Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,824 --> 00:01:56,334
The president will see you now.
2
00:02:09,088 --> 00:02:10,418
Ms. Wright.
3
00:02:10,506 --> 00:02:11,876
Welcome to the West Wing.
4
00:02:11,966 --> 00:02:13,376
Thank you, Mr. President.
5
00:02:13,467 --> 00:02:15,137
The vice president
gave me the basics.
6
00:02:15,219 --> 00:02:17,219
So, bring me up to speed.
7
00:02:17,304 --> 00:02:20,354
Sir, based on measurement
and signature intelligence,
8
00:02:20,432 --> 00:02:22,482
the data indicates the
detonation was nuclear
9
00:02:22,560 --> 00:02:24,730
and the device used
closely mirrors the design
10
00:02:24,812 --> 00:02:26,692
of an American-made
low-yield weapon.
11
00:02:26,772 --> 00:02:29,282
This could have been a disaster,
but the actions of our officer
12
00:02:29,358 --> 00:02:31,336
in the Czech Republic prevented
a massive loss of life.
13
00:02:31,360 --> 00:02:32,950
Is this terrorism?
14
00:02:33,028 --> 00:02:34,528
An undeclared nuclear power?
15
00:02:34,613 --> 00:02:37,203
According to our intelligence,
a group of hardline Russians
16
00:02:37,283 --> 00:02:39,243
is waging a campaign
of disinformation
17
00:02:39,326 --> 00:02:41,906
to goad the U.S. and
Russia toward conflict.
18
00:02:41,996 --> 00:02:44,156
We believe this detonation
was a part of that campaign.
19
00:02:44,248 --> 00:02:46,498
Are you saying this action
was not state-sponsored?
20
00:02:46,584 --> 00:02:48,594
No, it is not. The group
behind the detonation
21
00:02:48,669 --> 00:02:51,709
included Petr Kovac, father of
Czech President Alena Kovac,
22
00:02:51,797 --> 00:02:53,467
as well as Alexei Petrov,
23
00:02:53,549 --> 00:02:54,776
the new Russian
Defence Minister.
24
00:02:54,800 --> 00:02:56,430
Is this a theory
25
00:02:56,510 --> 00:02:58,300
or something
actionable, Ms. Wright?
26
00:02:58,387 --> 00:03:00,967
It's the conclusion of our best
case officers and analysts.
27
00:03:01,056 --> 00:03:03,516
Unfortunately, sir, I don't
think the Kremlin got the memo
28
00:03:03,601 --> 00:03:05,521
that it's disinformation.
29
00:03:05,603 --> 00:03:07,653
They're gearing up for war.
30
00:03:07,730 --> 00:03:10,320
You said the detonation
was part of their campaign.
31
00:03:10,399 --> 00:03:12,279
The Russians have
escalated their defense
32
00:03:12,359 --> 00:03:13,529
to Increased Readiness.
33
00:03:13,611 --> 00:03:14,963
We believe this group
will exploit that.
34
00:03:14,987 --> 00:03:16,447
All the
more reason, sir,
35
00:03:16,530 --> 00:03:18,240
to respond by going to DEFCON 2.
36
00:03:18,324 --> 00:03:19,843
And by doing so,
we would be playing directly
37
00:03:19,867 --> 00:03:21,077
into their hand.
38
00:03:21,160 --> 00:03:22,870
Our people in Moscow
are right now working
39
00:03:22,953 --> 00:03:24,833
an asset within
Russian intelligence
40
00:03:24,914 --> 00:03:27,584
to discredit Minister Petrov
and de-escalate the Kremlin.
41
00:03:27,666 --> 00:03:30,666
Let me know as soon as they
have anything concrete.
42
00:03:30,753 --> 00:03:33,023
In the meantime, we also need
to explore more direct options.
43
00:03:33,047 --> 00:03:34,837
Absolutely, sir.
44
00:03:34,924 --> 00:03:36,684
Thank you, Ms. Wright.
45
00:03:36,759 --> 00:03:39,049
Thank you, Mr. President.
46
00:03:46,101 --> 00:03:48,691
What makes you think
Alexei will confess?
47
00:03:48,771 --> 00:03:51,151
At this
stage of the game,
48
00:03:51,231 --> 00:03:52,821
he thinks he's untouchable.
49
00:03:54,360 --> 00:03:55,650
However,
50
00:03:55,736 --> 00:03:59,026
the puppet can't help but
run his mouth off around me.
51
00:04:00,532 --> 00:04:02,282
What range have you got?
52
00:04:04,536 --> 00:04:06,496
Supposed to
be up to 200 meters.
53
00:04:06,580 --> 00:04:09,580
But when he gets here, try
to stay close to the bridge.
54
00:04:09,667 --> 00:04:11,207
Good range.
55
00:04:11,293 --> 00:04:13,553
American technology, eh?
56
00:04:13,629 --> 00:04:15,169
Australian, actually, but...
57
00:04:15,255 --> 00:04:17,255
your condescension
has been noted.
58
00:04:18,342 --> 00:04:20,182
Someone is here.
59
00:04:20,260 --> 00:04:21,680
But it is not Alexei.
60
00:04:26,892 --> 00:04:28,892
I'm on my way.
61
00:04:28,978 --> 00:04:31,558
You know what amuses
me, Jack, hmm?
62
00:04:31,647 --> 00:04:34,567
No matter how much
research you do on Russia,
63
00:04:34,650 --> 00:04:38,030
they will never know
how Moscow works.
64
00:04:45,119 --> 00:04:47,869
I was expecting Minister Petrov.
65
00:04:47,955 --> 00:04:49,915
Change in plans.
