All language subtitles for Sanning Eller Konsekvens

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,133 --> 00:01:11,806 Yes, it's good. Come on now! 2 00:01:14,333 --> 00:01:17,769 Yes, it's good, girls! Come on! 3 00:01:17,893 --> 00:01:22,444 Yes, but let the ball do the work. Join in! Come on! 4 00:01:26,813 --> 00:01:30,361 -Come on, Nora! -Stay in... 5 00:01:30,492 --> 00:01:33,450 Hold on now! Come on! 6 00:01:33,572 --> 00:01:36,006 Yes, it's good, Nora. 7 00:01:36,132 --> 00:01:38,088 Lovely! 8 00:01:46,012 --> 00:01:49,163 Yes, it's good, ladies. It's good! 9 00:01:51,852 --> 00:01:54,604 -Come on! -Here, Sabina! 10 00:02:01,451 --> 00:02:02,406 Pass! 11 00:02:02,531 --> 00:02:06,524 -Come on now! -Shit! 12 00:02:11,011 --> 00:02:14,970 -Too bad you didn't get the goal. -Too bad not everyone is as good as you. 13 00:02:15,091 --> 00:02:17,446 Stop fighting. Who cares? 14 00:02:17,571 --> 00:02:21,529 You could play better instead of checking out Tobbe. 15 00:02:21,650 --> 00:02:26,565 -You take everything so damn seriously! -Good because you don't. 16 00:02:35,690 --> 00:02:37,282 Come on! 17 00:02:38,730 --> 00:02:41,960 That's it! Let the ball do the work! 18 00:02:45,449 --> 00:02:48,282 -Come on now! -Pass it! Here! 19 00:02:52,769 --> 00:02:56,318 Fucking loser! You may as well be on the bench. 20 00:02:56,449 --> 00:03:01,603 Fanny! If I hear anymore from you, you'll sit on the bench the rest of the game. 21 00:03:01,729 --> 00:03:04,766 She should sit on the bench. She just ruins the game. 22 00:03:04,889 --> 00:03:07,846 One minute left! 23 00:03:09,848 --> 00:03:13,636 Come on, push on! 24 00:03:14,728 --> 00:03:17,481 Hold on! Hold on! 25 00:03:20,048 --> 00:03:22,562 Lovely! 26 00:03:27,408 --> 00:03:30,922 -Nice goal! -Are you coming with me to McDonald's? 27 00:03:36,207 --> 00:03:38,880 -Remember that we won! -Yes, God, yes! 28 00:03:39,007 --> 00:03:42,283 -Nora sure was good. -No, she was just alright. 29 00:03:42,407 --> 00:03:46,241 -But did you see her? -Yeah, did you? 30 00:03:46,367 --> 00:03:48,642 Come on... 31 00:03:48,767 --> 00:03:55,160 Karin... don't you ever shower? What did you say? I can't hear you properly. 32 00:03:55,286 --> 00:03:59,245 -At home... -It's disgusting not to shower after the game! 33 00:03:59,366 --> 00:04:03,518 Then you get in the same clothes and sit in the classroom and stink. 34 00:04:03,646 --> 00:04:05,523 Come on! 35 00:04:12,846 --> 00:04:16,282 -Karin! -Yes. 36 00:04:16,406 --> 00:04:19,124 -Come over here. -Why? 37 00:04:19,445 --> 00:04:22,994 We want to show you something. 38 00:04:27,925 --> 00:04:31,634 -Yeah, come on! -What is it? 39 00:04:32,485 --> 00:04:35,761 No! Stop it! 40 00:04:42,284 --> 00:04:45,242 -Now you don't need to shower at home. -Stop it! 41 00:04:49,604 --> 00:04:53,802 What the hell are you doing? Are you stupid or something? 42 00:04:56,404 --> 00:04:59,680 -What's that? -She whispered something. 43 00:04:59,804 --> 00:05:03,001 -Wait, I'm almost done. -Sorry, we don't have time to wait. 44 00:05:03,124 --> 00:05:06,559 -But we were supposed to... -Another time. 45 00:05:10,483 --> 00:05:14,635 She was fucking soaked! Damn that was funny! 46 00:05:19,083 --> 00:05:22,758 Stop! Wait! 47 00:05:43,522 --> 00:05:48,835 What are you standing here for? Why aren't you on the bus? 48 00:05:50,322 --> 00:05:56,954 Go home and change. Say we played in the shower and that you happened to get wet. 49 00:06:00,761 --> 00:06:08,600 -Here, you can borrow my jacket. -Everyone hates me... except you. 50 00:06:08,721 --> 00:06:11,633 Take the jacket, then. 51 00:06:56,199 --> 00:06:59,236 -Mom! -Hello. Shh, Kalle is asleep. 52 00:07:02,919 --> 00:07:06,467 -Can I sit here while you paint? -Sure. 53 00:07:09,518 --> 00:07:14,228 What is it? Do you want to talk? 54 00:07:14,358 --> 00:07:21,514 If you feel sorry for someone, can you dislike them at the same time? 55 00:07:21,638 --> 00:07:25,551 Yes, that's possible. 56 00:07:25,678 --> 00:07:29,795 I scored two goals. 57 00:07:46,597 --> 00:07:50,510 Shall we go in? 58 00:08:35,755 --> 00:08:37,871 Nora! 59 00:08:39,395 --> 00:08:41,669 Fanny! 60 00:09:11,993 --> 00:09:17,147 What are you doing? How often must I tell you, Sabina- 61 00:09:17,273 --> 00:09:22,586 -you are not allowed to have headphones in class? Let's listen to the music together. 62 00:09:22,713 --> 00:09:25,546 You can't touch me. It's the law! 63 00:09:25,673 --> 00:09:32,987 Take off the headphones right now, otherwise I'll send you down to the headmaster. 64 00:09:33,112 --> 00:09:35,706 What are you doing? That's mine! 65 00:09:35,832 --> 00:09:42,385 I don't want to see it again. You'll get it back when we're finished. Take out your math books. 66 00:09:42,512 --> 00:09:48,382 -We're not going to finish listening to the music? -No. Page eleven. 67 00:09:48,512 --> 00:09:53,460 Shouldn't we tell you what we think? Like we're supposed to... 68 00:09:53,591 --> 00:09:57,630 -Yes, what were you thinking? -Nothing. 