All language subtitles for Stargate Atlantis - S01E14 - Sanctuary -.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,761 --> 00:00:07,592 Previously on Stargate Atlantis... 2 00:00:07,761 --> 00:00:10,434 What do we know about the Wraith? 3 00:00:10,601 --> 00:00:14,150 They are the enemy that defeated the Ancients. 4 00:00:14,321 --> 00:00:17,358 (Teyla) A few hundred years pass before they awaken. 5 00:00:17,521 --> 00:00:19,716 (Teyla) We have visited many worlds. 6 00:00:19,881 --> 00:00:22,236 I know of none untouched by the Wraith. 7 00:00:22,401 --> 00:00:26,713 You are doomed, as are any humans that stand in our way. 8 00:00:26,881 --> 00:00:30,396 - The Ancients researched ascension. - What is ascension? 9 00:00:30,561 --> 00:00:33,314 Where they rid themselves of their physical bodies 10 00:00:33,481 --> 00:00:37,440 and rise to a higher plane of existence where they live as pure energy. 11 00:00:45,961 --> 00:00:49,749 - I count two. How about you? - Yes, sir. I recommend shooting back. 12 00:00:49,921 --> 00:00:52,594 That hit must've caused some damage. McKay? 13 00:00:52,761 --> 00:00:55,116 - I'm on it. - Where did they come from? 14 00:00:56,321 --> 00:01:01,111 The darts are short-range fighters. There's probably a hive ship somewhere. 15 00:01:01,281 --> 00:01:04,000 - Then we need to get out of here. - Yes, we do. 16 00:01:04,161 --> 00:01:07,710 - The Stargate is the other way. - This is the scenic route. McKay! 17 00:01:07,881 --> 00:01:11,112 - I'm almost there. - There's one on our tail! 18 00:01:11,281 --> 00:01:14,512 - Keep your eye on the other one. - You should have weapons. 19 00:01:14,681 --> 00:01:16,000 - Negative. - Sure? 20 00:01:16,161 --> 00:01:18,755 - Positive! - I'm pretty sure I fixed it. 21 00:01:18,921 --> 00:01:21,037 Well, obviously you didn't! 22 00:01:22,241 --> 00:01:24,436 We could lose them in the atmosphere. 23 00:01:24,601 --> 00:01:27,354 - Two more darts on our two o'clock. - I see 'em. McKay! 24 00:01:27,521 --> 00:01:30,399 It's not like I'm holding back on you. 25 00:01:44,001 --> 00:01:45,992 Hang on! 26 00:01:57,521 --> 00:02:02,231 - The Wraith darts have been destroyed. - That's a good thing. 27 00:02:02,401 --> 00:02:06,917 I thought for sure we were dead. Didn't you think we were dead? 28 00:02:07,081 --> 00:02:09,720 - What was that? - Some sort of energy weapon. 29 00:02:09,881 --> 00:02:12,475 What do you say we find out? 30 00:02:14,801 --> 00:02:16,792 Yeah. 31 00:03:20,441 --> 00:03:26,152 So, just to confirm, we're all still... definitely not dead. 32 00:03:26,321 --> 00:03:28,881 - I feel very much alive. - Good. Same here. 33 00:03:29,041 --> 00:03:31,271 - Wish I knew what that was. - Lightning? 34 00:03:31,441 --> 00:03:34,592 - Space lightning? - It's some sort of an energy weapon. 35 00:03:34,761 --> 00:03:38,231 - One that destroys Wraith darts. - But why them and not us? 36 00:03:38,401 --> 00:03:40,232 Assuming that we're still alive, 37 00:03:40,401 --> 00:03:44,235 and there doesn't appear to be any damage, we can conclude that... 38 00:03:44,401 --> 00:03:48,633 Um... um... 39 00:03:48,801 --> 00:03:52,919 I got nothing to conclude. I'm just talking for the sake of talking. 40 00:03:53,081 --> 00:03:56,232 - Are you sure you're OK? - I hate certain death. 41 00:03:56,401 --> 00:04:00,440 - You're alive. - Could it be naturally occurring? 42 00:04:00,601 --> 00:04:04,150 - My money's on non-naturally. - A weapon the Ancients left? 43 00:04:04,321 --> 00:04:06,915 A weapon that impressive would be powered by... 44 00:04:07,081 --> 00:04:09,675 A zero-point module. We need to get down there. 45 00:04:09,841 --> 00:04:13,959 I've got to put down and check for damage anyway before we head back. 46 00:04:25,801 --> 00:04:30,033 If there is a weapon somewhere down here, sir, these folks didn't build it. 47 00:04:30,201 --> 00:04:33,557 Not these kids. Picking up anything? 48 00:04:33,721 --> 00:04:36,918 Everything, just nothing worth mentioning. 49 00:04:37,081 --> 00:04:40,232 - These folks look familiar? - The Stargate is in orbit. 50 00:04:40,401 --> 00:04:42,756 My people could never have ventured here. 51 00:04:42,921 --> 00:04:46,357 Right. What say we venture? 52 00:05:09,321 --> 00:05:11,312 Hi. 53 00:05:13,601 --> 00:05:15,592 It's OK. We're friendly. 54 00:05:16,801 --> 00:05:18,792 Hi. 55 00:05:19,761 --> 00:05:23,674 It is likely they have never seen anyone from outside their village. 56 00:05:36,321 --> 00:05:38,073 Welcome. 57 00:05:38,241 --> 00:05:42,712 I am Zarah, one of the abbots of Proculis. 58 00:05:42,881 --> 00:05:44,473 I'm John. John Sheppard. 59 00:05:44,641 --> 00:05:48,953 This is Teyla, Lieutenant Ford and Dr McKay. 60 00:05:50,601 --> 00:05:52,592 Please, come. 61 00:06:13,761 --> 00:06:17,800 This is the first time, at least in my own lifetime, 62 00:06:17,961 --> 00:06:21,590 that people from another land have come to us. 63 00:06:21,761 --> 00:06:24,673 Well, we came by ship. 64 00:06:24,841 --> 00:06:31,280 A flying... thing that allows us to move from one world to another. 65 00:06:31,441 --> 00:06:36,754 - Another world? - From among the stars in the night sky. 66 00:06:36,921 --> 00:06:39,640 We are peaceful explorers. 67 00:06:39,801 --> 00:06:43,430 Then glory to Athar for bringing you here safely. 68 00:06:44,521 --> 00:06:49,470 - Athar? - The provider and protector of all. 69 00:06:49,641 --> 00:06:51,120 Surely you know. 70 00:06:51,281 --> 00:06:54,671 Athar is known by many names among the stars. 71 00:06:54,841 --> 00:06:56,957 Is Athar around? 72 00:06:57,121 --> 00:07:00,352 We'd love to talk to him. We're friends. 73 00:07:00,521 --> 00:07:04,799 Athar is friend to all, and with us always. 