Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,970 --> 00:00:28,020
I need more seawater
for the cement, Leontes!
2
00:00:28,100 --> 00:00:29,730
It will take three days.
3
00:00:29,810 --> 00:00:32,560
You can't stop
construction for three days!
4
00:00:32,640 --> 00:00:34,100
Is it because I'm Jewish?
5
00:00:34,190 --> 00:00:36,570
No, Nathanael,
it's not because you're Jewish.
6
00:00:36,650 --> 00:00:39,360
- I've been telling you,
and anyone I can get to listen,
7
00:00:39,440 --> 00:00:41,150
I even told the primi.
8
00:00:41,240 --> 00:00:42,360
I need that saltwater
9
00:00:42,450 --> 00:00:45,240
or the cement
won't set to full strength!
10
00:00:45,320 --> 00:00:46,160
- Seawater's heavy.
11
00:00:46,240 --> 00:00:48,540
It's hard to move, understand?
12
00:00:48,620 --> 00:00:50,556
- Plans are hard to draw,
bedrock hard to reach...
13
00:00:50,580 --> 00:00:51,710
It's all hard,
14
00:00:51,790 --> 00:00:54,170
but your incompetence
is making it harder!
15
00:00:54,250 --> 00:00:55,080
- Careful.
16
00:00:55,170 --> 00:00:56,316
- Hey, I'm just
telling it like it is.
17
00:00:56,340 --> 00:00:57,540
- Three days, Nathanael.
18
00:00:57,630 --> 00:00:59,026
You're in no position
to make demands.
19
00:00:59,050 --> 00:01:00,186
You're lucky enough
to have this job.
20
00:01:00,210 --> 00:01:03,090
- That's why I have to demand
what I need, Leontes.
21
00:01:03,180 --> 00:01:07,100
Do you know how hard I've worked
to earn a Roman commission?
22
00:01:07,180 --> 00:01:08,060
As a Jew?
23
00:01:08,140 --> 00:01:09,406
- You're a child
that skipped the line.
24
00:01:09,430 --> 00:01:12,350
The men don't respect you
for that.
25
00:01:12,430 --> 00:01:14,600
- Skipped the line?
26
00:01:14,690 --> 00:01:16,530
Just because I was smart enough
to go to school
27
00:01:16,560 --> 00:01:18,070
instead of carrying mud.
28
00:01:18,150 --> 00:01:19,730
- Twenty men show up every day.
29
00:01:19,820 --> 00:01:21,110
Who cares what they think?
30
00:01:21,190 --> 00:01:22,360
- I care.
31
00:01:22,440 --> 00:01:23,570
They need to share a vision.
32
00:01:23,650 --> 00:01:25,240
- They need to each
do their jobs.
33
00:01:25,320 --> 00:01:27,070
The day laborer, the craftsman,
34
00:01:27,160 --> 00:01:29,030
the foreman, and the architect.
35
00:01:29,120 --> 00:01:30,240
- Yes!
36
00:01:30,330 --> 00:01:31,620
In concert with me.
37
00:01:31,700 --> 00:01:32,950
- Who do you think you are?
38
00:01:33,040 --> 00:01:34,160
I am the foreman here.
39
00:01:34,250 --> 00:01:36,096
You think that if everyone
would just do it your way,
40
00:01:36,120 --> 00:01:37,380
that it will all turn out?
41
00:01:38,880 --> 00:01:39,880
- I do.
42
00:01:39,960 --> 00:01:41,460
- Well, people have
their own ideas.
43
00:01:52,720 --> 00:01:53,930
Fabius?!
44
00:01:54,020 --> 00:01:54,940
Marcus?!
45
00:01:55,020 --> 00:01:56,230
We need help!
46
00:01:59,770 --> 00:02:01,980
You're ruined, do you hear me?!
47
00:02:02,070 --> 00:02:03,110
It's over!
48
00:03:09,300 --> 00:03:10,840
What do you mean,
two days' worth?
49
00:03:10,930 --> 00:03:12,076
- He said to leave
enough firewood
50
00:03:12,100 --> 00:03:14,930
for the next weary traveler.
51
00:03:15,020 --> 00:03:16,020
You heard that, John.
52
00:03:16,100 --> 00:03:17,100
Mm-hmm.
53
00:03:17,180 --> 00:03:18,890
What if it isn't enough?
54
00:03:18,980 --> 00:03:21,020
We used up all the dry stuff.
55
00:03:21,100 --> 00:03:23,166
- That's why it's good to have
some strong bodies around.
56
00:03:23,190 --> 00:03:25,360
Like the Sons of Thunder here.
57
00:03:25,440 --> 00:03:26,440
- What?
You told him?
58
00:03:26,530 --> 00:03:27,530
SIMON Don't worry,
59
00:03:27,610 --> 00:03:29,570
he made himself look
just as bad as you did.
60
00:03:31,070 --> 00:03:32,160
- Hey.
61
00:03:36,830 --> 00:03:38,040
- Who is that?
62
00:03:39,500 --> 00:03:41,710
Maybe it's a scout from...
63
00:03:41,790 --> 00:03:43,590
where are we, Seleucia?
64
00:03:43,670 --> 00:03:45,630
- Maybe he's just walking.
65
00:03:45,710 --> 00:03:47,420
- No one just walks
in the Bashan.
66
00:03:47,510 --> 00:03:48,300
- No one but us.
67
00:03:48,380 --> 00:03:49,630
- Shh-shh-shh-shh.
68
00:03:49,720 --> 00:03:51,010
Don't come any closer.
69
00:03:55,100 --> 00:03:56,350
- Shalom.
70
00:03:58,140 --> 00:03:59,730
- He's Jewish.
71
00:03:59,810 --> 00:04:00,640
- You think?
72
00:04:00,730 --> 00:04:01,850
- What do you want?
73
00:04:01,940 --> 00:04:03,060
- For the Romans to go away.
74
00:04:05,150 --> 00:04:06,980
For a pretty wife someday.
75
00:04:08,360 --> 00:04:11,030
I ate a fattened goose once...
76
00:04:11,110 --> 00:04:12,700
I'd love that again.
77
00:04:15,240 --> 00:04:17,160
Are you followers of
the Rabbi Jesus of Nazareth?
78
00:04:17,200 --> 00:04:20,000
- Don't say anything,
he could be a spy.
79
00:04:20,080 --> 00:04:21,500
- Spying for whom?
80
00:04:21,580 --> 00:04:22,330
For what?
81
00:04:22,420 --> 00:04:23,920
- There are spies.
82
00:04:24,000 --> 00:04:26,040
But they're not smart enough
to dress like this.
83
00:04:27,880 --> 00:04:30,090
Are you Simon?
84
00:04:30,170 --> 00:04:31,420
Son of Jonah?
85
00:04:31,510 --> 00:04:32,840
- Who are you?
86
00:04:32,930 --> 00:04:34,590
- You're new at this.
87
00:04:34,680 --> 00:04:36,890
I get it.
88
00:04:36,970 --> 00:04:38,536
Once you've followed
your Rabbi for long enough,
89
00:04:38,560 --> 00:04:41,480
you won't even blink when
a strange man, such as myself,
90
00:04:41,560 --> 00:04:43,310
walks out of the woods
91
00:04:43,400 --> 00:04:46,060
with a message he can
only give to Jesus directly.
92
00:04:46,150 --> 00:04:48,190
- Yeah, we are pretty new.
93
00:04:48,280 --> 00:04:49,480
- Doesn't make us dumb.
94
00:04:49,570 --> 00:04:52,990
- We can't let you see the Rabbi
without knowing your business.
95
00:04:53,070 --> 00:04:54,660
- I can't say.
96
00:04:56,160 --> 00:04:59,660
If you want to
send me away... fine.
97
00:04:59,740 --> 00:05:02,410
Say hello to my friend Andrew
for me, though.
98
00:05:04,790 --> 00:05:07,170
- What do you think?
99
00:05:07,250 --> 00:05:08,800
- I don't know.
100
00:05:08,880 --> 00:05:10,550
Bring him in, I guess.
101
00:05:10,630 --> 00:05:12,590
Let Jesus figure it out.
102
00:05:12,670 --> 00:05:14,510
Something's not
sitting right with Simon.
103
00:05:16,220 --> 00:05:17,640
- Andrew has friends?
104
00:05:19,310 --> 00:05:20,470
ANDREW Philip!!
105
00:05:21,470 --> 00:05:22,890
Hey!
106
00:05:22,980 --> 00:05:24,310
There he is!
107
00:05:27,400 --> 00:05:29,570
- Whoa!
You smell terrible!
108
00:05:29,650 --> 00:05:30,930
- Well,
what did you expect, huh?
109
00:05:30,980 --> 00:05:32,320
- Come on!
110
00:05:32,400 --> 00:05:34,360
What are you doing here?
111
00:05:34,450 --> 00:05:35,660
Ah, well,
112
00:05:35,740 --> 00:05:36,740
wait till you find out.
113
00:05:37,660 --> 00:05:39,740
He's from Bethsaida?
114
00:05:39,830 --> 00:05:41,790
You never mentioned a Philip
when we were there.
