All language subtitles for The.Game.2021.S01E04.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,310 --> 00:00:09,226 Izzy, you were my first self-tape. 2 00:00:09,270 --> 00:00:11,141 You gave me hope. 3 00:00:11,185 --> 00:00:13,883 You allowed me to dream. 4 00:00:15,537 --> 00:00:18,192 Showed me that I could work any position 5 00:00:18,235 --> 00:00:21,369 I put my mind to. Ooh. 6 00:00:21,412 --> 00:00:24,676 And you, Marsha... 7 00:00:24,720 --> 00:00:27,375 and you, Tianna, girl... Lord, have mercy. 8 00:00:27,418 --> 00:00:30,769 Oh, Bella, especially you, Bella. 9 00:00:30,813 --> 00:00:32,728 Ooh, rest in paradise, Bella. 10 00:00:32,771 --> 00:00:36,079 ♪ At the pearly gates 11 00:00:36,123 --> 00:00:38,125 ♪ Every thought... 12 00:00:38,168 --> 00:00:41,258 The first step in your No-Nut November journey 13 00:00:41,302 --> 00:00:43,565 is to rid yourself of all temptation. 14 00:00:43,608 --> 00:00:45,436 Amen. 15 00:00:45,480 --> 00:00:46,611 Look, I know this is hard, 16 00:00:46,655 --> 00:00:47,917 but this cremation is the right move. 17 00:00:47,960 --> 00:00:49,701 Don't say cream, damn it! 18 00:00:49,745 --> 00:00:51,399 - This is some bullshit. - Just think about this. 19 00:00:51,442 --> 00:00:52,922 In 30 days, you'll still have the internet. 20 00:00:52,965 --> 00:00:55,664 Dawg, my collection is better than the damn internet. 21 00:00:55,707 --> 00:01:00,756 Over 750 hours of dedication, bruh! 22 00:01:00,799 --> 00:01:02,584 No, I can't do this shit. Mm-mm. 23 00:01:02,627 --> 00:01:06,457 Nope, can't do it. No, no, no, no! 24 00:01:06,501 --> 00:01:08,111 - Damn it! My babies. - I'm sorry, I had to. 25 00:01:08,155 --> 00:01:10,244 Hey, just-- just think about why you're doing this. 26 00:01:10,287 --> 00:01:12,681 This is the plan, focus. The owners will take you 27 00:01:12,724 --> 00:01:14,117 seriously if you take this seriously. 28 00:01:14,161 --> 00:01:17,033 Who the hell are you, my magical no-nut negro? 29 00:01:17,077 --> 00:01:19,340 Oh, that reminds me. 30 00:01:19,383 --> 00:01:21,429 Here, man, think about this. 31 00:01:21,472 --> 00:01:24,214 If sperm has the power to create life, 32 00:01:24,258 --> 00:01:28,392 imagine what happens when you keep that life force within. 33 00:01:28,436 --> 00:01:30,046 Now, let's recite the mantra together. 34 00:01:30,090 --> 00:01:33,180 - Okay. -Get through today. 35 00:01:33,223 --> 00:01:35,791 Tomorrow will take care of itself. 36 00:01:35,834 --> 00:01:38,315 - Okay, also, 37 00:01:38,359 --> 00:01:40,665 got something for you, a little token of my appreciation. 38 00:01:40,709 --> 00:01:43,407 If you haven't bust one when that clock strikes midnight, 39 00:01:43,451 --> 00:01:44,669 you've officially made it through day one. 40 00:01:44,713 --> 00:01:46,367 Now I'm horny for Cinderella. 41 00:01:46,410 --> 00:01:48,151 - Damn it! - Malik, you got this, man. 42 00:01:48,195 --> 00:01:50,545 Bro, do you know what the white party means to me? 43 00:01:50,588 --> 00:01:55,202 Blacking out and waking up to five random white women. 44 00:01:56,420 --> 00:01:59,206 It's my own personal form of reparations. 45 00:01:59,249 --> 00:02:01,817 - Yeah. Okay. - Mm-hmm. 46 00:02:01,860 --> 00:02:03,427 You got this. 47 00:02:05,560 --> 00:02:06,909 Don't burn that book. 48 00:02:06,952 --> 00:02:08,737 ♪ Now you been served 49 00:02:09,955 --> 00:02:11,479 ♪ Hit this ... with a uppercut 50 00:02:11,522 --> 00:02:12,306 - Okay. 51 00:02:12,349 --> 00:02:13,785 Okay, girlfriend. 52 00:02:18,616 --> 00:02:20,749 - You like that song? - Yes, queen. 53 00:02:20,792 --> 00:02:22,185 It's all right, but it's cute. 54 00:02:22,229 --> 00:02:24,100 - I like it. - I like it, too. 55 00:02:24,144 --> 00:02:25,406 I'm thinking of putting it in the pile with my other likes. 56 00:02:25,449 --> 00:02:26,929 I have, like, six more to try on. 57 00:02:26,972 --> 00:02:28,626 Yeah, you got a lot of returns for Monday. 58 00:02:28,670 --> 00:02:30,846 Also, I got something for you. 59 00:02:30,889 --> 00:02:32,282 I get to go to the white party? 60 00:02:32,326 --> 00:02:33,675 - Yes, girl. - I'm gonna meet Ari Lennox? 61 00:02:37,983 --> 00:02:40,812 - Oh, my God. I love this. - Not that one. 62 00:02:40,856 --> 00:02:43,815 - Mm. - That one. 63 00:02:43,859 --> 00:02:45,208 Wait, a server's uniform? 64 00:02:45,252 --> 00:02:47,079 You want me to work the white party? 65 00:02:47,123 --> 00:02:49,343 No, I want you to work the room, 66 00:02:49,386 --> 00:02:51,910 because Ari Lennox has her own personal server, 67 00:02:51,954 --> 00:02:53,564 and that's gonna be you. 68 00:02:53,608 --> 00:02:55,610 Brit, I just-- I thought I was done waiting tables. 69 00:02:55,653 --> 00:02:57,089 Okay. Well, if you don't wanna go... 70 00:02:57,133 --> 00:02:58,961 No, no. I wanna go. 71 00:02:59,004 --> 00:03:01,050 I'm gonna dance the night away. 72 00:03:01,093 --> 00:03:02,530 Nice, steady pace. 73 00:03:02,573 --> 00:03:04,314 Does it help you stop thinking about sex? 74 00:03:05,837 --> 00:03:08,144 Nope. It's just making me think about Stephanie. 75 00:03:08,188 --> 00:03:10,625 Tammy, ooh, Tammy's mama, Kelly. 76 00:03:10,668 --> 00:03:13,062 - Kelly. Keisha. Ooh! - Let's do some cardio. 77 00:03:13,105 --> 00:03:15,020 - Let's do some cardio. - Ooh, Trina's sister. Yes, yes. 78 00:03:15,064 --> 00:03:17,762 - Get the blood pumping. - Ooh! Yes. 79 00:03:17,806 --> 00:03:19,024 Get the blood pumping, huh? 80 00:03:19,068 --> 00:03:20,330 - Ooh! - Here we go. 81 00:03:20,374 --> 00:03:22,637 Cardio. Cool, cool. 82 00:03:22,680 --> 00:03:25,335 All right, guys, let's really stretch those hamstrings out. 83 00:03:25,379 --> 00:03:26,989 - Oh. - Side to side. 84 00:03:27,032 --> 00:03:28,686 Oh, look at that, 85 00:03:28,730 --> 00:03:30,862 one of my favorite students has just joined. 86 00:03:30,906 --> 00:03:32,124 Hi, Malik. 87 00:03:32,168 --> 00:03:33,778 I'm so happy to have you. 88 00:03:33,822 --> 00:03:34,953 That's India Baroque. 89 00:03:34,997 --> 00:03:36,607 Dawg, she's my kryptonite. 90 00:03:36,651 --> 00:03:38,000 She's so damn fine. 91 00:03:38,043 --> 00:03:40,307 I have wet dreams about her when I'm awake. 92 00:03:40,350 --> 00:03:42,831 Is it midnight yet? 93 00:03:42,874 --> 00:03:45,007 Close. It's-- it's noon. 94 00:03:45,050 --> 00:03:46,443 All right, I'm about to be out. 95 00:03:46,487 --> 00:03:48,097 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 96 00:03:48,140 --> 00:03:49,794 You're going to the white party tonight, right? 97 00:03:49,838 --> 00:03:51,056 Dawg, you know I need my sponsor. 98 00:03:51,100 --> 00:03:52,406 I can't, man, I got plans. 