74 00:07:04,961 --> 00:07:06,952 Even now. 75 00:07:07,121 --> 00:07:10,716 Of course. Hi, Athar. 76 00:07:10,881 --> 00:07:15,272 What Dr McKay means is that we wish to offer our thanks. 77 00:07:15,441 --> 00:07:20,071 We were attacked by the Wraith and would have been killed were it not for Athar. 78 00:07:20,241 --> 00:07:22,436 Wraith? 79 00:07:22,601 --> 00:07:26,116 Pale skin, sunken eyes, suck the life out of you with their hands. 80 00:07:26,281 --> 00:07:29,000 We have never encountered such beings. 81 00:07:29,161 --> 00:07:31,356 Never? 82 00:07:31,521 --> 00:07:34,319 And there is no mention of them in your history? 83 00:07:34,481 --> 00:07:38,235 None. I can assure you that for many thousands of years 84 00:07:38,401 --> 00:07:41,552 we have lived here in peace. 85 00:07:43,001 --> 00:07:45,561 Could you excuse us for a moment? 86 00:07:45,721 --> 00:07:49,316 Of course. Please, I must tell the other abbots of your arrival 87 00:07:49,481 --> 00:07:51,517 before we go to meet with Chaya. 88 00:07:51,681 --> 00:07:55,674 - Chaya is...? - The high priestess of Athar. 89 00:07:56,681 --> 00:07:59,320 This is a great day for our people. 90 00:08:01,601 --> 00:08:04,161 Ours too. 91 00:08:05,801 --> 00:08:09,430 - I'm not kidding. This could really work. - I agree, Major. 92 00:08:09,601 --> 00:08:13,594 Every inhabited world I have encountered has been ravaged by the Wraith. 93 00:08:13,761 --> 00:08:15,797 It's protected by an Ancient weapon. 94 00:08:15,961 --> 00:08:17,997 - This confirms it. - Does it? 95 00:08:18,161 --> 00:08:21,392 The power requirements must be astronomical. 96 00:08:21,561 --> 00:08:23,836 Only a ZPM could generate that. 97 00:08:24,001 --> 00:08:27,073 They do not appear to be technologically advanced. 98 00:08:27,241 --> 00:08:30,392 Unless that guy was lying. He doesn't seem like the lying type. 99 00:08:30,561 --> 00:08:33,200 So, automated defences? 100 00:08:33,361 --> 00:08:37,639 Lmagine a world where displaced refugees could come and live in peace 101 00:08:37,801 --> 00:08:40,269 without fear of being culled by the Wraith. 102 00:08:40,441 --> 00:08:44,320 - We can negotiate a treaty. - We need access to the weapon or ZPM. 103 00:08:44,481 --> 00:08:48,838 - Not that we'd steal it. - Let's try to stay on our best behaviour. 104 00:08:49,001 --> 00:08:51,276 I'm always on my best behaviour. 105 00:08:54,801 --> 00:08:57,474 - How much farther? - Not very. 106 00:08:57,641 --> 00:08:59,632 Oh, good. 107 00:09:00,801 --> 00:09:03,838 - We could have taken the jumper. - Exercise is good. 108 00:09:04,001 --> 00:09:06,390 Chaya does live pretty far from your people. 109 00:09:06,561 --> 00:09:10,952 It is not uncommon, Major, for clerics to live apart from the community. 110 00:09:38,481 --> 00:09:41,439 - Glory to Athar. - Welcome, and rest. 111 00:09:41,601 --> 00:09:44,399 Thank you, sister. 112 00:09:44,561 --> 00:09:49,510 - You are new to Proculis. - Yes. We're brand-new, in fact. 113 00:09:50,881 --> 00:09:55,113 - Major John Sheppard. - I am called Chaya Sar. 114 00:09:55,281 --> 00:10:00,913 And you are... Teyla, Lieutenant Ford and Dr McKay. 115 00:10:01,081 --> 00:10:04,357 - How did she know that? - One of the abbots ran ahead. 116 00:10:04,521 --> 00:10:07,240 It's a pleasure to meet you, Chaya. 117 00:10:07,401 --> 00:10:11,474 You must be tired after your long journey. Shall I prepare some tea? 118 00:10:12,801 --> 00:10:16,510 Well, I was hoping you were gonna say just that. 119 00:10:19,041 --> 00:10:22,556 - Where do they come from? - They're everywhere in this galaxy. 120 00:10:22,721 --> 00:10:25,872 They've been on top of the food chain for a long time. 121 00:10:26,041 --> 00:10:32,230 It's terrifying. Truly terrifying. My heart goes out to your people, Teyla. 122 00:10:32,401 --> 00:10:34,517 It is not only my people who suffer. 123 00:10:34,681 --> 00:10:36,911 The Wraith have awakened from a long sleep 124 00:10:37,081 --> 00:10:41,313 and this entire world is safe from the culling that has already begun. 125 00:10:41,481 --> 00:10:46,191 Even Atlantis, with all its wonder, may not survive the onslaught. 126 00:10:46,361 --> 00:10:51,230 It is our hope that Athar could grant sanctuary here on Proculis. 127 00:10:51,401 --> 00:10:54,154 Sanctuary? 128 00:10:54,321 --> 00:10:56,755 For so many? 129 00:10:56,921 --> 00:11:00,118 We're not talking about everybody in the galaxy showing up. 130 00:11:00,281 --> 00:11:03,637 - This planet is pretty big. - And largely uninhabited. 131 00:11:03,801 --> 00:11:06,440 More importantly, it is protected by your weapon. 132 00:11:06,601 --> 00:11:09,752 Weapon? I am aware of no such thing on Proculis. 133 00:11:12,561 --> 00:11:15,155 - Are you sure about that? - Yes. 134 00:11:15,321 --> 00:11:18,119 - Oh, please. - Rodney, best behaviour. 135 00:11:18,281 --> 00:11:20,078 This is as good as it gets. 136 00:11:20,241 --> 00:11:23,517 Chaya, we're alive because of a powerful energy weapon 137 00:11:23,681 --> 00:11:25,672 that emanated from this planet. 138 00:11:25,841 --> 00:11:29,754 It destroyed the enemy ships. That weapon is keeping the Wraith away. 139 00:11:29,921 --> 00:11:32,560 No, Dr McKay. It was Athar who protected you. 140 00:11:32,721 --> 00:11:36,714 - Athar? - Yes. Athar saw you were in need. 141 00:11:37,881 --> 00:11:41,078 Chaya, there are a lot of people just like... 142 00:11:42,961 --> 00:11:46,397 you and me who are in need because of the Wraith. 143 00:11:46,561 --> 00:11:50,679 What you have here, what Athar has provided you, 144 00:11:50,841 --> 00:11:54,231 is a very rare thing, 145 00:11:54,401 --> 00:11:56,756 but we have a lot to offer too. 146 00:11:56,921 --> 00:12:00,630 That's what friends do. They share. 