Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,780 --> 00:00:16,780
[suspenseful music plays]
2
00:00:28,380 --> 00:00:30,670
Distinguished members of the Sekai Taikai,
3
00:00:31,380 --> 00:00:33,760
I thank you for gracing us\Nwith your presence.
4
00:00:35,140 --> 00:00:38,930
Sensei Silver. I'm Gunther Braun.\NI speak for the Sekai Taikai.
5
00:00:39,430 --> 00:00:42,480
As you know,\Nour admission process is quite rigorous.
6
00:00:42,560 --> 00:00:46,020
Despite your overtures,\Nwe cannot guarantee admission.
7
00:00:46,100 --> 00:00:46,980
Understood.
8
00:00:47,060 --> 00:00:50,110
But I assure you,\NCobra Kai is worthy of entry.
9
00:00:51,280 --> 00:00:54,200
As you can see,\Nour dojo is state-of-the-art.
10
00:00:54,280 --> 00:00:57,070
And our senseis are second to none.
11
00:00:58,030 --> 00:00:58,870
[grunts]
12
00:01:00,740 --> 00:01:01,910
[Gunther] Very impressive.
13
00:01:02,000 --> 00:01:04,910
But there are many impressive dojos\Nin the world.
14
00:01:05,000 --> 00:01:06,830
It's a shame\Nmore people haven't heard of them.
15
00:01:08,250 --> 00:01:11,130
But that's where we can\Nhelp each other out.
16
00:01:12,840 --> 00:01:15,880
Corporate sponsorships. Broadcast rights.
17
00:01:15,970 --> 00:01:18,680
I have the resources and the connections
18
00:01:18,760 --> 00:01:22,890
to make the Sekai Taikai\Na household name all across America.
19
00:01:22,970 --> 00:01:26,270
It's a huge market.\NOne you've never been able to tap.
20
00:01:26,850 --> 00:01:27,690
Until now.
21
00:01:27,770 --> 00:01:28,610
[Gunther chuckles]
22
00:01:28,690 --> 00:01:33,360
Karate gave my life structure,\Nfunction, purpose,
23
00:01:33,440 --> 00:01:35,450
and it's doing the same for my students.
24
00:01:36,820 --> 00:01:39,200
I only want to spread its lessons further.
25
00:01:39,280 --> 00:01:42,950
Give every kid the chance\Nto learn and grow through karate.
26
00:01:43,039 --> 00:01:44,330
Just like I did.
27
00:01:44,410 --> 00:01:45,960
[Gunther] Thank you for your generosity,
28
00:01:46,039 --> 00:01:49,539
but this review is entirely\Nabout the quality of your students.
29
00:01:49,630 --> 00:01:51,039
That won't be a problem.
30
00:01:51,630 --> 00:01:54,880
Our dojo is the best in the Valley.
31
00:01:54,960 --> 00:01:56,220
[Daniel] That's not true.
32
00:01:56,300 --> 00:01:57,880
[tense music plays]
33
00:02:02,010 --> 00:02:04,720
-And who are you?\N-I'm Sensei Daniel LaRusso.
34
00:02:04,810 --> 00:02:06,270
Two-time All Valley champion.
35
00:02:07,890 --> 00:02:10,310
Sensei Johnny Lawrence.\NAlso two-time champion.
36
00:02:11,860 --> 00:02:13,730
Chozen Toguchi. Master sensei.
37
00:02:16,440 --> 00:02:17,400
Amanda LaRusso,
38
00:02:17,990 --> 00:02:19,070
karate adjacent.
39
00:02:20,160 --> 00:02:22,579
Cobra Kai isn't the only dojo\Nin the Valley.
40
00:02:22,660 --> 00:02:24,160
So you represent another dojo?
41
00:02:24,240 --> 00:02:25,750
Not just any dojo.
42
00:02:25,829 --> 00:02:28,620
We have champions\Nfrom the past two All Valleys.
43
00:02:28,710 --> 00:02:31,920
You led us to believe\Nthat your dojo had all the titles.
44
00:02:32,000 --> 00:02:35,340
Honesty isn't exactly\NCobra Kai's strong suit.
45
00:02:36,800 --> 00:02:38,300
Our dojo is truly unique.
46
00:02:39,090 --> 00:02:40,720
We've combined our different styles
47
00:02:40,800 --> 00:02:43,600
to train our students\Ninto the best fighters I've ever seen.
48
00:02:44,430 --> 00:02:48,230
They deserve a shot at your tournament\Njust as much as Cobra Kai.
49
00:02:49,890 --> 00:02:53,060
[in Japanese] The other dojo\Nwants to prove their worth.
50
00:02:54,150 --> 00:02:57,110
[in Korean] Combining styles\Nis unorthodox,
51
00:02:57,190 --> 00:02:58,610
but I am curious.
52
00:02:58,700 --> 00:02:59,530
[chuckles]
53
00:02:59,610 --> 00:03:03,120
[in English] My apologies\Nfor this inappropriate
54
00:03:03,200 --> 00:03:05,490
yet entertaining disruption.
55
00:03:05,580 --> 00:03:07,200
But may I remind our guests
56
00:03:07,290 --> 00:03:12,130
that they haven't traveled all this way\Nto consider anyone but the very best.
57
00:03:12,210 --> 00:03:13,460
[Gunther] No, we have not.
58
00:03:13,540 --> 00:03:16,380
Now that we're here,\Nwe'll determine that for ourselves.
59
00:03:16,460 --> 00:03:18,760
We will see what your dojo has to offer.
60
00:03:19,590 --> 00:03:20,930
And yours.
61
00:03:23,590 --> 00:03:25,640
We expect a comprehensive exhibition
62
00:03:25,720 --> 00:03:28,390
of your training methods\Nand your students' abilities.
63
00:03:28,890 --> 00:03:30,350
And then we will see
64
00:03:30,440 --> 00:03:31,980
if either dojo
65
00:03:32,480 --> 00:03:34,900
is worthy of the Sekai Taikai.
66
00:03:35,650 --> 00:03:38,690
Thank you very much.\NYou won't be disappointed.
67
00:03:38,780 --> 00:03:40,570
Well, as they say,
68
00:03:41,450 --> 00:03:42,610
the more the merrier.
69
00:03:45,490 --> 00:03:46,990
May the best dojo win.
70
00:03:48,620 --> 00:03:49,500
We will.
71
00:03:49,579 --> 00:03:52,500
And when we do,\NI'm gonna shove that ponytail up your ass.
72
00:03:52,579 --> 00:03:54,710
-[Amanda chuckles]\N-You can translate that.
73
00:03:55,210 --> 00:03:56,250
Okay. All right.
74
00:03:56,340 --> 00:03:58,340
[tense music plays]
75
00:04:05,970 --> 00:04:07,970
I agreed to train your students
76
00:04:08,060 --> 00:04:10,560
under the condition you would pave the way
77
00:04:10,640 --> 00:04:13,730
for my family's teachings\Nto emerge from the shadows.
78
00:04:13,810 --> 00:04:16,769
And yet, your petty rivalry\Nis standing in the way.
79
00:04:16,860 --> 00:04:19,279
I have no rivalry with them.
80
00:04:19,779 --> 00:04:20,690
They're beaten.