99 00:03:52,449 --> 00:03:53,972 You got a date? 100 00:03:54,016 --> 00:03:55,626 Something like that. Yeah. 101 00:03:55,670 --> 00:03:58,325 All right, well, at least somebody's smashing around here. 102 00:03:58,368 --> 00:03:59,848 You got a few hours left, stick to it. 103 00:03:59,891 --> 00:04:01,850 - Yeah. - Dawg, don't rub it in. 104 00:04:01,893 --> 00:04:05,070 Don't say, "rub it in," Malik. 105 00:04:05,114 --> 00:04:07,986 As far as I'm concerned, my offer is final. 106 00:04:08,030 --> 00:04:11,425 And I don't appreciate Garret demanding more money. 107 00:04:11,468 --> 00:04:14,166 Oh, look at you, Colonel, you're getting all red. 108 00:04:14,210 --> 00:04:16,517 Your blood pressure just rising. 109 00:04:16,560 --> 00:04:18,736 Well, that is because of you, pretty lady. 110 00:04:18,780 --> 00:04:21,173 Aw. Look, I'll handle Garret, okay? 111 00:04:21,217 --> 00:04:24,176 He's whip-smart and stubborn, but he'll sign. 112 00:04:24,220 --> 00:04:26,440 Meanwhile, I need you to take another look 113 00:04:26,483 --> 00:04:27,963 at my new client, Jamison Fields. 114 00:04:28,006 --> 00:04:29,878 He's a public relations nightmare. 115 00:04:29,921 --> 00:04:33,273 No, he is a redemption story waiting to be written. 116 00:04:34,535 --> 00:04:37,102 I gotta say, Tash, there aren't many things 117 00:04:37,146 --> 00:04:39,322 - I wouldn't do for you. 118 00:04:39,366 --> 00:04:41,063 But this is one of them. 119 00:04:41,106 --> 00:04:44,066 I just hope you save a dance for this old cowboy, 120 00:04:44,109 --> 00:04:45,285 unless Mr. Mack's the jealous type. 121 00:04:45,328 --> 00:04:47,069 Oh. Mr. Mack ain't coming. 122 00:04:47,112 --> 00:04:48,766 This is gonna be the first white party he's ever missed. 123 00:04:48,810 --> 00:04:50,768 Well, that is a crying shame. 124 00:04:50,812 --> 00:04:54,032 No, what's shameful is that this party is important. 125 00:04:54,076 --> 00:04:55,686 I'm raising money for a sports academy 126 00:04:55,730 --> 00:04:57,122 that our daughter wants to go to, 127 00:04:57,166 --> 00:04:59,124 so I figure if I raise lots of cash, 128 00:04:59,168 --> 00:05:01,649 it's gonna give them lots of reasons to accept my baby. 129 00:05:01,692 --> 00:05:04,042 Well, I look forward to getting jiggy 130 00:05:04,086 --> 00:05:06,393 and watching you raise millions. 131 00:05:06,436 --> 00:05:08,743 Yes! Do that thing again. 132 00:05:08,786 --> 00:05:10,484 Ha! 133 00:05:10,527 --> 00:05:11,702 Ugh. 134 00:05:11,746 --> 00:05:14,314 ♪ 135 00:05:20,929 --> 00:05:23,671 This sushi was not flown in this morning. 136 00:05:23,714 --> 00:05:25,194 - Sorry, ma'am. - Ugh. 137 00:05:25,237 --> 00:05:26,195 - Hey, new school. - Yes. 138 00:05:26,238 --> 00:05:27,370 Let's walk and talk, baby. 139 00:05:27,414 --> 00:05:28,850 I need you to be on point tonight. 140 00:05:28,893 --> 00:05:30,591 Now, I want my white party to make the royal wedding 141 00:05:30,634 --> 00:05:31,940 look like a backyard barbecue. 142 00:05:31,983 --> 00:05:33,115 Okay, well, Harry and Megan couldn't make it. 143 00:05:33,158 --> 00:05:34,508 - Damn. - But the caterer is bomb, 144 00:05:34,551 --> 00:05:35,857 and Ari just finished her sound check. 145 00:05:35,900 --> 00:05:37,467 Ooh, that's what I'm talking 'bout. 146 00:05:37,511 --> 00:05:38,990 - Boom, boom, clap. - Boom, boom, clap. 147 00:05:39,034 --> 00:05:40,688 Oh, and I did some research, and apparently 148 00:05:40,731 --> 00:05:42,472 Oprah, she raised two million for Oakmont last year. 149 00:05:42,516 --> 00:05:44,953 Oh, so we gonna raise two million and one. 150 00:05:44,996 --> 00:05:46,737 - Close the quote on that. - Okay, two million point one. 151 00:05:46,781 --> 00:05:47,869 - Mm-hmm. - Quote closed. 152 00:05:47,912 --> 00:05:49,305 - Auntie Tasha? - What? 153 00:05:49,349 --> 00:05:50,959 I just wanted you to know that I could be more 154 00:05:51,002 --> 00:05:52,177 than just an assistant. 155 00:05:52,221 --> 00:05:53,048 If you just give me the chance, I mean, 156 00:05:53,091 --> 00:05:54,528 I really wanna be you one day. 157 00:05:54,571 --> 00:05:56,268 I can't even be me, okay? 158 00:05:56,312 --> 00:05:58,314 I can't get a white man that has a Black girl fetish 159 00:05:58,358 --> 00:06:00,621 to let her Black line into training camp, okay? 160 00:06:00,664 --> 00:06:02,971 Okay, so what if I could solve your Jamison problem? 161 00:06:03,014 --> 00:06:05,495 I just need you to solve my white party problems, okay? 162 00:06:05,539 --> 00:06:07,845 Because that is the only concern you have right now. 163 00:06:07,889 --> 00:06:09,238 Okay. 164 00:06:10,718 --> 00:06:12,154 All right, ladies. 165 00:06:12,197 --> 00:06:13,416 We're gonna start with some hip thrusts. 166 00:06:13,460 --> 00:06:15,418 All right, get up in it. 167 00:06:15,462 --> 00:06:17,072 - Mm! - There we go. 168 00:06:17,115 --> 00:06:19,596 Thrust. Who y'all thinking about? 169 00:06:19,640 --> 00:06:21,424 - Mm. - You, baby, you. 170 00:06:23,339 --> 00:06:24,862 All right, we're gonna do some splits now. 171 00:06:24,906 --> 00:06:26,516 - Mm-hmm. - Splits, so split it out. 172 00:06:26,560 --> 00:06:28,649 Push the booty back, and drop it down. 173 00:06:28,692 --> 00:06:30,215 Come on, Miss Gladys, you got it? 174 00:06:30,259 --> 00:06:31,782 - Mm-mm. - Hush up, boy. 175 00:06:31,826 --> 00:06:34,089 Remember, outside, I'm Gladys. 176 00:06:34,132 --> 00:06:36,439 - In here, I'm Cinnamon. - Ooh, okay! 177 00:06:36,483 --> 00:06:37,962 Yes. 178 00:06:38,006 --> 00:06:39,442 - First, hand me my cane. - I got you, I got you. 179 00:06:39,486 --> 00:06:41,792 Excuse me, sir, is there any hobby 180 00:06:41,836 --> 00:06:43,446 you have that doesn't include stripping? 181 00:06:43,490 --> 00:06:45,274 Ladies, let's get some sexy fireman spins, please. 182 00:06:45,317 --> 00:06:46,797 - All right. - Uh-huh. 183 00:06:46,841 --> 00:06:50,061 Miss Pitts, how can I help you? 184 00:06:50,105 --> 00:06:53,238 Well, you are going to the white party. 185 00:06:53,282 --> 00:06:54,892 - Oh, I am? - Mm-hmm. 186 00:06:54,936 --> 00:06:56,590 Oh. I'm pretty sure Natasha said... 187 00:06:56,633 --> 00:06:58,896 "Boy, stay out the limelight 188 00:06:58,940 --> 00:07:00,463 "till I get you in somebody's training camp. 189 00:07:00,507 --> 00:07:01,899 Tasha Miggity-Mac gonna make it happen!" 190 00:07:01,943 --> 00:07:03,553 - Tasha Miggity-Mac. - Tasha Miggity-Mac. 191 00:07:05,381 --> 00:07:06,991 Well, we called an audible, 192 00:07:07,035 --> 00:07:08,428 and you're just gonna have some face time with the Colonel, 193 00:07:08,471 --> 00:07:10,081 and once he gets to know you, Jamison, 194 00:07:10,125 --> 00:07:12,301 - camp's a done deal. - Really? 195 00:07:12,344 --> 00:07:13,694 Who the hell is this Jezebel? 