All language subtitles for Into.the.Badlands.S03E08.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,025 --> 00:00:03,178 NARRATOR: Previously on AMC's "Into the Badlands"... 2 00:00:03,241 --> 00:00:05,851 Why would I lift a finger for the brother of my sworn enemy? 3 00:00:05,861 --> 00:00:07,950 Because I can help you take her down once and for all. 4 00:00:07,953 --> 00:00:09,963 We may have come from different worlds, Minerva, 5 00:00:09,973 --> 00:00:11,367 but we believe in the same thing. 6 00:00:11,451 --> 00:00:14,170 To end this war,you're gonna have to trust somebody. 7 00:00:15,385 --> 00:00:17,985 The only hope you have of saving him lies with Pilgrim. 8 00:00:18,879 --> 00:00:22,165 The man who bears these marks is the Catalyst. 9 00:00:23,752 --> 00:00:25,049 He is journeying to us. 10 00:00:25,073 --> 00:00:26,710 I'm going to kill him. 11 00:00:26,730 --> 00:00:29,167 No! He must suffer no harm. 12 00:00:31,000 --> 00:00:37,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 13 00:00:52,616 --> 00:00:54,008 [GASPS] 14 00:00:58,491 --> 00:00:59,753 It has begun. 15 00:01:10,068 --> 00:01:11,852 If you want to use your Gift without cutting, 16 00:01:11,896 --> 00:01:13,550 then you need to find a trigger. 17 00:01:14,246 --> 00:01:15,813 A memory. 18 00:01:17,423 --> 00:01:18,598 A feeling. 19 00:01:18,642 --> 00:01:19,904 What kind of feeling? 20 00:01:22,036 --> 00:01:25,039 One that hurts more than any knife. 21 00:01:25,083 --> 00:01:27,085 I mean, it felt like that since Castor's funeral. 22 00:01:31,437 --> 00:01:33,526 [PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY] 23 00:01:35,659 --> 00:01:37,225 More arrivals. 24 00:01:40,359 --> 00:01:42,013 Can you believe all these people? 25 00:01:42,056 --> 00:01:43,971 Leaving their whole lives behind, 26 00:01:44,015 --> 00:01:46,452 for someone they've never even seen. 27 00:01:46,495 --> 00:01:47,888 This Pilgrim could be 28 00:01:47,932 --> 00:01:49,194 the greatest bullshitter who ever walked the Earth. 29 00:01:52,153 --> 00:01:54,460 Ankara's treatment is wearing off. 30 00:01:54,503 --> 00:01:55,853 We don't have much time. 31 00:02:01,293 --> 00:02:02,947 Look at this mob. 32 00:02:02,990 --> 00:02:05,297 There must be a doll's house giving away free samples. 33 00:02:06,646 --> 00:02:10,911 Come on. Make way, you mindless flock. 34 00:02:10,955 --> 00:02:13,174 [BLEATING] 35 00:02:16,700 --> 00:02:17,962 [CONTINUES BLEATING] 36 00:02:25,230 --> 00:02:26,927 Oh! [CHUCKLES] 37 00:02:28,929 --> 00:02:30,757 M.K. 38 00:02:30,801 --> 00:02:32,367 [HENRY COOING] 39 00:02:34,543 --> 00:02:35,588 This is Henry. 40 00:02:38,939 --> 00:02:40,158 Give him the baby. 41 00:02:42,900 --> 00:02:43,944 You all right? 42 00:02:43,988 --> 00:02:45,293 Now! 43 00:02:45,337 --> 00:02:46,773 Give me the baby. Give me the baby. 44 00:02:53,301 --> 00:02:54,651 [GRUNTING] 45 00:03:14,801 --> 00:03:16,324 I don't want to hurt you. 46 00:03:16,368 --> 00:03:17,586 You won't. 47 00:03:40,218 --> 00:03:41,262 [GRUNTING] 48 00:03:43,656 --> 00:03:44,657 [PANTING] 49 00:03:50,924 --> 00:03:52,099 [KNUCKLES CRACKING] 50 00:03:56,756 --> 00:03:58,062 [GRUNTING] 51 00:04:11,858 --> 00:04:13,599 [BOTH GRUNTING] 52 00:04:21,650 --> 00:04:22,782 [GRUNTS] 53 00:04:43,368 --> 00:04:44,543 M.K.! 54 00:04:44,586 --> 00:04:46,327 [ROPE STRETCHING] [STRAINING] 55 00:04:47,111 --> 00:04:49,069 [M.K. YELLING] 56 00:05:09,133 --> 00:05:10,482 [GRUNTING] 57 00:05:18,751 --> 00:05:20,535 [BREATHING HEAVILY] 58 00:05:27,107 --> 00:05:29,283 [CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE] 59 00:05:36,203 --> 00:05:37,552 Hello, Sanzo. 