115
00:05:41,870 --> 00:05:44,830
You'll find this shocking,
but I have a whole life
116
00:05:44,910 --> 00:05:46,186
that doesn't revolve around you.
117
00:05:46,210 --> 00:05:47,000
- What's your problem?
118
00:05:47,080 --> 00:05:47,920
I'm just asking
about this kook...
119
00:05:48,000 --> 00:05:51,090
- He's not a...
kook!
120
00:05:51,170 --> 00:05:56,260
You know, you could be
a little less... you
121
00:05:56,340 --> 00:05:57,680
all the time.
122
00:05:59,510 --> 00:06:00,510
- Fair enough.
123
00:06:02,430 --> 00:06:04,520
- You take it to him.
124
00:06:04,600 --> 00:06:06,690
Make nice.
125
00:06:18,820 --> 00:06:20,990
- We've been back five minutes.
126
00:06:23,790 --> 00:06:24,910
Philip?
127
00:06:26,710 --> 00:06:28,120
Philip?!
128
00:06:33,460 --> 00:06:34,460
- Ah.
129
00:06:34,550 --> 00:06:36,510
You never know
when you'll get to sleep next.
130
00:06:41,850 --> 00:06:44,770
Or when you'll have clean water.
131
00:06:44,850 --> 00:06:46,490
Take advantage
when you've got either one.
132
00:06:49,480 --> 00:06:50,650
Thank you.
133
00:06:50,730 --> 00:06:52,546
- Sounds like you're in a war
out there with creepy...
134
00:06:52,570 --> 00:06:54,190
With John the Baptizer.
135
00:06:55,240 --> 00:06:56,530
- Ah, no.
136
00:06:56,610 --> 00:06:58,030
War has rules.
137
00:06:59,450 --> 00:07:00,660
- What did you find?
138
00:07:03,450 --> 00:07:04,490
- Nothing suitable.
139
00:07:04,580 --> 00:07:05,740
Of course he didn't find any.
140
00:07:05,790 --> 00:07:07,000
Where did you look?
141
00:07:07,080 --> 00:07:08,750
- To the east, one mile.
142
00:07:08,830 --> 00:07:10,000
- That's the ravine.
143
00:07:10,080 --> 00:07:11,750
Anything you find
there would be...
144
00:07:11,840 --> 00:07:12,630
- Wet.
145
00:07:12,710 --> 00:07:14,300
Yes, I discovered that.
146
00:07:14,380 --> 00:07:15,510
- But there was wood?
147
00:07:15,590 --> 00:07:16,800
It was wet.
148
00:07:16,880 --> 00:07:17,760
That's Matthew.
149
00:07:17,840 --> 00:07:19,760
He checks the ravines for wood.
150
00:07:19,840 --> 00:07:21,550
Probably fishes
in the desert, too.
151
00:07:25,060 --> 00:07:26,470
- Mm.
152
00:07:26,560 --> 00:07:28,810
Good work, Matthew.
153
00:07:28,890 --> 00:07:30,730
- Thank you.
154
00:07:30,810 --> 00:07:31,600
Who are you?
155
00:07:31,690 --> 00:07:34,820
- Well...
156
00:07:34,900 --> 00:07:36,900
I'm the guy that dries wood.
157
00:07:36,990 --> 00:07:39,200
Now, if only you had
an arsenal of weapons,
158
00:07:39,280 --> 00:07:41,570
we could do it
in the manner of Ezekiel.
159
00:07:41,660 --> 00:07:42,990
- How did Ezekiel dry his wood?
160
00:07:43,070 --> 00:07:44,070
- No, it's...
161
00:07:44,120 --> 00:07:47,120
- The prophecy
against Gog and Magog.
162
00:07:47,200 --> 00:07:50,750
- “And then those who dwell
in the cities of Israel
163
00:07:50,830 --> 00:07:55,040
"will go out and make fires
of the weapons and burn them..."
164
00:07:55,130 --> 00:07:57,550
ANDREW and PHILIP:
"Shields and bucklers..."
165
00:07:57,630 --> 00:08:01,890
"bow and arrows,
clubs and spears..."
166
00:08:01,970 --> 00:08:05,720
"And they will make fires
of them for seven years,
167
00:08:05,810 --> 00:08:09,520
"so that they will not need
to take wood out of the fields
168
00:08:09,600 --> 00:08:12,230
"or cut down
any out of the forests...
169
00:08:14,770 --> 00:08:17,570
- "... for they will make
their fires of the weapons."
170
00:08:21,320 --> 00:08:23,410
Shall we?
171
00:08:24,530 --> 00:08:25,660
Hey!
172
00:08:27,540 --> 00:08:29,290
Keep the fire going.
173
00:08:48,520 --> 00:08:50,520
- Your strongest...
174
00:08:50,600 --> 00:08:54,400
and...
cheapest.
175
00:08:59,730 --> 00:09:01,400
- Is something wrong, friend?
176
00:09:04,200 --> 00:09:05,280
- Yes.
177
00:09:12,620 --> 00:09:14,250
- Did someone die?
178
00:09:16,840 --> 00:09:17,920
- Yes.
179
00:09:20,920 --> 00:09:22,590
- I'm sorry for your loss.
180
00:09:24,930 --> 00:09:26,550
Was it sudden?
181
00:09:29,100 --> 00:09:30,100
- I think...
182
00:09:32,980 --> 00:09:34,560
it was a long time
coming for him,
183
00:09:37,690 --> 00:09:40,280
but it felt sudden.
184
00:09:40,360 --> 00:09:43,110
- Hmm...
tell me about him.
185
00:09:48,120 --> 00:09:49,620
- He was an architect.
186
00:09:52,000 --> 00:09:54,580
It was what he wanted
to be his whole life.
187
00:09:56,370 --> 00:09:57,380
- Sad.
188
00:09:59,090 --> 00:10:01,590
- He came from nothing.
189
00:10:01,670 --> 00:10:04,420
Worked his way up.
190
00:10:04,510 --> 00:10:06,010
Loved God.
191
00:10:13,140 --> 00:10:16,850
He wanted to build synagogues,
eventually.
192
00:10:16,940 --> 00:10:19,730
I know that's not very popular
around here.
193
00:10:25,530 --> 00:10:28,160
One with colonnades that sing.
194
00:10:28,240 --> 00:10:31,240
Parapets that practically pray.
195
00:10:31,330 --> 00:10:36,620
Vaunted halls that
draw the soul upward to God.
196
00:10:36,710 --> 00:10:39,540
That's what God made him for...
197
00:10:46,090 --> 00:10:48,050
or so he thought.
198
00:10:50,300 --> 00:10:53,510
- He sounds like
an ambitious guy.
199
00:10:56,020 --> 00:10:57,390
What did he die of?
200
00:11:00,060 --> 00:11:01,770
- Hubris.
201
00:11:08,360 --> 00:11:10,030
It's me, by the way.
202
00:11:12,370 --> 00:11:14,540
I'm the dead man in the story.
203
00:11:14,620 --> 00:11:16,200
- Yeah.
204
00:11:16,290 --> 00:11:17,710
Yeah, I got that.
205
00:11:19,830 --> 00:11:21,130
- I just wanted to be clear.
206
00:11:25,250 --> 00:11:26,260
Did you learn to dry wood
207
00:11:26,340 --> 00:11:28,420
before or after
you started following John?
208
00:11:30,010 --> 00:11:32,180
- What's up with you and Simon?
209
00:11:32,260 --> 00:11:33,720
- He doesn't like me.
210
00:11:33,810 --> 00:11:35,470
He sees me as his enemy.
211
00:11:35,560 --> 00:11:36,600
- Why?
212
00:11:36,680 --> 00:11:38,730
- I was a tax collector.
213
00:11:38,810 --> 00:11:40,600
- Mm-hmm.
214
00:11:40,690 --> 00:11:43,310
- I was everyone's enemy.
215
00:11:43,400 --> 00:11:45,270
That doesn't shock you?
216
00:11:45,360 --> 00:11:48,860
I "was" something else
once, too.
217
00:11:48,950 --> 00:11:52,870
Once you've met the Messiah,
"am" is all that matters.
218
00:11:54,830 --> 00:11:55,870
Next time he rides you,
219
00:11:55,950 --> 00:11:59,290
remind him that
the people out there,
220
00:11:59,370 --> 00:12:02,330
they want to define us
by our past.
221
00:12:02,420 --> 00:12:04,340
Our sins.
222
00:12:04,420 --> 00:12:06,420
- Out there, where?
223
00:12:06,500 --> 00:12:08,510
- With the sleepers.
224
00:12:08,590 --> 00:12:11,010
But we're different,
we're awake.
225
00:12:14,720 --> 00:12:15,760
- I don't understand.
226
00:12:15,850 --> 00:12:17,036
- Well, you haven't
felt any relief
227
00:12:17,060 --> 00:12:19,230
except with Him, have you?
228
00:12:19,310 --> 00:12:21,390
Your Rabbi?
229
00:12:21,480 --> 00:12:22,480
- No.
230
00:12:23,520 --> 00:12:25,060
- Don't expect to.