196 00:07:13,737 --> 00:07:15,435 Brittany, 197 00:07:15,478 --> 00:07:18,829 welcome to Poles and Pasta, my weekly exercise class 198 00:07:18,873 --> 00:07:20,352 for the sexy silver ladies. 199 00:07:20,396 --> 00:07:22,616 Hey! - Hi, ladies. 200 00:07:22,659 --> 00:07:24,792 It was my community service when I got out of prison, 201 00:07:24,835 --> 00:07:26,707 but we liked it so much, we just kept going, right? 202 00:07:26,750 --> 00:07:28,360 Mm-hmm, yes! 203 00:07:28,404 --> 00:07:30,972 Oh, okay, well, I see the poles. Now, where's the pasta? 204 00:07:31,015 --> 00:07:32,669 Jamison makes lunch after class. 205 00:07:32,713 --> 00:07:34,497 It's the best alfredo sauce in town. 206 00:07:34,541 --> 00:07:36,934 - Oh, stop. - We love his cooking, 207 00:07:36,978 --> 00:07:39,502 - and we love him. - Okay, girls, and I love y'all. 208 00:07:39,546 --> 00:07:41,112 - Aw, they love you! - I love y'all too. 209 00:07:41,156 --> 00:07:42,636 Let's get back to work, please. 210 00:07:42,679 --> 00:07:44,420 - Less talking, more dropping. - Okay. 211 00:07:44,464 --> 00:07:46,553 Miss Gladys, how would you like 212 00:07:46,596 --> 00:07:48,076 to go to a white party with Jamison? 213 00:07:48,119 --> 00:07:50,905 A whites only party? Uh-uh, I'll pass. 214 00:07:50,948 --> 00:07:52,472 I might have to cut somebody. 215 00:07:52,515 --> 00:07:54,256 No, it's a party 216 00:07:54,299 --> 00:07:55,518 with only white clothing 217 00:07:55,562 --> 00:07:58,086 put on by a very, very Black woman. 218 00:07:58,129 --> 00:07:59,435 We're gonna convince the team owner 219 00:07:59,479 --> 00:08:00,654 to let Jamison play football. 220 00:08:00,697 --> 00:08:02,133 I could really use your help. 221 00:08:02,177 --> 00:08:04,962 Well, all right, anything for my future grandson. 222 00:08:05,006 --> 00:08:06,355 Stop. 223 00:08:06,398 --> 00:08:07,791 Listen, God's gonna bless you, baby, 224 00:08:07,835 --> 00:08:09,489 even if you can't see it yet. 225 00:08:09,532 --> 00:08:11,621 And he has just blessed you, sir, 226 00:08:11,665 --> 00:08:12,970 with a new suit. 227 00:08:13,014 --> 00:08:15,277 Okay. 228 00:08:16,670 --> 00:08:18,280 I mean, ladies, what y'all think? 229 00:08:18,323 --> 00:08:20,151 - What y'all think? It's okay? 230 00:08:20,195 --> 00:08:22,632 Somebody 'bout to get baptized. 231 00:08:22,676 --> 00:08:25,026 - Okay, I'm in. - Hot damn! 232 00:08:25,069 --> 00:08:26,810 I'll be right back. 233 00:08:26,854 --> 00:08:28,769 I got to go out in the van and get my switchblade. 234 00:08:32,903 --> 00:08:34,905 - Whoo! 235 00:08:34,949 --> 00:08:36,124 ♪ Pressure 236 00:08:36,167 --> 00:08:37,517 - Ooh. - Hold up. 237 00:08:37,560 --> 00:08:39,127 - Hold up, hey, hey. Pressure. 238 00:08:40,432 --> 00:08:42,826 - Ha. Pressure! 239 00:08:42,870 --> 00:08:45,046 - Ay! - Ay! 240 00:08:51,182 --> 00:08:52,967 ♪ Apply that 241 00:09:12,639 --> 00:09:15,772 ♪ Yeah, yeah 242 00:09:18,819 --> 00:09:20,211 ♪ Hit it, babe 243 00:09:20,255 --> 00:09:22,387 Girls, thanks so much for assigning me to Ari. 244 00:09:22,431 --> 00:09:24,389 I just met her, she's so dope! 245 00:09:24,433 --> 00:09:25,782 See? See, I told you. 246 00:09:25,826 --> 00:09:27,218 So now, you just gotta make it pay off. 247 00:09:27,262 --> 00:09:28,524 - Right. - You know, like, you should-- 248 00:09:28,568 --> 00:09:30,178 oh, you should sing her the menu! 249 00:09:30,221 --> 00:09:31,658 - I'm not doing that. - Okay, so you're a writer. 250 00:09:31,701 --> 00:09:33,137 So, I don't know, write something 251 00:09:33,181 --> 00:09:35,183 and you know, sing it when she least expect it. 252 00:09:35,226 --> 00:09:36,619 Hold on, hold on. I gotta go, I gotta go. 253 00:09:36,663 --> 00:09:37,794 What? 254 00:09:48,283 --> 00:09:49,763 I'm not doing that. 255 00:09:56,030 --> 00:09:58,032 All right, y'all, ladies and gentlemen, 256 00:09:58,075 --> 00:10:00,600 give it up for the incredibly talented 257 00:10:00,643 --> 00:10:05,779 and extremely beautiful Ari Lennox, whoo! 258 00:10:08,695 --> 00:10:11,654 Girl, I'm feeling some pressure. 259 00:10:11,698 --> 00:10:12,786 Whoo! 260 00:10:12,829 --> 00:10:14,570 Anyway, uh... 261 00:10:14,614 --> 00:10:17,791 Ladies and gentlemen, welcome to the eighth annual 262 00:10:17,834 --> 00:10:20,663 - Tasha Mack white party! - Miss Mack. 263 00:10:20,707 --> 00:10:22,230 - Oh! - Miss Gardner, let me know 264 00:10:22,273 --> 00:10:23,405 - if you need anything. - Thank you. 265 00:10:23,448 --> 00:10:25,407 - Simone! Oh! - Tash. 266 00:10:25,450 --> 00:10:26,626 Mwah! Mwah! 267 00:10:26,669 --> 00:10:27,931 Girl, I'm so glad you made it. 268 00:10:27,975 --> 00:10:29,629 Tasha, this is just fabulous. 269 00:10:29,672 --> 00:10:31,848 - Thank you. - Tasha Mack! 270 00:10:31,892 --> 00:10:34,503 - Ari, oh, girl! - Oh my goodness, hi, love! 271 00:10:34,546 --> 00:10:36,244 You were fabulous, honey. 272 00:10:36,287 --> 00:10:37,549 Thank you so much for doing this, 273 00:10:37,593 --> 00:10:38,899 I know your schedule is packed. 274 00:10:38,942 --> 00:10:41,292 Oh, no, it's all love. It's all love. 275 00:10:41,336 --> 00:10:43,164 Oh, thank you. Oh, I'm sorry. 276 00:10:43,207 --> 00:10:44,513 This is Simone Gardner. 277 00:10:44,556 --> 00:10:46,428 She's the headmistress at Oakmont. 278 00:10:46,471 --> 00:10:49,474 I just love your music, I am a huge fan. 279 00:10:49,518 --> 00:10:51,389 Thank you so much, and I'm a huge fan 280 00:10:51,433 --> 00:10:53,348 - of this lady right here. - Mm! 281 00:10:53,391 --> 00:10:55,132 Everything she touches, I support. 282 00:10:55,176 --> 00:10:56,699 - Oh. - So, here's a little something 283 00:10:56,743 --> 00:10:58,788 - to back that up. - Oh, thank you! 284 00:10:58,832 --> 00:11:00,268 - Wonderful! - Oh, sorry. 285 00:11:00,311 --> 00:11:01,835 No, no, no, it's all good. 286 00:11:01,878 --> 00:11:03,445 You know, we're raising over two million dollars 287 00:11:03,488 --> 00:11:05,360 for my girls' empowerment fund. 288 00:11:05,403 --> 00:11:07,101 Oh, I think you mean endowment fund. 289 00:11:07,144 --> 00:11:10,017 No, honey, I mean my girl's empow-pow-powerment fund! 290 00:11:10,060 --> 00:11:11,366 - Oh! - Okay? 291 00:11:11,409 --> 00:11:12,846 We gotta keep our girls empowered. 292 00:11:12,889 --> 00:11:15,283 - Come on, let's party. - Okay. 293 00:11:16,371 --> 00:11:19,113 Hey, so Ari said she wants something tart, 294 00:11:19,156 --> 00:11:21,506 but sweet, but not sweet-tart. 295 00:11:21,550 --> 00:11:22,594 Did you just call me sweetheart? 296 00:11:22,638 --> 00:11:24,771 If it'll get me a drink. 