60 00:05:43,558 --> 00:05:45,430 It's been a long time. 61 00:05:49,086 --> 00:05:51,131 [THEME MUSIC PLAYING] 62 00:06:19,250 --> 00:06:21,250 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 63 00:06:34,773 --> 00:06:36,427 CRESSIDA: We have been expecting you. 64 00:06:36,471 --> 00:06:37,559 [GROANS] 65 00:06:37,602 --> 00:06:39,517 No, no, no. Hold still. 66 00:06:39,561 --> 00:06:40,649 SUNNY: I'll be fine. 67 00:06:42,085 --> 00:06:43,826 Just worry about fixing my son. 68 00:06:45,871 --> 00:06:47,177 BAJIE: Can you cure him? 69 00:06:47,221 --> 00:06:48,570 That will be up to Pilgrim. 70 00:06:50,180 --> 00:06:52,008 I've never known anyone with the power to control 71 00:06:52,051 --> 00:06:53,575 someone else's Gift before... 72 00:06:54,793 --> 00:06:56,578 Pilgrim is very special. 73 00:06:59,276 --> 00:07:02,192 Almost as special as you, Sanzo. 74 00:07:02,236 --> 00:07:03,933 Why do you keep calling me that? 75 00:07:06,892 --> 00:07:09,373 How is that you don't even know your name, 76 00:07:09,417 --> 00:07:11,549 when you are the one who summoned us? 77 00:07:11,593 --> 00:07:13,725 BAJIE: No. No. No, he didn't. 78 00:07:13,769 --> 00:07:14,857 That was me. 79 00:07:16,380 --> 00:07:19,122 I'm the thief that stole the compass 80 00:07:19,166 --> 00:07:21,690 and sent that wretched signal. 81 00:07:21,733 --> 00:07:23,866 [CRESSIDA LAUGHING] 82 00:07:23,909 --> 00:07:25,520 Of course. 83 00:07:25,563 --> 00:07:28,566 Fate would have a sense of humor. [LAUGHING] 84 00:07:30,438 --> 00:07:32,309 PILGRIM: So, it's true, then? 85 00:07:32,353 --> 00:07:34,442 You really don't remember me, brother? 86 00:07:41,188 --> 00:07:44,191 Come. You must be famished from your journey. 87 00:07:47,237 --> 00:07:48,673 [GROANING] 88 00:07:48,717 --> 00:07:50,240 Just 'cause a man calls you brother, 89 00:07:50,284 --> 00:07:52,503 doesn't mean he's your brother. Hmm? 90 00:08:02,209 --> 00:08:03,645 What is this place? 91 00:08:05,299 --> 00:08:08,040 People build palaces like this 92 00:08:08,084 --> 00:08:11,000 so they would never forget their past. 93 00:08:11,043 --> 00:08:13,611 Temples to humanity's collective soul. 94 00:08:19,878 --> 00:08:21,489 I don't care about souls. 95 00:08:22,925 --> 00:08:24,231 Just the living. 96 00:08:27,495 --> 00:08:30,889 What is the soul, if not a record of our lives? 97 00:08:34,328 --> 00:08:37,026 Immortal only for as long as we are remembered. 98 00:08:44,555 --> 00:08:46,165 There is so much I remember. 99 00:08:48,951 --> 00:08:51,258 I remember when we were not much older than Henry. 100 00:08:53,129 --> 00:08:55,131 Back in Azra. 101 00:08:55,174 --> 00:08:57,525 We were its chosen sons. 102 00:08:57,568 --> 00:09:00,963 Meant to bring peace and order to a broken world. 103 00:09:02,356 --> 00:09:05,402 Until the Black Lotus found our city. 104 00:09:05,446 --> 00:09:08,318 You're the only reason I escaped alive. 105 00:09:08,362 --> 00:09:10,451 You and your older sister, Kannin. 106 00:09:12,366 --> 00:09:13,454 What happened to her? 107 00:09:13,497 --> 00:09:15,456 I don't know. 108 00:09:15,499 --> 00:09:16,805 I thought you were dead, 109 00:09:17,849 --> 00:09:19,416 until we heard your signal. 110 00:09:29,034 --> 00:09:31,210 Wait. Cressida said you could save him. 111 00:09:32,777 --> 00:09:34,692 I can only control the Gift. 112 00:09:34,736 --> 00:09:37,173 But I cannot cure it. Not alone. 113 00:09:38,740 --> 00:09:41,873 But together, the two of us, 114 00:09:41,917 --> 00:09:45,834 we can do far more than cure him. 115 00:09:45,877 --> 00:09:48,750 We can shape the Gift to our will. 116 00:09:54,669 --> 00:09:56,235 What are you talking about? 117 00:09:59,413 --> 00:10:01,763 Becoming gods. 118 00:10:01,806 --> 00:10:03,330 Just as we were destined. 119 00:10:04,983 --> 00:10:07,899 You saved my life once, brother. 120 00:10:07,943 --> 00:10:09,901 Help me save this wretched world. 