69 00:09:59,751 --> 00:10:05,906 Was there anyone who was thinking of something at all? Karin. 70 00:10:06,031 --> 00:10:10,309 The flute sounded a bit sad as if it really... 71 00:10:10,431 --> 00:10:15,107 wanted and tried to but didn't dare say anything. 72 00:10:15,911 --> 00:10:18,549 -Me! -Tobbe... 73 00:10:19,070 --> 00:10:24,224 I thought of a room, filled with red fabrics. 74 00:10:24,350 --> 00:10:31,620 And a big water bed in the middle - and a naked girl in the bed... 75 00:10:31,750 --> 00:10:34,423 Stop it, Tobbe! 76 00:10:34,550 --> 00:10:37,064 Page eleven... 77 00:10:57,749 --> 00:11:04,382 Make sure to go outside on your break now! Don't stand or hang around the hallway! 78 00:11:04,509 --> 00:11:10,265 Karin, you can erase the blackboard and give the flowers a little water. Thank you. 79 00:11:10,388 --> 00:11:16,657 -It's not fair that she gets to stay inside! -Everything in this world is not fair. 80 00:11:32,707 --> 00:11:37,144 Yes, dad is in New York again. We're going there next year. 81 00:11:37,267 --> 00:11:42,261 Then maybe the three of us will be going to Australia. I don't know. We'll see. 82 00:11:42,387 --> 00:11:47,541 -What are you doing? Don't! -God, you're so childish! 83 00:11:47,667 --> 00:11:52,058 -What's happening tonight, guys? -I think there's a party at Mange's. 84 00:11:52,187 --> 00:11:56,623 -No, that's tomorrow. -Maybe, I don't know. 85 00:11:57,706 --> 00:12:00,857 -Thanks, that's very nice. -Do you like that sweater? 86 00:12:00,986 --> 00:12:05,457 -Yeah, why? -You've worn it for four days now. 87 00:12:05,586 --> 00:12:07,542 Have I? 88 00:12:28,145 --> 00:12:32,536 Tobbe, come here! 89 00:12:32,665 --> 00:12:35,816 -What? -What did the girl you thought of look like? 90 00:12:35,945 --> 00:12:38,413 This... 91 00:12:38,545 --> 00:12:42,981 -I mean her face. -Yeah, right. Like you, actually. 92 00:12:43,104 --> 00:12:45,982 -Are you going out tonight? -Probably. 93 00:12:46,104 --> 00:12:50,859 -I won't be coming home tonight. -Where will you be? 94 00:12:50,984 --> 00:12:55,262 -You'd like to know, huh? -Is that your little sister? 95 00:12:55,384 --> 00:12:59,343 -A tiny Mini-Nadja. -Shut up, come on! 96 00:13:01,944 --> 00:13:07,097 Imagine if you were fifteen - or fourteen for that matter... 97 00:13:39,622 --> 00:13:43,900 Mom, why can't I get a new shirt? One of those short ones... 98 00:13:44,022 --> 00:13:48,413 -When I get a raise. -It'll be in a couple of weeks. 99 00:13:48,542 --> 00:13:53,012 -Whose turn to do the dishes? -It's Anton's turn. 100 00:13:53,141 --> 00:13:57,100 I have an English test tomorrow so I have to study. 101 00:13:57,221 --> 00:14:01,214 -Mom! -They're not going to take care of themselves. 102 00:14:01,341 --> 00:14:07,450 I have to put Kalle to bed and then... I have other things to do. 103 00:14:07,581 --> 00:14:11,460 Ah, you're meeting... Felix. 104 00:14:12,581 --> 00:14:17,415 -No help with my English, then? -Absolutely not. 105 00:14:23,340 --> 00:14:26,412 Eighty and a hundred... 106 00:14:26,540 --> 00:14:30,852 -Hey, what can I do for you? -Cigarettes for my mom... 107 00:14:30,980 --> 00:14:34,131 ...and candy for me. 108 00:14:35,140 --> 00:14:38,815 When will you come and work for me, Nora? 109 00:14:38,940 --> 00:14:41,976 -I don't know. -Invite your dog too, and a friend. 110 00:14:42,099 --> 00:14:43,532 Thank you. 111 00:14:44,619 --> 00:14:46,769 -Bye. -Bye, have a good day. 112 00:14:54,499 --> 00:14:57,172 -What's your dog's name? -Koki. 113 00:14:57,299 --> 00:15:01,338 Hello, Koki... - Are you taking her out? 114 00:15:01,459 --> 00:15:05,974 -Can I come? Please... -Okay, come on. 115 00:15:08,378 --> 00:15:10,733 Come on, Koki. Come. Good! 116 00:15:10,858 --> 00:15:14,612 -She's beautiful. -There's no point. She won't. 117 00:15:14,738 --> 00:15:18,526 If you say "stay", she jumps up and licks you instead. 118 00:15:18,658 --> 00:15:22,014 -Here, try it. -Jump! 119 00:15:22,138 --> 00:15:27,132 -Oh, how clever! Good, Koki! -Look! Watch this... 120 00:15:27,258 --> 00:15:31,216 Come on. Here you go. Come on! 121 00:15:31,337 --> 00:15:34,295 Yes, and dance a little! Good. 122 00:15:34,417 --> 00:15:38,535 -Do you have a dog? -No. 123 00:15:38,657 --> 00:15:43,856 -Another kind of pet? -I can't, my parents won't let me. 124 00:15:43,977 --> 00:15:46,616 Jump! 125 00:15:51,217 --> 00:15:55,892 But if I got one, I would like to have one like Koki. 126 00:15:56,736 --> 00:16:01,571 Good! Come here! Jump! Jump back... 127 00:16:04,776 --> 00:16:10,567 Maybe we can teach her other tricks too. Play dead, maybe. 128 00:16:10,696 --> 00:16:14,132 Maybe you should take her? 129 00:16:14,256 --> 00:16:17,611 You're so cute. 130 00:16:20,615 --> 00:16:24,767 -Come on, we'll go a different way. -I know a good detour. 131 00:16:46,254 --> 00:16:49,803 Has he not arrived yet? 132 00:16:53,294 --> 00:16:55,967 No. He's working. 133 00:16:56,494 --> 00:17:02,569 Will it be easier if we decide what everyone will bring to the party? 