81
00:04:20,779 --> 00:04:24,660
This is a last, desperate gasp of breath.
82
00:04:24,740 --> 00:04:26,120
[tense music plays]
83
00:04:26,200 --> 00:04:27,740
Then we must suffocate them.
84
00:04:29,580 --> 00:04:32,960
I will continue to train your students\Nso they are fully prepared.
85
00:04:35,080 --> 00:04:38,920
And might I suggest next time,\Nyou are prepared too.
86
00:04:39,000 --> 00:04:41,130
[tense music continues]
87
00:04:43,300 --> 00:04:45,680
[Devon exhales] This thing's\Ngonna be on TV.
88
00:04:46,550 --> 00:04:47,930
There's corporate sponsors.
89
00:04:48,970 --> 00:04:51,970
-We're gonna make a fortune.\N-I don't think we're getting paid.
90
00:04:53,390 --> 00:04:56,190
I mean, not directly,
91
00:04:56,270 --> 00:04:58,820
but we're gonna be Insta-famous.
92
00:05:00,650 --> 00:05:02,900
Gonna get me\None of those branded partnerships.
93
00:05:02,990 --> 00:05:05,700
You can put yourself\Nthrough college with one of those.
94
00:05:09,030 --> 00:05:10,830
I never even thought about college.
95
00:05:10,910 --> 00:05:13,120
As long as we make sure Cobra Kai wins.
96
00:05:15,160 --> 00:05:17,290
How much longer\Ndo I have to stay at the dojo?
97
00:05:17,380 --> 00:05:20,250
I know how difficult it is\Nto be behind enemy lines,
98
00:05:20,340 --> 00:05:22,590
but I need you there for a little longer.
99
00:05:25,300 --> 00:05:26,130
What's wrong?
100
00:05:27,970 --> 00:05:30,930
Don't worry about it.\NElevate your kicks. Aim higher.
101
00:05:36,770 --> 00:05:39,810
Did you catch that video I sent you\Nof last year's Sekai Taikai?
102
00:05:39,900 --> 00:05:42,110
-Who knew people could kick that high?\N-Or that hard.
103
00:05:42,190 --> 00:05:43,070
Dude, seriously.
104
00:05:43,150 --> 00:05:45,610
That's why it's the biggest\Ncompetition in the world.
105
00:05:45,700 --> 00:05:48,070
Last year's winners did\Na car commercial in Taiwan.
106
00:05:48,159 --> 00:05:51,700
Imagine being in a commercial.\NWhat would you do with all that money?
107
00:05:51,780 --> 00:05:55,620
Buy a yacht with a hot tub.\NFill it up with Smarties and hotties.
108
00:05:55,710 --> 00:05:58,500
All right, all right.\NLet's not get ahead of ourselves.
109
00:05:58,580 --> 00:06:02,420
Remember, Cobra Kai is gonna do\Neverything they can to get a spot.
110
00:06:02,500 --> 00:06:04,300
And if they win this time,
111
00:06:04,380 --> 00:06:05,630
kids all over the world
112
00:06:05,720 --> 00:06:08,470
are gonna have to deal with the same crap\Nyou guys have gone through.
113
00:06:09,550 --> 00:06:12,310
But if we win,\Nwe can show the world how to stop them.
114
00:06:13,140 --> 00:06:16,140
First you must prove\Nyou can compete with best.
115
00:06:16,230 --> 00:06:18,600
To do that,\Nyou have to be better than the best.
116
00:06:19,100 --> 00:06:21,230
Which is why we're gonna\Nkick your asses into high gear.
117
00:06:21,810 --> 00:06:23,690
[Daniel] Sensei Lawrence,\NSensei Toguchi and I
118
00:06:23,770 --> 00:06:25,570
are gonna get you ready\Nfor the presentation.
119
00:06:26,150 --> 00:06:27,650
Come on. Let's get warmed up.
120
00:06:27,740 --> 00:06:29,360
Go! Move those asses.
121
00:06:31,740 --> 00:06:32,990
Hey. How are you feeling?
122
00:06:33,620 --> 00:06:34,870
Good. Great. Why?
123
00:06:36,080 --> 00:06:39,500
I just want you to know\NI'm not gonna force you to compete.
124
00:06:40,080 --> 00:06:42,630
I made that mistake in the All Valley.\NNot gonna do it again.
125
00:06:43,710 --> 00:06:45,550
No worries. I-I'm pumped, actually.
126
00:06:46,130 --> 00:06:47,380
Everything okay with, uh…
127
00:06:51,260 --> 00:06:52,180
Uh, yeah.
128
00:06:52,890 --> 00:06:56,180
Things were tough at first,\Nbut I'm glad that we're still friends.
129
00:06:57,640 --> 00:06:59,100
All right. Good to hear.
130
00:06:59,890 --> 00:07:03,060
How sweet. Is this\Nwhat fatherly advice sounds like?
131
00:07:03,150 --> 00:07:04,610
Come on, we're just talking.
132
00:07:04,690 --> 00:07:06,730
-Relax. I'm messing with you.\N-[Miguel chuckles]
133
00:07:07,360 --> 00:07:12,740
[sighs] I'm glad you ironed out your shit.\NWith you on the same team, we have a shot.
134
00:07:13,620 --> 00:07:14,620
What do you say?
135
00:07:14,700 --> 00:07:16,870
Are you ready\Nto show the world who's boss?
136
00:07:18,370 --> 00:07:20,460
[rock music plays]
137
00:07:20,540 --> 00:07:23,330
Our students start with basic movements.
138
00:07:23,420 --> 00:07:25,920
We use chores to create muscle memory.
139
00:07:26,000 --> 00:07:29,340
Once they have that down,\Nthey can master their defense.
140
00:07:29,420 --> 00:07:31,090
Show me sand the floor!
141
00:07:31,180 --> 00:07:33,260
[grunting]
142
00:07:34,550 --> 00:07:36,890
Only after they master their defense,
143
00:07:37,770 --> 00:07:39,180
do we teach offense.
144
00:07:39,270 --> 00:07:40,810
But with a badass twist.
145
00:07:40,890 --> 00:07:44,060
Show them the screaming eagle.\NReady? [grunts]
146
00:07:44,150 --> 00:07:45,020
Ais!
147
00:07:45,110 --> 00:07:45,940
[all grunt]
148
00:07:46,020 --> 00:07:46,860
[Miguel] Ais!
149
00:07:48,650 --> 00:07:50,570
[grunting]
150
00:07:51,070 --> 00:07:53,240
♪ And I don't care where I'm going… ♪
151
00:07:54,870 --> 00:07:57,330
At Cobra Kai,\Nwe don't believe in baby steps.
152
00:07:57,990 --> 00:08:01,330
We throw our students\Nstraight into the fire. Kenny Payne.
153
00:08:02,250 --> 00:08:05,670
Only started training with us this year.\NNow look at him…
154
00:08:06,710 --> 00:08:07,750
[in Korean] Begin!