66
00:05:35,502 --> 00:05:37,672
Do
you mind if I smoke?
67
00:05:45,137 --> 00:05:46,847
GRU, right?
68
00:05:46,930 --> 00:05:47,930
Shut up.
69
00:05:51,935 --> 00:05:53,265
You must be new.
70
00:05:55,022 --> 00:05:58,192
Experienced people don't
talk to me like that.
71
00:06:33,185 --> 00:06:35,038
Looks like your trip's
gonna be short and sweet.
72
00:06:35,062 --> 00:06:36,442
They kick us out?
73
00:06:36,522 --> 00:06:39,152
Not officially, but I
wouldn't make dinner plans.
74
00:06:40,943 --> 00:06:43,283
- What's up?
- Vova Litishenko.
75
00:06:43,362 --> 00:06:44,702
When did he go inactive?
76
00:06:44,780 --> 00:06:45,820
He didn't.
77
00:06:45,906 --> 00:06:47,236
Spetsnaz kicked him out.
78
00:06:47,324 --> 00:06:48,744
Any follow-up?
79
00:06:48,826 --> 00:06:50,116
Uh, he was yours.
80
00:06:50,202 --> 00:06:51,752
Wouldn't talk to anyone else.
81
00:06:51,829 --> 00:06:54,409
Word is, he's still in Moscow.
82
00:06:54,498 --> 00:06:56,418
He doesn't have
access anymore, so...
83
00:06:56,500 --> 00:06:57,750
we leave him alone.
84
00:06:57,835 --> 00:06:58,955
Good to know.
85
00:06:59,044 --> 00:07:00,594
One more thing.
86
00:07:00,671 --> 00:07:03,301
President Kovac is making a
unofficial trip to Moscow.
87
00:07:03,382 --> 00:07:06,302
Yeah. I saw she
landed this morning.
88
00:07:06,385 --> 00:07:08,095
Don't put eyes on her.
89
00:07:08,178 --> 00:07:10,178
We got it covered.
90
00:07:10,264 --> 00:07:11,934
I'll say this.
91
00:07:12,015 --> 00:07:14,975
You make a hell of
a comeback, Jim.
92
00:07:24,570 --> 00:07:25,900
Come on.
93
00:07:28,782 --> 00:07:29,872
Come with me.
94
00:07:32,911 --> 00:07:34,831
Shit.
95
00:07:50,262 --> 00:07:52,562
How long have you
been doing this, hmm?
96
00:07:52,639 --> 00:07:56,229
Do you think you will live
long enough to be good at it?
97
00:08:15,454 --> 00:08:17,414
Let me guess.
98
00:08:17,497 --> 00:08:20,327
Straight out of the
Conservatory, hmm?
99
00:08:23,837 --> 00:08:25,797
You know you will be the one
100
00:08:25,881 --> 00:08:28,181
they will choose to kill me.
101
00:09:19,518 --> 00:09:21,268
I assume he was armed?
102
00:09:23,981 --> 00:09:25,521
A wire?
103
00:09:25,607 --> 00:09:27,277
No wire.
104
00:09:27,359 --> 00:09:29,279
Surikov will not like this.
105
00:09:29,361 --> 00:09:33,161
Oh, I care less and less
each day about what he likes.
106
00:09:34,908 --> 00:09:37,738
You of all people should
know politicians come and go.
107
00:09:37,828 --> 00:09:40,328
Change comes quickly.
108
00:09:41,915 --> 00:09:43,745
Surikov has covered
you a long time.
109
00:09:43,834 --> 00:09:45,794
You can't last forever.
110
00:09:46,837 --> 00:09:48,837
I don't have to.
111
00:09:48,922 --> 00:09:50,802
Just longer than you.
112
00:09:52,467 --> 00:09:54,137
A mountain muting the explosion.
113
00:09:54,219 --> 00:09:55,219
That's a nice trick.
114
00:09:55,262 --> 00:09:57,392
I wasn't even there.
115
00:09:58,598 --> 00:10:01,138
I was being delivered
to Petr Kovac
116
00:10:01,226 --> 00:10:02,636
like a blood sacrifice.
117
00:10:02,728 --> 00:10:04,518
Delivered by you.
118
00:10:07,691 --> 00:10:09,031
I figured,
119
00:10:09,109 --> 00:10:10,779
let the old dogs fight.
120
00:10:10,861 --> 00:10:13,781
Well, Petr is dead.
121
00:10:13,864 --> 00:10:17,374
You think you can inherit
that man's greatness?
122
00:10:17,451 --> 00:10:19,371
Hmm?
123
00:10:19,453 --> 00:10:22,583
Same as you did when
you had Popov killed.
124
00:10:22,664 --> 00:10:25,254
Popov was useless.
125
00:10:25,334 --> 00:10:26,964
Obstructive.
126
00:10:27,044 --> 00:10:29,054
Begging to be put down.
127
00:10:29,129 --> 00:10:30,919
I did Russia a favor.
128
00:10:35,344 --> 00:10:39,264
So you and Petr finally
got to settle old scores?
129
00:10:40,640 --> 00:10:42,810
Did you really think
Petr would be the one
130
00:10:42,893 --> 00:10:45,063
to leave our reunion alive?
131
00:10:47,064 --> 00:10:49,194
I didn't care.
132
00:10:49,274 --> 00:10:51,364
Neither did he.
133
00:10:51,443 --> 00:10:53,203
Petr didn't expect to survive.
134
00:10:53,278 --> 00:10:56,948
I mean, Cáslav. You...
didn't stop anything.
135
00:10:57,032 --> 00:10:58,742
I don't believe you.
136
00:10:59,868 --> 00:11:02,118
Whatever Petr became,
137
00:11:02,204 --> 00:11:04,124
he was a soldier.