134 00:17:02,694 --> 00:17:07,050 Those who have good music can obviously bring CDs or tapes. 135 00:17:07,173 --> 00:17:12,201 -Do we have to dance the whole time? -Should nerds who don't dance be invited? 136 00:17:12,333 --> 00:17:18,329 Everyone's invited. That's why we're having a party! Everyone should be involved. 137 00:17:18,453 --> 00:17:23,208 -Emma, what do you want to bring? -I don't really know, maybe... 138 00:17:23,333 --> 00:17:28,929 -Games or something like that. -Games? Are we in fucking kindergarten? 139 00:17:29,052 --> 00:17:35,764 "The itsy, bitsy spider climbed up the waterspout." 140 00:17:35,892 --> 00:17:42,206 -Truth or Dare, maybe! -You're not supposed to have headphones on in here. 141 00:17:42,332 --> 00:17:46,928 -Take them off now! -It's obvious we should have a dance, we're in sixth grade! 142 00:17:47,052 --> 00:17:50,328 What? "Obvious". It's not obvious at all. 143 00:17:50,452 --> 00:17:57,084 What if some people don't want the dance. Karin for example. What do you think? 144 00:17:57,211 --> 00:18:01,363 -Yes, Jonas, what do you think? -I-I-I agree with Nora. 145 00:18:01,491 --> 00:18:06,167 -We are, afterall, in the sixth grade. -You agree with Nora! 146 00:18:06,291 --> 00:18:11,081 Calm down. When you get home ask your parents if they would want 147 00:18:11,211 --> 00:18:15,284 to help set-up or help chaperone the class party. 148 00:18:15,411 --> 00:18:19,403 Calm down! We have already decided. We need... 149 00:18:19,530 --> 00:18:22,442 Unless you quiet down there will be no class party. 150 00:18:22,570 --> 00:18:27,644 Now, this is why we need two parents at the class party. 151 00:18:31,010 --> 00:18:35,959 "I-I-I agree with Nora." Clearly he's in love with you! J-J-Jonas! 152 00:18:36,090 --> 00:18:39,765 -No! My Freestyle! -Oh no... 153 00:18:39,890 --> 00:18:43,325 -Go get it. We'll wait for you. -I can't. 154 00:18:43,449 --> 00:18:46,839 Fuck it, then if it's so damn hard. 155 00:18:46,969 --> 00:18:51,167 -Okay, I'll get it if you wait for me. -Oh, cool! 156 00:19:49,967 --> 00:19:52,878 Nora! 157 00:19:57,006 --> 00:19:58,359 Nora! 158 00:20:26,365 --> 00:20:29,516 Do you know when mom will be home? 159 00:20:30,845 --> 00:20:34,281 -Don't, it might break! -Where did you get this from? 160 00:20:34,405 --> 00:20:37,442 It's none of your business! And knock next time! 161 00:20:37,565 --> 00:20:39,840 You're so cranky nowadays. 162 00:20:39,965 --> 00:20:44,003 -Get out! -"Get out!" I'm so scared! 163 00:21:03,684 --> 00:21:06,243 -Do you have my Freestyle? -No. 164 00:21:06,363 --> 00:21:08,672 -What do you mean "no"? -It wasn't there. 165 00:21:08,803 --> 00:21:12,591 -What are you talking about? -It wasn't in the desk. 166 00:21:12,723 --> 00:21:14,759 -You're joking! -No. 167 00:21:14,883 --> 00:21:18,796 -It has to be there. -Good morning, girls. 168 00:21:18,923 --> 00:21:24,998 Are you ready for a new day? Come on in... 169 00:21:37,682 --> 00:21:40,515 Shh! Guys... 170 00:21:40,642 --> 00:21:44,476 -Sabina, you can take a seat. -But where is it? 171 00:21:44,602 --> 00:21:48,151 -Are you finished, Sabina? -My Freestyle... 172 00:21:48,282 --> 00:21:53,230 -Relax! What's happened? -Someone stole my Freestyle. 173 00:21:53,361 --> 00:21:59,311 Maybe you left it in the lunch room or woodworking class. Maybe it's at home. 174 00:21:59,441 --> 00:22:05,789 -I had it at the end of the day yesterday. -You shouldn't store valuables in your desk. 175 00:22:09,281 --> 00:22:13,638 -It's weird that Fanny's home sick right now. -Yeah... what? 176 00:22:13,761 --> 00:22:17,514 She didn't want you to pick up your Freestyle yesterday. 177 00:22:17,640 --> 00:22:22,714 -What? What do you mean? -No, nothing. It was nothing. 178 00:22:22,840 --> 00:22:28,358 Why would she...? She has a better one - a CD walkman. 179 00:22:28,480 --> 00:22:32,268 If things go her way she is really nice, but otherwise... 180 00:22:32,400 --> 00:22:36,951 -I can get pretty tired of her. -Me too. 181 00:22:37,080 --> 00:22:41,038 Don't tell anyone I said that. 182 00:22:41,839 --> 00:22:43,477 Oh no. 183 00:22:51,479 --> 00:22:53,549 Mom! 184 00:22:53,679 --> 00:22:59,709 -Are you home? Have you finished school already? -No, we have a break. Nora's here. 185 00:22:59,839 --> 00:23:02,558 Then you can visit in your room. 186 00:23:02,679 --> 00:23:05,590 -Look in the fridge if you want something to eat. -We've already eaten. 187 00:23:05,718 --> 00:23:11,076 Hey, who are you? Huh? This one's on me. 188 00:23:13,158 --> 00:23:17,310 Leave the kids be! I told you that you should go to your room. 189 00:23:19,118 --> 00:23:23,111 -Who was that? -I have no idea. 190 00:23:32,477 --> 00:23:35,753 It's Nadja's. Want some? 191 00:23:35,877 --> 00:23:39,313 Come here, I'll do your makeup. 