147 00:12:00,801 --> 00:12:03,031 I think we could help each other. 148 00:12:04,201 --> 00:12:06,590 I understand. 149 00:12:07,761 --> 00:12:10,321 I shall consult with her now. 150 00:12:12,361 --> 00:12:16,149 Please stay here. I don't know how long this will take. 151 00:12:17,641 --> 00:12:19,233 Thank you. 152 00:12:19,401 --> 00:12:22,598 "What Athar provides for you?" Are you buying into this? 153 00:12:22,761 --> 00:12:26,800 Rodney, what religious people don't take their religion seriously? 154 00:12:26,961 --> 00:12:28,952 We didn't imagine that weapon. 155 00:12:29,121 --> 00:12:32,113 - We saw what it was capable of. - Yes, we did. 156 00:12:32,281 --> 00:12:35,990 Perhaps Chaya is simply unaware of the weapon's existence. 157 00:12:36,161 --> 00:12:39,039 Or she knows and wants to keep it a secret from us. 158 00:12:39,201 --> 00:12:42,318 She doesn't strike me as the lying type, either. 159 00:12:43,641 --> 00:12:47,429 All right, let's just see what Athar has to say. 160 00:12:48,321 --> 00:12:51,552 So, pay no attention to the man behind the curtain, hmm? 161 00:12:51,721 --> 00:12:53,712 Exactly. 162 00:13:17,241 --> 00:13:22,110 Major. We have conveyed your request to our Divine Mother. 163 00:13:22,281 --> 00:13:25,318 She does not doubt the righteousness of your mission, 164 00:13:25,481 --> 00:13:29,269 but she cannot countenance any other people but hers settling here. 165 00:13:29,441 --> 00:13:32,433 You had to chant all that time to come up with that? 166 00:13:32,601 --> 00:13:36,196 - McKay. - Is there any way Athar can reconsider? 167 00:13:36,361 --> 00:13:38,431 Athar understands and sympathises. 168 00:13:38,601 --> 00:13:41,115 These Wraith are a scourge among our stars. 169 00:13:41,281 --> 00:13:45,274 But she has to place the lives of her people first. 170 00:13:45,441 --> 00:13:48,831 We both knew what you were gonna say before you even went in. 171 00:13:49,001 --> 00:13:51,231 We prayed for Athar's guidance. 172 00:13:51,401 --> 00:13:53,471 And what did Athar say? 173 00:13:53,641 --> 00:13:56,917 You're hiding behind your religion to justify your selfishness. 174 00:13:57,081 --> 00:14:00,596 - Rodney... - If Athar existed, she would be ashamed. 175 00:14:00,761 --> 00:14:04,515 We ask only to be left alone and in peace. 176 00:14:04,681 --> 00:14:09,311 So thousands will die when they could have been saved, all in the name of Athar. 177 00:14:09,481 --> 00:14:12,791 - How peaceful of you. - You should be grateful to Athar. 178 00:14:12,961 --> 00:14:16,271 - This is a waste of time. - Athar regrets that she cannot help. 179 00:14:16,441 --> 00:14:19,831 - I'm sure those were her exact words. - That's enough! 180 00:14:21,121 --> 00:14:23,840 Head back to the jumper. I'll be there in a minute. 181 00:14:24,001 --> 00:14:25,957 - Why? - 'Cause you're not helping. 182 00:14:26,121 --> 00:14:28,112 Yes, sir. 183 00:14:36,161 --> 00:14:37,958 I apologise. 184 00:14:38,121 --> 00:14:41,079 He acts only in accordance to his beliefs, as do we. 185 00:14:41,241 --> 00:14:43,960 But Rodney is right about one thing. 186 00:14:44,121 --> 00:14:47,318 This really is about lives, human lives. 187 00:14:47,481 --> 00:14:50,439 The Wraith will show up in Atlantis. When they do... 188 00:14:50,601 --> 00:14:54,799 - You're a warrior. - Well, I don't know about "warrior". 189 00:14:54,961 --> 00:14:57,680 It is your vocation, Major. You will fight. 190 00:14:57,841 --> 00:15:02,710 I'll try, but knowing what we're up against, and the odds... 191 00:15:04,081 --> 00:15:08,199 Look, I'd appreciate it if you would ask Athar 192 00:15:08,361 --> 00:15:12,320 to consider that we are her people. 193 00:15:13,321 --> 00:15:18,156 Even though we come from very far away, we're the same, we're human, 194 00:15:18,321 --> 00:15:21,074 which means we're not strangers, we're family. 195 00:15:27,321 --> 00:15:29,198 Whoa. 196 00:15:29,361 --> 00:15:31,033 Evening breeze. 197 00:15:32,041 --> 00:15:34,475 I was hoping it was a sign from Athar. 198 00:15:34,641 --> 00:15:37,474 Your words are most compelling, Major Sheppard. 199 00:15:37,641 --> 00:15:40,201 Thank you. I was going for compelling. 200 00:15:40,361 --> 00:15:42,591 Do you truly believe we are family? 201 00:15:42,761 --> 00:15:44,911 We are. I can prove it to you. 202 00:15:45,081 --> 00:15:47,231 - How? - Come back to Atlantis. 203 00:15:47,401 --> 00:15:50,871 See who we really are. Once Athar learns more about us... 204 00:15:51,041 --> 00:15:53,111 - This is acceptable. - It is? 205 00:15:54,281 --> 00:15:57,591 Chaya, please, you cannot leave. 206 00:15:57,761 --> 00:16:01,549 Athar is with us always, no matter where we are, Zarah. 207 00:16:07,601 --> 00:16:09,592 I understand. 208 00:16:14,281 --> 00:16:16,272 I am ready. 209 00:16:19,241 --> 00:16:21,960 - Welcome to Atlantis. - Thank you. 210 00:16:22,121 --> 00:16:24,999 Our doctors do require a medical exam 211 00:16:25,161 --> 00:16:27,880 of all off-planet team members and our visitors. 212 00:16:28,041 --> 00:16:30,509 - Then perhaps you'd like a tour. - I would. 213 00:16:30,681 --> 00:16:33,320 Major Sheppard has already promised to do so. 214 00:16:33,481 --> 00:16:35,676 - Of course he has. - Of course I have. 215 00:16:35,841 --> 00:16:37,911 If you'll follow me to the infirmary. 216 00:16:38,081 --> 00:16:41,278 - Maybe I should tag along... - I think I got a handle. 217 00:16:41,441 --> 00:16:44,831 - There are a lot of systems you know... - Got it covered. 218 00:16:46,281 --> 00:16:47,873 Fine. 219 00:16:56,121 --> 00:16:58,760 Hold still. Just a minute more. 220 00:17:01,201 --> 00:17:05,672 Well, it seems you're just as lovely on the inside as you are on the out, 221 00:17:05,841 --> 00:17:08,594 if health is synonymous with beauty. 