297 00:11:24,814 --> 00:11:26,990 Just take a list of the specialty cocktails, 298 00:11:27,034 --> 00:11:28,165 have her scan this. 299 00:11:31,647 --> 00:11:34,258 Thank you, sweet-tart. Mwah! 300 00:11:35,738 --> 00:11:37,348 Okay, now look, the lobster tails 301 00:11:37,392 --> 00:11:38,959 are too close to the heat lamps, okay? 302 00:11:39,002 --> 00:11:40,700 And make sure that all of the bars 303 00:11:40,743 --> 00:11:42,005 have plenty of ice. 304 00:11:42,049 --> 00:11:43,311 I'm talking big cubes, small cubes, 305 00:11:43,354 --> 00:11:44,573 square cubes, round cubes. 306 00:11:44,616 --> 00:11:46,140 That ice gotta be right. 307 00:11:46,183 --> 00:11:47,576 Okay, I got it, Tasha. Who are you, Dr. Seuss? 308 00:11:47,619 --> 00:11:49,534 Ooh, I'm gonna put your cat in my hat. 309 00:11:49,578 --> 00:11:51,101 All right, now all my ladies 310 00:11:51,145 --> 00:11:54,235 with the real hair, scream! 311 00:11:55,540 --> 00:11:56,933 - Hm. - Ugh. 312 00:11:56,977 --> 00:11:59,719 - Okay, my bad, wrong crowd. 313 00:11:59,762 --> 00:12:01,416 So, ladies and gentlemen, on a serious note, 314 00:12:01,459 --> 00:12:03,287 tonight we are gonna give... 315 00:12:03,331 --> 00:12:04,854 What the hell is he doing here, 316 00:12:04,898 --> 00:12:06,377 and who's that bag lady on his arm? 317 00:12:06,421 --> 00:12:08,162 She better have some cash. 318 00:12:08,205 --> 00:12:09,903 Small cubes-- you definitely need some small cubes. 319 00:12:09,946 --> 00:12:12,906 All right, now we take Venmo, PayPal, Ass-App. 320 00:12:12,949 --> 00:12:16,431 - I'm sorry, I mean Cash App. 321 00:12:16,474 --> 00:12:17,954 Damnit, Malik. 322 00:12:17,998 --> 00:12:20,304 We gonna raise some money and have some fun. 323 00:12:23,307 --> 00:12:24,700 Okay, Malik, just make it through the night, 324 00:12:24,744 --> 00:12:26,528 make it through the night. 325 00:12:26,571 --> 00:12:28,617 Let's give it up for my son, who just does not know 326 00:12:28,660 --> 00:12:30,010 when to leave the stage. 327 00:12:30,053 --> 00:12:31,707 Yes! 328 00:12:31,751 --> 00:12:34,623 Welcome, welcome, everybody. 329 00:12:34,666 --> 00:12:36,146 You know, we are so grateful 330 00:12:36,190 --> 00:12:38,105 for all of your generous donations. 331 00:12:38,148 --> 00:12:39,541 Take a look at this board. 332 00:12:39,584 --> 00:12:40,803 - Oh, yes, honey. 333 00:12:40,847 --> 00:12:44,415 We are at 600,000, and rising! 334 00:12:44,459 --> 00:12:46,374 - Yes! 335 00:12:49,116 --> 00:12:52,206 And now, as a little token of our appreciation, 336 00:12:52,249 --> 00:12:55,296 I need each and every one of you to look under your seats 337 00:12:55,339 --> 00:12:59,604 for a very special, special surprise. 338 00:12:59,648 --> 00:13:01,476 Oh, that's right, yes. 339 00:13:01,519 --> 00:13:04,740 See, you get an envelope! You get an envelope! 340 00:13:04,784 --> 00:13:08,178 Everybody gets an envelope! 341 00:13:08,222 --> 00:13:09,919 - Uh-huh. - 'Cause you gonna put 342 00:13:09,963 --> 00:13:11,616 some money in it. 343 00:13:11,660 --> 00:13:15,838 Oh, and ladies, tonight, you all get an opportunity 344 00:13:15,882 --> 00:13:19,929 to bid on two of Sin City's most eligible bachelors. 345 00:13:19,973 --> 00:13:21,452 - Let's give it up 346 00:13:21,496 --> 00:13:24,107 for all-pro safety, Garret Evans! 347 00:13:24,151 --> 00:13:26,806 - Yes! 348 00:13:26,849 --> 00:13:30,810 And my son, starting QB, Malik Wright! 349 00:13:30,853 --> 00:13:33,290 Aw, hell no, man. 350 00:13:33,334 --> 00:13:35,292 Look at you, you are sweating, 351 00:13:35,336 --> 00:13:37,077 eyes are twitching. 352 00:13:37,120 --> 00:13:39,949 - Classic VWS. - The hell is VWS, dawg? 353 00:13:39,993 --> 00:13:42,517 Vaginal Withdrawal Symptoms. 354 00:13:42,560 --> 00:13:44,432 You're doing No-Nut November, aren't you? 355 00:13:44,475 --> 00:13:45,912 What? I ain't doing that. 356 00:13:45,955 --> 00:13:49,263 Shit, at the white party? You out your mind, dawg. 357 00:13:49,306 --> 00:13:51,874 Yo, Malik, only three more hours 358 00:13:51,918 --> 00:13:54,268 before you got your first No-Nut day in the books, bro. 359 00:13:54,311 --> 00:13:57,097 Malik, Malik, Malik. 360 00:13:57,140 --> 00:13:59,534 This honest lion cannot lead the pack. 361 00:13:59,577 --> 00:14:02,842 Good luck on your first day in abstinence, brother. 362 00:14:02,885 --> 00:14:04,365 You're certainly gonna need it. 363 00:14:05,409 --> 00:14:07,629 Sorry, didn't mean to. 364 00:14:07,672 --> 00:14:09,674 Aw, hell no! 365 00:14:09,718 --> 00:14:11,285 Damnit, my mama know everybody! 366 00:14:11,328 --> 00:14:13,287 Just stay focused, man. You know, think about-- 367 00:14:13,330 --> 00:14:15,115 think about the ownership, don't even look at her. 368 00:14:15,158 --> 00:14:17,552 I'm focused on India Baroque. 369 00:14:17,595 --> 00:14:19,206 I'm telling you, she's as flexible 370 00:14:19,249 --> 00:14:21,817 as a rubber band, dawg, them thighs is calling me! 371 00:14:23,123 --> 00:14:25,342 - Dawg, get me out of here, bro. - Come on. 372 00:14:25,386 --> 00:14:27,040 Yeah. 373 00:14:27,083 --> 00:14:29,433 Excuse me, I'll take a scotch, neat. 374 00:14:29,477 --> 00:14:31,783 Got it. 375 00:14:31,827 --> 00:14:34,917 Excuse me, he'll take a scotch, neat. 376 00:14:34,961 --> 00:14:37,050 You're Raquel, Brittany's friend. 377 00:14:37,093 --> 00:14:38,790 - I'm sorry. - And you're the guy 378 00:14:38,834 --> 00:14:40,836 all the girls will be bidding big money on later. 379 00:14:40,880 --> 00:14:43,099 - If I could win you for $24, 380 00:14:43,143 --> 00:14:45,145 I'd bid on you myself. 381 00:14:45,188 --> 00:14:46,711 Oh, unfortunately, you can't afford me. 382 00:14:46,755 --> 00:14:49,279 I plan to go for at least $28. 383 00:14:51,586 --> 00:14:53,066 Right, so here's the game plan, all right? 384 00:14:53,109 --> 00:14:54,415 I'm gonna get the Colonel's attention, 385 00:14:54,458 --> 00:14:55,546 and then you, you're gonna jump in 386 00:14:55,590 --> 00:14:56,852 - and say a few things. - Mm-hmm. 387 00:14:56,896 --> 00:14:58,114 All right, and then Miss Gladys, 388 00:14:58,158 --> 00:14:59,768 I want you to come in, and you just lay on 389 00:14:59,811 --> 00:15:01,030 - the Southern charm. - Will do, baby. 390 00:15:01,074 --> 00:15:02,423 - Thank you. - Oh. 391 00:15:02,466 --> 00:15:03,685 I think we already got his attention. 392 00:15:03,728 --> 00:15:05,556 - Young Mr. Fields. - Colonel. 393 00:15:05,600 --> 00:15:09,430 Well, I gotta say, your golf acumen is outstanding. 394 00:15:09,473 --> 00:15:10,866 Thank you, sir. 395 00:15:10,910 --> 00:15:12,433 But we both know that 90% of the game 396 00:15:12,476 --> 00:15:13,564 happens between the ears, right? 397 00:15:13,608 --> 00:15:15,175 Mm-hmm. 398 00:15:15,218 --> 00:15:16,959 Colonel, I am Brittany Pitts, Tasha's associate. 399 00:15:17,003 --> 00:15:18,961 - Pleasure to meet you. - Nice to meet you. 400 00:15:19,005 --> 00:15:22,486 And I'm Gladys Whitaker, of the Savannah Whitakers. 