155
00:08:07,840 --> 00:08:09,050
♪ What a rocker ♪
156
00:08:09,130 --> 00:08:13,470
♪ Blue-eyed murder in a size five dress\NChange… ♪
157
00:08:13,550 --> 00:08:15,800
[Kenny grunts]
158
00:08:15,890 --> 00:08:19,430
♪ Unchained\NAnd ya hit the ground runnin'… ♪
159
00:08:20,020 --> 00:08:21,140
[Kenny yells]
160
00:08:21,230 --> 00:08:22,770
♪ Ain't nothin' stays the same ♪
161
00:08:22,850 --> 00:08:26,270
♪ Unchained\NYeah, ya hit the ground runnin'… ♪
162
00:08:26,360 --> 00:08:28,480
[in English] Our Okinawan style of karate
163
00:08:28,570 --> 00:08:31,740
has been handed down\Nfrom generation to generation,
164
00:08:31,820 --> 00:08:33,360
going back 400 years.
165
00:08:33,950 --> 00:08:37,780
Shrimpo Sensei.\NLoved fishing, loved sake bombs.
166
00:08:37,870 --> 00:08:38,780
One day,
167
00:08:39,450 --> 00:08:42,000
strong wind, strong sun--
168
00:08:42,080 --> 00:08:45,920
Okay, the point of the story is\Nthat our dojo is steeped in rich history.
169
00:08:46,000 --> 00:08:47,960
-That's right.\N-There's an old saying.
170
00:08:48,040 --> 00:08:51,760
To solve the problems of the present,\Nwe must always--
171
00:08:51,840 --> 00:08:52,970
Look to the future.
172
00:08:53,670 --> 00:08:57,350
Other dojos may be set in their ways.\NCobra Kai is on the cutting edge.
173
00:08:57,890 --> 00:09:01,270
We use the latest technology\Nfor maximum performance.
174
00:09:01,930 --> 00:09:02,890
[Kyler grunts]
175
00:09:02,980 --> 00:09:03,850
♪ Unchained… ♪
176
00:09:04,730 --> 00:09:05,770
[Kyler grunts]
177
00:09:05,850 --> 00:09:08,440
-Very good. Keep your left foot planted.\N-Yes, sir.
178
00:09:08,520 --> 00:09:10,900
-[Sam grunts]\N-[Johnny] No fancy crap here.
179
00:09:10,980 --> 00:09:12,530
Our dojo is old school.
180
00:09:13,030 --> 00:09:15,950
We don't spoil our students.\NWe make 'em earn things the hard way.
181
00:09:16,530 --> 00:09:17,570
[Sam yells]
182
00:09:17,660 --> 00:09:19,410
Call that a kick? Harder!
183
00:09:19,490 --> 00:09:21,910
♪ Change, nothing stays the same ♪
184
00:09:21,990 --> 00:09:25,870
♪ Unchained\NYeah, ya hit the ground runnin'… ♪
185
00:09:25,960 --> 00:09:26,920
[Sam yells]
186
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
-[kids gasp]\N-[music stops]
187
00:09:29,420 --> 00:09:30,250
[boy] What?!
188
00:09:33,170 --> 00:09:37,050
Uh, hey, look, man, I'm sure\Nthis probably all seems weird to you,
189
00:09:37,130 --> 00:09:40,970
but sometimes you have to train\Noutside the box to get to another level.
190
00:09:41,680 --> 00:09:43,890
Some people use the latest high-tech junk\Nto get there,
191
00:09:44,520 --> 00:09:48,230
and some people need to run\Nup a mountain in the snow and yell.
192
00:09:48,310 --> 00:09:51,020
Drago!
193
00:09:52,530 --> 00:09:54,110
Rocky Balboa is my hero.
194
00:09:54,650 --> 00:09:56,070
No shit! Mine too.
195
00:09:56,150 --> 00:10:00,070
His victory over Russia effectively\Nrestored my fractured homeland.
196
00:10:00,950 --> 00:10:02,580
-You get it.\N-I do.
197
00:10:03,540 --> 00:10:05,790
-Show me more.\N-Yes, sir.
198
00:10:05,870 --> 00:10:08,120
♪ Comin' up… ♪
199
00:10:08,210 --> 00:10:09,250
[Tory] Ais!
200
00:10:09,330 --> 00:10:11,790
♪ Change, ain't nothin' stays the same ♪
201
00:10:11,880 --> 00:10:15,840
♪ Unchained\NYeah, ya hit the ground runnin' ♪
202
00:10:15,920 --> 00:10:18,970
♪ Change, ain't nothin' stays the same ♪
203
00:10:19,050 --> 00:10:22,850
♪ Unchained\NYeah, ya hit the ground runnin' ♪
204
00:10:22,930 --> 00:10:26,020
♪ Change, ain't nothin' stays the same ♪
205
00:10:26,100 --> 00:10:29,770
♪ Unchained\NYeah, ya hit the ground runnin' ♪
206
00:10:29,850 --> 00:10:33,230
♪ Change, ain't nothin' stays the same ♪
207
00:10:33,320 --> 00:10:34,360
♪ Unchained ♪
208
00:10:35,360 --> 00:10:38,030
[grunting]
209
00:10:39,160 --> 00:10:40,820
[grunting]
210
00:10:40,910 --> 00:10:42,780
Thank you for your presentation.
211
00:10:42,870 --> 00:10:45,370
Your style is… quite unique.
212
00:10:46,450 --> 00:10:50,040
Not to mention your facilities.\NThey're certainly one of a kind.
213
00:10:50,670 --> 00:10:52,170
Having reviewed both dojos,
214
00:10:52,250 --> 00:10:55,420
it's clear that one could not be\Nmore different than the other.
215
00:10:56,210 --> 00:10:58,010
Yet both are equally impressive.
216
00:10:58,800 --> 00:11:03,100
So the only way to determine which dojo\Ncan gain entry into the Sekai Taikai
217
00:11:03,180 --> 00:11:06,770
is to see how your students fare\Nin direct competition.
218
00:11:08,180 --> 00:11:10,310
Each dojo will select two fighters.
219
00:11:10,390 --> 00:11:12,610
One male, one female.
220
00:11:12,690 --> 00:11:16,110
Each will fight tomorrow afternoon\Nin separate three-point matches.
221
00:11:16,190 --> 00:11:19,400
After those fights,\Nthe organizers will decide
222
00:11:19,490 --> 00:11:23,160
which dojo, if any,\Nshall make the world stage.
223
00:11:24,700 --> 00:11:26,910
-Good luck to all.\N-Yeah.
224
00:11:26,990 --> 00:11:28,000
Auf Wiedersehen.
225
00:11:28,080 --> 00:11:30,210
[tense music plays]
226
00:11:33,330 --> 00:11:36,750
-Well, could've been worse.\N-At least we still have a shot.
227
00:11:37,630 --> 00:11:40,930
-Only one thing to do now.\N-[Silver] We have to prepare to fight.
228
00:11:41,720 --> 00:11:44,970
This is bigger than the All Valley.\NMuch bigger.
229
00:11:46,430 --> 00:11:47,720
So we need our best.
230
00:11:49,600 --> 00:11:50,600
Nichols.
231
00:11:51,600 --> 00:11:54,310
Looks like you're gonna have\Na rematch against LaRusso.
232
00:11:55,650 --> 00:11:56,570
You ready?
233
00:11:57,690 --> 00:11:58,650
Yes, Sensei.
234
00:11:59,400 --> 00:12:00,240
Good.