222 00:17:08,761 --> 00:17:10,558 You can get up now. 223 00:17:10,721 --> 00:17:13,189 How does this device do what you say it does? 224 00:17:13,361 --> 00:17:16,159 It creates images of the tissues inside your body. 225 00:17:16,321 --> 00:17:20,519 - They are picture perfect. - Are these machines from your world? 226 00:17:20,681 --> 00:17:24,720 Some. Others are Atlantean technology that we've figured out how to use, 227 00:17:24,881 --> 00:17:28,590 and a few, well, I haven't the vaguest idea of what they do. 228 00:17:28,761 --> 00:17:31,480 Hopefully one day I'll meet one and ask them. 229 00:17:31,641 --> 00:17:36,556 - Do you know what happened to them? - Some returned to Earth after the war. 230 00:17:36,721 --> 00:17:39,793 That much we know. But some of them ascended. 231 00:17:39,961 --> 00:17:41,440 Ascended? 232 00:17:41,601 --> 00:17:44,593 To a higher plane, where they exist only as energy. 233 00:17:44,761 --> 00:17:47,594 Are all the people of your world as healthy as you? 234 00:17:47,761 --> 00:17:49,433 Yes. 235 00:17:49,601 --> 00:17:53,913 No disease, ailments? No one ever breaks a leg? 236 00:17:54,081 --> 00:17:57,278 Such things are rare, but my people heal quite rapidly. 237 00:17:57,441 --> 00:17:59,033 Really? 238 00:18:01,601 --> 00:18:04,035 - Are we done? - Are we? 239 00:18:04,201 --> 00:18:07,193 Healthiest patient I've ever had. Off you go, love. 240 00:18:12,241 --> 00:18:15,119 - Where are we? - Either she knows where the weapon is, 241 00:18:15,281 --> 00:18:17,841 or she has no idea and we are wasting our time. 242 00:18:18,001 --> 00:18:21,516 - What do you suggest? - Scan the planet for energy signatures. 243 00:18:21,681 --> 00:18:26,550 They won't know what we're doing unless they're advanced and pretending not to be, 244 00:18:26,721 --> 00:18:28,951 which has happened before. 245 00:18:29,121 --> 00:18:32,875 Did you find something that would suggest they are more advanced? 246 00:18:33,041 --> 00:18:37,273 No. They're pathetically pretechnological or brilliantly post-technological. 247 00:18:37,441 --> 00:18:39,591 There's no way this could be natural? 248 00:18:39,761 --> 00:18:42,673 A timed energy burst that only affected Wraith ships? 249 00:18:42,841 --> 00:18:44,911 - That's a no? - That's a no. 250 00:18:45,081 --> 00:18:49,359 - Dr Weir, I have those results. - Thank you, Carson. We're on our way. 251 00:18:52,401 --> 00:18:54,198 How many of you are there? 252 00:18:54,361 --> 00:18:57,558 Counting the Athosians on the mainland, a couple of hundred, 253 00:18:57,721 --> 00:18:59,916 which leaves a very large, empty city. 254 00:19:00,081 --> 00:19:05,075 We're living in one section because we don't have the power to spread out. 255 00:19:06,961 --> 00:19:09,077 What do you think so far? 256 00:19:09,241 --> 00:19:11,596 I think it's wondrous. 257 00:19:11,761 --> 00:19:14,355 But ultimately the decision is up to Athar. 258 00:19:16,561 --> 00:19:18,756 You're not a believer, are you? 259 00:19:18,921 --> 00:19:23,073 Look, Chaya, I respect that you believe. 260 00:19:23,241 --> 00:19:27,996 Look, I can't talk to Athar. I can only talk to you, so let me ask you this. 261 00:19:28,161 --> 00:19:30,721 What if the shoe was on the other foot? 262 00:19:30,881 --> 00:19:33,270 What if your people were in trouble? 263 00:19:33,441 --> 00:19:36,911 Would you just take no for an answer? 264 00:19:37,081 --> 00:19:40,994 It must have been very hard to live under the shadow of the Wraith. 265 00:19:42,841 --> 00:19:45,958 Teyla and her people have known the Wraith for ever, 266 00:19:46,121 --> 00:19:48,874 but when I say we're new, I mean we just got here. 267 00:19:49,041 --> 00:19:51,316 We're from a planet called Earth. 268 00:19:51,481 --> 00:19:54,041 - Earth? - It's very far away. 269 00:19:54,201 --> 00:19:58,399 Those clusters of stars in the night sky, some of 'em are called galaxies. 270 00:19:58,561 --> 00:20:00,950 They're even further away than the stars. 271 00:20:01,121 --> 00:20:03,157 Earth is in one of those galaxies. 272 00:20:03,321 --> 00:20:06,233 - You came through the Stargate? - That's right. 273 00:20:06,401 --> 00:20:10,076 - And can you not simply return? - Well, not simply. 274 00:20:10,241 --> 00:20:14,075 We knew that it was probably going to be a one-way trip, 275 00:20:14,241 --> 00:20:17,836 but we thought what we would find here would be worth the risk. 276 00:20:18,001 --> 00:20:19,992 - And is it? - So far. 277 00:20:20,161 --> 00:20:22,629 Ask me again when the Wraith show up. 278 00:20:22,801 --> 00:20:27,033 Blood work shows no viral, bacterial or parasitic infections. 279 00:20:27,201 --> 00:20:32,355 MRI reveals no tumours or cancers, no heart defects of any kind. 280 00:20:32,521 --> 00:20:37,993 Blood pressure 130 over 70. Total cholesterol 107. 281 00:20:38,161 --> 00:20:39,958 She's in perfect health. 282 00:20:40,121 --> 00:20:43,238 I'm happy for her. Why did we need to see this? 283 00:20:43,401 --> 00:20:45,869 - She's too healthy. - What does that mean? 284 00:20:46,041 --> 00:20:48,555 There's no trace of congenital conditions 285 00:20:48,721 --> 00:20:51,997 that you typically find in pretechnological societies. 286 00:20:52,161 --> 00:20:54,595 No rickets, no fungi, STDs... 287 00:20:54,761 --> 00:20:56,558 - Perfect health? - Aye. 288 00:20:56,721 --> 00:21:00,111 From what she told me, this may be the norm among her people. 289 00:21:00,281 --> 00:21:02,397 - But she is human? - Without a doubt. 290 00:21:02,561 --> 00:21:07,157 - How is that possible? - I can't say for certain. 