401 00:15:22,530 --> 00:15:23,879 Do you know, Gladys here, 402 00:15:23,923 --> 00:15:25,359 she won a Savannah cobbler bakeoff. 403 00:15:25,402 --> 00:15:26,838 - You don't say. - Mm, that's right. 404 00:15:26,882 --> 00:15:28,362 I love cobbler. 405 00:15:28,405 --> 00:15:30,538 The next time I have a good cobbler in Vegas 406 00:15:30,581 --> 00:15:32,975 will be my first time. 407 00:15:33,019 --> 00:15:35,456 Well, that's 'cause you, my dear Colonel, 408 00:15:35,499 --> 00:15:37,240 don't know where to look. 409 00:15:37,284 --> 00:15:39,286 Well, Miss Gladys, you point me in the right direction. 410 00:15:39,329 --> 00:15:40,722 Will do. 411 00:15:40,765 --> 00:15:42,942 There's a nice place up in North Vegas. 412 00:15:42,985 --> 00:15:44,856 Thank you so much, honey. Ah! 413 00:15:46,293 --> 00:15:47,468 Oh, hell no. 414 00:15:47,511 --> 00:15:49,122 Ain't no white music at the white party. 415 00:15:49,165 --> 00:15:51,298 Tasha, this is Brett Morris. 416 00:15:51,341 --> 00:15:53,778 He's one of Oakmont's most dedicated donors. 417 00:15:53,822 --> 00:15:55,693 - Ooh! - Mrs. Mack, what a great event. 418 00:15:55,737 --> 00:15:58,653 I am so inspired by what you're doing. 419 00:15:58,696 --> 00:16:00,524 Well, you know, it's easy to open your heart 420 00:16:00,568 --> 00:16:02,091 when it's for a good cause, 421 00:16:02,135 --> 00:16:05,051 and it's also easy when you know a lot of rich folk. 422 00:16:05,094 --> 00:16:07,183 All right! Thank you! 423 00:16:07,227 --> 00:16:09,142 - Ah! - Well, if you'll excuse me, 424 00:16:09,185 --> 00:16:11,535 I'm gonna go find myself a dance partner, 425 00:16:11,579 --> 00:16:12,884 because I love this song. 426 00:16:12,928 --> 00:16:14,582 -Oh! - Very nice meeting you. 427 00:16:14,625 --> 00:16:15,887 - Turn it up. - Oh, Tasha. 428 00:16:15,931 --> 00:16:17,324 - Yeah. - I know you are gonna be 429 00:16:17,367 --> 00:16:20,022 such a great addition to the Oakmont family. 430 00:16:20,066 --> 00:16:21,589 In fact, 431 00:16:21,632 --> 00:16:23,547 our big scrub is coming up. 432 00:16:23,591 --> 00:16:24,984 See, our dedicated parents 433 00:16:25,027 --> 00:16:26,550 bond by getting their hands dirty 434 00:16:26,594 --> 00:16:28,813 - scrubbing down that academy. - Ooh. 435 00:16:28,857 --> 00:16:30,902 Oh, I know you are just gonna love 436 00:16:30,946 --> 00:16:32,121 that scrub-a-dub-dub. 437 00:16:32,165 --> 00:16:33,731 Ooh! 438 00:16:33,775 --> 00:16:35,690 - Okay! 439 00:16:37,344 --> 00:16:38,780 I ain't scrubbing shit. 440 00:16:38,823 --> 00:16:40,825 But turn that up, baby! 441 00:16:40,869 --> 00:16:43,654 -♪ We, we got the beat -Oh, yes! White them checks-- 442 00:16:43,698 --> 00:16:45,917 I mean, write them checks! Ah! 443 00:16:45,961 --> 00:16:47,963 You know, I haven't been to an event like this 444 00:16:48,007 --> 00:16:49,443 since my husband passed. 445 00:16:49,486 --> 00:16:50,835 Oh, my condolences. 446 00:16:50,879 --> 00:16:52,533 Oh, it's all right, honey. 447 00:16:52,576 --> 00:16:55,144 I'm feeling light again. 448 00:16:55,188 --> 00:16:57,277 You know, that young man Jamison, 449 00:16:57,320 --> 00:17:00,628 he's blessed my life in so many ways. 450 00:17:00,671 --> 00:17:03,848 I figure the Colonel will do whatever it takes to sign me, 451 00:17:03,892 --> 00:17:05,763 including inviting Jamison to camp. 452 00:17:05,807 --> 00:17:08,636 That's what I thought. Okay, but he's a tough nut, 453 00:17:08,679 --> 00:17:11,073 'cause he's not even budging on Jamison. 454 00:17:11,117 --> 00:17:12,683 I appreciate your effort, though. 455 00:17:12,727 --> 00:17:14,337 How do you know Mr. Fields? 456 00:17:14,381 --> 00:17:15,686 Stripping. 457 00:17:15,730 --> 00:17:17,732 S-strip-- stripping? 458 00:17:19,516 --> 00:17:22,215 I joined an exercise class for seniors. 459 00:17:22,258 --> 00:17:24,739 - He's our instructor. - Oh. 460 00:17:24,782 --> 00:17:27,568 Now, look, I'm gonna close your deal tomorrow, all right? 461 00:17:27,611 --> 00:17:29,874 And I'm gonna get a few extra mil just for our trouble. 462 00:17:29,918 --> 00:17:33,008 So, I'm thinking, four years, 75 mil? 463 00:17:34,270 --> 00:17:37,795 About that, I think our current course of action is best. 464 00:17:37,839 --> 00:17:40,537 He opened his wallet for Malik, he'll do the same for me. 465 00:17:40,581 --> 00:17:43,236 Okay, wait, wait. You're joking, right? 466 00:17:43,279 --> 00:17:45,064 - No. - Okay, 'cause look, 467 00:17:45,107 --> 00:17:47,196 if he don't pay and your ass get hurt, 468 00:17:47,240 --> 00:17:48,632 you're gonna lose so much damn money 469 00:17:48,676 --> 00:17:49,981 they gonna do a documentary about you 470 00:17:50,025 --> 00:17:51,331 called "Broke-Ass Bloke." 471 00:17:52,506 --> 00:17:54,116 I'll honor my contract, 472 00:17:54,160 --> 00:17:55,900 but I won't re-up unless the Colonel 473 00:17:55,944 --> 00:17:58,294 meets every single dollar of my demand. 474 00:18:00,949 --> 00:18:03,778 Never met a young man so caring, 475 00:18:03,821 --> 00:18:05,780 selfless, and dedicated. 476 00:18:05,823 --> 00:18:08,304 Whoo, well, I wish he'd marry my granddaughter. 477 00:18:10,045 --> 00:18:12,091 You know, it's a shame 478 00:18:12,134 --> 00:18:14,049 he's not on somebody's football team. 479 00:18:21,187 --> 00:18:24,146 All right, ladies and gentlemen, let's get this bidding started. 480 00:18:24,190 --> 00:18:25,626 - Yeah. - We've got Malik. 481 00:18:25,669 --> 00:18:29,020 He is 6'2" and he is in prime physical condition. 482 00:18:29,064 --> 00:18:30,196 - Yes, he is. - As you can see, 483 00:18:30,239 --> 00:18:32,459 he's a fine specimen. He's healthy. 484 00:18:32,502 --> 00:18:33,634 - Whoo! - He's sturdy, 485 00:18:33,677 --> 00:18:35,201 and he's strong on the field. 486 00:18:35,244 --> 00:18:36,767 Bro, turn that shit around. 487 00:18:36,811 --> 00:18:39,466 My name ain't Kunta and this ain't no damn slave auction. 488 00:18:41,250 --> 00:18:43,687 Let's start the bidding at $5,000, shall we? 489 00:18:43,731 --> 00:18:46,560 I got $5,000 to the lady with the braids right here. 490 00:18:46,603 --> 00:18:48,170 Can I get $6,000? 491 00:18:48,214 --> 00:18:50,390 $6,000 right there down front. 492 00:18:50,433 --> 00:18:51,521 Can I get $8,000? 493 00:18:51,565 --> 00:18:53,393 - $8,000. - $8,000. 494 00:18:53,436 --> 00:18:54,916 Can I get $9,000? 495 00:18:54,959 --> 00:18:56,135 $9,000. 496 00:18:56,178 --> 00:18:57,571 Can I get 10? Ten-thous-- 497 00:18:57,614 --> 00:18:58,789 10,000. 498 00:18:58,833 --> 00:19:01,270 I got 10,000 to India Baroque. 499 00:19:01,314 --> 00:19:04,143 I love your glute ex, sweet girl. 500 00:19:05,883 --> 00:19:07,407 Can I get 11,000? 11,000? 