121 00:10:11,163 --> 00:10:13,078 Help me save your son. 122 00:10:24,742 --> 00:10:26,396 You need to send a message. 123 00:10:27,615 --> 00:10:28,833 You know, you're not the first Baron 124 00:10:28,877 --> 00:10:30,313 to put down a rebellion, right? 125 00:10:30,357 --> 00:10:32,184 Well, then what makes me any different? 126 00:10:32,228 --> 00:10:34,578 All that people want is for the war to end. 127 00:10:34,622 --> 00:10:36,754 So let's end it. 128 00:10:36,798 --> 00:10:40,018 The surge can still work. Let's give the word 129 00:10:40,062 --> 00:10:41,324 and we'll storm their lines 130 00:10:41,368 --> 00:10:42,499 with every Clipper in our ranks. 131 00:10:42,543 --> 00:10:44,371 And thousands more will die. 132 00:10:44,414 --> 00:10:47,156 Even if we win that way, we'll never have real peace. 133 00:10:48,549 --> 00:10:50,464 If we're to end this bloody cycle, 134 00:10:50,507 --> 00:10:53,205 it's time that we put our own lives on the line. 135 00:10:55,643 --> 00:10:56,992 You smuggled Cogs 136 00:10:57,035 --> 00:11:00,430 out of your family's mansion for years, how? 137 00:11:00,474 --> 00:11:03,955 White Bone is built on a grid of ancient tunnels. 138 00:11:03,999 --> 00:11:06,828 Most of which were filled in before I was born, 139 00:11:06,871 --> 00:11:08,395 but there's some they never found. 140 00:11:10,788 --> 00:11:12,921 I know what you're thinking, 141 00:11:12,964 --> 00:11:14,662 and even if we get inside, 142 00:11:14,705 --> 00:11:17,795 my sister will have an entire battalion waiting. 143 00:11:17,839 --> 00:11:19,710 We'll tell Moon to storm the front. 144 00:11:19,754 --> 00:11:22,321 Every Clipper in our ranks, just like you said. 145 00:11:22,365 --> 00:11:23,845 They only need to fight long enough 146 00:11:23,888 --> 00:11:26,238 to draw reinforcements away from White Bone, 147 00:11:26,282 --> 00:11:29,503 while we can go in and kill your sister ourselves. 148 00:11:29,546 --> 00:11:33,724 You, me, Tilda, no one else has to die. 149 00:11:33,768 --> 00:11:35,683 I need to know that when the time comes, 150 00:11:35,726 --> 00:11:37,511 you won't hesitate to kill your sister. 151 00:11:37,554 --> 00:11:39,687 I have no love for her. 152 00:11:39,730 --> 00:11:42,080 That's not what I asked. 153 00:11:42,124 --> 00:11:44,822 I'm your Baron now. 154 00:11:44,866 --> 00:11:47,303 And I need to be sure that when I give a command, 155 00:11:47,346 --> 00:11:48,652 you'll obey. 156 00:11:50,437 --> 00:11:51,655 No matter what. 157 00:11:53,309 --> 00:11:56,007 I have never pledged myself to any Baron, 158 00:11:56,051 --> 00:11:58,053 not even my family's. 159 00:11:58,096 --> 00:12:01,143 I don't care about titles. I don't care about territories. 160 00:12:04,538 --> 00:12:08,106 But I would do anything for you. 161 00:12:51,336 --> 00:12:53,294 [MEN GRUNTING] 162 00:12:59,344 --> 00:13:01,084 [METALLIC CLANGING] 163 00:13:10,137 --> 00:13:11,138 Tell Pilgrim. 164 00:13:17,318 --> 00:13:18,580 What is it? 165 00:13:18,624 --> 00:13:20,234 They found it. 166 00:13:20,278 --> 00:13:22,280 They found the entrance to the Chamber. 167 00:13:45,825 --> 00:13:48,871 Our faith and sacrifice have been rewarded, 168 00:13:48,915 --> 00:13:50,395 as I knew they would. 169 00:13:53,485 --> 00:13:54,573 Open it. 170 00:14:20,425 --> 00:14:21,948 The birthplace of Azra. 171 00:14:52,761 --> 00:14:54,241 The Meridian Chamber. 172 00:14:55,111 --> 00:14:56,591 Finally. 173 00:14:56,635 --> 00:14:59,855 CRESSIDA: It's more beautiful than I imagined. 174 00:14:59,899 --> 00:15:03,772 The journey of our lives has led us to this moment. 175 00:15:24,097 --> 00:15:26,534 Every machine has a switch. 176 00:15:26,578 --> 00:15:29,319 How do we turn this one on? 177 00:15:29,363 --> 00:15:31,409 This is much more than a machine. 