192 00:23:43,637 --> 00:23:46,595 You have nice eyes. 193 00:23:46,717 --> 00:23:49,948 -Are you coming out with me tonight? -You go out a lot, huh? 194 00:23:50,077 --> 00:23:55,833 I can't stay at home. Nadja and mom argue all the time. 195 00:23:55,956 --> 00:23:59,028 Do you promise not to say anything? 196 00:23:59,876 --> 00:24:02,390 -Are you sure? -Yes. 197 00:24:03,556 --> 00:24:09,711 Nadja is pregnant, and she doesn't know who the father is. 198 00:24:09,836 --> 00:24:13,670 You won't tell anyone? I haven't told anyone. 199 00:24:13,796 --> 00:24:17,470 -Not even Fanny? -No. 200 00:24:22,035 --> 00:24:26,028 -I'll see you tonight. I'll pick you up later. -Okay, bye. 201 00:24:34,315 --> 00:24:41,186 -Wait, Nora! Do you want some company? -Why are you following me? 202 00:24:44,234 --> 00:24:49,149 Let me accompany you home. I can help you with math. 203 00:24:50,394 --> 00:24:52,988 Wait up! 204 00:24:54,194 --> 00:24:57,550 You can trust me. I won't say anything. 205 00:24:57,674 --> 00:25:02,623 -What are you talking about? -Sabina's Freestyle. I saw you! 206 00:25:16,033 --> 00:25:23,462 -The percentage is the same as hundredths. -But it was a quarter! 207 00:25:23,593 --> 00:25:28,541 We're home now. Let's see if there's anyone home. 208 00:25:28,672 --> 00:25:32,870 Can you help me? Undress him. He's so tired. 209 00:25:32,992 --> 00:25:37,031 Hi, I'm Nora's mom. Lena... 210 00:25:37,152 --> 00:25:38,983 Karin Eriksson. 211 00:25:39,112 --> 00:25:42,787 So you're doing homework together. That's good! 212 00:25:44,032 --> 00:25:47,149 -What did you buy? -Spaghetti. 213 00:25:47,272 --> 00:25:52,220 -Not that bag, the other one! -Oh, this... 214 00:25:53,911 --> 00:25:57,950 Check it out! Neat, huh? Look! 215 00:25:59,631 --> 00:26:03,988 I may have to watch myself when I lean forward, that my boobs don't fall out. 216 00:26:04,111 --> 00:26:10,346 -It's beautiful. Was it expensive? -No, not really. 217 00:26:10,471 --> 00:26:14,908 Here you go. For the class party... 218 00:26:19,190 --> 00:26:20,862 Thank you! 219 00:26:22,230 --> 00:26:25,905 It's beautiful! 220 00:26:34,270 --> 00:26:38,309 -I might not go to the class party. -Why not? 221 00:26:38,430 --> 00:26:41,865 -Mother and father think something will happen. -What? 222 00:26:41,989 --> 00:26:47,143 -With some boy. -That you... with some of the guys? 223 00:26:47,269 --> 00:26:53,026 -You know, Jonas is in love with you, right? -I hate him. 224 00:26:58,269 --> 00:27:01,898 -You're welcome to stay for dinner. -Thanks, but I probably can't. 225 00:27:02,029 --> 00:27:05,862 Call home and ask. The phone is in the hallway. 226 00:27:05,988 --> 00:27:09,583 -Nora, the napkins! -You never ask me first! 227 00:27:09,708 --> 00:27:14,862 But I thought... it's so seldom you invite friends home. 228 00:27:14,988 --> 00:27:18,947 What happened to Sabina anyway? 229 00:27:19,068 --> 00:27:25,303 It's Karin, I'm at Nora's. From class... 230 00:27:25,428 --> 00:27:30,182 I helped her with homework. Can I have dinner here? 231 00:27:30,827 --> 00:27:37,380 So the last day he asks for two cucumbers, but there were just bananas. 232 00:27:37,507 --> 00:27:43,901 The clerk thinks it's weird, he's still buying cucumbers and bananas... 233 00:27:44,027 --> 00:27:49,704 And then the guy answers: "Yes, but there were no cucumbers." 234 00:27:52,386 --> 00:27:55,219 I don't get it. 235 00:27:57,306 --> 00:28:00,776 -Do you want some milk, Karin? -No, thank you. 236 00:28:00,906 --> 00:28:05,218 You don't like milk? Are you allergic? You can have something else. 237 00:28:05,346 --> 00:28:08,497 -Juice? -That's not necessary. 238 00:28:20,905 --> 00:28:23,260 I'll get it! 239 00:28:24,825 --> 00:28:28,022 -Are you ready? -No, we're eating. 240 00:28:32,425 --> 00:28:34,541 Well, then... 241 00:28:34,665 --> 00:28:39,455 -But... I can come later. -Yeah, do that. Bye. 242 00:28:53,704 --> 00:29:00,416 -Look who's coming! -What an ugly dog! It's like a doormat! 243 00:29:02,424 --> 00:29:06,382 Look, my shoes are a bit dirty. Can I borrow him? 244 00:29:09,863 --> 00:29:14,300 -Are you upset now? -Don't go, my sneakers are dirty. 245 00:29:36,342 --> 00:29:41,655 Who can bring Fanny her homework? Nora! Great... 246 00:29:46,382 --> 00:29:48,816 Here. Nora, go ahead. 247 00:29:48,942 --> 00:29:53,537 Don't forget to talk to your parents about the class party. We need two chaperones. 248 00:29:53,661 --> 00:29:56,494 -My mom can come. -Mine too. 249 00:29:56,621 --> 00:29:59,089 Great! 250 00:30:04,661 --> 00:30:09,781 -Is your mom home? -What? No, they needed help at work. 251 00:30:09,901 --> 00:30:13,530 -How was school today? -The usual. 