138
00:11:04,206 --> 00:11:07,326
He would not leave Crossbow
to a politician like you.
139
00:11:11,171 --> 00:11:13,801
I am not concerned
with your beliefs.
140
00:11:18,512 --> 00:11:20,262
Use this.
141
00:11:37,697 --> 00:11:39,367
It's all right.
142
00:11:43,328 --> 00:11:44,958
Do it.
143
00:12:02,973 --> 00:12:04,393
Ah!
144
00:12:24,244 --> 00:12:25,914
Let's go.
145
00:12:45,390 --> 00:12:47,270
Very punctual, Vova.
146
00:12:47,350 --> 00:12:50,600
I hear from you after so long,
I say this has to be good.
147
00:12:52,314 --> 00:12:54,444
So, what happened?
148
00:12:54,524 --> 00:12:57,284
I hear you got sick
or quit or something.
149
00:12:57,360 --> 00:13:00,450
No. I was just someplace
else for a while.
150
00:13:00,530 --> 00:13:02,200
There's no quitting in me.
151
00:13:02,282 --> 00:13:03,912
I'd miss it too much.
152
00:13:11,166 --> 00:13:13,586
So you want
a history lesson.
153
00:13:13,668 --> 00:13:15,248
I know it's a Spetsnaz beret.
154
00:13:15,337 --> 00:13:16,837
It's the color I haven't seen.
155
00:13:16,922 --> 00:13:19,172
They retired yellow.
156
00:13:19,257 --> 00:13:21,377
Emergency Management Service.
157
00:13:21,468 --> 00:13:22,588
Clean-up crews.
158
00:13:22,677 --> 00:13:25,597
Accidents, fires,
chemical leaks.
159
00:13:25,680 --> 00:13:27,890
But sometimes, these
guys, they would show up
160
00:13:27,974 --> 00:13:29,434
before the accidents, you know?
161
00:13:29,518 --> 00:13:31,188
- Where are they now?
- Disbanded,
162
00:13:31,269 --> 00:13:32,809
disavowed, dead.
163
00:13:32,896 --> 00:13:34,436
You know, Chernobyl,
shit like that...
164
00:13:34,523 --> 00:13:36,363
fucked them over.
165
00:13:36,441 --> 00:13:37,691
Couple still around.
166
00:13:37,776 --> 00:13:39,106
Around?
167
00:13:40,111 --> 00:13:41,611
- How?
- Online.
168
00:13:41,696 --> 00:13:42,856
Raising hell.
169
00:13:42,948 --> 00:13:45,408
You know, the unit, the EMS,
170
00:13:45,492 --> 00:13:47,832
they were like your Lost Patrol.
171
00:13:47,911 --> 00:13:49,661
Fucked over.
172
00:13:49,746 --> 00:13:53,326
But now they're
almost like militia.
173
00:13:53,416 --> 00:13:55,286
Know any of 'em?
174
00:13:55,377 --> 00:13:57,917
It was before my
time. But, uh...
175
00:13:58,004 --> 00:13:59,344
it's a brotherhood.
176
00:13:59,422 --> 00:14:01,012
I'm sure I can find them.
177
00:14:03,260 --> 00:14:05,350
I'm looking for the
people on this team.
178
00:14:07,430 --> 00:14:10,180
These people might
have been at Matoksa.
179
00:14:10,267 --> 00:14:12,187
Oh, bad place.
180
00:14:12,269 --> 00:14:14,399
No people from then.
181
00:14:14,479 --> 00:14:15,899
Maybe a person.
182
00:14:17,148 --> 00:14:18,568
Maybe.
183
00:14:21,861 --> 00:14:22,991
Fine.
184
00:14:23,071 --> 00:14:24,111
Set up a meet.
185
00:14:26,533 --> 00:14:27,583
Okay.
186
00:14:27,659 --> 00:14:28,659
Today.
187
00:14:29,911 --> 00:14:31,371
I'll try.
188
00:14:37,794 --> 00:14:39,924
Okay. Today.
189
00:14:47,512 --> 00:14:49,352
President Kovac,
190
00:14:49,431 --> 00:14:51,181
I am surprised to hear
you are in Moscow.
191
00:14:51,266 --> 00:14:52,266
We have to speak.
192
00:14:52,350 --> 00:14:54,600
Face-to-face. Today.
193
00:14:54,686 --> 00:14:56,266
Yes, I think a chat
would be clarifying
194
00:14:56,354 --> 00:14:57,864
for both of us.
195
00:14:57,939 --> 00:14:59,359
You will have to come here.
196
00:14:59,441 --> 00:15:00,611
Fine.
197
00:15:00,692 --> 00:15:01,942
This afternoon.
198
00:15:02,027 --> 00:15:02,937
I'll have my secretary
199
00:15:03,028 --> 00:15:04,148
make the arrangements.
200
00:15:04,237 --> 00:15:06,527
I'm looking forward to it.
201
00:15:13,079 --> 00:15:15,119
He'll meet me.
202
00:15:18,877 --> 00:15:20,627
- Doing okay?
- Yeah.
203
00:15:22,797 --> 00:15:24,797
You know what to do, right?
204
00:15:27,344 --> 00:15:30,264
My coming to Moscow
will have alarmed him.
205
00:15:30,347 --> 00:15:32,217
So I keep him confident.
206
00:15:32,307 --> 00:15:34,887
Let him think he
has power over me.
207
00:15:34,976 --> 00:15:37,976
Distract him with
his own magnificence.
208
00:15:38,063 --> 00:15:39,733
Won't be hard.
209
00:15:41,274 --> 00:15:44,284
I keep his attention on
me while you do your part.