235
00:12:01,570 --> 00:12:02,660
Payne.
236
00:12:03,780 --> 00:12:06,530
Ready to take on\Nwhomever they pick as their top fighter?
237
00:12:07,030 --> 00:12:08,950
-Yes, Sensei.\N-[Silver] You better be.
238
00:12:09,540 --> 00:12:12,540
Because the fate of this dojo\Nrests in your fists.
239
00:12:18,630 --> 00:12:21,630
[Tory] They're expecting me to fight,\Nbut if I win, it helps Cobra Kai.
240
00:12:22,130 --> 00:12:23,470
So what do I do?
241
00:12:25,720 --> 00:12:27,140
You do what's right for you.
242
00:12:28,140 --> 00:12:30,180
-What's that supposed to mean?\N-[Kreese] You said it.
243
00:12:30,270 --> 00:12:32,600
Winning gives you new opportunities.
244
00:12:33,690 --> 00:12:35,230
What the hell are you talking about?
245
00:12:35,730 --> 00:12:37,900
The plan was to stop Silver\Nand get you out.
246
00:12:37,980 --> 00:12:40,110
We're not doing\Nanything like that anymore.
247
00:12:41,320 --> 00:12:45,240
Nothing we do is gonna get me out of here.
248
00:12:45,320 --> 00:12:47,240
I've been helping you this whole time.
249
00:12:47,830 --> 00:12:51,450
Keeping secrets from everyone I know.\NAnd what? Now you're just done?
250
00:12:52,120 --> 00:12:53,580
I've put you through enough.
251
00:12:54,420 --> 00:12:57,750
The best thing you can do right now\Nis look after yourself.
252
00:13:00,920 --> 00:13:01,760
[exhales]
253
00:13:03,130 --> 00:13:04,010
Screw this.
254
00:13:06,180 --> 00:13:08,850
This is what I get\Nfor putting my trust in anyone.
255
00:13:10,140 --> 00:13:12,850
I'm always the one\Npicking up the pieces. [sighs]
256
00:13:12,930 --> 00:13:14,940
[somber music plays]
257
00:13:23,860 --> 00:13:25,820
Okay, who's ready for round two?
258
00:13:25,910 --> 00:13:27,530
Okay. Jesus Christ…
259
00:13:28,160 --> 00:13:31,910
-Wow, you guys can take down a pizza.\N-The honeys love a man that can eat.
260
00:13:32,660 --> 00:13:35,460
What honeys? Our dojo has more sausage\Nthan this pizza.
261
00:13:35,540 --> 00:13:38,960
-We not enough for you, penis breath?\N-Definitely not.
262
00:13:39,040 --> 00:13:40,040
[laughter]
263
00:13:40,130 --> 00:13:42,760
We have a choice to make,\Nand it's not gonna be easy.
264
00:13:43,510 --> 00:13:46,840
You're all badass fighters, but only\None of you can get on the mat tomorrow.
265
00:13:46,930 --> 00:13:50,350
Hawk's the current All Valley champ.\NBut it could've gone either way.
266
00:13:50,430 --> 00:13:52,810
Diaz is last year's champ.\NThat could've gone either way too.
267
00:13:52,890 --> 00:13:54,810
Even though Hawk injured Robby\Nin the semis,
268
00:13:54,890 --> 00:13:57,770
Hawk didn't have to fight in the semis\Nthis year. Diaz booked it to Mexico.
269
00:13:59,400 --> 00:14:00,770
Point being you're all deserving.
270
00:14:00,860 --> 00:14:02,520
LaRusso, Chozen and I\Nare having a hard time
271
00:14:02,610 --> 00:14:04,690
deciding which of you\Nshould go up against Cobra Kai.
272
00:14:04,780 --> 00:14:06,360
Maybe we should flip a coin.
273
00:14:07,860 --> 00:14:11,580
-How would that work? There's three of us.\N-So we'll flip three coins.
274
00:14:11,660 --> 00:14:14,580
We don't need to flip any coins.\NWe already made up our minds.
275
00:14:15,160 --> 00:14:18,080
Yeah. We talked about it,\Nand there's only one choice.
276
00:14:18,750 --> 00:14:21,170
-It should be Hawk.\N-He beat me fair and square.
277
00:14:21,750 --> 00:14:25,010
I bowed out of the last tournament.\NHe deserves to represent us.
278
00:14:25,090 --> 00:14:27,090
[gentle music plays]
279
00:14:27,170 --> 00:14:31,760
Wow. It's an honor I don't take lightly.\NI'm prepared for the challenge.
280
00:14:31,850 --> 00:14:33,100
All right. We'll train tonight.
281
00:14:34,600 --> 00:14:36,230
Uh, what about Sam? Where's she?
282
00:14:36,310 --> 00:14:39,440
-[grunting]\N-[Chozen] Yes.
283
00:14:39,520 --> 00:14:40,600
[Sam grunts]
284
00:14:40,690 --> 00:14:44,070
Looking unbeatable. Let's not overdo it.\NThat's enough for tonight.
285
00:14:44,150 --> 00:14:45,150
Are you sure?
286
00:14:45,230 --> 00:14:46,360
I-I can go again.
287
00:14:46,440 --> 00:14:49,410
Must rest. Save for tomorrow. Hm?
288
00:14:54,030 --> 00:14:54,870
Sam.
289
00:14:56,000 --> 00:14:59,830
You're sharper than ever. Okay?\NThe student is surpassing the teacher.
290
00:15:00,670 --> 00:15:03,130
You got this.\NTory won't know what hit her.
291
00:15:05,500 --> 00:15:06,630
Thanks. But, uh,
292
00:15:08,170 --> 00:15:09,760
that's not really the problem.
293
00:15:10,800 --> 00:15:13,180
I guess I wasn't expecting\Nto be back so soon.
294
00:15:13,760 --> 00:15:16,310
After the tournament,\Nwhen you closed the dojo,
295
00:15:17,310 --> 00:15:18,230
I was angry.
296
00:15:20,020 --> 00:15:23,520
But then I started to think\Nthat maybe it was for the best.
297
00:15:23,610 --> 00:15:25,770
That I needed a break.
298
00:15:26,780 --> 00:15:30,280
And now being back here and training\Nwith everybody has been so great.
299
00:15:32,320 --> 00:15:33,160
I just…
300
00:15:34,660 --> 00:15:36,660
I'm back in this winner-takes-all match.
301
00:15:37,290 --> 00:15:39,290
It feels like I'm right where I started.
302
00:15:40,160 --> 00:15:41,290
Me against Tory.
303
00:15:43,500 --> 00:15:44,500
Samantha-san,
304
00:15:45,710 --> 00:15:47,920
fight not against opponent.
305
00:15:49,800 --> 00:15:53,550
Many years ago,\Nyour father and I had big fight.
306
00:15:55,050 --> 00:15:56,350
You know story.
307
00:15:57,350 --> 00:15:58,680
I wanted to prove
308
00:15:59,770 --> 00:16:00,680
I was better.
309
00:16:01,190 --> 00:16:02,060
Better fighter.
310
00:16:03,230 --> 00:16:04,230
Better man.
311
00:16:05,230 --> 00:16:08,230
He was definitely one hell of a fighter.