291 00:21:07,321 --> 00:21:11,519 But if this data is accurate, people on Proculis live in optimal health 292 00:21:11,681 --> 00:21:13,478 for a very, very long time. 293 00:21:13,641 --> 00:21:17,714 - You make it sound like some sort of a... - Paradise? Because it is. 294 00:21:17,881 --> 00:21:20,554 And that's a problem because...? 295 00:21:20,721 --> 00:21:25,715 Because human life, quite simply, Dr Weir, is more fragile than that. 296 00:21:27,001 --> 00:21:30,516 I don't care what galaxy we're in, it's unnatural. 297 00:21:37,841 --> 00:21:40,036 The ocean air is so invigorating. 298 00:21:40,201 --> 00:21:43,955 Plenty of that here. Most of the planet's ocean. 299 00:21:45,041 --> 00:21:47,953 (Chaya) There's enough land to resettle the refugees. 300 00:21:48,121 --> 00:21:51,352 Well, there is. We just can't guarantee their safety. 301 00:21:51,521 --> 00:21:53,557 Even though you control all of this? 302 00:21:53,721 --> 00:21:57,634 I'd be lying if I said we controlled it all. 303 00:21:57,801 --> 00:22:01,032 This place is so far beyond us in so many ways. 304 00:22:01,201 --> 00:22:05,353 We have a shield that can withstand anything the Wraith could throw at us, 305 00:22:05,521 --> 00:22:07,637 but we have no way of powering it up. 306 00:22:07,801 --> 00:22:11,316 We can't risk taking in any more refugees than we already have. 307 00:22:13,881 --> 00:22:16,315 Come with me. 308 00:22:17,681 --> 00:22:20,639 - Major Sheppard... - I'd prefer you to call me John. 309 00:22:20,801 --> 00:22:24,191 John. How did you make enemies of the Wraith? 310 00:22:24,361 --> 00:22:26,670 - That was my fault. - Yours? 311 00:22:26,841 --> 00:22:29,514 I woke them up trying to rescue some people. 312 00:22:29,681 --> 00:22:31,717 They didn't take too kindly to that. 313 00:22:31,881 --> 00:22:34,076 But you saved your people? 314 00:22:34,241 --> 00:22:36,038 Most of 'em. 315 00:22:36,201 --> 00:22:38,396 You know for sure they're coming back? 316 00:22:38,561 --> 00:22:41,394 Yeah, we just don't know when. 317 00:22:41,561 --> 00:22:44,234 Main control console, 318 00:22:44,401 --> 00:22:46,596 environmental support systems, 319 00:22:46,761 --> 00:22:48,752 communications. 320 00:22:48,921 --> 00:22:52,197 And this... This is, uh... 321 00:22:52,361 --> 00:22:53,840 (mouths) 322 00:22:54,761 --> 00:22:57,514 Sorry, Major. We haven't the faintest idea what... 323 00:23:00,281 --> 00:23:03,637 This is a new piece of equipment we found in the city. 324 00:23:03,801 --> 00:23:06,190 - It hadn't been initialised. - She has... 325 00:23:06,361 --> 00:23:08,158 She has the gene. 326 00:23:08,321 --> 00:23:12,792 - Did I do this? What does the machine do? - We don't know. Not yet, anyway. 327 00:23:12,961 --> 00:23:15,350 The Atlanteans were good at lots of things. 328 00:23:15,521 --> 00:23:18,433 Writing instruction manuals wasn't one of 'em. 329 00:23:18,601 --> 00:23:21,593 We should probably wrap this tour up. 330 00:23:21,761 --> 00:23:24,673 I know Dr Weir is anxious to talk to you. 331 00:23:25,561 --> 00:23:28,917 - Will I see you afterwards? - And during. 332 00:23:32,561 --> 00:23:34,950 We are proposing a kind of land lease 333 00:23:35,121 --> 00:23:39,433 in which refugees rendered homeless by the Wraith could resettle on Proculis. 334 00:23:39,601 --> 00:23:42,593 In return, we can offer you services and knowledge. 335 00:23:42,761 --> 00:23:46,276 - Such as? - You've seen the technology we possess. 336 00:23:46,441 --> 00:23:49,353 We could help you down a path to an industrialised society 337 00:23:49,521 --> 00:23:52,672 while maintaining your planet's ecological balance. 338 00:23:52,841 --> 00:23:57,232 Your scientific knowledge is impressive, Dr Weir, but we have no need of it. 339 00:23:57,401 --> 00:23:59,961 Athar provides us with everything we require. 340 00:24:00,121 --> 00:24:03,431 Well, food just doesn't show up on the dinner table. 341 00:24:03,601 --> 00:24:06,434 - You plant all your own crops? - Of course we do. 342 00:24:06,601 --> 00:24:08,717 We can help increase your crop yields. 343 00:24:08,881 --> 00:24:13,079 We grow all the food we need to live. Anything else would be gluttony. 344 00:24:13,241 --> 00:24:17,996 - Building materials, then. - We have abundant timber and iron ore. 345 00:24:18,161 --> 00:24:20,152 Athar is kind. 346 00:24:23,881 --> 00:24:25,997 There must be something. 347 00:24:26,161 --> 00:24:29,551 What my people value most is spiritual knowledge. 348 00:24:29,721 --> 00:24:33,031 What can your culture provide in that regard? 349 00:24:34,961 --> 00:24:38,590 Earth's people don't share a single spiritual belief. 350 00:24:38,761 --> 00:24:42,390 We embrace a number of different religions and philosophies. 351 00:24:42,561 --> 00:24:47,271 Christianity, Buddhism, Judaism, Islam... 352 00:24:47,441 --> 00:24:50,433 Hinduism, Kwanzaa... 353 00:24:51,401 --> 00:24:53,392 Interesting. Tell me about them. 354 00:24:53,561 --> 00:24:57,554 - All of them? - Yes. They sound fascinating. 355 00:24:57,721 --> 00:25:01,919 I am hardly competent to discuss all religions, but I can offer you resources. 356 00:25:02,081 --> 00:25:05,073 You could have access to our historical database. 357 00:25:05,881 --> 00:25:08,475 That would be wonderful. 358 00:25:11,001 --> 00:25:12,992 - You got it working? - Yeah. 359 00:25:13,161 --> 00:25:15,277 Well, do we know what it does? 360 00:25:15,441 --> 00:25:18,194 It's an internal-external biometric sensor array. 361 00:25:18,361 --> 00:25:22,639 See, now, sadly, I understood that. Where did all those Saturday nights go? 362 00:25:22,801 --> 00:25:25,440 These are biosignatures of everyone in Atlantis. 