231
00:12:28,940 --> 00:12:31,200
- How did you memorize prophecy?
232
00:12:31,280 --> 00:12:33,610
- In Hebrew school,
like all Jewish boys,
233
00:12:33,700 --> 00:12:34,570
didn't you?
234
00:12:34,660 --> 00:12:38,200
- I started,
but then I skipped ahead.
235
00:12:38,290 --> 00:12:40,540
- Skipped ahead?
236
00:12:40,620 --> 00:12:42,060
Never heard
of anyone skipping ahead.
237
00:12:42,120 --> 00:12:43,580
What did they do that for?
238
00:12:43,670 --> 00:12:46,540
- I was sent to apprentice
under a bookkeeper.
239
00:12:46,630 --> 00:12:47,816
- Were you that good
with numbers
240
00:12:47,840 --> 00:12:48,960
or that bad with Torah?
241
00:12:49,050 --> 00:12:50,130
- I was proficient in both.
242
00:12:51,630 --> 00:12:53,010
- No, I'm kidding.
243
00:12:55,090 --> 00:12:56,430
How old when you skipped ahead?
244
00:12:56,510 --> 00:12:57,310
- Eight.
245
00:12:57,390 --> 00:12:58,390
- Eight?!
246
00:12:58,430 --> 00:12:59,510
- I showed unusual promise.
247
00:12:59,560 --> 00:13:01,520
I bet you did.
248
00:13:03,190 --> 00:13:05,810
How come you never
circled back to Torah?
249
00:13:05,900 --> 00:13:08,320
- I was paraded
before the magistrate.
250
00:13:08,400 --> 00:13:10,820
Rome offered me higher wages
than the annual income
251
00:13:10,900 --> 00:13:14,740
of my father and three
of his brothers combined.
252
00:13:14,820 --> 00:13:16,820
Bought my first house
when I was 13.
253
00:13:16,910 --> 00:13:18,830
- Why did you
need to buy a house?
254
00:13:18,910 --> 00:13:19,740
- My father...
255
00:13:19,830 --> 00:13:22,870
- Kicked you out.
256
00:13:22,960 --> 00:13:25,330
I don't blame him.
257
00:13:25,420 --> 00:13:26,920
- I thought you said...
258
00:13:27,000 --> 00:13:28,800
- He's a man.
259
00:13:28,880 --> 00:13:30,880
He acted by man's standards.
260
00:13:33,550 --> 00:13:35,090
Everybody in your old life
261
00:13:35,180 --> 00:13:38,510
is playing a different game
than you now.
262
00:13:38,600 --> 00:13:40,220
Do you get it?
263
00:13:42,850 --> 00:13:44,350
- No.
264
00:13:46,480 --> 00:13:49,360
Everyone speaks in riddles!
265
00:13:49,440 --> 00:13:51,320
I can understand esoteric ideas.
266
00:13:51,400 --> 00:13:53,360
They're not beyond me.
267
00:13:53,440 --> 00:13:54,860
- Of course not.
268
00:13:54,950 --> 00:13:57,820
You'll probably pick it up
faster than the rest of us.
269
00:13:57,910 --> 00:13:58,910
I'm sorry, man.
270
00:13:58,950 --> 00:14:00,740
I don't mean to sound
like an oracle here.
271
00:14:00,830 --> 00:14:02,160
It's a force of habit.
272
00:14:02,250 --> 00:14:03,160
Spend all your time
273
00:14:03,250 --> 00:14:04,686
with a rogue preacher
in the wilderness
274
00:14:04,710 --> 00:14:09,340
and you get to be
a little... obtuse.
275
00:14:09,420 --> 00:14:13,050
They're simple ideas
for complicated people.
276
00:14:13,130 --> 00:14:16,470
I just...
277
00:14:16,550 --> 00:14:18,090
In your obtuse language...
278
00:14:21,970 --> 00:14:23,890
here's a circle...
279
00:14:23,980 --> 00:14:26,270
It represents everything
in the world
280
00:14:26,350 --> 00:14:27,980
and all the people
that have ever been.
281
00:14:30,730 --> 00:14:32,440
And that's me.
282
00:14:34,110 --> 00:14:35,320
That's how I feel.
283
00:14:38,740 --> 00:14:41,280
- Well said, good for you.
284
00:14:44,200 --> 00:14:45,250
And, yes,
285
00:14:45,330 --> 00:14:47,130
I've been living literally
outside this circle
286
00:14:47,210 --> 00:14:50,250
with John the outcast
for a couple years;
287
00:14:50,330 --> 00:14:53,050
so...
I can relate.
288
00:14:56,130 --> 00:14:57,470
You're fine, Matthew.
289
00:14:59,390 --> 00:15:01,300
Stick around,
290
00:15:01,390 --> 00:15:02,760
you're gonna be all right.
291
00:16:08,500 --> 00:16:10,670
- This was done for You.
292
00:16:23,430 --> 00:16:24,680
Blessed are You.
293
00:16:27,390 --> 00:16:32,850
Blessed are You, Lord our God,
294
00:16:32,940 --> 00:16:34,690
King of the Universe.
295
00:16:43,610 --> 00:16:47,490
Hear, Israel,
the Lord is our God,
296
00:16:47,580 --> 00:16:49,500
the Lord is One.
297
00:16:58,170 --> 00:17:00,170
Hear my prayer, O Lord.
298
00:17:06,140 --> 00:17:07,810
Let my cry come to You.
299
00:17:13,060 --> 00:17:14,310
Do not hide Your face from me
300
00:17:14,400 --> 00:17:15,810
in the day of my distress.
301
00:17:22,700 --> 00:17:24,280
Incline Your ear to me.
302
00:17:27,660 --> 00:17:30,040
Answer me speedily
in the day when I call.
303
00:17:39,340 --> 00:17:40,630
No?
304
00:17:44,840 --> 00:17:46,470
This was done for You.
305
00:17:51,060 --> 00:17:52,890
Do not hide Your face from me.
306
00:17:57,270 --> 00:17:58,560
Do You see me??!!
307
00:18:03,240 --> 00:18:04,740
Do You see me?
308
00:18:30,970 --> 00:18:32,010
What's that for?
309
00:18:32,100 --> 00:18:34,060
- It turns a blade
into a razor for logs.
310
00:18:41,110 --> 00:18:42,230
Protects your hands.
311
00:18:47,280 --> 00:18:48,280
- Thank you.
312
00:18:51,580 --> 00:18:52,990
Twice.
313
00:19:00,790 --> 00:19:05,090
I... have never
done manual labor before.
314
00:19:05,170 --> 00:19:07,050
- You must've worked
pretty hard to avoid it.
315
00:19:08,510 --> 00:19:09,760
But that's behind you now, too.
316
00:19:11,470 --> 00:19:13,600
You have to lean into it.
317
00:19:13,680 --> 00:19:15,270
Let someone teach you a thing.
318
00:19:16,270 --> 00:19:18,390
Laugh at someone's jokes.
319
00:19:18,480 --> 00:19:20,060
And then tell jokes.
320
00:19:20,150 --> 00:19:21,360
Do you know any?
321
00:19:21,440 --> 00:19:22,270
- Any what?
322
00:19:22,360 --> 00:19:23,480
- Jokes.
323
00:19:28,530 --> 00:19:30,360
So...
324
00:19:30,450 --> 00:19:33,450
was it difficult
to leave it all behind?
325
00:19:33,530 --> 00:19:35,120
- No.
326
00:19:35,200 --> 00:19:36,410
It should have been.
327
00:19:36,500 --> 00:19:38,410
I was comfortable.
328
00:19:38,500 --> 00:19:41,790
I had...
a dog.
329
00:19:41,880 --> 00:19:43,790
- Bold, I like it.
330
00:19:43,880 --> 00:19:45,550
- It was a source
of amusement for others.
331
00:19:47,840 --> 00:19:49,550
My house was bought
with blood money.
332
00:19:50,680 --> 00:19:55,600
My parents and I
haven't spoken much in years.
333
00:19:55,680 --> 00:19:58,480
And numbers didn't
make the world clear anymore.
334
00:19:58,560 --> 00:20:00,480
- You gave everything away
to keep it.
335
00:20:00,560 --> 00:20:02,520
- But it's uncomfortable
when nobody likes me.
336
00:20:04,360 --> 00:20:06,690
- If this Rabbi,
Jesus of Nazareth, called you,
337
00:20:06,780 --> 00:20:08,466
it means you already have
everything you need
338
00:20:08,490 --> 00:20:10,110
for right now,
339
00:20:10,200 --> 00:20:12,570
and He'll give you the rest
in time.
340
00:20:12,660 --> 00:20:15,200
- I just don't know
what He sees in me.
341
00:20:15,280 --> 00:20:16,910
He's a religious teacher,
342
00:20:16,990 --> 00:20:18,830
and I know very little
about religion.
343
00:20:18,910 --> 00:20:20,000
From what I understand,
344
00:20:20,080 --> 00:20:22,210
Jesus doesn't love everything
about religion.
345
00:20:26,460 --> 00:20:27,590
Matthew,
346
00:20:27,670 --> 00:20:31,430
what you think you know,
it doesn't matter.