312
00:16:08,980 --> 00:16:11,070
But I was fighting against.
313
00:16:12,570 --> 00:16:14,410
Your father was fighting for.
314
00:16:15,200 --> 00:16:16,950
Fighting for friends.
315
00:16:17,530 --> 00:16:18,620
For village. For…
316
00:16:19,870 --> 00:16:20,910
For Miyagi-san.
317
00:16:23,620 --> 00:16:24,710
For my senseis.
318
00:16:25,380 --> 00:16:26,540
And for you, Sam.
319
00:16:27,540 --> 00:16:28,380
For you.
320
00:16:28,460 --> 00:16:30,460
[inspiring music plays]
321
00:16:32,590 --> 00:16:35,590
Go on. You're missing the pizza party.\NWe'll see you at home.
322
00:16:37,680 --> 00:16:39,680
[inspiring music continues]
323
00:17:00,540 --> 00:17:01,790
[music fades]
324
00:17:04,790 --> 00:17:08,460
[grunting]
325
00:17:08,540 --> 00:17:10,050
[Silver] Burning the midnight oil?
326
00:17:11,339 --> 00:17:13,470
I don't think\NI'll be able to sleep tonight.
327
00:17:13,550 --> 00:17:16,050
Figured I might as well\Nget some extra practice in.
328
00:17:17,220 --> 00:17:18,550
You've got pre-fight jitters.
329
00:17:18,640 --> 00:17:21,930
Whoever they put up, I'll be fighting\Nsomeone with way more experience.
330
00:17:22,430 --> 00:17:26,480
-He'll be bigger, stronger than me.\N-Hey. Don't count yourself out.
331
00:17:27,810 --> 00:17:30,440
Before I started training\Nin the Way of the Fist,
332
00:17:30,520 --> 00:17:32,070
know what they used to called me?
333
00:17:33,070 --> 00:17:33,900
Twig.
334
00:17:36,110 --> 00:17:37,570
-Really?\N-Oh, yeah.
335
00:17:37,660 --> 00:17:38,870
Didn't let it stop me.
336
00:17:40,030 --> 00:17:41,830
You're on your way\Nto becoming one of the best.
337
00:17:42,740 --> 00:17:44,660
LaRusso, Lawrence,
338
00:17:45,500 --> 00:17:46,540
Diaz, Keene,
339
00:17:47,500 --> 00:17:49,420
they've all had their time in the sun.
340
00:17:50,250 --> 00:17:51,380
Now it's your turn.
341
00:17:53,800 --> 00:17:55,050
Let me show you something.
342
00:17:56,470 --> 00:17:58,640
My master taught me this years ago.
343
00:17:59,260 --> 00:18:02,470
I've made a few tweaks.\NI call it the Silver bullet.
344
00:18:03,060 --> 00:18:04,730
-That's good.\N-You like that, huh?
345
00:18:06,270 --> 00:18:08,850
If you strike\Nwith the right speed and trajectory,
346
00:18:08,940 --> 00:18:10,310
right between the ribs,
347
00:18:10,810 --> 00:18:13,150
you can cause your opponent\Nsignificant damage.
348
00:18:13,230 --> 00:18:15,190
Literally take their breath away.
349
00:18:18,360 --> 00:18:19,620
[Silver inhales deeply]
350
00:18:19,700 --> 00:18:21,700
[tense music plays]
351
00:18:24,910 --> 00:18:26,710
[tense music crescendos]
352
00:18:26,790 --> 00:18:27,710
[Silver grunts]
353
00:18:30,330 --> 00:18:33,500
But, Sensei, you already get a point\Nfor hitting the chest.
354
00:18:34,840 --> 00:18:36,090
Why go for extra damage?
355
00:18:36,670 --> 00:18:39,220
Because the shortest distance\Nto victory in a fight
356
00:18:40,140 --> 00:18:42,050
is to take out your opponent\Nwith one shot.
357
00:18:42,140 --> 00:18:44,140
[ominous music plays]
358
00:18:46,180 --> 00:18:47,390
[exhales]
359
00:18:48,100 --> 00:18:49,350
Show me again.
360
00:18:49,440 --> 00:18:51,440
[suspenseful music plays]
361
00:18:59,990 --> 00:19:00,990
Look at this place.
362
00:19:02,030 --> 00:19:02,870
Whoa!
363
00:19:03,740 --> 00:19:06,200
Whoa. It's like a Cobra starship.
364
00:19:07,500 --> 00:19:09,620
They even got a smoothie bar. No fair!
365
00:19:19,970 --> 00:19:22,090
[tense music plays]
366
00:19:33,690 --> 00:19:34,520
[Kim] Nichols.
367
00:19:35,270 --> 00:19:36,150
Come here.
368
00:19:37,530 --> 00:19:39,650
You beat the LaRusso girl before.
369
00:19:40,200 --> 00:19:41,570
Make this fight quick.
370
00:19:46,030 --> 00:19:48,040
[tense music plays]
371
00:19:52,790 --> 00:19:53,630
[scoffs]
372
00:19:58,550 --> 00:20:00,300
-Keene!\N-[tense music continues]
373
00:20:01,840 --> 00:20:05,220
That's some messed up shit.\NYou training the kid who bullied me.
374
00:20:05,800 --> 00:20:09,220
-Heard you're doing the bullying now.\N-He deserves everything that comes to him.
375
00:20:09,310 --> 00:20:10,480
Don't think you believe that.
376
00:20:11,560 --> 00:20:13,810
I know how things can start from nothing
377
00:20:13,900 --> 00:20:16,110
and get bigger and bigger\Nuntil all you feel is hate.
378
00:20:16,190 --> 00:20:17,020
I've been there.
379
00:20:20,360 --> 00:20:23,990
But I'm telling you,\Nit is so much better to let that hate go.
380
00:20:24,070 --> 00:20:27,660
You and Anthony might actually get along\Nif you got to know each other.
381
00:20:27,740 --> 00:20:29,870
Yeah, right.\NHe made my life a living hell.
382
00:20:30,750 --> 00:20:32,830
He's the reason\NI came to you in the first place.
383
00:20:35,500 --> 00:20:38,630
You know what?\NYou're lucky you're not on the mat today.
384
00:20:40,130 --> 00:20:41,210
Guess Hawk will have to do.
385
00:20:47,930 --> 00:20:49,770
Don't worry. I'll shut him up.
386
00:20:49,850 --> 00:20:51,180
Don't go too hard on him.
387
00:20:51,270 --> 00:20:54,310
You remember what it's like to be\Nin Cobra Kai. It's not Kenny talking.
388
00:20:55,440 --> 00:20:56,400
It's Silver.
389
00:20:58,190 --> 00:20:59,020
Yeah.
390
00:20:59,110 --> 00:21:02,240
Thank you, Sensei Silver, for offering\Nto host these matches in your dojo
391
00:21:02,320 --> 00:21:03,570
on such short notice.
392
00:21:03,650 --> 00:21:05,860
Offering or demanding?
393
00:21:05,950 --> 00:21:08,870
We do have actual\Ntournament regulation mats here,
394
00:21:08,950 --> 00:21:11,290
so it really was the only option.
395
00:21:11,910 --> 00:21:13,460
[Gunther] We'll begin with the boys.
