All language subtitles for The.Game.2021.S01E02.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,271 --> 00:00:11,794 Is there a problem, officer? 2 00:00:11,924 --> 00:00:13,404 Sir, is that marijuana I smell? 3 00:00:13,535 --> 00:00:15,711 Uh... no. 4 00:00:17,060 --> 00:00:18,627 Step out of the car, sir. 5 00:00:20,759 --> 00:00:23,153 Hey, yo, dawg-- 6 00:00:23,284 --> 00:00:26,417 Shut up! You have the right to remain silent. 7 00:00:26,548 --> 00:00:29,072 Anything you say can or will be used against you 8 00:00:29,203 --> 00:00:31,596 - in a court of law. - That's bullshit, bro! 9 00:00:31,727 --> 00:00:33,294 You have the right to an attorney; if you can't 10 00:00:33,424 --> 00:00:35,426 afford one, one will be provided to you. 11 00:00:35,557 --> 00:00:37,037 Aah! My arm! 12 00:00:37,167 --> 00:00:38,734 You got it, Stevens? 13 00:00:38,864 --> 00:00:40,431 I got it. 14 00:00:40,562 --> 00:00:43,217 Officer Keys. Everything all right? 15 00:00:43,347 --> 00:00:45,001 Yeah, just busting this pothead. 16 00:00:45,132 --> 00:00:46,785 Officer Keys, that's no pothead. 17 00:00:46,916 --> 00:00:48,309 That's Malik Wright. 18 00:00:48,439 --> 00:00:50,833 He's an all-pro QB, man, he's about to be 19 00:00:50,963 --> 00:00:51,834 - part-owner of the Fury. - For real? 20 00:00:51,964 --> 00:00:53,444 Yes. 21 00:00:53,575 --> 00:00:55,055 Why didn't you say so? 22 00:00:55,185 --> 00:00:56,534 Why don't you do your job? 23 00:00:56,665 --> 00:00:59,059 Stevens, did you see him smoking? 24 00:00:59,189 --> 00:01:00,799 No, sir. 25 00:01:00,930 --> 00:01:02,410 Uncuff him. 26 00:01:04,020 --> 00:01:05,978 Sorry, Mr. Wright. 27 00:01:06,109 --> 00:01:07,458 What's up, Jamison? 28 00:01:07,589 --> 00:01:09,112 So, how's probation going? 29 00:01:10,287 --> 00:01:12,202 - It's going. - Just keep at it. 30 00:01:12,333 --> 00:01:14,726 - It gets easier. - Yes, sir, thank you. 31 00:01:14,857 --> 00:01:16,206 Tell Rodney I said what's up. 32 00:01:16,337 --> 00:01:19,601 Will do. Stevens. 33 00:01:19,731 --> 00:01:21,516 What's wrong with you? That's Malik Wright. 34 00:01:21,646 --> 00:01:24,040 I'm sorry, I didn't recognize him. 35 00:01:24,171 --> 00:01:25,781 - Think I can get an autograph? - Man, get your... 36 00:01:25,911 --> 00:01:27,478 Come over here. 37 00:01:29,132 --> 00:01:31,439 - You all right? - Yeah, I think so. 38 00:01:31,569 --> 00:01:32,918 I don't know about this other guy, 39 00:01:33,049 --> 00:01:34,572 but Officer Keys is a good cop. 40 00:01:34,703 --> 00:01:36,183 Played football in high school with his son. 41 00:01:36,313 --> 00:01:38,185 Oh, you play ball? What position? 42 00:01:38,315 --> 00:01:40,056 Running back. 43 00:01:40,187 --> 00:01:42,014 Actually, um, I'm gonna be at tryouts tomorrow. 44 00:01:42,145 --> 00:01:43,364 Yeah. 45 00:01:43,494 --> 00:01:44,887 So maybe, if you're there, you could throw a couple 46 00:01:45,017 --> 00:01:46,845 - passes to me? - Nah, man. 47 00:01:46,976 --> 00:01:48,630 As of today, your boy's 48 00:01:48,760 --> 00:01:50,110 officially retired from football. 49 00:01:50,240 --> 00:01:52,155 Never hurts to ask, right? 50 00:01:52,286 --> 00:01:54,375 That's right, bro. Hey, what's your name? 51 00:01:54,505 --> 00:01:56,855 Fields. Jamison Fields. 52 00:01:56,986 --> 00:01:58,466 Fields. 53 00:02:00,511 --> 00:02:02,644 Good looking out, Jamison Fields. 54 00:02:02,774 --> 00:02:05,473 - Take care, bro. - You have a good night. 55 00:02:14,264 --> 00:02:16,527 Welcome to the open tryouts 56 00:02:16,658 --> 00:02:18,964 for your Las Vegas Fightin' Fury! 57 00:02:21,750 --> 00:02:24,056 It's time to... 58 00:02:24,187 --> 00:02:26,711 Unleash the Fury! 59 00:02:28,322 --> 00:02:30,106 Ms. Mack, Ms. Mack. 60 00:02:30,237 --> 00:02:32,369 All dressed in black. 61 00:02:32,500 --> 00:02:34,066 What brings you out today? 62 00:02:34,197 --> 00:02:35,851 I go where the talent goes. 63 00:02:35,981 --> 00:02:37,461 Seems we're swimming in the same sea. 64 00:02:37,592 --> 00:02:39,463 We should grab dinner, compare notes. 65 00:02:39,594 --> 00:02:40,943 Well, A, I'm married. 66 00:02:41,073 --> 00:02:42,597 B, I don't mix business 67 00:02:42,727 --> 00:02:44,512 with pleasure, and, C, not this girl. 68 00:02:44,642 --> 00:02:47,645 White ain't right. Not between these thighs. 69 00:02:47,776 --> 00:02:49,734 A, you're barely married. 