347
00:20:31,510 --> 00:20:34,300
Only that Jesus chose you.
348
00:20:34,390 --> 00:20:36,930
That's where your confidence
comes from now.
349
00:20:40,270 --> 00:20:41,640
- I know He knows
what He's doing.
350
00:20:44,900 --> 00:20:46,320
I just wish I did.
351
00:20:46,400 --> 00:20:48,860
- Skipped out of Hebrew school
at eight...
352
00:20:48,940 --> 00:20:50,650
I think you'll catch on.
353
00:20:53,610 --> 00:20:55,450
Here's an easy one.
354
00:20:55,530 --> 00:20:57,030
If somebody asks you
to tell a joke,
355
00:20:57,120 --> 00:20:59,500
tell them you have
a vegetable joke...
356
00:20:59,580 --> 00:21:00,790
but it's corny.
357
00:21:07,500 --> 00:21:08,500
We'll work on it.
358
00:22:45,640 --> 00:22:46,390
Shalom.
359
00:22:46,480 --> 00:22:47,230
- Shalom.
360
00:22:47,310 --> 00:22:48,940
- I'm glad to see you here.
361
00:22:49,020 --> 00:22:50,020
- I'm Philip.
362
00:22:51,610 --> 00:22:53,730
Wait, John told you?
363
00:22:53,820 --> 00:22:56,070
- No, I remember your face.
364
00:22:56,150 --> 00:22:57,310
You were standing with Andrew
365
00:22:57,360 --> 00:22:59,740
the day I was baptized by John.
366
00:22:59,820 --> 00:23:00,820
- Ahhh.
367
00:23:00,870 --> 00:23:02,280
- How is my old cousin?
368
00:23:02,370 --> 00:23:06,330
I shouldn't call him old;
we're the same age.
369
00:23:06,410 --> 00:23:08,370
- Uh, his reputation
with Rome is down,
370
00:23:08,460 --> 00:23:11,090
but his spirits are up.
371
00:23:11,170 --> 00:23:12,540
- Sounds about right.
372
00:23:12,630 --> 00:23:14,590
- He sends me with a message.
373
00:23:14,670 --> 00:23:17,550
Wants me to tell you
something... on my behalf.
374
00:23:17,630 --> 00:23:18,630
That's good,
375
00:23:18,680 --> 00:23:19,986
because I have something
to say to you, too.
376
00:23:20,010 --> 00:23:21,850
- It's a very short message.
377
00:23:21,930 --> 00:23:22,930
Only two words.
378
00:23:23,010 --> 00:23:24,520
- Mine is also short.
379
00:23:27,230 --> 00:23:28,230
- Follow me.
380
00:23:32,400 --> 00:23:34,820
- So, John thinks you're ready.
381
00:23:34,900 --> 00:23:37,030
- Yes.
382
00:23:37,110 --> 00:23:38,450
He spoke with someone.
383
00:23:38,530 --> 00:23:39,820
- Shall we?
384
00:23:50,670 --> 00:23:53,750
- John spoke to someone
the last time he was in prison.
385
00:23:53,840 --> 00:23:54,920
- Someone?
386
00:23:55,000 --> 00:23:56,510
- A Pharisee.
387
00:23:56,590 --> 00:23:58,670
He had been troubled by
a miracle he'd witnessed
388
00:23:58,760 --> 00:24:00,260
in the Red Quarter in Capernaum.
389
00:24:00,340 --> 00:24:04,350
- Ah, yes, I know this man.
390
00:24:04,430 --> 00:24:05,430
- You know him?
391
00:24:05,470 --> 00:24:07,680
- Yes, I might even
call him a friend.
392
00:24:10,810 --> 00:24:13,980
- John told me
to expect anything,
393
00:24:14,060 --> 00:24:14,940
to expect nothing,
394
00:24:15,020 --> 00:24:16,440
but I think he'd be troubled
395
00:24:16,530 --> 00:24:18,290
to know that you are friends
with a Pharisee.
396
00:24:20,150 --> 00:24:21,160
- He'll get over it.
397
00:24:22,320 --> 00:24:26,120
- Well, then we received word
of what you did in Cana.
398
00:24:26,200 --> 00:24:27,870
That was all
John needed to hear.
399
00:24:29,540 --> 00:24:31,170
He sends his love.
400
00:24:31,250 --> 00:24:32,330
- And you.
401
00:24:34,500 --> 00:24:35,380
- A meager offering.
402
00:24:35,460 --> 00:24:36,960
- Hardly meager.
403
00:24:37,050 --> 00:24:39,970
You will be the most experienced
of all my followers.
404
00:24:41,970 --> 00:24:43,840
- John is hardly
standard procedure.
405
00:24:43,930 --> 00:24:45,300
- Even better.
406
00:24:48,430 --> 00:24:50,770
- If I may be so bold...
407
00:24:50,850 --> 00:24:53,480
what are your intentions
here in Bashan?
408
00:24:53,560 --> 00:24:56,060
- Just passing through.
409
00:24:56,150 --> 00:24:57,980
- To Caesarea Philippi?
410
00:24:58,070 --> 00:24:59,690
- Caesarea for one night,
411
00:24:59,780 --> 00:25:02,110
and then we'll continue north,
into Syria.
412
00:25:03,910 --> 00:25:05,030
- Syria?
413
00:25:05,120 --> 00:25:07,620
- That's right.
414
00:25:07,700 --> 00:25:12,460
- I heard you were just
in Samaria, and now to Syria.
415
00:25:12,540 --> 00:25:16,960
You and John are really
cut from the same cloth.
416
00:25:17,040 --> 00:25:18,066
If I didn't know any better,
417
00:25:18,090 --> 00:25:21,300
I'd say you each
have a death wish.
418
00:25:21,380 --> 00:25:24,470
I wouldn't exactly call it
a wish.
419
00:25:24,550 --> 00:25:26,720
- But a what?
420
00:25:26,800 --> 00:25:28,140
A death what?
421
00:25:29,890 --> 00:25:31,480
- It's nothing.
422
00:25:31,560 --> 00:25:35,350
I'm still thinking through
how to talk about it.
423
00:25:35,440 --> 00:25:39,110
It's why I was gone
for a couple days.
424
00:25:39,190 --> 00:25:40,400
A lot on my mind.
425
00:25:40,480 --> 00:25:42,690
- Yes, I can imagine.
426
00:25:47,990 --> 00:25:51,450
In Syria,
will we go to Damascus?
427
00:25:51,540 --> 00:25:52,330
Antioch?
428
00:25:52,410 --> 00:25:54,250
- Not to the big cities, no.
429
00:25:54,330 --> 00:25:55,420
To the smaller places.
430
00:25:59,960 --> 00:26:00,960
I'll wake him later.
431
00:26:03,340 --> 00:26:05,130
You should get
some sleep, Philip.
432
00:26:05,220 --> 00:26:06,900
We've got a long road
ahead of us tomorrow.
433
00:26:09,010 --> 00:26:10,310
I'll tend the fire.
434
00:26:12,470 --> 00:26:13,640
- Yes, Rabbi.
435
00:26:20,900 --> 00:26:23,070
Rabbi, one last thing.
436
00:26:23,150 --> 00:26:24,700
- Yes?
437
00:26:24,780 --> 00:26:26,780
- If there's time,
438
00:26:26,860 --> 00:26:28,030
I've a friend in Caesarea,
439
00:26:28,120 --> 00:26:30,200
who I haven't seen
in quite some time.
440
00:26:30,280 --> 00:26:32,120
- Your friend
lives in a Roman city?
441
00:26:32,200 --> 00:26:33,040
- He's an architect.
442
00:26:33,120 --> 00:26:33,870
- Ah.
443
00:26:33,950 --> 00:26:35,580
- If there's time, I'd love to...
444
00:26:35,660 --> 00:26:37,460
- Of course, of course.
445
00:26:37,540 --> 00:26:38,830
- Only if there's time.
446
00:26:38,920 --> 00:26:41,300
- Listen, if we don't
make time for friends,
447
00:26:41,380 --> 00:26:42,500
we won't have any.
448
00:26:47,510 --> 00:26:48,760
- Good night.
449
00:26:48,840 --> 00:26:49,930
- Good night, Philip.
450
00:27:09,200 --> 00:27:10,200
- Good Morning.
451
00:27:32,140 --> 00:27:33,140
- Morning.
452
00:27:35,060 --> 00:27:36,640
- Good morning.
453
00:27:38,600 --> 00:27:40,270
Did I sleep late?
454
00:27:40,350 --> 00:27:41,610
- The sun is hardly up.
455
00:27:43,110 --> 00:27:44,940
- Oof, my back.
456
00:27:46,360 --> 00:27:48,450
- It gets easier...
457
00:27:48,530 --> 00:27:49,780
a little.
458
00:27:49,860 --> 00:27:51,110
You get used to it.
459
00:27:54,120 --> 00:27:55,410
- Are you packing?
460
00:27:55,490 --> 00:27:57,200
- I am,
I pack every morning now.
461
00:27:57,290 --> 00:27:58,386
I never know
if we'll be somewhere
462
00:27:58,410 --> 00:28:00,290
for a night or a week.
