All language subtitles for [SubtitleTools.com] [MABLG].E08.Oh!.My.Assistant.1080p.WEB-DL.viki

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,150 --> 00:00:06,090 What happened... 2 00:00:06,090 --> 00:00:07,870 with Yoon Ah? 3 00:00:11,340 --> 00:00:13,580 Do you know how it feels 4 00:00:13,580 --> 00:00:16,700 when you can't do anything your way? 5 00:00:19,030 --> 00:00:22,870 Since I was a kid, choosing which school to attend, 6 00:00:22,870 --> 00:00:25,600 what kind of career to have, 7 00:00:25,600 --> 00:00:28,520 and even who to marry... 8 00:00:36,630 --> 00:00:40,940 I wasn't always interested in My Yeong. 9 00:00:40,940 --> 00:00:43,020 - He was refreshing. - Hey! 10 00:00:43,020 --> 00:00:44,360 You'd better stop that. 11 00:00:44,360 --> 00:00:47,580 Being able to talk about the things that are 12 00:00:47,580 --> 00:00:49,370 considered as taboos in society. 13 00:00:49,370 --> 00:00:51,030 That's enough. 14 00:00:51,030 --> 00:00:53,250 Being able to... 15 00:00:53,250 --> 00:00:55,900 express how you feel exactly. 16 00:00:56,930 --> 00:01:02,160 I thought it was correct to live like others, 17 00:01:02,160 --> 00:01:04,610 and it came across as a pleasant shock. 18 00:01:05,790 --> 00:01:07,880 And one day, 19 00:01:07,880 --> 00:01:11,060 Mu Yeong got to like someone. 20 00:01:11,060 --> 00:01:12,730 He tried to hide it, 21 00:01:12,730 --> 00:01:15,160 but I could tell. 22 00:01:15,160 --> 00:01:18,950 That Mu Yeong liked him. 23 00:01:20,310 --> 00:01:21,940 And... 24 00:01:31,570 --> 00:01:34,480 [Seon Ho: Song Seung Hyun] 25 00:01:38,100 --> 00:01:43,300 [Mu Yeong: Ko Chan Bin] 26 00:01:45,000 --> 00:01:48,670 [Min Yeong: Seo Hyo Myeong, Joon Seok: Lee Do Ha] 27 00:01:51,000 --> 00:01:54,420 [Oh! My Assistant] 28 00:01:55,130 --> 00:01:57,740 [Episode 8: Oh, My Assistant, Who Brings Back Love Cells to Life] 29 00:02:09,590 --> 00:02:12,310 There's one thing I finally realized. 30 00:02:14,430 --> 00:02:15,880 That I... 31 00:02:16,760 --> 00:02:18,670 like Mu Yeong, too. 32 00:02:18,700 --> 00:02:21,200 What? What is it? 33 00:02:24,740 --> 00:02:27,310 I mean, just because. 34 00:02:29,320 --> 00:02:31,750 I guess you feel better now. 35 00:02:33,640 --> 00:02:35,410 Hey, Ko Mu Yeong. 36 00:02:35,410 --> 00:02:37,290 You know, I had said... 37 00:02:37,290 --> 00:02:40,640 "I'm thinking of just being in a foolish relationship." 38 00:02:40,640 --> 00:02:42,720 Do you remember that? 39 00:02:46,910 --> 00:02:50,780 You know I broke up with Yoon Ah before the accident, right? 40 00:02:53,770 --> 00:02:56,860 When I thought I might die at the moment, 41 00:02:56,860 --> 00:02:59,360 I decided I needed to be honest about my feelings. 42 00:02:59,360 --> 00:03:01,280 What would you die? 43 00:03:02,210 --> 00:03:04,880 I feel bad for Yoon Ah, 44 00:03:07,010 --> 00:03:10,700 but I think I always liked someone else. 45 00:03:11,950 --> 00:03:15,200 So, I'm trying to tell the person how I feel, 46 00:03:19,840 --> 00:03:22,440 but I'm not so well right now. 47 00:03:23,290 --> 00:03:25,280 So I'll tell later. 