363 00:25:25,601 --> 00:25:27,831 How can you tell? 364 00:25:28,001 --> 00:25:30,515 I've been deciphering the Ancient logarithms. 365 00:25:30,681 --> 00:25:33,036 I suspect this was an early-warning system 366 00:25:33,201 --> 00:25:35,715 to signal any alien presence in the city. 367 00:25:35,881 --> 00:25:38,953 And it activated when our visitor touched it? 368 00:25:39,121 --> 00:25:41,157 So she has the Ancient gene. 369 00:25:41,321 --> 00:25:44,791 Or it only activated because it was detecting her. 370 00:25:44,961 --> 00:25:48,874 She could be an alien and this thing knows more about her than we do. 371 00:25:49,041 --> 00:25:52,238 - We should be keeping an eye on her. - Major Sheppard is. 372 00:25:52,401 --> 00:25:55,313 - I'm sure. - Not entirely for the reasons you think. 373 00:25:55,481 --> 00:25:58,279 - Dr Weir asked him to. - I'm sure she did. 374 00:26:04,481 --> 00:26:07,359 - Weir wanted Chaya to see everything. - Everything? 375 00:26:07,521 --> 00:26:11,514 Not everything. Chaya wanted to see the best view of the city at night, 376 00:26:11,681 --> 00:26:14,434 which I think is atop the south-west pier, 377 00:26:14,601 --> 00:26:19,117 and since it's such a long walk, I thought I'd bring along a few provisions. 378 00:26:19,281 --> 00:26:21,795 Continuing our efforts to secure a treaty. 379 00:26:21,961 --> 00:26:24,759 - Exactly. - As our ambassador. 380 00:26:27,201 --> 00:26:32,514 I am an ambassador and she is a diplomat. 381 00:26:32,681 --> 00:26:35,878 On a late-night... picnic? 382 00:26:36,881 --> 00:26:38,837 Yes. 383 00:26:39,001 --> 00:26:42,357 I know that as ranking military officer here in Atlantis, 384 00:26:42,521 --> 00:26:45,558 you feel a heavy burden of responsibility, 385 00:26:45,721 --> 00:26:48,918 but you are allowed to have feelings for others. 386 00:26:49,801 --> 00:26:55,114 No, this is an ambassadorial, diplomatic picnic outing... thing. 387 00:26:55,281 --> 00:26:58,398 Without having to justify them to anyone. 388 00:27:00,201 --> 00:27:02,192 Goodnight, Major. 389 00:27:03,881 --> 00:27:05,872 Goodnight, Teyla. 390 00:27:10,521 --> 00:27:13,672 - Send her back? - She's not who she's pretending to be. 391 00:27:13,841 --> 00:27:16,674 - You know this because...? - I can't have intuition? 392 00:27:16,841 --> 00:27:19,753 No. I asked Major Sheppard to keep an eye on her. 393 00:27:19,921 --> 00:27:22,799 Which is like asking the fox to guard the hen-house. 394 00:27:22,961 --> 00:27:24,280 What? 395 00:27:24,441 --> 00:27:28,195 The biometric differential is not insignificant, Elizabeth. 396 00:27:28,361 --> 00:27:31,512 What I'm saying is the woman set off an alien alarm. 397 00:27:31,681 --> 00:27:33,478 You don't know that for certain. 398 00:27:33,641 --> 00:27:37,429 You are nowhere close to understanding the nature of that device. 399 00:27:37,601 --> 00:27:40,354 There are too many unknown variables: The weapon, 400 00:27:40,521 --> 00:27:43,957 they claim never to have seen the Wraith, she's healthy. 401 00:27:44,121 --> 00:27:46,396 Very mysterious, but what does it prove? 402 00:27:46,561 --> 00:27:49,314 We should give her a one-way ticket back home. 403 00:27:49,481 --> 00:27:54,635 There is something different about her, but that doesn't necessarily make her a threat. 404 00:27:54,801 --> 00:27:56,792 It doesn't rule it out, either. 405 00:27:56,961 --> 00:28:03,150 Then what we could gain by securing a treaty is worth the risk of her being here. 406 00:28:03,321 --> 00:28:04,640 Fine. 407 00:28:08,321 --> 00:28:09,640 Mmm. 408 00:28:09,801 --> 00:28:12,190 This is delicious. 409 00:28:12,361 --> 00:28:15,876 Well, enjoy it while you can. That's the last of what we have. 410 00:28:16,041 --> 00:28:18,475 Then I am honoured. 411 00:28:18,641 --> 00:28:20,996 When McKay finds out, he's gonna kill me. 412 00:28:21,161 --> 00:28:23,436 - Athar will save you. - Oh, good. 413 00:28:26,161 --> 00:28:28,152 Such wondrous things. 414 00:28:28,321 --> 00:28:32,599 I can't imagine wanting to do anything but eat with such variety of foods. 415 00:28:32,761 --> 00:28:35,639 We manage to pull ourselves away somehow. 416 00:28:35,801 --> 00:28:37,837 I've been learning much about Earth. 417 00:28:38,001 --> 00:28:40,674 Dr Weir has got me on your information machines. 418 00:28:40,841 --> 00:28:43,674 Elizabeth's got you on a computer already, huh? 419 00:28:43,841 --> 00:28:46,116 I'm fascinated by your many religions. 420 00:28:46,281 --> 00:28:49,034 So many beliefs, so many philosophies. 421 00:28:49,201 --> 00:28:52,910 - Yeah, we got a few of those. - So many contradictory faiths. 422 00:28:53,081 --> 00:28:55,993 Yeah, it's a bit of a mess. 423 00:28:57,321 --> 00:28:59,915 - More? - Yes, please. 424 00:29:00,881 --> 00:29:03,270 We traded for grapes. 425 00:29:04,321 --> 00:29:08,314 The Athosians, Teyla's people, they make this on the mainland. 426 00:29:09,081 --> 00:29:12,915 I wasn't completely truthful with you about something. 427 00:29:16,201 --> 00:29:19,193 On Proculis, when I told you I did not feel lonely... 428 00:29:20,521 --> 00:29:22,796 Coming here and being with you... 429 00:29:24,441 --> 00:29:27,239 ...it reminded me what it was like not to be alone. 430 00:29:34,081 --> 00:29:37,039 - What? - Well, I mean, nothing. 431 00:29:37,201 --> 00:29:40,034 It's just that this is the first time 432 00:29:40,201 --> 00:29:43,910 I've been in a romantic situation with a woman from another planet. 433 00:29:44,081 --> 00:29:46,197 It just strikes me as really, um... 434 00:29:46,361 --> 00:29:48,352 - Wrong? - No! God, no. 435 00:29:48,521 --> 00:29:51,433 Just... funny. 