252 00:30:13,661 --> 00:30:17,255 -Is Sabina sick too? -No, why would you think that? 253 00:30:17,380 --> 00:30:22,056 -I thought she would come... -She probably didn't have time. 254 00:30:22,180 --> 00:30:29,450 -What? Is she doing something else? -No. She's probably with Maja. 255 00:30:29,580 --> 00:30:32,777 They were out last night too. 256 00:30:36,300 --> 00:30:40,736 -I promised not to say anything, but... -What did she say? 257 00:30:40,859 --> 00:30:43,214 -No, it's nothing. -Well, tell me! 258 00:30:43,339 --> 00:30:47,378 -I can't say anything. I promised. -What? 259 00:30:47,499 --> 00:30:52,015 -Sabina wouldn't tell you any secrets. -Wouldn't she? 260 00:30:52,139 --> 00:30:54,812 -Come on, say it! -No. 261 00:30:54,939 --> 00:30:59,217 Say it! She's definitely already told me. 262 00:31:05,978 --> 00:31:12,656 Nadja is pregnant, and she doesn't know who the father is. 263 00:31:12,778 --> 00:31:16,612 I knew that! She told me a long time ago. 264 00:31:16,738 --> 00:31:20,128 You should probably go now. I'm actually sick. 265 00:31:20,258 --> 00:31:22,055 Oh. 266 00:31:24,138 --> 00:31:26,288 Bye. 267 00:31:35,017 --> 00:31:39,374 -Nora, you're not ready yet? -Almost! 268 00:31:39,497 --> 00:31:42,455 You can come in now. 269 00:31:49,817 --> 00:31:52,649 Let's see... 270 00:31:53,696 --> 00:31:57,894 -Are you going out? -No, he'll be coming here tonight. 271 00:31:59,536 --> 00:32:05,213 -Are you sad I can't come to the class party? -It's okay. 272 00:32:05,336 --> 00:32:07,292 There. 273 00:32:07,416 --> 00:32:11,375 -Have fun tonight. -You too! Bye. 274 00:32:11,496 --> 00:32:13,487 Bye. 275 00:32:13,616 --> 00:32:18,484 -Be home by eleven. Remember that. -Yes. 276 00:32:29,175 --> 00:32:32,133 Come on, fucking little kids! 277 00:32:39,774 --> 00:32:46,407 -Hey, why didn't your mom come? -She couldn't. She's on call. 278 00:32:46,534 --> 00:32:52,291 -She's a doctor in the emergency room. -Oh, I thought... 279 00:33:33,532 --> 00:33:37,047 D-D-Do you want to dance? 280 00:33:54,611 --> 00:33:57,728 Emil! Truth or Dare? 281 00:33:59,691 --> 00:34:02,125 Truth. 282 00:34:02,251 --> 00:34:04,719 Which girl here do you like the most? 283 00:34:06,971 --> 00:34:08,689 Maja. 284 00:34:12,331 --> 00:34:15,879 -Nora's turn. -Okay. Nora... 285 00:34:16,010 --> 00:34:21,004 -Truth or Dare? -I don't know. Dare... 286 00:34:21,730 --> 00:34:25,325 You should kiss... 287 00:34:30,490 --> 00:34:32,003 Jonas. 288 00:34:39,809 --> 00:34:43,927 Is it too hard, or...? You're supposed to kiss him now. Come on! 289 00:34:44,049 --> 00:34:49,043 Come on! You're so childish. 290 00:34:49,169 --> 00:34:54,527 -Do you dare to kiss him? -Deep down you want to? 291 00:35:00,889 --> 00:35:03,721 It was just for fun! 292 00:35:04,168 --> 00:35:11,518 -"It was just for fun." -"What an ugly dog! It looks like a doormat!" 293 00:35:11,648 --> 00:35:14,526 "Do you dare to kiss him?" 294 00:35:14,648 --> 00:35:19,039 "What the hell are you doing? Are you stupid or something?" 295 00:36:57,124 --> 00:37:00,878 -That was a shitty party. -It really was. 296 00:37:01,004 --> 00:37:05,758 Mom is going with dad to London soon. Then I'll have a real party! 297 00:37:05,883 --> 00:37:10,957 No parents in the way and no losers allowed, like Nora! 298 00:37:11,083 --> 00:37:16,555 -Her sweater was pretty nice. -Yeah! Just not on her... 299 00:37:16,683 --> 00:37:20,358 It was pretty funny with Jonas. They go good together! 300 00:37:20,483 --> 00:37:25,841 When you were sick, I went to Nora's house one time. Guess who was there. 301 00:37:25,963 --> 00:37:30,274 -Karin. -What?! She is completely disturbed. 302 00:37:30,402 --> 00:37:35,601 How the hell can you be friends with Karin... 303 00:37:47,002 --> 00:37:53,998 -Come to my house today. Tomorrow, then? -No. 304 00:37:54,121 --> 00:37:59,479 -Seems you've forgotten something. -What? -Sabina's Freestyle. 305 00:38:01,521 --> 00:38:04,960 -What if I tell her? -Go ahead! I won't ever be your friend! 306 00:38:05,200 --> 00:38:09,153 I wish I'd never met you! 307 00:38:14,761 --> 00:38:18,912 -Nora, you won't be long will you? -I don't know. 308 00:38:19,040 --> 00:38:23,795 -Felix is coming, can you watch Kalle? -Can't Anton do it? 309 00:38:23,920 --> 00:38:28,436 -He's at basketball practice. -I might have important things to do. 310 00:38:28,560 --> 00:38:32,633 -Please, Nora, just this one time! -Okay, fine. 311 00:38:32,760 --> 00:38:36,275 -What time is he coming? -Eight thirty. 312 00:38:36,400 --> 00:38:38,118 Koki! Come! 313 00:38:38,240 --> 00:38:42,198 Wait! Here ... Can you buy me some cigarettes? 314 00:38:42,319 --> 00:38:45,516 -Do I get any candy? -I only have this much. 315 00:38:45,639 --> 00:38:48,199 Koki, come! 316 00:38:55,799 --> 00:38:59,155 -What happened to that beautiful face? -Mind your own business. 317 00:38:59,279 --> 00:39:03,351 -Oh, oh, oh! What will the little lady have then? -Cigarettes. 318 00:39:06,198 --> 00:39:08,837 They are for your mom, right? 319 00:39:22,918 --> 00:39:25,307 Hey. 320 00:39:26,438 --> 00:39:31,465 God! I hate her. Oh no, I'm out. Does anyone have one? 321 00:39:33,037 --> 00:39:36,188 No, shit, I'm sorry... 322 00:39:37,877 --> 00:39:43,110 -I do. -Do you? 323 00:40:45,554 --> 00:40:49,832 -I was going to do the dishes. -Eight thirty, we said. 324 00:40:49,954 --> 00:40:55,233 -Do you know what time it is now? -Sorry, I forgot. 