396
00:21:13,540 --> 00:21:16,920
We have invited a local referee\Nto ensure impartiality.
397
00:21:19,380 --> 00:21:20,630
First to three points wins.
398
00:21:20,710 --> 00:21:22,420
[tense music plays]
399
00:21:24,260 --> 00:21:25,180
Time to begin.
400
00:21:27,340 --> 00:21:29,970
Eli Moskowitz and Kenny Payne,
401
00:21:30,850 --> 00:21:31,850
please take the mat.
402
00:21:33,600 --> 00:21:36,650
[applause and cheering]
403
00:21:36,730 --> 00:21:37,560
Face me.
404
00:21:38,730 --> 00:21:39,560
Bow.
405
00:21:40,110 --> 00:21:40,940
Face each other.
406
00:21:41,480 --> 00:21:42,400
Bow.
407
00:21:42,480 --> 00:21:43,320
Ready?
408
00:21:44,030 --> 00:21:45,360
[tense music continues]
409
00:21:50,830 --> 00:21:51,700
Fight!
410
00:21:51,790 --> 00:21:54,910
[Kenny grunts]
411
00:21:55,500 --> 00:21:58,000
Point! 1-0, Payne.
412
00:21:58,580 --> 00:22:00,500
[cheering and applause]
413
00:22:00,590 --> 00:22:02,590
[tense music continues]
414
00:22:03,380 --> 00:22:05,260
Ready? Fight!
415
00:22:07,800 --> 00:22:10,890
[grunting]
416
00:22:10,970 --> 00:22:12,600
[dramatic music plays]
417
00:22:12,680 --> 00:22:13,770
[Hawk grunts]
418
00:22:13,850 --> 00:22:15,270
-Yes!\N-[referee] Out of bounds.
419
00:22:15,350 --> 00:22:17,480
-No point.\N-What? What, are you serious?
420
00:22:17,560 --> 00:22:19,980
Ref, that's horseshit.\NHe made contact in bounds!
421
00:22:20,060 --> 00:22:21,820
No point. Back on the line.
422
00:22:21,900 --> 00:22:24,320
[tense music plays]
423
00:22:30,700 --> 00:22:32,160
Ready? Fight!
424
00:22:33,950 --> 00:22:35,200
[dramatic music plays]
425
00:22:35,790 --> 00:22:37,580
[grunting]
426
00:22:37,660 --> 00:22:39,040
Come on.
427
00:22:39,120 --> 00:22:42,090
[grunting]
428
00:22:44,130 --> 00:22:46,920
-[grunting]\N-[Hawk groans]
429
00:22:47,010 --> 00:22:48,010
[referee] Illegal strike.
430
00:22:49,470 --> 00:22:50,640
That's a warning.
431
00:22:50,720 --> 00:22:53,510
-Turn and kneel.\N-Warning? He should be disqualified.
432
00:22:53,600 --> 00:22:55,390
It's fine. He just caught me off-guard.
433
00:22:55,470 --> 00:22:56,520
Are you sure, Eli?
434
00:22:57,480 --> 00:22:58,390
No more Eli.
435
00:22:59,270 --> 00:23:00,850
It's time to uncage the Hawk.
436
00:23:00,940 --> 00:23:02,940
[dramatic music plays]
437
00:23:10,700 --> 00:23:13,700
-[referee] Get back on the line.\N-[dramatic music continues]
438
00:23:17,500 --> 00:23:18,500
Ready?
439
00:23:19,330 --> 00:23:21,330
[dramatic music continues]
440
00:23:30,930 --> 00:23:32,260
Fight!
441
00:23:32,340 --> 00:23:33,800
[Kenny grunts]
442
00:23:33,890 --> 00:23:35,140
[groaning]
443
00:23:35,680 --> 00:23:38,230
[panting]
444
00:23:38,310 --> 00:23:39,310
[referee] Point!
445
00:23:39,390 --> 00:23:40,940
-2-0, Payne.\N-[Hawk gasping]
446
00:23:41,020 --> 00:23:42,100
Hawk!
447
00:23:42,190 --> 00:23:43,190
[Hawk groans]
448
00:23:43,270 --> 00:23:45,150
Hawk. What's wrong?
449
00:23:45,230 --> 00:23:47,440
I can't… Can't… Can't breathe.
450
00:23:48,610 --> 00:23:49,570
Can you continue?
451
00:23:49,650 --> 00:23:52,530
[breathes shakily]
452
00:23:52,610 --> 00:23:53,450
[groans]
453
00:23:54,070 --> 00:23:55,030
Where's the medic?
454
00:23:56,080 --> 00:23:59,200
That's a forfeit. Winner, Payne.
455
00:24:00,040 --> 00:24:00,910
What?
456
00:24:01,000 --> 00:24:06,250
[cheering]
457
00:24:06,340 --> 00:24:07,550
[medic] Can you breathe?
458
00:24:08,210 --> 00:24:11,010
I think he's okay.\NJust got the wind knocked out of him.
459
00:24:11,510 --> 00:24:14,680
[cheering]
460
00:24:14,760 --> 00:24:17,010
[tense music plays]
461
00:24:24,560 --> 00:24:26,060
Looks like you got a new name.
462
00:24:27,520 --> 00:24:28,400
Faux-Hawk.
463
00:24:28,900 --> 00:24:29,990
[laughter]
464
00:24:30,070 --> 00:24:32,150
[cheering]
465
00:24:32,240 --> 00:24:33,360
[Daniel] Come on.
466
00:24:33,450 --> 00:24:34,820
[tense music continues]
467
00:24:40,620 --> 00:24:42,370
[tense music crescendos]
468
00:24:42,460 --> 00:24:44,000
We begin our girls' fight.
469
00:24:44,080 --> 00:24:47,000
Samantha LaRusso and Tory Nichols,
470
00:24:47,090 --> 00:24:48,340
please take the mat.
471
00:24:51,510 --> 00:24:52,470
[Kim] Where is she?
472
00:24:52,550 --> 00:24:53,630
[tense drumbeat]
473
00:24:54,680 --> 00:24:58,260
-Dude, she was here, like--\N-I don't know. I mean, she was just here.
474
00:24:58,350 --> 00:25:00,930
What do you mean you don't know?\NWhat happened to Nichols?
475
00:25:05,810 --> 00:25:06,650
[Daniel] Sam.
476
00:25:06,730 --> 00:25:08,860
Hey. They're fighting dirty.
477
00:25:09,570 --> 00:25:11,820
This is dangerous.\NYou don't have to do this.
478
00:25:11,900 --> 00:25:14,240
I know. But I can handle it.
479
00:25:15,610 --> 00:25:16,740
This is for all of us.
480
00:25:25,210 --> 00:25:26,540
Tory Nichols?
481
00:25:26,630 --> 00:25:28,630
[tense music plays]
482
00:25:29,250 --> 00:25:31,420
Tory's not here. Something happened.
483
00:25:34,840 --> 00:25:35,760
She's not out there.
484
00:25:37,430 --> 00:25:38,930
We need a female fighter.
485
00:25:40,470 --> 00:25:41,510
We have one.
486
00:25:43,350 --> 00:25:44,480
I'll let him know.