70 00:02:49,865 --> 00:02:52,346 B, I'll make it my business to please you. 71 00:02:52,476 --> 00:02:56,480 And, C, I am 1/16th Nigerian. 72 00:02:56,611 --> 00:02:59,353 Don't let my lack of melanin fool you. 73 00:02:59,483 --> 00:03:01,920 You know what, Colonel, you are a fool! 74 00:03:02,051 --> 00:03:03,487 Okay, look, but if you ain't 75 00:03:03,618 --> 00:03:05,315 talking business, you need to move on. 76 00:03:05,446 --> 00:03:07,926 Fair enough. You get your son to be my QB, 77 00:03:08,057 --> 00:03:09,841 I'll make Garret the richest defender in the league. 78 00:03:09,972 --> 00:03:12,931 Now, that is an offer that I cannot refuse. 79 00:03:13,062 --> 00:03:15,238 All right, call me when it's done. 80 00:03:15,369 --> 00:03:17,893 - Got it. - Oh, and... 81 00:03:18,023 --> 00:03:19,590 take that for safekeeping. 82 00:03:19,721 --> 00:03:21,766 - What is this? - My divorce lawyer. 83 00:03:21,897 --> 00:03:23,551 She is meaner than a wet skunk 84 00:03:23,681 --> 00:03:25,770 - and worth every penny. - Okay, look. 85 00:03:25,901 --> 00:03:27,381 I don't need this, thank you. 86 00:03:27,511 --> 00:03:29,818 You will. 87 00:03:40,611 --> 00:03:43,135 Dawg, where the hell were you all night? 88 00:03:43,266 --> 00:03:44,963 You just left me hanging, dude? 89 00:03:45,094 --> 00:03:46,922 Bro, ain't no sense in both of us bowing down 90 00:03:47,052 --> 00:03:49,925 - to the boys in blue. - Man, fuck that. 91 00:03:50,055 --> 00:03:52,057 Either you're with me, or you're not. 92 00:03:52,188 --> 00:03:54,538 - You down or you out, bro? - Chill. 93 00:03:54,669 --> 00:03:57,759 Down like a pair of pants on prom night, baby. 94 00:03:57,889 --> 00:03:59,891 Let's do this. 95 00:04:02,285 --> 00:04:03,808 Shit. 96 00:04:06,681 --> 00:04:08,248 Let's do this. 97 00:04:10,859 --> 00:04:12,774 All right, all right, all right! 98 00:04:14,210 --> 00:04:16,256 What is this, some new age stretching technique 99 00:04:16,386 --> 00:04:18,649 - I never heard of? 100 00:04:18,780 --> 00:04:22,174 Ahh, not exactly. 101 00:04:22,305 --> 00:04:24,481 Oh, just... not exactly. 102 00:04:24,612 --> 00:04:28,050 It's a trick my mom taught me as a kid. 103 00:04:28,180 --> 00:04:30,095 Whenever I get nervous, 104 00:04:30,226 --> 00:04:33,011 I do a handstand until the nerves go away. 105 00:04:33,142 --> 00:04:36,058 Nice, your mother sounds like a really weird lady. 106 00:04:36,188 --> 00:04:38,669 But I would love to meet her someday. 107 00:04:38,800 --> 00:04:40,454 That would be nice. 108 00:04:40,584 --> 00:04:43,500 She passed away. While I was in prison. 109 00:04:43,631 --> 00:04:46,198 Oh, my God, I-I'm so sorry, I-- 110 00:04:46,329 --> 00:04:48,810 No, no, it's all good. It's all good. 111 00:04:48,940 --> 00:04:51,987 She lives on... through the handstand. 112 00:04:52,117 --> 00:04:54,990 Wow, that makes two things that I gotta make right. 113 00:04:55,120 --> 00:04:56,818 It's okay. 114 00:04:56,948 --> 00:04:59,734 Hey, I'm throwing a party tonight at Joint 51. 115 00:04:59,864 --> 00:05:01,388 I don't know if you want to drop by, 116 00:05:01,518 --> 00:05:05,130 and I can buy you a drink and apologize. 117 00:05:05,261 --> 00:05:06,828 Thanks. 118 00:05:06,958 --> 00:05:08,482 But I have a lot going on 119 00:05:08,612 --> 00:05:11,528 - with the... yeah, so. - Right, yeah, yeah. 120 00:05:15,227 --> 00:05:17,099 One more thing. 121 00:05:17,229 --> 00:05:19,623 You should smile more. 122 00:05:19,754 --> 00:05:21,669 It's, like, really nice. 123 00:05:30,982 --> 00:05:33,724 ♪ La, la, la, la, la, la 124 00:05:36,205 --> 00:05:37,467 - ♪ Pants high like a hostage 125 00:05:39,687 --> 00:05:41,602 ♪ But I take off like a rocket 126 00:05:47,956 --> 00:05:49,827 - ♪ Up on the way to infinity 127 00:06:00,534 --> 00:06:02,187 Brit Brat! 128 00:06:02,318 --> 00:06:04,842 Hey! Oh, my gosh! 129 00:06:04,973 --> 00:06:07,584 Look at you-- all grown-up. 130 00:06:07,715 --> 00:06:10,848 - Heard you were in town. - Yeah... it's home for now. 131 00:06:10,979 --> 00:06:12,676 - Mm-hmm. - Nice. 132 00:06:12,807 --> 00:06:15,331 - You good? - No. I'm pissed. 133 00:06:15,462 --> 00:06:17,812 But I'm not returning my appearance fee, so I'm here. 134 00:06:17,942 --> 00:06:19,509 Okay, good, 'cause the deal is still in place, 135 00:06:19,640 --> 00:06:21,772 and the Colonel is here, so we can still cash in. 136 00:06:21,903 --> 00:06:24,035 VOICE ON P.A.: Jamison Fields, 40 for time. 137 00:06:25,733 --> 00:06:28,692 Oh. What y'all know about this kid, Jamison Fields? 