325 00:40:55,354 --> 00:40:59,905 -But can't you just go now? -He can't go anyway. 326 00:41:00,034 --> 00:41:04,788 Problem with the tourbus... Outside Norrköping, he said. 327 00:41:04,913 --> 00:41:09,668 -He'll probably come tomorrow then. -They'll be in Copenhagen then. 328 00:41:09,793 --> 00:41:13,911 They're going right away, as soon as the bus is fixed. 329 00:41:14,033 --> 00:41:16,945 Damn! 330 00:41:17,073 --> 00:41:20,190 I'm sure he'll call tomorrow. 331 00:41:20,313 --> 00:41:23,828 -Did you get my cigarettes? -The cigarettes... 332 00:41:23,953 --> 00:41:26,308 Did you forget them too? 333 00:41:40,872 --> 00:41:45,468 -What's for lunch today? -Fish Au Gratin. We can go to my house. 334 00:41:45,592 --> 00:41:48,982 Nora! Nora, wait! 335 00:41:49,872 --> 00:41:54,865 Hey, I got something for you, or... for Koki. 336 00:41:56,311 --> 00:41:59,030 I made it myself. 337 00:41:59,151 --> 00:42:02,587 -Thanks. -Do you think she'll like it? 338 00:42:42,349 --> 00:42:48,299 -Can I try on your black pants? -Go for it. They're in the dresser. 339 00:42:51,709 --> 00:42:55,258 -No, I died! -My turn! 340 00:43:02,629 --> 00:43:06,826 -Hey! -God, what nice pants! 341 00:43:08,788 --> 00:43:12,144 They fit perfectly. 342 00:43:12,268 --> 00:43:15,704 I was with this guy last summer... 343 00:43:15,828 --> 00:43:19,616 -What was his name? -Was he hot? 344 00:43:19,748 --> 00:43:25,266 Borrow them! No, you can have them. I get new ones when mom goes to London. 345 00:43:25,388 --> 00:43:28,538 God... thanks! 346 00:43:31,147 --> 00:43:34,981 -His name was Martin. -Nice name. Do you have a picture of him? 347 00:43:35,107 --> 00:43:39,498 -I had one but I lost it. -God, what a shame! 348 00:43:42,547 --> 00:43:47,496 You would look great with pierced ears. Wouldn't she? 349 00:43:47,627 --> 00:43:51,096 -Can we do them for you? -I don't know... 350 00:43:51,226 --> 00:43:55,219 Come on! It will be really cool! I promise. 351 00:44:11,106 --> 00:44:13,461 -No! -Stop it! The ice is melting. 352 00:44:13,586 --> 00:44:17,260 I don't want to! Stop it! Stop it! I don't want to! 353 00:45:40,782 --> 00:45:45,697 -But I haven't done anything. -You'll just have to come along with us. 355 00:45:53,141 --> 00:45:55,496 Hey, Koki. 356 00:45:56,141 --> 00:46:00,373 You sure smoke a lot! Cigarettes again? They're very dangerous, you know. 357 00:46:00,501 --> 00:46:04,335 -Ring it up. Bye. -Bye. 358 00:46:04,901 --> 00:46:10,771 What a good dog you've been to have sat here and waited for me. 359 00:46:10,901 --> 00:46:13,495 Shall we go now, then? 360 00:46:14,061 --> 00:46:19,817 Has this happened before? This is not like Nora. 361 00:46:19,940 --> 00:46:24,855 Yes, it's serious. I promise I'll talk to her. 362 00:46:24,980 --> 00:46:31,010 We'll sort this out in peace and quiet, her and me. Thank you for calling. 363 00:46:31,140 --> 00:46:35,497 Are you crazy, huh? What are you thinking? 364 00:46:35,620 --> 00:46:39,248 Skipping school! And where are the cigarettes you bought yesterday? 365 00:46:39,379 --> 00:46:42,655 Have you started smoking?! I heard it from Ismet. 366 00:46:42,779 --> 00:46:46,567 And your teacher called because you just disappeared from school. 367 00:46:46,699 --> 00:46:52,729 What's up with you these days? I don't recognize you. Answer me! 368 00:46:53,139 --> 00:46:59,135 Nora! Open up! Open up, I want to talk to you! 369 00:47:02,419 --> 00:47:06,696 Nora, I said open up! 370 00:47:06,818 --> 00:47:11,096 Open up! I want to talk to you! 371 00:47:39,217 --> 00:47:44,166 Mom and dad are away on Saturday. I'm having a party. Can you come? 372 00:47:44,297 --> 00:47:46,731 Okay. 373 00:47:46,857 --> 00:47:52,647 Listen, I'm having a party on Saturday. 374 00:47:52,776 --> 00:47:56,166 There's a party at my place on Saturday. Will you be there? 375 00:48:22,255 --> 00:48:24,405 -Want to join us? -No. 376 00:48:24,535 --> 00:48:27,095 -Are you sure? -Yes. 377 00:49:03,853 --> 00:49:07,368 Can I sit here? 378 00:49:18,493 --> 00:49:23,123 -Are you going to the party? -What party? 379 00:49:23,253 --> 00:49:25,892 Fanny's... 380 00:49:26,013 --> 00:49:28,367 I don't like parties. 381 00:49:30,492 --> 00:49:32,881 I'm not invited either. 382 00:49:39,732 --> 00:49:41,723 Nora! 383 00:49:54,171 --> 00:49:57,004 Don't you have a key? 384 00:49:59,931 --> 00:50:03,890 Ah! So this is Nora. Come on in! 385 00:50:18,410 --> 00:50:22,449 Welcome, Nora. Glad you could come. 386 00:50:42,289 --> 00:50:47,044 Here in this house we do not start eating until everyone has food on their plate. 387 00:50:53,209 --> 00:50:55,325 Well, then... 388 00:51:39,367 --> 00:51:41,801 -What are you doing? -Cleaning up. 389 00:51:41,927 --> 00:51:46,762 -Look, where are the others? -Stop it! That's my stuff. 390 00:51:47,327 --> 00:51:50,399 What's this? Where did this come from? 391 00:51:50,526 --> 00:51:53,086 -I've had it awhile. -From who? 392 00:51:53,206 --> 00:51:58,280 -Sabina. She got a new one. -Why is it with your underwear? 