178 00:15:34,499 --> 00:15:35,543 It's a temple. 179 00:15:38,198 --> 00:15:41,157 It is not a switch that we need... 180 00:15:47,381 --> 00:15:48,687 But an offering. 181 00:15:58,087 --> 00:15:59,219 [CHIMING] 182 00:15:59,262 --> 00:16:00,438 [THUDS] 183 00:16:02,527 --> 00:16:04,224 [POWERING UP] 184 00:16:25,288 --> 00:16:27,029 There's still one element missing. 185 00:16:27,987 --> 00:16:29,162 The Catalyst. 186 00:16:30,642 --> 00:16:34,820 Yes. And he has found his way home to us. 187 00:16:39,389 --> 00:16:41,435 Just as Fate promised. 188 00:17:00,628 --> 00:17:01,934 The Widow tells me 189 00:17:01,977 --> 00:17:03,718 you'll be leading her army into battle. 190 00:17:03,762 --> 00:17:05,546 That's right. 191 00:17:05,590 --> 00:17:07,722 I'm commandeering your Clippers as well. 192 00:17:07,766 --> 00:17:09,811 I'm afraid that won't be possible. 193 00:17:09,855 --> 00:17:11,770 I wasn't asking. 194 00:17:11,813 --> 00:17:13,249 We need everyone who can swing a sword 195 00:17:13,293 --> 00:17:14,729 out on that battlefield. 196 00:17:14,773 --> 00:17:16,470 And my people will be there. 197 00:17:16,514 --> 00:17:18,385 Fighting under my command. 198 00:17:18,428 --> 00:17:19,691 You're not a warrior. 199 00:17:19,734 --> 00:17:20,822 No. 200 00:17:22,084 --> 00:17:24,565 I'm a Viceroy, 201 00:17:24,609 --> 00:17:26,698 pledged to fight by my Baron's side. 202 00:17:31,529 --> 00:17:34,183 I counseled Quinn through countless wars. 203 00:17:34,227 --> 00:17:37,926 I know strategy better than any Regent, including you. 204 00:17:37,970 --> 00:17:39,449 Now, it takes more than strategy 205 00:17:39,493 --> 00:17:40,712 to survive a battle. 206 00:17:42,627 --> 00:17:45,020 Please, Lydia. 207 00:17:46,805 --> 00:17:49,808 There's no reason to put yourself in harm's way. 208 00:17:49,851 --> 00:17:52,593 The Widow's walking straight into a lion's den. 209 00:17:52,637 --> 00:17:54,421 If she doesn't make it back alive, 210 00:17:54,464 --> 00:17:56,728 her army will need a new Baron to lead them. 211 00:17:59,948 --> 00:18:01,515 They need to see their leader fighting 212 00:18:01,559 --> 00:18:03,952 by their side on the battlefield. 213 00:18:03,996 --> 00:18:05,606 Always planning for tomorrow. 214 00:18:08,043 --> 00:18:10,437 Even if neither one of us lives to see it. 215 00:18:13,005 --> 00:18:14,484 You are wonderful, 216 00:18:16,617 --> 00:18:19,141 but a warrior knows that every night could be his last. 217 00:18:21,013 --> 00:18:22,928 Then we should plan for that too. 218 00:19:01,718 --> 00:19:03,023 It's time. 219 00:19:03,067 --> 00:19:05,199 Yes, it is. Your army is ready. 220 00:19:05,243 --> 00:19:07,680 Remember. You don't need to break through. 221 00:19:07,724 --> 00:19:09,160 Just hold the line long enough for us 222 00:19:09,203 --> 00:19:10,683 to sneak in to White Bone and kill her. 223 00:19:10,727 --> 00:19:12,293 Affirmative. 224 00:19:12,337 --> 00:19:14,252 Gaius and Tilda are waiting for you by the west gate. 225 00:19:15,253 --> 00:19:16,776 Good luck. 226 00:19:16,820 --> 00:19:17,995 Lydia, wait. 227 00:19:22,086 --> 00:19:25,350 You're gonna need more than luck out there. 228 00:19:25,394 --> 00:19:27,657 My late husband gave this to me on our wedding night. 229 00:19:29,267 --> 00:19:30,573 A real romantic. 230 00:19:30,616 --> 00:19:32,401 He said that sometimes a Baron's wife 231 00:19:32,444 --> 00:19:34,533 has to pay the price for her husband's actions. 232 00:19:34,577 --> 00:19:37,318 And now, here we are clearing up the mess they left us. 233 00:19:38,450 --> 00:19:40,409 A woman's work is never done. 234 00:19:41,584 --> 00:19:42,715 Lydia, 235 00:19:44,151 --> 00:19:45,936 whatever happens, 236 00:19:45,979 --> 00:19:47,938 thank you for having faith in our cause. 