48 00:03:26,480 --> 00:03:28,900 I think I will confess my feelings when my treatment ends. 49 00:03:34,510 --> 00:03:37,150 Aren't you even curious about who it is? 50 00:03:39,900 --> 00:03:41,460 Later. 51 00:03:45,550 --> 00:03:47,000 Tell me later. 52 00:03:47,000 --> 00:03:48,670 When you fully recover. 53 00:03:48,670 --> 00:03:50,320 Mu Yeong. 54 00:03:52,160 --> 00:03:55,430 Please be by my side until I take the cast off. 55 00:03:55,430 --> 00:03:57,740 - Joon Seok. - Please do that for me. 56 00:03:59,060 --> 00:04:01,790 I was always by your side 57 00:04:01,790 --> 00:04:03,900 whenever you faced hardships, too. 58 00:04:12,990 --> 00:04:15,610 Am I just a second fiddle 59 00:04:15,610 --> 00:04:17,390 to Mu Yeong? 60 00:04:23,020 --> 00:04:24,860 [Han Joon Seok] 61 00:04:26,730 --> 00:04:28,590 I'm sorry. 62 00:04:37,820 --> 00:04:40,070 I think a city background would go well. 63 00:04:40,100 --> 00:04:42,300 - Draw some buildings? - Yes. 64 00:04:42,310 --> 00:04:43,640 [Han Joon Seok] 65 00:04:43,640 --> 00:04:45,350 Excuse me. 66 00:04:46,790 --> 00:04:48,080 Mr. Shin. 67 00:04:48,080 --> 00:04:50,310 I think I should go to the hospital. 68 00:04:50,310 --> 00:04:52,110 I'm sorry. 69 00:04:56,640 --> 00:04:59,970 Are his memories with me considered nothing 70 00:04:59,970 --> 00:05:02,060 compared to the time 71 00:05:02,060 --> 00:05:04,160 they've known each other? 72 00:05:14,710 --> 00:05:16,170 Money. 73 00:05:16,170 --> 00:05:17,790 Looks. 74 00:05:17,790 --> 00:05:19,490 Level of education. 75 00:05:19,490 --> 00:05:22,190 Someone who suits him better than me. 76 00:05:25,290 --> 00:05:27,510 Mu Yeong is a problem, too. 77 00:05:27,510 --> 00:05:29,530 Just because that moron called him, 78 00:05:29,530 --> 00:05:32,890 he just runs to him like this. 79 00:05:34,190 --> 00:05:35,680 He's so bad... 80 00:05:36,860 --> 00:05:38,750 I miss him. 81 00:06:03,430 --> 00:06:05,480 Mu Yeong. 82 00:06:06,960 --> 00:06:08,310 Go back to bed. 83 00:06:08,310 --> 00:06:09,710 It's your birthday today. 84 00:06:09,710 --> 00:06:12,460 I'm thinking of making you seaweed soup. 85 00:06:17,740 --> 00:06:19,660 Thank you. 86 00:06:24,370 --> 00:06:25,960 [Joon Seok's Caretaker] 87 00:06:25,960 --> 00:06:28,110 Excuse me. 88 00:06:28,110 --> 00:06:29,900 - Hello? - This is Ko Mu Yeong, right? 89 00:06:29,900 --> 00:06:31,810 Yes, is something the matter? 90 00:06:31,810 --> 00:06:33,960 Han Joon Seok disappeared. 91 00:06:33,960 --> 00:06:37,500 - Pardon? - I think you need to come right now. 92 00:06:37,500 --> 00:06:39,560 All right then. 93 00:06:40,910 --> 00:06:43,760 I'm sorry, Mr. Shin. 94 00:06:43,760 --> 00:06:46,050 I think I should get going now. 95 00:06:46,050 --> 00:06:47,430 What? 96 00:06:47,430 --> 00:06:49,880 Joon Seok apparently disappeared. 