393 00:51:58,406 --> 00:52:01,682 I borrowed it. She'll get it back tomorrow. 394 00:52:01,806 --> 00:52:06,800 I put it there so Kalle couldn't see it. He always takes my stuff. 395 00:52:06,926 --> 00:52:14,116 I can finish cleaning. Why don't you go start with dinner now? 396 00:53:16,443 --> 00:53:20,561 -What are you doing? -Nothing. 397 00:53:24,923 --> 00:53:29,234 -I got something for you. -A gift... 398 00:53:33,202 --> 00:53:37,514 -Nice, huh? Take it. -No, I can't. 399 00:53:37,642 --> 00:53:42,591 -If mother saw it, or father... -Try it on. 400 00:53:45,082 --> 00:53:50,236 You can hide it. It could be a secret. It's too big for me. 401 00:53:50,361 --> 00:53:53,956 It'll fit you perfectly. 402 00:53:55,281 --> 00:53:58,114 Thank you. 403 00:53:58,921 --> 00:54:04,439 -Why are you here so early? -To return Sabina's Freestyle. 404 00:54:04,561 --> 00:54:08,236 -But the door was locked. -I can do it. 405 00:54:08,361 --> 00:54:12,593 -How? -Give it to me. 406 00:54:37,280 --> 00:54:42,478 Time to take a break. Emil, open the windows please. Everyone, outside! 407 00:54:42,599 --> 00:54:48,947 -Should I water the plants? -Yes, Karin, that would be nice. 408 00:55:15,478 --> 00:55:21,030 We will go through the basics in division today - numerator, denominator... 409 00:55:21,158 --> 00:55:24,753 -Can I borrow your calculator? -Sure. 410 00:55:24,878 --> 00:55:27,994 -My Freestyle! -How the hell did it get there? 411 00:55:28,117 --> 00:55:32,713 -Yeah, right? And you're you asking me? -What's going on? Go and sit down, Sabina. 412 00:55:32,837 --> 00:55:38,195 -My Freestyle... -I don't want to hear about it. Sit down. 413 00:55:38,317 --> 00:55:40,672 What the hell? 414 00:55:53,196 --> 00:55:56,745 You were supposed to put it in Sabina's desk, not in Fanny's! 415 00:55:56,876 --> 00:56:01,631 -I hate them both. -You're crazy. 416 00:56:03,516 --> 00:56:06,906 -Why would I take it? -You did it! Admit it! 417 00:56:07,036 --> 00:56:11,791 -Why would I take your cheap crap from Taiwan? -How did it get in your desk then? 418 00:56:11,916 --> 00:56:17,865 -I told you, I don't know! -Don't lie! 419 00:56:17,995 --> 00:56:24,070 Who the hell is lying here? Once I'm not around, you're talking shit about me! 420 00:56:24,195 --> 00:56:28,393 -I do not! -Yes, you're full of shit and you're lying! 421 00:56:28,515 --> 00:56:33,111 -You're a whore, just like your sister! -What do you mean by that? 422 00:56:33,235 --> 00:56:36,386 -Ask Nora! -Fuck you! 423 00:56:37,915 --> 00:56:40,189 You too! 424 00:56:51,234 --> 00:56:55,785 -Nora, can I come in? -What is it? 425 00:56:55,914 --> 00:57:00,430 Did something happen? 426 00:57:00,554 --> 00:57:06,310 Something at school? Why don't you tell me? Maybe I can help you. 427 00:57:08,193 --> 00:57:13,631 -Did anyone call? -No, he hasn't called. 428 00:57:13,753 --> 00:57:18,702 -Nora... -Leave me alone. Get off my back! 429 00:57:22,873 --> 00:57:26,024 I'm not home. 430 00:57:28,712 --> 00:57:30,304 Hello. 431 00:57:34,032 --> 00:57:37,308 -We know who took it. -The Freestyle... 432 00:57:37,432 --> 00:57:39,900 -You do? -Yeah. 433 00:57:40,032 --> 00:57:43,991 -Karin. -What? 434 00:57:44,552 --> 00:57:48,989 -It must have been her. -She got scared and put it in my desk. 435 00:57:49,112 --> 00:57:53,343 -We're going to get revenge on her. -How? 436 00:57:56,391 --> 00:58:00,669 You should come to my party on Saturday - you and Karin... 437 00:58:00,791 --> 00:58:06,343 -Her parents would never let her. -Really? Well... 438 00:58:06,471 --> 00:58:12,990 Karin is coming and you are going to make sure she's there. Do you understand? 439 00:58:14,390 --> 00:58:16,950 Good. 440 00:58:22,990 --> 00:58:28,383 -I didn't even go to the class party. -I've got it. You will sleep over at my place. 441 00:58:28,510 --> 00:58:32,185 My mother calls yours and will say we're staying home all night. 442 00:58:32,310 --> 00:58:37,703 -But it'll be a lie of course. -We won't say anything until we leave. 443 00:58:37,830 --> 00:58:39,865 We'll say that it was decided last minute. 444 00:58:39,989 --> 00:58:45,268 Don't be so wimpy! You might never get invited otherwise. 445 00:58:45,389 --> 00:58:48,028 Huh? Please... 446 00:58:51,509 --> 00:58:55,468 -Are you going like that? -In jeans... 447 00:58:56,229 --> 00:59:01,587 -What are you doing? Are you going somewhere? -We're going to a party at Fanny's. 448 00:59:01,709 --> 00:59:07,066 Well, I told Karin's mother... I thought you would be staying here. 449 00:59:07,188 --> 00:59:11,943 -It was just decided today. -Maybe I should call your mom then. 450 00:59:12,068 --> 00:59:15,424 That's not necessary. Karin has already called. 451 00:59:15,548 --> 00:59:20,906 -Okay, but be back by eleven. -Are you going out too? 452 00:59:21,028 --> 00:59:26,659 No, Felix is coming here, so we can talk and sort everything out. 453 00:59:27,627 --> 00:59:30,187 I see. 454 00:59:31,027 --> 00:59:38,103 How does it work when you dance? Wait for the guy to ask, or...? 455 00:59:47,187 --> 00:59:51,099 What do you do if your palms get sweaty? Do they notice? 