210
00:15:46,738 --> 00:15:48,633
Have you figured out how
to get to Madame Popova?
211
00:15:48,657 --> 00:15:50,327
No clue.
212
00:15:50,408 --> 00:15:51,988
We'll figure something out.
213
00:15:53,036 --> 00:15:54,696
Well, from here on out,
214
00:15:54,788 --> 00:15:56,498
we're in your world.
215
00:16:15,392 --> 00:16:17,522
My apologies, Mr. President.
216
00:16:17,602 --> 00:16:19,152
Things are moving
rather quickly.
217
00:16:20,146 --> 00:16:22,396
As I'm well aware,
Minister Petrov.
218
00:16:24,109 --> 00:16:26,279
These are F-16s at
Aviano Air Base.
219
00:16:26,361 --> 00:16:27,901
Fueled and ready.
220
00:16:27,987 --> 00:16:31,527
A U.S. naval destroyer has
moved into the North Sea.
221
00:16:31,616 --> 00:16:34,786
U.S. troops have been moved
into the base at Stuttgart.
222
00:16:34,869 --> 00:16:36,449
All of this in the
last eight hours.
223
00:16:36,538 --> 00:16:38,788
Mr. President, the
Americans are at DEFCON 3.
224
00:16:38,873 --> 00:16:40,383
In response to Povyshennaya.
225
00:16:40,458 --> 00:16:42,878
We need to deploy Su-57s,
226
00:16:42,961 --> 00:16:43,961
troops to Ukraine,
227
00:16:44,045 --> 00:16:45,295
- the Baltic Fleet...
- Stop.
228
00:16:45,380 --> 00:16:46,880
We are at Povyshennaya.
229
00:16:46,965 --> 00:16:48,715
They are DEFCON 3. Stalemate.
230
00:16:49,843 --> 00:16:51,433
Sir, I must disagree.
231
00:16:53,513 --> 00:16:55,393
There can be no stalemate
232
00:16:55,473 --> 00:16:57,273
when we are never
evenly matched.
233
00:16:59,269 --> 00:17:01,439
Mr. President,
look at what happened
234
00:17:01,521 --> 00:17:02,441
in the Czech Republic.
235
00:17:02,522 --> 00:17:03,942
They cannot be trusted.
236
00:17:07,360 --> 00:17:08,820
Is the Baltic Fleet even ready?
237
00:17:08,903 --> 00:17:10,243
Absolutely, sir.
238
00:17:10,321 --> 00:17:12,571
They are awaiting our order.
239
00:17:12,657 --> 00:17:14,987
Sir, the U.S. Navy is Goliath
240
00:17:15,076 --> 00:17:16,366
to our David.
241
00:17:20,790 --> 00:17:22,920
Put Su-57s on the runways.
242
00:17:23,001 --> 00:17:25,671
- So their cameras can see.
- Yes, sir.
243
00:17:25,754 --> 00:17:29,474
But there will be no
movement without my consent.
244
00:17:32,927 --> 00:17:34,177
Thank you all.
245
00:17:44,355 --> 00:17:46,355
Stay a moment.
246
00:17:48,276 --> 00:17:49,686
Forgive me, Mr. President.
247
00:17:49,778 --> 00:17:51,698
I didn't mean to overstep.
248
00:17:51,780 --> 00:17:53,160
Yes, you did.
249
00:17:53,239 --> 00:17:56,279
It's the nature of ambitious
young men to overstep.
250
00:17:56,367 --> 00:17:59,037
So I guess it is you
who must forgive me,
251
00:17:59,120 --> 00:18:02,000
as I'm still adjusting
to working with you.
252
00:18:03,833 --> 00:18:07,173
Dmitry Popov was a dear friend,
253
00:18:07,253 --> 00:18:10,013
and I'm still
grieving that loss.
254
00:18:10,089 --> 00:18:12,089
Bitterly.
255
00:18:12,175 --> 00:18:14,545
- I understand.
- I hope you do.
256
00:18:15,595 --> 00:18:16,675
Now go.
257
00:18:16,763 --> 00:18:18,973
As you said, things
are moving quickly.
258
00:18:42,288 --> 00:18:45,168
Alexei's men will have
their eyes and ears open
259
00:18:45,250 --> 00:18:47,790
- for us.
- Uh-huh.
260
00:18:47,877 --> 00:18:50,257
Here is his
confession, hmm?
261
00:18:50,338 --> 00:18:52,588
Give this to President Kovac.
262
00:18:56,427 --> 00:18:58,427
I need to know.
263
00:19:03,268 --> 00:19:04,348
Matoksa.
264
00:19:08,398 --> 00:19:09,688
A lot of people died that day,
265
00:19:09,774 --> 00:19:11,944
and I need to know
why you were there.
266
00:19:23,413 --> 00:19:25,253
Because I gave the order
267
00:19:25,331 --> 00:19:26,751
to kill them.
268
00:19:32,755 --> 00:19:35,715
I have a lot to
make up for, Jack.
269
00:20:37,195 --> 00:20:39,355
Madam President.
270
00:20:39,447 --> 00:20:41,237
Minister Petrov.
271
00:20:42,784 --> 00:20:44,624
I must say,
272
00:20:44,702 --> 00:20:45,952
I don't know what you expect
273
00:20:46,037 --> 00:20:48,077
to get out of your
visit here in Russia.
274
00:20:48,164 --> 00:20:50,924
As you know, no diplomatic
mission will be recognized.
275
00:20:51,000 --> 00:20:53,340
We feel it would send
the wrong message
276
00:20:53,419 --> 00:20:55,589
to sit with the woman who's
allowed U.S. nuclear arms
277
00:20:55,672 --> 00:20:56,882
into her country.