436 00:29:52,401 --> 00:29:55,313 I'm sorry. I just thought that I would, uh... 437 00:29:56,161 --> 00:29:58,834 You said it yourself, we're both human. 438 00:29:59,001 --> 00:30:01,356 Yes, we are. 439 00:30:02,521 --> 00:30:06,639 And I'm really glad you didn't say "family", otherwise I'd have to leave. 440 00:30:07,961 --> 00:30:09,952 Don't. 441 00:30:14,801 --> 00:30:17,190 I'm not going anywhere. 442 00:30:34,801 --> 00:30:36,200 Major. 443 00:30:36,361 --> 00:30:40,240 - Rodney. What are you doing up so late? - I couldn't sleep. 444 00:30:40,401 --> 00:30:42,961 I was going to do a little research. You? 445 00:30:43,121 --> 00:30:46,079 - No, thanks. - What were you doing up so late? 446 00:30:46,241 --> 00:30:48,277 I'm always up late, Rodney. 447 00:30:48,441 --> 00:30:52,798 A word of caution. The whole Captain Kirk routine is problematic, 448 00:30:52,961 --> 00:30:55,031 let alone morally dubious. 449 00:30:55,201 --> 00:30:57,431 - Routine? - Romancing the alien priestess. 450 00:30:57,601 --> 00:30:59,557 Very 1967 of you. I'm surprised... 451 00:30:59,721 --> 00:31:03,191 If and when anything I do becomes your business... 452 00:31:03,361 --> 00:31:06,592 An alien woman who is clearly not who she claims to be 453 00:31:06,761 --> 00:31:09,434 has you wrapped around her little finger. 454 00:31:09,601 --> 00:31:13,913 - Don't go there, McKay. - I know I'm not normally Mr Sensitive. 455 00:31:14,081 --> 00:31:16,356 But there is something about her. 456 00:31:16,521 --> 00:31:19,991 - It's intangible, but I can feel it. - I said don't go there! 457 00:31:20,161 --> 00:31:23,551 It's just a matter of time before I prove it, Major. 458 00:31:23,721 --> 00:31:26,554 I recommend that in the meantime, you keep your... 459 00:31:44,401 --> 00:31:46,392 - Did you sleep last night? - No. 460 00:31:46,561 --> 00:31:48,950 This is the data from the biometric sensors. 461 00:31:49,121 --> 00:31:52,591 I can't tell you what all these signatures mean, but look at this. 462 00:31:52,761 --> 00:31:56,276 These are ours and this is hers. There's a distinct difference. 463 00:31:56,441 --> 00:31:59,160 She was born on another planet in another galaxy. 464 00:31:59,321 --> 00:32:02,358 - They're different from Teyla's. - It doesn't mean... 465 00:32:02,521 --> 00:32:07,151 - She's not what she seems to be. - I sense an honest and spiritual person. 466 00:32:07,321 --> 00:32:10,233 All right. There may be a way to find out. 467 00:32:10,401 --> 00:32:13,279 You're opening negotiations with her? Let me sit in. 468 00:32:13,441 --> 00:32:16,274 I'll pretend to take notes on the laptop and scan her. 469 00:32:16,441 --> 00:32:19,160 Radiation, EM scans, energy signatures... 470 00:32:19,321 --> 00:32:23,234 That way, if I am crazy, you and I are the only ones who need to know. 471 00:32:23,401 --> 00:32:26,199 - What's the harm? - All right. 472 00:32:26,921 --> 00:32:29,481 - But be discreet. - I'm Mr Discreet. 473 00:32:32,761 --> 00:32:36,151 I'm impressed by most of what I've read of Earth religions. 474 00:32:36,321 --> 00:32:39,631 The Torah, the Koran, the Talmud, the Bible... 475 00:32:39,801 --> 00:32:43,191 Most reveal a diverse and deep desire to grasp the divine. 476 00:32:43,361 --> 00:32:47,115 - So we have something to offer you. - I've also read about your history. 477 00:32:47,281 --> 00:32:51,274 Even now, somewhere on your planet, you are at war. 478 00:32:51,441 --> 00:32:53,432 Well, yeah, that's true. 479 00:32:53,601 --> 00:32:58,072 I made no attempt to hide that fact from you. We are definitely not perfect. 480 00:32:58,241 --> 00:33:01,233 There's a lot about you as a people I find disturbing. 481 00:33:01,401 --> 00:33:03,961 - Can that not be said of any people? - No. 482 00:33:04,121 --> 00:33:06,760 Every soul in Proculis is free from the hatred 483 00:33:06,921 --> 00:33:09,481 people from Earth seem to feel for each other. 484 00:33:09,641 --> 00:33:13,236 - We're not all that bad. You know that. - I do. 485 00:33:13,401 --> 00:33:19,590 I'm talking about every member of my expedition team here in Atlantis 486 00:33:19,761 --> 00:33:23,754 and the friends we've met since coming here, like Teyla's people. 487 00:33:23,921 --> 00:33:26,993 There are some among you, yourself included, Dr Weir, 488 00:33:27,161 --> 00:33:30,039 that I know Athar would welcome with open arms. 489 00:33:30,201 --> 00:33:31,998 But there are others. 490 00:33:32,161 --> 00:33:34,721 I hand-picked every member of this expedition, 491 00:33:34,881 --> 00:33:38,794 and I know Teyla feels as confident about her own people. 492 00:33:38,961 --> 00:33:43,113 - I'm sure. - This is a matter of trust. 493 00:33:43,281 --> 00:33:47,069 Yes. It is, Dr Weir. 494 00:33:48,561 --> 00:33:52,315 Have your scans found anything yet, Dr McKay? 495 00:33:52,481 --> 00:33:54,517 Uh... 496 00:33:55,641 --> 00:33:57,632 Actually... 497 00:33:59,401 --> 00:34:00,914 ...no. 498 00:34:01,081 --> 00:34:03,549 - What the hell is this? - I'm sorry, Major. 499 00:34:03,721 --> 00:34:06,315 There was cause for legitimate concern as to... 500 00:34:06,481 --> 00:34:08,790 Whether I was or not who I claimed to be. 501 00:34:08,961 --> 00:34:11,475 I'm sorry, Chaya. I felt it would do no harm. 502 00:34:11,641 --> 00:34:14,030 Stop apologising, Elizabeth. 503 00:34:14,201 --> 00:34:15,998 - How did she know? - McKay. 504 00:34:16,161 --> 00:34:18,436 - She's an Ancient, Major. - She's what? 505 00:34:18,601 --> 00:34:23,152 I'm right, aren't I? The perfect health, the energy weapon, she has the gene. 506 00:34:23,321 --> 00:34:27,599 - It's the only logical explanation. - What the hell are you talking about? 