237 00:19:47,981 --> 00:19:49,983 I don't believe in causes, 238 00:19:50,027 --> 00:19:52,638 I believe in people. 239 00:19:52,682 --> 00:19:55,249 I look forward to celebrating our victory together. 240 00:20:15,531 --> 00:20:17,489 You sure you're ready for this? 241 00:20:17,533 --> 00:20:19,665 [CHUCKLES] Try to keep up. 242 00:20:37,378 --> 00:20:38,467 [WHISTLES] 243 00:20:40,338 --> 00:20:41,905 Ankara would give up the liquor 244 00:20:41,948 --> 00:20:43,907 just to sniff the ink on these scrolls. 245 00:20:43,950 --> 00:20:45,256 CRESSIDA: Ankara? 246 00:20:45,299 --> 00:20:48,215 She's an old witch. Lives up a mountain. 247 00:20:48,259 --> 00:20:51,044 Enjoys destroying people's lives for a laugh. 248 00:20:51,088 --> 00:20:53,003 You two would get along like sugar and cream. 249 00:20:53,873 --> 00:20:55,222 You don't trust us. 250 00:20:55,266 --> 00:20:57,529 [GASPS] 251 00:20:57,573 --> 00:20:59,488 [WHISPERS] Did Mother Fate whisper that in your ear? 252 00:21:03,535 --> 00:21:05,319 Then why did you call for us? 253 00:21:07,147 --> 00:21:09,236 Because I got played. 254 00:21:09,280 --> 00:21:10,890 I got manipulated by a cheat. 255 00:21:12,849 --> 00:21:14,372 I'm not gonna let it happen again. 256 00:21:31,084 --> 00:21:33,260 What's the Meridian Chamber? 257 00:21:33,304 --> 00:21:35,785 That's why you're here, right? That's what you dug up? 258 00:21:37,743 --> 00:21:39,440 Huh? 259 00:21:39,484 --> 00:21:41,704 You can read the word of Azra. 260 00:21:41,747 --> 00:21:43,662 We're both full of secrets, aren't we? 261 00:21:45,969 --> 00:21:48,580 The Chamber where the Ancient Ones 262 00:21:49,625 --> 00:21:51,017 first unlocked the Gift, 263 00:21:52,279 --> 00:21:54,107 500 years ago. 264 00:21:54,151 --> 00:21:56,240 Right. And as I recall, 265 00:21:56,283 --> 00:21:59,156 that's just when the old world went to shit. 266 00:21:59,199 --> 00:22:02,202 Yeah, it just sounds completely harmless. 267 00:22:02,246 --> 00:22:05,118 They destroyed themselves because they had no way 268 00:22:05,162 --> 00:22:08,295 to control the power they unleashed. 269 00:22:09,296 --> 00:22:11,298 But you do? Pilgrim? 270 00:22:13,649 --> 00:22:15,433 Imagine. 271 00:22:15,476 --> 00:22:19,306 An entire civilization blessed with unlimited potential. 272 00:22:19,350 --> 00:22:20,743 I think you mean an army of Dark Ones 273 00:22:20,786 --> 00:22:22,309 that only you can control. 274 00:22:24,616 --> 00:22:27,532 Centuries from now, when they sing of our glory 275 00:22:27,576 --> 00:22:29,360 in the halls of the new Azra, 276 00:22:29,403 --> 00:22:32,885 children will remember that it was you 277 00:22:32,929 --> 00:22:34,713 who made all of this possible. 278 00:22:36,062 --> 00:22:39,892 Your name will live forever, Bajie. 279 00:22:43,200 --> 00:22:44,593 NIX: Got a visitor. 280 00:22:47,987 --> 00:22:49,075 [M.K. GASPS] 281 00:23:01,131 --> 00:23:02,611 What do you want? 282 00:23:04,134 --> 00:23:05,178 Your help. 283 00:23:06,484 --> 00:23:08,094 Look, I'm... 284 00:23:08,138 --> 00:23:11,576 I'm sorry for not going back to get you at the Sanctuary. 285 00:23:11,620 --> 00:23:13,622 You don't even remember, do you? 286 00:23:13,665 --> 00:23:15,754 Just another line on your back. 287 00:23:15,798 --> 00:23:17,190 My mother. 288 00:23:18,627 --> 00:23:20,846 I remember hiding as your men raided our camp. 289 00:23:24,850 --> 00:23:26,417 I remember the sound your blade made 290 00:23:26,460 --> 00:23:27,853 stabbing through my mom. 291 00:23:33,903 --> 00:23:35,382 Say something! 292 00:23:37,863 --> 00:23:39,778 You're right. Okay? 293 00:23:41,432 --> 00:23:43,303 I don't remember her. 294 00:23:43,347 --> 00:23:45,305 I was a killer. 