138 00:06:28,823 --> 00:06:30,694 I know he a diddler. 139 00:06:30,825 --> 00:06:32,392 He's not a diddler. 140 00:06:32,522 --> 00:06:34,481 He was 19, she was 16. 141 00:06:34,611 --> 00:06:36,091 She went to college, he went to prison. 142 00:06:36,221 --> 00:06:38,310 Diddler. Oh, and she was white. 143 00:06:38,441 --> 00:06:41,226 - Dumbass diddler. - He's a good guy. 144 00:06:41,357 --> 00:06:42,793 - Mmm. - He just got blindsided 145 00:06:42,924 --> 00:06:44,142 by a lousy judge. 146 00:06:44,273 --> 00:06:46,014 I mean, we could do worse. 147 00:06:46,144 --> 00:06:48,886 Yeah, we can do a hell of a lot better, too. 148 00:06:49,017 --> 00:06:51,323 - Damn... nah. - Whoo. 149 00:06:51,454 --> 00:06:53,500 Not much better than a 4.2 40. 150 00:06:59,419 --> 00:07:01,769 Yo, kid. 151 00:07:07,296 --> 00:07:08,602 Still need a QB? 152 00:07:10,691 --> 00:07:12,083 Ready? Break! 153 00:07:12,214 --> 00:07:14,042 ♪ And everything I do... 154 00:07:14,172 --> 00:07:15,435 Shift, shift. 155 00:07:17,001 --> 00:07:18,481 Set, go. 156 00:07:27,098 --> 00:07:28,143 Set, go. 157 00:07:35,629 --> 00:07:36,847 ♪ When it comes to the best 158 00:07:44,376 --> 00:07:46,901 So, how much time did he do? 159 00:07:47,031 --> 00:07:48,859 Three years. 160 00:07:48,990 --> 00:07:50,165 ♪ Dream chase for the cardio 161 00:07:50,295 --> 00:07:51,949 ♪ It's like a leg day... 162 00:07:52,080 --> 00:07:53,560 Further out. Further out. 163 00:08:00,349 --> 00:08:02,873 Jamison Fields, you're a rapist! 164 00:08:08,226 --> 00:08:10,925 You're a rapist! 165 00:08:11,055 --> 00:08:12,579 Fields is a rapist! 166 00:08:17,758 --> 00:08:19,629 No means no! 167 00:08:21,239 --> 00:08:23,633 Calm down, calm down, everybody. 168 00:08:23,764 --> 00:08:26,114 Calm down. 169 00:08:26,244 --> 00:08:28,203 That's it, fellas. 170 00:08:28,333 --> 00:08:30,379 Great job. 171 00:08:30,510 --> 00:08:32,468 Well, it's a tough call. 172 00:08:32,599 --> 00:08:34,731 But the winner of tryouts 173 00:08:34,862 --> 00:08:37,691 and the player invited to training camp... 174 00:08:43,523 --> 00:08:46,482 is Number 81, Darren Hill. 175 00:08:46,613 --> 00:08:48,832 -Congratulations. 176 00:08:48,963 --> 00:08:50,747 Congratulations, son. 177 00:08:50,878 --> 00:08:52,880 Good job, good job, very good. 178 00:08:53,010 --> 00:08:54,490 We'll see you in a couple weeks. 179 00:08:54,621 --> 00:08:56,623 Congratulations. 180 00:09:01,802 --> 00:09:04,021 Yo, keep your head up, kid. 181 00:09:05,632 --> 00:09:08,373 Well, guess you're right. We can do better. 182 00:09:08,504 --> 00:09:10,201 It's time to get out of Vegas. 183 00:09:17,557 --> 00:09:20,690 ♪ 184 00:09:30,047 --> 00:09:32,572 ♪ This is how we do it 185 00:09:40,231 --> 00:09:42,277 ♪ This is how we do it 186 00:09:42,407 --> 00:09:44,105 ♪ It's Friday night 187 00:09:44,235 --> 00:09:46,498 ♪ And I feel all right 188 00:10:06,257 --> 00:10:08,433 Oh, wait, is that my 828 girl? 189 00:10:10,435 --> 00:10:11,915 You ladies, thank you so much, you are life-savers. 190 00:10:12,046 --> 00:10:13,569 I could not have done this without you, really. 191 00:10:13,700 --> 00:10:15,963 Mix, mingle, and make them drop cash, okay? 192 00:10:16,093 --> 00:10:17,791 'Cause if you get them to suck this bar dry, 193 00:10:17,921 --> 00:10:19,836 - your money triples. - Well, let the sucking begin. 194 00:10:19,967 --> 00:10:21,708 Yes. Take this... 195 00:10:21,838 --> 00:10:23,623 to that VIP over there, that to that VIP over there, 196 00:10:23,753 --> 00:10:26,451 and this to that VIP over there. 197 00:10:26,582 --> 00:10:28,453 This is the good shit we served in the bubble, 198 00:10:28,584 --> 00:10:30,804 - how much we charging? - Oh, it's compliments of... 199 00:10:30,934 --> 00:10:32,632 $800 a bottle. 200 00:10:35,765 --> 00:10:37,549 ♪ This is how we do it 201 00:10:39,551 --> 00:10:42,467 Steadman, you keep-- dawg, I will sleep with your wife. 202 00:10:42,598 --> 00:10:44,165 - Oh! - I know where Becky lives. 203 00:10:44,295 --> 00:10:45,688 - Malik! Stop it! - I know where she lives! 