507 00:34:27,761 --> 00:34:29,592 I just don't understand the act. 508 00:34:29,761 --> 00:34:34,232 You must know we'd give anything to talk to you, to learn from you. 509 00:34:34,401 --> 00:34:37,996 What is it? Are you checking us out? 510 00:34:38,881 --> 00:34:42,396 In my desire to come to Atlantis, I have revealed too much. 511 00:34:42,561 --> 00:34:45,075 - He's right? - I'm right? 512 00:34:45,241 --> 00:34:48,199 I am what you call an Ancient, 513 00:34:48,361 --> 00:34:52,149 and it is also true that I can never offer your people sanctuary. 514 00:34:52,321 --> 00:34:55,119 But you are wrong as to why I came here. 515 00:34:55,281 --> 00:34:57,511 Why did you come here? 516 00:34:57,681 --> 00:35:00,479 You, John. 517 00:35:00,641 --> 00:35:01,994 Me? 518 00:35:02,161 --> 00:35:05,836 I have lived in solitude for so long that when you asked me to come... 519 00:35:06,001 --> 00:35:08,515 Oh, my God, he is Kirk. 520 00:35:08,681 --> 00:35:10,672 So this was never about... 521 00:35:13,361 --> 00:35:15,955 Could we just have a moment to ourselves here? 522 00:35:16,121 --> 00:35:17,634 (all) No. 523 00:35:17,801 --> 00:35:21,794 That's all right. I've stayed here long enough. 524 00:35:29,681 --> 00:35:34,152 Come on. You and your people were the reason we came here in the first place. 525 00:35:34,321 --> 00:35:36,312 I can't... I can't... 526 00:35:43,361 --> 00:35:45,158 No. 527 00:35:45,321 --> 00:35:47,551 What the hell was that? 528 00:35:47,721 --> 00:35:51,760 They're coming for them. I should have never left them. 529 00:35:51,921 --> 00:35:54,037 What's going on? 530 00:35:54,201 --> 00:35:56,590 I'm sorry, John. 531 00:36:16,841 --> 00:36:19,116 I'm taking a jumper back to Proculis. 532 00:36:19,281 --> 00:36:22,717 - What just happened? - There's only one way to find out. 533 00:36:22,881 --> 00:36:24,872 Go. 534 00:36:45,521 --> 00:36:47,876 Sure you know what you're flying into? 535 00:36:48,041 --> 00:36:50,430 The Wraith are attacking Chaya's people. 536 00:36:52,361 --> 00:36:54,921 You can't hope to defend them with one ship! 537 00:36:55,081 --> 00:36:57,117 I don't think I'll have to. 538 00:37:33,441 --> 00:37:36,194 - What are you doing here? - I'm here to help you. 539 00:37:36,361 --> 00:37:39,159 - Help me? - To defend your people. 540 00:37:41,481 --> 00:37:45,599 Leave. I will take care of this. 541 00:38:24,921 --> 00:38:28,755 Is it Chaya or Athar? I'm just curious. 542 00:38:28,921 --> 00:38:32,675 When I was a mortal, I lived here. This was my home. 543 00:38:32,841 --> 00:38:35,639 When those of us you call the Ancients ascended, 544 00:38:35,801 --> 00:38:38,873 we were supposed to leave behind us all human ties. 545 00:38:39,041 --> 00:38:41,475 Some of us found that difficult. 546 00:38:41,641 --> 00:38:44,917 You couldn't watch your people get wiped out by the Wraith. 547 00:38:45,081 --> 00:38:49,677 When their fleet approached, I lashed out with my mind and destroyed them all. 548 00:38:49,841 --> 00:38:54,915 The others of my kind did not approve of such interference. 549 00:38:55,681 --> 00:38:57,990 And so I was exiled. 550 00:38:58,161 --> 00:39:02,200 My punishment was the unending protection of this world. 551 00:39:07,161 --> 00:39:09,516 Why pretend to be human at all? 552 00:39:09,681 --> 00:39:12,798 So that, time to time, I may walk among the people, 553 00:39:12,961 --> 00:39:16,192 know them as the good and kind souls they are. 554 00:39:17,361 --> 00:39:20,751 For thousands of years, I have come and gone to the villages, 555 00:39:20,921 --> 00:39:24,391 never staying too long to get attached to anyone... 556 00:39:24,561 --> 00:39:26,517 until I met you. 557 00:39:28,081 --> 00:39:32,438 I have never regretted the choice I've made all of these years... until now. 558 00:39:34,601 --> 00:39:37,673 I am permitted to safeguard my people only. 559 00:39:37,841 --> 00:39:40,913 But this is my punishment. 560 00:39:41,081 --> 00:39:44,232 This is what makes it punishment. 561 00:39:44,401 --> 00:39:48,474 If your people came here for my protection, the others would stop me. 562 00:39:48,641 --> 00:39:52,350 Do you understand? I can never help your people. 563 00:39:54,881 --> 00:39:57,873 I'm not sure I'm willing to walk away that easily, 564 00:39:58,041 --> 00:40:02,273 and I'm not just talking personally, although that's definitely part of it. 565 00:40:04,081 --> 00:40:06,595 There is so much more we can learn from you. 566 00:40:06,761 --> 00:40:09,514 I can't, John. The others won't allow it. 567 00:40:09,681 --> 00:40:12,673 - That's... - It's their highest law to never interfere. 568 00:40:13,961 --> 00:40:18,113 I am bound by those laws, however much I wish to help you. 569 00:40:19,081 --> 00:40:22,471 - So, we can never... - I can never leave. 570 00:40:23,881 --> 00:40:25,872 Well, I could come and visit. 571 00:40:29,081 --> 00:40:32,118 Now I'm flirting with somebody from another species. 572 00:40:32,281 --> 00:40:34,875 We're not as different as you think. 573 00:40:35,041 --> 00:40:37,316 We're more different than you think. 574 00:40:38,761 --> 00:40:41,400 I can show you. 575 00:40:41,561 --> 00:40:44,280 - Show me? - By sharing each other. 576 00:40:45,441 --> 00:40:48,319 We will know each other as well as anyone ever can. 577 00:40:49,521 --> 00:40:53,116 OK. I gotta get the car back by midnight, though. 578 00:40:54,361 --> 00:40:56,477 This will only take a few moments. 579 00:40:58,521 --> 00:41:00,512 Just close your eyes. 580 00:41:09,961 --> 00:41:11,952 This is cool. 581 00:41:37,681 --> 00:41:39,672 Subtitles: SDI Media Group 582 00:41:45,761 --> 00:41:47,752 ENHOH 9999 00:00:0,500 --> 00:00:5,000 Downloaded by nEraNga. http://neranga.smf4u.com/index.php 48874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.