97 00:06:51,080 --> 00:06:54,590 There's nothing you can do even if you go now. 98 00:06:54,590 --> 00:06:56,570 I know, but... 99 00:06:56,570 --> 00:06:58,010 As I said before, 100 00:06:58,010 --> 00:07:01,430 - he's depressive- - Why do you have to do all that? 101 00:07:01,430 --> 00:07:04,650 He has a family and a caretaker, too. 102 00:07:05,810 --> 00:07:07,650 I'm the only friend 103 00:07:07,650 --> 00:07:09,510 he has. 104 00:07:09,510 --> 00:07:11,860 You can't leave today. You can't go. 105 00:07:11,860 --> 00:07:14,010 Today is my birthday! 106 00:07:14,010 --> 00:07:16,170 I hope you understand. 107 00:07:16,170 --> 00:07:18,920 If you go to him now, 108 00:07:18,920 --> 00:07:21,170 I'll stop seeing you. 109 00:07:24,980 --> 00:07:26,980 There, I said it. 110 00:07:26,980 --> 00:07:28,860 If you leave now, 111 00:07:30,140 --> 00:07:32,030 it's over. 112 00:07:39,640 --> 00:07:41,540 Please let me go. 113 00:07:45,900 --> 00:07:49,100 Mu Yeong, should I step aside? 114 00:07:49,170 --> 00:07:50,760 I'm your boyfriend. 115 00:07:50,760 --> 00:07:53,830 But I feel like I'm interfering with you two. 116 00:08:03,840 --> 00:08:05,430 You came. 117 00:08:07,340 --> 00:08:10,070 I ran over because I heard you had disappeared. 118 00:08:11,100 --> 00:08:13,460 Did you lie? 119 00:08:13,460 --> 00:08:16,400 You wouldn't have come so quickly otherwise. 120 00:08:16,400 --> 00:08:18,580 If you were with that comic, 121 00:08:18,580 --> 00:08:20,870 you would've taken longer. 122 00:08:20,870 --> 00:08:23,530 This isn't even the first time. What's with you? 123 00:08:23,530 --> 00:08:24,890 I'm leaving. 124 00:08:24,890 --> 00:08:27,350 I called you because I have something to show you. 125 00:08:34,250 --> 00:08:35,800 Are you... 126 00:08:35,800 --> 00:08:37,700 all recovered now? 127 00:08:39,850 --> 00:08:42,340 Do you remember... 128 00:08:42,340 --> 00:08:45,840 I said I wanted to confess my love to someone? 129 00:08:45,840 --> 00:08:47,640 I do remember. 130 00:08:49,040 --> 00:08:51,370 So I'm thinking of doing it now. 131 00:08:55,650 --> 00:08:57,700 Aren't you curious? 132 00:08:59,490 --> 00:09:00,940 What? 133 00:09:08,680 --> 00:09:11,300 No matter how much I think about it, 134 00:09:15,130 --> 00:09:17,330 it's irrational, 135 00:09:17,330 --> 00:09:19,350 unreasonable, 136 00:09:19,350 --> 00:09:22,240 and illogical. 137 00:09:23,940 --> 00:09:26,190 So I can't believe it, either, but... 138 00:09:28,630 --> 00:09:30,350 I love you. 139 00:09:32,330 --> 00:09:33,910 Ko Mu Yeong. 140 00:09:49,720 --> 00:09:52,010 You're not surprised? 141 00:09:53,640 --> 00:09:55,140 Sorry. 142 00:09:56,410 --> 00:09:58,140 Did you know? 143 00:09:58,140 --> 00:09:59,770 I'm sorry. 144 00:10:02,200 --> 00:10:04,120 Is that your answer? 145 00:10:05,860 --> 00:10:09,160 You're a really good friend. 146 00:10:12,200 --> 00:10:14,770 Well, I expected you'd react this way. 147 00:10:14,770 --> 00:10:16,490 It's so Ko Mu Yeong. 