204 00:10:45,819 --> 00:10:47,821 Hell is wrong with you, okay? Look... 205 00:10:47,951 --> 00:10:50,519 this is Mama's plane. It don't go without Mama. 206 00:10:50,650 --> 00:10:52,477 Okay, great, now you're here. Wheels up! 207 00:10:52,608 --> 00:10:55,045 I wanna be San Diego by 9:00 and in Tammy by 10:00. 208 00:10:55,176 --> 00:10:56,917 Okay, what the hell is wrong with you? 209 00:10:57,047 --> 00:10:58,570 A recovering addict smoking weed. 210 00:10:58,701 --> 00:11:00,747 Give me this. 211 00:11:00,877 --> 00:11:03,488 Some good shit, though. Okay, look. 212 00:11:03,619 --> 00:11:05,142 I got six different offers. 213 00:11:05,273 --> 00:11:07,275 We got Dallas, LA, and Atlanta, 214 00:11:07,405 --> 00:11:09,320 but ain't none of 'em as big as Vegas. 215 00:11:09,451 --> 00:11:12,672 Great-- 'cause I'm retired and happy. 216 00:11:12,802 --> 00:11:14,499 That's bullshit, Malik, come on. 217 00:11:14,630 --> 00:11:16,676 Football is your life, and ownership is your dream. 218 00:11:16,806 --> 00:11:18,721 Now, you wanna help people like Jamison Fields? 219 00:11:18,852 --> 00:11:20,810 - This is how you do it. - Ownership was never 220 00:11:20,941 --> 00:11:24,335 my dream, Ma. That was Caleb's dream. 221 00:11:24,466 --> 00:11:26,294 Caleb. 222 00:11:26,424 --> 00:11:28,644 Caleb Jones, your college teammate? 223 00:11:28,775 --> 00:11:30,385 Yeah. 224 00:11:32,692 --> 00:11:34,519 It's like... 225 00:11:34,650 --> 00:11:36,521 been thinking about him a lot lately. 226 00:11:38,654 --> 00:11:40,612 Hit that paralyzed him. 227 00:11:42,484 --> 00:11:44,486 Day he died. 228 00:11:47,968 --> 00:11:50,405 Since this ownership shit started, 229 00:11:50,535 --> 00:11:52,537 it's like... 230 00:11:52,668 --> 00:11:55,062 it's like he's been there with me the whole time. 231 00:11:56,846 --> 00:11:59,109 Cheering me on, telling me what to do. 232 00:12:01,242 --> 00:12:03,635 Okay, now when you say "with you," 233 00:12:03,766 --> 00:12:05,637 what do you mean? 234 00:12:07,988 --> 00:12:10,164 You been hallucinating? 235 00:12:12,644 --> 00:12:15,038 Nah, nah, nothing like that, Mama, 236 00:12:15,169 --> 00:12:18,215 I'm just saying I... I miss him, that's all. 237 00:12:20,652 --> 00:12:22,959 Okay, look... 238 00:12:23,090 --> 00:12:24,744 I know all of this is stressful, okay? 239 00:12:24,874 --> 00:12:26,920 And I know you're scared, all right? 240 00:12:27,050 --> 00:12:29,183 But the only way to honor Caleb's memory 241 00:12:29,313 --> 00:12:31,228 is just by finishing what you two started. 242 00:12:31,359 --> 00:12:33,361 That's what I was trying to do. 243 00:12:33,491 --> 00:12:34,971 But apparently you and the Colonel 244 00:12:35,102 --> 00:12:37,626 - had another idea. 245 00:12:37,757 --> 00:12:39,410 All right. 246 00:12:39,541 --> 00:12:40,977 I don't think I can do this. 247 00:12:48,463 --> 00:12:52,293 I can't believe I'm smoking weed with my son. 248 00:12:52,423 --> 00:12:54,164 Oh, Lord. 249 00:12:55,949 --> 00:12:58,429 I'm officially poor white trash. 250 00:13:02,303 --> 00:13:04,261 I gotta give it up, this is... 251 00:13:04,392 --> 00:13:06,002 - This is lit. - Right? 252 00:13:06,133 --> 00:13:08,265 - And you is paid, okay? - Hey. 253 00:13:10,354 --> 00:13:12,313 You fired my party planner. 254 00:13:12,443 --> 00:13:14,794 - You're welcome. - I'm welcome? 255 00:13:14,924 --> 00:13:17,535 Raquel, this is Garret Evans. 256 00:13:17,666 --> 00:13:19,450 This is his party. 257 00:13:19,581 --> 00:13:22,802 - I love your voice, Raquel. - I love your ass, Garret. 258 00:13:22,932 --> 00:13:26,588 And witty-- wow, you two are serious trouble. 259 00:13:26,718 --> 00:13:28,285 And here's your balance. 260 00:13:28,416 --> 00:13:32,202 But, from now on, you plan all my parties. 261 00:13:32,333 --> 00:13:33,813 Ladies. 262 00:13:36,076 --> 00:13:39,209 Breaking news! His ass is finer than frog hair. 263 00:13:39,340 --> 00:13:41,081 Oh, my gosh, girl, I don't know what that means, 264 00:13:41,211 --> 00:13:44,519 - but 828. - 828! 265 00:13:44,649 --> 00:13:47,391 It's the second time I heard that 828 toast. 266 00:13:47,522 --> 00:13:49,089 What's it mean? 267 00:13:49,219 --> 00:13:51,134 I gotta prep my set. 268 00:13:51,265 --> 00:13:53,658 Hi, Jamison-- bye, Jamison. 269 00:13:53,789 --> 00:13:55,835 Bye, Raquel. 270 00:13:55,965 --> 00:13:58,838 - Hey. - Hey. 271 00:13:58,968 --> 00:14:01,144 Um, I'm glad you could make it. 272 00:14:01,275 --> 00:14:03,277 Uh-- I'm sorry about tryouts. 