295 00:23:45,349 --> 00:23:48,221 Quinn's dog. A mindless butcher. 296 00:23:50,789 --> 00:23:53,618 But you don't have to go down that path. 297 00:23:53,662 --> 00:23:56,534 Don't lecture me like I'm your Colt again. 298 00:23:59,929 --> 00:24:01,670 I've got nothing else to say. 299 00:24:07,893 --> 00:24:08,894 Wait. 300 00:24:09,721 --> 00:24:10,983 M.K., please. 301 00:24:15,771 --> 00:24:18,251 Pilgrim says he can save my son if I help him. 302 00:24:19,862 --> 00:24:23,822 For Henry's sake, I need to know the truth. 303 00:24:26,042 --> 00:24:27,521 Can I trust him? 304 00:24:31,525 --> 00:24:33,876 Everything Pilgrim promises comes true. 305 00:24:36,661 --> 00:24:37,967 Good and bad. 306 00:24:50,806 --> 00:24:52,764 Mummy, Daddy, don't get up. 307 00:24:57,073 --> 00:24:58,944 Hey. 308 00:24:58,988 --> 00:25:00,250 It's even worse than I thought. 309 00:25:00,293 --> 00:25:01,686 We need to get out of this madhouse. 310 00:25:01,730 --> 00:25:03,253 I'm not going anywhere. 311 00:25:03,296 --> 00:25:06,604 Don't you see what's going on? Pilgrim is using you. 312 00:25:06,647 --> 00:25:09,041 That Chamber they found, it can give the Gift 313 00:25:09,085 --> 00:25:11,609 or take it away from whoever they please. 314 00:25:11,652 --> 00:25:13,437 If you help him turn this thing on, 315 00:25:13,480 --> 00:25:15,787 he will be the most dangerous man to walk the Earth 316 00:25:15,831 --> 00:25:17,093 since the Old World collapsed. 317 00:25:17,136 --> 00:25:19,704 If I don't help him, Henry's gonna die. 318 00:25:21,010 --> 00:25:23,012 We'll find another way to cure him. 319 00:25:23,055 --> 00:25:24,578 SUNNY: How? Tell me. 320 00:25:24,622 --> 00:25:26,102 We'll look for as long as it takes. 321 00:25:26,145 --> 00:25:29,061 I swear, I am not gonna give up on this little boy. 322 00:25:29,105 --> 00:25:31,455 Just, please don't do this. 323 00:25:31,498 --> 00:25:32,848 There is no other way. 324 00:25:35,851 --> 00:25:36,852 Right. 325 00:25:37,722 --> 00:25:39,463 Yeah, you're right. 326 00:25:39,506 --> 00:25:42,858 You know, no father should have to make this kind of choice. 327 00:25:42,901 --> 00:25:44,555 You do what you think is right. 328 00:25:45,861 --> 00:25:47,210 After all, it's... 329 00:25:47,253 --> 00:25:48,951 It's all part of Mother Fate's plan, isn't it? 330 00:25:49,952 --> 00:25:50,996 Huh? 331 00:25:59,048 --> 00:26:00,789 Baron? Just got word. 332 00:26:00,832 --> 00:26:03,704 The Widow's forces are amassing on the northern front. 333 00:26:06,620 --> 00:26:08,144 [INDISTINCT CHATTER] 334 00:26:30,906 --> 00:26:32,081 BAJIE: There you are. 335 00:26:32,124 --> 00:26:33,604 ACOLYTE GUARD: Hey! Oh! 336 00:26:33,647 --> 00:26:34,997 What are you doing in here? 337 00:26:35,040 --> 00:26:37,826 [CHUCKLES] You made me jump. Sorry. 338 00:26:37,869 --> 00:26:39,871 I was sent in here to look for this... 339 00:26:39,915 --> 00:26:42,004 Ah! Got it. 340 00:26:42,047 --> 00:26:45,921 I wanted the little shovel. They said they wanted me 341 00:26:45,964 --> 00:26:49,881 just to finish the area around the hole. 342 00:26:49,925 --> 00:26:53,189 Sorry, I'm usually better at the lie thing, 343 00:26:53,232 --> 00:26:54,886 but I got a lot on my mind, you know? 344 00:26:54,930 --> 00:26:55,931 [BAJIE GRUNTS] 345 00:26:59,064 --> 00:27:00,805 What are you doing? 346 00:27:00,849 --> 00:27:02,720 I'm gonna put the genie back in the bottle. 347 00:27:02,763 --> 00:27:04,417 I'm gonna blow up the bloody Chamber. 348 00:27:04,461 --> 00:27:05,897 Put that down. 349 00:27:05,941 --> 00:27:07,725 You cannot help these people destroy the world. 350 00:27:07,768 --> 00:27:09,118 Bajie, I'm not gonna tell you again. 