463
00:28:01,330 --> 00:28:02,630
- That sounds hard.
464
00:28:03,960 --> 00:28:06,670
I didn't think about
how this would really work.
465
00:28:08,420 --> 00:28:11,680
- I think everyone's
struggling with that...
466
00:28:11,760 --> 00:28:13,100
in some way.
467
00:28:16,010 --> 00:28:17,220
- How about you?
468
00:28:20,060 --> 00:28:21,190
Mary?
469
00:28:21,270 --> 00:28:22,470
- Wasn't it exciting yesterday
470
00:28:22,520 --> 00:28:25,190
when the men
began reciting prophecy?
471
00:28:26,270 --> 00:28:28,490
- And, uh,
a little intimidating.
472
00:28:28,570 --> 00:28:30,240
Oh, yes.
473
00:28:30,320 --> 00:28:31,410
We need to catch up.
474
00:28:32,570 --> 00:28:34,120
- Okay...
475
00:28:34,200 --> 00:28:35,200
how?
476
00:28:35,280 --> 00:28:36,280
I can't read.
477
00:28:36,330 --> 00:28:37,910
- I'll teach you
how to read and write.
478
00:28:38,910 --> 00:28:40,410
- Where would we get materials?
479
00:28:40,500 --> 00:28:42,460
- Leave it to me;
I know who to ask.
480
00:28:51,840 --> 00:28:54,390
- I am thankful before You,
481
00:28:54,470 --> 00:28:57,350
living and enduring King,
482
00:28:57,430 --> 00:29:01,180
for you have mercifully
restored my soul within me.
483
00:29:01,270 --> 00:29:03,230
Great is Your faithfulness.
484
00:29:06,400 --> 00:29:07,730
- It's more
than two days' worth.
485
00:29:07,820 --> 00:29:08,940
- It's wet.
486
00:29:09,030 --> 00:29:11,320
No, it's damp.
487
00:29:11,400 --> 00:29:12,240
- Good morning.
488
00:29:12,320 --> 00:29:13,860
- Good morning, boys.
489
00:29:13,950 --> 00:29:16,830
That stuff will smoke something
terrible if you light it now,
490
00:29:16,910 --> 00:29:18,870
but by nightfall...
491
00:29:18,950 --> 00:29:20,120
- You did well.
492
00:29:20,200 --> 00:29:21,870
- I didn't do it.
493
00:29:21,960 --> 00:29:23,750
No? Then who?
494
00:29:23,830 --> 00:29:26,630
- Our young, smart friend...
495
00:29:26,710 --> 00:29:27,590
- Thomas?
496
00:29:27,670 --> 00:29:29,880
- No, Matthew.
497
00:29:29,960 --> 00:29:32,880
Who's Thomas?
498
00:29:32,970 --> 00:29:35,840
Ah, I'm sorry, Thomas.
499
00:29:35,930 --> 00:29:38,510
I'm still learning
everyone's names.
500
00:29:38,600 --> 00:29:40,270
That reminds me
of a time with John...
501
00:29:40,350 --> 00:29:42,180
- Simon calls him
"Creepy John."
502
00:29:42,270 --> 00:29:43,310
- I, uh...
503
00:29:43,390 --> 00:29:45,150
- Ha!
That's good!
504
00:29:45,230 --> 00:29:46,610
I like that.
505
00:29:46,690 --> 00:29:49,520
So, the flock was evading
Roman patrols,
506
00:29:49,610 --> 00:29:50,820
moving up and down the Jordan,
507
00:29:50,900 --> 00:29:51,900
- You were on the run?
508
00:29:51,990 --> 00:29:54,990
- One day, John starts
addressing us by name.
509
00:29:55,070 --> 00:29:59,620
Zachariah, Tobias, Michal...
510
00:29:59,700 --> 00:30:02,620
We all start looking around
at each other like,
511
00:30:02,700 --> 00:30:05,330
“Who's he talking to?”
512
00:30:05,420 --> 00:30:06,670
And then we realize,
513
00:30:06,750 --> 00:30:09,460
we don't know
each other's names.
514
00:30:09,540 --> 00:30:11,250
We'd been out there for months,
515
00:30:11,340 --> 00:30:14,380
and we only knew each other's
nicknames or aliases.
516
00:30:14,470 --> 00:30:15,590
- How is John?
517
00:30:15,680 --> 00:30:17,430
- Same old John.
518
00:30:17,510 --> 00:30:19,470
He's proud of you,
519
00:30:19,550 --> 00:30:20,760
I can tell you that much.
520
00:30:20,850 --> 00:30:21,850
Like a father.
521
00:30:23,390 --> 00:30:27,020
Mm...
I think it's nap time.
522
00:30:27,100 --> 00:30:29,400
Wake me if there's
work to do, boys.
523
00:30:29,480 --> 00:30:32,780
And, uh...
524
00:30:32,860 --> 00:30:34,400
thank Matthew, if you see him.
525
00:30:39,530 --> 00:30:41,790
- John remembers me.
526
00:30:48,330 --> 00:30:49,330
Ah,
527
00:30:49,420 --> 00:30:51,140
I thought that might be
what you were doing.
528
00:30:51,210 --> 00:30:52,920
- Hiding?
529
00:30:53,000 --> 00:30:56,220
- No, writing.
530
00:30:56,300 --> 00:30:58,300
Are you hiding?
531
00:30:58,390 --> 00:31:00,800
- Philip says I don't
have to do that, anymore.
532
00:31:00,890 --> 00:31:03,770
- Ah, the new guy?
533
00:31:03,850 --> 00:31:04,980
I like him already.
534
00:31:05,060 --> 00:31:06,560
- Everybody does.
535
00:31:06,640 --> 00:31:10,230
He's like Simon, but not...
like Simon.
536
00:31:18,660 --> 00:31:20,660
- What are you writing?
537
00:31:20,740 --> 00:31:22,990
- Just taking notes
on what I see.
538
00:31:23,080 --> 00:31:24,080
This.
539
00:31:25,500 --> 00:31:28,120
I'm used to writing daily now.
540
00:31:28,210 --> 00:31:31,460
It began as a chore
but it's become habit.
541
00:31:31,540 --> 00:31:32,540
- Hmm.
542
00:31:34,050 --> 00:31:36,760
I think prayer is like that.
543
00:31:36,840 --> 00:31:38,180
At first, anyway.
544
00:31:40,550 --> 00:31:43,260
And the way Rabbi taught me.
545
00:31:43,350 --> 00:31:46,020
Now I love it.
546
00:31:46,100 --> 00:31:48,480
- In the short time
that I have followed,
547
00:31:48,560 --> 00:31:51,270
people have quarreled
over things Jesus said,
548
00:31:51,350 --> 00:31:53,360
remembered things differently,
549
00:31:53,440 --> 00:31:55,190
and disputed His meaning.
550
00:31:55,280 --> 00:31:56,990
I think it's best
we have a written record
551
00:31:57,070 --> 00:31:58,490
to refer back to.
552
00:31:58,570 --> 00:31:59,820
Everything He says and does?
553
00:32:01,490 --> 00:32:02,490
- Yes.
554
00:32:03,530 --> 00:32:05,870
- That's not a good idea.
555
00:32:05,950 --> 00:32:06,830
- Why?
556
00:32:06,910 --> 00:32:08,500
- We have enemies.
557
00:32:08,580 --> 00:32:11,170
There are people trying
to trap Jesus in His words.
558
00:32:11,250 --> 00:32:13,170
They could twist something
He said to defame Him.
559
00:32:13,210 --> 00:32:14,266
Have you thought about that?
560
00:32:14,290 --> 00:32:15,396
- They will find it
easier to twist something
561
00:32:15,420 --> 00:32:16,840
He is reported to have said
562
00:32:16,920 --> 00:32:18,196
than if it's confirmed
in writing.
563
00:32:18,220 --> 00:32:20,050
- That's not
how the world works!
564
00:32:20,130 --> 00:32:22,090
People can twist words
however they want.
565
00:32:22,180 --> 00:32:23,276
- But it's clearly written...
566
00:32:23,300 --> 00:32:25,076
- Yeah, I bet as clear as
the last time I saw you
567
00:32:25,100 --> 00:32:26,180
writing in your journal,
568
00:32:26,260 --> 00:32:28,850
spying on me for the Romans?
569
00:32:28,930 --> 00:32:30,730
And to think I came here
to thank you.
570
00:32:34,900 --> 00:32:38,650
- People out there want to
define all of us by our pasts.
571
00:32:38,740 --> 00:32:41,070
But we do things differently
because of Him.
572
00:32:47,540 --> 00:32:50,410
- For the record,
it's a bad idea.
573
00:32:50,500 --> 00:32:51,790
Write that down.
574
00:32:53,830 --> 00:32:56,090
We head out in an hour.
575
00:33:01,340 --> 00:33:02,880
- He's not wrong.
576
00:33:04,970 --> 00:33:06,430
Just be careful.
577
00:33:07,680 --> 00:33:08,680
Hmm?
578
00:33:08,720 --> 00:33:09,810
- Mm.