273 00:14:04,582 --> 00:14:06,062 It's all good. 274 00:14:06,193 --> 00:14:08,108 Nobody said it was gonna be easy. 275 00:14:08,238 --> 00:14:10,414 - I'll make it there. - Yeah. 276 00:14:10,545 --> 00:14:13,330 So, this toast, what is it, like an area code or something? 277 00:14:13,461 --> 00:14:17,073 Uh, it's more like a girls' creed. 278 00:14:17,204 --> 00:14:19,859 When Raquel and I first met, we, like, hated each other. 279 00:14:19,989 --> 00:14:22,513 Like, almost came to blows over a guy 280 00:14:22,644 --> 00:14:24,820 only to find out that, not only was he cheating on us, 281 00:14:24,951 --> 00:14:26,866 but he was married, so... 282 00:14:26,996 --> 00:14:29,085 we realized how stupid we were being 283 00:14:29,216 --> 00:14:31,783 and just decided to be best friends. 284 00:14:31,914 --> 00:14:34,090 Freshman year, August 28th. 285 00:14:34,221 --> 00:14:36,179 - Ah, so month and day. - Yeah. 286 00:14:36,310 --> 00:14:38,703 - 8/28. Yeah. - 8/28. Gotcha. 287 00:14:38,834 --> 00:14:40,183 Well, you know how they say "bros before hos"? 288 00:14:40,314 --> 00:14:41,793 - Mm-hmm. - So ours is like chicks before-- 289 00:14:41,924 --> 00:14:43,708 I-- I got it. I got it. 290 00:14:43,839 --> 00:14:45,928 It's just a way, you know, to remind ourselves 291 00:14:46,059 --> 00:14:48,017 that friendship comes before any and everything. 292 00:14:48,148 --> 00:14:49,889 Especially boys. 293 00:14:50,019 --> 00:14:52,674 Even stripper boys with rippling abs, 294 00:14:52,804 --> 00:14:54,154 who are chocolate and... 295 00:14:54,284 --> 00:14:55,764 Yeah, you gotta watch out for them. 296 00:14:55,895 --> 00:14:57,374 Mm-hmm. 297 00:14:57,505 --> 00:14:59,594 Well... ...to the 828. 298 00:14:59,724 --> 00:15:01,422 Oh, no, homey, that's for ladies only. 299 00:15:01,552 --> 00:15:03,728 Okay? Just cheers. 300 00:15:03,859 --> 00:15:05,730 - My fault. -Cheers. 301 00:15:05,861 --> 00:15:08,559 Oh, and I'm sorry I keep putting my foot in my mouth 302 00:15:08,690 --> 00:15:11,345 with you, it's like a bad habit that I have. 303 00:15:11,475 --> 00:15:13,086 I'm working on it, though. 304 00:15:14,783 --> 00:15:17,046 Oh, so that was it? 305 00:15:17,177 --> 00:15:18,656 That was the big apology 306 00:15:18,787 --> 00:15:20,310 that I came all the way down here for? 307 00:15:20,441 --> 00:15:22,225 That's what I heard about this whole time? 308 00:15:22,356 --> 00:15:24,401 Oh, you just stick around, it only gets worse. 309 00:15:27,970 --> 00:15:29,798 I'll bet, I'll bet. 310 00:15:29,929 --> 00:15:31,278 That's the first time I heard you laugh. 311 00:15:32,975 --> 00:15:34,542 I like it. 312 00:15:37,066 --> 00:15:38,981 To Brittany Pitts, the lady responsible 313 00:15:39,112 --> 00:15:40,983 - for filling this club. - To Montana 314 00:15:41,114 --> 00:15:43,203 and this dope-a-licious spot. Thank you for having me. 315 00:15:43,333 --> 00:15:45,335 I will take that. 316 00:15:46,902 --> 00:15:48,556 Keep packing it like this, you can use it 317 00:15:48,686 --> 00:15:50,297 any time you want. 318 00:15:53,300 --> 00:15:56,781 Better be careful. Montana don't play. 319 00:15:56,912 --> 00:15:58,696 Well, thank you for the chivalry, Mr. Jiggles. 320 00:15:58,827 --> 00:16:03,005 But, um... I think I can handle myself. 321 00:16:03,136 --> 00:16:04,920 Yo. 322 00:16:05,051 --> 00:16:06,704 Better watch out hanging with this one. 323 00:16:06,835 --> 00:16:08,184 You mess around, get roofied and raped. 324 00:16:08,315 --> 00:16:10,360 - Excuse me? - It's cool, playboy. 325 00:16:10,491 --> 00:16:11,927 You'll be all right, shorty. 326 00:16:12,058 --> 00:16:13,755 He only got a taste for white girls. 327 00:16:18,368 --> 00:16:19,804 Get 'em out of here! 328 00:16:23,808 --> 00:16:26,246 - Get 'em out! 329 00:16:26,376 --> 00:16:27,899 Just get 'em out! 330 00:16:28,030 --> 00:16:29,640 Hey! Hey-hey, y'all, okay? 331 00:16:29,771 --> 00:16:32,121 Ain't no party like a Vegas girl party, y'all! 332 00:16:32,252 --> 00:16:35,124 So let's keep it going. My girl, Raquel Navarro! 333 00:16:40,608 --> 00:16:42,523 All right. 334 00:17:07,461 --> 00:17:10,029 Little Erk & Jerk for my big homey. 335 00:17:13,162 --> 00:17:14,990 It was always your favorite, brother. 