351 00:27:14,558 --> 00:27:17,126 Hey, I know you're only trying to save your boy, 352 00:27:17,169 --> 00:27:19,519 but if you help this man turn on that machine, 353 00:27:19,563 --> 00:27:21,652 then you have killed us all already. 354 00:27:21,695 --> 00:27:23,872 I told you. There's no other way. 355 00:27:23,915 --> 00:27:24,960 PILGRIM: Take him to the Chamber, 356 00:27:25,003 --> 00:27:26,004 so he can bear witness. 357 00:27:26,048 --> 00:27:27,179 [GRUNTING] 358 00:27:30,922 --> 00:27:32,141 [BAJIE STRAINING] 359 00:27:34,230 --> 00:27:37,276 I'm sorry, brother. I know you trusted this man. 360 00:28:09,756 --> 00:28:11,105 [ALL YELLING] 361 00:28:19,548 --> 00:28:21,550 If they break through, there's no one left to stop them 362 00:28:21,593 --> 00:28:23,465 from marching all the way to the Sanctuary. 363 00:28:24,335 --> 00:28:25,989 If our vanguard falls, 364 00:28:26,033 --> 00:28:27,687 you're the last line of defense. 365 00:28:32,648 --> 00:28:33,780 You understand? 366 00:28:35,912 --> 00:28:37,522 Hold the line. 367 00:28:37,566 --> 00:28:38,785 No matter what. 368 00:28:42,092 --> 00:28:43,180 Ha! 369 00:28:51,623 --> 00:28:53,103 [ALL YELLING] 370 00:29:10,947 --> 00:29:12,601 [SWORDS CLANGING] 371 00:29:32,186 --> 00:29:33,535 [ALL GRUNTING] 372 00:29:48,028 --> 00:29:49,072 [GRUNTS] 373 00:30:22,976 --> 00:30:24,368 [ALL GRUNTING] 374 00:30:40,907 --> 00:30:42,256 [SCREAMING] 375 00:30:49,350 --> 00:30:50,525 [YELLS] 376 00:30:57,227 --> 00:30:58,533 [SCREAMING] 377 00:31:24,124 --> 00:31:25,952 [BREATHES HEAVILY] 378 00:31:32,262 --> 00:31:34,264 [ALL GROANING] 379 00:31:47,103 --> 00:31:48,888 They're breaking through our vanguard. 380 00:31:48,931 --> 00:31:51,368 You need to order the rest of the line forward, now. 381 00:31:51,412 --> 00:31:53,327 Tell them to hold their position. 382 00:31:53,370 --> 00:31:55,111 The Regent will die if we don't help him. 383 00:31:55,155 --> 00:31:57,592 I said, hold the line. 384 00:31:57,635 --> 00:31:59,899 Make sure not a single Clipper breaks through. 385 00:32:01,944 --> 00:32:03,554 Hold the line! 386 00:32:03,598 --> 00:32:04,816 Hold the line! 387 00:32:05,774 --> 00:32:06,775 Hold the line! 388 00:32:06,818 --> 00:32:07,863 [ALL GRUNT] 389 00:32:09,691 --> 00:32:11,084 [ALL YELLING] 390 00:32:11,127 --> 00:32:12,476 [SHOUTING INDISTINCTLY] 391 00:32:36,544 --> 00:32:37,675 [GROANS] 392 00:33:13,668 --> 00:33:15,191 [HORSE WHINNIES] 393 00:33:31,729 --> 00:33:32,904 LYDIA: Hyah! 394 00:33:42,044 --> 00:33:43,132 [SCREAMING] 395 00:33:46,875 --> 00:33:48,094 [ALL CHEERING] 396 00:34:13,281 --> 00:34:14,978 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 397 00:34:21,289 --> 00:34:23,552 MINERVA: There it is. White Bone. 398 00:34:24,509 --> 00:34:26,642 Still too many guards. 399 00:34:26,685 --> 00:34:28,252 Even with most of her people on the front, 400 00:34:28,296 --> 00:34:29,993 she's still not taking any chances. 401 00:34:33,692 --> 00:34:35,042 We're not turning back now. 402 00:34:40,961 --> 00:34:42,353 I can handle my sister alone. 403 00:34:42,397 --> 00:34:44,268 I don't need you to protect me. 404 00:34:44,312 --> 00:34:46,923 It's not that. I believe in you. 405 00:34:47,837 --> 00:34:49,708 Your cause. 406 00:34:49,752 --> 00:34:51,754 Your people are gonna need you. 407 00:34:51,797 --> 00:34:53,408 Well, any cause that is dependent 408 00:34:53,451 --> 00:34:56,106 on one person alone is doomed to fail. 409 00:34:56,150 --> 00:34:59,153 And my people will remember what I'm willing to die for. 410 00:35:07,291 --> 00:35:10,555 Then, let's do this. 411 00:35:15,082 --> 00:35:16,909 [PANTING] 412 00:35:18,215 --> 00:35:19,564 Okay, good. 413 00:35:21,175 --> 00:35:22,132 [CHUCKLES] 414 00:35:23,612 --> 00:35:25,962 Your people held. 415 00:35:26,006 --> 00:35:27,529 Chau's Clippers are retreating. 