278
00:20:56,965 --> 00:20:59,465
The detonation had
nothing to do with NATO.
279
00:20:59,550 --> 00:21:01,340
We both know it.
280
00:21:02,720 --> 00:21:05,390
I was there when my father died.
281
00:21:07,433 --> 00:21:10,193
At the hands of a Russian
traitor, no doubt.
282
00:21:10,269 --> 00:21:12,609
That's an interesting
word for you to use.
283
00:21:13,606 --> 00:21:16,436
You and my father's schemes.
284
00:21:16,526 --> 00:21:19,276
When they come to light, the
Gulag won't even be an option.
285
00:21:19,362 --> 00:21:21,282
Conspiracies make you
sound like a leader
286
00:21:21,364 --> 00:21:24,834
struggling to hang on to a
populace that has abandoned you.
287
00:21:24,909 --> 00:21:27,249
You've spent too long
playing the middle.
288
00:21:28,496 --> 00:21:30,326
Things are changing
here in Russia.
289
00:21:30,415 --> 00:21:32,415
It's time for you
to make a decision.
290
00:21:34,210 --> 00:21:36,710
If you truly want to
lead your country,
291
00:21:36,796 --> 00:21:38,716
I suggest you step
away from NATO,
292
00:21:38,798 --> 00:21:41,798
like so many of your
neighbors are doing.
293
00:21:44,137 --> 00:21:46,557
I don't take
suggestions from you.
294
00:21:48,433 --> 00:21:51,943
Talking to you, I am reminded
of the old adage about politics.
295
00:21:53,104 --> 00:21:56,024
If you see a turtle
on a fence post,
296
00:21:56,107 --> 00:21:58,687
you know that he or she
297
00:21:58,776 --> 00:22:01,276
had some help getting there.
298
00:22:02,280 --> 00:22:06,120
Now, do your people
know who helped you?
299
00:22:07,243 --> 00:22:09,663
Your threats don't
mean anything to me.
300
00:22:10,705 --> 00:22:13,285
I'm not threatening you.
301
00:22:13,374 --> 00:22:15,794
I am reminding you
of who you are.
302
00:22:16,794 --> 00:22:19,554
Being America's puppet...
303
00:22:19,630 --> 00:22:21,510
is not something your
father would want for you.
304
00:22:22,967 --> 00:22:26,137
I don't think he'd want me
taking orders from you, either.
305
00:22:26,220 --> 00:22:28,890
Too bad we can't ask him.
306
00:22:31,726 --> 00:22:33,726
I apologize, President Kovac.
307
00:22:33,811 --> 00:22:35,731
I am very busy.
308
00:22:35,813 --> 00:22:38,073
I strongly suggest
you fly away home.
309
00:22:39,275 --> 00:22:41,185
All things considered,
310
00:22:41,277 --> 00:22:43,067
your house might catch fire.
311
00:23:35,039 --> 00:23:36,499
Vova?
312
00:24:08,239 --> 00:24:10,489
Oh, my leg!
313
00:24:10,575 --> 00:24:12,445
Who told you to take me out?
314
00:24:19,208 --> 00:24:22,298
I started
asking a-about Matoksa.
315
00:24:22,378 --> 00:24:23,458
About EMS.
316
00:24:23,546 --> 00:24:24,586
Then I get a call.
317
00:24:24,672 --> 00:24:26,632
Who?
318
00:24:26,716 --> 00:24:28,926
Who?!
319
00:24:29,010 --> 00:24:31,430
Rolan Antonov.
320
00:24:31,512 --> 00:24:33,102
He gives an order, you do it.
321
00:24:33,181 --> 00:24:35,181
You don't
take orders anymore, Vova.
322
00:24:35,266 --> 00:24:36,766
They kicked you out.
323
00:24:39,270 --> 00:24:41,480
Chief, we all take orders.
324
00:25:04,629 --> 00:25:06,959
They're
bulking up at Kubinka.
325
00:25:07,048 --> 00:25:08,838
Could just be a show.
326
00:25:08,925 --> 00:25:10,125
They know we're watching.
327
00:25:10,218 --> 00:25:12,468
Or they could hit Aviano,
Stuttgart and Cáslav
328
00:25:12,553 --> 00:25:14,263
in about ten minutes.
329
00:25:14,347 --> 00:25:16,307
Is there a reason no one
is taking this seriously?
330
00:25:16,349 --> 00:25:17,679
We are. And we have been
331
00:25:17,767 --> 00:25:19,687
since long before any of
this crossed your desk.
332
00:25:19,769 --> 00:25:21,371
What you have to understand
is that the events
333
00:25:21,395 --> 00:25:24,315
in the Czech Republic are
still unclear and unverified.
334
00:25:25,316 --> 00:25:27,856
Excuse me for
being blunt, but...
335
00:25:27,944 --> 00:25:29,954
isn't that your job?
336
00:25:30,947 --> 00:25:33,157
You were West Point,
right? Class of '83?
337
00:25:33,241 --> 00:25:35,241
Yes.
338
00:25:35,326 --> 00:25:37,221
Then I'm sure they taught
you that no enemy is worse
339
00:25:37,245 --> 00:25:38,365
than bad advice.
340
00:25:38,454 --> 00:25:39,848
I'm simply trying
to give you my best
341
00:25:39,872 --> 00:25:41,266
and take at least one
enemy off the board.
342
00:27:19,138 --> 00:27:20,888
You having technical problems?
343
00:27:20,973 --> 00:27:22,103
No English.
344
00:27:22,183 --> 00:27:23,773
Ah. Hang on.
345
00:27:25,478 --> 00:27:27,398
Just a sec.