501 00:19:07,450 --> 00:19:08,843 I got 11,000 right here. 502 00:19:08,886 --> 00:19:11,150 12,000, 12-- 12,000 right here. 503 00:19:11,193 --> 00:19:12,673 13? 13 in the back. 504 00:19:12,716 --> 00:19:15,066 - Can I get 14,000? - 14,000. 505 00:19:15,110 --> 00:19:17,330 I got 14 right over here. How 'bout 15? 506 00:19:17,373 --> 00:19:18,679 - 15,000! - Yes! 507 00:19:18,722 --> 00:19:20,594 - 16,000. 508 00:19:20,637 --> 00:19:22,552 - We got 16. - Come on, Granny, 509 00:19:22,596 --> 00:19:25,120 - save me, save me, save me. - 25,000 cash. 510 00:19:25,164 --> 00:19:27,383 Woo-hoo-hoo-hoo! Granny got bank. 511 00:19:27,427 --> 00:19:31,431 I got $25,000. Can I get 26? 512 00:19:31,474 --> 00:19:34,521 25 going once. 25 going twice. 513 00:19:34,564 --> 00:19:36,000 Three times, call it. Call it, call it. 514 00:19:36,044 --> 00:19:37,741 - All righty, sold! Woo-hoo-hoo! 515 00:19:37,785 --> 00:19:39,003 To that beautiful young lady with the cane! 516 00:19:39,047 --> 00:19:40,396 Yeah, yeah! 517 00:19:40,440 --> 00:19:42,137 All right now. Move out the way, sugar. 518 00:19:42,181 --> 00:19:43,269 Let me get my stuff. 519 00:19:48,143 --> 00:19:51,320 Hey. Ready for the next drink? 520 00:19:51,364 --> 00:19:52,974 Thank you, but I'm good. 521 00:19:53,017 --> 00:19:55,759 Oh, it's just, you know, the bar's just really backed up, 522 00:19:55,803 --> 00:19:57,979 so you should put in your order now. 523 00:19:59,894 --> 00:20:01,809 All right. 524 00:20:01,852 --> 00:20:04,246 Oh, wait, this one's been messing up all day. 525 00:20:04,290 --> 00:20:06,422 Try this one. 526 00:20:09,338 --> 00:20:10,948 It's my artist website. 527 00:20:10,992 --> 00:20:12,211 Please, just take a listen. I hope you like it. 528 00:20:12,254 --> 00:20:13,951 I'm sorry, I'm not sorry. 529 00:20:13,995 --> 00:20:16,258 Just... 530 00:20:16,302 --> 00:20:19,870 Looks like Miss Gladys found herself a date. 531 00:20:19,914 --> 00:20:21,350 She certainly is enchanting. 532 00:20:21,394 --> 00:20:22,786 Mm-hmm. 533 00:20:22,830 --> 00:20:25,572 Enchanting enough to change your mind? 534 00:20:25,615 --> 00:20:29,097 Miss Brittany, Jamison seems like a nice young man. 535 00:20:29,140 --> 00:20:31,534 But as I told Tasha and Malik, 536 00:20:31,578 --> 00:20:34,233 he's not a good fit for the Fighting Fury. 537 00:20:39,107 --> 00:20:40,413 You good, girl? 538 00:20:40,456 --> 00:20:41,849 - I've been better. - I heard that. 539 00:20:43,981 --> 00:20:46,070 Oh! That's my shit! 540 00:20:46,114 --> 00:20:47,942 I told y'all that they'd play this. 541 00:20:47,985 --> 00:20:49,422 - We gotta go. - No, no, no, no, I can't. 542 00:20:49,465 --> 00:20:51,293 - I can't wobble and work. - Let go! 543 00:20:52,729 --> 00:20:54,601 ♪ Let me see you just 544 00:21:00,389 --> 00:21:01,608 Get it, get it, get it, get it, get it. 545 00:21:01,651 --> 00:21:04,654 Y'all ready? Y'all ready? Ha! Oh! 546 00:21:13,359 --> 00:21:15,926 ♪ Get in there, yeah, yeah 547 00:21:18,581 --> 00:21:20,148 ♪ Get in there, yeah, yeah 548 00:21:20,191 --> 00:21:21,715 Go, Colonel! 549 00:21:24,587 --> 00:21:26,546 Malik! What you doing? 550 00:21:26,589 --> 00:21:29,244 Why you look like a drunk turkey? 551 00:21:29,288 --> 00:21:30,724 I'm doing this No-Nut November thing, mama, 552 00:21:30,767 --> 00:21:31,986 I can't bust one for a whole month. 553 00:21:32,029 --> 00:21:33,422 Got me wobbling a little off. 554 00:21:33,466 --> 00:21:35,990 Oh, my Wilbur tried that once. 555 00:21:36,033 --> 00:21:38,514 - Uh-huh? - It was a hellish two days. 556 00:21:38,558 --> 00:21:42,039 Oh, actually, this skirt is what bumped it. 557 00:21:42,083 --> 00:21:44,955 - Ooh! All right now. - Whoo! 558 00:21:44,999 --> 00:21:46,827 - Don't hurt nobody. - Okay. 559 00:21:54,313 --> 00:21:55,923 ♪ I see you moving your head 560 00:21:55,966 --> 00:21:57,968 Malik, I don't know what is wrong with you, okay? 561 00:21:58,012 --> 00:22:00,057 No matter how many problems that me and Pookie have, 562 00:22:00,101 --> 00:22:02,451 he give me a variety pack of nuts, okay? 563 00:22:02,495 --> 00:22:04,366 - Okay, good, okay, yeah. - I'm talking 'bout peanuts. 564 00:22:04,410 --> 00:22:06,760 - Okay, got it, Mama, got it. - Almonds, cashews. 565 00:22:06,803 --> 00:22:08,979 - Chocolate-covered nuts. - Oh, no, no, no. No, no, no. 566 00:22:09,023 --> 00:22:12,374 To nut or not to nut. That is the question. 567 00:22:12,418 --> 00:22:14,245 - And the answer... - Is? 568 00:22:14,289 --> 00:22:16,160 Hell, yeah! 569 00:22:16,204 --> 00:22:18,206 I'm gonna-- I'm gonna make it, I'm gonna make it. 570 00:22:18,249 --> 00:22:19,555 Okay. 571 00:22:21,078 --> 00:22:22,689 - I'm gonna make it. - All right. 572 00:22:26,170 --> 00:22:27,911 I'm gonna make it. 573 00:22:32,089 --> 00:22:34,918 Oh... oh. I'm gonna make it. 574 00:22:34,962 --> 00:22:37,051 I'm gonna make it. 575 00:22:37,094 --> 00:22:38,444 He ain't gonna make it. 576 00:22:38,487 --> 00:22:40,533 He is not gonna make it. 577 00:22:40,576 --> 00:22:44,014 I'm not gonna make it. I ain't gonna make it. 578 00:22:46,887 --> 00:22:48,845 But look who made it. 579 00:22:48,889 --> 00:22:52,283 Look who just beat Oprah, fam! 580 00:22:55,417 --> 00:22:57,550 - Over two million! - Oh, yes! 581 00:22:57,593 --> 00:22:59,726 And look who is having a grand old time. 582 00:22:59,769 --> 00:23:02,032 - Mm-hmm. 583 00:23:02,076 --> 00:23:06,080 Where he at? Wobble, baby, unh, unh, unh. 584 00:23:07,995 --> 00:23:09,866 - Oh-ho-ho-ho. 585 00:23:09,910 --> 00:23:11,607 - Mm-hmm. - Shit. 586 00:23:12,956 --> 00:23:15,481 Ooh. Wait, wait. 587 00:23:15,524 --> 00:23:16,699 Please respect my boundaries. 588 00:23:16,743 --> 00:23:18,788 Just relax. 589 00:23:18,832 --> 00:23:20,529 I got your boundaries. 590 00:23:24,228 --> 00:23:25,534 Just make it through the day, Malik, 591 00:23:25,578 --> 00:23:27,884 just make it through the day. Wait. 592 00:23:27,928 --> 00:23:30,452 Don't wait. Don't, don't. 593 00:23:31,801 --> 00:23:33,368 Oh, fuck it. 594 00:23:35,370 --> 00:23:37,938 Oh! 595 00:23:37,981 --> 00:23:39,330 Whoo! 596 00:23:39,374 --> 00:23:40,636 I made it through the day. 597 00:23:40,680 --> 00:23:42,377 Tomorrow will take care of itself. 598 00:23:44,510 --> 00:23:46,947 Um... 599 00:23:46,990 --> 00:23:48,992 Where are you going? 600 00:23:49,036 --> 00:23:50,429 To celebrate. 601 00:23:51,517 --> 00:23:53,344 Hey, what are you doing in 29 days? 602 00:23:57,871 --> 00:24:01,527 Hey, so I-- I spoke with the Colonel, 603 00:24:01,570 --> 00:24:03,964 and it's not a "no." 604 00:24:04,007 --> 00:24:05,879 It's just a "not right now." 605 00:24:05,922 --> 00:24:07,968 But it's okay, because I'm already working on a plan B. 606 00:24:08,011 --> 00:24:09,535 Yeah, I appreciate that, Brittany, but we both know 607 00:24:09,578 --> 00:24:10,797 it's not gonna happen. 