416 00:35:28,399 --> 00:35:30,184 We won... [PANTING] 417 00:35:31,794 --> 00:35:32,795 We won. 418 00:35:38,105 --> 00:35:39,584 Lydia?[LYDIA GRUNTING] 419 00:35:41,021 --> 00:35:42,022 Lydia? 420 00:35:43,110 --> 00:35:44,850 Lydia?[PANTING] 421 00:35:48,898 --> 00:35:50,117 Stick with me. 422 00:35:51,118 --> 00:35:52,684 Don't let me die, Nathaniel. 423 00:35:54,643 --> 00:35:56,906 There's so much left for us to do. 424 00:35:59,039 --> 00:36:01,780 Take me home, Nathaniel, please. 425 00:36:18,449 --> 00:36:21,626 Sunny, please. 426 00:36:21,670 --> 00:36:23,411 You have no idea what you're doing. 427 00:36:31,332 --> 00:36:32,550 It is time. 428 00:36:55,356 --> 00:36:56,357 Su... 429 00:36:57,575 --> 00:36:59,577 Sunny? 430 00:36:59,621 --> 00:37:02,841 Listen to me, you are making a mistake. 431 00:37:03,625 --> 00:37:04,930 Sunny... 432 00:37:15,680 --> 00:37:17,639 [POWERING UP] 433 00:37:30,652 --> 00:37:31,914 [GROANING] 434 00:37:34,786 --> 00:37:36,832 TILDA: Go find the Baron. I'll get the others. 435 00:37:44,231 --> 00:37:45,362 CHAU: Poor Gaius. 436 00:37:46,624 --> 00:37:49,018 Still fraternizing with the help. 437 00:37:49,061 --> 00:37:51,542 It's over. Surrender. 438 00:37:51,586 --> 00:37:53,196 She doesn't want my surrender. 439 00:37:53,240 --> 00:37:54,937 She wants my head. 440 00:37:54,980 --> 00:37:57,635 Even I had the decency to spare your life, 441 00:37:57,679 --> 00:37:59,115 for Mother's sake. 442 00:37:59,159 --> 00:38:01,683 Yeah. Well, I won't tell her if you don't. 443 00:38:04,468 --> 00:38:05,513 [GRUNTS] 444 00:38:08,037 --> 00:38:09,038 Go! 445 00:38:30,059 --> 00:38:31,539 [BOTH GRUNTING] 446 00:38:58,261 --> 00:39:01,960 You're almost as predictable as my brother. 447 00:39:02,004 --> 00:39:04,528 I had a feeling he might try something like this. 448 00:39:04,572 --> 00:39:06,269 That's the thing about family, 449 00:39:06,313 --> 00:39:08,837 you can always depend on them. 450 00:39:08,880 --> 00:39:10,926 Tell me, has he slept with you yet? 451 00:39:14,059 --> 00:39:15,757 Growing up, every summer, 452 00:39:15,800 --> 00:39:17,280 Gaius would pick a different Cog girl 453 00:39:17,324 --> 00:39:20,152 to be his own personal project. 454 00:39:20,196 --> 00:39:23,155 Always some pretty, young thing. 455 00:39:23,199 --> 00:39:25,245 So grateful for his kindness. 456 00:39:26,811 --> 00:39:28,204 Go to hell. 457 00:39:30,250 --> 00:39:32,164 You see? 458 00:39:32,208 --> 00:39:34,123 You're not so special after all. 459 00:39:48,833 --> 00:39:50,531 [ALL GROANING] 460 00:40:02,499 --> 00:40:04,284 It's been too long, Minerva. 461 00:40:14,816 --> 00:40:16,905 Time to put aside your little war. 462 00:40:18,385 --> 00:40:19,690 [BREATHING HEAVILY] 463 00:40:21,910 --> 00:40:24,652 Something far more dangerous is coming. 464 00:40:24,695 --> 00:40:26,131 I need you to prepare. 465 00:40:35,184 --> 00:40:36,751 [TICKING RAPIDLY] 466 00:40:38,535 --> 00:40:40,494 One final step remains. 467 00:41:06,911 --> 00:41:08,173 SUNNY: What's happening? 468 00:41:21,143 --> 00:41:22,884 Why isn't Henry getting better? 469 00:41:26,888 --> 00:41:29,456 You are the key to awakening the Chamber. 470 00:41:32,067 --> 00:41:34,591 I am its focus. 471 00:41:34,635 --> 00:41:36,288 [HENRY FUSSING] 472 00:41:56,178 --> 00:42:00,400 At last, the prophecy is fulfilled. 473 00:42:57,631 --> 00:42:58,936 SUNNY: He's cured. 474 00:43:00,808 --> 00:43:01,983 Thank you. 475 00:43:03,158 --> 00:43:04,464 No, brother. 476 00:43:09,991 --> 00:43:11,209 Thank you. 477 00:43:16,127 --> 00:43:18,216 [THEME MUSIC PLAYING] 477 00:43:19,305 --> 00:44:19,319 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6dqa2 Help other users to choose the best subtitles 32745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.