346
00:27:27,480 --> 00:27:30,070
Uh, let's see...
347
00:27:30,149 --> 00:27:31,899
Here you go.
348
00:27:34,612 --> 00:27:37,282
I need to borrow your car.
349
00:27:44,038 --> 00:27:45,658
Jim, I need
something concrete,
350
00:27:45,748 --> 00:27:47,378
and I need it about
20 minutes ago.
351
00:27:47,458 --> 00:27:49,208
Embassy's been expelled.
352
00:27:49,293 --> 00:27:50,713
Clearing out as we speak.
353
00:27:50,795 --> 00:27:52,705
How's that for concrete?
354
00:27:52,797 --> 00:27:54,608
We're running out of
non-military options here,
355
00:27:54,632 --> 00:27:55,552
and I don't have any favors
356
00:27:55,633 --> 00:27:57,473
left to call in.
357
00:27:57,551 --> 00:27:58,971
Rolan Antonov.
358
00:27:59,053 --> 00:28:00,303
A naval captain.
359
00:28:00,388 --> 00:28:01,308
One of Petr Kovac's people.
360
00:28:01,389 --> 00:28:03,559
Where's he posted?
361
00:28:03,641 --> 00:28:06,521
It's classified. I don't have
the time or the people to dig.
362
00:28:06,602 --> 00:28:08,442
Anything from Jack?
363
00:28:08,521 --> 00:28:10,691
I'll let you know.
364
00:28:10,773 --> 00:28:11,875
If you don't evacuate
365
00:28:11,899 --> 00:28:12,959
the embassy and leave Moscow,
366
00:28:12,983 --> 00:28:14,323
you're putting yourself at risk.
367
00:28:14,402 --> 00:28:15,587
Believe me, I'm aware.
368
00:28:15,611 --> 00:28:17,661
But I have faith.
369
00:28:17,738 --> 00:28:19,568
I'm guessing you do, too.
370
00:28:24,120 --> 00:28:26,160
They'll have
eyes all over the embassy.
371
00:28:27,164 --> 00:28:29,384
Be careful, Jim.
372
00:28:36,382 --> 00:28:38,882
Concert tonight!
373
00:28:38,968 --> 00:28:40,798
Best show in town.
374
00:28:40,886 --> 00:28:42,556
Hey, best show.
375
00:28:43,597 --> 00:28:45,517
Concert tonight.
376
00:28:47,726 --> 00:28:50,226
Who wants to see
Bright Boy tonight?
377
00:28:55,443 --> 00:28:56,783
Best show in town.
378
00:29:07,872 --> 00:29:09,292
Concert tonight!
379
00:29:09,373 --> 00:29:10,583
Best show!
380
00:29:58,047 --> 00:30:00,587
This is some old-school shit.
381
00:30:00,674 --> 00:30:02,304
See?
382
00:30:02,384 --> 00:30:05,014
I'm still full of surprises.
383
00:30:06,055 --> 00:30:06,965
How you holding up?
384
00:30:07,056 --> 00:30:08,846
Oh, I'm good.
385
00:30:09,850 --> 00:30:10,680
Shit. Get down.
386
00:30:25,658 --> 00:30:26,988
Shit.
387
00:30:28,869 --> 00:30:30,499
As I thought.
388
00:30:30,579 --> 00:30:31,579
GRU.
389
00:30:35,709 --> 00:30:37,129
How bad is this?
390
00:30:37,211 --> 00:30:38,711
He's one of Alexei's men.
391
00:30:38,796 --> 00:30:41,376
The GRU are not
going to like this.
392
00:30:41,465 --> 00:30:43,215
We got to move.
393
00:30:44,343 --> 00:30:46,263
Take this to Mike
and Alena, okay?
394
00:30:46,345 --> 00:30:49,515
That's Alexei Petrov confirming
that he killed Dmitry Popov.
395
00:30:49,598 --> 00:30:50,978
Perfect.
396
00:30:51,058 --> 00:30:52,058
And what do you have?
397
00:30:52,101 --> 00:30:53,101
A naval captain.
398
00:30:53,185 --> 00:30:54,645
Rolan Antonov.
399
00:30:54,728 --> 00:30:55,848
Spetsnaz?
400
00:30:55,938 --> 00:30:56,978
Yeah, that's what I think.
401
00:30:57,064 --> 00:30:59,234
No. No. This is
wrong information.
402
00:30:59,316 --> 00:31:00,585
Yeah, that's not likely,
403
00:31:00,609 --> 00:31:02,289
because I almost got
myself killed over it.
404
00:31:03,862 --> 00:31:05,112
He's a good man.
405
00:31:05,197 --> 00:31:07,027
I could almost
call him a friend.
406
00:31:31,724 --> 00:31:33,314
I just need five
minutes of your time.
407
00:31:34,643 --> 00:31:37,003
Would you like to know what
really happened to your husband?
408
00:31:38,897 --> 00:31:41,357
Maybe get a little payback
on the people who did it?
409
00:31:55,664 --> 00:31:57,584
Was Antonov at Matoksa?
410
00:31:57,666 --> 00:31:58,916
Yes.
411
00:31:59,001 --> 00:32:00,131
And Petr got to him.
412
00:32:00,210 --> 00:32:02,210
Or maybe Alexei.
413
00:32:02,296 --> 00:32:03,756
No, not Alexei.
414
00:32:03,839 --> 00:32:05,669
A politician could
never turn him.
415
00:32:05,758 --> 00:32:07,338
Only a soldier.
416
00:32:07,426 --> 00:32:08,926
Do you know where
he's stationed now?
417
00:32:09,011 --> 00:32:12,011
No. But I know where he lives.