336 00:17:15,121 --> 00:17:18,211 ♪ Happy death day to me 337 00:17:18,341 --> 00:17:21,040 ♪ Happy death day 338 00:17:21,170 --> 00:17:22,998 ♪ To me 339 00:17:27,307 --> 00:17:30,484 ♪ Happy death day to me 340 00:17:32,312 --> 00:17:34,792 Dawg, I was wondering if you was gonna show up. 341 00:17:34,923 --> 00:17:37,012 Man, why do you come all the way to Richmond to see me? 342 00:17:37,143 --> 00:17:38,796 You know I'm always with you. 343 00:17:38,927 --> 00:17:41,060 Yeah, I know, man. 344 00:17:41,190 --> 00:17:43,323 Maybe you shouldn't be. 345 00:17:43,453 --> 00:17:44,585 I mean... 346 00:17:46,021 --> 00:17:48,110 I'm done with ball, Caleb. 347 00:17:48,241 --> 00:17:50,895 And this ownership shit, I'm just saying, fuck it-- 348 00:17:51,026 --> 00:17:52,897 Man, shut the fuck up. 349 00:17:53,028 --> 00:17:54,508 Stop acting like a little bitch. 350 00:17:54,638 --> 00:17:56,684 - Who you calling a bitch? - You. 351 00:17:56,814 --> 00:17:58,947 Out here bitching 'cause you got your feelings hurt. 352 00:17:59,078 --> 00:18:00,949 'Cause some white billionaires won't 353 00:18:01,080 --> 00:18:02,385 let you in their little club, man, get the fuck outta here. 354 00:18:02,516 --> 00:18:04,213 Man, that ain't even it, Caleb. 355 00:18:04,344 --> 00:18:06,259 - Then what the fuck is it? - I'm scared! 356 00:18:12,700 --> 00:18:14,615 Fuckin' scared, bro. 357 00:18:17,096 --> 00:18:19,010 Like right now, I know what's real and what's not. 358 00:18:22,013 --> 00:18:24,059 Like I know you ain't here with me, man. 359 00:18:25,582 --> 00:18:27,541 And I love ball, bro. 360 00:18:27,671 --> 00:18:30,239 But what happens if everything changes? 361 00:18:30,370 --> 00:18:33,024 Like... what if I get hurt? 362 00:18:33,155 --> 00:18:35,114 Or... worse, bro? 363 00:18:35,244 --> 00:18:36,941 What if you don't? 364 00:18:39,857 --> 00:18:41,729 We all gotta go, Malik. 365 00:18:42,947 --> 00:18:45,863 Just make sure when you do... 366 00:18:48,170 --> 00:18:49,998 ...it's with no regrets. 367 00:18:51,826 --> 00:18:53,306 Like I did. 368 00:18:54,568 --> 00:18:56,004 Okay? 369 00:18:57,962 --> 00:19:01,227 Now, come on. Sing it with me. 370 00:19:01,357 --> 00:19:04,317 ♪ Happy death day to me 371 00:19:04,447 --> 00:19:07,668 - Happy death... 372 00:19:07,798 --> 00:19:09,583 - ♪ Happy 373 00:19:14,892 --> 00:19:18,679 ♪ Happy death day... 374 00:19:26,034 --> 00:19:28,515 Dawg, I miss you, man. 375 00:19:28,645 --> 00:19:30,560 I miss you. 376 00:19:32,258 --> 00:19:34,085 You all right, Malik? 377 00:19:36,740 --> 00:19:38,438 I don't know, Charles. 378 00:19:40,353 --> 00:19:42,093 But I'm damn sure gonna find out. 379 00:19:44,444 --> 00:19:46,794 This is for you, brother. You can finish that. 380 00:19:53,888 --> 00:19:55,977 No, I ran a 4.2, man. 381 00:19:56,107 --> 00:19:57,631 I was-- I was balling out. 382 00:19:57,761 --> 00:19:59,676 I was running my rounds, I was catching the ball, 383 00:19:59,807 --> 00:20:01,635 I was doing everything I was supposed to, 384 00:20:01,765 --> 00:20:03,245 but they ended up going with a slower guy 385 00:20:03,376 --> 00:20:04,812 who wasn't even balling all out like that, 386 00:20:04,942 --> 00:20:06,205 but I guess he has less stink. 387 00:20:06,335 --> 00:20:08,119 Jamison, if it makes you feel any better, 388 00:20:08,250 --> 00:20:09,991 the whole office is rooting for you. 389 00:20:12,298 --> 00:20:13,821 What would make me feel better is if I get 390 00:20:13,951 --> 00:20:15,605 - that waiver I requested. - About that. 391 00:20:15,736 --> 00:20:17,868 Canada is a no-go. 392 00:20:19,261 --> 00:20:22,133 - What do you mean? - The parole board won't budge. 393 00:20:23,657 --> 00:20:25,833 Come on, Stan, my high school coach 394 00:20:25,963 --> 00:20:27,400 said he can get me a tryout with Montreal, 395 00:20:27,530 --> 00:20:28,879 man, I need this, please. 396 00:20:29,010 --> 00:20:31,360 I'm sorry. My hands are tied. 397 00:20:33,797 --> 00:20:35,756 Look, I got another meeting. 398 00:20:35,886 --> 00:20:37,540 Just... 399 00:20:38,889 --> 00:20:40,369 just keep your head down. 400 00:20:40,500 --> 00:20:42,110 Fifteen months, 401 00:20:42,241 --> 00:20:44,155 you can go anywhere you want. 402 00:20:46,332 --> 00:20:48,638 - Stan, I'm clean. - I know. 403 00:21:11,618 --> 00:21:13,707 Sorry to keep you waiting, ma'am. 404 00:21:13,837 --> 00:21:15,578 Oh, no worries. 