456 00:59:51,226 --> 00:59:54,024 Don't worry about it. You don't even need to touch each other. 457 00:59:58,986 --> 01:00:02,535 Come, Emil, let's dance. 458 01:00:20,465 --> 01:00:24,253 Invite her to dance. Do it. Now. Please... 459 01:00:24,385 --> 01:00:26,341 Okay. 460 01:00:31,785 --> 01:00:35,334 -Shall we dance? -Yes please. 461 01:00:46,264 --> 01:00:48,414 "Yes please!" 462 01:01:27,302 --> 01:01:32,820 -Should we go soon? -It's only half past nine, we have until eleven. 463 01:01:32,942 --> 01:01:35,695 -But I want to go. -Go yourself, then. I'm staying. 464 01:01:35,822 --> 01:01:43,217 -But I can't go home! -It's time for Truth or Dare! 465 01:01:51,301 --> 01:01:54,532 -Fanny. Truth or Dare? -Truth. 466 01:01:54,661 --> 01:01:57,653 Who do you like? 467 01:01:57,781 --> 01:02:00,739 Emil. 468 01:02:00,901 --> 01:02:05,577 Okay. Karin... Truth or Dare? 469 01:02:07,821 --> 01:02:11,655 -Choose! -What should I pick? 470 01:02:11,781 --> 01:02:14,613 -Dare. -Dare. 471 01:02:14,740 --> 01:02:18,449 Okay, you should take off your shirt and show us your tits. 472 01:02:18,580 --> 01:02:22,334 -No. -You have to, it's the rules. 473 01:02:22,660 --> 01:02:26,175 You picked yourself. Do it now! Show your tits! 474 01:02:26,300 --> 01:02:31,852 -Come on! Show your tits! -Come on, Karin, show your tits! 475 01:02:31,980 --> 01:02:40,091 Show your tits! Show your tits! Show your tits! Show your tits! 476 01:02:46,939 --> 01:02:50,818 -No. -Show your tits! Show your tits! 477 01:02:50,939 --> 01:02:53,009 -No! -Show your tits! 478 01:02:53,139 --> 01:02:57,371 -We'll make it easier. We'll turn off the lights. -But then we can't see anything. 479 01:02:57,499 --> 01:03:01,094 Yes, we will. Nora, turn off the lights! 480 01:03:10,418 --> 01:03:13,933 -Look, it's almost dark. -But I don't... 481 01:03:14,058 --> 01:03:19,257 Just do it! Or you won't get invited to anything after this. 482 01:03:28,817 --> 01:03:32,890 Continue! Continue! Continue! 483 01:03:52,096 --> 01:03:55,168 -Bra too! -No, I won't 484 01:03:55,296 --> 01:03:58,254 You stole my Freestyle! Admit it! 485 01:03:58,616 --> 01:04:01,130 Karin, wait! 486 01:04:04,816 --> 01:04:06,568 Karin! 487 01:04:16,295 --> 01:04:18,604 Karin! 488 01:04:26,535 --> 01:04:28,491 Karin! 489 01:04:34,575 --> 01:04:35,724 Karin! 490 01:04:41,174 --> 01:04:45,053 Karin! 491 01:05:48,292 --> 01:05:54,480 I spoke with Karin's mother yesterday. Karin will not be returning to class. 492 01:05:54,611 --> 01:05:57,648 -She will be starting a new school. -Strip school, right? 493 01:05:57,771 --> 01:06:00,968 -Shut up! That wasn't funny. -Okay, okay. 494 01:06:01,091 --> 01:06:05,642 I don't have words for how disappointing I think what happened is. 495 01:06:05,771 --> 01:06:08,843 I hope you're happy. 496 01:06:12,131 --> 01:06:17,807 Hello and welcome. I have put together her books over here. 497 01:06:19,970 --> 01:06:27,365 I, or we, weren't all at the party, but the others were. 498 01:06:27,490 --> 01:06:33,645 -Who are Fanny and Sabina? -I think they can answer for themselves. 499 01:06:42,529 --> 01:06:47,205 Yes, I just wanted to see what they look like, who could do something like that. 500 01:06:58,449 --> 01:07:02,361 Nora, this is definitely yours. 501 01:07:15,608 --> 01:07:19,806 -Nora, I'll come over to your house? -You can't. 502 01:07:22,208 --> 01:07:24,597 Tomorrow... 503 01:07:24,728 --> 01:07:28,402 - Come on. - Tomorrow! 504 01:07:59,526 --> 01:08:02,677 -Eriksson. -Is Karin home? 505 01:08:02,806 --> 01:08:05,604 Yes, who's asking? 506 01:08:07,046 --> 01:08:11,039 Yes, hello, it's Nora. Hold on a second. 507 01:08:11,166 --> 01:08:14,475 Mom, it's Felix. 508 01:08:16,205 --> 01:08:20,483 No, we have nothing more to talk about. I said no. 509 01:08:20,605 --> 01:08:25,235 I've packed up your stuff. You can pick it up tonight. 510 01:08:25,365 --> 01:08:31,042 Look, I don't care. I'm tired of your lies. Do you understand that? 511 01:08:35,125 --> 01:08:38,036 What's this? 512 01:08:41,364 --> 01:08:46,722 -Whose is it? -I took it. Then Karin got it. 513 01:08:46,844 --> 01:08:52,396 -You took it? Why? -I'll tell you later. 514 01:08:56,164 --> 01:09:00,919 -Can I buy something for you? Cigarettes? -I stopped smoking. 515 01:09:02,083 --> 01:09:05,314 -When? -Now. 516 01:09:08,083 --> 01:09:11,234 Come, Koki! Come on. 517 01:09:27,242 --> 01:09:29,198 -Hello, are you going in? -Thank you. 518 01:09:29,322 --> 01:09:31,916 Nice dog! 519 01:09:56,721 --> 01:09:58,916 I thought... 520 01:10:00,681 --> 01:10:04,276 Maybe you wanted to go out with Koki? 521 01:10:25,280 --> 01:10:28,556 Come. Koki. She doesn't want to. Come. 522 01:10:36,680 --> 01:10:39,796 You coming? http://www.imdb.com/title/tt0120061 Sanning Eller Konsekvens (1997) English.srt FPS: 25.00042729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.