418
00:32:30,157 --> 00:32:32,487
These things that you say...
419
00:32:32,576 --> 00:32:33,616
you have proof?
420
00:32:34,828 --> 00:32:36,658
I'll let my associates
answer that.
421
00:32:36,747 --> 00:32:40,537
So, we are making lots
of new friends tonight?
422
00:32:40,626 --> 00:32:43,666
You can trust me, Madame Popova.
423
00:32:43,754 --> 00:32:45,384
Right this way.
424
00:33:01,647 --> 00:33:03,267
Madame Popova.
425
00:33:05,109 --> 00:33:06,609
Madam President.
426
00:33:07,945 --> 00:33:11,945
I apologize for this...
unofficial meeting.
427
00:33:12,032 --> 00:33:15,332
But when you hear what I have to
say, I think you'll understand.
428
00:33:15,411 --> 00:33:17,961
Unfortunately, it won't
be pleasant to hear.
429
00:33:19,832 --> 00:33:22,042
I've lived long enough
430
00:33:22,126 --> 00:33:25,336
and learned that the
unpleasant is often necessary.
431
00:33:31,093 --> 00:33:32,763
Well...
432
00:33:32,845 --> 00:33:36,805
this is much less
boring than the opera.
433
00:35:35,425 --> 00:35:38,005
The general
has given orders.
434
00:35:38,095 --> 00:35:40,595
Sokol is over.
435
00:35:40,681 --> 00:35:42,431
It is to be shut down.
436
00:35:43,433 --> 00:35:44,983
Completely.
437
00:35:45,060 --> 00:35:47,480
Excuse me, sir.
438
00:35:47,563 --> 00:35:49,483
- Are you saying...
- You know what he is saying.
439
00:35:50,482 --> 00:35:51,572
Yes, sir.
440
00:35:51,650 --> 00:35:53,150
Let's go!
441
00:36:16,091 --> 00:36:18,301
He's got a workup on every
U.S. vessel in the Baltic.
442
00:36:20,596 --> 00:36:22,806
Why would he have these?
443
00:36:22,890 --> 00:36:24,560
Because Antonov
444
00:36:24,641 --> 00:36:27,601
is on his way to start a war.
445
00:36:33,400 --> 00:36:35,030
Besstrashnyy.
446
00:36:35,110 --> 00:36:36,400
The Fearless.
447
00:36:36,486 --> 00:36:38,906
The most lethal warship
in the Russian fleet.
448
00:36:38,989 --> 00:36:40,699
Doesn't make sense.
449
00:36:42,200 --> 00:36:43,678
In order to launch
a vessel like this,
450
00:36:43,702 --> 00:36:46,122
you would need a direct
order from the Kremlin.
451
00:36:46,204 --> 00:36:47,414
He has it.
452
00:36:50,500 --> 00:36:53,130
"Politicians come and go.
453
00:36:53,211 --> 00:36:55,011
Change comes quickly."
454
00:36:56,006 --> 00:36:59,376
This was Petr Kovac's
plan all along.
455
00:37:07,726 --> 00:37:09,646
Popov was useless.
456
00:37:09,728 --> 00:37:11,268
Obstructive.
457
00:37:11,355 --> 00:37:13,355
Begging to be put down.
458
00:37:13,440 --> 00:37:15,320
I did Russia a favor.
459
00:37:17,527 --> 00:37:21,107
That little yuppie shit.
460
00:37:22,115 --> 00:37:26,745
Thirty years ago, Dmitry would
have seen it coming a mile away.
461
00:37:27,788 --> 00:37:30,578
But it is not 30 years ago.
462
00:37:32,376 --> 00:37:35,296
I am sincerely sorry
about your husband.
463
00:37:35,379 --> 00:37:38,969
And, like you, I want the
people responsible to pay.
464
00:37:39,049 --> 00:37:40,969
To do that,
465
00:37:41,051 --> 00:37:43,471
I need to see President Surikov.
466
00:37:45,222 --> 00:37:46,602
Unofficially,
I imagine.
467
00:37:46,682 --> 00:37:48,232
Very much so.
468
00:37:48,308 --> 00:37:50,688
He's in a
delicate position right now.
469
00:37:50,769 --> 00:37:53,059
As I'm sure you know,
Madam President,
470
00:37:53,146 --> 00:37:55,976
they don't always vote you out.
471
00:37:57,526 --> 00:38:00,026
Ten minutes of his time.
472
00:38:00,112 --> 00:38:02,032
It could save his presidency.
473
00:38:02,114 --> 00:38:04,124
And yours?
474
00:38:06,243 --> 00:38:08,003
My views on politics are...
475
00:38:09,413 --> 00:38:10,753
changing.
476
00:38:10,831 --> 00:38:11,751
Good.
477
00:38:11,832 --> 00:38:14,042
It's a dreadful business.
478
00:38:24,928 --> 00:38:26,408
Ten-hut.
479
00:38:28,056 --> 00:38:29,136
Relax.
480
00:38:29,224 --> 00:38:30,624
I think we're gonna
be here a while.
481
00:38:33,186 --> 00:38:35,606
Sir, we're-we're seeing
troop movement in Crimea
482
00:38:35,689 --> 00:38:37,208
and significant activity
around the Baltic Fleet.
483
00:38:37,232 --> 00:38:38,334
I've been briefed.
484
00:38:38,358 --> 00:38:39,460
And Robert's brought
me up to speed
485
00:38:39,484 --> 00:38:41,154
on our operations within Russia.
486
00:38:41,236 --> 00:38:42,755
What do your people have
there, Officer Wright?