608 00:24:10,840 --> 00:24:12,799 My God in heaven. 609 00:24:12,842 --> 00:24:14,975 Jamison Fields. 610 00:24:15,018 --> 00:24:17,586 - I thought that was you. - Mr. Morris. 611 00:24:17,630 --> 00:24:20,197 What is it, only, um, 92 days 612 00:24:20,241 --> 00:24:21,634 since you've been out of prison, 613 00:24:21,677 --> 00:24:24,463 and you're already at an event like this. 614 00:24:24,506 --> 00:24:26,029 How fucking fair is that? 615 00:24:26,073 --> 00:24:28,118 I did my time. 616 00:24:28,162 --> 00:24:29,859 As far as I'm concerned, I can go anywhere I want to. 617 00:24:29,903 --> 00:24:31,905 And as far as I'm concerned, 618 00:24:31,948 --> 00:24:34,342 three years is a joke for what you did to my daughter. 619 00:24:34,385 --> 00:24:35,996 I didn't do anything to your daughter, Mr. Morris. 620 00:24:36,039 --> 00:24:37,998 Okay. All right. Everybody-- everybody, calm down. 621 00:24:38,041 --> 00:24:40,479 This criminal has no business here. 622 00:24:40,522 --> 00:24:42,176 Are you serious, man? 623 00:24:42,219 --> 00:24:43,873 - Jamison, Jamison. - And I want him gone, now. 624 00:24:43,917 --> 00:24:45,484 - No, I need to leave. - You don't have to go anywhere. 625 00:24:45,527 --> 00:24:46,833 Because if I stay here, it'll get out of hand. 626 00:24:46,876 --> 00:24:48,182 What the hell is going on here? 627 00:24:48,225 --> 00:24:49,836 I came here to support young girls 628 00:24:49,879 --> 00:24:51,620 and ensure their future, but I am forced 629 00:24:51,664 --> 00:24:53,274 to see the thug who took advantage 630 00:24:53,317 --> 00:24:54,710 - of my little girl? - Okay, wait a minute. 631 00:24:54,754 --> 00:24:56,277 Can we just talk about this in private? 632 00:24:56,320 --> 00:24:58,584 No, no, no, no. There is nothing to discuss. 633 00:24:58,627 --> 00:25:01,282 You should be ashamed to let a thug like that 634 00:25:01,325 --> 00:25:03,240 - dishonor this event. - Wait, hold on. 635 00:25:03,284 --> 00:25:05,025 I'm all about supporting women. 636 00:25:05,068 --> 00:25:06,853 Now, I feel for what happened to you and your daughter, 637 00:25:06,896 --> 00:25:08,507 but what happened to Jamison, it stinks. 638 00:25:08,550 --> 00:25:09,856 'Cause if he was your son, 639 00:25:09,899 --> 00:25:11,292 he would've got a slap on the wrist. 640 00:25:11,335 --> 00:25:13,947 But his father was Black, so he went to jail. 641 00:25:13,990 --> 00:25:15,731 That's ridiculous, and it's offensive, 642 00:25:15,775 --> 00:25:17,646 - and I want my donation back. 643 00:25:17,690 --> 00:25:20,388 Take your damn donation, I don't need your money. 644 00:25:21,781 --> 00:25:23,522 Here, take it. 645 00:25:26,437 --> 00:25:28,309 You know, it's pretty obvious you don't have a daughter, 646 00:25:28,352 --> 00:25:30,659 because you can't understand that kind of love. 647 00:25:30,703 --> 00:25:32,226 You know what, not only do I have a daughter, 648 00:25:32,269 --> 00:25:34,445 I have a Black son who could have suffered 649 00:25:34,489 --> 00:25:36,622 the same fate that Jamison did. 650 00:25:36,665 --> 00:25:39,450 Now, Mr. Morris, I understand your pain. 651 00:25:39,494 --> 00:25:41,714 But the love that I have for both of my children 652 00:25:41,757 --> 00:25:43,716 is just as strong as the love you have for yours. 653 00:25:50,461 --> 00:25:53,160 See? Now, that's what happen 654 00:25:53,203 --> 00:25:55,118 when Black folk throw a white party. 655 00:25:55,162 --> 00:25:56,555 White folk get mad. 656 00:25:56,598 --> 00:25:58,121 Ain't that a bitch? 657 00:25:58,165 --> 00:25:59,688 Whoo! All right, DJ. 658 00:25:59,732 --> 00:26:01,385 Drop that beat. 659 00:26:02,778 --> 00:26:05,346 All right, y'all, the night is still young. 660 00:26:05,389 --> 00:26:07,130 - Tasha. 661 00:26:07,174 --> 00:26:09,219 - I am so sorry. - No, no, no. 662 00:26:09,263 --> 00:26:10,960 Listen, the past few days, 663 00:26:11,004 --> 00:26:14,181 Malik, Miss Brittany, and... 664 00:26:14,224 --> 00:26:18,272 that nice older lady-- with a knife-- 665 00:26:18,315 --> 00:26:21,536 have all been asking me to give Jamison a second chance. 666 00:26:21,580 --> 00:26:24,147 But what you just did... 667 00:26:24,191 --> 00:26:25,801 ...to Brett Morris? 668 00:26:25,845 --> 00:26:27,803 That was inspired. 669 00:26:27,847 --> 00:26:30,850 If all these people, and you, a woman whose opinion 670 00:26:30,893 --> 00:26:32,634 I've grown to respect, 671 00:26:32,678 --> 00:26:34,723 see something that special in this young man, 672 00:26:34,767 --> 00:26:36,290 then I guess I can risk seeing it too. 673 00:26:36,333 --> 00:26:39,119 You tell him he's got a spot on training camp. 674 00:26:39,162 --> 00:26:40,468 Are you serious, Colonel? 675 00:26:40,511 --> 00:26:41,904 Book it. 676 00:26:41,948 --> 00:26:45,212 And now, fix my Garret problem. 677 00:26:45,255 --> 00:26:47,649 Okay. Ah! 678 00:26:49,477 --> 00:26:51,522 Tasha! We did it! 679 00:26:51,566 --> 00:26:54,003 Slow your roll, baby boss. Okay, I did it. 680 00:26:54,047 --> 00:26:57,964 And it cost me 200 grand and a victory over Oprah. 681 00:26:59,661 --> 00:27:01,794 You invited Jamison and that old lady, didn't you? 682 00:27:02,838 --> 00:27:04,448 Yeah, I did. 683 00:27:04,492 --> 00:27:05,885 That was a baller move. 684 00:27:05,928 --> 00:27:07,626 Some might call it a Mack move. 685 00:27:07,669 --> 00:27:09,758 Yeah, some fool would, okay? 686 00:27:09,802 --> 00:27:12,456 But if that fool is fool enough 687 00:27:12,500 --> 00:27:14,458 to ever pull a stunt like that again, 688 00:27:14,502 --> 00:27:16,939 she could be out of a job, okay? 689 00:27:16,983 --> 00:27:18,724 Okay. 690 00:27:19,768 --> 00:27:21,074 Turn it up. 691 00:27:24,991 --> 00:27:26,079 What'd I miss? 692 00:27:27,733 --> 00:27:30,605 I've never done anything like that in my life, you know? 693 00:27:30,649 --> 00:27:32,041 But I just-- I don't even know what got into me. 694 00:27:32,085 --> 00:27:33,477 I just had to shoot my shot, you know? 695 00:27:33,521 --> 00:27:35,349 We're not friends, okay? 696 00:27:37,090 --> 00:27:39,179 I am so sorry. 697 00:27:39,222 --> 00:27:40,528 It's okay, it's okay. 698 00:27:40,571 --> 00:27:42,486 It was a stank move, but it worked. 699 00:27:42,530 --> 00:27:44,314 I have a producer friend named Avery J., 700 00:27:44,358 --> 00:27:46,099 - and she thinks you're dope. - My G-- 701 00:27:46,142 --> 00:27:47,535 She started following you. 702 00:27:47,578 --> 00:27:49,711 You got skills. Keep working it, okay? 703 00:27:49,755 --> 00:27:52,496 Oh my-- thank you. Thank you. 704 00:27:52,540 --> 00:27:54,498 - Oh my God! - What? What? What? 705 00:27:54,542 --> 00:27:57,110 I knew it! She said I got skills! 706 00:27:57,153 --> 00:27:58,677 What, she said you got skills? 