148 00:10:17,330 --> 00:10:19,470 But I won't give up on you. 149 00:10:19,470 --> 00:10:21,790 Come to me if you break up with the comic. 150 00:10:22,830 --> 00:10:25,430 I'll do my best to treat you well. 151 00:10:36,320 --> 00:10:37,730 Geez... 152 00:10:37,730 --> 00:10:39,940 He's not even calling me, huh? 153 00:10:40,770 --> 00:10:44,320 Forget it. I'm not interested, either. 154 00:10:45,230 --> 00:10:47,590 He ran to someone else. 155 00:10:57,840 --> 00:10:59,260 What? 156 00:10:59,260 --> 00:11:00,810 What? 157 00:11:00,810 --> 00:11:01,840 If you leave stuff like that, 158 00:11:01,840 --> 00:11:05,360 you thought I'd wait for you like a fool? 159 00:11:06,500 --> 00:11:08,060 I won't see him. 160 00:11:09,280 --> 00:11:11,090 I said I won't. 161 00:11:12,240 --> 00:11:14,060 I won't look at it. 162 00:11:15,280 --> 00:11:16,720 Let's just work. 163 00:11:17,780 --> 00:11:19,820 I have self-respect. 164 00:11:23,440 --> 00:11:25,340 Should I take a peek? 165 00:11:28,590 --> 00:11:31,790 Mr. Shin, you don't know this, 166 00:11:31,790 --> 00:11:36,790 but I wrote this letter to you long ago. 167 00:11:39,950 --> 00:11:44,010 I loved your work at first, 168 00:11:46,740 --> 00:11:49,390 but I think I love you now. 169 00:11:49,390 --> 00:11:51,430 [Yurim High School, Gold Prize: Shin Seon Ho] 170 00:11:51,430 --> 00:11:53,430 That's him, isn't it? 171 00:11:54,430 --> 00:11:55,860 What? 172 00:11:55,860 --> 00:11:57,910 The one you like. 173 00:12:00,500 --> 00:12:03,430 I wasn't going to tell you how I feel. 174 00:12:03,430 --> 00:12:06,920 I don't know if I could give you this letter, 175 00:12:06,920 --> 00:12:09,880 but if I keep feeling this way about you, 176 00:12:09,880 --> 00:12:12,670 I might be able to give it to you someday. 177 00:12:14,100 --> 00:12:15,880 I hope you... 178 00:12:15,880 --> 00:12:17,780 like me, too, then. 179 00:12:17,780 --> 00:12:21,090 ♫ I think of you all day ♫ 180 00:12:21,090 --> 00:12:25,890 ♫ It's so hard for me to even breathe ♫ 181 00:12:25,890 --> 00:12:27,710 Mr. Shin. 182 00:12:27,710 --> 00:12:30,870 I was going to keep this letter to myself. 183 00:12:33,070 --> 00:12:35,610 But one day, after some time had passed, 184 00:12:37,460 --> 00:12:40,310 I got to meet you again. 185 00:12:40,310 --> 00:12:42,390 My suppressed feelings 186 00:12:42,390 --> 00:12:44,670 started bursting out again. 187 00:12:47,690 --> 00:12:49,870 I couldn't take it anymore. 188 00:12:49,870 --> 00:12:53,300 I want to be selfish now. 189 00:12:53,300 --> 00:12:57,080 Because I like you so much. 190 00:12:57,080 --> 00:13:04,660 ♫ I'll be gone, I'll never come back again ♫ 191 00:13:11,900 --> 00:13:15,630 ♫ I think of you all day ♫ 192 00:13:15,630 --> 00:13:18,770 ♫ It's so hard for me to even breathe ♫ 193 00:13:18,770 --> 00:13:22,000 ♫ It's so hard for me to even breathe ♫ 194 00:13:22,000 --> 00:13:24,180 ♫ But you don't seem to be struggling ♫ 195 00:13:24,180 --> 00:13:25,690 If you hide it... 196 00:13:26,990 --> 00:13:29,650 like a fool, how am I supposed to know? 197 00:13:34,420 --> 00:13:36,430 ♫ I'm so happy it's you ♫ 198 00:13:36,430 --> 00:13:37,790 Mr. Shin. 199 00:13:37,790 --> 00:13:40,230 - I thought you were angry. - I am. 200 00:13:40,230 --> 00:13:42,810 I really wasn't going to see you. 201 00:13:45,040 --> 00:13:47,190 If it weren't for this letter, 202 00:13:48,800 --> 00:13:50,640 I wouldn't have seen you. 203 00:13:51,680 --> 00:13:53,560 I finally let you know 204 00:13:53,560 --> 00:13:55,180 how I feel. 205 00:13:55,180 --> 00:13:57,130 Why didn't you tell me all this time? 206 00:13:57,130 --> 00:13:59,120 You should've just told me, then. 207 00:13:59,120 --> 00:14:01,390 Why didn't you do anything? 208 00:14:01,390 --> 00:14:02,930 At the time, 209 00:14:02,930 --> 00:14:05,310 I didn't have the courage. 210 00:14:06,840 --> 00:14:08,690 It's too late, isn't it? 211 00:14:11,330 --> 00:14:13,150 It's not too late. 212 00:14:14,240 --> 00:14:17,020 Thank you for being brave. 213 00:14:17,020 --> 00:14:21,670 ♫ Among so many people ♫ 214 00:14:21,670 --> 00:14:27,370 ♫ I collect memories with you ♫ 215 00:14:27,370 --> 00:14:30,120 ♫ I cherish you ♫ 216 00:14:30,120 --> 00:14:35,480 ♫ I think of your warm smile ♫ 217 00:14:35,480 --> 00:14:38,010 ♫ I'm so happy it's you ♫ 218 00:14:38,100 --> 00:14:45,300 ♫ Because you accepted me as I am ♫ 219 00:14:45,310 --> 00:14:50,250 ♫ I'm so happy it's you, my heart is beating ♫ 220 00:14:52,740 --> 00:14:55,890 By the way, that person... 221 00:14:55,890 --> 00:14:57,110 What? 222 00:14:57,960 --> 00:15:00,750 You know, him. 223 00:15:02,060 --> 00:15:03,250 Joon Seok? 224 00:15:03,250 --> 00:15:04,900 Don't say his name so affectionately. 225 00:15:04,900 --> 00:15:06,230 That person. 226 00:15:06,230 --> 00:15:07,850 That person. 227 00:15:07,850 --> 00:15:09,540 Okay. That person. 228 00:15:10,480 --> 00:15:11,740 What about him? 229 00:15:11,740 --> 00:15:13,160 Well... 230 00:15:13,160 --> 00:15:16,300 since you told him we're dating, 231 00:15:16,300 --> 00:15:19,000 he calls you whenever you're with me. 232 00:15:19,000 --> 00:15:21,100 Is he really just a friend? 233 00:15:22,700 --> 00:15:24,300 He's a friend. 234 00:15:24,300 --> 00:15:26,160 That's what you think. 235 00:15:26,160 --> 00:15:28,810 Doesn't he have feelings for you? 236 00:15:28,810 --> 00:15:31,910 ♫ You cared for me ♫ 237 00:15:31,910 --> 00:15:33,350 What is it? 238 00:15:33,350 --> 00:15:35,380 There's something going on, right? 239 00:15:35,380 --> 00:15:37,540 Just be honest! 240 00:15:37,540 --> 00:15:39,350 The thing is... 241 00:15:39,350 --> 00:15:42,350 He actually confessed his love to me. 242 00:15:43,220 --> 00:15:44,750 And I said no. 243 00:15:45,900 --> 00:15:48,620 See? I knew it. 244 00:15:48,620 --> 00:15:50,200 Just wait and see, Han Joon Seok. 245 00:15:50,200 --> 00:15:52,710 No. That person! 