579
00:33:17,860 --> 00:33:20,070
- Thaddeus, all good?
580
00:33:22,110 --> 00:33:23,410
Philip.
581
00:33:24,740 --> 00:33:25,990
Ladies.
582
00:33:26,070 --> 00:33:27,280
Thomas.
583
00:33:27,370 --> 00:33:29,490
Is my brother
slowing you down back here?
584
00:33:29,580 --> 00:33:30,370
- Always.
585
00:33:30,450 --> 00:33:31,450
- Hey!
586
00:33:32,500 --> 00:33:34,500
You watch Simon and me
in a footrace,
587
00:33:34,580 --> 00:33:36,210
and we'll settle this
once and for all.
588
00:33:36,290 --> 00:33:37,880
- Race yourself to the front.
589
00:33:37,960 --> 00:33:40,260
Big James is asking
for relief on that cart.
590
00:33:40,340 --> 00:33:41,920
- Already?
591
00:33:42,010 --> 00:33:43,720
I thought we called him "big"
for a reason.
592
00:33:43,800 --> 00:33:45,446
- Yeah, and that's why
his shift is the longest.
593
00:33:45,470 --> 00:33:46,390
Come on, you're up.
594
00:33:46,470 --> 00:33:47,600
- I'll be next, Andrew.
595
00:33:47,680 --> 00:33:48,786
- No, no, no,
you don't need to...
596
00:33:48,810 --> 00:33:49,930
- I want to.
597
00:33:50,020 --> 00:33:50,930
- You shouldn't.
598
00:33:51,020 --> 00:33:51,770
- Let me tell you something,
599
00:33:51,850 --> 00:33:54,640
some days I miss manual labor.
600
00:33:54,730 --> 00:33:59,360
Fewer questions,
less speculation, honest sweat.
601
00:33:59,440 --> 00:34:01,280
- Time to go get honest, Andrew.
602
00:34:01,360 --> 00:34:02,240
- Shalom, shalom!
603
00:34:02,320 --> 00:34:03,700
Shalom, shalom.
604
00:34:06,200 --> 00:34:07,120
- You know, it's funny,
605
00:34:07,200 --> 00:34:08,306
I would've thought
Keeper of the Shifts
606
00:34:08,330 --> 00:34:11,040
would have been Matthew's job,
not yours.
607
00:34:11,120 --> 00:34:12,250
- Why is that?
608
00:34:12,330 --> 00:34:15,040
- He thinks in divisions,
calculation, order.
609
00:34:15,120 --> 00:34:16,540
- Yeah, I've noticed.
610
00:34:16,620 --> 00:34:17,710
Speaking of Matthew,
611
00:34:17,790 --> 00:34:19,500
I wanted to tell you,
612
00:34:19,590 --> 00:34:22,090
he's writing down
everything you do.
613
00:34:22,170 --> 00:34:24,340
- Of course, he is.
614
00:34:24,420 --> 00:34:25,720
- And that's fine with you?
615
00:34:25,800 --> 00:34:27,470
- It is.
616
00:34:27,550 --> 00:34:30,060
- All right, good to know.
617
00:34:30,140 --> 00:34:33,850
- You strike me as someone
who acts on instinct, feeling.
618
00:34:33,930 --> 00:34:36,310
Yeah, but I do think.
619
00:34:36,390 --> 00:34:37,600
I think all the time.
620
00:34:37,690 --> 00:34:40,610
That's what I was hoping
to talk to you about.
621
00:34:40,690 --> 00:34:41,570
- You were?
622
00:34:41,650 --> 00:34:43,320
- Yeah, I've been thinking...
623
00:34:43,400 --> 00:34:45,530
the group is growing every day.
624
00:34:45,610 --> 00:34:48,320
And with greater numbers
come more...
625
00:34:48,410 --> 00:34:50,330
opinions and perspectives.
626
00:34:50,410 --> 00:34:51,410
- Sure.
627
00:34:51,450 --> 00:34:54,040
- And we're all unified
behind you.
628
00:34:54,120 --> 00:34:55,790
- You're all unified?
629
00:34:55,870 --> 00:34:58,170
Well, we all agree on you.
630
00:34:58,250 --> 00:34:59,630
But sometimes you're away.
631
00:34:59,710 --> 00:35:01,040
And during those times,
632
00:35:01,130 --> 00:35:03,920
we don't have your authority
to defer to.
633
00:35:04,010 --> 00:35:05,170
- You have My instructions.
634
00:35:05,260 --> 00:35:07,510
- Yeah, we have a goal
or an instruction
635
00:35:07,590 --> 00:35:08,590
or someplace to go,
636
00:35:08,640 --> 00:35:11,350
but how we get there,
how we achieve it,
637
00:35:12,600 --> 00:35:14,350
sometimes there's
a lot of noise.
638
00:35:14,430 --> 00:35:17,060
- So, what are you suggesting?
639
00:35:17,140 --> 00:35:22,270
- Well, I'm suggesting
we formalize a structure.
640
00:35:22,360 --> 00:35:23,400
- For what?
641
00:35:23,480 --> 00:35:25,150
- For how decisions are made,
642
00:35:25,240 --> 00:35:26,530
how plans are formed,
643
00:35:26,610 --> 00:35:27,900
and what is the process
644
00:35:27,990 --> 00:35:30,160
for raising objections
to those plans.
645
00:35:30,240 --> 00:35:33,080
When and how they are vocalized,
and to whom.
646
00:35:33,160 --> 00:35:34,160
- Hmm.
647
00:35:34,240 --> 00:35:35,386
- Such as how you sent
Little James and John
648
00:35:35,410 --> 00:35:37,790
ahead to Syria to prepare;
649
00:35:37,870 --> 00:35:39,960
we can schedule that in advance.
650
00:35:40,040 --> 00:35:43,340
Or, for instance,
maybe all contrary ideas
651
00:35:43,420 --> 00:35:47,090
are routed through Big James,
filtered,
652
00:35:47,170 --> 00:35:49,880
and then brought to me
for consideration.
653
00:35:49,970 --> 00:35:51,930
Just thinking out loud here.
654
00:35:52,010 --> 00:35:53,946
- Simon, I love that you are
trying to make things better
655
00:35:53,970 --> 00:35:56,060
for the whole group.
656
00:35:56,140 --> 00:35:58,310
You could stand to be
a little nicer sometimes,
657
00:35:58,390 --> 00:36:00,400
but you're a leader.
658
00:36:00,480 --> 00:36:03,690
You always have been,
and always will be.
659
00:36:03,770 --> 00:36:05,780
I cherish that in you,
and I will need it.
660
00:36:07,990 --> 00:36:10,490
I will need it in time.
661
00:36:10,570 --> 00:36:13,950
Every one of these people,
I have called for a reason.
662
00:36:14,030 --> 00:36:16,540
Each of them bring something
unique and important
663
00:36:16,620 --> 00:36:17,620
to the whole.
664
00:36:17,660 --> 00:36:21,000
I want every voice heard,
and none silenced.
665
00:36:21,080 --> 00:36:23,840
Everyone can learn
from each other.
666
00:36:23,920 --> 00:36:27,550
- Yes, but some people are
troubled with tiny things
667
00:36:27,630 --> 00:36:29,130
and they slow us down.
668
00:36:32,930 --> 00:36:35,680
- I won't ask
who you mean by that.
669
00:36:35,760 --> 00:36:38,730
But I will say, if someone
is thinking about things
670
00:36:38,810 --> 00:36:41,440
you feel slow everyone down,
671
00:36:41,520 --> 00:36:43,020
maybe you need to slow down.
672
00:36:46,650 --> 00:36:50,240
One day, Simon, there will
need to be more structure.
673
00:36:50,320 --> 00:36:53,280
And I see you playing
a big part in it.
674
00:36:53,360 --> 00:36:57,950
- Out of all humility, Rabbi,
why not now?
675
00:36:58,040 --> 00:36:59,910
Why not more structure today?
676
00:37:00,000 --> 00:37:02,290
- Because I am still here.
677
00:37:02,370 --> 00:37:05,380
- Yes, of course,
You're still here.
678
00:37:05,460 --> 00:37:08,550
Are You saying
one day you won't be?
679
00:37:08,630 --> 00:37:10,920
- It's a conversation
for another time.
680
00:37:11,010 --> 00:37:13,260
- But we will talk about it?
681
00:37:13,340 --> 00:37:14,720
- I think so.
682
00:37:14,800 --> 00:37:16,850
- Soon?
683
00:37:16,930 --> 00:37:18,430
- Aaaaaahhhhh.
684
00:37:18,520 --> 00:37:21,640
There's that word “soon,”
685
00:37:21,730 --> 00:37:24,690
it's the most imprecise thing
in the world.
686
00:37:24,770 --> 00:37:26,440
What is soon?
687
00:37:26,520 --> 00:37:27,820
A few hours?
688
00:37:27,900 --> 00:37:29,230
A few days?
689
00:37:29,320 --> 00:37:30,240
Years?
690
00:37:30,320 --> 00:37:31,240
A hundred years?
691
00:37:31,320 --> 00:37:33,610
A thousand years?