707 00:27:58,720 --> 00:28:00,113 Tasha said I'm a baby boss. 708 00:28:04,334 --> 00:28:05,684 Oh my God. 709 00:28:05,727 --> 00:28:06,989 Stop. 710 00:28:08,034 --> 00:28:10,993 - You're fired. - Sorry. 711 00:28:11,037 --> 00:28:12,560 We should get wasted 828 style. 712 00:28:12,603 --> 00:28:14,431 828! Okay, I would love to, I would love to, 713 00:28:14,475 --> 00:28:16,825 but really, I gotta-- I gotta handle something. 714 00:28:16,869 --> 00:28:20,089 But I will see you at home, maybe. 715 00:28:20,133 --> 00:28:22,178 Miss Navarro, care to dance? 716 00:28:22,222 --> 00:28:24,528 Dance? I, um... 717 00:28:24,572 --> 00:28:27,401 I just spent my $24. 718 00:28:27,444 --> 00:28:30,099 It's okay. I'll take credit cards. 719 00:28:31,187 --> 00:28:35,757 $1,935,000! 720 00:28:37,716 --> 00:28:40,588 Yes! Yes! 721 00:28:40,631 --> 00:28:42,416 Wonderful. 722 00:28:42,459 --> 00:28:45,114 Thank you so much! 723 00:28:47,029 --> 00:28:49,771 Get that. Ah! Perfect. 724 00:28:49,815 --> 00:28:51,555 - Okay. - There you go, honey. 725 00:28:51,599 --> 00:28:53,253 You know, that's almost as much as Oprah raised for us. 726 00:28:53,296 --> 00:28:55,603 - Really? - Yes. 727 00:28:55,646 --> 00:28:58,084 I didn't know. 728 00:28:58,127 --> 00:28:59,781 - So, Simone, listen. - Yes? 729 00:28:59,825 --> 00:29:02,001 Now, my daughter Kai is eight, 730 00:29:02,044 --> 00:29:04,699 but she is already beating teenagers in tennis, 731 00:29:04,743 --> 00:29:06,657 and I just know that Oakmont 732 00:29:06,701 --> 00:29:09,051 would take her game to the next level. 733 00:29:09,095 --> 00:29:12,054 - You are clearly invested. - Mm-hmm. 734 00:29:12,098 --> 00:29:15,754 So, I am gonna sign you up for the big scrub. 735 00:29:15,797 --> 00:29:18,278 Oh! Okay, well, you know what? 736 00:29:18,321 --> 00:29:22,195 As the check shows, I'm down with Oakmont, okay? 737 00:29:22,238 --> 00:29:24,806 But I'm also CEO of my own company, 738 00:29:24,850 --> 00:29:27,026 you know, which is very demanding to my schedule. 739 00:29:27,069 --> 00:29:29,724 You know, women in charge like us. 740 00:29:29,768 --> 00:29:32,074 Girl pow-pow-power. 741 00:29:32,118 --> 00:29:34,947 Yeah, see, Tasha, parent participation 742 00:29:34,990 --> 00:29:36,600 - is mandatory. - Mm-hmm. 743 00:29:36,644 --> 00:29:38,385 You can miss one event per term, 744 00:29:38,428 --> 00:29:39,952 but that's it, there's no exceptions. 745 00:29:39,995 --> 00:29:44,130 So, either you're all in, Tasha, 746 00:29:44,173 --> 00:29:45,696 or Kai won't be. 747 00:29:45,740 --> 00:29:47,655 I'm sorry. 748 00:29:47,698 --> 00:29:50,005 - But this is wonderful. - Yes. 749 00:29:50,049 --> 00:29:52,051 - Thank you so much for this. - You're welcome. 750 00:29:52,094 --> 00:29:55,271 - You know, that is $1,935,000. - Yes. 751 00:29:55,315 --> 00:29:56,838 I'm gonna need to get a bigger purse. 752 00:29:58,057 --> 00:30:00,189 - Thank you. - You're welcome. 753 00:30:27,956 --> 00:30:32,134 ♪ I'm already on my knees 754 00:30:44,407 --> 00:30:47,976 You know, um... you shouldn't drink alone. 755 00:30:52,067 --> 00:30:53,808 What were you thinking inviting me to that party? 756 00:30:55,288 --> 00:30:57,377 - I was humiliated out there. - I'm sorry. 757 00:30:57,420 --> 00:30:59,553 I honestly had no idea who he was. 758 00:30:59,596 --> 00:31:00,989 You didn't care who he was. 759 00:31:01,033 --> 00:31:02,469 This was not about me, this was about you 760 00:31:02,512 --> 00:31:03,862 proving yourself to Tasha. 761 00:31:03,905 --> 00:31:05,515 Yes, I wanna prove myself just like you do. 762 00:31:05,559 --> 00:31:07,213 But the reason I go so hard for you 763 00:31:07,256 --> 00:31:08,867 is because I believe in you. 764 00:31:10,564 --> 00:31:13,697 Seeing that man tonight, 765 00:31:13,741 --> 00:31:16,222 that look he had in his eyes, 766 00:31:16,265 --> 00:31:18,615 that brought back so many memories. 767 00:31:20,095 --> 00:31:22,532 I was 18. 768 00:31:22,576 --> 00:31:23,969 And cocky. 769 00:31:25,579 --> 00:31:28,974 Allison was 16, rich. 770 00:31:29,017 --> 00:31:30,758 Her parents did not want us together. 771 00:31:30,801 --> 00:31:34,544 And then my birthday came right before prom. 772 00:31:34,588 --> 00:31:36,677 She lied to them so we can go together, 773 00:31:36,720 --> 00:31:39,898 and then, that night, we, um... 774 00:31:42,639 --> 00:31:44,511 It was our first time. 775 00:31:46,252 --> 00:31:48,123 We fell asleep right in each other's arms. 776 00:31:50,473 --> 00:31:53,172 But the next morning, the cops were everywhere. 777 00:31:55,783 --> 00:31:58,003 I was arrested and promised probation 778 00:31:58,046 --> 00:31:59,961 if I pleaded no contest. 779 00:32:00,005 --> 00:32:01,789 But the judge had other plans. 780 00:32:03,443 --> 00:32:06,489 The whole thing is just so messed up. 781 00:32:06,533 --> 00:32:09,797 I served three years in prison 782 00:32:09,840 --> 00:32:11,930 for just making love to my girlfriend. 783 00:32:14,628 --> 00:32:16,543 I just want my life back. 784 00:32:19,807 --> 00:32:22,766 I know nothing can change what happened to you. 785 00:32:24,377 --> 00:32:26,857 But you will get your life back, Jamison. 786 00:32:28,424 --> 00:32:30,252 And it starts with following your dreams. 787 00:32:31,906 --> 00:32:33,647 The Colonel... 788 00:32:35,083 --> 00:32:36,867 he's invited you to training camp. 789 00:32:38,173 --> 00:32:42,090 So, you, sir, are officially a pro football player. 790 00:32:45,920 --> 00:32:49,228 I'm sorry, what? 791 00:32:49,271 --> 00:32:51,578 Yeah, it worked. 792 00:32:51,621 --> 00:32:53,536 Holy... 793 00:32:53,580 --> 00:32:55,321 - So, it actually worked! - It worked. 794 00:32:55,364 --> 00:32:58,019 It worked! 795 00:32:58,063 --> 00:33:00,891 Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you, thank you. 796 00:33:06,549 --> 00:33:09,117 I never thought I would tell anybody that story. 797 00:33:11,685 --> 00:33:13,034 Whoo! 798 00:33:13,078 --> 00:33:15,863 It's the no-nut afterparty, baby! 799 00:33:15,906 --> 00:33:17,778 - And now, Miss Gladys? - Uh-huh? 800 00:33:17,821 --> 00:33:19,693 You know there's a big old pole upstairs 801 00:33:19,736 --> 00:33:21,042 with your name on it, don't you? 802 00:33:21,086 --> 00:33:22,565 GLADYS: Yeah, uh-uh-uh-uh. 803 00:33:22,609 --> 00:33:24,698 Remember, I told you, my name is Cinnamon. 804 00:33:24,741 --> 00:33:26,569 - Oh, Cinnamon. - Yeah. 805 00:33:26,613 --> 00:33:29,181 All right, well, I guess I'm No-Nutmeg. 806 00:33:29,224 --> 00:33:31,183 Ain't no party like a No-Nut party, 807 00:33:31,226 --> 00:33:33,620 'cause a No-Nut party don't stop, whoo! 808 00:33:40,192 --> 00:33:41,019 ♪ 55412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.