,333 Whoo! 1319 01:20:59,583 --> 01:21:00,583 - Hey! - Hey. 1320 01:21:07,458 --> 01:21:08,458 ♪ It's true ♪ 1321 01:21:09,833 --> 01:21:11,708 ♪ We can run, we can run ♪ 1322 01:21:12,666 --> 01:21:14,000 ♪ We can run, we can run ♪ 1323 01:21:15,041 --> 01:21:16,375 ♪ We can run, we can run ♪ 1324 01:21:17,375 --> 01:21:18,916 ♪ We can run, we can run ♪ 1325 01:21:37,500 --> 01:21:38,708 Yeah! 1326 01:21:44,541 --> 01:21:46,000 Yes! Yeah! 1327 01:21:58,333 --> 01:21:59,666 ♪ Give it up, give it up ♪ 1328 01:22:09,083 --> 01:22:11,041 Yay! 1329 01:22:11,125 --> 01:22:12,208 Whoo! 1330 01:22:15,541 --> 01:22:17,541 You look amazing! 1331 01:22:17,625 --> 01:22:19,125 Best quince ever! 1332 01:22:20,750 --> 01:22:21,666 Oh, good! 1333 01:22:21,750 --> 01:22:22,750 And... 1334 01:22:25,666 --> 01:22:28,125 now you can finally have yours. 1335 01:22:28,875 --> 01:22:30,000 Thank you. 1336 01:22:36,041 --> 01:22:37,500 - Hey. - Hey. 1337 01:22:40,083 --> 01:22:42,250 - Do you wanna dance? - Yes! 1338 01:22:49,916 --> 01:22:51,458 Whoo! 1339 01:22:54,916 --> 01:22:56,125 What about SNL? 1340 01:22:56,208 --> 01:22:58,541 Oh, you know, I told them I already had plans. 1341 01:22:58,625 --> 01:23:00,958 You sure you're not just looking for a pianist? 1342 01:23:01,875 --> 01:23:02,875 Nope. 1343 01:23:03,583 --> 01:23:05,916 You said something about making plans? 1344 01:23:06,500 --> 01:23:10,166 Yeah, I'm, um, still working on those. 1345 01:23:12,416 --> 01:23:13,541 Maybe you can help me. 1346 01:23:14,416 --> 01:23:17,083 Maybe. What are you doing for Christmas? 1347 01:23:17,166 --> 01:23:18,166 Christmas? 1348 01:23:19,000 --> 01:23:21,000 With you? 1349 01:23:21,083 --> 01:23:23,333 Oh, you're gonna have to get a sweater though. 1350 01:23:23,833 --> 01:23:25,208 A real ugly one. 1351 01:23:25,791 --> 01:23:28,791 Oh, I got a line on those. 1352 01:23:30,916 --> 01:23:31,916 And, um... 1353 01:23:33,833 --> 01:23:34,833 after? 1354 01:23:36,333 --> 01:23:37,541 We'll figure it out. 1355 01:23:50,208 --> 01:23:52,083 Mira, we're number one! 1356 01:23:52,166 --> 01:23:56,666 ♪ I was always thinking of The things that could go wrong ♪ 1357 01:23:56,750 --> 01:24:01,333 ♪ And I'm always stuck inside my head ♪ 1358 01:24:01,416 --> 01:24:03,666 ♪ Leaving all my feels unsaid ♪ 1359 01:24:03,750 --> 01:24:06,125 ♪ Now you got me on the edge ♪ 1360 01:24:07,083 --> 01:24:10,708 ♪ 'Cause I've been hoping That you're wantin' me to stay ♪ 1361 01:24:10,791 --> 01:24:15,625 ♪ 'Cause I don't want this Christmas To be just another day ♪ 1362 01:24:16,666 --> 01:24:21,583 ♪ I've tried to hide this love inside ♪ 1363 01:24:22,541 --> 01:24:26,041 ♪ But there can be No Christmas without you ♪ 1364 01:24:26,125 --> 01:24:31,291 ♪ Is it too late for me to say ♪ 1365 01:24:31,916 --> 01:24:35,291 ♪ That there can be No Christmas without you? ♪ 99692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.