692
00:37:33,700 --> 00:37:38,160
Ask my Father in heaven
how long a thousand years is.
693
00:37:38,240 --> 00:37:40,040
Then talk to me
about “soon.”
694
00:37:42,000 --> 00:37:43,330
- Where are you going?
695
00:37:43,410 --> 00:37:45,080
- To relieve Andrew of the cart.
696
00:37:45,170 --> 00:37:46,920
- But it's not your time.
697
00:37:48,210 --> 00:37:50,130
- That's what I tried
to tell my mother at Cana.
698
00:37:50,210 --> 00:37:51,340
How much good did it do?
699
00:38:08,860 --> 00:38:12,990
- Mary, Ramah,
is something wrong?
700
00:38:13,070 --> 00:38:17,160
- Nothing, wrong;
uh, I wanted to ask a favor.
701
00:38:17,240 --> 00:38:18,700
- Of course.
702
00:38:18,780 --> 00:38:22,040
- Can I borrow a tablet?
703
00:38:22,120 --> 00:38:24,210
- Did Simon put you up to this?
704
00:38:24,290 --> 00:38:26,830
- No, I'm going to
teach Ramah how to read.
705
00:38:26,920 --> 00:38:28,750
We want to study Torah.
706
00:38:28,840 --> 00:38:30,500
That's what I want to do.
707
00:38:30,590 --> 00:38:33,880
- Well, they don't allow women
in the bet midrash.
708
00:38:33,970 --> 00:38:36,010
How can I get to the scrolls?
709
00:38:36,090 --> 00:38:37,800
- I could copy them for you.
710
00:38:37,890 --> 00:38:41,180
- Matthew, they're really long.
711
00:38:41,260 --> 00:38:42,326
- Maybe we could ask Philip
712
00:38:42,350 --> 00:38:44,060
what is the most important part.
713
00:38:44,140 --> 00:38:46,520
- I'm pretty sure
it's all important.
714
00:38:46,600 --> 00:38:49,270
- We don't even know
where to start.
715
00:38:49,360 --> 00:38:50,940
- I'll ask Philip.
716
00:38:51,020 --> 00:38:52,400
- Why Philip?
717
00:38:52,480 --> 00:38:53,940
- He's kind to me.
718
00:38:54,030 --> 00:38:55,030
Thaddeus, too.
719
00:38:57,200 --> 00:38:59,370
- I'm sorry
they're the exception, Matthew.
720
00:39:03,330 --> 00:39:04,620
- I'll talk to Philip.
721
00:39:15,130 --> 00:39:16,340
- Everything good up here?
722
00:39:16,420 --> 00:39:17,430
- Yes.
723
00:39:17,510 --> 00:39:19,180
- We're going to study Torah.
724
00:39:19,260 --> 00:39:20,390
- Who, you and Mary?
725
00:39:20,470 --> 00:39:21,550
- And Matthew.
726
00:39:23,850 --> 00:39:26,520
- Matthew doesn't know
anything about Torah.
727
00:39:26,600 --> 00:39:28,770
- How do you know
what Matthew knows?
728
00:39:28,850 --> 00:39:31,440
- That's the point.
729
00:39:31,520 --> 00:39:33,190
- And you don't read.
730
00:39:33,270 --> 00:39:35,400
- I wasn't sent
to Hebrew school like you,
731
00:39:35,490 --> 00:39:38,400
so, that's exactly what
I'll learn from Mary first.
732
00:39:38,490 --> 00:39:41,030
It's not like we're trying
to be teachers or anything,
733
00:39:41,120 --> 00:39:42,780
we just want to learn more.
734
00:39:47,460 --> 00:39:49,750
Have you taken your shift
with the cart yet?
735
00:39:52,040 --> 00:39:54,800
- Anything you need to know,
you can always ask me.
736
00:39:54,880 --> 00:39:55,880
- Mm-hmm.
737
00:39:56,800 --> 00:39:58,420
- Uh, be happy to answer
any questions.
738
00:40:00,930 --> 00:40:02,760
You know that, right?
739
00:40:02,850 --> 00:40:04,890
- Of course.
740
00:40:04,970 --> 00:40:06,020
- Good.
741
00:40:09,060 --> 00:40:10,350
My turn with the cart.
742
00:40:18,150 --> 00:40:20,360
- A passage to memorize?
743
00:40:20,450 --> 00:40:22,620
- Anything that
would get me started,
744
00:40:22,700 --> 00:40:24,660
to make up for lost time.
745
00:40:24,740 --> 00:40:27,660
- No, Matthew,
you didn't lose any time.
746
00:40:27,750 --> 00:40:29,910
It just got rearranged.
747
00:40:30,000 --> 00:40:31,500
You're gaining it all back now.
748
00:40:33,380 --> 00:40:34,380
- But in the meantime,
749
00:40:34,460 --> 00:40:37,300
I want to understand
the same things you do,
750
00:40:37,380 --> 00:40:38,800
and everyone else.
751
00:40:38,880 --> 00:40:41,050
- Ah, it doesn't happen
overnight.
752
00:40:42,390 --> 00:40:44,010
Look, there it is!
753
00:40:46,470 --> 00:40:50,770
- Ah, Caesarea Philippi,
my namesake.
754
00:40:50,850 --> 00:40:52,940
- Really??
755
00:40:53,020 --> 00:40:54,900
- No.
756
00:40:54,980 --> 00:40:59,360
Philip the Tetrarch,
brother of Herod Antipas...
757
00:40:59,440 --> 00:41:02,820
A family that does not
take kindly to my former Rabbi.
758
00:41:02,910 --> 00:41:03,910
- Why?
759
00:41:03,990 --> 00:41:05,006
- Well, John criticizes them
760
00:41:05,030 --> 00:41:06,740
for things like
killing their own sons,
761
00:41:06,830 --> 00:41:07,910
marrying their own nieces,
762
00:41:07,990 --> 00:41:09,160
things like this.
763
00:41:09,250 --> 00:41:11,290
- I suppose he should.
764
00:41:11,370 --> 00:41:13,170
- Welcome to the Empire.
765
00:41:13,250 --> 00:41:16,340
Of course, you know more about
that than any of us, no offense.
766
00:41:18,630 --> 00:41:20,210
I'm going to go up ahead.
767
00:41:20,300 --> 00:41:22,840
A passage to memorize...
I'll work on this.
768
00:41:34,020 --> 00:41:35,350
Nathanael?
769
00:41:37,980 --> 00:41:39,650
Hey, Nathanael, it's me, Philip.
770
00:41:43,110 --> 00:41:44,610
Nathanael?
771
00:41:55,540 --> 00:41:56,630
Nathanael?
772
00:41:58,960 --> 00:42:00,300
Nathanael?
773
00:42:09,010 --> 00:42:10,600
Hey!
774
00:42:10,680 --> 00:42:11,770
Hey!
775
00:42:14,440 --> 00:42:15,810
Are you sick?
776
00:42:15,900 --> 00:42:16,900
What's going on?
777
00:42:16,980 --> 00:42:17,980
- Philip?
778
00:42:18,060 --> 00:42:21,400
- Yeah, why are you in bed?
779
00:42:21,480 --> 00:42:23,610
What happened, my friend,
are you okay?
780
00:42:23,690 --> 00:42:24,740
- Sure.
781
00:42:26,740 --> 00:42:29,580
- Oy, we need to
get you some water.
782
00:42:36,580 --> 00:42:40,210
I am truly sorry, my friend.
783
00:42:40,290 --> 00:42:42,210
- No one was killed.
784
00:42:42,300 --> 00:42:44,140
It could have been worse,
I could be in prison.
785
00:42:45,800 --> 00:42:47,090
- I'm still proud of you.
786
00:42:49,010 --> 00:42:51,760
I've lived through you,
at times; you know that?
787
00:42:51,850 --> 00:42:53,140
Through me?
788
00:42:53,220 --> 00:42:54,230
- Yes.
789
00:42:55,310 --> 00:42:57,480
- I'm living through you, man!
790
00:42:57,560 --> 00:42:58,860
- I mean it.
791
00:42:58,940 --> 00:43:01,480
- What part?
792
00:43:01,570 --> 00:43:03,650
Going to classes, endlessly?
793
00:43:03,730 --> 00:43:05,740
Dealing with bureaucrats
day in, day out?
794
00:43:05,820 --> 00:43:07,780
- I skipped that part.
795
00:43:10,200 --> 00:43:14,500
I mean, the part about building
something with your own hands.
796
00:43:17,790 --> 00:43:21,170
I had a calling,
I don't regret it,
797
00:43:21,250 --> 00:43:22,356
but while you were in the city,
798
00:43:22,380 --> 00:43:27,090
being validated
by top professionals,
799
00:43:27,170 --> 00:43:28,800
I was in the wilderness.
800
00:43:31,300 --> 00:43:32,390
With a lot of yelling.
801
00:43:33,850 --> 00:43:35,560
I don't deny occasionally
being jealous
802
00:43:35,640 --> 00:43:38,020
that you had actual
physical evidence
803
00:43:38,100 --> 00:43:41,440
to show for your efforts.
804
00:43:41,520 --> 00:43:42,690
- A pile of rubble.