405 00:21:15,709 --> 00:21:17,319 I'm just glad I'm a visitor and not a client. 406 00:21:17,450 --> 00:21:19,800 How may I help you, Ms. Mack? 407 00:21:19,930 --> 00:21:22,324 Well, I need some information on one of your parolees. 408 00:21:22,455 --> 00:21:24,195 Jamison Fields. 409 00:21:50,831 --> 00:21:53,050 So the visions, they come and they go. 410 00:21:53,181 --> 00:21:55,226 I'm anxious all the time. 411 00:21:55,357 --> 00:21:57,751 Weed is the only thing that helps me. 412 00:21:59,666 --> 00:22:02,146 - Hey, Mama! - Hey, baby girl! 413 00:22:02,277 --> 00:22:04,323 - Where's Daddy? - He told me to tell you 414 00:22:04,453 --> 00:22:05,802 he's not home. 415 00:22:07,413 --> 00:22:08,979 That's okay. 416 00:22:09,110 --> 00:22:11,330 Because I would rather talk to you anyway. 417 00:22:14,550 --> 00:22:18,075 I see no tumors, blood clots, or abnormalities. 418 00:22:18,206 --> 00:22:21,949 Most likely the visions are stress-related. 419 00:22:23,994 --> 00:22:25,822 So it's not CTE. 420 00:22:25,953 --> 00:22:28,347 You know CTE can't be diagnosed. 421 00:22:28,477 --> 00:22:30,523 It can only be discovered postmortem. 422 00:22:30,653 --> 00:22:33,482 So... how was your tennis match? 423 00:22:33,613 --> 00:22:36,485 It was fun. I won, 6-2 6-0. 424 00:22:36,616 --> 00:22:38,487 I wish you were there. 425 00:22:38,618 --> 00:22:41,838 We got ice cream after. It was so fun. 426 00:22:41,969 --> 00:22:44,188 I miss you! 427 00:22:44,319 --> 00:22:45,973 Well, I'll be there next time, okay? 428 00:22:47,496 --> 00:22:49,324 Pinky promise. 429 00:22:58,681 --> 00:23:00,640 I can refer a psychiatrist if you like, 430 00:23:00,770 --> 00:23:03,425 but physically, you are 100% healthy. 431 00:23:04,600 --> 00:23:06,254 So you're saying I can play? 432 00:23:07,342 --> 00:23:09,692 I'm saying the decision is yours. 433 00:23:14,871 --> 00:23:16,264 Ms. Pitts, we got a lot going on tonight. 434 00:23:16,395 --> 00:23:18,005 What is this sit-down about? 435 00:23:18,135 --> 00:23:20,573 All right, for 20%, I can bring in pro athletes, 436 00:23:20,703 --> 00:23:23,445 top music talent, and double your bottom line. 437 00:23:25,534 --> 00:23:27,275 And one more thing? 438 00:23:31,758 --> 00:23:33,412 Raquel's done waiting tables. 439 00:23:35,109 --> 00:23:36,763 She's your new house act. 440 00:23:38,373 --> 00:23:40,244 Don't mess this up, Ms. Pitts. 441 00:23:41,420 --> 00:23:42,856 I hate losing. 442 00:23:44,074 --> 00:23:46,512 ♪ Is there anyone out there 443 00:23:49,645 --> 00:23:51,255 ♪ Oh... 444 00:23:51,386 --> 00:23:53,214 ♪ Is there anyone out there 445 00:23:59,438 --> 00:24:01,788 After much prayer and deliberation, 446 00:24:01,918 --> 00:24:05,139 I've decided what's best for me and my family 447 00:24:05,269 --> 00:24:08,490 is for me to defer team ownership for one year... 448 00:24:09,839 --> 00:24:11,798 ...and bring the city of Las Vegas 449 00:24:11,928 --> 00:24:13,843 its first-ever championship! 450 00:24:16,237 --> 00:24:18,979 Unleash the Fury! 451 00:24:32,558 --> 00:24:35,778 Mm-- and I want my shoes designer-organized. 452 00:24:35,909 --> 00:24:38,651 Fendi first, then Gucci, and Louis Vuitton. 453 00:24:38,781 --> 00:24:40,740 Anything else, you can just throw out. 454 00:24:40,870 --> 00:24:43,917 You know, Tasha, I am your size. 455 00:24:44,047 --> 00:24:46,659 Maybe, but you can't fill my shoes. 456 00:24:46,789 --> 00:24:49,052 Touché. 457 00:24:49,183 --> 00:24:50,837 Hey, uh... 458 00:24:50,967 --> 00:24:52,926 I made my first loan payment. 459 00:24:53,056 --> 00:24:55,319 - Yeah, 20 grand. - Oh! 460 00:24:55,450 --> 00:24:57,757 Big girl moves. Okay, now make another big girl move, 461 00:24:57,887 --> 00:24:59,933 and tell your parents. 462 00:25:00,063 --> 00:25:02,239 Eh, no, thank you. 463 00:25:02,370 --> 00:25:04,415 But, um... 464 00:25:04,546 --> 00:25:06,156 as long as I keep making my payments on time, 465 00:25:06,287 --> 00:25:08,594 - they'll never know. - Mm. 466 00:25:08,724 --> 00:25:10,857 Speaking of payments... 467 00:25:10,987 --> 00:25:13,076 when do I get my first check? 468 00:25:13,207 --> 00:25:15,296 Right now. 469 00:25:15,426 --> 00:25:17,385 Let me pay you some advice 470 00:25:17,516 --> 00:25:19,213 and check your ass. 471 00:25:19,343 --> 00:25:21,476 That champagne-- it was a gift. 472 00:25:21,607 --> 00:25:23,565 And you sold it. 473 00:25:23,696 --> 00:25:26,307 Don't ever take advantage of my clients or me, Brittany. 