487
00:38:42,779 --> 00:38:45,619
One of our assets believes
that a Russian naval captain,
488
00:38:45,699 --> 00:38:47,119
Rolan Antonov, has
been compromised
489
00:38:47,200 --> 00:38:48,950
by Petr Kovac and Alexei Petrov.
490
00:38:49,036 --> 00:38:50,326
Compromised how?
491
00:38:50,412 --> 00:38:51,662
It's unclear,
492
00:38:51,747 --> 00:38:53,224
but he's commanding a
fully armed destroyer
493
00:38:53,248 --> 00:38:54,308
and may not be following
official orders
494
00:38:54,332 --> 00:38:55,332
from the Kremlin.
495
00:38:56,460 --> 00:38:59,050
I need actionable,
verifiable intelligence.
496
00:38:59,129 --> 00:39:02,299
Have you spoken to your
people in the last hour?
497
00:39:02,382 --> 00:39:03,882
No, sir.
498
00:39:03,967 --> 00:39:05,717
What
are other options?
499
00:39:05,802 --> 00:39:07,280
We've got
assets from the North Sea
500
00:39:07,304 --> 00:39:08,974
moving into the Baltic.
501
00:39:25,864 --> 00:39:28,284
You know, I followed your campaign closely.
502
00:39:28,366 --> 00:39:30,036
I'm flattered.
503
00:39:30,118 --> 00:39:33,998
It's been more than 200 years
since a woman led Russia.
504
00:39:34,998 --> 00:39:37,878
I'd like to see that
change before I die.
505
00:39:37,959 --> 00:39:39,249
So would I.
506
00:39:46,802 --> 00:39:48,012
Tomorrow morning.
507
00:39:48,095 --> 00:39:50,465
Three sixty-seven
Levitsky Prospekt.
508
00:39:50,555 --> 00:39:52,805
I'll send someone to meet you.
509
00:39:52,891 --> 00:39:53,981
Thank you.
510
00:39:54,059 --> 00:39:55,189
Good night.
511
00:39:55,268 --> 00:39:57,058
Good night, Madame Popova.
512
00:40:33,598 --> 00:40:34,518
Jack.
513
00:40:34,599 --> 00:40:36,099
We've had it wrong.
514
00:40:36,184 --> 00:40:37,314
All of it.
515
00:40:37,394 --> 00:40:39,194
Sokol, it was never
just about a nuke
516
00:40:39,271 --> 00:40:41,571
or starting a war. This has
always been about power.
517
00:40:42,774 --> 00:40:45,614
In Antonov's house, we found
a written order to set sail
518
00:40:45,694 --> 00:40:47,994
to the Baltic on a destroyer
called the Fearless.
519
00:40:48,071 --> 00:40:49,571
This is it.
520
00:40:49,656 --> 00:40:51,316
This has always
been the endgame.
521
00:40:51,408 --> 00:40:53,658
Antonov can't do
anything on his own.
522
00:40:53,743 --> 00:40:55,203
He would need help
from the Kremlin.
523
00:40:55,287 --> 00:40:57,787
The order came direct
from the Kremlin.
524
00:40:57,873 --> 00:40:59,793
But it wasn't signed
by the president.
525
00:41:01,293 --> 00:41:03,463
It was signed by Alexei Petrov.
526
00:41:03,545 --> 00:41:05,255
Alexei Petrov?
527
00:41:05,338 --> 00:41:06,758
Jesus.
528
00:41:07,883 --> 00:41:09,723
It's a coup.
529
00:41:09,801 --> 00:41:11,721
And we're right
in the middle of it.
530
00:41:13,388 --> 00:41:15,138
I need to brief the president.
531
00:41:15,223 --> 00:41:16,893
What's your next move?
532
00:41:16,975 --> 00:41:19,305
Well, I got to hitch
a ride to the Baltic.
533
00:41:21,313 --> 00:41:22,813
Good luck, Jack.
534
00:41:22,898 --> 00:41:24,648
You, too.
535
00:41:33,617 --> 00:41:34,947
All right, let's go.
536
00:41:35,035 --> 00:41:37,495
Cross the border at Narva.
537
00:41:37,579 --> 00:41:39,579
Your people can get you over.
538
00:41:40,624 --> 00:41:42,294
I will settle with Rolan.
539
00:41:42,375 --> 00:41:44,535
You're not getting on a
ship full of Russian sailors
540
00:41:44,628 --> 00:41:46,878
that are loyal to a traitor.
541
00:41:46,963 --> 00:41:48,383
That's suicide.
542
00:41:51,426 --> 00:41:53,256
What would you do?
543
00:42:34,928 --> 00:42:36,258
Mr. President,
544
00:42:36,346 --> 00:42:38,074
I've just been informed
that the Russian ship
545
00:42:38,098 --> 00:42:39,178
has been compromised.
546
00:42:40,350 --> 00:42:42,020
The ship's captain,
Rolan Antonov,
547
00:42:42,102 --> 00:42:43,562
is part of a larger plot
548
00:42:43,645 --> 00:42:45,565
connected to the detonation
in the Czech Republic
549
00:42:45,647 --> 00:42:47,857
and Dmitry Popov's
assassination.
550
00:42:47,941 --> 00:42:51,741
It's all part of a Russian coup
being carried out as we speak.
551
00:42:51,820 --> 00:42:53,910
Do you have any
secondary intelligence
552
00:42:53,989 --> 00:42:55,819
that verifies this open source?
553
00:42:55,907 --> 00:42:57,737
Just my men on the ground.
554
00:42:57,826 --> 00:42:59,486
For me, that's enough.
555
00:43:00,537 --> 00:43:02,707
With all due
respect, Ms. Wright,
556
00:43:02,789 --> 00:43:04,789
for me, it isn't.
37845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.