805
00:43:44,320 --> 00:43:46,860
- You don't know what
you're impact was, or will be.
806
00:43:46,940 --> 00:43:49,530
- I have a good idea
what it'll be...
807
00:43:49,610 --> 00:43:52,200
a cold day in Gehenna
before they hire another Jew.
808
00:43:57,830 --> 00:44:01,040
- I thought I knew
where God was putting me, too.
809
00:44:03,540 --> 00:44:05,000
- Yeah.
810
00:44:09,930 --> 00:44:11,220
So, what are you doing here?
811
00:44:12,600 --> 00:44:14,736
I thought you were out making
enemies all over the place.
812
00:44:14,760 --> 00:44:16,286
- I'm about to make
a whole lot more enemies
813
00:44:16,310 --> 00:44:17,310
all over the place.
814
00:44:17,350 --> 00:44:19,440
John sent me to someone new,
815
00:44:19,520 --> 00:44:21,020
- You sure know how to pick ‘em.
816
00:44:21,100 --> 00:44:22,100
- He's not just anyone.
817
00:44:22,190 --> 00:44:23,610
- You said that
about the baptizer.
818
00:44:23,690 --> 00:44:25,110
- And I was right.
819
00:44:25,190 --> 00:44:28,400
But this is...
more.
820
00:44:28,490 --> 00:44:29,780
- Hmm.
821
00:44:29,860 --> 00:44:33,070
This is Who the baptizer
has been preparing us for.
822
00:44:33,160 --> 00:44:34,330
- Mm.
823
00:44:35,410 --> 00:44:36,620
- Nathanael...
824
00:44:40,000 --> 00:44:41,210
He's The One.
825
00:44:42,500 --> 00:44:43,500
- The One?
826
00:44:44,840 --> 00:44:46,000
- The One who Moses foretold,
827
00:44:46,090 --> 00:44:47,460
and the prophets
said would come.
828
00:44:49,800 --> 00:44:50,800
The One?
829
00:44:54,760 --> 00:44:55,760
The One.
830
00:44:58,810 --> 00:45:01,940
Jesus of Nazareth,
son of Joseph.
831
00:45:03,520 --> 00:45:05,360
- Nazareth?!
832
00:45:09,780 --> 00:45:11,860
Can anything good
come out of Nazareth?
833
00:45:11,950 --> 00:45:12,860
- Come and see.
834
00:45:12,950 --> 00:45:15,780
- Oh, a little dump
on a craggy hilltop.
835
00:45:15,870 --> 00:45:16,870
- I'm serious.
836
00:45:16,910 --> 00:45:19,660
- No paved roads,
no public buildings,
837
00:45:19,750 --> 00:45:21,120
they barely have a synagogue...
838
00:45:21,210 --> 00:45:22,920
- You can't, you really can't.
839
00:45:23,000 --> 00:45:24,356
- Hey, I'm just
telling it like it is,
840
00:45:24,380 --> 00:45:25,290
why can't I do that?
841
00:45:25,380 --> 00:45:27,130
- Because you're mean.
842
00:45:27,210 --> 00:45:28,340
- The families...
843
00:45:28,420 --> 00:45:30,316
Illiterate day laborers
and peasants, by the way...
844
00:45:30,340 --> 00:45:32,720
Sleep under the same roof
as their livestock!
845
00:45:32,800 --> 00:45:33,630
- Listen to me...
846
00:45:33,720 --> 00:45:34,640
- Honestly, Philip,
847
00:45:34,720 --> 00:45:35,850
saying The One is a Nazarene
848
00:45:35,930 --> 00:45:37,720
is practically heresy.
849
00:45:37,810 --> 00:45:42,480
- Just...
come and see.
850
00:45:42,560 --> 00:45:44,730
I...
851
00:45:44,810 --> 00:45:45,940
- What?
852
00:45:46,020 --> 00:45:47,270
You're gonna be late for work?
853
00:45:49,980 --> 00:45:51,440
- Wow.
854
00:45:51,530 --> 00:45:54,450
That's dark...
855
00:45:54,530 --> 00:45:55,870
so dark.
856
00:45:59,160 --> 00:46:03,750
- Your whole life
you've wanted to serve God,
857
00:46:03,830 --> 00:46:08,040
to meet the Son of God,
the King of Israel.
858
00:46:08,130 --> 00:46:11,340
I promise,
you will not regret it.
859
00:46:11,420 --> 00:46:14,630
And if you do,
I'll refund your misery.
860
00:46:17,390 --> 00:46:21,180
But I know you,
you don't mess around...
861
00:46:21,270 --> 00:46:23,980
you will want to join Him.
862
00:46:24,060 --> 00:46:27,810
He's like no Rabbi
who ever has been or will be.
863
00:46:35,360 --> 00:46:37,200
- I've never seen you
talk like this.
864
00:46:43,910 --> 00:46:45,920
I'm still hung up on
the Nazareth of it all.
865
00:46:51,000 --> 00:46:52,760
- Come and see.
866
00:47:07,900 --> 00:47:09,230
Rabbi.
867
00:47:10,820 --> 00:47:14,780
- Well, this is a good night.
868
00:47:14,860 --> 00:47:17,280
Do you know who stands
beside you there?
869
00:47:17,360 --> 00:47:20,160
- This is my friend, Nathanael.
870
00:47:20,240 --> 00:47:23,660
- Yes, the truth-teller.
871
00:47:23,740 --> 00:47:24,740
- I'm sorry?
872
00:47:26,000 --> 00:47:28,420
- Man is often deceitful...
873
00:47:28,500 --> 00:47:32,710
and Israel began with Jacob,
a bit of a deceiver, yes?
874
00:47:35,760 --> 00:47:37,340
- Yes.
875
00:47:37,420 --> 00:47:40,590
- But one of the great things
about you...
876
00:47:40,680 --> 00:47:43,760
is you are a true Israelite,
877
00:47:43,850 --> 00:47:45,560
in whom there is no deceit.
878
00:47:48,480 --> 00:47:49,810
- What did you say about me?
879
00:47:52,860 --> 00:47:54,980
What is this?
880
00:47:55,070 --> 00:47:57,400
How do you know me?
881
00:47:57,490 --> 00:47:59,370
- I have known you
long before Philip called you
882
00:47:59,410 --> 00:48:01,740
to come and see.
883
00:48:01,820 --> 00:48:03,830
Don't look at him, look at Me.
884
00:48:09,670 --> 00:48:12,960
When you were in
your lowest moment,
885
00:48:13,040 --> 00:48:16,460
and you were alone...
886
00:48:16,550 --> 00:48:18,720
I did not turn My face from you.
887
00:48:23,930 --> 00:48:25,970
I saw you,
888
00:48:26,060 --> 00:48:27,640
under the fig tree.
889
00:48:35,570 --> 00:48:37,780
- Rabbi.
890
00:48:39,030 --> 00:48:40,360
- There it is.
891
00:48:44,780 --> 00:48:47,910
- You are the Son of God.
892
00:48:48,000 --> 00:48:49,460
The King of Israel.
893
00:48:52,250 --> 00:48:53,790
- I knew it!
894
00:48:53,880 --> 00:48:56,250
- Well, that didn't take long.
895
00:48:56,340 --> 00:48:57,670
- He doesn't mess around.
896
00:48:59,760 --> 00:49:00,800
- Because I said to you,
897
00:49:00,880 --> 00:49:02,600
“I saw you under the fig tree,”
you believe?
898
00:49:07,010 --> 00:49:10,810
You are going to see many
greater things than that.
899
00:49:10,890 --> 00:49:15,060
Like Jacob, you are going
to see heaven opened,
900
00:49:15,150 --> 00:49:18,320
and the angels of God
ascending and descending
901
00:49:18,400 --> 00:49:20,280
upon the Son of Man.
902
00:49:22,860 --> 00:49:24,110
That's Me, by the way.
903
00:49:28,660 --> 00:49:30,620
- Yeah, I got that.
904
00:49:30,700 --> 00:49:33,830
- Good, I know
you like to be clear.
905
00:49:36,460 --> 00:49:40,380
- Rabbi, sorry to interrupt,
906
00:49:40,460 --> 00:49:43,760
but John just arrived
with a message from Syria.
907
00:49:43,840 --> 00:49:45,010
- He came back?
908
00:49:45,090 --> 00:49:47,470
- Yeah, he said people are
already gathering to meet you,
909
00:49:47,550 --> 00:49:49,770
many with afflictions
to be healed.
910
00:49:49,850 --> 00:49:51,310
Your fame is spreading...
911
00:49:51,390 --> 00:49:52,690
the good kind!
912
00:49:52,770 --> 00:49:55,350
You should rest, Rabbi,
we should leave early.
913
00:49:56,560 --> 00:49:57,940
- Thank you, boys.
914
00:50:04,860 --> 00:50:08,120
So... you wanted to help
build something
915
00:50:08,200 --> 00:50:10,790
that would cause prayer,
and songs,
916
00:50:10,870 --> 00:50:13,250
something to bring souls
closer to God, yes?
917
00:50:17,130 --> 00:50:18,540
Can you start tomorrow?
61771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.