474 00:25:26,437 --> 00:25:29,092 - Auntie Tasha-- - Oh, we family, huh? 475 00:25:29,223 --> 00:25:31,530 'Cause you don't steal from family, Brittany. 476 00:25:31,660 --> 00:25:33,227 That's how your ass got in this money mess 477 00:25:33,357 --> 00:25:34,968 in the first place. 478 00:25:35,098 --> 00:25:36,926 So, I guess that means I'm fired? 479 00:25:37,057 --> 00:25:39,059 You wish-- no, you gonna work for me 480 00:25:39,189 --> 00:25:41,496 like you ain't never worked in your life, little girl. 481 00:25:41,627 --> 00:25:43,933 - To pay off champagne? - No. 482 00:25:44,064 --> 00:25:46,327 To regain my trust 483 00:25:46,457 --> 00:25:48,329 and your parents' respect. 484 00:25:50,113 --> 00:25:52,159 Write that down. 485 00:26:06,956 --> 00:26:09,524 Go, J.J.! Jiggle it! 486 00:26:09,655 --> 00:26:11,613 Jiggle it, J.J.! Go! 487 00:26:11,744 --> 00:26:13,746 Shake what your mama gave you! 488 00:26:13,876 --> 00:26:15,617 Come on, now jiggle it! 489 00:26:15,748 --> 00:26:17,880 - You were at tryouts. - Oh, yeah, but I'm here now, 490 00:26:18,011 --> 00:26:20,448 and I'm ready for a show. Five dollars for a tabletop. 491 00:26:20,579 --> 00:26:22,015 Hey, listen, I don't want your money 492 00:26:22,145 --> 00:26:24,147 - or your sympathy, okay? - All right, okay. 493 00:26:24,278 --> 00:26:26,236 Ten dollars for a tabletop-- excuse me, sister. 494 00:26:26,367 --> 00:26:27,629 Okay, you know what? Make it 20. 495 00:26:27,760 --> 00:26:29,544 Twenty, final offer, that's it. 496 00:26:29,675 --> 00:26:31,067 Hey, listen, lady! 497 00:26:31,198 --> 00:26:32,678 You might see an ex-con or a stripper, 498 00:26:32,808 --> 00:26:34,331 but I am a football player. 499 00:26:34,462 --> 00:26:36,203 And I'll do whatever I gotta do to prove that. 500 00:26:36,333 --> 00:26:38,161 So you can take your cash and get out. 501 00:26:40,207 --> 00:26:41,948 You know, you might wanna back that junk up, 502 00:26:42,078 --> 00:26:43,819 okay, and be able to take a joke, 503 00:26:43,950 --> 00:26:46,300 especially when you're talking to your new agent. 504 00:26:47,867 --> 00:26:50,870 Wait... for real? 505 00:26:51,000 --> 00:26:53,612 I'm Tasha Mack. Tasha Mack Agency. 506 00:26:53,742 --> 00:26:55,265 You know, I would shake your hand, 507 00:26:55,396 --> 00:26:57,180 but I don't know where it sleeps. 508 00:26:58,268 --> 00:27:00,314 - Are you serious? - Mm-hmm. 509 00:27:02,142 --> 00:27:03,622 Why me? 510 00:27:03,752 --> 00:27:05,449 Well, my assistant seems to think 511 00:27:05,580 --> 00:27:07,451 that you're a nice guy and you deserve a second chance, 512 00:27:07,582 --> 00:27:09,671 and I do, too. I just wanna make sure 513 00:27:09,802 --> 00:27:11,630 you're gonna be worth all that hate that's coming my way. 514 00:27:14,110 --> 00:27:15,721 Ain't nobody worth that much hate. 515 00:27:15,851 --> 00:27:17,418 Mm-hmm. 516 00:27:17,548 --> 00:27:20,116 But if you sign me... 517 00:27:20,247 --> 00:27:22,684 if you sign me, I promise I will not let you down. 518 00:27:22,815 --> 00:27:25,252 That's all I need. 519 00:27:25,382 --> 00:27:27,646 - That's it? - Mm-hmm. 520 00:27:27,776 --> 00:27:29,560 That's it. 521 00:27:30,997 --> 00:27:32,607 Okay. 522 00:27:32,738 --> 00:27:34,870 - All right, okay. - All right? Okay! 523 00:27:35,001 --> 00:27:37,133 All right, so... so what do we do next? 524 00:27:37,264 --> 00:27:39,048 Okay, well, next, I'm gonna use my skills, 525 00:27:39,179 --> 00:27:41,181 and I'm gonna get you into a couple of training camps, 526 00:27:41,311 --> 00:27:44,358 all right? But first I need you to back that ass up, all right? 527 00:27:44,488 --> 00:27:46,490 And gets to jiggling, okay? 'Cause I'm here. 528 00:27:46,621 --> 00:27:48,144 I might as well see a show, brother. 529 00:27:48,275 --> 00:27:50,364 - Show me what you got! - Okay, Tasha Mack. 530 00:27:50,494 --> 00:27:52,366 Shake what your mama gave you, baby! 531 00:27:52,496 --> 00:27:54,847 She gave you a lot, didn't she? 532 00:27:54,977 --> 00:27:57,327 Come on! Make it rain, baby! 533 00:27:57,458 --> 00:27:58,938 Make it rain! Let's get them coins! 534 00:27:59,068 --> 00:28:00,722 Let's get them coins! 35675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.