246 00:15:53,640 --> 00:15:54,970 Mr. Shin. 247 00:15:54,970 --> 00:15:56,980 It makes me happy to see you get mad. 248 00:15:56,980 --> 00:15:58,440 Geez! 249 00:15:58,440 --> 00:16:01,650 You don't realize how serious this is! 250 00:16:01,650 --> 00:16:03,520 I told you, I said no. 251 00:16:03,520 --> 00:16:05,280 Don't you trust me? 252 00:16:05,280 --> 00:16:06,990 No. I do trust you. 253 00:16:06,990 --> 00:16:07,950 I trust you! 254 00:16:07,950 --> 00:16:10,420 But how am I supposed to trust him? 255 00:16:11,470 --> 00:16:13,300 Why worry? 256 00:16:13,300 --> 00:16:15,570 You're the only one for me. 257 00:16:17,410 --> 00:16:19,430 You mean it, right? 258 00:16:19,430 --> 00:16:21,030 Right? 259 00:16:22,140 --> 00:16:23,500 Yes! 260 00:16:23,500 --> 00:16:25,010 Are you that happy? 261 00:16:25,010 --> 00:16:27,980 Yes, of course, I am. 262 00:16:27,980 --> 00:16:30,190 Right, Mu Yeong. 263 00:16:30,190 --> 00:16:32,490 - Should we live together? - Yes. 264 00:16:32,490 --> 00:16:34,070 What? 265 00:16:34,950 --> 00:16:37,500 You agreed to live with me, okay? 266 00:16:37,500 --> 00:16:40,540 I'll think about it if you can meet my conditions. 267 00:16:40,540 --> 00:16:42,050 Let's hear it. 268 00:16:42,050 --> 00:16:43,680 I'll meet all of them. 269 00:16:50,170 --> 00:16:52,650 ♫ Because of you ♫ 270 00:16:52,650 --> 00:16:57,220 ♫ All day, I'm loving you ♫ 271 00:16:57,220 --> 00:17:01,690 ♫ Still in my heart, I miss your love ♫ 272 00:17:01,690 --> 00:17:04,840 ♫ No intention of stopping forever ♫ 273 00:17:04,840 --> 00:17:07,240 [Oh! My Assistant] 274 00:17:07,240 --> 00:17:10,960 ♫ I think I am falling for you ♫ 275 00:17:10,960 --> 00:17:13,340 ♫ You shake me up ♫ 276 00:17:13,340 --> 00:17:17,180 ♫ Where am I going as I stumble around? ♫ 277 00:17:17,180 --> 00:17:20,480 ♫ Please step aside for me ♫ 278 00:17:20,480 --> 00:17:23,380 ♫ Just my desire to want to be with you ♫ 279 00:17:23,380 --> 00:17:26,850 ♫ I'm on my way to you ♫ 280 00:17:26,850 --> 00:17:29,400 ♫ Because of you ♫ 281 00:17:29,400 --> 00:17:33,950 ♫ All day, I'm loving you ♫ 282 00:17:33,950 --> 00:17:36,330 ♫ Still in my heart... Wait ♫ 283 00:17:36,330 --> 00:17:38,210 ♫ I think I sound crazy ♫ 284 00:17:38,210 --> 00:17:40,770 ♫ Because of you ♫ 285 00:17:40,770 --> 00:17:45,300 ♫ All day, I'm loving you ♫ 286 00:17:45,300 --> 00:17:49,910 ♫ Still in my heart, I miss your love ♫ 287 00:17:49,910 --> 00:17:52,620 ♫ No intention of stopping forever ♫ 288 00:17:52,620 --> 00:17:54,900 ♫ I think I really love you ♫ 289 00:17:54,900 --> 00:17:57,370 ♫ Because I really love you ♫ 290 00:17:57,370 --> 00:18:02,160 ♫ I think I'm really in love with you, stay ♫ 291 00:18:06,270 --> 00:18:10,670 ♫ I think I'm really in love with you, stay ♫ 292 00:18:10,670 --> 00:18:13,410 [Oh! My Assistant] 19111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.