487
00:25:45,810 --> 00:25:46,770
[Kim] Miss Lee.
488
00:25:47,650 --> 00:25:48,480
Yes, Sensei.
489
00:25:49,060 --> 00:25:50,360
Are you ready?
490
00:25:51,360 --> 00:25:52,190
Ready to…
491
00:25:52,280 --> 00:25:53,400
[tense music plays]
492
00:25:56,820 --> 00:25:59,120
You want me to fight Sam LaRusso?
493
00:26:00,080 --> 00:26:00,950
[Kim] No.
494
00:26:01,530 --> 00:26:03,290
I want you to defeat her.
495
00:26:05,250 --> 00:26:07,040
Or are you too afraid?
496
00:26:07,120 --> 00:26:09,130
[tense music continues]
497
00:26:13,000 --> 00:26:13,840
No, Sensei.
498
00:26:14,670 --> 00:26:15,590
Then show me.
499
00:26:16,680 --> 00:26:18,680
[dramatic music plays]
500
00:26:19,680 --> 00:26:20,890
[breathes heavily]
501
00:26:21,810 --> 00:26:23,350
[dramatic music continues]
502
00:26:28,140 --> 00:26:30,060
Face me. Bow.
503
00:26:31,310 --> 00:26:32,860
Face each other. Bow.
504
00:26:33,940 --> 00:26:34,780
Ready?
505
00:26:34,860 --> 00:26:36,610
[dramatic music continues]
506
00:26:38,660 --> 00:26:39,490
Fight!
507
00:26:40,410 --> 00:26:44,290
[grunting]
508
00:26:46,080 --> 00:26:48,040
No point. That's shoulder. No point.
509
00:26:48,120 --> 00:26:49,120
-[Sam] What?\N-What?
510
00:26:49,210 --> 00:26:52,420
-[referee] Keep fighting.\N-[dramatic music continues]
511
00:26:54,050 --> 00:26:54,920
It's okay.
512
00:26:56,300 --> 00:26:59,720
[grunting]
513
00:27:00,220 --> 00:27:02,430
Point. 1-0, Lee.
514
00:27:02,510 --> 00:27:03,850
There was no contact.
515
00:27:05,430 --> 00:27:06,850
Time out. Go to your sensei.
516
00:27:07,930 --> 00:27:10,440
I blocked that!\NAnd I got her below the shoulder.
517
00:27:10,520 --> 00:27:13,270
All right, look.\NNot every point is gonna go our way.
518
00:27:13,360 --> 00:27:15,860
Those calls put me down a point.\NI should be up one!
519
00:27:15,940 --> 00:27:18,280
-If I lose the match because of it--\N-[Miguel] Sam.
520
00:27:18,820 --> 00:27:20,570
You're the better fighter.\NEveryone knows it.
521
00:27:21,240 --> 00:27:24,700
The ref might not be doing you any favors,\Nbut you've got us in your corner.
522
00:27:25,200 --> 00:27:26,040
All of us.
523
00:27:28,040 --> 00:27:31,830
Referee is moron.\NMust not leave room for error.
524
00:27:31,920 --> 00:27:35,340
He's right.\NYou make every point undeniable.
525
00:27:35,960 --> 00:27:37,260
[in Japanese] Do your best.
526
00:27:37,340 --> 00:27:39,340
[dramatic music continues]
527
00:27:50,940 --> 00:27:52,060
[in English] Ready?
528
00:27:55,400 --> 00:27:56,360
Fight!
529
00:27:56,440 --> 00:27:59,570
[grunting]
530
00:27:59,650 --> 00:28:01,320
[cheering]
531
00:28:02,700 --> 00:28:04,870
[tense music plays]
532
00:28:06,330 --> 00:28:08,410
-Point, LaRusso. 1-1.\N-[Devon groans]
533
00:28:08,500 --> 00:28:10,580
[dramatic music plays]
534
00:28:14,420 --> 00:28:16,250
Ready? Fight!
535
00:28:16,800 --> 00:28:19,510
[grunting]
536
00:28:19,590 --> 00:28:20,970
-Yes!\N-[Chozen exclaims]
537
00:28:21,050 --> 00:28:23,380
[referee] Point. 2-1, LaRusso.
538
00:28:25,140 --> 00:28:25,970
Ready?
539
00:28:27,390 --> 00:28:28,390
Fight!
540
00:28:28,470 --> 00:28:30,270
[dramatic music continues]
541
00:28:30,850 --> 00:28:32,440
[grunting]
542
00:28:36,520 --> 00:28:40,780
[grunting]
543
00:28:42,030 --> 00:28:43,450
[grunting]
544
00:28:44,410 --> 00:28:45,620
[Sam yells]
545
00:28:45,700 --> 00:28:46,990
-Yes!\N-Yes!
546
00:28:47,660 --> 00:28:48,490
Yes, Sam!
547
00:28:50,200 --> 00:28:53,040
Point. Winner, LaRusso.
548
00:28:53,120 --> 00:28:55,750
[cheering]
549
00:28:55,830 --> 00:28:57,840
[triumphant music plays]
550
00:29:02,420 --> 00:29:03,260
[boy] Let's go!
551
00:29:03,340 --> 00:29:07,220
I am so proud of you, Sam.\NThat was incredible.
552
00:29:07,300 --> 00:29:09,600
-Crazy tough.\N-Crazy tough. It's all you.
553
00:29:09,680 --> 00:29:10,560
Samantha-san.
554
00:29:11,140 --> 00:29:12,140
[in Japanese] You did it!
555
00:29:12,640 --> 00:29:14,140
[Chozen chuckles]
556
00:29:14,230 --> 00:29:15,850
[triumphant music continues]
557
00:29:20,650 --> 00:29:21,820
[music fades]
558
00:29:26,450 --> 00:29:27,700
[in English] I'm sorry, Sensei.
559
00:29:28,830 --> 00:29:30,240
You apologize for what?
560
00:29:32,330 --> 00:29:33,620
I didn't win.
561
00:29:34,210 --> 00:29:35,420
And whose fault is that?
562
00:29:36,250 --> 00:29:39,670
Your leader failed you and your teammates\Nby disappearing.
563
00:29:41,050 --> 00:29:44,260
-I'm sure Tory had a good reason.\N-It does not matter.
564
00:29:44,340 --> 00:29:46,510
If she is not ready to lead,
565
00:29:48,090 --> 00:29:50,260
then I must make sure you are.
566
00:30:03,030 --> 00:30:04,530
[Gunther] We have reached an agreement.
567
00:30:04,610 --> 00:30:06,910
As expected, we were impressed
568
00:30:06,990 --> 00:30:10,870
with the skills, precision and discipline
569
00:30:10,950 --> 00:30:14,040
of the new Sekai Taikai qualifier…
570
00:30:19,580 --> 00:30:20,420
Cobra Kai.
571
00:30:20,500 --> 00:30:21,500
Yeah!
572
00:30:21,590 --> 00:30:26,130
[cheering and applause]
573
00:30:26,220 --> 00:30:28,220
[somber music plays]
574
00:30:33,720 --> 00:30:35,350
As for our other dojo,
575
00:30:35,850 --> 00:30:41,400
we admired your unusual mix of styles\Nand underdog spirit…
576
00:30:43,650 --> 00:30:48,070
and we think you could be\Na unique addition to the competition.
577
00:30:49,780 --> 00:30:51,990
Therefore, we've decided that your dojo
578
00:30:53,330 --> 00:30:55,160
has also qualified.
579
00:30:55,240 --> 00:30:56,200
What?
580
00:30:56,290 --> 00:31:00,790
[cheering]
581
00:31:00,880 --> 00:31:02,500
[uplifting music plays]
582
00:31:13,680 --> 00:31:16,140
[uplifting music fades]
583
00:31:16,890 --> 00:31:20,020
Congratulations, gentlemen.\NAnd welcome to the Sekai Taikai.
584
00:31:20,520 --> 00:31:22,270
We just need your dojo's name.
585
00:31:29,740 --> 00:31:30,780
We are Miyagi-Do.
586
00:31:32,990 --> 00:31:33,830
And
587
00:31:35,160 --> 00:31:36,120
we are Eagle Fang.
588
00:31:37,950 --> 00:31:38,910
[man whispers]
589
00:31:39,830 --> 00:31:41,710
Well, which is it?
590
00:31:41,790 --> 00:31:44,840
[sighs] To be honest,\Nit's not just one or the other.
591
00:31:45,960 --> 00:31:48,970
We represent two opposing philosophies
592
00:31:49,470 --> 00:31:53,300
coming together and finding common ground\Nwhen none seemed possible.
593
00:31:53,390 --> 00:31:54,220
That's right.
594
00:31:55,100 --> 00:31:59,600
If I can change, and you can change,\Neverybody can change.
595
00:32:00,180 --> 00:32:01,640
-He gets it.\N-I do.
596
00:32:02,310 --> 00:32:04,860
Nevertheless, we still need\None name to enter.
597
00:32:04,940 --> 00:32:08,740
You don't have to decide now,\Nbut we need an answer soon.
598
00:32:08,820 --> 00:32:11,320
For now, congratulations, everyone,
599
00:32:11,400 --> 00:32:13,360
and welcome to the Sekai Taikai.
600
00:32:17,910 --> 00:32:19,250
Maybe one day we'll both win.
601
00:32:19,330 --> 00:32:20,620
[Daniel] We've all earned this.
602
00:32:20,710 --> 00:32:22,830
Each and every one of you\Nbrought your A-game.
603
00:32:22,920 --> 00:32:24,000
Could not be more proud.
604
00:32:24,080 --> 00:32:27,130
With this tournament in our future,\Nwe've got a lot of work to do.
605
00:32:27,210 --> 00:32:28,130
But tonight…
606
00:32:28,880 --> 00:32:31,050
Tonight, go celebrate!
607
00:32:31,130 --> 00:32:32,970
[cheering]
608
00:32:33,550 --> 00:32:34,390
Hey, listen.
609
00:32:34,470 --> 00:32:36,930
I told your mom I'd take her and Rosa\Nout to dinner and a movie,
610
00:32:37,010 --> 00:32:40,270
so you guys are on your own\Nif you wanna host that celebration.
611
00:32:40,350 --> 00:32:42,440
[upbeat music plays]
612
00:32:53,030 --> 00:32:54,860
What, uh, happened to the green?
613
00:32:54,950 --> 00:32:58,790
Uh, didn't really work for me,\Nso, still, uh, figuring it out.
614
00:32:58,870 --> 00:33:01,660
Dude, this is insane.\NHow did everyone find out about this?
615
00:33:01,750 --> 00:33:04,170
Moon invited a ton of people\Nfrom East Valley.
616
00:33:04,250 --> 00:33:05,670
Guess the word got out.
617
00:33:07,040 --> 00:33:10,710
Hey. Came to party with us\N'cause we got into the Sekai Taikai?
618
00:33:11,300 --> 00:33:14,510
I have no idea what you just said.\NWe came to drink.
619
00:33:15,890 --> 00:33:19,260
-The Sekai Taikai--\N-Penis breath, grab the girl a cup.
620
00:33:22,680 --> 00:33:26,060
Anyways, let me introduce you\Nto the baddest badass at the party.
621
00:33:26,560 --> 00:33:27,810
♪ We used to whisper ♪
622
00:33:28,520 --> 00:33:29,570
♪ If only just… ♪
623
00:33:29,650 --> 00:33:30,530
[cheering]
624
00:33:30,610 --> 00:33:34,070
♪ We used to lose\NAll of the blood inside of us ♪
625
00:33:35,240 --> 00:33:39,120
♪ Full moon and a deep blue river valley ♪
626
00:33:39,200 --> 00:33:40,330
[music fades]
627
00:33:44,410 --> 00:33:45,870
-[Sam] Thank you.\N-You're welcome.
628
00:33:47,330 --> 00:33:49,210
♪ I don't care about who you know ♪
629
00:33:49,290 --> 00:33:51,920
♪ All I know is we've got potential ♪
630
00:33:52,000 --> 00:33:55,880
♪ Light the flame, now we're on our way ♪
631
00:33:56,800 --> 00:34:00,640
♪ Spark it up like it's our last day ♪
632
00:34:03,220 --> 00:34:06,060
♪ We can let the people talk, talk ♪
633
00:34:06,140 --> 00:34:06,980
♪ We can walk ♪
634
00:34:07,060 --> 00:34:08,900
♪ I'll take you higher ♪
635
00:34:08,980 --> 00:34:10,440
[sound distorts]
636
00:34:10,520 --> 00:34:13,650
♪ Yeah, we could set this place on fire ♪
637
00:34:15,400 --> 00:34:18,409
♪ Can't see the stars\NWe're burning brighter… ♪
638
00:34:19,120 --> 00:34:21,780
-[sound resumes]\N-Oh shit! Major party foul, Sam!
639
00:34:22,409 --> 00:34:24,370
♪ Never been into material things ♪
640
00:34:24,449 --> 00:34:27,250
♪ The finer things\NThe diamond rings, no ♪
641
00:34:27,330 --> 00:34:28,170
♪ I don't wanna… ♪
642
00:34:28,250 --> 00:34:29,540
Wait. No.
643
00:34:29,630 --> 00:34:30,630
Sam!
644
00:34:30,710 --> 00:34:32,250
Wait up! Hey, Sam!
645
00:34:32,340 --> 00:34:36,510
♪ Swimming deep in these violet skies ♪
646
00:34:36,590 --> 00:34:38,840
[stifles tears]
647
00:34:40,719 --> 00:34:42,719
[tense music plays]
648
00:34:44,719 --> 00:34:45,639
LaRusso.
649
00:34:46,230 --> 00:34:47,350
[Sam panting]
650
00:34:47,440 --> 00:34:49,560
-What are you doing here?\N-I'm not here to fight.
651
00:34:50,520 --> 00:34:51,400
I came to talk.
652
00:34:52,060 --> 00:34:53,150
About what?
653
00:34:53,230 --> 00:34:55,570
[dramatic music plays]
654
00:34:55,650 --> 00:34:57,110
You didn't lose the All Valley.
655
00:35:02,280 --> 00:35:04,950
[dramatic music crescendos]
656
00:35:10,000 --> 00:35:11,920
[theme music plays]
44897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.